Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island
|
00:01:02 |
سنة 2157 |
00:01:05 |
ظهر عالم من البشرية |
00:01:09 |
مسلح بنظرية تربوية عظيمة |
00:01:12 |
بشرية نست |
00:01:16 |
الطبيعة أنعشت |
00:01:19 |
تقدم في الطب الذي |
00:01:22 |
والسماح لإستخدام مصادر |
00:01:27 |
أبناء الأرض هي |
00:01:31 |
الأجيال الجديدة إنطلقت للبحث |
00:01:36 |
إنها مسألة روتينية |
00:01:38 |
شباب الأرض فيهم |
00:01:43 |
يعتقدون بأنهم يستطيعون فعل |
00:02:20 |
ماكسيم)أين أنت ؟) |
00:02:25 |
مرحباً أيتها الجدة |
00:02:27 |
أريدُ أن أسألك |
00:02:29 |
هل تخطط للإنسحاب من |
00:02:31 |
أمضيت أربع سنوات من التعليم |
00:02:35 |
لماذا أنسحب ؟ |
00:02:36 |
سأعود خلال يومين |
00:02:38 |
كم مرة قلت سأعود |
00:02:40 |
أعتقد بأنك نسيت نفسك في اللعب |
00:02:43 |
كم عمرك الآن ؟ |
00:02:46 |
في الثانية عشر من العمر |
00:02:48 |
الناس لا تقوم بعمل البحث |
00:02:50 |
وكذلك الذين في العشرين |
00:02:57 |
هذا ليس بعمل الرجل الجاد |
00:03:01 |
سترسب فيها, وستغضب والدتك |
00:03:06 |
سأفعل |
00:03:08 |
ستفعل |
00:03:09 |
بالمناسبة (لي) من "شنغهاي" إتصلت |
00:03:13 |
أنت تشوش في عقول البنات |
00:03:17 |
أيتها الجدة هل أنتهيتِ ؟ |
00:03:19 |
سأفعل, إذا من فضلك أولاً |
00:03:22 |
إتصلت بوالدك , إنه قلق |
00:03:29 |
ثانياً: كم مرة طلب منك جدك |
00:03:35 |
أنت لم تأخذ ساعته, أليس كذلك ؟ |
00:03:38 |
كلا لم أفعل |
00:03:40 |
لم تفعل ؟ |
00:03:46 |
وآخر شيء ثالثاً |
00:03:50 |
asha3er/تمت الترجمة بواسطة |
00:05:42 |
أي ثقب |
00:07:53 |
الجـــزيرة المسكــونة |
00:09:01 |
(ماك - سيم) |
00:09:15 |
توقف , توقف, توقف |
00:09:19 |
توقف, توقف إنتظر دقيقة |
00:09:22 |
على رسلك, على رسلك |
00:09:27 |
لا تتحرك |
00:09:29 |
على رسلك |
00:09:30 |
على رسلك - |
00:09:32 |
حسناً على رسلك - |
00:09:34 |
خلف رأسك |
00:09:40 |
أستدر |
00:09:42 |
أستدر |
00:09:45 |
تحرك |
00:09:47 |
أُريدُ أن أُجري إتصالاً |
00:09:49 |
هل لديك إتصالات ؟ |
00:09:50 |
تحرك, سوف أُريك الإتصالات |
00:10:32 |
قدم اللحم إلى المدان |
00:10:40 |
الإسم ؟ |
00:10:42 |
(ماكسيم كاميرر) |
00:10:44 |
من الأرض |
00:10:53 |
المهمة ؟ |
00:10:54 |
ليست لدي مهمة |
00:10:56 |
إنه حادث |
00:10:58 |
حاول أن تتذكر شيء |
00:11:05 |
تذكر شيئاً واحد |
00:11:07 |
هل تفهم أم لا ؟ |
00:11:09 |
(مسراكش) |
00:11:11 |
من يكون (مسراكش) ؟ |
00:11:14 |
ركز |
00:11:15 |
فكر في شيئاً واحد |
00:11:23 |
أريدُ أن أرى علماءك |
00:11:26 |
..إتصال |
00:11:28 |
هل فهمت ؟ - |
00:11:30 |
العلماء |
00:11:32 |
بالتأكيد |
00:11:35 |
بالتأكيد |
00:11:36 |
كيف أكتب أسمك |
00:11:38 |
(أسمي الأخير هو (جال |
00:11:42 |
يا للرحمة |
00:11:43 |
(إن كان (غال |
00:11:44 |
يجب أن يكتب كخط |
00:11:52 |
(العريف (فولي بوجو |
00:11:53 |
هل وثائق سفر العريف (غال) جاهزة ؟ |
00:11:55 |
نعم, سيدي |
00:11:56 |
أكتب ( ماك سيم) هناك |
00:12:00 |
بالطبع سيدي |
00:12:01 |
أيها العريف (غال) ؟ |
00:12:02 |
نعم , سيدي القائد |
00:12:03 |
قبل أن يأتي للخدمة في مركز |
00:12:08 |
إجلب ( كنفويا ) لإستجواب |
00:12:12 |
حاضر سيدي |
00:14:25 |
غاي) ما ذلك؟) |
00:14:26 |
ماذا ؟ |
00:14:27 |
ما ذلك؟ |
00:14:33 |
إنه برج للدفاع |
00:14:38 |
....أُنظر |
00:14:42 |
البرج |
00:14:47 |
...هذا كعدو |
00:14:49 |
إنفجار |
00:14:51 |
البرج يحمي الناس من العدو |
00:14:53 |
هل فهمت يا وحشي؟ |
00:14:58 |
نعم فهمت |
00:15:01 |
أنت سريع البديهه |
00:15:07 |
لون السماء هذا |
00:15:09 |
إنه الأفضل |
00:15:20 |
إنهم المنحلون |
00:15:56 |
إحذروا |
00:16:14 |
..إنتظر, إنتظر |
00:16:33 |
أحتاج للمساعدة |
00:16:39 |
أبعد الجميع |
00:16:42 |
المنحلون |
00:16:43 |
المنحلون |
00:16:45 |
المنحلون |
00:16:47 |
"مسراكش" |
00:16:48 |
المنحلون |
00:16:50 |
المنحلون |
00:16:52 |
المنحلون |
00:17:41 |
الإنتباه إلى |
00:17:43 |
الإيقاف الروتيني للمولد الرابع |
00:17:46 |
و بدلاً من الرابع فإن المولد |
00:17:49 |
قسم المولد إنتباه |
00:17:51 |
إنخفاض في الوحدة |
00:17:55 |
إنتباه للمستخدمون |
00:17:56 |
خطوط المعلومات 35 و36 عملها |
00:18:00 |
مهندسو البنايات السادسة والثالثة |
00:18:20 |
نعم |
00:18:22 |
البدوي)؟) |
00:18:24 |
أَنا في الموقع |
00:18:32 |
مسخ ؟ |
00:18:38 |
حسناً |
00:18:59 |
إذهب وأحضره إلى هنا |
00:19:01 |
الآن |
00:19:02 |
هل ستكون في الموعد ؟ |
00:19:06 |
نعم, سأكونُ في الموعد |
00:19:07 |
خذ شارتي |
00:19:09 |
للقضية فحسب |
00:19:13 |
إنتباه إلى العاملين في قطاع |
00:19:16 |
فيما يتعلق |
00:19:19 |
للأقليم الخارجي إستخدم نمط |
00:19:22 |
تنشيط الموزع |
00:19:25 |
الثاني عشر والرابع عشر |
00:19:29 |
إنتباه, تغيير في شبكة وحدات |
00:19:48 |
"مسراكش" |
00:19:51 |
لا أريد هذا |
00:19:53 |
إعطني |
00:20:04 |
جيد, جيد |
00:20:06 |
إعطني المزيد, المزيد |
00:20:09 |
جيد, جيد |
00:20:12 |
ولدٌ جيد, ولدٌ جيد |
00:20:15 |
إعطني المزيد, المزيد |
00:20:17 |
إعطني المزيد, المزيد |
00:20:26 |
ما الأمر ؟ |
00:20:41 |
قسم البحث الخاص |
00:20:45 |
لأي سبب ؟ |
00:20:46 |
لن أعطيك |
00:21:19 |
صباح الخير |
00:21:22 |
(لدينا بيانات جديدة من (البدوي |
00:21:30 |
مسراكش |
00:21:31 |
في هذا الصباح |
00:21:33 |
لا شيء شخصي |
00:21:36 |
....البدوي) أخذ) |
00:21:38 |
من قسم المعلومات |
00:21:40 |
الوحشي |
00:21:42 |
الذين أسرناه مؤخراً |
00:21:45 |
من الحدود الجنوبية |
00:21:46 |
هل هو وحشي؟ |
00:21:49 |
ولماذا يريد الوحشي ؟ |
00:21:50 |
هذا واضح |
00:21:52 |
إسمع |
00:21:53 |
إجمع كل المعلومات عنه |
00:21:56 |
ما هو؟ |
00:22:01 |
إني أسمع |
00:22:07 |
مرحباً أيها الأب |
00:22:10 |
نعم |
00:22:12 |
بالطبع, أيها الأب |
00:22:17 |
حسناً ماذا ؟ |
00:22:19 |
نعم, إتصال |
00:22:21 |
كنت أعتقد بأنهم نسوا أمري |
00:22:23 |
هل لديكم الكثير من الغرباء هنا ؟ |
00:22:25 |
أجانب من هناك |
00:22:27 |
ربما ليس لديكم الوقت |
00:22:33 |
لا تفعل هذا من فضلك |
00:22:44 |
"مسراكش" |
00:23:06 |
" مسراكش" |
00:23:11 |
توقف, توقف, توقف |
00:23:13 |
تحرك, تحرك |
00:23:15 |
قسم البحث الخاص |
00:23:17 |
غير ممكن أن تمر من هنا |
00:23:19 |
هناك حادث في النفق - |
00:24:09 |
إنه منحل, إلى هنا الجميع - |
00:24:14 |
إنه مريض |
00:24:18 |
اجراخ) إنقذه) |
00:24:21 |
المنحلون |
00:24:40 |
قتله , قتله , قتله |
00:24:45 |
يعيش حزب المعركة |
00:24:48 |
مطر |
00:24:49 |
إستدر |
00:24:53 |
إنه مريض |
00:24:54 |
قتله, قتله |
00:25:05 |
منحلون , منحلون , منحلون |
00:25:34 |
لقد أضعتُه |
00:25:37 |
نعم |
00:25:39 |
لم يكن لدي الوقت |
00:25:42 |
لم أستطع فعل شيء |
00:25:43 |
تعلم كيف تسير الأمور |
00:25:48 |
كان عليك أن تطلب سائق |
00:25:50 |
أنا مخطىء |
00:25:53 |
سوف أمسك بهِ |
00:25:54 |
لا يستطيع الإبتعاد, مظهره مميز |
00:25:59 |
...إنها مسألة |
00:26:00 |
يومين أو ثلاثة أيام |
00:26:02 |
إذا أضعتهُ ثانيةً |
00:26:05 |
سوف |
00:26:09 |
أطردك |
00:26:21 |
خبز, خبز |
00:27:45 |
هل تريدُني ؟ |
00:28:16 |
ألا أبدو كالحزين, والمهان |
00:28:22 |
أليست عيوني مقفله |
00:28:27 |
...قل لي |
00:28:28 |
أليست كذلك ؟ |
00:28:30 |
لكن سيكون هناك واحد |
00:28:32 |
الذي سيعيد الحرية للضعفاء |
00:28:51 |
رائحة سيئة في مكانٍ ما |
00:28:55 |
غريب, لا أشم رائحة شيء |
00:28:58 |
إنها تفوح.. تفوح |
00:29:04 |
يبدو أن الجدران متعفنه |
00:29:06 |
كلها متعفنه |
00:29:09 |
أيها (البدوي) أين كنت |
00:29:13 |
كنت في مهمة أكاديمية |
00:29:15 |
كانت مهمة جوهرية |
00:29:19 |
مهمة أكاديمية ؟ |
00:29:22 |
بالتأكيد، أنت الرجل المناسب |
00:29:24 |
لكن أرسم الخط |
00:29:27 |
حسناً |
00:29:29 |
لدينا إحدى المهام |
00:29:31 |
الغير مرتبه, لكنها سريعة |
00:29:35 |
البثرة |
00:29:41 |
ألست برئيس إدارة الشؤون العامة |
00:29:48 |
أعين وآذان |
00:29:51 |
الدرع والفأس للدولة |
00:29:56 |
كم من الناس جلبت, لكي تحصل |
00:30:00 |
وتحصل عليها |
00:30:01 |
ومن ثم |
00:30:03 |
يا للعار |
00:30:06 |
تفشى الأسـرار |
00:30:07 |
أنت ثرثار, ومدمن خمور |
00:30:11 |
الأطفال والأولاد |
00:30:14 |
ذريه |
00:30:16 |
وإذا عصتك ذريتك |
00:30:18 |
تمسحها من على الوجود |
00:30:23 |
نفس الحال |
00:30:25 |
أيها الأب |
00:30:26 |
إمسحه من على الوجود |
00:31:51 |
مرحباً |
00:31:55 |
ماذا تريد ؟ |
00:31:59 |
(ماكسيم) |
00:32:07 |
(رادا) |
00:32:08 |
رادا) ؟ ) |
00:32:12 |
أريدُ طعاماً |
00:32:21 |
نعم |
00:32:50 |
أنت تتصرف |
00:32:57 |
لا تفعل هذا |
00:32:58 |
ماذا ؟ |
00:33:35 |
"هذه "بنديه |
00:33:39 |
بنديه "؟" |
00:33:45 |
لا |
00:33:49 |
إنها الأرض |
00:33:51 |
في الأعلى |
00:34:00 |
من أين أنت ؟ |
00:34:02 |
من الأرض |
00:34:04 |
في الأعلى |
00:34:15 |
(ماكسيم) |
00:34:18 |
نعم أنا |
00:34:21 |
ماك |
00:34:22 |
سيم |
00:34:24 |
(ماكسيم) |
00:34:28 |
(رادا) |
00:34:29 |
(غال) |
00:34:31 |
غال)؟) |
00:34:32 |
نعم أنا |
00:34:33 |
رادا غال)؟) |
00:34:35 |
نعم |
00:34:37 |
(غاي غال ) |
00:34:39 |
هل تعرف (غاي)؟ |
00:34:46 |
غاي) رجل محترم) |
00:34:49 |
زوجكِ ؟ |
00:34:54 |
أخي |
00:35:09 |
يا لسماء الغريبة |
00:35:13 |
...ربما هناك |
00:35:16 |
تلك النقاط في السماءِ |
00:35:19 |
ماذا تسمونها ؟ |
00:35:21 |
فوانيس |
00:35:22 |
ليست كذلك |
00:35:51 |
إبتعد |
00:35:54 |
رجاءً |
00:39:06 |
حسناً ها أنا عدتُ |
00:39:08 |
كنتُ في المدينةِ لوقتٍ طويل |
00:39:11 |
أنتِ ظعيفة |
00:39:17 |
(إنه ( غاي |
00:39:19 |
أخي |
00:39:20 |
رجل الحرس |
00:39:22 |
لقد نقل إلى هنا |
00:39:24 |
(غاي) |
00:39:25 |
(هذا (ماك |
00:39:26 |
...إنه |
00:39:28 |
هل تتعارفان ؟ |
00:39:37 |
ما الأمر ؟ |
00:39:50 |
تباً |
00:40:07 |
إنها مادة كريهة |
00:40:10 |
لن يعمل مطلقاً |
00:40:16 |
(البدوي) - |
00:40:18 |
قلت , يومين أو ثلاث |
00:40:21 |
أخبرت أناسٌ لي في الشرطه |
00:40:24 |
وأن يخبروني بمن ليس له وثائق |
00:40:27 |
ليس لديه أية فرصة للهروب |
00:41:07 |
ما هذا ؟ |
00:41:10 |
إنها بانوراما نفسية |
00:41:14 |
شريط ترفيهي |
00:41:19 |
يسجلون الهذيان من بعض المجانين |
00:41:21 |
وبعد ذلك يعرضونه |
00:41:27 |
أين يفعلون هذا ؟ |
00:41:29 |
في مركز التلفزيون |
00:41:32 |
إحتمال |
00:41:57 |
لقد أطفئوا الأنوار ثانيةً |
00:42:15 |
...."هناك تحريض على حدود "بونديج |
00:42:17 |
اليوم في 5 صباحاً |
00:42:19 |
خدمة الحرس الحدود |
00:42:21 |
..تعرضوا لإطلاق نار عليهم أثناء دورية عند |
00:42:23 |
الحدود الشمالية المجاورة لبلادنا |
00:42:26 |
جُرِحَ أربعةُ جنود |
00:42:29 |
أحدهم العريف |
00:42:31 |
مصاب بإصابة خطيرة |
00:42:33 |
اللواء (أوتبور) ذهب إلى مكان |
00:42:36 |
التي يشرف عليها العميد |
00:42:39 |
أثناء فترة قانون السلام |
00:42:44 |
وكان هناك هجوم على الأراضي |
00:42:49 |
من 20 من الأعداء |
00:42:53 |
تعلم المعتدون من هذا الدرس |
00:42:56 |
...من حرس حدودنا |
00:43:06 |
(ماك) |
00:43:17 |
(ماك) |
00:43:18 |
ما الأمر ؟ |
00:43:20 |
إجلسي |
00:43:28 |
هذا هو المجال العالمي |
00:43:32 |
نعم |
00:43:34 |
إنه صلب |
00:43:36 |
نعم |
00:43:37 |
وهذا هو ضوء العالم |
00:43:41 |
نعم |
00:43:42 |
وأنتِ تعيشين داخل فقاعة |
00:43:47 |
أعتقدُ ذلك |
00:43:57 |
(رادا) |
00:43:59 |
مفهومك كله خاطىء |
00:44:02 |
إنظري |
00:44:05 |
وهذا نجم |
00:44:07 |
ويدور حوله |
00:44:11 |
وفي هذا الكون |
00:44:15 |
أنتِ لا تعيشين في المجال الداخلي |
00:44:19 |
لكن فوق الخارجي |
00:44:21 |
مجال الطيران هنا |
00:44:28 |
من الممكن |
00:44:30 |
هل فهمتِ ؟ |
00:44:34 |
كلا, لم أفهم |
00:44:40 |
(ماك) |
00:44:41 |
أنظر حولك |
00:44:45 |
هذه السفن في الأعلى |
00:44:48 |
إنها خدعه بصرية |
00:44:51 |
هل أنتِ أيضاً تعتقدين بأنني |
00:44:53 |
لا |
00:44:56 |
بل تعتقدين |
00:44:58 |
بل تعتقدين - |
00:45:04 |
(ماك) |
00:45:07 |
رجاءً اخبرني ماذا يحدث معك؟ |
00:45:11 |
لا شيء |
00:45:14 |
لان ذلك لم يكن الإتصال |
00:45:17 |
إعتبروني مضحك ومجنون |
00:45:21 |
وأختبرت |
00:45:24 |
السفينة تحطمة |
00:45:26 |
وبدون السفينة لن يجدني أحد |
00:45:28 |
وأريد الخروج من هنا |
00:45:31 |
وخسرت |
00:45:34 |
تعلم إنه من المستحيل |
00:45:38 |
أتعلم ؟ أدركت |
00:45:41 |
...عندما أمي |
00:45:47 |
أنا و (غاي) أبانا كان طبيباً |
00:45:51 |
وذات مرة, إنتشر وباء الطاعون |
00:45:53 |
الإماكن المجاورة |
00:45:57 |
أخلوا منها الجميع |
00:45:59 |
قال لن يغادر, لأنه طبيب |
00:46:03 |
وبعد ذلك, لعدم وجود الوقت الكافي لمعالجة |
00:46:09 |
وماذا حل بهِ ؟ |
00:46:12 |
لا أعلم |
00:46:15 |
(لم نستسلم (ماك |
00:46:16 |
لقد بقينا |
00:46:19 |
دائماً أعرف إن الأمور |
00:46:23 |
إنها حقيقة |
00:46:28 |
ومن ثم أتيت أنت |
00:46:44 |
سعادتكم, عندي إرساليه حول |
00:46:49 |
نعم ؟ |
00:46:49 |
كل الجهود المبذوله في البحث |
00:46:53 |
وكأن الوحشي مات |
00:46:56 |
يا للرحمة |
00:47:00 |
(يا للرحمة لأنني لم أري وجه (البدوي |
00:47:05 |
شكراً لك |
00:47:07 |
إرفض الدعوى |
00:47:17 |
لمدة ثلاث سنوات كنت في الخدمة |
00:47:20 |
هناك غابة مشعة والناس الذين |
00:47:24 |
يتنقلون من أجل اللحم فحسب |
00:47:26 |
الشيء الوحيد الذي |
00:47:30 |
بلدنا |
00:47:33 |
هناك سكان جزيرة إمبراطورية |
00:47:36 |
يقال بأنهم أسوأ من المنحلين |
00:47:38 |
لكن أسوأ من المنحلين |
00:47:40 |
لا يوجد أحد |
00:47:42 |
لماذا ؟ |
00:47:43 |
نعم, أنت رأيت بنفسك |
00:47:45 |
إنشاء ذلك البرج |
00:47:48 |
عندما كنت طفلا ، كنت بالفعل |
00:47:50 |
كلنا عملنا بجهد لبناء نظام حماية |
00:47:54 |
(والأبراج أوقفت الحرب (ماك |
00:47:55 |
الآباء المجهولون أوقفوا الحرب |
00:47:59 |
لو تأخروا لكان الأمر سيئ |
00:48:01 |
سوف يقصفوننا خلال دقيقتين |
00:48:02 |
وستأتي المسوخ وتأكل ما تبقى |
00:48:05 |
والمنحلون يحطمون |
00:48:07 |
(لتدنيس صحف (هون |
00:48:12 |
ومن هم الآباء المجهولون ؟ |
00:48:17 |
هم الذين إنتشلونا من مأزق |
00:48:20 |
الذين يحشدون القوة |
00:48:22 |
التافهون المتطرفون الذين |
00:48:24 |
الذين يتقافزون بسهولة بعد سقوط |
00:48:26 |
إمبراطورية بلادهم التي كانت |
00:48:29 |
لكن لماذا هم مجهولون؟ |
00:48:30 |
لأنهم المسؤولون في الخدمة |
00:48:35 |
إنهم يعملون |
00:48:36 |
هل تعلم كم هو من الصعب |
00:48:38 |
دائما ما تكون هناك قنابل تحت المساكن |
00:48:43 |
(غاي) |
00:48:55 |
لهذا أنا ملتحق في الحرس |
00:48:58 |
ليس حقل أو مصنع |
00:49:01 |
انها معركة الحرس |
00:49:03 |
نحن مسؤولون عن الجميع الآن |
00:49:04 |
عن كل واحد |
00:49:07 |
منهم |
00:49:08 |
أنا لا أحب اللغو |
00:49:11 |
(يا إما أن تزكي (ماكسيم |
00:49:14 |
أو لا تزكي |
00:49:17 |
نعم أزكيه سيدي |
00:49:20 |
إذاً كيف أستطيع أن أفهم |
00:49:23 |
هنا |
00:49:24 |
أزكي (ماكسيم) للخدمة |
00:49:30 |
وهنا |
00:49:32 |
من الضروري التحقق |
00:49:37 |
إذاً, في النهاية ماذا تريد |
00:49:40 |
سيدي القائد, أعتقد بأنه |
00:49:43 |
إنه بمثابة اخي |
00:49:44 |
لكني لا أعرف ماضيه |
00:49:48 |
ولا يتذكر أي شيء |
00:49:53 |
ثلثين من أراضينا |
00:49:58 |
هناك مجاعة ووباء |
00:49:59 |
الناس تهرب من هناك |
00:50:02 |
ولا أحد لَهُ الوثائق |
00:50:04 |
الإدارة العامة والصحة |
00:50:07 |
لكن لهم وثائق - |
00:50:09 |
نحن في الحرس |
00:50:10 |
وليس في كلية الفلسفة |
00:50:12 |
هل تزكيه |
00:50:14 |
أم لا ؟ إختر واحدة |
00:50:19 |
خير ما فعلت |
00:50:21 |
الحارس الذي يثق في الصديق |
00:50:24 |
كلياً |
00:50:26 |
لا تقلق |
00:50:28 |
أنا شخصياً |
00:50:49 |
...من بعدي |
00:51:02 |
ضاعف, ضاعف |
00:51:06 |
تحرك |
00:51:09 |
تعال من بعدي |
00:51:31 |
...أيها الوحدة |
00:51:35 |
التقدم للشكل الثاني |
00:51:38 |
...أيتها الوحدة |
00:51:49 |
تقدم للثالث |
00:51:51 |
الشكل الثالث |
00:51:56 |
أيتها الوحدة |
00:51:58 |
تقدموا للشكل الثالث |
00:52:01 |
أرمي |
00:52:23 |
لا تفعل هذا أبداً ثانيةً |
00:52:25 |
كل واحد يرتكب الأخطاء |
00:52:28 |
أنا ضابطك, وأنت هنا لتطيع |
00:52:31 |
وماذا لو كنت المخطىء ؟ |
00:52:36 |
إستمع لي |
00:52:38 |
لمنفعة الإنضباط |
00:52:48 |
ما هو تحديد الضغط السكاني ؟ |
00:52:51 |
إنه مقدار العدوان |
00:52:52 |
ما الحزب الديمقراطي الاجتماعي |
00:52:56 |
116وحدة قياسية |
00:52:58 |
يعني إنه هناك دائماً |
00:53:02 |
ماذا عن فم الأفعى الزرقاء ؟ |
00:53:05 |
115مع عدم الدقة من 0.4 |
00:53:09 |
غاي) لقد خسرت تحدي) |
00:53:11 |
لقد حفظ الكتاب في |
00:53:12 |
إنتظري لحظة |
00:53:17 |
...لا أعرف لماذا |
00:53:18 |
لماذا ماذا ؟ |
00:53:19 |
لماذا "هون" و"باندي" يكرهون بعض كثيراً ؟ |
00:53:26 |
لأن ما قبل الحرب |
00:53:28 |
كنا دولة واحدة |
00:53:30 |
ولأنهم من محافظاتنا السابقة |
00:53:32 |
ويكرهوننا لأنه نحن وهم |
00:53:38 |
ويريدون الصحراء الجنوبية |
00:53:40 |
غاي) كنت قد خسرت تحدي) |
00:53:42 |
وأرتدي ملابسك |
00:53:57 |
ما هي الحبوب التي تحصد |
00:54:03 |
إنهم لا يزرعون الحبوب في المناطق |
00:54:07 |
(إنتهي الأمر(غاي |
00:54:12 |
غاي) توقف) |
00:54:14 |
إذهب تحت الطاولة |
00:54:17 |
أيها الشخص الكبير |
00:54:19 |
(غاي) |
00:54:45 |
ها أنت أيها المعيل |
00:54:47 |
يمكنك أن تعيل عائلتك |
00:54:51 |
لا يمكنكِ أن تأكليها إنها ملوثة |
00:54:59 |
يجب أن لا نصطاد من هنا |
00:55:03 |
لكن مع ذلك إصطدنا |
00:55:05 |
منذ زمن |
00:55:07 |
خذ هذه |
00:55:15 |
هناك إختلاف في العالم الماضي |
00:55:20 |
ربما كان أرحم |
00:55:22 |
الناس كانوا مبتسمون |
00:55:25 |
..مثلك |
00:55:27 |
نحن لدينا أنهار نظيفة |
00:55:29 |
ولدينا بحار وبحيرات |
00:55:32 |
هذا اللون الذي أُحبهُ أكثر |
00:55:37 |
أمي قالت لي قصة مماثلة |
00:55:41 |
نوع من البلاد السعيدة |
00:55:43 |
هناك الناس الطيبون فقط |
00:55:46 |
ربما أنت من هذه البلاد الساحرة |
00:55:48 |
"في الحقيقة، أَنا من "موسكو |
00:55:50 |
لكن لا أحد هنا يصدقني |
00:55:52 |
هل أنت مشتاق للوطن ؟ |
00:55:53 |
نعم |
00:55:55 |
لكن أكثر شيء لوالديّ |
00:55:57 |
الخبر الذي وصلهم |
00:55:59 |
..لكن إنتظر |
00:56:01 |
..ربما ستفعل هذا |
00:56:05 |
....الترا |
00:56:14 |
..لأننا |
00:57:16 |
جاهزون للإخلاء |
00:57:18 |
لا تتحركوا من مواقعكم |
00:57:26 |
إنتباه الوحدة الإولي |
00:57:29 |
الثلاثة الأوائل إتبعوني |
00:57:32 |
لا تسمحوا لأي أحد بالخروج |
00:57:36 |
تعال هنا |
00:57:37 |
إلى أين أنت ذاهب؟ |
00:57:45 |
تقدموا |
00:58:06 |
لا تتحرك |
00:58:08 |
أمسك به |
00:58:20 |
القفل |
00:58:28 |
من بعدي |
00:58:30 |
تقدموا |
00:58:32 |
لا تطلق النار |
00:58:44 |
وأين الآخر ؟ |
00:58:49 |
عندما تنتهي من هناك |
00:58:52 |
يا للفضاعة المقرفة |
00:58:53 |
نفايات |
00:58:54 |
قمامة |
00:58:56 |
قوموا بالتفتيش |
00:58:58 |
إبقوهم ممددون على الأرض |
00:59:00 |
وهذه اللعينة أيضاً |
00:59:18 |
أبعد هذه الجثة |
00:59:21 |
فتش في الطوابق |
00:59:23 |
(المرشح (سيم |
00:59:25 |
نعم |
00:59:29 |
لماذا رميت السلاح ؟ |
00:59:31 |
أمرتنا بأن لا نطلق النار |
00:59:33 |
سيدي القائد |
00:59:35 |
نعم سيدي |
00:59:36 |
أمرتنا بأن لا نطلق النار |
00:59:38 |
حسناً, إذا أمرت بالسكوت |
00:59:45 |
نعم سيدي |
00:59:46 |
السيد القائد |
00:59:48 |
إسمحلي أن أقول |
00:59:49 |
تمت هذه العملية بنجاح, وجاري تقديم |
00:59:53 |
حسناً أنقل هؤلاء نصف الأموات |
01:00:00 |
! وأناسٌ أيضاً |
01:00:02 |
! لديهم زوجات |
01:00:05 |
ويحبون |
01:00:06 |
يحبون أحداً ما |
01:00:11 |
نعم أيها السيد القائد |
01:00:19 |
يا لجحيم الملاحظة |
01:00:22 |
نعم سيدي القائد |
01:00:24 |
أنا لم أتوقع فحسب |
01:00:26 |
إعتقدتُ إنهم منحلون حقيقيون |
01:00:28 |
مثل القرود العارية المنقطة |
01:00:30 |
العراة المنقطة الأغبياء |
01:00:33 |
الناس اللطفاء الجيدون الذين يعانون |
01:00:38 |
هل تعاني من الصداع بعد الإثارة ؟ |
01:00:41 |
كلا سيدي |
01:00:43 |
لم أعاني من الألم أبداً |
01:00:45 |
وأنت ؟ |
01:00:46 |
ماذا ؟ |
01:00:48 |
...أنت كنتَ غاضب لهذا إعتقدتُ بأنك |
01:00:50 |
سيدي القائد |
01:00:52 |
إسمح لي بالتذكير, إن الموقوفين |
01:00:54 |
لا تقلق أيها العريف |
01:00:56 |
صاحبك أثبت نفسه بأنه |
01:00:59 |
لم يكن هنا من قبل حضرت القائد |
01:01:06 |
إنتباه |
01:01:07 |
أيها المرشح (سيم) خذ سلاحك |
01:01:10 |
نعم سيدي |
01:01:16 |
نولري نادو ) 56 سنة, مالك البيت) |
01:01:21 |
هل تحققت من الوثائق ؟ |
01:01:21 |
نعم سيدي كلها جيدة |
01:01:23 |
(قل أيها السيد (رايناديو |
01:01:24 |
هل تعرف أحد من الموقوفين ؟ |
01:01:26 |
لا, لآ...لا |
01:01:28 |
لا |
01:01:29 |
لا |
01:01:31 |
الإسم الأخير |
01:01:33 |
هل أحدهم..(كاتشوف) ؟ |
01:01:35 |
يعيش في بيتي أحدهم |
01:01:38 |
لم تصرف النظر عن الحديث مع |
01:01:44 |
أنا آسف, نحن.. أعني أنتم |
01:01:49 |
لديكم حشرات هناك |
01:01:52 |
لهذا كان حديثنا عنها |
01:01:56 |
إذاً نحن لم نعتذر |
01:01:58 |
لا لا ..لا ولماذا الإعتذار؟ |
01:02:02 |
إنه خطئي أنا |
01:02:04 |
أنا وحدي فقط |
01:02:05 |
ربما لستُ أنا حتى |
01:02:09 |
إنها لعنة وراثية |
01:02:11 |
إعادة الوثائق , وإعفاء السيد |
01:02:15 |
هل إسمك هو (غال كاتشر) ؟ |
01:02:16 |
نعم |
01:02:16 |
ما علاقتك بـ (اوردي تادير )؟ |
01:02:19 |
إنها زوجتي |
01:02:20 |
لماذا قررت |
01:02:23 |
لأنه في تاريخ العالم لا يوجد |
01:02:27 |
لأني أُحبُ زوجتي |
01:02:30 |
ولأنكم قتلتوا أصدقائي |
01:02:32 |
ودنستم شعبي |
01:02:33 |
ولأنه دائماً أكرهكم |
01:02:36 |
ألا يكفي هذا ؟ |
01:02:37 |
أكثر من كافٍ |
01:02:38 |
من آخر في منظمتك ؟ - |
01:02:41 |
هل أنت متأكد ؟ |
01:02:46 |
غال كاتشر) 50 سنة , طبيب أسنان) |
01:02:49 |
الحكم بالإعدام |
01:02:51 |
وقت الإعدام خلال 48 ساعة |
01:02:54 |
أكرهكم |
01:02:56 |
أكرهكم |
01:02:59 |
قف جيداً أيها المرشح |
01:03:01 |
على ماذا تنظر؟ |
01:03:02 |
قف في إنتباه |
01:03:04 |
لا تلتفت |
01:03:07 |
رقم 7313 |
01:03:09 |
أسمك ؟ |
01:03:12 |
أي واحد ؟ |
01:03:13 |
هل لديك العديد ؟ |
01:03:15 |
قل أسمك الحقيقي |
01:03:17 |
رقم 7313 |
01:03:19 |
ماذا كنت تعمل في شقة (كاتشر)؟ |
01:03:21 |
كنت في حالة إغماء |
01:03:23 |
لمعلوماتك, أنا بارع في ذلك |
01:03:27 |
هل تريد البرهان ؟ |
01:03:28 |
لا تضايقنا |
01:03:30 |
هذا سيكتب ضدك |
01:03:32 |
أيها السيد |
01:03:34 |
تايك فيسكو) الملقب) |
01:03:36 |
(بـ(بير |
01:03:38 |
مسراكش |
01:03:39 |
يا للتهديد الخطير |
01:03:42 |
إنظر إلى ذراعي اليسرى |
01:03:45 |
لقد قطعت مني |
01:03:46 |
في ذلك العمر الجيد |
01:03:50 |
قطعت على ثلاث مراحل |
01:03:52 |
أتي الجلادون في الصباح |
01:03:54 |
وقطعوها |
01:03:55 |
وأتوا في المساء وعاودا الكرّة |
01:03:59 |
قطعوا وقطعوا في ذراعي اليسرى |
01:04:02 |
إلى أن ضجروا |
01:04:03 |
ومن ثم تكلموا عن معاملة دنيئة |
01:04:07 |
وأرتعبتُ من ذلك |
01:04:10 |
والآن لستُ بخائف |
01:04:12 |
هل تسمع ؟ |
01:04:13 |
لستُ بخائف |
01:04:15 |
أيها الناس التافهون |
01:04:17 |
كفى |
01:04:18 |
لستُ خائف |
01:04:42 |
يكفي |
01:04:47 |
المتهم رقم 7313 |
01:04:50 |
(تايك فيسكو) الملقب (بير) |
01:04:52 |
حكم غير محدد المدة مع الأشغال |
01:05:00 |
هل أُسمكِ (اوردي تادير)؟ |
01:05:05 |
وهل زوجكِ هو (غال كاتشر)؟ |
01:05:10 |
لديك طفل وتسكنين في منزل رقم 8 |
01:05:20 |
فكري قليلاً , ربما من الأفضل لك |
01:05:23 |
ومن ثم سنحاول أن نجد |
01:05:29 |
أحمق |
01:05:31 |
ماذا ؟ |
01:05:32 |
قلتُ أحمق |
01:05:35 |
أنت غبي |
01:05:37 |
هل تسمعني ؟ |
01:05:39 |
هل تسمعني أيها القذر |
01:05:42 |
جميعكم ستموتون, قبل أن نفجر |
01:05:54 |
(اوردي تادير) |
01:05:56 |
حكم الإعدام خلال 48 ساعة |
01:06:26 |
تعلم إنهم ينقلبون |
01:06:29 |
من الغضب, والكره |
01:06:32 |
ينحلون لكائن حي |
01:06:35 |
ولماذا أطلقوا سراح |
01:06:37 |
مالك البيت |
01:06:39 |
أليس من المنحلين ؟ |
01:06:40 |
إنه منحل |
01:06:42 |
لكنه جبان |
01:06:45 |
إنه يكرهنا |
01:06:48 |
ولا تستطيع أن ترشيه |
01:06:51 |
أتعلم, اعتقد إنهم لا يسعون |
01:06:54 |
من يسعى للمال |
01:06:57 |
وماذا؟ إنهم منحلون |
01:06:58 |
ماذا تحاول أن تقول ؟ |
01:07:00 |
رأيتهم |
01:07:02 |
ذلك الطبيب |
01:07:05 |
منحل |
01:07:07 |
إنه جيد ومنحل شجاع |
01:07:10 |
وشخص مثقف في ذلك |
01:07:12 |
....رأيتُ مكتبتهُ, وزوجتهُ - |
01:07:16 |
لو كنت رأيت ما يفعلون برجالنا |
01:07:20 |
لماذا هذا الصراخ |
01:07:22 |
لا باس |
01:07:25 |
(دائماً ما أفقد السيطرة بسببك (ماك |
01:07:36 |
(إسمعني (غاي |
01:07:38 |
كله مسموح |
01:07:40 |
حتى التعذيب |
01:07:42 |
أنت الطبيب |
01:07:45 |
..لكن تعذيب النساء |
01:07:48 |
..أنت لا تعرف |
01:07:49 |
(لا تعرف يا (غاي |
01:07:52 |
لا تعرف |
01:07:54 |
لقد وجدتهُ |
01:07:56 |
لن تصدق أين |
01:07:59 |
سوف أصدق |
01:08:01 |
إنه في الحرس |
01:08:02 |
هذا مزعج - |
01:08:06 |
متى ستحضره ؟ |
01:08:08 |
أحضر السيارة |
01:08:15 |
حضرت العريف |
01:08:16 |
إسمح لي بالحديث |
01:08:17 |
تكلم |
01:08:19 |
النقيب (تشاتشو) يأمرك أنت والمرشح |
01:08:22 |
إنتظر حتى ننزل |
01:08:23 |
نعم سيدي |
01:08:39 |
" مسراخش" |
01:08:41 |
أيها المرشح (سيم) , أثبت نفسك |
01:08:46 |
وستأوسط لك |
01:08:53 |
إجتزت إختبار الرماية |
01:08:55 |
وتبقى الإختبار الأخير |
01:08:58 |
(أيها العريف (غال |
01:08:59 |
إذهب إلى السجن |
01:09:02 |
نعم سيدي |
01:09:05 |
لا تقلق أيها المرشح |
01:09:08 |
لا تكن خائف |
01:09:09 |
الخوف فقط في البداية |
01:09:15 |
خذهم إلى الطريق |
01:09:18 |
تصرف أيها المرشح |
01:09:20 |
سوف تعود كحارس |
01:09:24 |
إذا يوجد من بينكم إنسان |
01:09:26 |
تعيش في مستوطنة "يوتكين دوم" مسكن |
01:09:30 |
كفاكِ |
01:09:31 |
هيا أيها المرشح |
01:09:34 |
أو (تادرن) مسكن رقم 2 |
01:09:41 |
من فضلك |
01:09:53 |
لننتظر ونرى |
01:09:56 |
نعم سيدي القائد |
01:10:14 |
هل تخشى أن يخيب أملك في صاحبك ؟ |
01:10:17 |
كلا يا سيدي |
01:10:22 |
لكن إذا سمحت لي |
01:10:24 |
أن يعدم إمرأة |
01:10:27 |
إنه من سكان الجبال |
01:10:28 |
وإن يكن من سكان الجبال |
01:10:33 |
سوف نرى |
01:10:44 |
هذا كل شيء |
01:10:46 |
(أيها العريف (غال |
01:10:48 |
أعتقد إنه غير مجدي التطلع |
01:10:54 |
وأخشى أن تكون تلك آخر |
01:11:03 |
" مسراكش " |
01:11:06 |
ها هو سلاحك, أيها السيد القائد |
01:11:09 |
لقد تركتهم يرحلون |
01:11:12 |
لقد خُدِعتَ يا ( غاي) وجميعكم |
01:11:15 |
أنتم لا تعيشون في المجال الداخلي |
01:11:17 |
وهناك مليارات المجرات |
01:11:20 |
أيها المرشح (سيم) أنت موقوف |
01:11:23 |
سأرحل و كذلك (غاي) أيضاً |
01:11:25 |
لقد تجنن, لا تفعلها |
01:11:29 |
(لنذهب (غاي |
01:11:34 |
لا ,لا |
01:11:36 |
(ماك) |
01:11:41 |
(ماك) |
01:11:44 |
(ماك) |
01:11:50 |
حسناً, ستبقى العريف |
01:11:57 |
ستكتب تقريراً |
01:12:28 |
هذه هي |
01:12:30 |
إنها جدار حراري |
01:12:32 |
ومتى ستكون جاهزة ؟ |
01:12:33 |
تصنع 10 الآت منها في اليوم |
01:12:36 |
مع آلاتك هذه سنتجول بلا قمصان |
01:12:39 |
من الأفضل بلا قمصان |
01:12:41 |
كما أنت دائماً أيها العقيد |
01:12:46 |
تتلاعب بهذه الدبابات |
01:12:48 |
أعناني من ألم الأسنان |
01:12:51 |
(البدوي) |
01:12:53 |
هل من الصعب إختراع طريقة غير |
01:12:59 |
قد يعتبر |
01:13:05 |
من الأفضل أن تنظر |
01:13:08 |
البانديون" يتحركون إلى حدود" |
01:13:12 |
لدي وجهة نظر هذه |
01:13:14 |
إن تطفلوا ودخلوا " هون " وبسرعة |
01:13:17 |
ستكون هناك جبهة مشتركة بـ50 مليون |
01:13:23 |
كنت سأدفع أموالاً طائله لهم لكي |
01:13:27 |
"من يعبث في "هون |
01:13:31 |
الأمر يعتمد على كيف سيضربون |
01:13:39 |
الرد عليهم عندما يتراجعون |
01:13:45 |
ولماذا أنت صامت ؟ |
01:13:47 |
أيها الرجل الذكي |
01:13:50 |
عندما يتحدث الآباء, الأطفال العقلاء |
01:13:56 |
تكلم إذاً |
01:13:58 |
بوركت |
01:14:00 |
تعلمون بأنني لستُ سياسي |
01:14:06 |
لا |
01:14:07 |
في الحقيقة الأمر ليس مضحك |
01:14:13 |
وهو كذلك |
01:14:15 |
يجب القول بأنه الوقت المناسب |
01:14:22 |
وتسليح الجيش منتهي تقريباً |
01:14:25 |
هل تريدون إفتعال حرب؟ |
01:14:29 |
ومتى موعد الخروج؟ |
01:14:34 |
متى موعد الخروج أيها ( البدوي) ؟ |
01:14:39 |
بعد حوالي عشرة أيام |
01:14:40 |
خطة الإحتلال يمكن أن تتسب |
01:14:46 |
إنها خطة جيدة |
01:14:50 |
هكذا ستسير |
01:14:52 |
أيها ( البدوي) يبدو وكأنك ضدها |
01:14:58 |
أنا لا أبالي |
01:14:59 |
حسناً, لنفترض إنك ضدها |
01:15:03 |
هل نسيت |
01:15:08 |
إفعل ما تشاء |
01:15:10 |
آفي) عرفت بأنك ستكون معنا) |
01:15:14 |
وأين سأذهب بدونكم ؟ |
01:15:16 |
أنت أيها الرجل الذكي |
01:15:18 |
يجب عليك التحضير للرأي العام |
01:15:23 |
بعض محاولات الإغتيال |
01:15:29 |
بالطبع |
01:15:31 |
إنها جاهزه بالكامل |
01:15:33 |
..دكتور |
01:15:35 |
أيها الطبيب لا تتسكع |
01:15:38 |
الرجل الوسيم |
01:15:41 |
كان لدي إبن أيضاً |
01:15:48 |
لا |
01:15:50 |
ماذا قلت أيها الطبيب ؟ |
01:15:51 |
أراهن بحياتي بأن أحدهم |
01:15:59 |
من سلاح للجيش |
01:16:01 |
لكن منذ فترة طويلة |
01:16:03 |
على الأقل منذ نصف سنة |
01:16:10 |
أين الرصاص ؟ |
01:16:12 |
خرجت ورميتها |
01:16:14 |
خرجت ورميتها |
01:16:17 |
أعتقد بأنك تكذب |
01:16:19 |
من فضلك فسر لنا |
01:16:22 |
أنا لا أكذب |
01:16:24 |
إن جروحنا تلتئم بسرعة فحسب |
01:16:26 |
إجرح يدي |
01:16:29 |
إن لم يكن الجرح عميق |
01:16:31 |
أخبرني زوجي عن طب سكان |
01:16:35 |
يعرفون كيف يعالجون الجروح |
01:16:37 |
طب سكان المرتفعات |
01:16:39 |
إجلس |
01:16:40 |
في هذا الشاب 7 ندبات واذا كان حقاً |
01:16:49 |
ماذا ستقول عن هذا ؟ |
01:16:51 |
ليست جروح قاتله بالنسبة لنا |
01:16:54 |
لو كان القائد أطلق علي النار |
01:16:59 |
لكنه لم يفعل |
01:17:00 |
نعم |
01:17:02 |
إن الوقت قصير لحين الجلسة |
01:17:04 |
سيقبض علينا قريباً, سيأتي بالحرس |
01:17:11 |
إفعلوا ما تريدون, لكن سوف أطلق عليه |
01:17:15 |
أنا أصدقهُ |
01:17:18 |
رواياته لا تتطابق |
01:17:22 |
إنه مختلف كثيراً عنا |
01:17:24 |
إنه ليس إستفزازي |
01:17:26 |
أيها الجنرال |
01:17:29 |
لماذا أتيت إلينا ؟ |
01:17:31 |
من هم هؤلاء الآباء المجهولين؟ |
01:17:37 |
...الآباء المجولين هم |
01:17:40 |
المجموعة المجهولة التي تمتلك |
01:17:45 |
البعض منهم يعتقد بأنهم |
01:17:50 |
لكن معظمهم مختلس |
01:17:59 |
هل أنت راضي ؟ - |
01:18:02 |
أنت تريد الكثير منا |
01:18:06 |
نحن ليس نظريون, نحن عمليون |
01:18:12 |
خلف ماذا تسعون |
01:18:15 |
ليس لدينا برنامج سياسي |
01:18:19 |
نحن نقتلهم لأنهم يقتلوننا |
01:18:22 |
لماذا يقتلونكم ؟ |
01:18:24 |
لأنهم يعتبروننا منحلين |
01:18:27 |
بالنسبة للآباء المجهولين |
01:18:30 |
كصرف إنتباه الناس عن |
01:18:35 |
الخبراء الماليين يختلسون الأموال |
01:18:41 |
ماذا يفعلون بأبراج مضادة |
01:18:46 |
إنها ليست أبراج مضادة للقذائف |
01:18:57 |
إنها ترسل إشعاع |
01:19:01 |
لأناسٌ كثر |
01:19:06 |
والأقلية, وذلك بسبب بعض الإنحراف |
01:19:15 |
وهذا يسمى إنحلالي |
01:19:17 |
يرسل الإشعاع مرتين في اليوم |
01:19:25 |
بالإضافة هناك أدوات موجودة |
01:19:30 |
ليس لدينا مكان آخر نختبىء فيه |
01:19:34 |
شارفنا على الجنون |
01:19:38 |
هذا بلا فائدة |
01:19:41 |
إنه ليس من يفهم |
01:19:44 |
كيف له أن يفهم حالة الإنتظار للجلسة |
01:19:50 |
لدينا قليل من الوقت يجب أن تقرر |
01:19:52 |
إنه لا يعرف ، ونحن لا نتحدث |
01:19:54 |
يجب أن ننهي هذا |
01:19:57 |
أيها الطبيب ؟ |
01:19:59 |
لا أعلم |
01:20:01 |
مايما) ؟) |
01:20:06 |
فوريستر) ؟) |
01:20:16 |
إنتظروا |
01:20:21 |
هل تستطيع تخفيف اللألم؟ |
01:20:27 |
نعم |
01:20:35 |
إنه بلا قيمة |
01:20:38 |
اذاً (فورستر) عليك به |
01:20:41 |
من يلسمه سوف أمزقه بنفسي |
01:20:48 |
حسناً |
01:20:52 |
(أنت رجل وسيم (ماك |
01:20:56 |
سيكون موتك خسارة |
01:21:00 |
والآن..(ماك) سيظهر موهبتهُ لنا |
01:22:12 |
المدّعي الحكومي |
01:22:14 |
سعادتكم |
01:22:16 |
المخبر 771 أبلغ إن العملية |
01:22:21 |
رائع أيها العقيد |
01:22:26 |
لكن لا تخيفونهم قبل الموعد |
01:22:57 |
هل أنت خائف ؟ |
01:22:59 |
لا |
01:23:05 |
لماذا ؟ |
01:23:07 |
قد يفيد في ما بعد |
01:23:10 |
خذ |
01:23:12 |
خذي |
01:23:23 |
المنحلون |
01:23:25 |
إرمي |
01:25:09 |
على السيارات |
01:25:11 |
أسرع |
01:25:14 |
حالة هجوم |
01:25:33 |
أتركوني |
01:25:35 |
أتركوني |
01:25:36 |
أتركوني |
01:25:38 |
أعتذر أيها الجنرال |
01:25:40 |
أنا من أبلغ |
01:25:43 |
موظف رقم 771 , عميل |
01:26:01 |
نعم ؟ |
01:26:03 |
أنا مسرور بعملك |
01:26:06 |
أيها الرجل الذكي |
01:26:08 |
شكراً لك أيها الأب |
01:26:11 |
يمكنك الإعتماد علىّ |
01:27:43 |
الهدف في البيت |
01:27:45 |
حسناً |
01:27:51 |
لقد قمت بعمل مثالي |
01:27:56 |
ربما هناك واحد من هذه الأبراج |
01:28:00 |
الإشرار بلا إستثناء |
01:28:03 |
...(إسمع (ماك |
01:28:05 |
ما تقوله غير ممكن |
01:28:08 |
أنت أحمق |
01:28:10 |
هل تخيلت حتى |
01:28:13 |
وكم يبنى منها في السنة وفي اليوم ؟ |
01:28:16 |
(كلفت المليارات ( مارك |
01:28:19 |
ومن أجل من ؟ |
01:28:21 |
لا أعلم |
01:28:22 |
أنت لا تعلم أي شيء, أي شيء |
01:28:27 |
(آسف يا (ماك |
01:28:31 |
... لو لم تكن أنت |
01:28:36 |
كلنا ساذجون |
01:28:45 |
إنسى هذا الغباء |
01:28:46 |
لستُ بحاجة لتفكر حيال |
01:28:49 |
إنها ليست من شأنك |
01:28:51 |
عُد إلى جبالك, وأعثر على أصدقائك |
01:28:58 |
....أين وطني - |
01:29:02 |
سوف تبقى هناك |
01:29:05 |
ومن ثم عد وخذ (رادا) معك |
01:29:08 |
سوف تجد سعادتك |
01:29:09 |
وإلى ذلك الوقت الذي سنتهي |
01:29:15 |
(ماك) |
01:29:16 |
بلا حراك |
01:29:17 |
الايادي |
01:29:18 |
إبقى حيث انت |
01:29:22 |
لا تطلق النار أمسك به حياً |
01:29:35 |
إبقى حيث أنت |
01:29:39 |
إن تحركت سأرديها |
01:29:44 |
ضع الأصفاد في يديه |
01:29:57 |
منحلون, منحلون |
01:30:02 |
آسف على الإزعاج آنسة |
01:30:08 |
تحركوا تحركوا |
01:30:43 |
الوحشي |
01:30:45 |
أمسكتُ بهِ في الغابة |
01:30:48 |
أنا أيضاً رأيتهُ |
01:30:51 |
لكنه كان في الحرس |
01:30:54 |
(زف) |
01:30:58 |
" مسراخش " |
01:30:59 |
لن يعيش حتى الفجر |
01:31:00 |
لا تتسرع |
01:31:04 |
أنت أيها الكادح |
01:31:10 |
اوردي) ماتت في تلك العملية) |
01:31:13 |
الطبيب نجى |
01:31:17 |
...وبعد ذلك |
01:31:17 |
بعد ذلك.. المهم |
01:31:23 |
(إسمي (زف |
01:31:26 |
(ماكسيم) |
01:31:31 |
هل تصدقني ؟ |
01:31:34 |
إنه سؤال جيد |
01:31:37 |
نحن نصدق علبة اللحم |
01:31:44 |
ظهور النهار |
01:32:06 |
سعادتكم |
01:32:10 |
نعم, بالطبع |
01:32:16 |
(البدوي) |
01:32:18 |
مرحباً بك |
01:32:19 |
أين أختفيت, لا نستطيع أن نجدك |
01:32:26 |
مرحباً, كنت في الصحة |
01:32:33 |
" مسراكش " |
01:32:34 |
دائماً أنسى وسائلك هذه |
01:32:40 |
متى ستتوقف عن الإستهزاء |
01:32:44 |
الزوار يكونوا في موقف إستهزاء |
01:32:46 |
الزائر يجب أن يكون |
01:32:49 |
وإلا |
01:32:51 |
ما المتعه التي سأخذها منه |
01:32:53 |
أعلم بأنك رجل مرح |
01:32:55 |
نعم - |
01:33:06 |
بخصوص قضية تفجير |
01:33:09 |
لديك شخص يدعى (ماك - سيم) في |
01:33:14 |
لا |
01:33:14 |
أُريده |
01:33:16 |
انا لست مطلع على هذه القضية |
01:33:21 |
أعتقد بأنه كان احد رجالك |
01:33:22 |
كان هناك من رجالي.. واحد منهم |
01:33:30 |
(ماك - سيم) |
01:33:32 |
نعم, نعم لقد تذكرت |
01:33:41 |
إنه مسخ |
01:33:43 |
هل ستقوم بتشريحه ؟ |
01:33:45 |
بالتأكيد |
01:33:47 |
أيها القصاب |
01:33:51 |
كيف تسير أمورك؟ - |
01:33:57 |
وما هو عرضك |
01:34:00 |
أول خوذه للحماية |
01:34:09 |
وتطفأ أضواء العالم |
01:34:12 |
هل صحيح إنك كلفت بإختراع |
01:34:18 |
لا |
01:34:22 |
هل بالإمكان |
01:34:25 |
أنت خائف |
01:34:26 |
نعم خائف |
01:34:28 |
وهل أنت خائف ؟ |
01:34:31 |
أو إنك تعتقد بأن ذلك الأب |
01:34:35 |
سوف يستخدم ذلك الإرسال |
01:34:40 |
الإتفاق |
01:34:42 |
بعد خمسة.. أو سبعة أيام |
01:34:47 |
بعد خمسة أيام |
01:34:57 |
هناك الكثير من معادن مخلفات |
01:35:00 |
فقُدت السيطرة عليها |
01:35:03 |
هل تعتقد إذا أعطوك سلاح |
01:35:07 |
بلا مستخدم |
01:35:08 |
ولا يمكنك الهروب |
01:35:11 |
لقد كان هناك من حاول |
01:35:14 |
وإذا تريدُنا أن نعيش |
01:35:23 |
هذا عملنا |
01:35:25 |
ننسف هذه المعادن قبل أن تنسفنا |
01:35:48 |
على الأرض |
01:36:28 |
" مسراكش " |
01:36:31 |
هذا هو العمل |
01:36:34 |
أحظر من تعود عليه |
01:36:36 |
مقابل الحياة |
01:36:41 |
أنا رجل منتهي |
01:36:52 |
يبدو وكأنه إنتهى أمرها - |
01:36:57 |
الآن.. إنهظوا |
01:37:00 |
عاودوا إلى العمل |
01:37:07 |
(ماك - سيم) |
01:37:10 |
ماذا إذا ؟ |
01:37:12 |
"مسراكش " |
01:37:13 |
شيء ما يدق جرس |
01:37:15 |
شيء ما قد أُهمل |
01:37:17 |
قادر على الرؤية في الظلام |
01:37:19 |
الحدود الجنوبية |
01:37:21 |
"ردت الفعل مقابل " آيزو |
01:37:23 |
توقف |
01:37:28 |
صفر رد الفعل من الإشعاع |
01:37:33 |
السيد المستشار, بسرعة تعال |
01:37:36 |
قبل الحرب كانت تعيش حيوانات ذكية |
01:37:44 |
كنت سعيداً بترويضها |
01:37:49 |
وبدأ الناس تعليمها |
01:37:58 |
جلب الألغام من تحت الدبابات |
01:38:02 |
ونشر العدوى في معسكرات العدو |
01:38:09 |
وأشياء أخرى كهذه |
01:38:12 |
وعندما كانت الحرب في ذروتها |
01:38:16 |
أشياء كثيره نُسيت |
01:38:23 |
وها هم هنا |
01:38:26 |
"جولفاني" |
01:38:30 |
إذاً هل هم مسوخ ؟ |
01:38:34 |
نعم |
01:38:36 |
لكن هناك مسوخ بشر |
01:38:42 |
إننا وجبة خفيفة لها |
01:38:46 |
إنها في جحورها ولن تخرج رقابها |
01:38:50 |
أتعلم لماذا ؟ |
01:38:55 |
ذلك لأننا لدينا أسحلة |
01:38:59 |
زيف) أين أنت ؟) - |
01:39:06 |
سوف أنزل إليك |
01:39:10 |
هل جننت ؟ |
01:39:12 |
إنتظرنا هنا |
01:39:18 |
هل حقاً يجب أن نذهب إلى هناك ؟ |
01:39:21 |
يجب أن نلقى نظرة |
01:39:23 |
ربما يكون هذا حصن |
01:39:26 |
فوراً جهز المراسل الخاص |
01:39:32 |
وأكتب هذه البرقيتان |
01:39:35 |
: الأولى |
01:39:36 |
إلى القائد العام للمنطقة الجنوبية |
01:39:40 |
عندما تتطلع على هذه الأوراق |
01:39:47 |
فإنه من الآن وصاعداً يجب أن تعتبر إن |
01:39:55 |
لهذا يجب أن تكون لديك |
01:39:58 |
المدّعي الحكومي |
01:40:00 |
: والثانية |
01:40:03 |
(عزيزي (البدوي |
01:40:05 |
كانت هناك أعمال غبية |
01:40:09 |
لسوء الحظ إن الغرض |
01:40:15 |
كما هي الحالة في الحدود الجنوبية |
01:40:19 |
( الرجل الذكي) |
01:40:21 |
هذا كل شيء |
01:40:28 |
هناك أحداً ما |
01:40:30 |
نعم, أذا كان هذا هو المعقل |
01:40:36 |
" لا أهتم بـ " الجلفاني |
01:40:38 |
عندما يكون لدينا هذا |
01:40:41 |
كل تلك الآلات في الغابة |
01:40:44 |
لوحة التحكم في مكان ما هنا |
01:40:58 |
هل تراه ؟ هل تراه؟ |
01:41:00 |
حقيقةً يبدو وكأنه كلب |
01:41:18 |
أنا متأكد إن هذا هو |
01:41:23 |
هل هذه هي لوحة التحكم ؟ |
01:41:24 |
التحكم |
01:41:27 |
تمنى إننا بطريقةٍ ما |
01:41:32 |
حينئذ ستكون كل الأرض لنا |
01:41:33 |
لا أعتقد إننا نستطيع |
01:41:52 |
إنها صحراء |
01:41:55 |
والرياح على الرمال |
01:41:56 |
إبتعد |
01:42:05 |
لنخرج من هنا ما زال نستطيع ذلك |
01:42:11 |
لا تطلق النار |
01:42:15 |
هل رأيته ؟ |
01:43:59 |
هل أنت غبي؟ |
01:44:06 |
لا يجب أن تأخذه لمكتب القائد |
01:44:09 |
إنه ليس حيوان |
01:44:11 |
إنه حيوان |
01:44:16 |
أنت الحيوان |
01:44:41 |
أنت محصن ضد الإشعاع |
01:44:44 |
أنت لا تخاف من الإرساليات |
01:44:46 |
لهذا ستكون المتواصل |
01:44:48 |
لا أريد التواصل |
01:44:53 |
أمرت بتحطيم البرج |
01:44:55 |
رأيتُ ذلك لقد كان غباء |
01:44:57 |
لكن إتبعت الأوامر |
01:45:00 |
لهذا أقول كفى , لن أنفذ بعد الآن |
01:45:04 |
الأبراج كانت مجرد إعادة برمجه |
01:45:11 |
توقف, وكيف عرفت ذلك ؟ |
01:45:13 |
الأمر واضح حتى إلى أقل |
01:45:16 |
لهذا المهمة الرئيسية |
01:45:20 |
وليس لإرسال الناس |
01:45:25 |
" مسراكش " |
01:45:26 |
الأمر واضح لأقل من مهندس ماهر |
01:45:29 |
إنه كان يجب علينا أن نحطم |
01:45:32 |
التي تثير برمجتها قلق |
01:45:37 |
وإياك أبدا,ً أبدأ أن تقول مرة أخرى |
01:45:43 |
وإن شعبنا مات بلا جدوى |
01:45:47 |
أنزل يديك - |
01:46:00 |
سأخبره |
01:46:09 |
(حاول أن تفهم (ماك |
01:46:12 |
تلك الأبراج |
01:46:14 |
ليست لنا فحسب |
01:46:17 |
الإشعاع يؤثر على الجهاز العصبي |
01:46:23 |
وليست تدار مرتين في اليوم |
01:46:26 |
وإنما دائماً تدار |
01:46:29 |
يؤثر هذا الإشعاع على دماغ الإنسان |
01:46:36 |
لكن يبدأ في تصديق كل شيء |
01:46:40 |
المجلات, والراديو, ومعلمون المدارس |
01:46:50 |
نظام معلومات غير قابل للذوبان |
01:46:54 |
يمكنهم ان يبتدعوا أي فكرة |
01:47:01 |
وعندها يستطيعون فعل أي |
01:47:04 |
يريدون إعجاباً |
01:47:07 |
يريدون غضب |
01:47:09 |
وإن كانت كآبة, سيبدأ الجميع في |
01:47:13 |
بإستطاعتهم التحريض |
01:47:15 |
بإمكانهم تحريض الآباء على |
01:47:18 |
من الممكن |
01:47:20 |
كل شيء من الممكن |
01:47:23 |
الوحيد الذي يعلم بالأمر |
01:47:28 |
لأنه محصن ضد الإشعاع |
01:47:33 |
جميع من هم في الحكم |
01:47:35 |
وأي واحد ليس من الإسرة الحاكمة |
01:47:41 |
هل هناك أي دولة فيها بعض من |
01:47:46 |
لا أعتقد ذلك |
01:47:49 |
ربما بين المسوخ |
01:47:53 |
(من فضلك لا تأخذ الأمر شخصي (ماك |
01:47:58 |
مسخٌ من الصحراء |
01:48:02 |
نعم |
01:48:03 |
هل رأيت واحد ؟ |
01:48:05 |
رأيت البعض |
01:48:06 |
لكنهم كانوا أموات, بعضهم من |
01:48:11 |
بعض الأحيان يمسكون البعض |
01:48:15 |
كيف يفعلون ذلك - |
01:48:23 |
كم تبعد الصحراء من هنا؟ |
01:48:28 |
إنها دبابه |
01:48:30 |
دبابة |
01:48:32 |
نحن في مكان مرتفع |
01:48:47 |
إهدءوا |
01:49:07 |
على الأرض |
01:49:25 |
من جهة اليسار |
01:49:27 |
إفعل ذلك |
01:49:48 |
إلى أين أنت ذاهب ؟ |
01:50:20 |
سأذهب إلى الجنوب |
01:50:25 |
..ذلك |
01:50:27 |
(ليست بالمهمة السهلة (ماك |
01:50:28 |
مسافة ثمانية عشر مربعاً |
01:50:32 |
حقول ألغام, ولا حتى |
01:50:43 |
لك مزيد من القوة لذراعك |
01:50:45 |
إنتظر (ماك), هل تريد الموت |
01:50:52 |
لماذا تم إخفاء الغرض الحقيقي |
01:50:57 |
لان القيادة مؤمنه بأن الأبراج |
01:51:05 |
أي غرض خاص ؟ |
01:51:12 |
حاولا أن لا تموتا |
01:52:07 |
ماذا تعني بتفجير ؟ |
01:52:08 |
" مسراكش " |
01:52:11 |
سوف اجعلك تتعفن |
01:52:46 |
توقف |
01:52:49 |
توقف |
01:52:54 |
تحرك |
01:52:56 |
قلت تحرك |
01:53:13 |
توقف |
01:53:25 |
من أنت ؟ |
01:53:43 |
من هناك ؟ |
01:54:05 |
(ماك) |
01:54:07 |
هل هذا أنت؟ - |
01:54:09 |
هذا أنا, على رسلك |
01:54:12 |
(سنغادر يا (غاي |
01:54:14 |
إلى أين ؟ |
01:54:15 |
إلى الجنوب |
01:54:16 |
أنت مجنون |
01:54:18 |
أعطوك حياة |
01:54:20 |
من هم ؟ |
01:54:21 |
حياتي لي |
01:54:25 |
يجب أن أُعيدك |
01:54:27 |
وأنا يجب أن آخذك بعيداً من هنا |
01:54:29 |
هل أنت معتوه ؟ |
01:54:30 |
سيأكلوننا أحياء في الجنوب |
01:54:32 |
وستنفذ الحكم إذا رجعت |
01:54:39 |
إنتظر قليلاً |
01:54:40 |
أنت إنتظر قليلاً |
01:55:22 |
كان الغريب, والحارس |
01:55:29 |
الدائرة الأولى أُغلقت |
01:55:31 |
هناك مسوخ, وغواصة بيضاء |
01:55:37 |
أراد أن يعيد العالم من الداخل |
01:55:41 |
asha3er/تمت الترجمة بواسطة |
01:55:47 |
الترجمة حصرية لموقع |
01:55:54 |
للإستفسار والملاحظات |