Ocean s Twelve

ar
00:00:05 قام بالترجمه
00:00:06 R--------
00:00:07 RO-------
00:00:08 ROM------
00:00:09 ROMA-----
00:00:10 ROMAN----
00:00:11 ROMANY---
00:00:12 ROMANY 7--
00:00:13 ROMANY 77-
00:00:14 ROMANY 777
00:00:15 @ROMANY 777@
00:00:16 @ ROMANY 777 @
00:01:02 مرحبا
00:01:10 كيف كان العمل؟-
00:01:14 لقد حصلت على 63قطعه
00:01:17 الان فقط يريدون النظر للصور
00:01:21 رائحتك جميله
00:01:27 كيف كان يومك؟
00:01:29 جيد
00:01:31 "أحرزنا تقدما كبيرا فى قضيه "بول جارى
00:01:34 حقا؟
00:01:37 وجدنا بصمه لحذاء
00:01:39 بصمه جيده فعلا
00:01:42 الكعب الأيسر كان ممسوحا
00:01:49 انه دليل جيد
00:01:51 اعلم
00:01:53 ووجدنا شعرة
00:01:55 شعرة !!؟
00:01:57 انها فى المختبر
00:01:58 بحلول ظهر الغد سنعرف تركيب
00:02:03 حتى نوع المستحضرت التى يستدخدمها
00:02:06 ...حتى قشره الراس سنعرفها
00:02:10 بالفعل,مذهل
00:02:12 مع محترفون مثلهم...
00:02:16 !لقد تحمستى فعلا
00:02:19 هل ستأتى للفراش؟
00:02:21 ...سأخد حماما
00:03:07 صباح الخير-
00:03:09 وانت السيد...؟
00:03:12 تريد فتح ...؟-
00:03:16 عظيم
00:03:20 بالفعل-
00:03:23 كنت مدرب كرة سله فى مدرسه ثانويه
00:03:26 !! لابد انك كنت تكسب كثيرا
00:03:28 ما اسمك؟-
00:03:30 جريج...؟
00:03:35 نعم. انه فى القبو
00:03:37 فى القبو !؟-
00:03:40 ولكننا بالطبع ادخلنا
00:03:44 هل تعلم اننى تعرضت للسرقه
00:03:48 لابد انها كانت تجربه مفيده
00:03:51 ..
00:03:58 فعلا
00:04:12 هذا كثير
00:04:18 ماذا تعملون؟
00:04:21 أنا وزوجى؟
00:04:24 ...هو متقاعد
00:04:28 هذا عظيم طبعا..
00:04:30 وانا اعمل فى استوديو فنى
00:04:35 انا اعشق الفن...
00:04:39 اللون البنى اكثر من اللازم
00:04:43 لا...كما تحبين-
00:04:58 هل تريد شيئ محدد؟
00:05:00 انا ابحث عن هديه لزوجتى
00:05:04 لمناسبه خاصه؟
00:05:05 من اجل عيد زواجنا الثالث
00:05:08 عذرا, اهلا حبيبتى
00:05:12 كيف سارت الأمور فى البنك؟-
00:05:15 بالاحرى عظيما
00:05:17 لا, انت تقصد سهلا
00:05:18 ماذا؟
00:05:20 انت تقوم بالنصب
00:05:23 (تيس)-
00:05:25 اين انت الان؟-
00:05:29 !هذه طريقه مثيره للعوده تدريجيا للمجتمع
00:05:33 هل اتوقف عن الدهان؟-
00:05:35 لنتحدث عن شيئ مهم-
00:05:40 حسنا ساظل بالمنزل-
00:05:43 عظيم ساقوم بالطهو-
00:05:47 تريدين ان اتكلم؟
00:05:49 كلام رومانسى؟
00:05:56 اوه... دانى-
00:06:00 "تيس"
00:06:02 ماذا يحدث؟؟
00:06:05 يوجد ماء فى القبو
00:06:08 اقفلى الخط
00:06:26 "مرحبا "تيس
00:06:40 اين هو؟
00:06:43 أين...؟
00:06:46 السيد "دياز"؟
00:06:56 اريد استرجاعه
00:06:59 كل شيئ
00:07:01 لقد حصلت على كل شيئ من التأمين-
00:07:05 المال الذى سرقه زوجك
00:07:09 بالفائده --160 مليون دولار
00:07:13 انه مبلغ ضخم
00:07:15 اريد استرجاعه
00:07:27 لديه مهله اسبوعين
00:07:33 لن تجدهم ابدا
00:07:35 انهم اذكى منك
00:07:39 فعلا
00:07:43 ...بانتهاء المهله
00:07:45 لن اكون انا فقط الذى يبحث عنهم...
00:08:12 حسنا
00:08:14 انا العريس وليس مفترض ان اقول اى شيئ
00:08:18 لن اتقيد بالعادات
00:08:23 ...امى,ابى
00:08:26 عمى تيد,... عمتى سيلست
00:08:29 والاطفال
00:08:33 ..............
00:08:37 ..............
00:08:39 وكل طلاب المعهد...
00:08:43 و سام...
00:08:48 كل الحاضرين...
00:08:50 بالترحيب بساره فى عائلتنا-
00:09:00 ..عذرا للجميع
00:09:04 انهض-
00:09:07 انهض....انهض
00:09:09 امشى-
00:09:12 اود ان اقول بضع كلمات
00:09:17 ...الشرف...
00:09:19 ...عن المسؤليه...
00:09:22 ...عن شخص مميز
00:09:26 انهض..اسحب الكرسى
00:09:32 ....واعترف اليها اما الجميع
00:09:37 ...ان زفافها
00:09:39 وشهر العسل المميز..
00:09:44 يجب ان يؤجل
00:09:49 المصور؟ يالهى ..انه مجرد صديق
00:09:56 حسنا, لقد فعلت
00:09:57 لاتتوقع ان احرج نفسى امام اصدقائى
00:10:04 الميزانيه...؟
00:10:06 ومن الشخص الوحيد الذى يستطيع
00:10:10 انت!؟ معارفك واتصالاتك؟
00:10:16 انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب
00:10:21 وانت تفعل هذا كل مره
00:10:24 لقد اصبح هذا مملا حقا
00:10:46 هل تظنها صدفه؟
00:10:51 انها ليست صدفه
00:10:53 وانتن ايها السيدات؟
00:10:56 ساخبركم ماهو
00:10:58 مؤامرة... تواطؤ
00:11:02 دعونى اوضح لك شيئ
00:11:06 فريد كيلى كان يصنع زلاجات
00:11:09 فى مزرعه عمه فى اوئل
00:11:14 ساخبركم شيئ اخر
00:11:18 هل تعرفون لماذا؟
00:11:22 ازال اسمه من كتي التاريخ
00:11:26 فى كل مره اراك تلعب بورقه العنصريه
00:11:30 الان لماذا تفعل ذلك؟
00:11:33 انت لن تدعنى اخرج على قدمى من هنا؟؟
00:11:41 هذا لايضايقك؟-
00:11:45 ماذا تريدنى ان افعل؟-
00:11:48 انت لاتستطيع سماع اى قصيده
00:11:50 انت لا تتناغم مع اللحن
00:11:54 اذا اردت ان تذاع على الراديو
00:11:58 حسننا, هل هذا كل شيئ؟
00:12:01 نعم
00:12:05 ماهذا؟
00:12:08 احدهم على الخط الأخر
00:12:14 اوه..اللعنه
00:12:21 انت لم تخبر ابى شيئ عن هذا؟
00:12:24 لانه ليست له اى علاقه هو او امى بكل هذا
00:12:34 "هذا متوقف عليك "لينوس
00:12:37 حسنا فعلت
00:12:41 لاننى اسيطر على الشبكه كلها-
00:12:44 شكرا
00:12:49 "سيد "بلوم-
00:12:51 يبدو ان هناك مشكله صغيره
00:12:56 حسنا انها هنا
00:12:59 !ّ اسف لايمكننى قبولها
00:13:01 لماذا؟
00:13:03 مدير اعمالك قال انا ستتفهم الامر
00:13:05 تود" قال انى سأتفهم ذلك؟"
00:13:08 "لا السيد "بيندكيت
00:13:11 ..."السيد "بيندكيت
00:13:15 حسنا
00:13:17 صديق قديم...نكته جيده
00:13:20 "اخبر السيد "بيندكيت
00:13:23 "تيرى بيندكيت"
00:13:26 تيرى العجوز
00:13:29 ..تنظر لى عبر الغرفه..
00:13:32 ..انها مفتونه بى..
00:13:36 ...لانها تحدق فى طوال الليل...
00:13:39 ..لذلك صعدت اليها وامسكت بها..
00:13:42 ..واصبحت قريبه منى..
00:13:45 ..وعيناها ناريه..
00:13:47 ..وعينى ناريه..
00:13:50 ..انها مثل..
00:13:53 ..وقلت لها...يا امى..
00:13:59 امى...
00:14:02 ماذا؟
00:14:09 شكرا لانك جعلتنى اكمل
00:14:12 ماذا اقول؟
00:14:14 انت ظريف
00:14:19 راستى" صديقى"
00:14:22 ...انه يملك فندق فى لو انجلوس
00:14:24 ..يخسر اموال كثيرة
00:14:28 انه ولد ذكى
00:14:32 هل استطيع ان ابعث
00:14:36 انا اقرأ كفك وليس كفه
00:14:39 هناك شخص يستطيع ان يفعل ذلك على اكمل وجه
00:14:42 فخذانى يؤلمانى
00:14:48 هذا؟ هل تراه؟؟
00:14:54 لقد قرعت الباب ولم يرد احد
00:14:57 يالهى..هل انتم مجانين؟؟
00:15:00 "انها تقول "ممنوع الأزعاج-
00:15:10 اهلا
00:15:13 ادخل
00:15:15 "جيز"
00:15:18 اسف
00:15:22 ...انا فقط
00:15:24 ...انها الفتاه
00:15:27 احبها..
00:15:29 اجبها ولكنها تدفعنى للجنون
00:15:33 لااستطيع النوم
00:15:35 لقد تركت العرض
00:15:38 ......اعنى
00:15:41 يالهى.... هذا لن ينفع
00:15:45 "راستى"
00:15:51 لاترحل..
00:15:54 نعم-
00:15:57 "من المالك السابق لفندق "ستاندرد
00:16:02 -انه انا
00:16:05 انت اتعملت كلمات بذيئه
00:16:08 اقر اننى كنت مندفع تلك الليله
00:16:11 فكرت فى هذه الليله كثيرا
00:16:13 انا متفاجئ من اتصالك
00:16:17 انا قررت التريث
00:16:20 لقد فخخت سيارتك المفضلة
00:16:30 لديك مهله اسبوعين
00:16:41 لقد اخبرتنى ان زوجتك قالت انه
00:16:46 الان من الذى يقرر؟؟
00:16:49 كان عمل جماعى
00:16:51 اناه عمل قمنا به سويا
00:16:53 انا لااعلم ما سبب هذا الموقف
00:16:58 لا احد يستطيع ان ينكر انها كانت
00:17:01 تمهل...
00:17:04 اعنى..انه بدوننا
00:17:07 انه شيئ محزن
00:17:09 لانه يبدو اننا جميعا وافقنا ان نسميها
00:17:12 لقد اطلقنا عليها هذا الاسم
00:17:15 ...اذا اردت ان تسميها شيئا اخر
00:17:17 عندما تكون لديك مشكله
00:17:19 "راستى-
00:17:22 شكرا
00:17:24 طبقا للمبلع الذى سرقناه
00:17:27 كم يجب ان يدفع كل واحد منا؟-
00:17:31 بافتراض ان" بيندكت"سيحسب بالفائده العاديه
00:17:35 لذلك 19 مليون
00:17:38 حسنا 19 مليون لكل منا
00:17:43 ماذا..؟
00:17:46 لايستطيع الانسان فهمها؟
00:17:53 انا اراها
00:17:55 كم من المال تبقى لدى كل منكم ؟
00:17:57 كم تبقى لديك؟
00:17:59 14...14
00:18:01 هل انفقت 5 ملايين كاملة !!؟-
00:18:04 انت لاتعرف شيئا
00:18:08 حسنا.انا وفرت 7 ملايين-
00:18:11 انا انفقت حوالى مليون
00:18:14 يتبقى لدى 7 ملايين
00:18:17 ربما 9 ملايين-
00:18:20 سته تقريبا
00:18:23 كيف هذا؟
00:18:24 لقد اقمت مع ابويا
00:18:28 انا ادين ب25
00:18:33 !انها الفنادق يارجل
00:18:35 "سول"
00:18:37 لم انفق شيء بعد
00:18:41 انا خارج هذا
00:18:44 كعجوز مثلى
00:18:49 فى هذا السن يجب
00:18:54 اود ان اشكركم على الفرصه الرائعه
00:18:58 ولكنى اريد ان اصرف هذا الشيك
00:19:05 سول" ليس هذا وقت المزاح"
00:19:08 "سول"
00:19:15 "انا ساتكفل بنصيب "سول-
00:19:18 مع من اتكلم اذا قتلتم جميعا؟
00:19:20 فكره جيده
00:19:28 نعم.ولكنه مكان جميل
00:19:31 اذن ينقصنا...؟-
00:19:35 هو لم يعثر علينا بمفرده
00:19:38 احدهم ساعده-
00:19:40 لااحد من معارفنا يفعل ذلك
00:19:43 مايجب ان تعرفوه اننا بحاجه لعمل
00:19:46 نحن متحمسون للعمل
00:19:49 لذلك سنسافر للخارج.ماذا عن السفر الى....؟-
00:19:53 حسنا .الى اين نذهب؟
00:19:55 امستردام-
00:19:58 الوقت يمر هيا بنا-
00:20:01 "سمعت ان بنات المانيا "جامدين
00:20:04 "راستى"
00:20:06 امستردام؟-
00:20:09 "لاتحبر "دانى
00:20:18 "راستـــى"..."راستـــى"
00:20:21 اسف...اهلا
00:20:23 ماذا تفعل؟
00:20:25 لاشيئ-
00:20:27 هل...؟ هل استطيع....؟
00:20:29 هل يمكننى التحدث معك قليلا؟-
00:20:32 انا فقط...لااعلم..
00:20:34 هذا لايبدو وقت مناسب لهذا الكلام
00:20:37 حسنا-
00:20:43 انا اقوم بمهامى
00:20:46 ...ولكننى اريد ان
00:20:48 ان اقوم بدور اكبر هذ المرة
00:20:52 حسنا-
00:20:54 حسنا-
00:20:56 فهمت
00:20:57 كنت اتسأل اذا كان يمكننى المجئ
00:21:02 حسنا. اجلس بجوار "ماتسو" الان
00:21:08 هذا الفتى لديه لغته الخاصه
00:21:10 كنت اراقبك انت و"دانى" عن قرب
00:21:14 لينوس" طبقا لخبرتى"
00:21:20 ...حسنا..اقصد-
00:21:23 اذا كنت متاكد انك مستعد
00:21:26 سوف اتكلم مع "دانى" عن ذلك
00:21:29 لكن يجب ان تكون متأكد
00:21:37 لست متأكدا؟؟-
00:21:38 متأكد؟-
00:21:41 يمكنك سؤالى؟-
00:21:43 اى وقت
00:21:45 حسنا-
00:21:46 جيد-
00:21:49 نعم
00:21:53 كنت اوشك على الا افاتحك فى الموضوع
00:21:56 حينها كنت سأظل نائما
00:21:59 شكرا ياصديقى-
00:22:31 من بالباب-
00:22:33 من؟-
00:22:35 هل "راستى"هنا؟
00:22:38 اتعلم اين هو؟-
00:22:41 "هل قابلت"ماتسو
00:22:43 جديا ماذا رأيك بى...؟
00:22:45 هل املك شروط القياده؟
00:24:09 حقيقه اننا عاطلون يجب ان تتخلص منها
00:24:13 والا سيكون ذلك مضيعه للوقت
00:24:15 "لاتذكر اسم"بيندكيت
00:24:17 واذا فعلزأخبره بكل شيء
00:24:20 حسنا.انتبه لذلك
00:24:23 ايه اشياء؟-
00:24:25 اهدأ ..وتذكر ان لم نحصل على هذا العمل
00:24:28 راستى" لقد حاولت الاتصال" بك
00:24:30 فى النهايه تسكب مشروبها
00:24:34 ربما افعل ذلك لأننى"
00:24:53 نعم
00:24:57 لنعد للعمل-
00:25:00 ...هناك طبيب امراض جلديه
00:25:03 سيحلم بانه نائم امام التلفاز
00:25:07 .لاحقا سيستيقظ
00:25:10 ولكنه لن يتذكر شيء
00:25:15 هل توافق على ذلك؟
00:25:26 اذا كانت الحيوانات على طول خط الأستواء
00:25:31 ...فسيأتى عيد الشكر وعيد القديسين
00:25:34 فى نفس اليوم...
00:25:39 نعم
00:25:46 عندما كنت فى الرابعه
00:25:48 شاهدت امى تقتل عنكبوتا
00:25:55 بعد سنوات ادركت انه لم يكن عنكبوت
00:25:58 "كان عمى "هارولد
00:26:19 "دع الشمس تغرب امام وجهى"
00:26:23 "وتبدأ احلامى"
00:26:26 "انا مسافر عبر الزمان والمكان"
00:26:31 "لاذهب حيثما اريد"
00:26:49 هل كان جيدا؟
00:26:52 كشمير"؟"
00:26:55 نحن لم نبدأ بعد-
00:26:58 انا لاافهم ماذا حدث بالداخل
00:27:03 لقد نعت ابنه اخته بالعاهره-
00:27:05 انها طفله فى السابعه
00:27:08 لا.لاتخبره اكثر عنها-
00:27:11 حسنا .ماذا يعنى ذلك؟
00:27:14 يعنى انك ستبقى هنا
00:27:21 "هدفنا يدعى "فان دير وود
00:27:25 يدعى بيع التحف
00:27:28 خزينته هى بيته الخاص
00:27:31 "لكن لاتدع"فان وود
00:27:34 فالبيت عليه حمايه مكثفه
00:27:56 اذن ماهو المطلوب؟-
00:27:58 وثيقه قديمه جدا وثمينه جدا
00:28:00 نعم ماذا تكون؟-
00:28:03 انها اول شهاده اسهم صدرت
00:28:07 شركة شرقِ الهند التجارية الهولنديةِ
00:28:09 انها الوحيده من نوعها-
00:28:11 2.5
00:28:13 لكل واحد منا؟؟
00:28:15 لا-
00:28:18 هذا مبلغ كبير-
00:28:22 اذا قمنا بعمليه كل اسبوع بهذا المعدل
00:28:26 سبتمبر 2005-
00:28:29 انا افهمك
00:28:31 بعد ان ننجز هذه المهمه
00:28:33 ماتسو" سيدخلنا فى عمليه اخرى الاسبوع القادم"
00:28:37 وسنأخد من "بيندكيت" مهله اضافيه-
00:28:40 اتمنى. الان لدى اخبار جيده
00:28:44 لذا ماذا ننتظر!؟
00:28:47 ...اليكم الاخبار السيئه-
00:28:49 فو يخشى الاماكن المفتوحه-
00:28:52 لم يخرج منذ ان انتقل قبل عشر سنوات-
00:28:56 احيانا يفتح نافذته-
00:28:58 لذا أفضل وقت للدخول..؟-
00:29:01 كل ليله فى الواحده والنصف
00:29:04 بحلول الرابعه يخرج بسرعه
00:29:08 جيد.هل نستطيع الدخول الى نظام الامن
00:29:11 لايمكن لانه نظام مغلق يعتمد على خادمين
00:29:16 لذا من المستحيل اختراقهم-
00:29:19 شاحنه اصلاح الهواتف
00:29:22 وتراقب "وود" عبر النافذه
00:29:25 انها فكره غبيه ,الشوارع هناك اتجاه واحد-
00:29:29 اى توقف هناك
00:29:32 يوجد فى الخارج خمس
00:29:35 تقوم شركه الحراسه بتشغيلها
00:29:38 لديه خمس كاميرات خارج البيت؟
00:29:40 !هذا الرجل غريب الاطوار-
00:29:42 ماريكم فى التسلل من السقف؟
00:29:44 ....توجد كاميرات اضافيه هناك ومجسات للضغط-
00:29:48 اللعنه على هذا المجنون-
00:29:50 فليذهب للجحيم-
00:29:52 ماذا؟-
00:29:54 اى مصطلح؟-
00:29:59 المعهد الوطني للصحةِ العقليةِ
00:30:03 ...يصيبهم مرض الخوف من الاماكن-
00:30:05 ...مهما يكن انا اقصد
00:30:09 نحن لسنا بحاجه ان نكون
00:30:12 اوه.هل اصبحنا منظمه الأن؟
00:30:14 "هل تدعو "اميلى دكنسن
00:30:16 هل تقوم بحمله تبرعات بالتليفون؟-
00:30:20 هل انا الوحيد الذى يشعر
00:30:25 من رجل معاق؟....
00:30:28 حسنا انا لااهتم-
00:30:30 انا اشعر بالسخريه بخصوص اشياء اخرى
00:30:33 جيد
00:30:34 ...ولكن
00:30:36 ماذا؟-
00:30:37 حسنا-
00:30:50 دعنى ادخل-
00:30:52 ...عندما يقرع احد الباب-
00:30:55 والا سأَتغوّطُ على أقدامِك
00:31:33 دعنى اراهم
00:31:41 انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر
00:31:44 يجب ان تجد من ترسله
00:31:48 انا لااريد الحياه
00:31:52 "روبين"
00:31:54 نعم
00:31:56 عظيم
00:31:58 حسنا-
00:32:02 !رائع
00:32:06 "ايتذكر احدكم تقاطع شارع "ميلر
00:32:10 طبعا. انظر فى قلبك
00:32:13 انا ابكى كلما تذكرت ذلك
00:32:16 ماذا؟
00:32:17 نحن لا نملك اى امل
00:32:21 الاحتمال الوحيد هو النافذه فى الطابق الثانى
00:32:25 "لن نحصل على فرصه جيده حتى مع "باشر
00:32:27 فى الحقيقه
00:32:31 ماذا عن الفتى الذى يعمل لدى"بول جارى"؟
00:32:33 "تقصد"نيجل
00:32:36 عده افكار ولكنها غير مجديه
00:32:39 هو متحمس لتقنية
00:32:41 بالفعل تستحق الاهتمام
00:32:46 مارايك بـ97 مليون؟
00:32:50 نحن مضطرون
00:32:52 نعم نحن نحن مضطرون اهذا
00:32:55 هل تعرف ما الذى اغفلناه؟-
00:32:57 لقد ورطنا انفسنا
00:32:59 ماذا يستطيع "بيندكيت" ان يفعل معنا؟
00:33:02 يتصل بالشرطه
00:33:05 ثم نسجن 20 سنة
00:33:09 اعتقد انت "تيس" تنتظر
00:33:11 مظهرك رائع فى بدله القفز
00:33:14 ...انت
00:33:15 ...ماذا عن الفندق؟-
00:33:18 وماذا عن الجناح الشرقى؟-
00:33:22 لا افهم..
00:33:26 كما تعرف انا لااستطيع تغير افكارى
00:33:30 عندما ندْخلُ مكانٍ ما
00:33:33 انا اقوم بما قمت به طوال عمرى
00:33:38 لا اعرف
00:33:40 هناك نوع من السخرية الغريبة
00:33:43 تيس" ترانى افكر واخطط"
00:33:46 ...اسمع..العالم فانى وانت...
00:33:51 مذا تريد ان تفعل؟-
00:33:55 البيت باكمله؟-
00:33:58 شومان" فعل ذلك عام 64 فى فينسيا"
00:34:01 كان طاقمه من سته افراد فقط-
00:34:04 يمكنك ان تفعل ذلك فى برج بيزا المائل-
00:34:07 اننا نحتاج 300 رجل لمده عامان للقيام بذلك-
00:34:11 سنقطعهم ثم نربطهم
00:34:14 انها فعلا افضل طريقه
00:34:17 نسحبهم لآى مسافه؟-
00:34:55 ماذا؟
00:34:59 حسنا, انتظر
00:35:10 جرب هذا
00:36:04 رقم خمسه, انا مستعد
00:36:28 اللصوص البارعون الذين لديه خبره طويله
00:36:33 عِندهم وظائف شرعيةو عائلات. . .
00:36:36 مما يجعل الا يقاع بهم مستحيل
00:36:40 اللص الاعظم على مر العصر
00:36:44 "هو "جاسبار لى مارك...
00:36:49 او فى هونج كونج عام 1996
00:36:56 نحن لم نتأكد لأن
00:36:59 لم يقبض عليه او صور من قبل..
00:37:02 بالاضافه لكونه ظل يعمل لمده 50 عام
00:37:07 ومع ذلك ترك وراءه
00:37:10 واحد فقط يجب ان يذكر
00:37:15 "اللص الذى اشتهر بـ "نايت فوكس
00:37:19 اطلق عليه هذ الاسم لأنه كان يترك
00:37:24 يجب ان نضع " نايت فوكس" فى المقام الأول
00:37:29 جرائمه المتقنه تسبب لنا الأحرج
00:37:34 إلى مهنتنا.
00:37:37 نحتاج مصادر غير تقليديه
00:37:43 نحتاج لتدريب انفسنا
00:37:49 ونحن يجب أَن لا نسمح لأنفسنا
00:37:52 أَنا آسف. شخص ما سرق
00:37:56 ماذا؟
00:38:10 "مرحبا "ايزابل
00:38:14 اتمنى ان يكون مسرح الجريمه
00:38:31 متى استطيع التحدث الى السيد "فان دير وود "؟
00:38:33 ربما غدا
00:38:36 نحن لا فهم كيف عطلو جهاز الانذار؟
00:38:40 لا. كان هذا سيطلق جرس الأنذار
00:38:46 حسنا
00:38:54 كانت الشفره لديهم
00:38:57 هذا مستحيل
00:39:01 وبعد ذلك لم يغادر المنزل
00:39:04 دائره مغلقه, خادم معطل
00:39:08 انها عمليه متقنه
00:39:42 نعم.شكرا
00:40:01 هل تعارفنا من قبل؟
00:40:04 اعتقد انى رأيتك امس-
00:40:08 نعم.عندما كانت الشرطه تطاردك
00:40:11 تطاردنى!؟
00:40:15 انا متأكده انه انت
00:40:18 لاتخبرى الشرطه بشيئ
00:40:26 لا,انا احب روما
00:40:27 ولكن سيجرى افتتاح فى العمل
00:40:31 كنت انوى قضاء اليوم فى امستردام
00:40:35 فعائله امى تعيش هناك
00:40:45 رفع البيت باكمله!؟-
00:40:48 بالكامل!!؟-
00:40:50 انها تدعى طريقه "شومان" المميزه
00:40:53 سميت باسم شخص بارع يدعى
00:40:57 ثم فعلها فى اسطمبول عام 73...
00:41:03 ماهذا؟
00:41:07 انه مكان الرصاصه
00:41:13 !!رصاصه
00:41:16 لقد اطلقوها من هذا السطح
00:41:20 اطلقوها الرصاصه من هذا السطح
00:41:23 هذا صعب-
00:41:27 حتى رفعوا البناية....
00:41:30 افحص الاعمده المعدنيه
00:41:32 هل سمعت عن "ماكس شومان"؟-
00:41:36 حسنا هم يعرفونه-
00:41:38 الأمريكان
00:42:18 انتظر..
00:42:26 لماذا يجلبون المثقاب
00:42:31 ماذا؟-
00:42:48 ماذا هناك؟-
00:43:03 تهانينا,انت ثانى شخص يتمكن
00:43:09 سيد "اوشن" فى غضون ثانيه
00:43:13 بالذين حاولو جاهدين ان يصلو الى
00:43:20 انت لا تعرف هؤلاء الناسِ بالإسم بالطبع
00:43:25 هل تعْرفُ هذه الكلمةِ، "نسيان"؟
00:43:27 انا اعنى انا تُنسى كليا
00:43:31 وهذا هو المكان الذى من المفترض
00:43:35 كيف علم هذا الشخص باننا هنا؟؟
00:43:38 بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك
00:43:42 لقد استاجرت" ماتسو"و هو استأجرك
00:43:46 هذا هو الشخص الذى
00:43:49 "جميعهم بما فيهم "اوشن-
00:43:53 انا لااصدق
00:43:57 "يمكنك ان تدعونى " نايت فوكس
00:43:59 نايت فوكس!؟"
00:44:02 كم ستكلفنى هذه المعلومه؟
00:44:06 لا شيئ؟
00:44:10 بالتأكيد هذه المعلومه تساوى شيئ
00:44:13 دعنا نقول اننا نملك مصلحه مشتركه
00:44:17 كيف هذا؟
00:44:19 حسنا,المعلومه مجانيه
00:44:22 مثل؟-
00:44:26 ضبط النفس؟ هذا كثير
00:44:30 سنعطيهم اسبوعان
00:44:32 إسبوعان
00:44:35 استطيع التعامل مع ذلك
00:44:38 فقط بدافع الفضول
00:44:42 لابقائهم احياء؟
00:44:48 فائده كبيره
00:44:50 لكن ألم يغطى التأمين
00:44:53 بالطبع
00:44:55 لذا ,أنت تطلب منهم مضاعفة
00:44:58 حسناً، هل تَعتقد ان هذا عادل؟
00:45:00 عادل؟ اتمنى هذا
00:45:05 انها على مكتبك
00:45:11 هو كان هنا الساعه
00:45:15 من؟-
00:45:20 اذهب الى "دام كرينج
00:45:23 اسمه الحقيقى
00:45:25 نايت فوكس" كان هنا فى نفس الوقت"
00:45:30 هذا ما سوف نعرفه
00:45:38 ماذا يفعل؟
00:45:41 اخرجه من هنا
00:45:45 يالهى
00:46:46 "مرحبا "فرانك
00:46:49 انا لاافهم ما مشكله هذا الرجل
00:46:51 لماذا يبحث عنا,وكيف حصل على الشفره؟-
00:46:55 لايهم, لقد كسر القاعده الأولى
00:46:58 انه وقت ممتع لحرب العصابات
00:47:00 لقد تحدثت مع شريكه" فرانك" فى دبلن
00:47:05 قطارنا سيغادر الساعه 1:38
00:47:08 اين "فرانك"؟-
00:47:10 يجب ان نخرج والا سنصبح اموات
00:47:16 ...خدمه الغرف
00:47:29 "الخدمه من اجل السد "رايان
00:47:41 مرحبا
00:47:48 غرفه جميله
00:47:50 هل تعيش وحدك؟
00:47:55 هل انت هنا للقبض على؟
00:47:58 ولما افعل ذلك؟
00:48:05 من اللّطيف رُؤيتك ثانيةً
00:48:08 وانت ايضا
00:48:09 بالطبع فأنت رأيتنى كثيرا
00:48:17 احب هذه
00:48:20 "أَدعوها "لص حسب الموضة
00:48:30 طريقه "شومان" الخاصه
00:48:33 أَحْزرُ ما احصل عليه عندما اتكلم
00:48:36 لذا ماذا عن "نايت فوكس"؟
00:48:39 هل ترك لك رساله؟
00:48:43 ماذا عن التمثال؟
00:48:49 اعتقد انها مجامله بطريقه ما
00:48:52 أعتقد بأنه مُهدد بواسطتك،
00:48:59 انت لاتعرف ما ينتظرك
00:49:02 البوليس الفرنسى يعتقد
00:49:05 حسنا, هو فرنسى
00:49:08 دعنى اسدى لك نصيحه
00:49:10 .أكتشف كم أهنته
00:49:18 يجب ان أذهب
00:49:21 أي رسالة لفرانك؟
00:49:26 بأى تهمه؟
00:49:28 لقد وجدنا أثار بحجم 14
00:49:33 و..؟
00:49:35 تم شرائه ببطاقه ائتمان مسروقه
00:49:38 وباخذ ذلك فى الأعتبار ,يوجد صالون تجميل اظافر
00:50:01 وانت كذبت علينا-
00:50:06 حسنا, "فرانك" كان يعرف
00:50:08 كان "فرانك"يعرف انك على علاقه بها؟-
00:50:11 كان مجرد استلطاف
00:50:13 انها شرطيه-
00:50:16 اين عرفت كل هذا عن "شومان"؟
00:50:19 ماذا؟ هل كان شرطى؟-
00:50:21 هل كان جيد؟-
00:50:23 عظيم صديقتك السابقه
00:50:27 وقد علمها كل الحيل...
00:50:30 "حسنا ,هى تعرفت على "دانى" و"ين
00:50:32 فى خلال 48 ساعه ستنشر صوركم
00:50:36 لن يتعرف احد عليهم-
00:50:39 المخبرون-
00:50:42 ...لو كان ابوها لص-
00:50:46 لا, فأبوها قُبض عليه قبل
00:50:50 لذا أنا لا أَعتمد على العطف الكثيرِ.
00:50:54 ستضع الفندق تحت المراقبه
00:50:57 عظيم,سنستمتع بخدمه الغرف ونشاهد الافلام
00:51:01 من الممثل فى فلم
00:51:03 جون ترافولتا-
00:51:05 يمكن ان تُحل
00:51:07 لم يكن ليقول هذا اذا كان
00:51:10 لا, لقد اغفلتم شيئ مهم
00:51:12 لقد اعطتنا اسم, اليس كذلك؟
00:51:16 بمكالمه واحده سنعرف كل ما نريد
00:52:49 "الأسم "دياز
00:52:54 الحقيبه سوداء
00:52:58 الفريق فى "روتردام
00:53:01 انه رجل عصرى
00:53:06 مذورع, لكن لسبب معقول...
00:53:09 من المحزن ان تكون مضحكا
00:53:13 استطيع ان اتخلص من ذلك لمد 20 دقيقه-
00:53:15 الفريق فى برشلونه
00:53:20 هذه سخافه
00:53:23 ولم يعد لدينا الرجل الذى يدخلنا
00:53:27 هناك رجل مع الحقيبه
00:53:29 انه مثل القرد, حيوان بدون مشاعرِ
00:53:31 انا لدى مشاعر-
00:53:33 اشعر بالحزن من اجله
00:53:37 ماذا تريدهم ان يفعلوا ؟-
00:53:40 ويحضروا الحقيبه
00:53:43 كم عدد فرق كره القدم اللتى
00:53:46 راستى" ليس فى الخمسين"
00:53:50 نعم , نعرف ذلك
00:53:53 هل تعتقدون اننى فى الخمسين
00:53:56 لا, انتظر
00:53:58 كم ابلغ فى رايك؟
00:54:01 ثمانية وأربعون.
00:54:04 تعتقد ان عمرى 48 سنه؟
00:54:07 اثنان وخمسون؟
00:54:15 ربما من الأفضل لو لم يسألنى-
00:54:18 هذا الرجل لم يواجه الاصعب بعد
00:54:22 هل ستدافع عنه؟ نعم -
00:54:27 هل بالإمكان أَن أَسألك؟-
00:54:31 فاعطنى الوقت للرد...
00:54:33 ستكون الأجابه بالطبع...
00:54:36 حسنا,ممكن اسأل...؟
00:54:37 هل لاحظت من قبل ان"تيس" تشبه بالضبط. . . ؟-
00:54:42 على احد وخصوصا هى-
00:54:45 اسمع
00:54:47 ...ليس من طباعى الغموض
00:54:50 ولكن لا استطيع التحدث عن ذلك
00:55:00 ممكن اسألك...؟ هل ابدو فى الخمسين؟-
00:55:03 حقا؟-
00:56:05 "سول؟"
00:56:07 ما الامر؟
00:56:10 لا شيء
00:56:14 هل تريد الخروج؟
00:56:17 لا
00:56:20 هل تريد مشاهده شيئ؟
00:56:22 لا
00:56:25 هل تشعر بالجوع؟سأُعد لك بعض الطعام-
00:56:30 سول".. منذ عودتك"
00:56:36 ماذا أراد "دانى" منك؟
00:56:39 لاشيئ
00:56:41 لاشيء!؟
00:56:57 حسنا"نايت فزكس" اسمه الحقيقى
00:57:01 "البارون "فرنسوا تولور
00:57:03 والده كان رجل صناعه فرنسى
00:57:07 لم يلقاها مطلقا
00:57:10 الاخبار السيئه ,انه غنى,مكتئب
00:57:14 "الخبر الأسوء ان "لى مارك
00:57:18 هذا خبر غير سار
00:57:21 هذه واحده
00:57:23 حسنا,لقد قضى علينا-
00:57:25 انه شخص وحيد؟ وفرنس؟-
00:57:28 قبل أَن نُصبح معجبين جداً
00:57:30 ...لنعرف ماذا فعل-
00:57:33 لقد سرق مصرف جنيف، الخزانة الدانماركية،
00:57:37 بورصه "بروسيل" للماس...
00:57:41 مهلا...كل هذا فى التسعينات!؟-
00:57:44 حقا؟-
00:57:47 سرق قصائد "تات" فى لندن
00:57:51 مهلا...متحف برادو عام 97؟
00:57:55 ....هذا معروف للجميع-
00:58:00 حسنا, سأحبرك بعمليتى المضله
00:58:02 فى عام 2002، سرق يخت ملك المغرب
00:58:09 طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه
00:58:12 كيف تخفى يخت بطول 200 قدم!؟-
00:58:16 لقد استعاده الملك بعد شهر
00:58:20 لدينا مشكله كبيره هنا؟-
00:58:24 ماذا سنفعل؟-
00:58:27 كيف سنرد؟-
00:58:54 "سيد"اوشن
00:58:56 لقد كسرت القاعده الاولى
00:59:00 لابد انك تتحدث عن اللوحات
00:59:02 لاتقلق ستموت خلال خمسه ايام
00:59:07 الا اذا تعرضت لحادث-
00:59:11 ربما يجب ان اخبرك
00:59:14 اود ان اعرف
00:59:17 الشهر الماضى كنت فى البرتغال
00:59:20 "لى مارك"-
00:59:23 كان هناك رجل اعمال امريكى مزعج جدا
00:59:29 يعمل لدى شركه تأمين كبيره
00:59:31 هو الذى رشح لك القيام بعمليه
00:59:35 نعم اعرفه-
00:59:37 قال انها افضل عمليه شاهدها
00:59:41 إسترسل في الحديث حول هذه العمليه
00:59:44 لقد اظهرك كأعظم لص فى العالم
00:59:47 "ولكن الأسوء ان"لى مارك
00:59:56 "لقد اخبرت"لى مارك
01:00:00 ورد بأنه من المستحيل التأكد من ذلك
01:00:05 لذا فقد فكرت فى ذلك 3 اسابيع
01:00:11 وفجأه اكتشفت انه على صواب
01:00:16 فمن المستحيل مقارنه لص بأخر
01:00:20 لذا خمنت ان الطريقه الوحيده
01:00:26 ان نتنافس على هدف واحد...
01:00:30 الا تعتقد انه سيكون ممتعا؟
01:00:34 أنت متعرجف جداً
01:00:40 ستندم على هذا
01:00:43 "سيد "اوشن
01:00:46 كيف ستحصل على 97 مليون دولار
01:00:50 خاصه عندما تجد كل الخزائن
01:00:55 ...بينما اذا قبلت التحدى وفزت
01:00:58 "اعدك بان اسدد كل اموال "بيندكيت
01:01:01 و سيحتفظ "لى مارك" بأموالى
01:01:12 ماذا نسرق؟
01:01:16 بيضه تتويج "فابرجيه" الشهيره
01:01:18 "هل هذه فكرتك ام فكره "لى مارك-
01:01:21 انه الشيء الأكثر ملائمة
01:01:25 اين توجد؟
01:01:27 لقد غادرت البيضه باريس هذا الصباح
01:01:30 انها تنقل فى حراسه مشدده وعاده
01:01:35 واحيانا يعرضون النسخه المقلده
01:01:39 عندما تعرض البيضه
01:01:42 سيكون لديك 48 ساعه لسرقتها
01:01:47 عندما ينهى الوقت
01:01:50 سيعرف "لى مارك"من الأفضل
01:02:10 "هنا "راستى-
01:02:13 انا نيكول.من انت؟
01:02:15 "نايجل"
01:02:18 اخبرنى عندم تتصل ان اخبرك انه
01:02:22 جانثر" ماهذا؟"
01:02:25 اتريد انت تبلغه رساله؟-
01:02:27 نعم, اخبريه ان الشيئ سيكلفه
01:02:31 واخبريه اننى قمت بالعمل 3 مرات
01:02:35 واخبريه ,اذا اراد ان يأخده غدا
01:02:41 واخبريه ان هذا الشيئ رائع
01:02:43 وانه سيخدع "رومانوف" نفسه
01:02:47 واخبريه اننى كنت لطيف معه
01:02:52 هذا كل شيء؟
01:02:54 نعم.., لا
01:02:59 أمر مربك...
01:03:13 اريد فنجان قهوه ,من فضلك-
01:03:16 شكرا
01:03:23 ..حسنا
01:03:33 أتتصل بى يوم السبت
01:03:37 .و التوقبع على التصريح 1707...
01:03:39 دون ان تخبرينى ما الذى سيسرقوه؟..
01:03:42 استطيع القدوم الى بيتك-
01:03:45 سنتحدث عن هذا يوم الأربعاء-
01:03:49 ما؟ماهذا الذى سينتهى؟-
01:03:53 "رايان" ورفاقه سرقو كازنو "بلاجيو"
01:03:57 ....صدقنى,هذا أمر هام-
01:04:00 "F.B.I"فيجب ان نتصل بالـ-
01:04:04 موريتسيو، أستمع لي-
01:04:07 فالوثيقه 1707 ليست بالأمر الهين
01:04:10 الا..اذا اخبرتينى ما الذى سيسرقوه
01:05:01 انت..-
01:05:05 لأن "لى مارك" سرقها عام 1988
01:05:09 ولأن "نايت فوكس" يحاول إثبات
01:05:15 هذه سخافات
01:05:19 ثم تقولى ان"لى مارك" سرقها
01:05:24 ايهما صواب؟-
01:05:27 ماذا؟
01:05:30 زوجه "لى مارك" جعلته يرجعها
01:05:37 عندما وقعت على تصريح 1707 فى
01:05:41 طلبتى 30 من رجالِي لثلاثة شهورِ...
01:05:52 لن افعل ذلك مره أخرى
01:05:57 أولا.لايمكننا الدخول ليلاً
01:05:58 شبكه الليزر فى القاعه الرئيسيه
01:06:01 لايوجد مستحيل-
01:06:04 انها مُبرمجةللتحرك بشكل عشوائي
01:06:07 مما يعن اننا لن نستطيع
01:06:10 حسنا
01:06:11 اذن ستكون عمليه صباحيه
01:06:13 مازال ينقصنا 3 فى الداخل
01:06:18 "يمكن ان نجرب "سماجلر
01:06:20 انها لم يعمل منذ الخمسينيات
01:06:23 ما هو الخيار الثانى؟
01:06:25 "بابى جين" ,"سكويكى"
01:06:28 انها خطه معقده ولكن فرصه النجاح كبيره
01:06:32 لن نستطيع الدخول بدون ان يساعدنا
01:06:38 سنضر للمجازفه
01:06:43 عند الساعه 10:10 سأغادر المقهى
01:06:48 سأدخل حمام الطابق الثانى-
01:06:50 ْ نصل للسلالم الإسبانية
01:06:53 انا و"باشر" سندخل
01:06:55 عند 10:15؟-
01:06:58 عند 10:18؟-
01:07:01 وانا انتظر فى القاعه الرئيسيه لفتره-
01:07:04 عند 10:21؟
01:07:06 "يفصل الكهرباء عن القطاع "14-
01:07:09 وبعدها أذهب لغرفه البيضه-
01:07:11 "اترك مفاتيحى ثم احرك "روبن-
01:07:14 انا اعطل كاميرا 1-
01:07:17 انا كاميرا 3-
01:07:19 انا تولى المفاتيح-
01:07:21 عند10:24 ؟-
01:07:24 أقابل "دانى" على السلم
01:07:27 نكون قد اتممنا العمليه
01:07:29 حسنا.هذه خطه متقنه ,ياشباب
01:07:31 حقا انها جيده
01:07:35 انه امر سهل
01:07:38 عظيم-
01:07:40 معك حق
01:07:42 كيف كان "تايلور"؟
01:07:45 "هل تكلمت مع "نايجل
01:07:47 سيكون هنا
01:07:49 توقع الكثير من شخص مثل
01:07:51 تابع المسألة
01:08:00 هنا ايزابل
01:08:01 انا"جوهان" لقد رتبت لكِ لقاء مع
01:08:05 الذى قال ان اربع لوحات سرقت
01:08:10 متى يكون القاء؟-
01:08:12 "لوحتان لـ"مونيه"و واحده لـ"تيرنر
01:08:15 ما هى لوحه"ديجاس" المسروقه؟
01:08:17 من المفترض ان هناك كاميرات مراقبه
01:08:22 الفكره تعتمد على تصحيحِ الخطأِ
01:08:26 يوجد 3 الآف من،
01:08:30 بدلاً من 1000
01:08:33 لسنا مضطرين لتحريكها
01:08:38 عمليه تخليق الإضاءة كانت
00:00:03 البطاريات في القاعدةِ
00:00:07 انت بارع
00:00:09 انها جيده,انت فعلا عبقرى-
00:00:13 بدون ذلك لن تستطيع تخطى
00:00:16 لذلك ستدفع لى الضعف
00:00:18 ماذا؟ لا.لا-
00:00:21 من صاحبه ذلك الصوت المثير؟-
00:00:24 "الرساله اللتى تركتها مع "نيكول
00:00:28 اللتى ردت على جوالك
00:00:29 هل حدث شيء لـ "جانتر"؟
00:00:33 حسنا,متى تركتك تلك الرساله؟-
00:00:37 !هاتفك معها
00:00:41 هل لديها...؟-
00:00:45 هذا يعنى انها....؟-
00:00:48 ....حسنا يجب ان-
00:00:52 هذا عظيم-
00:00:54 من سيعطينى المال؟
00:01:01 من سيعطينى الاموال اللعينه؟؟؟
00:01:25 يالهى
00:01:38 البقيه فى حياتك
00:01:42 ....كانت سيده رائعه
00:01:45 اعتقد ذلك
00:01:47 كانت تكرهك
00:01:50 كانت تكره كل اللصوص-
00:01:53 عفوا,؟
00:01:54 هل ممكن ان استرد هاتفى؟-
00:01:59 كانت تللك حركه ذكيه -
00:02:02 هل شعرتى بالنشوه
00:02:06 ام ان هذا ليس من شأنى؟
00:02:11 هل اعتبرتيه تغيير للمهنه؟
00:02:14 هل اعتبرته انت؟
00:02:18 لقد جربت مهنه الفنادق
00:02:20 ولكننى افضل فى هذا
00:02:26 لقد مررت بالمقهى اليوم
00:02:28 هناك بعض التغيرات-
00:02:30 لقد قامو ببعض التغيرات على البيض-
00:02:35 لأنه سيخسر
00:02:37 وكيف ستهزمه؟
00:02:38 لا نستطيع
00:02:41 هذا لن يغير شيئ
00:02:43 حسنا
00:02:49 "لقد قمت بعمليه "بول جارى" مع "فرانك
00:02:55 كنت اعرف انك الفاعل...
00:03:00 لماذا لم تقولى شيئا ؟
00:03:05 ...لماذا لم تقل انت
00:03:07 "يا ...."روبرت
00:03:10 لم أرد ان انهى علاقتنا
00:03:15 افترضت انها ستنتهى
00:03:18 هل كنت مخطأ؟
00:03:22 لا يجب ان تكون هنا
00:03:27 لدى اجتماع
00:03:28 لقد سرق احدهم مجموعه من اللوحات
00:03:33 حقا..هل هناك أدله؟
00:03:36 ...عندما اراك مره اخرى
00:03:38 سأعتقلك...
00:03:40 و"أوشن" وأي شخص آخر
00:03:46 هذا عدل
00:04:45 جاهز؟-
00:05:04 نعم بالطبع
00:05:06 "لوحه "بلو دانسارز" ولوحه "ديجاس
00:05:08 لسؤ الحظ سرقوها
00:05:11 هل لك أعداء؟
00:05:13 هل هناك احد لديه مشاكل معك
00:05:20 لا .لا اشك بأحد
00:05:23 لكن لماذا تعقدى ذلك..؟
00:05:25 يقصدنى بصوره شخصيه؟...
00:05:28 لقد افترضت ان الهدف هو اللوحات نفسها
00:05:31 اعتقد انها سبب كافى
00:05:32 جاهز؟
00:05:42 جيد؟؟
00:05:45 لدى شيئ ربما يهمك
00:05:48 عليها ماسجلته"DVD"انها اسطوانه
00:05:54 سجلت الكثير ولكنى لم اتفقده بعد
00:05:57 ربما يكون اللصوص لم ينتبهوا
00:06:00 اشك فى ذلك,انهم محترفون
00:06:03 ...نعم, ربما
00:06:05 حسنا...اشكرك
00:06:08 "شكرا لك آنسة "لارى
00:06:11 شكرا...مع السلامه
00:06:15 "آنسة "لارى
00:06:17 هل تلقيت نسخه من التصريح عبر الفاكس؟
00:06:21 اليك ما احتاجه
00:06:26 كواشف للمعادن
00:06:30 سأرسل لك الصور عبر البريد الألكترونى
00:06:34 سأعطيك الأسماء فقط
00:06:36 ليفنغستن ديل" ذكر ,قوقازى"
00:06:41 ,فرجيل مالوى" ذكر"
00:06:46 روبرت رايان"...ذكر"
00:06:55 الو؟-
00:06:58 هذه مكالمة ايقاظك انها الخامسة
00:07:00 حقا؟-
00:07:03 اتمنى لك يوم لطيف
00:07:15 اهلا-
00:07:18 كنت نائم,لماذا ترتدى هذه الملابس؟-
00:07:24 انها الحاديه عشره ليلا
00:07:28 الليلة السابقة
00:07:33 ..لكن
00:07:43 كم شربت من القهوة ؟
00:07:45 تعال
00:07:57 ...انا لا أعلم ان كانت مشوشه فقط
00:07:59 او انها تغيرت حقا واصبحت...
00:08:03 هل تعتقد انني اخطات؟
00:08:06 هل كنت مندفعا؟
00:08:09 طباعها مختلفه عنى
00:08:12 ربما انت محق
00:08:17 لقد تحدثت الى طبيب
00:08:25 لاكنه نصحنى الا افعل
00:11:41 ما مشكله هذا الرجل؟
00:11:43 لقد اوقع بنا مرتين خلا اسبوعين
00:11:47 انه اول ليله هائده نحصل
00:11:51 حسنا. لنركز على نقطه معينه
00:11:54 لنراجع القائمة مرة اخرى
00:11:56 من عينك بدلا من "دانى"؟
00:12:02 لا احد
00:12:04 اسف. انا مشوش قليلا
00:12:07 كنتت مضطر انا اقوم بدور القائد
00:12:09 اللعنه لنذهب
00:12:12 شكرا
00:12:13 حسنا
00:12:16 طريقة الراهب-
00:12:18 طريقه لاري المجنون-
00:12:19 ..........
00:12:21 طريقه "بيكر دازن"؟-
00:12:24 اللعنه
00:12:26 !!الوقت لايكفى لتدريب قطه
00:12:32 ماذا عن تيس؟-
00:12:35 ...انت تعرف انها ...تشبه..
00:12:37 انها ماذا؟
00:12:39 "لذا يجب ان نستفيد من "تيس
00:12:42 انها مميزه وستكون مفيده معنا
00:12:46 ما هذا ؟؟
00:12:48 هل جننت؟ لقد فقدت عقلك
00:12:51 هذا جنون؟
00:12:54 فكر فى ذلك.هى تستطيع الاقتراب
00:12:59 هذا رائع
00:13:06 قد تكون محق اتصل بها
00:13:12 لينوس"انتم لا تتبعون الاجراءات الصحيحة"
00:13:15 لقد اتفقت مع "دانى" عما افعله
00:13:18 ما المشكله؟ماذا حدث؟
00:13:20 دانى "بخير هو مع "راستى"
00:13:22 نحن فقط لا نتواصل الان
00:13:25 اقسم لى انه لم يتعرض لأذى
00:13:27 اقسم
00:13:30 لن تنجزو العمله قبل المهله؟
00:13:32 دانى سيكون سعيد عندما
00:13:36 انه يفتقدك بشده
00:13:38 اعلم انك تحبين روما
00:13:41 لا يوجد جانب سلبي هنا.
00:13:44 لقد تعلمت طريقتهم بسرعه
00:13:47 نعم دانى سيكون سعيد للغايه
00:13:49 انها السابعه مساء
00:14:23 اعتقد اننى طلبت الحجم المتوسط
00:14:26 هل دانى هنا؟-
00:14:35 هل كانت الرحله مريحه؟
00:14:40 كم قضى "دانى " فى السجن؟-
00:14:43 لحسن الحظ انه كان فى امان
00:14:48 لقد اخبرنى ان كل شيء على مايرام
00:14:51 لقد عنى بخير ان الوقت و المال
00:14:55 وتراكم الدين علينا .و عدنا للبدايه
00:14:58 من المفترض ان لديك خطه لآنقاذه
00:15:01 انها تتحث مثلها, لهل نفس الصوت-
00:15:04 هل تستطيعى التحدث بلهجه جنوبيه؟-
00:15:08 اللهجه امر هام
00:15:12 ما الذي يحدث؟-
00:15:15 سأوضح كل شيء
00:15:24 لذلك سنضطر لأجراء بعض التعديلات
00:15:27 يجب ان تقومىِ بدور صغير
00:15:30 حسنا, ارتدى هذه
00:15:33 وهذه القبعه ايضا
00:15:36 وترتدى هذا
00:15:40 ....سندير وجوهنا
00:15:44 دور صغير
00:15:46 من من المفروض ان اكون؟
00:15:50 ...حسنا
00:15:53 حقا؟
00:15:55 بالطبع
00:15:58 يمكن أَن نجعل
00:16:03 لا، لا مشكلة مطلقاً.
00:16:05 سنكون فى غايه السعاده
00:16:09 حسنا
00:16:11 شكرا
00:16:13 مع السلامه
00:16:20 جوليا روبرتس "... قادمه"
00:16:24 كيف سيساعد ذلك على أنقاذ "دانى"؟
00:16:27 نحتاج لشخص مشهور-
00:16:30 "فكرى فى فلم"اربع حفلات زفاف و جنازه
00:16:33 لم تكن فى هذا الفلم
00:16:36 انا..كنت فى هذا الفلم
00:16:39 تظاهرى بذلك فقط
00:16:43 يالهى,انا أَلهث
00:16:44 "مرحباً بك مرة أخرى سيده" رويرتس-
00:16:53 دعونى اختبأ
00:16:57 جوليا؟
00:16:59 "أسمي "تيريزا
00:17:06 اعتقد انني رأيت شخصا اعرفه
00:17:09 لا ,لايمكن ان توقف مجسات الضغط
00:17:14 لايمكن ان تلمسها
00:17:16 انها مجرد ممثلة و ليست البابا
00:17:19 انت من جورجيا
00:17:22 تحبيت "الكريكت" والحياكه-
00:17:26 لديك 10 كلاب و 7 خيول
00:17:31 لا استطيع ان افعل هذا-
00:17:34 "جوليا"
00:17:36 نحن نتفهم انك لست مطمئنة
00:17:39 لانك ممثلة و كلهم كذلك-
00:17:44 هذا جيد-
00:17:46 تلعبين دور فقط
00:17:47 ,لا انت تفعل,انا لا
00:17:51 هذا خطأ
00:17:58 تعنين اخلاقيا؟
00:18:01 لا.....نعم
00:18:04 لكن هذا ليس المهم
00:18:08 شخص موجود في مكان ما....
00:18:11 شخصى اكثر من سجن زوجك
00:18:13 لن يسجن
00:18:17 كفى-
00:18:19 سنخرج خلال10 دقائق
00:18:23 ليس عليك ان تتكلمي,ابتسمي فقط
00:18:27 هذا كل ما تفعله-
00:18:31 لا تنسي لهجتك ....
00:18:35 خدمة الغرف
00:18:36 كل شيئ سيكون على مايرام
00:18:39 انت بالنسبه للناس مجرد صوره
00:18:42 لا احد يعرف ما بداخلك
00:18:51 لقد تأخرتى كثيرا-
00:18:54 انا في اجازة-
00:18:57 ليس من المفروض ان تركبى
00:19:00 اعرف-
00:19:01 بالطبع-
00:19:03 ...لا.لا اقصد ا-
00:19:05 نعم بالفعل هو يعمل-
00:19:08 بروس ,انا "سناك ويل" اعمل بالدعاية-
00:19:11 انا معجب بك-
00:19:12 هل طردتي مارسي؟
00:19:14 طردت مارسي. قبل أسبوعين،
00:19:18 اسف-
00:19:21 هناك قصة؟-
00:19:23 "مارسى"..."مارسى"-
00:19:26 يالها من مفاجأه-
00:19:28 انا أعمل في الاستوديو
00:19:32 اريد ان اوضح لك شيئا
00:19:35 نأمل ان تمر فتره الحمل بسلام
00:19:38 تعرف، بأن التمثال الصغيرِ على العباءة
00:19:42 هل تفهمني؟
00:19:45 فى الحقيقه لا-
00:19:48 "جوليا"...
00:19:50 كنت اريد ان اتصل بك منذ ذهابي الى البلدة
00:19:53 انا سعيده جدا لرؤيتك-
00:20:01 حسنا-
00:20:03 شكرا-
00:20:05 "شكرا "بروس
00:20:08 ساتصل بماركوس
00:20:12 انه بالبيت اليس كذلك؟
00:20:16 ماركس...
00:20:18 انها مفاجاه لطيفه-
00:20:22 ربما يكون الاستقبال افضل عند النافذه
00:20:24 الو-
00:20:27 لا انا جوليا-
00:20:30 انا جوليا
00:20:33 انت مع بروس ويليس؟
00:20:35 هل استطيع التحدث معه؟-
00:20:38 أسفه,
00:20:41 لقد انقطع الخط-
00:20:45 اغلق الهاتف الان-
00:20:48 اغلقه و ضعه بعيدا
00:20:50 ليس لديك فكرة كم يؤثر هذا
00:20:53 الجنين يتعرض للموجات اللتى
00:20:58 ربما يعرضه ذلك لخطر كبير
00:21:02 "انا "بروس ويليس-
00:21:05 انا طبيب جوليا-
00:21:07 ما الذي حدث للدكتور ويبر؟
00:21:11 الدكتور في اجازه-
00:21:14 انه مريض-
00:21:16 مريض في اجازة-
00:21:20 "انت ممثيل جيد سيد "ويليس
00:21:24 اشكرك-
00:21:25 "سناك بار"-
00:21:27 يجب ان نصل هناك الساعة الرابعة
00:21:32 % انا اقول ان فرصتنا 50
00:21:34 لن يصلو الى المعرض ,احتمال بنسبه 2-1
00:21:40 ماذا؟
00:21:43 مازالت زوجتي
00:21:46 الذى يوجهها مبيتدأ
00:21:49 اردتها ان تفوز
00:21:51 من ؟-
00:21:52 اللتى فعلت بنا كل هذا-
00:21:55 ....لانى اعتقدت انك
00:21:58 صحيح-
00:21:59 جيد-
00:22:01 أنا مرتبك-
00:22:04 ازابيل-
00:22:07 لقد احببته,لكني خمنت ذلك-
00:22:10 ذلك مدهِش-
00:22:13 كنت اعرف
00:22:15 انت توقعت ذلك,صحيح؟
00:22:17 نعم توقعت ذلك-
00:22:20 هل يمكننا فقط انـ...؟
00:22:24 انها تجرى بالفعل-
00:22:26 تلد الأمهات فى حقول الارز..
00:22:31 النساء مدهِشات هناك-
00:23:20 هل تستحق ذلك؟
00:23:23 هل تستحق "تيس"؟
00:23:28 عندما لم تتكلم معك فى المطعم
00:23:32 الم يخبرك أصدقائقك؟-
00:23:34 هل خمنت ذلك؟
00:23:37 لكن الفلمَ ما زالَ ممتع لي-
00:23:42 إذا كان كل الناس اذكياء هكذا,
00:23:51 جوليا"...اين الطبيب"
00:23:57 أغلقوا المتحف لا احد يدخل او يخرج
00:24:03 أحضروها...احضروها-
00:24:06 أجلسوها-
00:24:09 هل تسمعينى؟ تحدثى الى-,
00:24:13 انها بخير-
00:24:17 " شكرا لك" بروس ويليس
00:24:19 ,شكرا للمتحف-
00:24:23 سنصل للسياره بسرعه
00:24:31 لاتتوقفى
00:24:33 مرحبا-
00:24:35 مرحبا انا ازابيلا
00:24:39 لقد تأخرنا-
00:24:42 انا لا اريد ان اكون مزعجة
00:24:47 أريد ان توقعي شيئا له
00:24:50 احب ذلك ما اسمه؟
00:24:53 "اسمه "رويرت
00:24:56 الا تستعملين يدك اليسرى؟
00:24:58 انها كذلك
00:25:01 الحمل قد يؤثر على بعض الأمور
00:25:03 انت حقا معجبه كبيره
00:25:05 ليس بالضروره ان
00:25:09 شكرا جزيلا.
00:25:11 حسنا يجب ان نتحرك
00:25:13 شكرا
00:25:15 ....هناك شيئ آخر
00:25:18 اللتى أوصلتكى الى الطائرة الذاهبة
00:25:24 فى الساعه الواحده
00:25:30 على اى حال,ارادت ان تخبرك
00:25:34 وان اللقاء قد
00:25:38 كنت اعرف ان هذا سيحدث
00:25:40 تبا لك
00:25:43 لم نتقابل من قبل
00:25:45 "ايزابل لارى"
00:25:48 هل لديك صديق ؟
00:26:31 كيف سارت الأمور؟
00:27:06 هل انت "لارى"؟
00:27:09 "انا رئيسة القسم "ماري ستار
00:27:12 تكلمت مع رئيسك فى اوربا
00:27:16 وهو يريدك ان تذهبى
00:27:19 يبدو ان هناك خطأ
00:27:57 هذا
00:27:59 لنبدأ به
00:28:02 ...تخيل نفسك في غرفة
00:28:05 لا تستطيع الوقوف او التمدد بها...
00:28:11 لايوجد ضوء ولا تدفئة
00:28:14 والحوائط محفوره بأسنان وأظافر
00:28:18 رجال اصابها الجنون...
00:28:22 الفئران من حولك..
00:28:25 وهناك نافذة صغيرة تنظر منها
00:28:29 أبويك سيكبرون في السن ويموتون
00:28:35 أصدقائك سينسون اسمك
00:28:38 لان القصه تصبح ممتعه
00:28:43 ماذا تريدين؟-
00:28:45 "في قضية "بينديكيت
00:28:47 ستسقط عنك التهم الايطالية
00:28:49 أنت والآخرون ستسلمون
00:28:54 اخبرهم اننا اطلقنا سراحك
00:28:59 لا استطيع
00:29:09 .....فكر فى الأمر
00:29:14 لقد نسيت اسمك للحظه
00:29:20 انتظرى
00:29:26 انتظرى قليلا
00:30:40 "لينوس"
00:30:43 شكرا
00:30:46 هل انت بخير؟
00:30:49 "لقد افسدت اللقاء مع "ماتسو
00:30:52 لقد خدعك على طريقه فلم
00:30:59 انه يفعل ذلك دائما
00:31:01 كيف لم انتبه لذلك!؟-
00:31:07 ارجو ان يقدر "دانى" و"راستى" ما قمت به
00:31:12 شكرا-
00:31:16 هل اخبرتى ابى!؟؟-
00:31:19 اخبرتيه؟؟-
00:31:21 أسفه-
00:31:23 رائع ,سيسخر منى ابى على ذلك
00:31:27 .........
00:31:31 آسفه
00:31:32 ...كلما اقابله اكون
00:31:35 .....مثل الـ
00:31:39 هذا لآنك ابعدتنى عن الموضوع
00:31:43 و هذا لجعلي لصة....
00:31:45 وهذا...؟
00:31:47 و هذا لافساد ذكرى...
00:31:51 حسنا ,تعالى هنا
00:32:01 اسف لآبعادك عن ذلك
00:32:07 اسف لجعلك لصة
00:32:09 محترفه-
00:32:19 وآسف جدا
00:32:31 هل تسامحينى؟
00:32:33 قليلا-
00:32:36 "كيف كان"بروس ويليس
00:32:46 اتبع هذه السياره
00:33:15 انتظر...انتظر
00:33:18 ماذا يحدث؟
00:33:21 ...والدكِ مازال حياً
00:33:26 أمّكِ كَذبتْ عليكِ. . .
00:33:27 لأبعادكِ عنه...-
00:33:31 عندما طلّقوا، أخبرته إذا
00:33:35 بكل شيئ لتضعه فى السجن
00:33:37 كيف عرفت هذا؟
00:33:39 ولماذا اصدقك؟
00:33:53 أتعرف اين هو؟؟
00:33:55 اعرف شخص,يعرف مكانه
00:34:04 لم يبقى لديك شيئ هناك
00:35:49 حقا؟-
00:35:52 سيكون ذلك فظيعَ
00:35:56 يبدو ان لديك علاقات جيده جداً
00:36:00 اعتقد انها تستغرق ايام لأيجاد
00:36:04 "تيس" ...هذا "فرانسوا-"
00:36:08 مرحبا-
00:36:10 َ ألا يجب أَنْ تكون فى مكان آخر
00:36:13 حدود منغوليا , مثلاً....
00:36:16 قبل ان نتحدث عن ذلك
00:36:20 ماهو؟-
00:36:22 لقد اتتيت لكى تعرف كيف فعلتها
00:36:26 حسنا , اعتقد انه امر طبيعى
00:36:30 لكن عندى اقتراح آخر
00:36:32 كلاكما تَعترفان بأَنني الأفضل
00:36:42 اذا أردته ان يخبرنا...
00:36:46 يجب ان تقول له انت انه الأفضل...
00:36:49 لأنى لن اقول ذلك لأنى اعرف انك الأفضل-
00:36:54 حسنا
00:36:56 سنقول انك الأفضل
00:37:07 كيف ارفض الطلب الاخير
00:37:13 َوصلت البيضه إلى روما في 6:45 مساء
00:37:19 وصلت الى المتحف عند 8 مساءً-
00:37:22 سرقتها فى ذلك المساء؟
00:37:25 كيف دخلت المبنى؟
00:37:29 لماذا لم يشاهدك رجالى؟
00:37:30 لا تلمس منظارى-
00:37:34 يدك متسخه بالدهون وانت تتضعها على العدسه
00:37:38 أنت لا تستطيع رؤية أي شئ-
00:37:41 تبدو كالمعوق
00:37:42 سأعطيك مليون دولار
00:37:47 سأعطك مليون دولار
00:37:53 ! بدون أجهزة وبدون حبل
00:37:56 ,بالطبع
00:38:00 كيف اجتزت شبكه الليزر
00:38:05 شبكه الليزر...
00:39:57 حسنا "تيلور" انت الأفضل
00:40:01 "شكرا "دانى
00:40:04 فقط اعطينا المال...
00:40:09 وسوف نرحل....
00:40:12 المال؟؟
00:40:15 أَيّ مال؟
00:40:16 المال الذي وافقت
00:40:19 لقد انتهت المهله-
00:40:23 أنت لم تربح
00:40:26 انت خسرت
00:40:29 وطاقمك اعتقل بالكامل
00:40:32 انت لاتشبهينها على الأطلاق
00:40:36 طريقه المشى.... واللبس
00:40:59 "ذلك يعني بأنك تكلمت مع "لى مارك
00:41:04 هل تكلمت مع"لى مارك"؟
00:41:15 بما اننى ميت,يجب أن يظل
00:41:20 بالطبع-
00:41:21 من المضحك ان يكون حل جميع
00:41:27 من المؤكد اننى اغضبته
00:41:32 أعتذر بشده عن المشاكل
00:41:35 ليست هناك حاجة-
00:41:38 "تذكر,انه بمجرد ان ترى "تولور
00:41:43 يجب ان تعرف انه سيراقبك
00:41:48 يجب ان تحهز خطه متقنه
00:41:52 البيضه...البيضه الحقيقيه
00:41:56 ستحْمل في حقيبة ظهر فى
00:41:59 عند 9:30 صباحاً -
00:42:02 "لقد انتقذتنا ..."جاسبار
00:42:05 لكنني لم ارى افضل ما عندكم
00:44:20 وانا سرقت النسخه المقلده؟؟
00:44:24 لوحاتك فى مكان امين
00:44:28 فى شارع "اندريادي" رقم 17 وحدة رقم 22
00:44:33 الرقم السري هو 6461132-
00:44:41 بالرغم من كل شيئ
00:44:46 كان ذلك جيد. كبف فعلته؟
00:44:53 حسناً، أخبرتك قصة واحدة الليله
00:44:57 ....كِلاكما، ارجو ان. . .
00:45:37 لمن هذا البيت؟-
00:45:41 هل يعرف ابى؟
00:45:43 افضل من اي شخص
00:45:47 من هو؟
00:45:49 " لقد ساعدنا بموضوع"نايت فوكس-
00:45:52 لاأعرف اسمه الحقيقي
00:45:59 "انا اعرفه باسم "لى مارك
00:46:01 "لى مارك؟"
00:46:15 يالهى..
00:46:34 اين كنت؟
00:46:37 انتظر
00:46:39 ماذا؟
00:46:42 هذا
00:46:54 يالهى..
00:47:32 هل انتهينا؟
00:47:34 هل انتهت المسأله؟؟
00:47:36 هل هذا حقيقى فعلا؟-
00:47:40 "انا لا اثق بك ولا اثق بـ"أوشن
00:47:44 في هذه الحالات
00:47:47 داني" لديه ما يكفيه الأن"
00:47:50 والمنافسة،
00:47:53 دائماً هناك بعض الصوص الجددِ
00:47:57 شخص مثل"أوشن" لايحب الخساره
00:48:02 انه يحب نشوه الفوز والكبرياء-
00:48:06 صدقنى "دانى" لم يشعر بأنه خسر
00:48:10 اعلم انك لن تصدقك
00:48:13 حسنا,إذا حاول هو أو غيره القيام بشيء
00:48:17 تيري"، أنا لا أَستطيع توقع المستقبلِ"
00:48:19 ادفع للمنجمين ليفعلو ذلك،
00:48:23 لا اضمن لك ان احداً لن يسرق منك شيئا
00:48:26 -لكن اذا حدث هذا -لاقدر الله
00:48:31 لن نكون متورطين فيه....
00:48:34 هذا أفضل لكم
00:48:51 مرحبا
00:48:55 انا سعيده لرؤيتكم يا شباب
00:49:07 مرحبا-
00:49:11 أنت أجمل أكثر من أي وقت مضى-
00:49:16 من الفائز؟-
00:49:20 يالهى....
00:49:22 مرحبا-
00:49:26 أنتم جميعا مقبوض عليكم
00:49:28 أنت لصوصَ. أنت محتالين.
00:49:35 شكرا
00:49:39 ايزابل, تيس
00:49:40 منضدة الكبار. تلك منضدةُ الأطفالَ
00:49:47 اريد مزيدا من البيره
00:49:48 أَشعر بأنني أَعرفك-.
00:49:51 قام بالترجمه
00:49:53 R--------
00:49:54 RO-------
00:49:55 ROM------
00:49:56 ROMA-----
00:49:57 ROMAN----
00:49:58 ROMANY---
00:49:59 ROMANY 7--
00:50:00 ROMANY 77-
00:50:01 ROMANY 777
00:50:02 @ROMANY 777@
00:50:03 @ ROMANY 777 @