Night at the Roxbury A
|
00:01:08 |
مرحبا |
00:01:13 |
ليس أنت |
00:01:24 |
انت! |
00:01:51 |
كيف الحال |
00:01:58 |
كيف الحال |
00:02:02 |
عفواً |
00:02:10 |
أجل. نتيجة |
00:02:22 |
جيد. لنتكلم |
00:02:37 |
لقد كسرت النافذة مجدداً |
00:02:40 |
أبي سوف ينزعج |
00:02:44 |
لكن أنا لم أفعل ذلك. أعلم |
00:02:55 |
على كل حال كنت هناك |
00:03:00 |
والشاب ينتظر دوره |
00:03:05 |
ومن كان هذا الشاب برأيكم |
00:03:10 |
إيميليو ستيفيز |
00:03:14 |
بالطبع كنت هناك |
00:03:23 |
على كل حال |
00:04:00 |
أوه يار جل في الوقت المناسب |
00:04:05 |
أربعة أشهر من العمل من أجل لاشي |
00:04:10 |
كيف الحال |
00:04:14 |
شرطية مثيرة مثلك. برأيك تقوم باعتقال اي شخص |
00:04:23 |
كيف الحال |
00:04:27 |
هي ميالة جداً نحوك |
00:04:35 |
أريد منك خدمة |
00:04:42 |
أرجو التقيد بحدود السرعة |
00:04:48 |
هذا وضع جيد أنت الآن |
00:04:54 |
أين ذاهب يا صديقي |
00:04:58 |
وحصلت عى موعد معها |
00:05:05 |
مالغرض من هذا |
00:05:17 |
تعال الأسبوع القادم |
00:05:22 |
هذا هو روكسبوري |
00:05:24 |
أين بالقائمة |
00:05:28 |
أنتم أخوة |
00:05:32 |
أجل |
00:05:36 |
دوغ المرح |
00:05:39 |
اسمعوا التالي |
00:05:50 |
هل هذا..؟ |
00:05:55 |
ريتشارد غريكو |
00:06:01 |
عفواً |
00:06:05 |
ربما تدخلنا لاحقاً |
00:06:08 |
يبدو جيداً |
00:06:14 |
فهي لا تقيم الزبائن |
00:06:20 |
أنت رجل رائع. تعلم ماذا |
00:06:26 |
سنعامل جمع الناس مثل بعضهم |
00:06:32 |
وهذا روزفلت جميلة منك |
00:06:40 |
تريد الرقص |
00:06:43 |
على كل حال ربما عندما ندخل |
00:06:47 |
أنا انتظر دوري للهاتف والشاب ينتظر دوره أيضاً |
00:06:55 |
ومن كان الشخص برأيكم |
00:07:00 |
البطة القوية يار جل. أقسم بالله |
00:07:07 |
ايميلو ...؟ |
00:07:13 |
النادي أغلق |
00:07:43 |
حفرت في أنفك يا صديقي |
00:07:49 |
كانت هذه في أنفي |
00:07:56 |
أنت غبي |
00:08:02 |
ابتعد ..انظر هذا |
00:08:09 |
أين أمي ..؟ |
00:08:14 |
ولماذا تلبس ثوب أمي ..؟ |
00:08:20 |
أفضل من السنة الماضية |
00:08:24 |
انتبه لنفسك |
00:08:30 |
من ..؟ |
00:08:32 |
إنها للأزمة الصحية |
00:08:37 |
باربارا أسرعي وأحضري كاميرا الفيديو |
00:08:40 |
عزيزاي قوما بذلك في غرفتكم |
00:08:45 |
ستيف، في المتجر بعد نصف ساعة |
00:08:51 |
أبي أعتقد أنك سميت ستيف الجرذ الطائر |
00:08:56 |
(الجرذ الطائر) |
00:08:59 |
ستيف، في المتجر بعد نصف ساعة |
00:10:00 |
مرحباً، هل أنت من خارج البلدة |
00:10:11 |
هل أنت بخير ؟ |
00:10:25 |
أخيراً بعد ساعة ونص تأخير |
00:10:31 |
وأنت أيها الغبي |
00:10:35 |
أيها الغبي |
00:10:45 |
كيف تريد الدفع |
00:10:52 |
بالبطاقة |
00:10:54 |
هل هذه بطاقة فيزا أو ماستر كار |
00:10:59 |
حسناً، اختيار جيد |
00:11:04 |
متأكد أنها بطاقتك لأنها غير فعالة |
00:11:19 |
المقسم 238 لو سمحت |
00:11:23 |
كيف الحال |
00:11:27 |
احتاج إلى تصديق |
00:11:31 |
ليس للبطاقة يا حلوتي، لي |
00:11:37 |
أستطيع فعل ذلك |
00:11:41 |
يعجبك هذا، يجعلك تشعرين بشعور جيد |
00:11:47 |
البطاقة جيدة، إلى اللقاء دوغ |
00:11:55 |
مرحباً هل أستطيع مساعدتك؟ |
00:11:59 |
مرحباً دوغ، ناديك الليلي رائع |
00:12:04 |
لا..أجل |
00:12:07 |
هيا لنتصافح |
00:12:10 |
ماذا تفعل ؟ لاشيء |
00:12:16 |
أنها ليست ألعاباً، فكرة نادي الغابة |
00:12:20 |
أذهب وجد أخاك وحملوا الشاحنة |
00:12:34 |
ستيف |
00:12:39 |
مرحبا ستيف، مرحبا دوغ....مرحبا إيميلي |
00:12:42 |
اذا، عدت من المدرسة |
00:12:48 |
أشتقت لك |
00:12:53 |
والآن عدت |
00:12:57 |
اذا هل تريد مشاهدة فلم |
00:13:00 |
أو نقوم بجولة فقط بالخارج |
00:13:07 |
أنا جيدة جداً بهذا |
00:13:12 |
تراجعي أيتها البائسة |
00:13:19 |
هذا يعني ، لا توقف على الاشارات ولا حتى حمراء |
00:13:23 |
ترى هذا الشخص... كيف الحال |
00:13:27 |
وأنتي عبارة فقط عن حمولة زائدة |
00:13:34 |
إيميلي |
00:13:39 |
تعرفي ماذا ؟ |
00:13:43 |
سيد بوتابي.. سيد سندرسون |
00:13:50 |
هل تعرف ...؟ |
00:13:54 |
لا داعي لاستئجار بائعين |
00:13:57 |
كفى ..أنت تقتلني |
00:14:02 |
أبي أرجوك.. هل تستطيع ترك ستيف بحاله |
00:14:09 |
دوغ.. هل ترى هذا الجدار..؟ |
00:14:15 |
وسوف نملك أول محل للنباتات والانارة |
00:14:18 |
ربما تستطيع أنت تنظيف الحمامات |
00:14:27 |
ياالهي ...هذا وصف جيد |
00:14:30 |
هذا لأنه لدي ابنين مؤهلين |
00:14:36 |
هل هكذا يتم تحميل الشاحنة |
00:14:44 |
اذا هل نحن في استراحة |
00:14:48 |
هل تريد التسكع |
00:14:58 |
هل تستطيع الاستراحة |
00:15:03 |
لماذا ينظر الكل إلينا |
00:15:07 |
هل تريدون أصبع القوة. لا لدي واحد |
00:15:11 |
لا ..لدي أصبع تكبير العضلات |
00:15:17 |
منذ متى نحن أصدقاء |
00:15:21 |
لهذا لاأعطيكم غطاءالسكر أنه للمحترفين |
00:15:29 |
أنتم في الطريق للأسفل |
00:15:34 |
غريغ لقد تحدثنا مطولاً |
00:15:39 |
يجب أن تنتبهوا لأنفسكم أكثر |
00:15:45 |
لهذا نحن نحبك.. ونكرهك |
00:15:49 |
ما زلنا أصدقاء |
00:15:52 |
أنا سعيد بهذا الكلام |
00:16:11 |
ما زال لدي فكرة رائعة من أجل المتجر |
00:16:14 |
المتجر...؟ هل من المفروض أن تفكر في هذا |
00:16:20 |
هل أستطيع الاتصال بك لاحقاً..هل أعطيكي الرقم |
00:16:25 |
المفروض أن تفكر في مستقبلنا |
00:16:29 |
لماذا تنسى دائما خططنا |
00:16:32 |
الخطط حول أنا وأنت في فتح |
00:16:37 |
كيف ..؟ نستطيع فتح هكذا نادي..؟ |
00:16:44 |
يكفي إلى الآن، أنه الوقت |
00:16:49 |
لكن من الآن، النادي الوحيد الذي سندخله |
00:16:55 |
لا نستطيع..؟ |
00:16:58 |
لأننا جميلين |
00:17:03 |
كرر ما سأقوله |
00:17:07 |
سوف ندخل إلى روكسبوري |
00:17:12 |
روكسبوري |
00:17:20 |
مرحباً، هل تريدون القليل من هذا؟ |
00:17:26 |
هي بدأت صغيرة |
00:17:35 |
مرحبا |
00:17:39 |
عائلة ساندرسون هنا ليروا ذقن |
00:17:44 |
أسفون ، نحن مشغولون هذه الليلة |
00:17:49 |
يعجبني ثوبك السباحة |
00:17:55 |
معظم الأميريكيون لا يظهرون ذلك |
00:17:59 |
أنه جذاب فعلاً |
00:18:05 |
ستيف..؟ |
00:18:24 |
جيد |
00:18:26 |
كيف الحال |
00:18:31 |
هل أنت من خارج البلدة |
00:19:07 |
عندما أقول لكم شيئاً. أنا أعنيه |
00:19:13 |
أرتدوا ثيابكم وأنزلوا |
00:19:18 |
أنا وستيف لدينا بعض الأمور |
00:19:23 |
أنا لا أريد ذلك |
00:19:27 |
عليك أن تشرح لي ماذا |
00:19:31 |
أبي..أنظر |
00:19:35 |
بدون المقدمة. لايعرف |
00:19:40 |
وأحياناً يكون مشغول |
00:19:45 |
بالواقع لا أعرف ماذا أتكلم...؟ |
00:19:51 |
أنت مخطأ. أنا أفهم بشكل واضح |
00:19:58 |
الشي الذي لا تفهموه كيف ستحصلون على هذه |
00:20:29 |
تستطيع أخذ هواتفنا وتستطيع أخذ مفاتيحنا |
00:20:34 |
هذا صحيح |
00:20:38 |
سنتأخر جداً |
00:20:43 |
توقفوا.. لاأحب أن تخرجوا |
00:20:50 |
أمي .. كم عمر هذه الأشياء |
00:20:53 |
كما تعلم. أنها للطوارئ |
00:20:57 |
هل وضعت أمي أحمر الشفاه علي..؟ |
00:21:14 |
كيف حال شعري..؟ جيد |
00:21:18 |
أقول لك شيئاً ستيف |
00:21:24 |
لا أستطيع الشعور بها. أنا خائف جداً الآن |
00:21:30 |
أنت تشعرني بالجنون. أهدأ |
00:21:34 |
على ضغط كبير |
00:21:40 |
لا، أنت تحكم بنفسك |
00:21:46 |
تعال الآن. أهدأ. فكر بالجراء |
00:21:52 |
مرحباً أيتها الأرجل الجميلة، كيف الحال؟ |
00:21:59 |
دوغ. أستطيع أن أرى بالون روكسبوري |
00:22:05 |
لا نملك سيارة؟ |
00:22:11 |
رائع |
00:22:13 |
هل تذكر البرنامج في التلفزيون حول أفريقيا |
00:22:18 |
هذه الشاحنة هي رمحنا |
00:22:22 |
أخاف أن تكون هذه كذبة كبيرة..؟ |
00:22:26 |
أراك الأسبوع القادم |
00:22:29 |
صديقي الطيب. هل تذكرنا؟ |
00:22:34 |
أنتم أخوة؟ |
00:22:38 |
دائماً |
00:22:41 |
الآن أذكركم |
00:22:47 |
كيف الحال ياشريكي |
00:22:51 |
أنه الوقت للقيام بلعبة صغيرة |
00:22:55 |
مرحباً بالرجل الطيب. كيف الحال الليلة؟ |
00:23:01 |
ليس هذا ما قاله لي صديقي |
00:23:09 |
أنت لا تعرفه؟ |
00:23:13 |
جورج واشنطون |
00:23:20 |
دعنا لاننسى الشخص الآخر في الفرقة |
00:23:28 |
وأنظر ماوجدنا أيضاً |
00:23:37 |
شكراً...رائع |
00:23:41 |
هل هذا صراف آلي؟ |
00:23:46 |
مرحباً..هذه هي |
00:23:49 |
لا.. أنه متجر ساعات |
00:24:01 |
اللعنة. السيارة |
00:24:06 |
هذه سيارة سباق غير قانونية |
00:24:11 |
هل أنت بخير؟ |
00:24:15 |
رائع. بدأ الأمر بإصابة الرقبة |
00:24:23 |
يا رجل هل أصابي شيء |
00:24:25 |
أسف بخصوص الشاحنة |
00:24:31 |
لقد رأينك أمس في روكسبوري ..في الخارج |
00:24:38 |
هل نستطيع الدخول إلى روكسبوري مرة أخرى |
00:24:42 |
هل تريدون أن أدخلكم إلى روكسبوري |
00:24:50 |
مذهل |
00:24:53 |
هذا لأننا حساسون وموهوبون |
00:24:58 |
علينا التوقف قليلاً في روكسبوري |
00:25:16 |
يإلهي ...؟ |
00:25:22 |
هذه غرفة المعاطف |
00:25:29 |
كيف الحال...؟ |
00:25:35 |
تحكم بنفسك |
00:25:40 |
أهدأ |
00:25:44 |
كيف الحال.. واحد ،اثنان ،ثلاثة |
00:25:52 |
جميل |
00:25:55 |
ريتشي ،رجلي |
00:25:58 |
المكان كله حيوية |
00:26:04 |
من هم أصدقائك؟ |
00:26:07 |
يا شباب، هذا سيد زادير صاحب النادي |
00:26:11 |
يبدو أنكم رجال جيدون |
00:26:16 |
المالك |
00:26:19 |
ظننت أن نريد غريكو؟ |
00:26:27 |
دوي ،ساعدي الأيمن..أحب هذا الرجل |
00:26:33 |
هؤلاء رجال جيدون |
00:26:39 |
لا سيدي. لم أقترب من قفاك |
00:26:43 |
أنا أتفهم |
00:26:50 |
إذا يا شباب، هل تأتون إلى هنا كثيرا؟ |
00:26:54 |
لكن لم ندخل أبداً |
00:26:58 |
إذا، هل تقابل جوني ديب هنا؟ |
00:27:03 |
لا |
00:27:07 |
حسناً ..أسمع بيني، |
00:27:14 |
نراك لاحقاً ريتشارد غريكو |
00:27:19 |
لاأعرف ماأقول.. أنه شرف لي |
00:27:26 |
أجل، نحن خبراء جداً بالنوادي |
00:27:31 |
ذلك المكان ليس جيداً |
00:27:35 |
أنا أملك ذلك النادي أيضاً |
00:27:39 |
لا، أنتم على حق |
00:27:48 |
بالواقع، لدينا فكرة حول نادي |
00:27:52 |
انتظروا، هل ضربت قفاي؟ |
00:27:57 |
هل تريد ذلك؟ |
00:28:03 |
حسناً ..أستمر |
00:28:07 |
أنت تعرف ، الناس تنتظر خارجاً وهي |
00:28:13 |
ماذا لو جعلنا خارج النادي |
00:28:18 |
بالمقاعد والموسيقا وكل ذلك |
00:28:23 |
يشبه خارج النادي |
00:28:27 |
فيصبح الداخل كالخارج |
00:28:32 |
ألا تتصور هذا في رأسك؟ |
00:28:35 |
مارأيك بهذا الشخص؟ |
00:28:40 |
لماذا ينحط هذا المكان |
00:28:46 |
انتظري. هذا زادير |
00:28:51 |
لاأعلم، بما أنهم مع زادير |
00:28:55 |
رائع، لنعمل |
00:28:58 |
أخبره عن الفكرة الأخرى |
00:29:03 |
علي إلقاء التحية على جيم كاري |
00:29:05 |
جبم، تعال هنا |
00:29:09 |
تدخن، أيها المجنون ابن الساقطة |
00:29:13 |
هل كنت مندفع؟...لا |
00:29:18 |
الأمور صعبة معالجتها هنا |
00:29:24 |
علينا عقد اجتماع معه ستيف..؟ |
00:29:40 |
كيف الحال.. هل تريدون الرقص |
00:29:43 |
حسناً .... هوني عليكي |
00:29:47 |
الجذابات يريدون الاهتزاز. تعال |
00:31:54 |
بعض القامات الجيدة هناك |
00:32:05 |
سنة جيدة. 1980 |
00:32:09 |
سنة رائعة.1980 |
00:32:12 |
وجوني بدأ بحب شاشي |
00:32:20 |
كامبي وضحت نقطة مهمة |
00:32:26 |
جعة رائعة سيد زادير |
00:32:31 |
زغب مخفوق |
00:32:35 |
تضغطها ثم تمصها |
00:32:40 |
هل تعني، كأكسيد النتروجين؟ |
00:32:46 |
دوي علينا التوقف لشراء بعض |
00:32:51 |
أجل سيدي |
00:32:54 |
لا يستطيع سماعك |
00:32:57 |
دوي، قل لأمك أنني أستمتعت |
00:33:01 |
ومع أبيك أيضاً |
00:33:05 |
أنا أعني أختك |
00:33:10 |
فقط في ليمو |
00:33:13 |
الديسكو....مقرف |
00:33:19 |
والمخلوقات كانت روبن ويليمز |
00:33:23 |
إنها بطاقة مديري |
00:33:30 |
المقسم 238 لو سمحت |
00:33:36 |
أحزري أين أنا هذه الليلة |
00:33:42 |
لا. أعني قبل ذلك |
00:33:46 |
أستسلمت، أيها سارق البطاقات البغيض |
00:33:51 |
في روكسبوري مع ريتشارد غريكو |
00:33:56 |
لكن كما تعلم سأنفق جميع |
00:34:00 |
أنتي دائماً تفكربن بي |
00:34:09 |
وافقت ..وافقت |
00:34:17 |
منزل رائع سيد زادير |
00:34:32 |
أنظر، نظام الصوت بـ100000 دولار |
00:34:38 |
لو كنت مكانك، لجعلت المسبح |
00:34:44 |
لو وضعت الزجاج فوق المسبح |
00:34:50 |
الناس تحب أن تفعل ذلك |
00:34:55 |
لنتفق على اجتماع |
00:34:58 |
أنا نيكول، ضعي شيئاً هنا؟ |
00:35:02 |
اجتماع |
00:35:05 |
لننضمن للناس |
00:35:08 |
هذا الطعام الايطالي مذاقه رائع جداً |
00:35:13 |
هل تستطيع إعطائي المنشفة لو سمحت؟ |
00:35:16 |
إنها خلفك |
00:35:22 |
أنتم هنا |
00:35:26 |
من الذي تحرش بكم؟ |
00:35:29 |
لقد فزعنا أن يسرقكم |
00:35:33 |
حسناً |
00:35:37 |
مثل بعض الفتيات |
00:35:40 |
أوه .. صحيح |
00:35:48 |
إذا، هل نذهب لمكان ما |
00:35:52 |
لا.....أجل |
00:35:57 |
لماذا مذاقها حلو |
00:36:05 |
هذه الحقيقة |
00:36:10 |
هل تعرفين ما الذي يجعل |
00:36:16 |
مثلاً، أنظري للوحة هذه السيدة |
00:36:20 |
وضعت هذه السيدة في الصورة من أجلنا |
00:36:26 |
لا |
00:36:28 |
لماذا لا تأتي إلى هنا |
00:36:32 |
فيفيكا، هل تعلمين ما شعرت به |
00:36:36 |
ماذا؟ |
00:36:45 |
ماذا تفعل؟ |
00:36:48 |
جاءت لتأخذني |
00:36:55 |
كامبي |
00:37:01 |
لأعلم ماذا أطلب فطائر |
00:37:09 |
ستيف |
00:37:15 |
أنا متعجب |
00:37:20 |
أتفحص الماركة |
00:37:25 |
دوغ، أن ترى مابين السطور |
00:37:28 |
هل هذا مرآة في جيبك |
00:37:34 |
لأنني أرى نفسي في البنطال |
00:37:39 |
دوغ، إذا قلت أن لك جسم رائع |
00:37:47 |
لقد كنت هناك، وكنت أصيح، إيميليو |
00:37:54 |
وكان ستيف يصيح، إيميليو |
00:37:59 |
كنت أحس أنني أناني؟ |
00:38:04 |
من أين أنتي؟ |
00:38:08 |
حيوانات، ماذا بشأن الحيوانات؟ |
00:38:11 |
حقاً؟ قطة؟ مشوق |
00:38:15 |
أعتقدت أنك تحبين الكلاب |
00:38:20 |
شيئ صغير، دافئ، عليه زغب |
00:38:25 |
هل هذه أول مرة لك؟ |
00:38:28 |
أجل. أنت لا |
00:38:33 |
هل هذه أول مرة لك؟ |
00:38:37 |
هل أنتي جادة؟ |
00:38:42 |
أوه، أنت مضحكة |
00:38:49 |
حسناً |
00:38:58 |
أوه، ياإلهي |
00:39:09 |
لا... هذا حصل سابقاً |
00:39:14 |
سأعود للداخل و...؟ |
00:39:21 |
مرحباً ستيف؟ |
00:39:31 |
حصلت على رقمها |
00:39:43 |
دوغ ، لقد حصلت على أغراض جيدة |
00:39:49 |
ملصقات صغيرة من أجل |
00:39:52 |
ملصقات أصغر للمراسلات بيننا |
00:39:57 |
كوبك عليه دوغ |
00:40:01 |
قبل محادثة شخص مثل زادير |
00:40:06 |
مثل في جدول الاجتماعات |
00:40:11 |
دعني أرى |
00:40:19 |
أنا غير مشغول |
00:40:22 |
لنعقد اجتماع بيننا |
00:40:26 |
أجل |
00:40:33 |
أنا أسف، الماكينة مغلقة |
00:40:39 |
سيد بوتابي |
00:40:46 |
ستيف. كنت أفكر |
00:40:53 |
ماذا تفعلون أيها الأغبياء |
00:40:59 |
هل أصيبت أصابعك الرقيقة |
00:41:02 |
لمعلوماتك نحن نعمل كالحمير هنا |
00:41:06 |
أبي، في الليلة الماضية |
00:41:10 |
حقاً، ماذا؟ |
00:41:13 |
أنت دائماً تقول لنا أفعلوا شيئا بحياتكم |
00:41:18 |
أنت لم تقم بدعمنا أبداً ولم تهتم بنا |
00:41:23 |
أجل .. في معظم الكلام |
00:41:28 |
لماذا؟ لأنه يستخدم عقله، ليس مثلك |
00:41:34 |
لا نوادي بعد اليوم... ماذا؟ |
00:41:40 |
أذهبوا ونظفوا المخزن |
00:41:44 |
لن ننظف المخزن |
00:41:50 |
ماذا عن المخزن؟ |
00:41:54 |
نحن لا نحتاجك |
00:41:58 |
أيضاً، قابلنا تلك الفتيات أبي |
00:42:02 |
سنعمل بدونك |
00:42:06 |
أجل سأراكم الليلة عندما تأتون |
00:42:11 |
ستيف، أنت أحمق دوغ |
00:42:17 |
أعرف شاطئ نستطيع فيه |
00:42:21 |
أيضاً لترى جسمي الأبيض الرائع |
00:42:26 |
علي أن أتوقف عن المحادثة الآن |
00:42:31 |
مصابيح جيدة إيميلي |
00:42:37 |
فقط أتصل بي عندما تود الخروج |
00:43:20 |
هل لاحظت أننا نسينا أن نسألها شيئاً |
00:43:24 |
بالحقيقة نحن في علاقة جيدية الآن |
00:43:30 |
لماذا تخرج لشراء الهامبرغر |
00:43:43 |
هل أنت بخير؟ |
00:43:48 |
دوغ وستيف بوتابي اجتماع مع سيد زادير |
00:43:51 |
سيدتي، لا نستطيع الإجابة الآن |
00:43:57 |
لدينا اجتماع |
00:44:00 |
دوغ، سيد زادير |
00:44:07 |
دوي... ضعها في الأعلى |
00:44:11 |
حفلة رائعة اللية الماضية |
00:44:17 |
ماذا؟ |
00:44:21 |
أرسلت في الصباح لشراء المزيد |
00:44:26 |
أهدرنا كثيراً من الوقت الثمين |
00:44:30 |
ابتعدوا عن زادير لقد ثمل الليلة الماضية |
00:44:35 |
هل تفكروا أنكم أول الفاشلين |
00:44:39 |
هل ستبدأ بإرهاقنا لأنني أقسم بأننا مرهقون |
00:44:54 |
أشعر بشعور جيد في كــ...؟ |
00:44:59 |
دوي ، ماذا هناك؟ |
00:45:03 |
هل وجدت شبان الليلة الماضية |
00:45:09 |
دوي، هل ضربت قفاي؟ |
00:45:13 |
سيدي، من حيث أقف |
00:45:17 |
أنا أعرف خدعك، دوي |
00:45:33 |
ربما يجدر بنا العودة للعمل |
00:45:36 |
وربما يجدر بنا العودة للجامعة |
00:45:41 |
لنفعل ذلك ستيف |
00:45:50 |
رقم كامبي |
00:45:54 |
أمضينا وقت جميل الليلة الماضية ، صحيح |
00:46:00 |
مارأيك؟ |
00:46:05 |
ربما مرتين في الأسبوع، صحيح |
00:46:09 |
السيدات تنتظرن ياصديقي |
00:46:15 |
اذاً تسافرون إلى أماكن أخرى |
00:46:19 |
هذه الجذابات جميلات جداً |
00:46:25 |
من هذا؟ |
00:46:29 |
أنت تعلم ماذا تفعل، صحيح؟ |
00:46:35 |
يجب أن تضع رقمنا، ثم بعدها |
00:46:42 |
عفواً، بيلي ناي |
00:46:46 |
هذا تعليق جميل أيضاً |
00:46:52 |
كامبي، هذا أنا صديقك |
00:46:58 |
أنا في السكاي بار |
00:47:02 |
رائع |
00:47:07 |
هل قضيتم وقت ممتع ليلة أمس |
00:47:10 |
لقد كان وقت رائع |
00:47:14 |
عندما أستطيع أقول لك فيف |
00:47:18 |
هل تريدون التسكع |
00:47:23 |
أو نأكل، ثم نقوم بذلك. |
00:47:29 |
سيداتي، تأشيرة مروركم جاهزة |
00:47:35 |
الفيلم الذي سيعرض في الطائرة س...؟ |
00:47:42 |
أين سيارتكم؟ |
00:47:49 |
أجل، نحن نعمل لديه ولكننا قدمنا الاستقالة اليوم |
00:47:55 |
أنتم لاتعملون مع سيد زادير |
00:48:00 |
سنفعل ذلك. لذا لا، لكن أجل |
00:48:10 |
نحن نمزح بشأن التأشيرة تستطيعون الركوب |
00:48:15 |
أنتم أيها الشباب مضيعة للوقت |
00:48:19 |
ستيف، أنت أحمق |
00:48:24 |
إنها خطوة كبيرة لكلينا |
00:48:29 |
والآن أسدوا إلينا خدمة |
00:48:33 |
ماذا فعلنا؟ لقد تغيرنا |
00:48:37 |
أنت وأخاك فاشلون مثيرون للشفقة |
00:48:40 |
لا أستطيع التصديق أننا قمنا بعلاقة |
00:48:46 |
هذه المشكلة، |
00:49:03 |
لا....أجل |
00:49:08 |
وأنا مقدر جداً |
00:49:12 |
أنا لا أعرف كيف أجيب لهذا |
00:49:16 |
مفاجأة كبيرة، أنت لاتعرف شيئاً |
00:49:23 |
الشيء الوحيد الذي تعرفه |
00:49:27 |
هذا ما يجعل كل شيء خطأ |
00:49:31 |
أنت تشبه شيء مربوط في قدمي |
00:49:40 |
وزن إضافي؟ |
00:49:44 |
لاشيء |
00:49:48 |
لاتستطيع لومي لما حدث اليوم |
00:49:54 |
ربما تكون قد انحرفت |
00:49:59 |
هل تعلم ماذا؟ أبي على حق |
00:50:05 |
هل تعلم ماذا ستيف؟ |
00:50:11 |
هل قلت شيئاً؟ |
00:50:16 |
أسمع هذا، من الآن تعتبرني أخاك السابق |
00:50:20 |
تهتم بهذه |
00:50:24 |
هل تريد..؟ |
00:50:27 |
جيد. بكل سرور |
00:51:12 |
ملصقات صغيرة، غبي صغير |
00:51:18 |
أخرجي، لأنني أكرهك |
00:51:29 |
غريكو |
00:51:59 |
ستكونين سعيدة بهذه |
00:52:04 |
ستبقى للأبد |
00:52:09 |
لاتموت، ولاتتغير |
00:52:15 |
دائماً في غرفتك |
00:52:22 |
عفواً، شيئاً ما حدث |
00:52:26 |
ستيف ماذا يحدث كل الزبائن حزينين |
00:52:32 |
إنه في غرفة الضيوف فقط عشرة أقدام عنك |
00:52:37 |
أجل، لكن لديه جهاز سينما |
00:52:45 |
قم بالاحساس هنا. أضغط |
00:52:50 |
لقد سمعت عن أخاك |
00:52:53 |
اذا، متى سنخرج مع بعضنا |
00:52:59 |
إيميلي .. أعرف أنك سمعتي عكس ذلك |
00:53:04 |
وأنتي مثل الفتاة الجميلة المجاورة |
00:53:08 |
ستيف انسى ذلك، لقد ذهبت إلى الجامعة |
00:53:15 |
انظري يبدو هذا جيدا |
00:53:20 |
واحتاج للوقت لأداوي جرحي العاطفي |
00:53:24 |
وهذا الوقت ...حتى السبت |
00:53:28 |
هذا رائع، أباك اشترى لنا بطاقة |
00:53:33 |
سنحصل على متعة كبيرة |
00:53:43 |
سأراك |
00:53:51 |
أوه ، أنها فتاة رائعة |
00:54:21 |
هذا ثمين |
00:54:27 |
من يضع هذه؟ |
00:55:03 |
العمل، إدارة العلاقة الانسانية |
00:55:08 |
غلاف التطوير لـ...؟ |
00:55:12 |
هذا هو. نظام كمبيوتر الأعمال |
00:55:17 |
الالات أختصاص دوغ |
00:55:22 |
رجل الأعمال يجب أن يكون على دراية بالكمبيوتر |
00:55:29 |
هذا واحد أخر |
00:55:33 |
أوه، إيميلي، المدرسة |
00:55:39 |
والمدرس يقول: هل تود مشاركة |
00:55:44 |
هل تريد مني أن أكون |
00:55:46 |
لا، هذا جيد |
00:55:52 |
أولاً، ندمج المتجرين |
00:55:58 |
كنب وأسرة و |
00:56:01 |
وطاولات و |
00:56:05 |
أجل، كراسي |
00:56:10 |
أجل، مساند أقدام |
00:56:20 |
إيكيا |
00:56:33 |
إيميلي، أنتي تأخذي طريق سريع |
00:56:40 |
أوه ستيف |
00:56:45 |
ماذا؟ لا |
00:56:49 |
... قصدت فقط ...لا |
00:56:57 |
حسناً |
00:57:11 |
دوغ، إذا كنت غير مخطئ |
00:57:17 |
أنا أشكرك لدعودتي |
00:57:21 |
من يريد الرقص |
00:57:28 |
هل تفكر بما ستلبسه في زفاف أخيك |
00:57:33 |
زفاف أخيك |
00:57:38 |
ستيف محظوظ |
00:57:43 |
أرجل قوية، معدة مشدودة |
00:57:48 |
هي تستطيع ابقائك في الطريق |
00:57:57 |
بسبب المشاكل بينك وبين أخيك |
00:58:01 |
ليس سبباً للتراجع عن |
00:58:06 |
.. أنا أسف، فقط |
00:58:11 |
هل نستطيع عدم التكلم عن أخي |
00:58:16 |
شكراً |
00:58:20 |
أنا في الجحيم في هذا الوقت |
00:58:32 |
في هذه اللحظة، أود أن |
00:58:37 |
اذاً بعد غد |
00:58:41 |
إيميلي سندرسون بوتابي |
00:58:45 |
أود أن أشكر الجميع بالأخص والداي |
00:58:53 |
رغم مرض أمي |
00:58:59 |
وبالطبع عائلة بوتابي |
00:59:04 |
يمن |
00:59:09 |
سنحصل على متجر إنارة جديد |
00:59:15 |
بصراحة، يبدو جيد أكثر |
00:59:20 |
هل تريد قول نخب؟ |
00:59:22 |
أعتقد أنه يجب عليك قول نخب |
00:59:30 |
حسناً، أردت أن أقول فقط |
00:59:37 |
والعجائز الأخرين |
00:59:41 |
أجل أنت |
00:59:45 |
أعتقد أن ستيف مضطرب ويريد أن يقول |
00:59:50 |
وأود أن أعرض عليكم بعض خطط |
01:00:00 |
أبي؟ هل هناك طريقة |
01:00:05 |
أجل ...... لا |
01:00:11 |
لكن أبي، إيميلي تغيرت |
01:00:16 |
دعني أشرح لك شيئاً |
01:00:19 |
تم الدفع لمتعهد الطعم |
01:00:24 |
جميع الرجال تتوتر قبل ليلة زفافهم |
01:00:29 |
هل تعني جميع الشباب يودون |
01:00:35 |
أو يقوم بصداقة أيل فيأتي |
01:00:40 |
أو، هل تعلم، عندما تنام تصدر |
01:00:45 |
وأريد أن أكبس فرشاة الأسنان |
01:00:52 |
إنه إحساس عادي جداً |
01:01:04 |
دوغ هل أنت هنا؟ |
01:01:17 |
مرحبا، هنا السيد بوتابي |
01:01:22 |
لست مثل أخي |
01:01:25 |
هو مشغول للتخطيط لحياته |
01:01:30 |
دوغ، أنا آسف، أنا أفتقدك |
01:01:36 |
وأنا أريد فقط أن تكون |
01:01:41 |
اتصل بي أو على البيجر |
01:01:43 |
أنا ما أزال في غرفتنا |
01:01:48 |
أراك |
01:01:58 |
لنذهب إلى هناك مرة أخرى |
01:02:02 |
عندما تمشي في الممشى |
01:02:07 |
أنا سأهدئ توترات داخل الزفاف |
01:02:11 |
أنت رجلي الأفضل أريد منك |
01:02:18 |
أجل، مثل عندما تصبح الأمور خارج |
01:02:22 |
أجل صحيح |
01:02:26 |
حسناً لنذهب |
01:02:31 |
هل تريد تقديس الفتى أو لا؟ |
01:02:37 |
ريتشارد غريكو، هل تعرف ستيف |
01:02:43 |
لا، أسمعني، لاتستطيع تصديق فتاك |
01:02:48 |
عندما تريد تقديس الفتى |
01:02:52 |
هل تعلم أبي، أنا لم أحصل على حفلة نهاية العزوبية |
01:02:59 |
لذا، هل يمكن أن أؤجل العرس بضع ساعات |
01:03:05 |
يجب أن أذهب، أترك لي رسالة |
01:03:11 |
هاي، ستيف سيتزوج |
01:03:15 |
أخرس غريغ، أنا أمشي في الممشى |
01:03:20 |
أنا قلت لك ألبس الأبيض |
01:03:39 |
أعزائي، لقد اجتمعنا اليوم |
01:03:43 |
أبتي، هل بدأت بالفعل |
01:03:48 |
أعتقدت أنك ستقوم باطلاق |
01:03:53 |
للم شمل هذا الرجل وهذه المرأة |
01:03:57 |
لكن، يبدو أن العريس والعروس |
01:04:04 |
عزيزي ستيف،المثل يقول: إذا |
01:04:10 |
يجب أن تحبه للأبد |
01:04:14 |
يحاول أن يبقى جميلا |
01:04:20 |
فقط عندما قال ديفيد كوبرفيلد |
01:04:24 |
مع حبي، إيميلي |
01:04:35 |
إيميلي، أعتدت أن أراكي |
01:04:38 |
وكنت أريد مواعدتك والقيام بعلاقة معك |
01:04:51 |
أوه، لقد انتهيت |
01:04:54 |
هل هناك شخص لديه سبب |
01:04:59 |
زواج هذان الاثنين، ليتكلم الآن |
01:05:04 |
كيف الحال؟ هل أنتي من خارج البلدة |
01:05:10 |
هذا زفافك |
01:05:17 |
هل توعد إيميلي أن تحبها |
01:05:22 |
أبي دفع مقدماً لمتعهد الطعام |
01:05:28 |
هل توعدي ستيفأن تحبيه |
01:05:33 |
ستيف، كرر ورائي |
01:05:43 |
بهذا الخاتم، أربطك |
01:05:51 |
الآن إيميلي |
01:05:55 |
بهذا الخاتم |
01:06:06 |
دوغ |
01:06:12 |
ماذا يفعل هنا؟ |
01:06:16 |
أوقف الموسيقى |
01:06:19 |
هل تعرف؟ كم دفعت |
01:06:24 |
هل فعل هذا من رأسه |
01:06:29 |
سيد بوتابي، لا أستطيع |
01:06:33 |
أيها الغبي، أخرج الآن |
01:06:51 |
آسف إبميلي |
01:06:55 |
ستيف، توقف |
01:07:00 |
ستيف، تعال إلى هنا |
01:07:06 |
سيد بوتابي، بصفتي ممثل ومراقب |
01:07:12 |
ابنك هذا ليس جاهزا |
01:07:20 |
مرحبا |
01:07:30 |
تابع أبتي. ماذا؟ |
01:07:33 |
إيميلي، ستيف لايستحق |
01:07:39 |
الآن أستطيع رفع 305 باوند |
01:07:48 |
أنا مدرب محترف |
01:07:53 |
أيضاأ ، أنا أحبك |
01:08:00 |
حسناً ولكننا سنعيد النظر |
01:08:04 |
لكن هذه ستكون رسوم جديدة، حسناً؟ |
01:08:12 |
حسناً،أعزائي، لقد اجتمعنا اليوم |
01:08:18 |
أيضاً، كنت أذهب إلى نادي غريغ |
01:08:23 |
هذا جيد |
01:08:27 |
أستأجرت أيضا الكثير من الأفلام |
01:08:35 |
انظر ستيف |
01:08:41 |
أنا آسف |
01:08:49 |
وفكرت |
01:08:54 |
نحن أخوة |
01:09:02 |
فقط |
01:09:06 |
أنت لا تعيقني |
01:09:11 |
أن أعيق نفسي |
01:09:16 |
وأنت |
01:09:20 |
تكملني |
01:09:23 |
أخرس |
01:09:27 |
فقط أخرس |
01:09:45 |
يبدو لي أنك قاسي على دوغ |
01:09:54 |
هذا صحيح، لأن دوغ متمرد |
01:09:59 |
لكن، متمرد، مشاكس، حالم |
01:10:02 |
هل يذكرك هذا بشخص؟ |
01:10:07 |
أنا عندما كنت شاباً |
01:10:16 |
سيد غريكو |
01:10:33 |
أفتقدت هذه السيارة |
01:10:37 |
وأنت جميل أيضاً |
01:10:40 |
شكراً |
01:10:44 |
أبي هدأ قليلاً حول الزفاف |
01:10:49 |
وقد تحسنت بينك وبينه |
01:10:57 |
يا إلهي هل هذا خارج النادي؟ |
01:11:01 |
أركن السيارة، لنرى ماذا يجري |
01:11:12 |
فقط الناس الذين على القائمة |
01:11:17 |
ستيف ودوغ بوتابي |
01:11:23 |
ادخلوا |
01:11:31 |
سندخل |
01:11:37 |
لا أستطيع التصديق لقد دخلنا |
01:11:42 |
هذا غريب وجودنا هنا؟ |
01:11:52 |
بوتابي، لقد كنت أبحث عنكم |
01:11:57 |
سيد زادير |
01:12:02 |
نادينا؟ |
01:12:05 |
رائع |
01:12:10 |
لا تقلق حول هذا سيد زادير |
01:12:13 |
دوي اتصل بك من شاطئ بيسمو |
01:12:18 |
هذا ماسأعرفه الآن؟ |
01:12:20 |
أوه يا إلهي |
01:12:25 |
لنقوم ببعض الأعمال |
01:12:32 |
ضع بعض الكرز على هذه |
01:12:37 |
سيد بوتابي، هل توافق على هذا؟ |
01:12:42 |
مرحباً سيد بوتابي |
01:12:46 |
كيف شعري؟ جيد |
01:12:51 |
هذا الصوت مألوف لدي؟ |
01:12:58 |
هل أنت...؟ |
01:13:02 |
محتالة البطاقات |
01:13:06 |
أنت أكثر جمالاً من صوتك |
01:13:10 |
لقد توقفت عن الاتصال بي |
01:13:16 |
أنا لم أتوقع؟ |
01:13:20 |
أنا موافقة بالكامل |
01:13:25 |
أنتي لست مع أحد؟ |
01:13:31 |
الشرطية الجذابة؟ |
01:13:34 |
كنت أنتظر لقاءنا في المحكمة في 6 يونيو |
01:13:39 |
اذا هل تريدون الرقص معنا؟ |
01:13:45 |
أجل |
01:13:49 |
أوه أنا أحب هذه الأغنية. أنا أيضاً |
01:14:36 |
لقد كسرت النافذة مجدداً |
01:18:23 |
WAEL ALSABBH |