Old School
|
00:00:25 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:26 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:27 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:28 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:29 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:30 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:31 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:32 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:33 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:34 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:35 |
Fronecx@hotmail.com |
00:00:36 |
Fronecx@hotmail.com |
00:00:37 |
Fronecx@hotmail.com |
00:00:38 |
Fronecx@hotmail.com |
00:00:39 |
Fronecx@hotmail.com |
00:00:40 |
Fronecx@hotmail.com |
00:00:41 |
Fronecx@hotmail.com |
00:00:59 |
محرّك إستفسارِ العقاراتِ |
00:01:02 |
وضع إفتراضي مِنْ المعلوماتِ |
00:01:05 |
وَضْع المحامي بنفسه |
00:01:07 |
إسمع سوف أغادر |
00:01:12 |
ستغادر المؤتمر الأن |
00:01:14 |
لا يجب أن تفعل ذلك |
00:01:18 |
كله |
00:01:20 |
أعطنا شارتك |
00:01:23 |
هي تساوي مشروبان مجّانيُ |
00:01:41 |
مرحبا |
00:01:42 |
للمطار لو سمحت |
00:01:47 |
سيدى حزام الأمان |
00:01:49 |
ماذا تقترح أن أفعل |
00:01:51 |
أقترح أن لاتكن |
00:01:55 |
أنت جالس فى المقعد |
00:02:01 |
أرأيت |
00:03:29 |
مرحبا |
00:03:35 |
مرحبا يا صغيرى |
00:03:37 |
كلب جيد, أورسون |
00:03:42 |
عزيزتى |
00:03:46 |
هايدى |
00:03:59 |
هايدى |
00:04:14 |
ميتش |
00:04:16 |
لماذا عدت الأن |
00:04:20 |
لقد فعلت لأنى لثانيه |
00:04:24 |
لا أريد أن أقولها |
00:04:31 |
... هذا وضع |
00:04:34 |
.... أعلم أنا |
00:04:36 |
لا أنا لا ألومك |
00:04:40 |
هيا نفعلها مثلهم |
00:04:43 |
أهذا ما تفعلينه فى غيابى |
00:04:45 |
أقصد أنا أفعلها مع نفسى مرات |
00:04:49 |
متش نريد أن نتحدث أولا |
00:04:51 |
مرحبا |
00:04:57 |
كونى صادقه |
00:04:59 |
رجاء قولى انها أول مره |
00:05:03 |
, أتريد الصدق أم تريد أن |
00:05:07 |
ماذا حدث لك |
00:05:11 |
لقد حاولت أخبارك بذلك |
00:05:13 |
ماذا متى |
00:05:16 |
كل مره |
00:05:19 |
عندما كنا فى الفراش |
00:05:24 |
أعتقدت أنك تتحدثين |
00:05:26 |
لقد كنت |
00:05:33 |
لقد قلتى أشياء بغيضه |
00:05:36 |
فلتعترف متش |
00:05:37 |
نحن لم نحيا الحياه الممتعه |
00:05:41 |
هذا نوع مختلف من الإرضاء |
00:05:44 |
هذا ممتع لى |
00:05:50 |
أنا أسفه |
00:06:04 |
مرحبا |
00:06:05 |
نعم |
00:06:07 |
أنا هنا للعبة المتعه |
00:06:14 |
متش تبدوا مرهق |
00:06:17 |
دع الدم يعود لوجهك |
00:06:19 |
انا بخير |
00:06:22 |
عِنْدَكَ أيّ فكرة صعوبة معاشرة |
00:06:26 |
أي بنت مثل التي تَجيءُ، ، |
00:06:29 |
لم أكن أبحث عن فتاه |
00:06:31 |
كولومبوس لم يكن يبحث عن أمريكا |
00:06:35 |
أنت هنا أتفهم قصدى |
00:06:37 |
أريد أن أشكركم مره أخيره |
00:06:41 |
أنه أهم يوم بحياتى |
00:06:42 |
فرانك لا تبدأ ذلك الكلام |
00:06:46 |
ماذا |
00:06:56 |
الأن وإلا فلا. عليك أن ترحل |
00:06:59 |
لست أعزب |
00:07:03 |
مارسي أفضل شيء حدث |
00:07:07 |
أعطها فقط ستة أشهر |
00:07:10 |
لدى زوجه وأطفال |
00:07:12 |
هل أبدوا شخص سعيد |
00:07:15 |
أترى تلك زوجتى هناك |
00:07:18 |
لابد أن أبتسم دائما |
00:07:21 |
.إنها بالممرَ،الأن بينى |
00:07:26 |
دعْني أَكُونُ أول من يقَول |
00:07:30 |
.تَحْصلُ على مهبلِ واحد لبقية حياتكَ |
00:07:33 |
.لا تستمعُ إليه - |
00:07:39 |
.تتزوج رجل لتلد لك ملاكَ |
00:07:42 |
.تَبْدو جميلَ |
00:07:44 |
رائع |
00:07:49 |
أحبائى |
00:07:50 |
نحن نجتمع اليوم |
00:07:52 |
لنزوج فرانكلين ومليسا |
00:07:55 |
لا تفعلها |
00:08:01 |
.حنجرتي جافّةُ |
00:08:03 |
فأنا مدخن |
00:08:05 |
حسنا |
00:08:06 |
أستديرى |
00:08:07 |
بَين الحِيِنِ والآخَرِ |
00:08:10 |
وأنت مَا جِئتَ |
00:08:14 |
بَين الحِيِنِ والآخَرِ |
00:08:18 |
للإستِماع إلى صوتِ دموعِي |
00:08:22 |
بَين الحِيِنِ والآخَرِ |
00:08:25 |
لأن أفضل شىء |
00:08:27 |
إستديرى |
00:08:29 |
بَين الحِيِنِ والآخَرِ |
00:08:32 |
أَرى نظره جنسيه في عيونِكِ |
00:08:38 |
بَين الحِيِنِ والآخَرِ أَتفكّكُ |
00:08:40 |
أستديرى, يال عينيكى |
00:08:42 |
بَين الحِيِنِ والآخَرِ |
00:08:46 |
وأنا أَحتاجُك الآن اللّيلة |
00:08:49 |
أحتاجك الأن أكثر من أى وقت مضى |
00:08:52 |
لأنظر لعينيكى |
00:08:55 |
وبعد ذلك أَتفكّكُ |
00:08:59 |
ميتش مارتن؟ |
00:09:00 |
نعم |
00:09:06 |
نيكول |
00:09:08 |
ياإلهى |
00:09:10 |
معقول |
00:09:12 |
لا أصدق أنه أنت |
00:09:17 |
جيد |
00:09:19 |
ماذا تَفعلينُ هنا؟- |
00:09:23 |
آخر مَرّة سَمعتُ أنك، |
00:09:29 |
ماذا تَدْعوه؟ - |
00:09:31 |
.الولاية المشمسة |
00:09:33 |
دينفير |
00:09:35 |
!رائع |
00:09:40 |
.ياإلهى |
00:09:42 |
أنت بخير |
00:09:44 |
. لا أنا |
00:09:45 |
...نعم، أنا فقط أشعر بأنى |
00:09:49 |
.مُخَرَّب |
00:09:51 |
نعم، ماريسا أخبرتْني عن |
00:09:57 |
إنّ الشيءَ حول ذلك الواحد، |
00:10:01 |
.هى مجموعة من الأشياءِ |
00:10:04 |
كَانَ عِنْدَنا كلب، |
00:10:07 |
..لكن كل شىء |
00:10:11 |
أتدرى |
00:10:14 |
ماذا به- |
00:10:21 |
اه يا يسوع |
00:10:25 |
...أنا أسف جدا فقط - |
00:10:28 |
..أستطيع إصلاحه. لحظه - |
00:10:31 |
لا يا متش - |
00:10:35 |
!متش توقف عن ذلك |
00:10:37 |
.لا. غير ملائم |
00:10:40 |
.حبيبتى، هناك حمّام هنا - |
00:10:42 |
متش عزيزى |
00:10:44 |
لما لا تَذْهبُ لتَحصَلُ عَلى بَعْض الهواءِ، |
00:10:46 |
.لا أنتظرى لحظه |
00:10:48 |
نعم |
00:10:50 |
.قولى لها كلمة أعتذار بالنيابه عنى - |
00:10:58 |
تَأَلُّق، بوضوح وروعه |
00:11:04 |
فأنتى |
00:11:06 |
أمرأتى |
00:11:09 |
مريسا |
00:11:11 |
أنت السيده |
00:11:26 |
لا نسمعك |
00:11:29 |
عفوا |
00:11:30 |
أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً |
00:11:36 |
.أَنا مسرورُ لرُؤية والد فرانك فَهمَه |
00:11:40 |
.ذلك عظيمُ |
00:11:42 |
أحبك يا أبى |
00:11:44 |
.الحبّ الحقيقي صعب الإيجادُ |
00:11:47 |
,أحياناً تَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ حبُّ حقيقيُ |
00:11:49 |
وبعد ذلك تَمْسكُ الطيرانَ المبكّرَ |
00:11:52 |
وشخصان عاريان |
00:11:56 |
مثل العرضِ السحري، |
00:12:00 |
يَتوقّفُ هناك |
00:12:04 |
لأنى أعتقد ما يُحاولُ ميتش قَوله |
00:12:09 |
دعنا نَرْفعُ أقداحَنا، |
00:12:11 |
.التحية. الصحة والسعادة |
00:12:14 |
.فى صحت الجميع |
00:12:16 |
.أحبك كثيراُ يا فرانكى |
00:12:19 |
.لَستُ متحدث |
00:12:21 |
أحبك |
00:12:44 |
.إعتقدتُ بأنّك قُلتَ قُرْب الحرم الجامعي |
00:12:48 |
.هذا عظيمُ- |
00:12:50 |
.أنا لا أَعْرفُ، كَانَ سهلَ جداً، في الحقيقة |
00:12:52 |
أستاذ عاشَ هنا ل، مثل، |
00:12:56 |
!ذلك رهيبُ |
00:12:59 |
.!ذلك رهيبُ |
00:13:00 |
.مدفئه صغيره |
00:13:03 |
.إلى البِدايات الجديدةِ |
00:13:06 |
شكراُ |
00:13:10 |
في الحقيقة، أعطيتُ هذا إليك |
00:13:14 |
هذا النموذجِ؟ |
00:13:16 |
.لا فى الواقع أنه نفسها |
00:13:20 |
أنا أسف |
00:13:21 |
.أنا محرج |
00:13:23 |
لا بأس |
00:13:25 |
أتمنا أن ينال إعجابك |
00:13:27 |
لقد عشقتها |
00:13:30 |
هذا المكان لا يعقل |
00:13:32 |
أعجبك- |
00:13:34 |
هذا من المحتمل أفضل شيءِ |
00:13:37 |
نحن |
00:13:39 |
لا تكن أناني علي الأن |
00:13:42 |
وَضعتَ بار هناك، |
00:13:44 |
زوج من الأولاد لمَلْئه , وأريكه و |
00:13:48 |
ماكس، هلا سدت أذنيك |
00:13:51 |
نحن سَنَستقبل الكثيراً من الناس هنا، |
00:13:54 |
.أَتكلّمُ بجنون، عن فرقةِ ذكور |
00:13:56 |
يَبْدو يبدوا ذلك شيق، لكن |
00:13:58 |
أَحتاجُ وقت قليل لكى أستجمع |
00:14:02 |
نَحتاجُ لترتيب حفله كبيره |
00:14:04 |
.بالتأكيد |
00:14:08 |
.متش أنت تعرف |
00:14:10 |
.لحظه |
00:14:11 |
رجل العقاراتَ كَانَ حقاً |
00:14:15 |
أنا لا أعتقد أنك تُدركُ أنها |
00:14:18 |
البنات يَحببنَ الرجل الذي في |
00:14:20 |
أى حاله |
00:14:22 |
ميتش، أنت تحاول العوده |
00:14:24 |
أنت مثل ظبي مصابِ |
00:14:26 |
الذي أخيراً سيطلقَ ثانيةً |
00:14:29 |
أسف |
00:14:31 |
كن حذراُ |
00:14:32 |
أنا أسف- |
00:14:35 |
لقد أفزعته |
00:14:37 |
لا بأس |
00:14:39 |
.نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إستوائياُ بهذا الشيءِ |
00:14:41 |
مثل الرملِ مِنْ الحائطِ إلى الحائطِ. أَعْرفُ |
00:14:45 |
رمل هنا |
00:14:46 |
.أَو رغوة، أى شىء |
00:14:48 |
تَفْهمُ ما أَتحدّثُ عنه؟ - |
00:14:51 |
.أَنا جيدُ بأي من الطّرق |
00:14:56 |
أنا أمازحكم يا رجال |
00:15:00 |
ليست مضحكه |
00:15:12 |
هاى |
00:15:17 |
هاى |
00:15:18 |
!مرحباُ عزيزتى |
00:15:20 |
أحضرت لك شاى مثلج |
00:15:22 |
لا شكراُ . معى بيره مثلجه |
00:15:24 |
هلا أطفأت ذلك لحظات |
00:15:30 |
هذا مزعج حقاُ |
00:15:34 |
نعم شكراُ |
00:15:35 |
لقد نزعت لوحة التحكم مِنهاْ، |
00:15:38 |
لكن دعينا نَبقي ذلك سراُ |
00:15:43 |
مرحبا ميك |
00:15:44 |
حسناُ |
00:15:45 |
ماذا حدث إذاُ- |
00:15:48 |
أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّنا سنرتب |
00:15:51 |
.حبيبتى، لدى أمور ميتش ليلة الغد |
00:15:54 |
نعم بالفعل |
00:15:56 |
يمكن أن أعتذر عنها |
00:15:58 |
لا لا |
00:16:01 |
لا تكن سخيفاُ |
00:16:03 |
أَعْني، أنا لا أُريدَك أن تَغْير |
00:16:08 |
أنا سَأُكلمُ لارا |
00:16:10 |
ستكون ممتعه |
00:16:13 |
أنت رائعه |
00:16:15 |
طالما تَعِدُ بأخذ الأمور ببساطه |
00:16:17 |
ماذا تعنين ؟ |
00:16:21 |
لقد تغيرت كثيراً منذ كنت فرانك |
00:16:25 |
حبيبتى فرانك الدبابه لن يعود |
00:16:28 |
هذا الجانب من شخصيتى قد أختفى |
00:16:32 |
وأعدك بذلك |
00:16:47 |
جميل أليس كذلك |
00:16:48 |
هذا لا يصدق |
00:16:50 |
مَع كُلّ الناس هنا، |
00:16:53 |
أعتقدت أنها ستكون حفله تجمعنا نحن فقط |
00:16:55 |
ولكن هذه حفله صغيره |
00:16:58 |
ولذلك أنت أشتريت المنزل |
00:17:00 |
هل أنت مستمتع |
00:17:02 |
بكل تأكيد |
00:17:04 |
ما الذى خططت له أيضا |
00:17:08 |
نعم بالفعل |
00:17:10 |
لدى فرقة روك من الطلبهِ |
00:17:13 |
أنا أمتلك 6 فرق دى جى |
00:17:15 |
أَنا أساوي 3.5$ مليون، |
00:17:18 |
لدى إلكترونياتِ كثيرهِ هناك أغلى |
00:17:21 |
تَعتقدُ بأنّني أضع هذا النوعِ مِنْ السجاد الأحمرِ الفاخر من أجل فرقه أستعراضيه |
00:17:25 |
.فقط لأتأكّدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى المسرح |
00:17:27 |
عفوا عفوا |
00:17:29 |
أريد أن أصل لذلك الباب لو سمحتم |
00:17:33 |
شكراُ |
00:17:34 |
هذا هو الشخص الذى حدثتك عنه |
00:17:37 |
كيف حالك |
00:17:40 |
متش هو صاحبه |
00:17:43 |
على أى حال تناول هذا |
00:17:46 |
لا شكراُ لكنى وعدت زوجتى عدم الشرب الليله |
00:17:51 |
بجانب أن لدي يوم حافل غداُ |
00:17:54 |
?يوم حافل? ماذا ستفعل |
00:17:57 |
حسنا فى الواقع |
00:18:00 |
.نحن ذاهِبونَ إلى هوم ديبو |
00:18:02 |
نشترى بَعْض ورقِ الحائط، |
00:18:05 |
أشياء من هذا. لَرُبَّمَا سرير، حمّام |
00:18:08 |
أنا لاأعرف إن كان الوقت سيسعفنا |
00:18:13 |
أتدرى? أعطينى هذا |
00:18:16 |
سيقوم بواحده |
00:18:24 |
. ذلك رجلنا الموهوب |
00:18:30 |
.هذا ما أتحدث عنه - |
00:18:32 |
.ذلك جيد |
00:18:35 |
بمجرد أن تلمس شفتيك |
00:18:38 |
شكراُ لكم شباب. سنقوم بهذه الحفله |
00:18:42 |
فكونوا على إستعداد دائماُ |
00:18:44 |
أريد شكركم على المجيئ إلى |
00:18:52 |
لمن لا يعرف متش مارتن |
00:18:54 |
أنه شخص ناجح جداُ |
00:18:56 |
رجل محترم خالي مِنْ المرض |
00:19:04 |
الآن، مجاملة من فرقتنا |
00:19:06 |
التي تحطم الأسعارَ على كُلّ شيءِ |
00:19:10 |
أعطونا الدفّئُ هنا يا طلبة جامعةَ هاريسن |
00:19:15 |
ومحبوبكم |
00:19:23 |
واو |
00:19:26 |
أتدرون |
00:19:28 |
أُفكّرُ بخطة رئيسية |
00:19:31 |
لأن لا شىء داخل يَدِّي إلا العرق |
00:19:33 |
لذا أَحْفرُ إلى جيوبِي |
00:19:36 |
لذا أَحْفرُ أكثر عمقاً |
00:19:38 |
لذا أَبْدأُ مهمّتَي |
00:19:40 |
أَنا أفكر' كَيْفَ أُحضر |
00:19:43 |
فرانك فرانك |
00:19:48 |
واو |
00:19:55 |
!فرانك، الدبابة |
00:19:57 |
!فرانك، الدبابة |
00:20:02 |
!تَعْرفُه |
00:20:04 |
!تَعْرفُه |
00:20:10 |
قلم و ورقة |
00:20:17 |
.أنت ذلك الرجلِ |
00:20:19 |
ماذا |
00:20:20 |
ميتش البالوظا، عرفتك من صورتك |
00:20:22 |
نعم أنا هو |
00:20:23 |
.هذه الحفله رائعه |
00:20:26 |
صديقى هو من نظمها لى |
00:20:28 |
هم يحاولون إعادة إصْداري |
00:20:32 |
عن ماذا تتحدث |
00:20:34 |
لا شىء أسف |
00:20:36 |
توَصلتَ إلى بعضُ الأشياء |
00:20:41 |
قُلْها |
00:20:43 |
هيا هيا |
00:20:46 |
فى عالم من الورق |
00:20:49 |
هل قال شخص إصنع المال |
00:20:52 |
إصنع المال المال المال |
00:20:54 |
هيا قولوا إصنع المال |
00:21:01 |
هيا لنخطط |
00:21:09 |
أسف |
00:21:10 |
سوف نَخطط خلال الساحةِ |
00:21:15 |
هيا بنا جميعاُ |
00:21:16 |
هيا سنوب |
00:21:19 |
سنوب الحلقه |
00:21:20 |
سنوب |
00:21:21 |
لا, كل شىء على ما يرام |
00:21:23 |
.إجلبْ قبعتَكَ الخضراءَ. دعنا نَذْهبُ |
00:21:25 |
هيا جميعاُ لنذهب |
00:21:28 |
هيا بنا |
00:21:29 |
هاى يا رجل |
00:21:32 |
وهيا نعود لحفلتنا الرائعه |
00:21:36 |
واو هيا |
00:21:39 |
نحن نخطط |
00:21:41 |
...هيا جميع |
00:21:44 |
واو |
00:21:46 |
نحن نخطط |
00:21:50 |
وووو |
00:21:52 |
هيا |
00:21:55 |
هيا أخبريها |
00:21:57 |
ماريسا, لقد نسيت |
00:21:58 |
أَعْرفُ بأنّنا تأخّرنا إلى حدٍّ ما، لَكنَّنا أحضرنا |
00:22:03 |
ياه يا شباب, لقد أخبرتكم |
00:22:06 |
صديقتنا آشلي كَانَ يجيئها هذا الرجلِ |
00:22:10 |
كان مدهش |
00:22:12 |
وهو بارع حقاُ. لذا نحن كان |
00:22:15 |
لست مطره لأحضر إلى ذلك الصف |
00:22:17 |
.بيرنارد يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو من يَذْهبَ إلى الصفِ |
00:22:21 |
...لحظه هل هذا الرجل |
00:22:25 |
اه يا إلهى |
00:22:28 |
ذلك مقرف |
00:22:32 |
لماذا أَنْظرُ إلى ذلك؟ |
00:22:34 |
لماذا تَتباطأُى؟ |
00:22:36 |
.فقط قودي السياره. هيا |
00:22:40 |
فرانك |
00:22:41 |
مستحيل |
00:22:45 |
فرانك |
00:22:47 |
هاى حبيبتى |
00:22:50 |
ماذا تفعل هنا |
00:22:52 |
نحن نخطط.سنذهب من |
00:22:57 |
من الذى يخطط |
00:22:59 |
هناك الكثير سوف يأتون |
00:23:01 |
.فرانك إصعد للسياره |
00:23:03 |
.كلنا نفعل ذلك |
00:23:05 |
.حسناُ |
00:23:12 |
.واو تنحى قليلاُ |
00:23:19 |
مرحبا سيداتى |
00:23:21 |
.مرحباُ, فرانك |
00:23:28 |
لو سمحتم يا شباب |
00:23:30 |
حبيبتى هل تعتقدى أن كنتاكى |
00:23:49 |
.أه تباُ |
00:23:55 |
صباح الخير |
00:23:58 |
تلك كانت حفله بالفعل |
00:24:03 |
منذ متى وأنت تَخْجلُ هكذا |
00:24:06 |
.لا, لست كذلك |
00:24:07 |
هَلْ شَخرتُ ليلة أمس؟ |
00:24:12 |
لا أذكر |
00:24:14 |
.ولا أعتقد |
00:24:18 |
أسمعى, بالنسبه لليلة البارحه |
00:24:22 |
لقد خَرجتُ للتو من علاقه |
00:24:28 |
.أَنا نوعاٌ ما في المكان الغريب الآن |
00:24:31 |
ماذا |
00:24:33 |
.إرتحْ، ريتش، لَيسَت قضية كبرى |
00:24:36 |
متش, بالميم |
00:24:40 |
.حسنا أنظر |
00:24:43 |
.أياٌ كان. لقد كنا نستمتع فقط |
00:24:47 |
لا |
00:24:49 |
نعم, أنت على حق |
00:24:51 |
...عاديُ. أنا كُنْتُ فقط |
00:24:54 |
.يجب أن أذهب للصف, لذا |
00:24:57 |
... كيف نفعل ذلك هل |
00:25:00 |
أتريدين أن تتركى لى رقم هاتفك |
00:25:02 |
لا تقلق أيضاٌ حيال ذلك |
00:25:09 |
أراك قريباٌ |
00:25:13 |
سلام |
00:25:16 |
. أحبك |
00:25:18 |
في مدينةِ الصوتيات، نحن نحطم الأسعارَ |
00:25:21 |
إلى آلات تصوير الفيديو النقّالةِ، |
00:25:24 |
موظّفوننا المهذّبون سَيُعلّمونَك |
00:25:27 |
أجهزة وملحقات مسرحِ بيتِ |
00:25:29 |
.أرونا سعر منافسِ |
00:25:32 |
إذا لم نَستطيعُ ضَرْبه، أنا سَأَعطيك |
00:25:36 |
.مجازياً، أَعْني |
00:25:37 |
الشيء الوحيد الذي يَبْدو أفضل |
00:25:40 |
مرحبا |
00:25:43 |
ما رأيك بصراحه |
00:25:45 |
جيد جداٌ |
00:25:47 |
تبدوا رائعاٌ- |
00:25:51 |
... يا إلهى, لقد كنت |
00:25:53 |
لقد جننت لليلة البارحه |
00:25:55 |
.حقا ولم أكلم فرانك |
00:25:59 |
مرحباٌ |
00:26:02 |
تفضل |
00:26:04 |
هَلْ هذا مِنْ رجالِكَ هنا؟ |
00:26:06 |
.حوالي ثلاثة خطِوط حريق هنا - |
00:26:13 |
جبن أهذا أنت |
00:26:17 |
مرحباٌ متش برناد |
00:26:21 |
من هذا |
00:26:22 |
,ألا تذكره |
00:26:25 |
.في الحقيقة، اسمي لَيسَ جبناً بعد الأن |
00:26:29 |
أه نعم |
00:26:30 |
جبن |
00:26:32 |
ألم نحبسك فى الخزانه يوماٌ ما |
00:26:34 |
لقد خرجت |
00:26:36 |
رائع |
00:26:42 |
هل إستمتعتم بليلة البارحه |
00:26:44 |
قَدْ يَكُونُ هنال بَعْض الكلاب السلوقية |
00:26:47 |
شكرلٌ فأنا أعمل |
00:26:50 |
بدورية حرم جامعي؟ |
00:26:52 |
حاول مره أخرى |
00:26:54 |
.أَنا العميدُ |
00:26:56 |
عميد الجامعه |
00:26:58 |
وإبتداءً مِنْ هذا الصباحِ، |
00:27:03 |
هو الآن بشكل خاص |
00:27:06 |
ما الذى تقوله |
00:27:07 |
أنت لا تَستطيعُ عمَلُ ذلك.لقد دَفعتُ |
00:27:11 |
ألقى نظره على هذا |
00:27:13 |
عِنْدَكَ إسبوع لإخْلاء المنزل، |
00:27:17 |
رائع |
00:27:19 |
هل لى بسؤال |
00:27:21 |
لقد سعدت برؤيتكم يا شباب |
00:27:36 |
.فرانك, هذا مكان آمن |
00:27:38 |
إنه مكان يُمْكِنُ أَنْ نَشْعرَ بالحرية فيه |
00:27:42 |
إعتبرْ مكتبي عُشّ |
00:27:47 |
يمكن أن نقول أى شىء هنا |
00:27:49 |
أى شىء |
00:27:52 |
لابأس, حبيبى |
00:27:58 |
...حسنا أعتقد أنى |
00:28:05 |
أَعْني، فجأة تَتزوّجُ |
00:28:08 |
وأنت مُفتَرَض أن تكون |
00:28:11 |
.أنا لا أَشعر بإختلاف |
00:28:13 |
.خذ البارحه، على سبيل المثال |
00:28:16 |
لقد كُنّا بالخارج في الحديقةِ الزيتونيةِ |
00:28:20 |
و |
00:28:22 |
حَدثتُ أمر أثناء وجبةِ الطعام |
00:28:27 |
ووَجدتُ نفسي أتعجب |
00:28:33 |
.لباسها الداخلى |
00:28:37 |
الإحتمالات أنها أساساٌ |
00:28:42 |
لَكنِّي بَدأتُ بالإعتِقاد، |
00:28:46 |
"ربما من الجلد الرقيق" |
00:28:48 |
لَرُبَّمَا هو شيءُ رائع وجديد" |
00:28:54 |
. .وبَدأتُ بالشُعُور |
00:28:58 |
ماذا |
00:28:59 |
إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في شجرةِ الثقةَ، |
00:29:02 |
. نحن كذلك. فلا بأس |
00:29:06 |
لابأس. من فضلك إستمر |
00:29:10 |
لا أعرف |
00:29:15 |
أعتقد أن ما أُحاولُ قَوله |
00:29:18 |
أَشْعرُ بالتأكيد بأنى |
00:29:22 |
وهو أنى سَأُمارسُ الجنس |
00:29:28 |
لبقية حياتى |
00:29:31 |
والش أخبرُني بأن |
00:29:34 |
بالفعل |
00:29:36 |
كيف كَانتْ الأبواق؟ |
00:29:37 |
.أنا في الحقيقة لَمْ أَذْهبْ إلى الأبواقِ |
00:29:39 |
حسناٌ فهمت |
00:29:41 |
بعض الحلوى |
00:29:42 |
لا شكراٌ |
00:29:44 |
إسمع.تلقيت مكالمه من مانيتى |
00:29:46 |
يُخبرُني بأنّ إقتراحك حول |
00:29:51 |
لماذا |
00:29:52 |
حَسناً، أولاً، يَنتهكُ |
00:29:56 |
في التأريخيِ الوطنيِ |
00:29:59 |
.بشكل خاص، بند أربعة |
00:30:02 |
هل أتابع |
00:30:04 |
. . .في الحقيقة، أَنا مألوفُ بتلك المادةِ - |
00:30:06 |
مرحباً، أَبّى، هَلْ أُقاطعك - |
00:30:10 |
.أنا لا أعتقد قابلتَ بنتَي |
00:30:15 |
سعيده بلقائك يا متش |
00:30:17 |
مرحبا وأنا كذلك |
00:30:19 |
كيف كَانَت حفلتك - |
00:30:22 |
أفلام وفشار |
00:30:24 |
إنها ملاك |
00:30:27 |
جْعلتني رجل عجوزَ، لَكنِّي لا أَصدق |
00:30:30 |
أبى توقف |
00:30:33 |
لمجرد التفكير أنك في سبعة شهورِ فقط |
00:30:40 |
أنت بخير |
00:30:42 |
.إعتقدتُ بأنّك قُلتَ الجامعه |
00:30:44 |
نعم. مريع، أليس كذلك؟ |
00:30:48 |
نعم بالفعل |
00:30:58 |
لحظه |
00:31:00 |
هاى متش |
00:31:05 |
كيف حالك. هل كان يومك جيداٌ |
00:31:09 |
ليس كثيرٌ |
00:31:12 |
ما الأمر |
00:31:13 |
إعتقدتُ لَرُبَّمَا يُمْكِننى أَنْ أَنام هنا |
00:31:17 |
ماريسا تَمْرُّ ببعض |
00:31:22 |
أمور شخصية كأن تمشى داخل |
00:31:26 |
ذلك وبعض الأمور الأخرى |
00:31:31 |
لا مشكله .أنه منزلك |
00:31:33 |
شكراٌ |
00:31:35 |
أيها الساده، نحن نُناقشُ |
00:31:39 |
بمعنى أخر، لننْسي كُلّ القواعد الطبيعية |
00:31:45 |
لأن هذه فكرة كبيرة جداً، |
00:31:48 |
نحن نَتحدّثُ عن غير المتميزين |
00:31:52 |
حيث الحاله الإجتماعيه |
00:31:55 |
.لَيْسَ لهُ صلة مطلقاً |
00:31:58 |
نعم؟ مِنْ الرجلِ الذي من المحتمل |
00:32:00 |
.أَذْهبُ إلى المدرسةِ هنا - |
00:32:03 |
أنا فضوليَ، أى مشاركه |
00:32:07 |
مَنْ هؤلاء الناسِ؟ - |
00:32:09 |
لو تحدثنا قانونياٌ |
00:32:13 |
لَكنَّنا لن َنُعيدُ شيء |
00:32:16 |
بالإضافة إلى عدم التزوّدَ بأي خدمة عامه |
00:32:20 |
ما الذى يحدث هنا |
00:32:23 |
.شباب,هذه مناسبة خاصّة جداً |
00:32:25 |
الأب الروحى بنفسه كَانَ رحيمَ |
00:32:29 |
الأب الروحى |
00:32:31 |
.هذا بيتُه الملعونُ |
00:32:36 |
.نَحتاجُ للكَلام |
00:32:39 |
المطبخ |
00:32:41 |
إجلسْ جيداً لي. سَأَتكلّمُ |
00:32:44 |
أنتظرنى يا هنا يا صغيرى |
00:32:46 |
منذ متى وهؤلاء الناسِ هنا؟ - |
00:32:49 |
تلك الحفله ليلة أمس |
00:32:52 |
عن ماذا تَتحدّثُ ؟ |
00:32:54 |
".هذا يُدْعَى "سرعه |
00:32:57 |
!أَحْب ذلك. أنها عبقريه |
00:32:59 |
لابد وأنك تمزح |
00:33:01 |
سَمعتَ بريتشرد، |
00:33:03 |
هذا البيتِ، كما يَقُولُ، مُقَسَّمُ بشكل مُحدّد |
00:33:07 |
تَحْلُّ الأخوةُ تلك المشكلتين |
00:33:09 |
.لكن هذا بيتُي |
00:33:12 |
.أَنا بعمر 30 سنةً |
00:33:15 |
أَفْهمُ ذلك. أنت تُرَكَّز |
00:33:19 |
هل أستمتعت بالحفله ليلة أمس |
00:33:22 |
لقد أستمتعت بوقت رهيب |
00:33:24 |
أعرف أنك فعلت |
00:33:26 |
كل البلده تعرف |
00:33:29 |
أنا أسأل متش عن ذلك ليس أنت |
00:33:32 |
لقد إستمتعت |
00:33:33 |
ألا تريد أن تستمر تلك الأوقات |
00:33:36 |
..أكثر وأكثر - |
00:33:38 |
أنا لا أَفْهمُ. أنا لا أَعْرفُ لِماذا من |
00:33:42 |
.حَصلنَا على 40 رجلِ يريدونُ هذا |
00:33:45 |
.أنظر، أُقدّرُ حماسَكَ |
00:33:48 |
أَعْرفُ أنكم تُحاولونَ المُسَاعَدَة، |
00:33:51 |
كَانَ يومى سيىء و |
00:33:55 |
والحقيقة، |
00:34:00 |
وكُلّ ما أُريدُ أَنْ أفعله |
00:34:02 |
.لذا، أَنا آسفُ، لَكنَّنا لن نقيم أخوة |
00:34:07 |
أنا لا أَعْرفُ لِماذا تفعل ذلك |
00:34:10 |
دائماٌ تقول ذلك أمامه |
00:34:12 |
تلك الألفاظ |
00:34:14 |
.الديك. الكرات |
00:34:16 |
أَنا فَقَطْ أُثبتُ وجة نظر |
00:34:18 |
أسف- |
00:34:21 |
خْذلتُ فرانك، خْذلُتني، |
00:34:24 |
والآن سَيكونُ عِنْدي صعوبة حقيقية |
00:34:26 |
أحاولُ فَهْم لماذا أضعت وقتي و |
00:34:30 |
غطى أذنيك. تلك العاهرةِ التي |
00:34:32 |
أتريد الَخْروجُ لتَرى الرجالَ الآخرينَ؟ |
00:34:38 |
".قل "نعم |
00:34:40 |
نعم |
00:34:48 |
.إليكم الصفقةُ |
00:34:50 |
سوياً، إلتقطنَا |
00:34:53 |
لحظه من ذلك الشخص |
00:34:55 |
هذا بلو |
00:34:56 |
هو طبيب البحريةِ البيطري ومتقاعد |
00:34:59 |
.لكن لاتقلق حوله |
00:35:01 |
.يَبْدو أنه بعمر 100 سنةً |
00:35:03 |
هَلْ تمازحنى؟ |
00:35:07 |
حان الوقت |
00:35:24 |
لا تَجْعلْ هذا صعب عليك |
00:35:40 |
ماذا يحدث |
00:35:41 |
تُخبرُ أي شخص عن هذا سَأَقْتلُك |
00:35:43 |
أنا أمزح. سنعيده الليله |
00:35:46 |
هيا بنا |
00:35:59 |
هيا بنا لنذهب |
00:36:12 |
مبارك لكم يا شباب |
00:36:14 |
يجب أن تكونوا فخورين بأنفسكم |
00:36:16 |
كُلّ واحد منكم تم إختياره |
00:36:19 |
.لتَمْثيل إفتتاحية صفنا الموعودِ |
00:36:23 |
على الأيام الـ21 التالية، |
00:36:25 |
بجانب أن كُلكمّ سَتواجهونُ الإجهاد العقلي |
00:36:32 |
!!D-ahhh |
00:36:35 |
.فرانك, فقط هون على نفسك |
00:36:37 |
حسناٌ. فقط تحمّسِت |
00:36:41 |
في هذه النقطةِ |
00:36:45 |
لماذا أمسك هذا الحجر الذى |
00:36:51 |
وأيضاٌ تسألون أنفسكم |
00:36:55 |
لماذا قمت بربطه بخيط |
00:37:01 |
ومربوط به بإحكام |
00:37:03 |
وأخيراٌ |
00:37:07 |
لماذا طرف الخيط الأخر |
00:37:12 |
" إلى قضيبِكَ؟ |
00:37:15 |
.والجواب، سيداتى، الثقةُ |
00:37:19 |
.هذا إختبارُكمَ الأولُ |
00:37:23 |
!إسباني |
00:37:25 |
تَأتمنُ بأنّنا زوّدنَاك |
00:37:27 |
لذا كتلتكَ سَتَهْبطُ بسلامة |
00:37:30 |
.سيدى , نعم يا سيدي |
00:37:32 |
وبلو - |
00:37:34 |
تَأتمنُ بأنّني لا أُريدُ |
00:37:36 |
.سيدى, نعم يا سيدى - |
00:37:38 |
شكراٌ لك يا سيدى |
00:37:42 |
إستديروا |
00:37:47 |
خطوه للحافه |
00:37:53 |
كما وعدتم، إَستعدُّوا لرمي الحجر |
00:37:57 |
واحد |
00:37:59 |
إثنان |
00:38:01 |
ثلاثه أطلق |
00:38:07 |
أه |
00:38:14 |
لَمْ أقصد أن يكون الأمر |
00:38:17 |
تماسك يا رجل |
00:38:20 |
1..2..3...4 |
00:38:22 |
1..2..3..4 |
00:38:24 |
أنا أتمتع بعمر طويل |
00:38:27 |
لدي ستّة أطفالِ في لونج بيو لاد |
00:38:29 |
1..2..3..4 |
00:38:33 |
أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّه قِيلَ |
00:38:37 |
1..2..3 أسرع هيا |
00:38:41 |
من هؤلاء الناس |
00:38:47 |
باتريشيا، أطلبى الأمنِ |
00:38:49 |
عِنْدَنا عربةُ خارجُ الطريقَ وغير شرعيةَ |
00:38:52 |
لقد إتصلت بهم يا سيدى |
00:38:54 |
إتصلى بهم مره أخرى |
00:39:02 |
.مر إسبوعين |
00:39:06 |
هم لَيسوا أخوة، سيدى |
00:39:08 |
لقد أخذوا موافقه إستثنائيه |
00:39:11 |
نِصْف هؤلاء الرجالِ لا |
00:39:13 |
وبينهم رجل يبدوا فى التسعين |
00:39:15 |
.تقنياً، ذلك لا يَهْمُّ |
00:39:18 |
منفذ |
00:39:20 |
حَسناً، ذلك مثيرُ، سيدى |
00:39:21 |
رغم أنهم يبدون أغبياء لكنهم |
00:39:25 |
.إنه شيء شاذُّ وجديد |
00:39:27 |
أَنا آسفُ، هَلْ ذلك مضحكِ؟ |
00:39:30 |
هَلْ ذلك ما تَعمَلُه الآن؟ |
00:39:34 |
هذا أنا أغادر |
00:39:48 |
ها هو |
00:39:51 |
ما الذى يحدث يا أخي |
00:39:53 |
.لا شىء |
00:39:56 |
أراك لاحقاٌ |
00:39:58 |
متش أنتظر لحظه |
00:40:00 |
سَمعتُ أنكم تقيمون أخوة |
00:40:03 |
من قال لك ذلك |
00:40:05 |
لا أحد. هل الأمر حقيقى |
00:40:07 |
لا أدرى ماذا تقول |
00:40:09 |
يبدوا الأمر رائعاُ |
00:40:13 |
أسمعنى |
00:40:16 |
أنا حتى لا أدرى عما تتحدث |
00:40:19 |
أسمعنى |
00:40:21 |
.زوجتي، شغلي، أطفالي |
00:40:26 |
.أَذْهبُ للعب الجولف أيام الأحد |
00:40:28 |
أكره الجولف |
00:40:30 |
.لا تُصوّتْ ضدّني، ميتش |
00:40:33 |
.لا أُصوّتُ ضدّك |
00:40:36 |
وأنا لا أُريدُ خَلْط العملِ |
00:40:40 |
ثق بي، لم يضيع منك شئ |
00:40:43 |
حقاٌ |
00:40:44 |
سَمعَت أنك ضاجعت |
00:40:47 |
أسف |
00:40:51 |
ذلك ليس صحيحاٌ |
00:40:57 |
متش, كُلّ ما أَقُولُه |
00:40:59 |
فكر فى الأمر |
00:41:01 |
وماذا فى ذلك |
00:41:03 |
أنا أعْمَلُ. أَعْني، عِنْدي مهنة |
00:41:06 |
أنت تَقْتلُني. تَحتاجُ حقاً |
00:41:10 |
إنّ المحبط فى الأمر أنه أنا لا أعتقد |
00:41:13 |
لأجلي |
00:41:15 |
تَعتقدُ بأنّني أَحْبُّ تَفادي زوجتِي وأطفالِي |
00:41:18 |
نعم أعتقد ذلك- |
00:41:20 |
أنا أفعل كل ذلك من أجلك - |
00:41:22 |
نيكول كيف حالك |
00:41:25 |
.هذه إبنتى أماندا |
00:41:28 |
.مرحباٌ أماندا |
00:41:30 |
نعم، نحن رقصنا قليلاً رقص دجاجِ |
00:41:34 |
كيف حالك |
00:41:36 |
جيد |
00:41:37 |
أريد أن أعتذر لك عن ما |
00:41:40 |
أتمنى أن لا أكون قد أحرجتك |
00:41:42 |
.لا بأس |
00:41:45 |
.جَلبتُ لك ُ هديةً - |
00:41:48 |
إنها حاملة أقراص مدمجِه، لمكتبك |
00:41:52 |
.لا، ذلك الشيءِ سيئ جداٌ |
00:41:56 |
.تَوقّفتُ عن بَيْعه قبل ستّة شهور - |
00:41:59 |
شكراٌ - |
00:42:01 |
.لَكنَّها هديه طيبة، أعتقد - |
00:42:03 |
مرحباٌ أيها الأب الروحى |
00:42:05 |
كيف حالك- |
00:42:07 |
أراك قريبا |
00:42:09 |
هل قال لك "الأب الروحى |
00:42:11 |
لابد وأنه يمزح |
00:42:13 |
أين تعيشين الأن |
00:42:15 |
نحن نعيش مَع أَبِّي للفترة قصيرة، |
00:42:18 |
.التنقل أرهق أماندا قليلاٌ |
00:42:20 |
.إبني ماكس سيتم ستّة سنوات الأحدَ القادم |
00:42:25 |
مثل، مُلاعَبَة حديقةِ حيوانات ومهرّجين، |
00:42:28 |
وسأكون سعيد لو قبلتم الحضور |
00:42:30 |
فكره رائعه يجب أن تأتى - |
00:42:32 |
ماذا تفضلون يا شباب |
00:42:37 |
مرحباٌ نيكول |
00:42:39 |
.مرحباٌ, فرانك |
00:42:41 |
.دمية لطيفة التى بين يديك |
00:42:43 |
نعم شكراٌ |
00:42:46 |
هل إستمتعتى بالزفاف |
00:42:49 |
نعم كان ممتع |
00:42:52 |
أنا أقيم هنا الأن |
00:42:55 |
على أى حال أراك يوم الأحد |
00:42:57 |
.الأحد . نعم. حسناُ |
00:42:59 |
قولى وداعاٌ- |
00:43:02 |
وداعاٌ |
00:43:10 |
مرحبا, هذا منزل ماريسا وفرانك |
00:43:12 |
ونحن لسنا هنا برجاء ترك الرساله |
00:43:15 |
مرحباٌ حبيبتى هذا أنا |
00:43:16 |
أنا أتكلم لأطمئن عليكى |
00:43:20 |
.لقد كنت مشغولاٌ مؤخراً |
00:43:24 |
اللعنه عليها |
00:43:25 |
" .لو كنت راضي، إضغط "1 |
00:43:30 |
.هاى، ماريسا، هذا أنا |
00:43:33 |
سأكون فى الجوار قريباٌ |
00:43:36 |
لا أَعْرفْ إذا أردتَى أن نتناول |
00:43:40 |
أو نتناول وجبه كامله من الطعام |
00:43:42 |
..لو وافقتي |
00:43:45 |
" .لو كنت راضي، إضغط "1 |
00:43:50 |
..هاى ماريسا, أنا فرانك ريكارد |
00:43:54 |
.حسناُ, سيداتى |
00:43:55 |
السِرّ فى أن تكون بي. جْي . جيد |
00:43:58 |
أنا لا أَهتمُّ |
00:44:00 |
أَو بَعْض البحّاره المثيرين قابلتموهم |
00:44:06 |
الذي لم يتّصلَ ثانيةً بني |
00:44:07 |
.لكن تَركَني مَع شيءُ صَغيرُ يسمى حَلأً |
00:44:11 |
.والذى أعطيتُه إلى الكلبِ |
00:44:14 |
.لكن ذلك لا هنا ولا هناك |
00:44:17 |
.أمسكْن خضارَكنَ |
00:44:25 |
من الجائع |
00:44:28 |
هيا هل هذا الرجل جاد |
00:44:30 |
.نعم أنه رائع |
00:44:33 |
سيداتي، أصابع إبهامنا أسفل، |
00:44:36 |
ونحن سَنَضِعُ |
00:44:41 |
جاهزون هيا إبدأوا |
00:44:46 |
.Um hmm |
00:44:48 |
يُمْكِنكنُ إَستعمالَ الأسنان |
00:44:54 |
الآن ستقومون بالعمل |
00:44:56 |
هذا الجزرِ لن يقوم |
00:44:59 |
أدخلْوه |
00:45:01 |
جيد جداٌ |
00:45:03 |
جيد جيد |
00:45:06 |
ماذا تفعلين |
00:45:07 |
أنت لست تمصين من حلمات ذئب |
00:45:10 |
.لو تَعْرفى أساطيركَ الإغريقيةَ |
00:45:12 |
.سيداتى، نحن نتعلم هنا |
00:45:14 |
نحن لا نأكل من صدرِ |
00:45:18 |
هل هذا مضحك لكى |
00:45:20 |
عندما يقوم شخص ما وقبل الأوان |
00:45:22 |
يَلْسعك. وذلك هو سبب تعب عيني |
00:45:25 |
شكراٌ لكم |
00:45:28 |
أعلى وإلى الداخل |
00:45:31 |
وقوموا بمداعبة الخصيتين |
00:45:33 |
مداعبة الخصيتين |
00:45:53 |
ماريسا هيا |
00:46:01 |
.أَحْبُّ ما أَراه |
00:46:05 |
ماريسا هيا |
00:46:11 |
على الجميع أن يتعلم من ماريسا |
00:46:14 |
وأنتم عليكم الإستمرار |
00:46:18 |
أحسنتى يا ماريسا |
00:46:21 |
هكذا تحصلين على 110 بالمائه |
00:46:24 |
عندما أعود لكم |
00:46:27 |
".نمر رابطِ، قضيب مخفي" |
00:46:31 |
هل شاهدتم ذلك الفيلم |
00:46:32 |
لقد أحببت ذلك الفيلم |
00:46:36 |
أيها الوغد |
00:46:39 |
شخص ما إرتكب خطأ كبير |
00:46:50 |
ياإلهى, فرانك |
00:46:54 |
هل تعرفى هذا الشخص |
00:46:56 |
أنا أسفه هل تأزيت |
00:46:58 |
نعم |
00:47:06 |
بوب ليس هنا. إنهم عند الحجاره |
00:47:11 |
.لقد تفوقت على نفسك مرةً أخرى |
00:47:14 |
رائع أليس كذلك |
00:47:17 |
.انا أشرب فهذا الزي |
00:47:20 |
ضع الرأس هيا هل جننت |
00:47:24 |
أسف أنت على حق |
00:47:26 |
.هزّْ الذيلَ عندما تَمْشي،يا رجل |
00:47:29 |
هون على نفسك |
00:47:30 |
.ماذا هل تراني أكسر حوائط |
00:47:32 |
مرحبا يا شباب |
00:47:33 |
زي رائع |
00:47:35 |
حفله رائعه |
00:47:38 |
.منذ دقائق |
00:47:41 |
.وصل مِنْ كولورادو أمس |
00:47:44 |
كيف حالكم |
00:47:46 |
سعيد بلقائك |
00:47:47 |
لقد أخبرنى شخص |
00:47:50 |
أنكم داخل جمعية أخوة، |
00:47:52 |
لا |
00:47:55 |
.ليس تماماٌ. أقصد لا |
00:47:59 |
.نحن فقط نشاهد كرة القدم ونتناقش |
00:48:02 |
تتناقشون ويصفعْ بعضكم البعض، أراهن |
00:48:05 |
.ليس الأمر هكذا |
00:48:07 |
بلو لماذا لا يوجد ثلج فى عصيرى |
00:48:10 |
أسف سيدي |
00:48:11 |
أرقد وعد عشره ضغط |
00:48:14 |
الأن |
00:48:16 |
هيا أسرع |
00:48:17 |
.هذا فرانك |
00:48:20 |
سوف أعطيكم رقم تليفون عملي |
00:48:22 |
مدينة الصوتيات. أملك ستة مواقع بها |
00:48:25 |
,ماكس يريد فتح هداياه كلها |
00:48:28 |
تعالى يا ماكس |
00:48:31 |
سنتحدث عن الصوتيات المجسمه وكل |
00:48:34 |
لن أتخاذل فى الرد على مكالماتكم |
00:48:36 |
كيف حالك يا صغيري |
00:48:38 |
يمكننا فتح هدية العم فرانك |
00:48:41 |
أنا لا أَعْرفُ من المتحمّس أكثر، |
00:48:44 |
هيا بنا يا ترى ماذا تكون |
00:48:46 |
هل هى سفينة فضاء |
00:48:50 |
ياى |
00:48:53 |
ما رأيك يا ماكس |
00:49:03 |
سحقاٌ لذلك |
00:49:08 |
عفواٌ |
00:49:13 |
أنا مارك ما إسمك |
00:49:15 |
تراسي |
00:49:17 |
سعدت بلقائك تراسي |
00:49:20 |
حسناٌ هنا |
00:49:23 |
حسناُ, يمكنك العوده لتلعبي الأن |
00:49:26 |
هيا |
00:49:27 |
.هيا خذي دميتك. حسناُ |
00:49:33 |
أعتقد أنها تحبك |
00:49:35 |
ذلك شرف لي |
00:49:39 |
مارك, يبدوا شخص جيد |
00:49:43 |
نعم إنه جيد |
00:49:45 |
منذ متى وأنتم معاٌ |
00:49:48 |
لقد أخبرته أني كنت على علاقه بك |
00:49:52 |
كنتي على علاقه معي |
00:49:54 |
هل تمزحين |
00:49:57 |
لَيسَ عَلى نَحوٍ خطر، |
00:50:02 |
لماذا لم تحاول سؤالي للخروج حينها |
00:50:04 |
أنت كُنْتَ عصبيه جداً وقتها |
00:50:07 |
.أنت كُنْتَ دائماً مَع الرجالِ الأكبر سنّاً |
00:50:12 |
كنت تدخني مارلبورو أحمر |
00:50:17 |
مازلت أحتفظ بتلك الستره حتى الأن |
00:50:20 |
ما زِلتُ خَائفَ جداً من عصبيتك |
00:50:27 |
أنت قليل الأدب |
00:50:31 |
أنت محقه أنا كذلك |
00:50:36 |
..أسف |
00:50:39 |
كان يجب أن تطرق الباب أولاٌ |
00:50:41 |
عذراٌ,يجب أن أعود للعمل |
00:50:43 |
.فقط كنت أعيد واقي الأيدزَ. . . |
00:50:47 |
ماذا ستفعل |
00:50:49 |
تعرف أنك لن تستطيع |
00:50:53 |
الرجال لايفضحون بعضهم بعضاٌ |
00:50:57 |
من عمل الجبناء فقط |
00:51:01 |
وأنت لست جباناٌ ألس كذلك |
00:51:06 |
حسنا .سعدت بالكلام معك |
00:51:18 |
كيف حالك يا صديقي |
00:51:20 |
أتحتاج لصديق |
00:51:22 |
حسناٌ .وأنا كذلك |
00:51:39 |
جميله أليس كذلك |
00:51:42 |
ما نوع هذا المسدس |
00:51:44 |
.تلك بندقية تخدير |
00:51:46 |
إذا حاول أي من هؤلاء |
00:51:50 |
يتوجب علي تخديرهم |
00:51:53 |
أليس كذلك أيتها الأم |
00:51:55 |
.على ما اظن. إخرس |
00:51:57 |
كن حذراٌ |
00:51:59 |
.تلك البندقيه الأقوى في السوق |
00:52:02 |
أشتريتها من المكسيك |
00:52:04 |
رائع |
00:52:06 |
يَقُولونَ بأنّها يُمْكِنُ أَنْ تَثْقبَ |
00:52:09 |
واوو |
00:52:17 |
نعم |
00:52:18 |
ذلك رائع |
00:52:21 |
ماذا |
00:52:22 |
لقد أطلقت على نفسك |
00:52:25 |
أه واو |
00:52:29 |
نعم |
00:52:31 |
يا إلهي |
00:52:34 |
يا إلهي . لقد فعلت حقاٌ |
00:52:37 |
هَلْ هذا سيئِ؟ |
00:52:39 |
.يَجِبُ أَنْ تَسْحبَها خارجاٌ |
00:52:44 |
.أنتظر |
00:52:46 |
أنتظر . أسحب ماذا |
00:52:48 |
.الطلقه المخدره،يا رجل |
00:52:55 |
أنت مجن...أنت مجنون يا رجل |
00:52:58 |
انت مجنون |
00:53:00 |
أنا معجب بك |
00:53:02 |
لكنك مجنون |
00:53:06 |
أشعر بالتعب |
00:53:15 |
عيد ميلاد سعيد |
00:53:19 |
لا |
00:53:24 |
عيد ميلاد سعيد يا ماكس |
00:53:58 |
مرحباٌ بالظلام يا صديقي القديم |
00:54:02 |
جِئتُ للكَلام |
00:54:06 |
لأن رؤية تزحف بهدوء |
00:54:10 |
تَركَ بذورُه بينما كُنْتُ َنَائماٌ |
00:54:16 |
هذا أجمل يوم |
00:54:20 |
أجل |
00:54:22 |
أنه كذلك |
00:54:25 |
ومعه صوتِ السكون |
00:54:31 |
.لقد إفتقدتك,يا فرانك |
00:54:33 |
أنا سعيده بعودتك |
00:54:37 |
لقد إفتقدتك أنا أيضاٌ يا عزيزتي |
00:54:40 |
.تَبْدين رائعَه |
00:54:43 |
أنت لطيف |
00:54:45 |
دُرتُ ياقتَي |
00:54:57 |
لقد قبلني للتو قبله فرنسيه |
00:55:05 |
هذا العمل الأفضل |
00:55:07 |
إنّ أعضاءَ اللجنة يَبْدأونَ بالسُؤال |
00:55:11 |
لاتقلق، سوف تنجح الفكره |
00:55:14 |
ها هى قادمه |
00:55:18 |
, هي طالبةُ ورئيسة مجلس |
00:55:19 |
قَبْلَ أن تعمل بالقانون، كانت نجمة فريقِ |
00:55:23 |
.شابّة لديها الكثير لتخسره |
00:55:25 |
مايجن مرحباٌ |
00:55:27 |
تفضلي بالجلوس |
00:55:35 |
أنا واثق من معرفتك دين بريتشر |
00:55:37 |
لا تستديري |
00:55:42 |
مايجن، هذه الأخوةِ الصَغيرةِ |
00:55:45 |
أَصْبَحَت تماماً إزعاجَ |
00:55:49 |
وكطالب رئيسيه باللجنه |
00:55:54 |
لسوء الحظ، أنت الوحيده |
00:55:58 |
لذا، نحن سَنَحتاجُك لكي |
00:56:00 |
أبطلْها . لِماذا؟ |
00:56:03 |
يُقيمونَ الحَفْلاتَ الأمرضَ. والأروع |
00:56:08 |
ذلك رائع |
00:56:10 |
مكتوب هنا أنك ستتقدمين |
00:56:13 |
واو، تلك مدرسة قاسية لتلتحقي بها |
00:56:16 |
تَعْرفين. دين بريتشر عِنْدَهُ |
00:56:21 |
هَلْ تَرْشوني؟ |
00:56:25 |
لا تصعبي الأمور يا شانج |
00:56:28 |
إسمي هوانج |
00:56:30 |
أياٌ كان |
00:56:33 |
فعلت بَعْض التغييرات الثانوية، |
00:56:37 |
.إنها إيجار عاديّ جداً - |
00:56:40 |
.شكراً للإلْقاء نظرة عليه من أجلي |
00:56:44 |
أي وقت |
00:56:46 |
إذا، أنت ومارك |
00:56:50 |
.نعم |
00:56:55 |
تَعْرفي، هناك شيء |
00:57:00 |
بخصوص مارك |
00:57:02 |
ما هو |
00:57:04 |
...حسناٌ |
00:57:09 |
.العِلاقات هى الكثير مِنْ العملِ |
00:57:12 |
.. .، وأنا أَعتقد ما أريد قوله هو |
00:57:20 |
.حظ سعيد |
00:57:22 |
.أه, حسناُ |
00:57:25 |
نعم إسمعي |
00:57:27 |
أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا في وقت ما نحن |
00:57:31 |
حسناٌ |
00:57:33 |
.أود ذلك |
00:57:35 |
بالطبع، تركتك حتى أصبح |
00:57:40 |
لكي أطلب منك الخروج معي |
00:57:42 |
التوقيت الجيد لم يكن من طباعك |
00:57:44 |
لا |
00:57:47 |
حسناُ, إذا, شكراُ |
00:57:51 |
وهاتفني بخصوص العشاء |
00:57:53 |
سأفعل |
00:57:56 |
لدينا مشكله |
00:57:57 |
ماذا تفعلون هنا |
00:58:00 |
لكنها حاله طارئه |
00:58:01 |
نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نَشتري جيل كي |
00:58:04 |
علب الحجمِ الصناعيةِ سَتَستغرقُ |
00:58:09 |
لما كل ذلك |
00:58:10 |
عيد ميلاد بلو |
00:58:12 |
أتدرون |
00:58:19 |
سأحاول مره أخرى يا أحبائي |
00:58:34 |
هذا ليس عدلاَ |
00:58:48 |
مزّقْي رأسهَ |
00:58:50 |
مزّقْي رأسهَ |
00:59:05 |
غرفتك رائعه |
00:59:07 |
شكراَ. إنها نوعُ من البعد عن المنزل |
00:59:10 |
.كُلّ الملصقات لي |
00:59:13 |
.أنا لا أَحْبُّ رجالَ الأخوةِ عادة |
00:59:16 |
.لكن، أنت مثل. . . البالغ |
00:59:21 |
بالغ |
00:59:22 |
أجل |
00:59:24 |
أين تنام |
00:59:27 |
عادةَ فى منزلي |
00:59:30 |
.أحياناً أنام هنا |
00:59:32 |
.هذه أريكه للنوم، في الحقيقة |
00:59:36 |
رائع . لم ألاحظ ذلك |
00:59:38 |
هل يمكن أن أراها |
00:59:40 |
الأريكه |
00:59:42 |
نعم |
00:59:50 |
أمي أنا أسف |
00:59:53 |
أنا متزوج |
00:59:56 |
. . .أنا لا أُريدُ لذلك أن يكون غريباً لكن |
00:59:58 |
حسناً أفهمك |
01:00:01 |
لكن لما لا تتركي لي |
01:00:04 |
بهذ الطريقِه، إذا حْدث شيءَ إلى زوجتِي، |
01:00:07 |
لا أعتقد ذلك |
01:00:13 |
سيداتي وسادتي |
01:00:22 |
فى هذا الركن |
01:00:25 |
ويَدْفعُ بعمر 89 سنةً، |
01:00:28 |
المُستلم الأخير من الصنف الجديد |
01:00:31 |
جوزيف "بلو" بلاسكي |
01:00:38 |
وفي الركن الأخر، |
01:00:42 |
,والقادمتان من مسكنِ هايدن |
01:00:45 |
!جيني وجين |
01:00:53 |
هل أنتم مستعدون أيها المحاربون |
01:00:59 |
بلو أنت واثق |
01:01:01 |
فقط أقرع الجرس, أيها الكسول |
01:01:04 |
حسناً هيا بنا |
01:01:12 |
هيا |
01:01:15 |
هيا يا فتى عيد الميلاد |
01:01:17 |
ما الأمر هل انت خائف |
01:01:20 |
مرحباً |
01:01:37 |
سأغمض عيني |
01:01:42 |
فقط لدقيقه |
01:01:47 |
كل أحلامي |
01:01:52 |
تمرأمام عيني فى فضول |
01:01:58 |
الغبار في الريحِ |
01:02:00 |
أعتقد من الأفضل إنهاء مُصارعة كي |
01:02:04 |
فكره جيده |
01:02:06 |
رجاءً لا تلوم نفسك |
01:02:10 |
بلو كان كبيراً فى السن |
01:02:13 |
وهذا ما يفعله الكبار سناً |
01:02:15 |
أنا أسف |
01:02:18 |
كلنا سنصبح تراب فى الريح |
01:02:31 |
لن ننساك يا بلو |
01:02:33 |
لن ننساك |
01:02:39 |
كان شهراً غريباً |
01:02:41 |
أجل |
01:02:44 |
,أسمع |
01:02:48 |
عيد ميلادي ماذا تقصدين |
01:02:50 |
نعم الخميس الماضي |
01:02:53 |
لم تنسى عيد ميلادك أليس كذلك |
01:02:56 |
كم أنا أحمق |
01:03:00 |
ماذا كنت تفعل |
01:03:06 |
حاولت الإِنْضِمام إلى صالة |
01:03:11 |
ذلك لا شيء |
01:03:13 |
وهناك بعض الأمور الأخرى |
01:03:17 |
تعرفى لقد أفتقدك |
01:03:21 |
أردت أن تعرفي ذلك |
01:03:23 |
كُنْتُ أفْكر لَرُبَّمَا اللّيلة |
01:03:27 |
و .لاأعرف |
01:03:29 |
لا أعتقد أنها فكره رائعه |
01:03:32 |
حقاً لا تعتقدي |
01:03:35 |
لا أعرف |
01:03:37 |
ربما نستعجل الأمر |
01:03:41 |
أعني, انا لا أشعر بإرتياح حتى الأن |
01:03:47 |
لكوننا متزوجان |
01:03:50 |
ماذا تعنين |
01:03:53 |
.أعنى يجب أن نتطلق |
01:03:58 |
هل تعنين ذلك حقاً |
01:04:01 |
أجل |
01:04:03 |
فهمتك |
01:04:06 |
...حسناُ,أعتقد |
01:04:09 |
أنا أسفه |
01:04:10 |
لا فى الواقع, يجب أن أذهب |
01:04:15 |
لكن لو لم أكلمكي |
01:04:18 |
أكملي الطريق، إستمرى بالمُقَايَضَة، |
01:04:23 |
حسناُ, أشياء جيده |
01:04:37 |
ما رأيك |
01:04:40 |
.أجل الأمر جيد |
01:04:42 |
فقط جيد |
01:04:45 |
.جعلت ميتش يَلقي نظرة على الإيجارِ |
01:04:49 |
جعلتي ميتش يطالع العقد |
01:04:52 |
الأسبوع الماضي |
01:04:55 |
يا إلهي |
01:04:58 |
لا أعرف |
01:05:00 |
لست أثق بذلك الرجل |
01:05:02 |
.متش?لماذا? أنه شخص لطيف |
01:05:05 |
لقد شاهدت شيء ما الأسبوع الماضى |
01:05:08 |
ماذا رأيت |
01:05:10 |
...لم أرد أن أخبر أحد, لكن |
01:05:13 |
دخلت عليه، وكَانَ يتحرش |
01:05:17 |
فتاه صغيره |
01:05:19 |
حقاً |
01:05:21 |
لقد كَانَ عدوانيَ |
01:05:23 |
.لقد كَانَ مُقْرِفَ |
01:05:26 |
لأنه صديقك |
01:05:28 |
مرحباً |
01:05:30 |
هاى متش |
01:05:32 |
,كنت أفكر,لو لم تكوني مشغوله |
01:05:35 |
ربما نخرج لتناول القهوه |
01:05:38 |
الوقت ليس مناسب الأن |
01:05:41 |
أَنا حقاً آسف على ذلك اليوم |
01:05:46 |
لا أظن ذلك |
01:05:49 |
لقد كَانَ يوم قاسي، |
01:05:52 |
.ويَعْني حقاً الكثير |
01:05:58 |
هناك بعض الأشياء أريد توضيحها |
01:06:01 |
لأني أَشْعرأن لديك فكره |
01:06:05 |
حقاً؟ ما الذى أوحى لك بذلك |
01:06:08 |
حسناُ,تلك فطيرةُ بقانِ واحدة |
01:06:11 |
ولا تقلقى.فللأب الروحي |
01:06:15 |
ليس هنا |
01:06:18 |
أَنا أفي. أَنا مؤيد كبير |
01:06:20 |
شكراُ |
01:06:21 |
.أنت جميله |
01:06:25 |
أنت تحتسين قهوةَ وفطيرةَ |
01:06:27 |
ذلك كرم منك، |
01:06:30 |
.مالكَ، لَيسَ جيدَ هنا |
01:06:32 |
أَتطلّعُ إلى وعد منك |
01:06:36 |
حسناُ, الآن ألا تَعتقدُ أن هذا كثير |
01:06:39 |
.سَمعتُ أن أحد أفرادك ماتتْ |
01:06:43 |
أجل |
01:06:46 |
وأَشْعر بالثقهَ أنه |
01:06:49 |
سيكون سبب الوفاه |
01:06:52 |
لِكي أكُونَ صادقهَ، أنت حقاً لَسْتَ |
01:06:56 |
لكن لابأس. فليس أمراً معقداً |
01:06:58 |
لكني أعتقد أني ذلك الشخص |
01:07:01 |
وأنا أَشْعرُ بنفسي الآن أكثر |
01:07:04 |
لِهذا تحاول دائماً |
01:07:08 |
أفعل ماذا |
01:07:09 |
فى حفلة عيد الميلاد |
01:07:13 |
لحظه |
01:07:16 |
لكن مارك هو من فعل |
01:07:19 |
أنت لا يمكن تصديقك |
01:07:22 |
أنظري من هنا |
01:07:23 |
هاى متش |
01:07:25 |
دارسيا مرحباً |
01:07:27 |
كنت سأكلمك |
01:07:30 |
أنا فقط لا أريدك أن تقلق |
01:07:32 |
فهو لا يعرف شيء |
01:07:35 |
أبوها |
01:07:36 |
نعم |
01:07:39 |
.تَعْرفى، هو لا شيءُ، حقاً |
01:07:44 |
يجب أن نذهب, فلدينا حفله راقصه |
01:07:50 |
أسفه |
01:07:51 |
باي |
01:07:53 |
حفله راقصه بالكليه |
01:07:55 |
يمكنني توضيح ذلك |
01:07:58 |
نعم فأنت قادر على ذلك |
01:08:00 |
يجب أن أذهب |
01:08:02 |
لا حقاً يجب أن اذهب |
01:08:10 |
أه يا رجل |
01:08:12 |
لا تقلق عليها |
01:08:14 |
الحب, فهو إبن سافله |
01:08:49 |
عزيزى ميتش، إذا كنت تَحْملُ هذه الرسالةِ، |
01:08:53 |
.البيت كَانَ مغطّى بالألواحَ |
01:08:58 |
نحن في حانةِ الراحةَ، |
01:09:01 |
.أحبك. فرانك |
01:09:03 |
بسبب هذه الإخلالاتِ، |
01:09:07 |
لكن أولئك الذين كانوا طلابَ |
01:09:11 |
لإشتراكِكَ في |
01:09:14 |
رجاءً خُذْ لحظة لكي |
01:09:22 |
جيد. صدقني |
01:09:25 |
الأمر الذى أصدره مجلسِ الطالبه |
01:09:31 |
لكن لسوء الحظ، ليس هناك شيء |
01:09:34 |
.شكراً لوقتِكَم |
01:09:43 |
لا يستطيع عمل ذلك |
01:09:45 |
هذا الرجل يلعب بالنار |
01:09:48 |
يجب أن أقول |
01:09:51 |
.حَسناً، نحن مَطْرُودون |
01:09:53 |
حياتي إنتهت وسَأَصفّي |
01:09:55 |
.أنت تَعمل فيه بالفعلِ |
01:09:59 |
شباب |
01:10:02 |
.هذا حقاً موقف خطير |
01:10:08 |
.أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَأعْمَله |
01:10:10 |
هيا فهى لن تقتلك |
01:10:12 |
بل ستفعل.أنا أول من يذهب |
01:10:16 |
عندما تَركتها، قالتْ، |
01:10:21 |
وشهرت السكين بوجهي |
01:10:27 |
متش محامي يا رجل |
01:10:32 |
سيكون الأمر بخير |
01:10:37 |
هو كان يُفترض أنْ |
01:10:39 |
شباب، ما زالَتم تودونَ |
01:10:43 |
نحن نَنتظرُ كُلّ فصل دراسي |
01:10:47 |
جيد. أحتاج مساعدتكم |
01:10:49 |
.ليس للنشر |
01:10:52 |
حاضر سيدي |
01:10:53 |
حسناُ. والش, أَحتاجُك أن تتابع |
01:10:57 |
.ثمّ أرسلُه بالفاكس إلى هذا الرقم فوراً - |
01:10:59 |
.أَحتاجُ للكَلام معك - |
01:11:02 |
بوكير، إعْملُ نسختان من هذه العريضةِ، |
01:11:04 |
وبعد ذلك أرسلها |
01:11:07 |
إسمعْ، دونالد أخبرُني أنك ورجالِ |
01:11:11 |
أخبرتُك خمس مراتِ، أُريدُهم أن يعْملوا |
01:11:14 |
حَسناً، قَفلتُ صفقة |
01:11:17 |
لذا الآن هم يسَاعَدَوني على |
01:11:19 |
وأنا أُقدّرُك إذا تَركتَني |
01:11:22 |
ولا تزعجني فى |
01:11:26 |
حسناً |
01:11:28 |
أردت أن أتأكد أنك تقوم |
01:11:30 |
حسناً أنا أفعل |
01:11:31 |
جيد أستمر |
01:11:34 |
أرأيت? لذلك جعلوه الأب الروحي |
01:11:39 |
فقط إهتموا بالأمر |
01:11:43 |
يا ساده, لدي أنباء ساره وأخرى سيئه |
01:11:48 |
.عَمِلَت بحث صَغير |
01:11:50 |
الذي فعله بريتشارد، تقنياً، |
01:11:53 |
نَمتلكُ الحقّ فى تقييم رسمي |
01:11:55 |
قبل أَنْ يُنكروا |
01:11:58 |
أياً كان، نحن الآن خاضعون |
01:12:02 |
والت حصلنا عليها |
01:12:04 |
.تباً |
01:12:05 |
لحظه. لحظه،ما الذي |
01:12:09 |
طبقاً لقوانين الجامعةِ المحلية، |
01:12:13 |
.ومساهمتنا إلى الجاليةِ |
01:12:15 |
:التركيز كان على خمسة أشياء |
01:12:17 |
الأكاديميون، ألعاب رياضية، خدمة إجتماعية، |
01:12:20 |
.النِقاش، وروح المدرسةِ |
01:12:23 |
.حظّ سعيد لكُلّ شخصِ |
01:12:26 |
وأراكم لاحقاً |
01:12:28 |
في الحقيقة، كلّنا فى إختبار |
01:12:31 |
عن ماذا تتحدث |
01:12:34 |
في القوانين المحلية. كُلّ عضو |
01:12:38 |
في كُلّ صنف، |
01:12:41 |
ميتش، هَلاّ أتيت هنا للحظه |
01:12:44 |
أنا اعمل بالصوتيات. وليس بالإختبارات |
01:12:47 |
هذا لا يصدق |
01:12:49 |
ماذا حَدثَ إلى، "إحْتياَج إخوّةِ |
01:12:52 |
.الكليه غاليه على أية حال |
01:12:55 |
بنيت مدينة الصوتيات من الصفر |
01:12:58 |
هذا الشيءِ كَانَ فكرتَكَ، |
01:13:02 |
.والآن حياة ناسِ مُخَرَّبة |
01:13:04 |
مُخَرَّب؟ مثل، من حياتة مُخَرَّبةُ؟ |
01:13:07 |
حسناً لنرى |
01:13:09 |
بلو مات |
01:13:10 |
فرانك تم طلاقه |
01:13:13 |
فقدت منزلي |
01:13:16 |
والآن سيكون هناك تسعة أطفال سيتم طردهم مِنْ المدرسةِ، |
01:13:21 |
وأنت حتى لا تساعدهم بالخروج |
01:13:37 |
هل هذا الشيءِ سيمر بسلام أم ماذا |
01:13:41 |
مائه بالمائه |
01:13:44 |
يَجِبُ أَنْ نجْعلَ |
01:13:46 |
سوف أستمتع بطردهم من الجامعه |
01:13:50 |
مرحبا، بالجميع، فى القسم المسؤولِ |
01:13:56 |
لسوء الحظ، |
01:13:58 |
قائد نِقاشِ فريق الجامعةَ |
01:14:02 |
لذا، نحن كان لا بُدَّ أنْ نَجْلبَ شخص آخر |
01:14:07 |
سيداتي وسادتي رحبوا |
01:14:11 |
المستشار السياسي المشهور، |
01:14:15 |
السيد جيمس كارفل |
01:14:22 |
شكراُ |
01:14:23 |
شكراً لك يا دين |
01:14:27 |
الموضوع الأول |
01:14:31 |
ما موقفك من |
01:14:34 |
في إسناد الإبداعِ |
01:14:38 |
حَسناً، دين، أَنا مسرورُ أنك |
01:14:41 |
أنا أوَدُّ أَنْ أجاوب عن ذلك، |
01:14:45 |
تفضل |
01:14:48 |
لما لا ينتظر سؤال أكثر سهوله |
01:14:57 |
البحث الأخير قد أظهر |
01:14:59 |
لعولمةِالإبداع المتعلّق بالشركات |
01:15:02 |
وكبديهية، سوق |
01:15:05 |
وكزعيم عالمي، |
01:15:08 |
من منح البحوثِ المنظّمةِ |
01:15:10 |
أَعتقدُ أنه سيكون هناك حاجة دائمه لنا |
01:15:14 |
بالتأكيدِ على |
01:15:22 |
من أين أتى ذلك |
01:15:23 |
ماذا حَدثَ؟ لقد غبت |
01:15:25 |
كان ذلك رائعاً |
01:15:27 |
كان ذلك شيقاً |
01:15:29 |
ونقضكَ، |
01:15:33 |
.لَيْسَ لَنا رَدُّ |
01:15:37 |
كان ذلك ممتازاً |
01:15:42 |
هكذا يكون الرد |
01:15:56 |
.رقم 12 |
01:15:58 |
أياً من الأتي يكون |
01:16:03 |
لتَقْرير الطلبِ الأول |
01:16:07 |
أ_ طريقة هاريت للحل التكعيبي |
01:16:12 |
ب_ نظرية فيثاغورث؟ |
01:16:15 |
ج_، طريقة هجرةَ تَخطيط |
01:16:22 |
.طريقة هاريت للحَلّ التكعيبي |
01:16:24 |
.الحل (أ)طريقة هاريت للحَلّ التكعيبي |
01:16:33 |
إختبار جيد |
01:16:44 |
حسناً يا فرانك. لفعلها |
01:16:48 |
!هيا يا هاريسن |
01:16:49 |
ليرقص الجميع الأن |
01:16:57 |
ليرقص الجميع الأن |
01:17:07 |
أليا بالموسيقى |
01:17:11 |
هيا الموسيقى |
01:17:14 |
ليرقص الجميع الأن |
01:17:22 |
ليرقص الجميع الأن |
01:17:29 |
أجل |
01:17:39 |
هيا يا كوجرز |
01:17:44 |
اه لا |
01:17:48 |
ساعدونى ساعدونى |
01:17:54 |
دين بريتشارد |
01:17:57 |
.ماجين, أنا مشغول |
01:17:59 |
.أنا لم أدخل كلية الحقوق بكولومبيا |
01:18:01 |
فظيع |
01:18:03 |
قُلتَ إذا أبطلتُ دستورَهم، |
01:18:06 |
نعم لقد قلت لكي ذلك |
01:18:07 |
لم يسمع بك أحد هناك |
01:18:09 |
.ماجين |
01:18:11 |
لقد نفذت ماعلي |
01:18:14 |
هكذا يعملْ المرتشين - |
01:18:17 |
أنا أرشوا الناس معظم الوقت |
01:18:19 |
أفهمتى الدرس |
01:18:25 |
تباً |
01:18:28 |
.أسف شباب, فَقدتُ هدوئَي هناك |
01:18:32 |
فرانكى, لا تقلق |
01:18:35 |
وسيعود جلدك للنمو مجدداً |
01:18:37 |
انا أسف |
01:18:39 |
حسناُ, كم من الأحداث تركناها |
01:18:41 |
واحده.حادثة فرانك |
01:18:45 |
. . .لكن إذا عبرنا |
01:18:49 |
حَسَناً، يا شباب هذا |
01:18:52 |
.لقد قمنا بجُهد عظيم حتى الآن |
01:18:54 |
أجل لن نجعل أحد يخلف |
01:18:58 |
!يَجِبُ أَنْ نحافظ على هدوئَنا |
01:19:02 |
لن نخسر الكثير فقط |
01:19:05 |
لإختبارِكمَ النهائيِ، إخترتُ الرجالَ |
01:19:09 |
والمشاركون في الأحداثِ الثلاثة |
01:19:13 |
الأن |
01:19:14 |
.لنرى, رينجز |
01:19:17 |
.بيرنارد |
01:19:18 |
.حسناُ, رائع |
01:19:21 |
.وماذا عن فرانك? سيكون رائع |
01:19:24 |
ولمنافسةِ القفز، |
01:19:29 |
..ماذا عن |
01:19:32 |
أنت |
01:19:35 |
نعم.ألديك مانع |
01:20:18 |
.أنا مازلت متماسك |
01:20:21 |
مازلت متماسك |
01:20:26 |
. فيزيائياً مستحيلُ |
01:20:28 |
.لا تقلق |
01:20:36 |
.نحن ننتظر يا ساده |
01:20:38 |
فقط أضَربَ اللوحةَ بأقصى |
01:20:41 |
أأنت جاهز |
01:20:42 |
هيا بنا |
01:20:52 |
هيا |
01:21:07 |
يا إلهي! أجل |
01:21:22 |
لقد كنت رائعاً |
01:21:26 |
مبارك لكم يا ساده |
01:21:29 |
أجل لقد فعلتم |
01:21:30 |
لكن، أخشى أن لدي |
01:21:34 |
لم تنجحوا فى الإختبار |
01:21:37 |
ماذا تقول |
01:21:41 |
أجل لقد حققتم هذه النسبه |
01:21:43 |
لكن لسوء الحظ، أحدكم |
01:21:48 |
من يكون |
01:21:49 |
جايسون بلو بلوسكي |
01:21:55 |
لكن بلو ميت |
01:21:59 |
هو موجود هنا ضمن |
01:22:02 |
وتُسقط تلك الأصفارِ معدلِكمِ إلى 58بالمائه |
01:22:05 |
لابد وأنك تمزح |
01:22:08 |
كانت رحله رائعه |
01:22:11 |
ستكون بخير |
01:22:15 |
هيا أيها القط |
01:22:18 |
سوف نَجِد لك |
01:22:20 |
تمالك نفسك |
01:22:23 |
لن تعود الأمور كما كانت |
01:22:25 |
لَمْ تحسبوا حساب ذلك |
01:22:27 |
أتَعْرف أَنصحك أن تبتعد |
01:22:30 |
قبل أن يحدث لك شيء سيء |
01:22:33 |
لقد أخفتني |
01:22:35 |
هَلْ أُقاطعُكم؟ |
01:22:36 |
أجل يا ماجين وسيكون، |
01:22:39 |
أعتقد أنه سيعجبكم ما |
01:22:42 |
قُلتَ إذا أبطلتُ دستورَهم، |
01:22:46 |
أجل لقد قلت |
01:22:47 |
لقد قمت بواجبي فهيا قم بواجبك |
01:22:51 |
أنا أعرف كيف يعمل المرتشون |
01:22:53 |
أتدري |
01:22:56 |
أمسك به يا فرانك |
01:23:00 |
دعوني أمر |
01:23:03 |
من هنا |
01:23:10 |
بريتشارد ‘إنتهى الأمر |
01:23:13 |
سلمني الشريط. إنتهى الأمر |
01:23:17 |
أتدري أين بقية الشباب |
01:23:18 |
. . .لا أعرف, كلنا إنتشرنَا |
01:23:21 |
ماذا تفعل |
01:23:24 |
وقت مستقطع . وقت مستقطع |
01:23:32 |
لو سمحتم . لو سمحتم |
01:23:34 |
يا ساده |
01:23:44 |
.إنتظر، إنتظر، كتفي |
01:23:53 |
!هذا الرجلِ تَحرّشَ بي |
01:23:54 |
!أنتم كُلكمّ شهود |
01:23:56 |
فرانك |
01:24:02 |
فرانك, أنت بخير |
01:24:04 |
ميتش أشعر بالبرد |
01:24:10 |
هيا أيها القط الكبير |
01:24:12 |
أعتقد أني أرى بلو |
01:24:16 |
يبدو رائعاً |
01:24:17 |
إبقى معي |
01:24:21 |
هل قمت بواجبي |
01:24:24 |
لقد كنت رائعاً |
01:25:03 |
كيف حالك |
01:25:04 |
أنا بخير |
01:25:06 |
.تَعْرفُ، حَصلتُ على تلك الشُقَّةِ |
01:25:08 |
جيد لكي. ذلك رائع |
01:25:10 |
ولقد كنت محقاً بخصوص مارك |
01:25:13 |
ماذا حدث |
01:25:14 |
دعنا فقط نَقُولُ بأنّني مَسكتُه متلبّس |
01:25:20 |
إعتقدتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَتغيّرَ، |
01:25:22 |
لا أعرف |
01:25:25 |
إذاً.هل سترحلون |
01:25:28 |
أجل سنرحل لمكان جديد |
01:25:31 |
بعيد جداً جداً من هنا |
01:25:33 |
ماذا عن أخوتكَ الصَغيرة؟ |
01:25:36 |
حَسناً،لقد تطوروا، |
01:25:39 |
ولكي أكون صادقاً |
01:25:42 |
لم يعد لهم أهميه |
01:25:46 |
أَتمنّى بأنّ تَبْقى تَعتقدي أَني جيد |
01:25:51 |
يمكنني أن أقبل ذلك |
01:25:53 |
أقدر لكي ذلك |
01:25:55 |
وأيضاً، تَعْرفُ، |
01:25:57 |
لقد كُنْتُ دائماً فضوليه إلى حدٍّ ما |
01:26:02 |
حقاً |
01:26:06 |
أنا عِنْدي 12 ساعةُ أخرى |
01:26:10 |
وسَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد |
01:26:14 |
حقاً |
01:26:15 |
أجل |
01:26:17 |
.ربما لدقيقه |
01:26:19 |
رائع |
01:26:21 |
.ثلاثاء سعيد إليكم جميعاً |
01:26:23 |
أنا "فرانك الدبابه" هنا في |
01:26:27 |
أريد إعطأكم فكره |
01:26:30 |
.لولاك ما كنت هنا اليوم، ميتش |
01:26:33 |
وربما كنت ميتاً |
01:26:35 |
مقلوباً في بركةً |
01:26:39 |
مُلاحظة سريعة إلى كُل |
01:26:42 |
تم حجز بيتاً جديداً بالحرم الجامعي، |
01:26:46 |
كلكم تتذكرون هذا السافل |
01:26:50 |
نَحبُّ أن تنضموا لنا |
01:26:53 |
لبَعْض الرقائقِ، صودا، |
01:26:57 |
يمين قليلاً.يمين أكثر |
01:27:00 |
أجل هكذا |
01:27:03 |
أهلاً بك يا بوكر |
01:27:05 |
والش. أحسنت |
01:27:08 |
لما لا تحضر لى بعض البيره |
01:27:10 |
أأنت جاد |
01:27:11 |
الأن |
01:27:13 |
الأن أسرع يا إبن العاهره |
01:27:50 |
تباً |
01:28:03 |
أغمض عيني |
01:28:07 |
للحظه |
01:28:13 |
كل أحلامي |
01:28:17 |
تمر أمامي بفضول |
01:28:22 |
غبار فى الرياح |
01:28:27 |
كلنا غبار فى الرياح |
01:28:31 |
.إبقى داخل المرمى |
01:28:33 |
يجب أن نبقى داخل المرمى |
01:28:35 |
أنتم ستقتلوني |
01:28:38 |
أُريدُ تركيز، أُريدُ كثافةً، |
01:28:41 |
ووفريس |
01:28:42 |
!هيا، هيا، هيا، كلوهم |
01:28:46 |
كاليب، تَعْرفُ ماذا تفعل داخل الصندوق |
01:28:51 |
.هدئ نفسك، نحن فوقهم بستّة أهداف |
01:28:53 |
ذلك الحكم وخز حقيقي |
01:28:57 |
رقم أربعة يضرب بالمرافقَ، |
01:29:01 |
ماذا |
01:29:03 |
! دعنا نَجْعلُه أمراً رسمياً إذاً، |
01:29:05 |
دعنا نَجْعلُه أمراً رسمياً |
01:29:07 |
.إحصلْ على ذاكرةِ النصوص |
01:29:10 |
إحترم نفسك - |
01:29:13 |
?هل هذا فرانك الدبابه |
01:29:16 |
مرحباً هايدي |
01:29:19 |
كيف حالك |
01:29:22 |
.دَخلتُ للرسم الجسدي |
01:29:25 |
.لم أعرف ذلك- |
01:29:27 |
رائع |
01:29:28 |
تبدو بصحه جيده |
01:29:31 |
.شكراً |
01:29:34 |
أه, شكراُ |
01:29:36 |
.سمعت أنك وماريسا إنفصلتم |
01:29:40 |
أجل صحيح |
01:29:42 |
.أيها المسكين |
01:29:45 |
تعرف لدي ذلك الإجتماع |
01:29:47 |
فى منزلي |
01:29:48 |
.مع بعض أصدقاء النت |
01:29:52 |
حقاً |
01:29:55 |
.حسناُ - |
01:29:57 |
يبدوا ذلك رائعاُ |
01:30:03 |
رائع |
01:30:04 |
نعم |
01:30:08 |
لقد عدت |
01:30:15 |
كنت تعرفي ذلك |