Nine Miles Down

ar
00:00:03 Subtitled By:
00:00:15 Subtitled By:
00:00:30 #Enjoy the horror Movie#
00:00:44 "الصحراء المركزية"
00:00:49 "من المركز للقاعدة"
00:00:53 "من المركز للقاعدة"
00:00:55 "جاك)، هل تسمعني)"
00:01:00 "مازلت في الطريق" -
00:01:04 "سأصل بعد ساعة واحدة"
00:01:07 هل حالفك الحظ؟
00:01:10 "لم يحدث شيء منذ إثنين و سبعين ساعة"
00:01:13 "لا نعرف ما قد يحدث" -
00:01:16 "سنجد حلاً للمشكلة" -
00:01:19 "نحن بعيدين عن الوطن، إذا حدث شيء خطأ"
00:01:21 "سأتحدث معك إذا حدث جديد" -
00:02:26 مرحباً
00:02:50 مرحباً
00:02:52 "الأمن قد وصل"
00:02:55 هل يوجد أحد هنا؟
00:03:14 مرحباً؟
00:06:04 "الأمن"
00:06:06 إفتح الباب، أنا هنا للمساعدة
00:06:28 "...موت هذا الثعلب"
00:06:30 "و الكتابة على الجدران"
00:06:32 حقاً؟
00:06:34 لا أعرف، إنها بالعربية
00:06:38 ...إختفى خمسة و عشرين شخصاً تاركين خلفهم هذا
00:06:41 متى ستكون لدينا مشكلة؟ -
00:06:44 هناك مناطق أخرى، يمكن أن أتفقدها
00:06:47 سيحل الظلام قريباً
00:06:49 (أليكس)
00:06:51 "إخبريهم أنني سأتفقد الأمر بعد قليل" -
00:06:55 و تأكدِ من الأمر، إنتهى
00:07:22 (عمر دويس)
00:07:23 "...هل تمانع أن تخبرنا ما يجذبك و فريقك"
00:07:27 "لإبعد منطقة في الصحراء؟"
00:07:30 ...ليست الصحراء ما تجذبني
00:07:33 لكن ما يقع أسفل منها -
00:07:36 ...سأخبركِ بالتفاصيل في مؤتمر صحفي هذا المساء
00:07:39 ...لكن المعلومات كشفت عن حقائق هائلة
00:07:42 متوافقة مع نشأة الأرض
00:08:56 ...مرحباً
00:08:58 "أعتقد أنك تتسائل لماذا طلبت حضورك اليوم؟"
00:09:03 ...تعال، أنت لا تكن خجولاً
00:09:09 هناك الكثير من المقاعد هنا
00:09:13 لنبدأ من جديد
00:09:14 ...إستعيتكم اليوم لنتكلم عن إكتشاف جديد
00:09:18 أعمق من أي شيء
00:09:21 لمعرفة الأسرار في باطن الأرض
00:09:25 ...أحد المناطق المنعزلة في الصحراء
00:09:28 "تعتبر موقع لنشاط غازي"
00:09:32 "...الأبحاث إكتشفت كهف تحت الأرض بتسعة أميال"
00:09:37 "...لم يصل أحد لهذا العمق من قبل"
00:09:41 "...قمت بعمل فريق من العلماء الدوليين"
00:09:43 "و العمال لنذهب للموقع و نستكمل الحفر"
00:09:46 "...بعض أفراد الفريق يأملون في إيجاد"
00:09:48 "أشكال حياة مستقلة"
00:09:51 "و بعض أشكال الحياة المنقرضة"
00:09:54 "تسعة أميال تحت الأرض"
00:10:32 "لا أثق بكل الزملاء هنا"
00:10:36 "لا أعتقد أن العزلة هي السبب"
00:10:37 "لكن هناك شيء نختبره في مكان العمل"
00:10:41 "...الأمر مختلف"
00:10:42 "هناك توقعات كثيرة عما سنجده بالأسفل"
00:10:46 "كان هناك موقع حفر واحد، أفهم هذا"
00:10:49 "ربما جئنا لموقع روحاني"
00:10:54 "لكنه يؤثر بنا جميعاً"
00:10:55 "...أنا و دكتور (إيفانج) قمنا بمناقشة"
00:10:58 "أهمية الخير و الشر، الأمر غريب"
00:11:06 يا إلهي
00:13:36 مرحباً؟
00:13:44 "هل تسمعني؟"
00:13:48 صباح الخير -
00:13:55 (جاك)
00:13:58 ربما لدي بعض الصحبة -
00:14:00 سأعود إليكِ مرة أخرى
00:14:16 لابد أنك تمزح
00:14:39 صباح الخير
00:14:41 في الوقت المناسب؟ -
00:14:44 سأغير ملابسي و نذهب -
00:14:53 كلما خرجنا من هنا بسرعة
00:14:55 هل أنتِ بمفردك؟ -
00:15:07 مرحباً
00:15:09 ...إستمعِ إلي
00:15:11 لا أعرف كم بقيتِ هنا
00:15:13 أين أنتِ؟
00:15:16 كل سؤال بمفرده
00:15:21 (أنا مساعدة الأستاذ، (فورمين
00:15:24 ما إسمك؟ -
00:15:28 (الناس تطلق علي، (جاك -
00:15:33 نعم، الشعور متبادل
00:15:36 أرسلوك هنا لإنقاذي، هذا رائع
00:15:40 متأخر، لكن رائع
00:15:43 ...أتمنى قضاء الليلة في فندق جميل و أشخاص جيدة
00:15:47 مع كثير من الناس و ضوضاء صاخبة
00:15:50 سأخبرك بالتفاصيل في الطريق
00:15:55 لماذا لا تبدئين الآن؟
00:16:00 لم نسمع منكم أي شيء منذ يوم الأحد
00:16:03 ماذا تعرف عن العمل هنا؟ -
00:16:07 مَن أنت تحديداً؟ -
00:16:09 توماس جاكسون)، أعرف)
00:16:12 لكن بسلطة مَن تسألني؟
00:16:14 وحدة الأمن -
00:16:20 لقد تم التعاقد معنا لتفقد الأمر
00:16:26 حسناً
00:16:29 أول شيء أن رئيس المشروع (بومان) قد مات
00:16:35 مات؟
00:16:56 "لقد تم إطلاق النار عليه"
00:16:58 بواسطة الطبيب (إيفانوف) في نوبة غضب
00:17:03 كم كان قريباً منه عندما أطلق النار؟
00:17:06 خمسة أو عشرة مترات
00:17:09 لم أكن هناك، هل هذا مهم؟
00:17:17 دكتور (فارجو) باحث
00:17:20 مات من أزمة قلبية -
00:17:23 ...لا أريد أن أكون عقبة في تحقيقاتك
00:17:27 لكن إن لم تمانع، يجب أن نرحل الآن
00:17:30 ...ربما نعم، لكن
00:17:33 سأطلب بعض التعليمات أولاً
00:17:37 هناك شيء غريب يحدث هنا
00:17:40 "ليندا)، إتصلِ ب(كاسويل) الموقف خطير)"
00:17:44 "ما الأمر الآن (جاك)؟"
00:17:48 أعرف هذا، إخبرِ الطبيبة سوف ترحل
00:17:51 من الواضح أنها تريد الرحيل
00:17:54 "هي؟" -
00:17:57 إنها امرأه -
00:18:04 مثلك تماماً -
00:18:08 "دعينِ أتحدث مع أحد"
00:18:11 "كازويل)، يجب أن تبق أنت و الطبيبة)"
00:18:15 "الجميع يبحث عن الطاقم المفقود"
00:18:18 "أريدك أن تكون هناك، إذا عاد أحدهم"
00:18:21 لكن هذه جريمة قتل، تحتاج للتحقيق
00:18:25 إبق في مكانك
00:18:27 سترسل الشرطة مروحية، عندما تكون متاحة
00:18:30 أنت بآمان هناك، هل تسمع هذا؟
00:18:33 "نعم، سيدي"
00:18:36 "هل تبدو لديها الدوافع للقتل؟"
00:18:40 تبدو كذلك، لقد عبثت بالأدلة
00:18:43 سأتحقق من الأمر مرة ثانية
00:19:03 لقد حزمت حقائبي
00:19:07 هل أنت مستعد؟ -
00:19:10 سنرحل من هنا
00:19:14 قلتِ أنه أصيب بنوبة قلبية
00:19:18 (كان هذا رأي دكتور، (ويليامز
00:19:21 كل ما أعرفه أنهم وجدوه ملقى على الأرض
00:19:24 هل يمكن أن نذهب الآن؟
00:19:26 لن نذهب و معدتي خالية
00:19:28 ...جاك)، أعتقد) -
00:19:38 لقد توقعت نوع قهوتك
00:19:45 أنت غير متزوج -
00:19:49 لم أقصد هذا
00:19:52 ماذا عنكِ؟ هل لديك أي شخص؟
00:19:55 هل تقصد زوج؟
00:19:57 أقصد شخص يقلق عليكِ
00:20:02 فقط أشعر بالفضول؟ -
00:20:10 ماذا يوجد هناك؟
00:20:12 إنه مكان الحفر
00:20:14 كنت لأبتعد عن هذا المكان
00:20:22 أحب هذا المكان
00:20:23 العزلة و الخوف، يمكن أن تخرج
00:20:27 بعد إذنك -
00:20:35 إخبريني عن المشروع
00:20:37 منذ ستة أيام و على عمق سبعة و أربعين ألف
00:20:44 كان الأمر عظيماً -
00:20:47 الحقيقة نعرف القليل عما يقع تحتنا
00:20:51 رغم أن السمك خمسة عشر ميلاً
00:20:55 و إذا كان العالم تفاحة، سيكون هذا
00:20:59 لم يشاهد أحد ما بالإسفل، فقط
00:21:05 تستغرق خمسة دقائق، لتصل للأسفل
00:21:08 لن تسمع أي شيء
00:21:10 ...و عندما تمر الرياح
00:21:12 ...تصبح الضوضاء كصراخ الشياطين
00:21:16 الرياح؟ -
00:21:20 كما فعلوا على الجدران
00:21:22 هل ذهبتِ إلى الداخل؟ -
00:21:39 هل أنت بخير؟ -
00:21:45 متى كتبوا هذا؟ -
00:21:50 كانت مثل طقوس، و ليست إحتفال
00:21:59 لماذا لستِ في الشريط مع المحتفلين؟
00:22:04 مَن تظن صور الفيلم؟
00:22:07 و لم تكونِ في الصور
00:22:13 جاك)، هل أنت بخير؟)
00:22:16 دعنِ أساعدك
00:22:19 ضع يدك على ذراعي
00:22:25 كانت هناك حوادث غريبة مؤخراً
00:22:30 إستلق هنا، سأذهب لإحضار الثلج
00:22:34 كلما غادرنا هنا أسرع
00:23:49 (جاك)
00:23:51 يبدو أنك رأيت شبح
00:23:53 إستلق، الأمر بخير
00:24:00 (جاك)
00:24:02 هل تؤمنين بالقوى خارقة للطبيعة؟
00:24:04 لا، لماذا؟
00:24:07 هل رأيت شيء ما؟ -
00:24:10 ...هناك أشياء لا يمكن أن نفسرها
00:24:12 أردت أن أسمع رأي عالمة
00:24:15 ربما هذا لا يفسر أي شيء
00:24:19 لا يمكن أن نؤمن بها، لأننا لم نفهم شيء ما
00:24:23 هناك دائماً تفسير منطقي -
00:24:26 بعض الناس تخاف من المجهول
00:24:30 لكن بعض الأوقات يكون الخوف جيداً
00:24:32 إنها آلة دفاعية -
00:24:35 خوفنا أصبح عائق لنا
00:24:37 يقودنا لقتل بعضنا البعض
00:24:40 "أتحدث للعربة الرابعة"
00:24:46 "أتحدث للعربة الرابعة"
00:24:50 "تحدث إلي، جاك"
00:24:53 العربة الرابعة
00:24:54 وجدوا شخص في الصحراء، دكتور (إيفانوف) من المشروع
00:24:59 (إيفانوف)
00:25:01 حياً؟ -
00:25:02 "كان معه عينات غريبة، إرسلناها للفحص"
00:25:05 متى ستصل الشرطة هنا؟
00:25:07 "إنهم يبحثون عن الطاقم المفقود، سيصلون قريباً"
00:25:11 هل قال أحدهم أي شيء؟ -
00:25:13 "إنه يتحدث الروسية"
00:25:15 "يجب أن تتم الترجمة" -
00:25:18 يقول أن هناك شيء شرير هناك
00:25:22 هذا غريب، (جيسي) خائفة من شيء ما
00:25:26 هناك شيء آخر
00:25:28 طبقاً للمدلك، أن الفريق كله رجال
00:25:36 "لا يوجد إسم (جيني) كطبيبة أو أي شيء آخر"
00:25:46 هل أنت هناك (جاك)؟
00:25:50 أنا هنا
00:25:53 إرسل صورتها و سنتحقق من هويتها
00:25:56 و سوف أقوم بترجمة النصوص على الجدران
00:25:59 سأرسل لكِ الصور
00:26:16 (جيسي)
00:26:29 (جيسي)
00:26:39 (جيسي)
00:26:55 (جاك)
00:26:57 أين كنت؟
00:27:02 لا أريد أن أكون هنا بمفردي، مرة أخرى
00:27:05 يجب أن أرحل من هنا -
00:27:08 يجب أن أبق، في حال عودة أي شخص
00:27:11 إنهم لا يعودون -
00:27:20 أنا آسفة
00:27:24 متى سيصلون؟ -
00:27:27 إنهم يبحثون الآن
00:27:32 متى إنضممتِ للمشروع؟
00:27:36 من البداية، لقد أخبرتك
00:27:39 يقولون أنه لا توجد نساء في الفريق
00:27:41 (و لا يوجد دكتورة (جيني
00:27:45 هل تعتقد أنني أكذب؟
00:27:48 تعال معي
00:27:52 إنه من الثاني عشر للتاسع عشر من يونيو
00:27:55 الشريط الأول يصور وصولنا
00:27:57 عندما جئت إلى هنا، كان هناك قلق
00:28:00 امرأة وحيدة بين الرجال
00:28:02 فيجب أن يكون هناك قواعد عن حمامات
00:28:06 ...ميزانية الفريق كانت قليلة، و كنت سأخسر مكاني
00:28:09 ...لذا وافقت على إستخدام حمام مشترك
00:28:10 لذا لم يذكر إسمي
00:28:16 هنا
00:28:19 هل مازال لديك شك بي؟
00:28:24 أين أنتِ في الملفات؟
00:28:27 بإسم (بروكس) دكتور
00:28:33 وجدنا (إيفان) حياً
00:28:36 هذا...رائع
00:28:41 حسناً، ما القصة كاملة؟
00:28:46 إذا أخبرتك ستكون مثلنا، لن تستطيع العودة
00:28:51 حسناً
00:28:57 ...بعدما إخترقنا الكهف
00:29:00 أردنا معرفة ما يوجد بالأسفل
00:29:02 قمنا بإرسال مجسات لإلتقاط الصوت
00:29:09 و هذا ما وجدناه
00:29:16 تبدو كالرياح، أليس كذلك؟ -
00:29:19 شكراً للرب -
00:29:32 يبدو مثل...البشر
00:29:38 لكنهم يشعرون بالألم
00:29:41 لم يصدق أي شخص الأمر في البداية
00:29:44 هذا غريب
00:29:46 ...الأمر غريب -
00:29:49 ...في البداية لم يرغب أحدنا في التكلم عن الأمر
00:29:53 ...بدأ الطاقم يعتقد أننا أطلقنا سراح شيء ما
00:29:56 بدؤا في مشاهدة أشياء في الليل
00:29:59 ماذا؟
00:30:01 أرواح شريرة، شياطين، مَن يعرف؟
00:30:04 كانت هلوسة جماعية، لكنهم
00:30:08 ماذا عن العلماء؟
00:30:10 دكتور (فيرجو) قال أنه شاهد والدته
00:30:14 تحمل جثة توأمه الميتين
00:30:17 أعتقد أن هذا سبب له الأزمة القلبية
00:30:22 لا أعرف ما رأيك، لكنني أحتاج لمشروب
00:30:25 لماذا لم تخبريني بهذا من قبل؟
00:30:28 لم أرغب أن تحدث لك نفس الأعراض
00:30:32 أن ترى أشياء، في رأسك
00:30:35 أو مثل ما حدث في العيادة
00:30:38 هكذا بدأت الأمور
00:30:41 في صحتك
00:30:44 نعم، في صحتك
00:30:47 ...و أنتِ تقولين أن هذا كله
00:30:50 ...مثل -
00:30:53 الجحيم، هل هذا ما يجب أن أفكر به؟
00:30:56 أنه مكان موجود أسفل منا بأميال
00:31:00 و يوجد به بشر يتعذبون
00:31:04 الناس تعتقد أنه موجود، مثل القاهرة و القدس
00:31:09 إنهم من يتقبلون الأمر هكذا
00:31:12 لكنهم يخافون من هذا الأمر
00:31:16 هذا كل ما في عقولهم
00:31:29 مرحباً (يوسف) هل تنظر إلى هذا؟
00:31:32 جاك)، أرسلها من الجبل)
00:31:35 جنون، إنها كلمات قديمة
00:31:38 هل لها معنى؟ -
00:31:47 المرأة الشيطان، التي تغوي الرجال
00:31:50 إنها قصة أخلاقية خيالية
00:32:03 هنا كنت تختبأ، جميل
00:32:07 نعم، كنت أتمنى إحضار الكاميرا
00:32:10 أحب مشهد الضوء في الصحراء
00:32:14 و رائحة الهواء وقت الغروب
00:32:17 لا أشم أي رائحة خاصة -
00:32:24 ...عندما كنت صغيراً
00:32:26 ...أخبرتني والدتي أن الشمس تدور حول الأرض
00:32:29 في عجلة من أربعة أحصنة
00:32:32 و السحرة من ينشرون النجوم في السماء
00:32:35 ...والدتي أخبرتني أن الشمس واحدة من بلايين في المجرة
00:32:39 و المجرة واحدة من بلايين المجرات في الكون
00:32:42 و أن هذا كله موجود، قبل وجود الديناصورات
00:32:46 و نهاية الرحلة، هنا
00:32:50 الآن
00:32:53 هذه ليست أسطورة، إنها حقيقة
00:32:56 ...ألا تعتقدين أن الحقائق تحتاج لإثبات
00:33:01 ...عاطفياً، أقصد
00:33:02 ...الرياضيات، لا تقاس مثل الشعر
00:33:06 و العكس
00:33:08 ...ليس بالنسبة لي، العلم يفسر الغروب
00:33:12 و كل شيء في العالم، لا أعرف
00:33:16 ماذا عن الحب...الغيرة؟
00:33:23 إنه أمر كيميائي -
00:33:25 مادة كيميائية يفرزها المخ عندما تُحب
00:33:29 ...هناك دوبامين، نورإيبفرين
00:33:32 ...من الجيد ان كل المشاعر الإنسانية يمكن أن تحول إلى
00:33:36 مواد كيميائية
00:33:39 ...أعظم موسيقى على الأرض تخرج من ورقة
00:33:42 لكن يمكن أن أتآثر بها
00:33:58 إبتسمِ -
00:34:00 إمسح هذا، لم أكن مستعدة
00:34:02 إذاً سأضطر إلى إطلاق النار عليكِ
00:34:17 اللعنة، سأخذ صورة أخرى -
00:34:23 ستعيشين هذه المرة
00:34:26 إصنع نسخة، هناك طابعة في المعمل
00:34:29 ماذا سنشرب مع العشاء؟
00:34:31 لا يوجد شيء غالي هنا، أليس كذلك؟
00:34:33 لماذا لا تبحث في مكتب (بورمان) بينما
00:34:36 إنه يحتفظ بزجاجات جيدة في مكتبه
00:35:32 إطبع
00:35:51 ماذا؟
00:35:54 إنها ملابس الإستقبال، لا أرتديها كثيراً
00:35:58 إنها جميلة
00:36:01 هل أنت بخير؟ -
00:36:03 تركت الزجاجة
00:36:07 حسناً، هل أنت جائع؟ -
00:36:11 أستطيع فعل أكثر من دراسة الصخور -
00:36:14 فلسفة، جولوجيا، فسيولوجي، و كثير
00:36:19 إغلق عينيك، لدي شيء لك
00:36:25 ماذا تفعلين؟ -
00:36:29 أعرف أنه مبكر قليلاً، لكن
00:36:39 إنه على بطاقة تعريفك
00:36:45 (جاك)
00:36:48 أفكر في الجحيم الذي أراه في رأسي
00:36:53 أعتقد أنه يطاردني الآن
00:36:56 هل تريد أن تتحدث في الأمر؟
00:36:59 عنها
00:37:02 لا يوجد الكثير، كنا متزوجين من ستة اعوام
00:37:05 (لدينا توأم، (بين) و (آنا
00:37:11 ...كانت غير سعيدة
00:37:15 لم أعرف هذا حتى رحلت -
00:37:22 يا إلهي
00:37:24 كان خطئي، كنت أقوم بأشياء غبية
00:37:28 لقد خذلتها -
00:37:31 كنت أقيم علاقة
00:37:34 (يا إلهي، (جاك
00:37:40 كان عيد ميلادي الخامس و الثلاثين
00:37:44 كنا نحتفل بعيد الميلاد
00:37:50 ...خرجت من المنزل لدقيقتين
00:37:53 و عندما عدت
00:37:58 أبي
00:38:01 ...كان جزء مني
00:38:05 لا يريد الرحيل
00:38:07 ...كان لدي هذا الشعور
00:38:10 كنت أشعر أنني أراهم لآخر مرة
00:38:16 "لكن ذهبت إلى هذا الباب"
00:38:19 ...كان يمكن أن أنقذهم، لكن لم أهتم بإحساسي
00:38:24 و كنت شرطي، عقلاني
00:38:28 لا تقسوا على نفسك
00:38:32 أنا آسفة
00:38:36 ...لا أريد أن أبدوا فظة
00:38:38 لكني رأيت ما يحدث، عندما
00:38:44 يمكن أن تصاب بأذى
00:38:48 أنت رجل طيب
00:38:51 ...لا يوجد فائدة من وضع درع قوي خارجك
00:38:54 إذا كان عدوك في الداخل
00:39:00 شكراً لكِ
00:39:03 شكراً لكِ -
00:39:08 أعتقد أنني أفهم هذا لأول مرة
00:39:32 (توم)
00:39:34 لا تدخل إلى هناك
00:39:36 حسناً
00:39:50 توقفِ
00:39:56 ما الأمر؟
00:39:57 لا أستطيع فعل هذا
00:40:00 أنا آسف
00:40:45 (سوزان)
00:40:51 (جيسي)
00:40:54 اهدأ
00:40:56 أنا في عقلك
00:41:02 إخلع هذا
00:41:08 (مرحباً، (توم
00:41:14 لا
00:43:35 (سوزان)
00:43:41 الأمر صعب للغاية
00:44:05 (جيسي)
00:45:29 (الأمر بخير، (جاك
00:45:32 (إنه أنا(جاك
00:45:35 أنت تحلم
00:45:39 إستيقظ، أنت تسير و أنت نائم
00:45:44 ماذا؟ -
00:45:47 ليس حقيقياً
00:45:50 الأمر على ما يرام
00:45:53 الأمر على ما يرام
00:45:59 حاول أن تنام قليلاً
00:46:16 "أبي"
00:46:23 (بين)
00:46:31 "أحبك"
00:46:38 أنتِ؟
00:47:59 من السايرة الرابعة للقاعدة، اجب
00:48:02 من السيارة الرابعة للقاعدة، هل تسمعني؟
00:48:06 "القاعدة، كيف حالك (جاك)؟"
00:48:08 أليكس)، أحتاج قوى عسكرية الآن)
00:48:11 "ماذا سيكلفنا هذا نقود؟" -
00:48:14 إفعل هذا، إتصل بالجيش لو إحتجت لهذا
00:48:17 أريد مساندة الآن، هل تفهم؟
00:48:20 هل تسمعني؟ -
00:48:23 حسناً، إنتهى
00:49:14 "أبي"
00:49:17 "أبي"
00:49:28 "أبي"
00:49:31 "أبي"
00:50:49 هل أنضم إليك؟
00:50:58 كنتِ أنتِ من قتلهم
00:51:00 جاك)، من فضلك توقف)
00:51:06 (جيسي)
00:51:09 ماذا فعلت؟
00:51:27 (جيسي)
00:51:34 (جيسي)
00:51:48 (جيسي)
00:52:44 (جاك)
00:52:47 ماذا فعلتِ بالطاقم قبل أن يموتوا؟
00:52:52 لهذا لم تريدِ أن آخذ لكِ صورة، أليس كذلك؟
00:52:58 هل إقتربت؟ -
00:53:02 لا أعرف مَن سيجد هذا الشريط -
00:53:05 "...في هذا المكان" -
00:53:07 "هناك خطر رهيب"
00:53:09 "لا أعرف ما نواجهه"
00:53:11 "لكن أخشى أنه لن يبق أحد حياً"
00:53:13 "هناك شيء جاء من تسعة أميال بالأسفل"
00:53:16 "شيء عن شر شيطاني قادم"
00:53:20 "(جاك)" -
00:53:23 "بعض الأوقات وجه، أو شيء معروف"
00:53:28 لا تدعه يعبث بك
00:53:31 "سوف تقوم بخداعك بكل الطرق"
00:53:34 "يمكن أن تخدع أي عالم"
00:53:40 "يمكن أن تقول أشياء شيطانية"
00:53:43 "جمالها فخ لنا"
00:53:47 أنا أهتم بك
00:53:48 "تستخدم كل الأكاذيب"
00:53:54 "تريد أن تكتسب ثقتك"
00:53:59 أنتِ تكذبين -
00:54:01 أنتِ تكذبين -
00:54:05 "لا تشعر بالخوف"
00:54:08 "سوف تستخدم الخوف ضدك"
00:54:12 "...و مهما كان ما تقوله"
00:54:30 إبقِ بعيدة عن اللاسلكي -
00:54:33 "ٌقاوم الشيطانة"
00:54:35 أعرف مَن أنتِ الآن؟
00:54:38 (دكتور، (كريستين -
00:54:41 "(اللعنة، (جاك" -
00:54:43 "إنها مثال للشر المجسم"
00:54:46 "إنها تقوم بالإختبارات"
00:54:53 أنا أحاول، لكنه يعتقد أنني الشيطان
00:54:55 لا تستمعِ لها، لن تخدعني
00:54:58 جاك)، يجب أن نخرج من هنا الآن)
00:55:01 "لا تفعل ما تريد، أو ستذهب للشيطان بنفسه"
00:55:07 الغاز سام
00:55:12 "قاوم" -
00:55:14 جاك)، إنه خطير) -
00:55:17 دكتورة؟
00:55:20 ليكن الرب معنا جميعاً
00:56:00 هل تعتقد أنه يمكنك التخلص مني؟
00:56:02 أنت لست جيداً كما تدعي
00:56:05 لا يوجد ظلام دون ضوء
00:56:08 إنهم يعرفون بعضهم البعض
00:56:11 هل رأيت هذا؟
00:56:13 تريد أن تطلق النار علي، هذا
00:56:19 لن تصنع أي فارق
00:56:22 نعم
00:56:26 (لا، (جاك
00:57:00 لا
00:57:27 "أبي"
00:57:30 "أبي"
00:57:34 "أبي"
00:57:36 "أبي"
00:57:38 (بين)
00:57:41 (آنا)
00:57:45 "سوف تعود والدتك للمنزل بالأثاث"
00:57:56 "لا نريد أن نفسد المفاجأة، أليس كذلك؟"
00:58:00 "والدك سيكون بالمنزل قريباً"
00:58:06 "أبي سيحب هذا"
00:58:14 "هل هذا أنت، (جاك)؟"
00:58:17 كيف تريد طعامك؟
00:58:32 هل يعجبك هذا؟
00:58:37 مَن أنتِ؟ -
00:58:39 كنت أختبرك، و قد نجحت
00:58:44 أنت مؤمن -
00:58:48 و لن يفلح الأمر الآن
00:58:51 أشكر الرب على هذا
00:58:54 وجوده يحدد وجودي
00:58:57 لدينا الكثير من الأمور
00:59:00 سعداء عندما يقتنع الناس بما نريد
00:59:04 و لا يفكرون بأنفسهم
00:59:14 شيء عن فرصة ثانية؟
00:59:17 لا أستطيع أن أغريك، حسناً؟
00:59:20 لم أكن أنوى هذا
00:59:26 ستلعن في الأرض، كما في السماء
00:59:29 ...سوف يقودك إلى
00:59:34 آسف، هذا لا يفلح معي
00:59:38 كنت اتسائل ماذا سيفعلون بهذا؟
00:59:42 لن يكون هناك قلادات حول اعناقهم
00:59:45 أو أساور؟
00:59:49 أو حلى؟
00:59:56 يمكن أن أفجر رأسك
01:00:01 ...حسناً، (جاك) أنت
01:00:06 على الأقل الآن أستطيع التدخين
01:00:12 هل تريد بصل؟
01:00:14 على شريحتك
01:00:17 بصل؟
01:00:21 "بصل؟"
01:00:27 ...جاك)، بعد أن وصلت حتى هنا)
01:00:31 هل ستخسر الآن؟
01:00:35 "...الفرصة للموت"
01:00:37 آخر فرصة لتأخذ ما تريده منذ ستة أعوام
01:00:41 "يمكن أن أجعلك تحصل عليه"
01:00:50 ألست جائعاً؟
01:00:52 كانت (سوزان)، أليس كذلك؟
01:00:54 أرسلتك لتختبرني
01:00:57 ماذا تريدين مني؟
01:01:00 (هيا، (جاك
01:01:02 فكر -
01:01:05 هل هذا ما تريدين؟
01:01:11 حسناً...لكن سأحصل على ما أريد
01:01:19 حسناً... ماذا أفعل؟
01:01:23 ...ردد خلفي
01:01:24 أيها الشيطان، أهب لك روحي
01:01:28 رددها ستة مرات
01:01:31 هيا، ركز
01:01:34 و قل هذا بإقتناع
01:01:54 الأخيرة صعبة
01:02:02 ...الشيطان
01:02:06 سوف أهب لك روحي
01:02:09 لن أزعجك بعد الآن
01:02:12 لقد نجحت في الإختبار
01:02:15 اهذا كل شيء؟ -
01:02:19 أين هم؟ -
01:02:21 و عندما تأتي سوزان، عليك أن ترحل
01:02:35 هل تذهب الآن؟
01:02:42 لا ترحل الآن، الأطفال ينتظرونك
01:02:46 ...لكنها قالت أنكِ -
01:02:49 مرحباً
01:02:53 مَن رئيسة الخداع؟ -
01:02:58 لكن تمن أمنية في البداية
01:03:01 نعم، عليك أن تتمن امنية
01:03:12 هيا، و إلا لن تتحقق أمنيتك
01:03:18 (حاول أن تتمن شيء آخر، (توم
01:03:22 أو شخص آخر
01:03:46 لا أستطيع فعل هذا
01:03:58 هل تفضل أن تحتفل معها؟ -
01:04:03 سأبق
01:04:05 هيا، (جاك) يجب أن نرحل
01:04:07 تجاهليها
01:04:09 ...يمكنها أن ترحل -
01:04:11 هل تعترف بهذا؟
01:04:14 الأمر إنتهى
01:04:16 كانت ليلة واحدة غبية
01:04:25 آخر فرصة لك، (سوزان) تنتظر -
01:04:29 إنها هنا
01:04:32 (هذه ليست (سوزان)، (جاك
01:04:37 إنظر لها
01:04:46 توم)، يجب أن نسرع)
01:04:48 (يمكن أن نرحل الآن، أنا (سوزان
01:04:54 إنه أنا
01:04:56 لا
01:05:05 (سوزان)
01:05:22 (سوزان) -
01:05:23 شكرا للرب، هيا لنرحل الآن
01:05:26 لدينا فرصة جديدة
01:05:32 لقد نجحت و أنقذتني -
01:05:37 أين الأطفال؟ -
01:05:39 هل تسمعينهم؟ -
01:05:42 إنهم هم لا يمكن أن نتركهم -
01:05:46 (إنها الرياح، (جاك
01:05:49 إنها الرياح؟ -
01:05:54 قل أنك تحبني، (جاك) هيا
01:06:01 أحبك
01:06:05 (إذهبِ للجحيم، (جيسي
01:07:51 كان بيننا اتفاق
01:08:22 (جاك)
01:08:27 (جاك)
01:08:29 أنت تهلوس، تنفس
01:08:31 هيا، إنه أكسوجين
01:08:33 تنفس
01:08:35 هيا، (جاك) تنفس
01:08:41 هنا
01:08:42 أين الفتاة؟ -
01:08:45 (دكتور، (كريستين -
01:08:47 إنها حقيقية -
01:08:49 إنها في الداخل، هيا
01:08:52 إنه على حق، قصتها حقيقية
01:08:54 أين الفتاة؟
01:08:56 إنها أحد العلماء
01:08:59 إنها تكذب -
01:09:06 (جيسي) -
01:11:08 "الكهف كان موجود منذ 60 مليون عام"
01:11:12 "...و يحتوى على مواد عضوية كثيرة"
01:11:15 "تسبب ما حدث"
01:11:18 ...أعتقد التفسير المنطقي الوحيد
01:11:20 أنكم تنشقتم هذه الفطريات
01:11:24 ترسل غاز يؤثر على المخ
01:11:29 لماذا لم نشاهد نهاية العالم؟
01:11:32 ...تبدو انها قدرتهم على التفرقة
01:11:35 ...بين الحقيقة و الذكريات و الخيال
01:11:40 بالنسبة لك، كان الأمر متشابة
01:11:42 ما اؤمن أنه حقيقي، يصبح حقيقي؟
01:11:45 ما تؤمن به، أو تخاف أن تؤمن به
01:11:49 ماذا عن (بومان)؟
01:11:51 أعتقد أنه مثل الجميع، أحضر
01:11:55 ماذا عن (جيسي) لماذا لم يحدث لها شيء؟ -
01:11:58 ...مَن يعيش معهم تعرض للغاز
01:12:01 هي لم تتعرض لهذا -
01:12:05 الصراخ و الأصوات -
01:12:11 الرياح، أو صوت المعادن
01:12:13 يمكن للعقل أن يقوم بأمور خادعة
01:12:18 حتى من الضوضاء فقط
01:12:22 ...لقد وجدنا إثنبن على مسافة كبيرة من الموقع
01:12:27 ذهبوا في كل إتجاه
01:12:29 لا أعتقد أن هناك فرصة لنجدهم أحياء
01:12:35 شكراً لكم
01:12:39 إنظر للجانب المشرق
01:12:41 لا يوجد جحيم، هي ليست الشيطان
01:12:44 لابد أن هذا جيد
01:12:48 أعتقد أننا نفتقد لشيء ما هنا -
01:12:51 لماذا تترك كل هذا التفسير العقلاني
01:12:58 لا أعرف
01:13:24 كيف حالكِ؟ -
01:13:27 هل تسامحيني؟ -
01:13:31 لأنني حاولت قتلك
01:13:35 كلانا إختلطت عليه الأمور -
01:13:39 كيف حال جراحك؟
01:13:41 كيف حالك أنت؟
01:13:43 أيهم؟
01:13:50 ...في خيالي، هل فمت ب
01:13:54 هل بعت لكِ روحي؟
01:14:01 (جاك)
01:14:03 يجب أن ترى وجهك
01:14:08 ...كانت مزحة فقط
01:14:11 كان يجب أن أتماشى مع مخيلتك
01:14:14 كنت سأقوم بأي شيء
01:14:23 هذا ما فعلتيه، أليس كذلك؟ -
01:14:37 سأترككِ لترتاحِ
01:14:40 لدي هذا
01:14:41 لم تكن هناك من البداية
01:14:43 ...كل شيء على هذه الاسطوانة
01:14:46 و سوف تكشف كل شيء
01:14:54 هناك
01:14:56 ديفيد)، هل يمكن أن تقوم أنت بهذا؟) -
01:15:03 يبدو مثل خوذة أمان -
01:15:11 ...أنت تتصرف كأنك غير سعيد لأنك لم تجد الجحيم هناك
01:15:15 أنت موقوف عن العمل، حتى إشعار آخر
01:15:21 جاكمين)، سلاحك)
01:15:54 (بالتحدث عن الشيطان، إنه (جاك
01:16:02 (مرحباً، (جاك
01:16:05 هل أنت بخير؟
01:16:07 ما الأمر؟ -
01:16:10 ماذا؟ -
01:16:16 جاك)، ماذا تفعل؟) -
01:16:20 عما تتحدث؟ -
01:16:22 أنت لا تفهم، لم تشاهد ما رأيت
01:16:24 من فضلك وضح الأمر؟ -
01:16:26 نعم -
01:16:29 لا ليس هذه المرة، لا
01:16:31 من فضلك
01:16:33 لن تهربِ
01:16:36 لقد نفذت منكِ الخيارات العقلانية
01:16:41 "إنها الشيطان"
01:16:44 من فضلك، لا
01:16:47 "كُن شجاعاً" -
01:16:52 إتركني
01:16:54 إنها الشيطان
01:17:12 لا
01:17:15 ليست أنتِ
01:17:16 مَن أنتِ؟
01:17:19 كنتِ تضحكين في وجهي
01:17:23 لا
01:18:03 "الجحيم في عقلك"
01:18:08 هناك دائماً تفسير منطقي
01:18:15 يجب أن تفكر جيداً
01:18:21 إنها في عقلك
01:18:27 أنا بخير
01:18:43 الأمر خطير
01:18:51 توقفِ
01:18:54 إتصلوا بالطبيب
01:18:58 ليست دمائها -
01:19:01 جاك) أصبح مجنوناً، سرق سلاحي)
01:19:03 لقد خرج من هنا -
01:19:06 سيفعل مثلهم
01:19:36 سأعطيك ما تريدين
01:19:45 Subtitled By