Oldboy

ar
00:00:45 RoAd SnAkE:ترجمة
00:00:50 ماذا؟
00:00:52 قلت أننيّ فقط أردت التّكلّم
00:00:59 ماذا بحقّ الجحيم ؟ ماذا عن
00:01:03 من أنت؟
00:01:15 إس...
00:01:18 إسمي هو
00:01:22 اوه دايسو
00:01:26 لماذا تتحرش بصديقة احد ما؟
00:01:29 إنتظر
00:01:30 هل انا اتحرش بك
00:01:32 انا اتحرش بك؟اللعنة
00:01:35 حسناً حسناً لقد فهمت
00:01:37 إنتظر دقيقه فقط حسناً
00:01:39 اللعنة
00:01:42 اوه دايسو اجلس من فضلك
00:01:47 اوه لقد شرب كثيراً
00:01:50 بمن تحرشت؟إنتظر دعني اقضي حاجتي
00:01:54 انت هذا مركز شرطة لم افعل شيئاً!
00:01:56 انت ايها السافل
00:01:58 يجب أن نفعل شيئاً بشأنه
00:01:59 حقير!
00:02:01 حسناً اجلس
00:02:03 انا اسف جدا لكن علي قضاء حاجتي فعلا
00:02:07 اه جيد
00:02:09 جميل ها؟
00:02:12 اليوم هو عيد ميلاد ابنتي
00:02:15 لقد احضرت لها هديه لعيد ميلادها
00:02:19 قِطع من الغيوم طافيه في السماء
00:02:23 مركب ترفيه يطفو في النهر
00:02:26 إسمي اوه دايسو يعني..
00:02:30 "الإنسجام مع الناس"لهذا انا اوه دايسو
00:02:37 لكن,اللعنة....
00:02:40 لماذا لا أستطيع الإنسجام اليوم؟ اطلقوا سراحي
00:02:46 هاه اسكت ...اسكت
00:02:50 اطلقوا سراحي
00:03:09 دعوني اذهب! اللعنه
00:03:11 ذلك السافل انه فعلا يحتاج بعض الوقت في السجن
00:03:13 إبتعدوا عني
00:03:15 انت امسكه
00:03:22 سأتأكّد أنه لا يصبح سكران
00:03:25 ويسبب مشكلة مرة اخرى
00:03:27 يوماً سعيداً ايها الضابط
00:03:29 بالمعتاد هو شخص لطيف لكن...لنذهب
00:03:33 سوف آتي لزيارتك قريباً
00:03:38 هذا الأمر عائد لي ايها الحقير
00:03:41 انت!
00:03:44 حلوتي انه والدك
00:03:47 والدك احضر لك هديه
00:03:52 سوف احضر للبيت قريباً مع هديتك
00:03:53 لذا انتظري اطول قليلاً
00:03:55 دعني اتحدث اليها
00:03:58 اعطني الهاتف
00:04:00 ين هي ,جو هوان يريد التحدث معك
00:04:02 انتي تعرفين جو هوان,صح؟انتظري
00:04:09 هذا انا ,جو هوان
00:04:13 إذن اليوم هو عيد ميلادك؟عيد ميلاد سعيد
00:04:18 سأهديك شيئ لطيف غدًا
00:04:21 الو؟
00:04:22 اوه مرحبا ,جا هيون انا اسف
00:04:25 اعلم انه متأخر جدا
00:04:27 دايسو في طريقه الان انا اسف
00:04:31 نعم؟إنتظر دايسو انها زوجتك
00:04:35 دايسو!
00:04:39 دايسو!
00:04:42 دايسو!
00:04:48 يا دايسو!
00:04:52 دايسو!
00:04:58 انت,دايسو !ألم تستطع الإسراع قليلاً
00:05:02 انت,توقف عن العبث ودعنا نذهب
00:05:06 اه,جيد
00:05:09 دايسو!
00:05:14 دايسو!
00:05:15 انت, دايسو!
00:06:08 سيدي,سيدي إنتظر احظر الى هنا
00:06:11 احظر وتكلم معي
00:06:12 سوف لن اخبرك لتدعني اذهب
00:06:16 فقط اخبرني لماذا انا هنا ,حسنا؟
00:06:19 يجب أن أعرف السبب على الأقل
00:06:21 اللعنة, لقد حُبست هنا
00:06:23 لمدة شهرين بالفعل
00:06:26 سيدي ,إنتظر, احظر هنا
00:06:30 سيدي,إنتظر ماهذا المكان؟
00:06:33 سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟
00:06:36 فقط اخبرني هذا,ها؟
00:06:38 سيدي,عليك اللعنة
00:06:42 تعال الى هنا,ايها السافل,ايها الحقير
00:06:47 لقد رأيت وجهك ايها السافل
00:06:50 أنت ميت اذا خرجت من هنا,تعال الى هنا ايها الحقير
00:06:53 انا اسف لن أسُب
00:06:55 فقط اخبرني شهر واحد,إثنان
00:06:59 أو ثلاثة؟انت!
00:07:01 إلى أين انت ذاهب؟
00:07:04 فقط اخبرني إلى متى,ايها الحقير
00:07:07 قلت اخبرني إلى متى
00:07:12 ايها الحقير ,ايها السافل
00:07:18 ايها السفله,
00:07:22 انها ستكون 15 عاماً
00:07:25 هل كانت ستكون أسهل للتحمل؟
00:07:29 أم انها لن تكون؟
00:07:43 عندما اشتغل اللحن خرج الغاز
00:07:55 عندما خرج الغاز نمت
00:08:04 وقد عرفت لاحقاً
00:08:06 انه نفس الغاز المهدئ الذي استخدمه الجنود الروس
00:08:11 على الإرهابيين الشيشان
00:08:20 عندما صحوت كان شعري مقصوص
00:08:23 لم أُحب طريقته حقاً
00:08:27 لكنهم غيروا ملابسي ونظفوا المكان
00:08:33 أنذال مُمتنّون
00:08:38 واحد
00:08:41 إثنان
00:08:44 ثلاثة
00:08:47 انه حار جدا
00:08:48 لاأريد السبانخ كُلها انت
00:08:52 لن اكل الشبانخ
00:08:55 لا أريد ان اكل السبانخ
00:08:57 لقد وُجدت جثة كيم جاهيون
00:08:58 مطعونة عميقاً في الرقبة
00:09:00 لقد كانت جريمة قتل بدمٍ بارد
00:09:03 بلا شيء ثمين مسروق
00:09:06 الشرطة تشتبة أن الدافع كان الكراهية
00:09:09 زوجها والذي اختفى قبل عام هو المشتبة فيه الرئيسي
00:09:13 طبقاً للشهود ,زوجها اوه دايسو
00:09:17 بشرب كثيراً مسبباً المشاكل مع زوجته
00:09:19 وقال الجيران انهم كثيراً ما يتشاجرون
00:09:23 وجدت عينات دم في المكان
00:09:25 مطابقة ل اوه دايسو
00:09:28 البصمات وُجدت على كأس
00:09:29 أيضاً مطابقة ل اوه دايسو
00:09:33 وقد أوكد من عدة مصادر ان
00:09:36 اوه دايسو زار زوجته مؤخرا
00:09:39 ألبوم العائلة المسروق
00:09:42 ايضاً دعم نظرياتهم
00:10:17 بعد ثلاثة اعوام
00:10:19 تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه
00:10:25 اه,هذا حوالي 8 مليون رابح..8 مليون رابح؟
00:10:29 8 مليون رابح لسكين...
00:10:32 طبعاً,لسيد السوشي تحتاج لأفضل الأدوات
00:10:34 اذا وقفت بشكل عشوائي
00:10:37 في كابينة هاتف في يوم مُمطر
00:10:40 وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه,
00:10:45 سأقترح بأن تقترب اكثر من التلفزيون
00:10:50 التلفزيون هو كِلا الساعه والتقويم
00:10:53 انها مدرستك,بيتك
00:10:56 الكنيسه,الصديق
00:11:00 والحبيب
00:11:02 لكن...
00:11:25 لكن,
00:11:27 اغنية حبيبتي
00:11:31 قصيرة جدا
00:11:41 هذا الصباح حوالي 7:30 اخر 50 متر من
00:11:44 جسر سونتغسو في سيؤل
00:11:48 لقد دوّنت كل الناس
00:11:50 الذين تشاجرت معهم,ضايقتهم,وألمتهم
00:11:57 هذه كانت كل من صحيفة سجني
00:12:01 والسيرة الذاتيه لأعمالي الشريرة
00:12:05 لقد اعتقدت أنني عِشت حياة متوسطه
00:12:12 لكني اذنبت كثيرا جدا
00:12:21 كل مافكرت به في تلك اللحظه
00:12:25 كان في ذلك الشخص المجاور
00:12:27 ربما اكل بعصا واحدة
00:12:32 لكن..
00:12:35 لكن
00:12:45 من هو الذي سجنني؟
00:12:48 هل يو هينج سام؟
00:12:50 لي سو يونج او كانج تشانجسوك
00:12:53 أياَ كان فعلها,فقط إنتظر
00:12:59 سأمزق جسمك بالكامل
00:13:01 ولن يستطيع أحد العثور على جثتك
00:13:07 لأنني سأمضغها جيدا
00:13:33 خط واحد لسنة واحده
00:13:36 يجب علي أن اخيط 6 خيوط
00:13:38 في البداية
00:13:42 أعتقد أن السنة القادمه ستكون سهلة
00:13:46 الأكثر هي الوشمات
00:13:52 الأقصر هي الوشمات
00:13:58 على كل حال,
00:14:01 الوقت يمر جيدا
00:14:08 9 سنوات
00:14:14 10 سنوات
00:14:26 11 سنة
00:14:31 تطبيق الأمر بالقبض
00:14:34 تسليم هونج كونج
00:14:39 موت الأميرة ديانا
00:14:42 جنازة الأميرة ديانا
00:14:44 IMF,الدعم المالي رسميا وافق
00:14:48 12 سنة
00:14:52 التحية المدفعيه
00:14:58 وصول الرئيس كم داي جونج في بيونج يانج
00:15:07 دور ربع النهائي المذهل!
00:15:09 13 سنة
00:15:12 إنتُخب
00:15:14 المنتخب نوه مو هيون 49% 11,502,958
00:15:15 14 سنة
00:15:44 سوف اخرج بعد شهر
00:15:47 سوف اخرج بعد شهر
00:15:49 سوف اخرج
00:15:52 سوف اخرج بعد شهر
00:15:55 سوف اخرج بعد شهر
00:15:58 سوف اخرج
00:16:00 سأحتاج للمال عندما اخرج
00:16:02 اذن ماذا علي ان افعل؟
00:16:04 هل أسرق؟
00:16:07 ماذا على أن أكل اولا؟
00:16:11 أي شيء سيكون جيدا
00:16:14 أين أنا على أي حال؟
00:16:16 مع اصوات كل هذه السيارات
00:16:19 أهم شيء هو على أي طابق أنا
00:16:22 ماذا لو أثقب الجدار وكان الطابق ال52
00:16:26 حتى لو كنت ذاهباً لموتي
00:16:30 سأخرجمن هنا,سأخرج من هنا
00:17:03 الان
00:17:06 انت مستلقي على سهل
00:17:10 عندما تسمع الجرس
00:17:13 سوف تُدير رأسك وتنظر للأسفل
00:17:22 سوف ترى حقل عشب اخضر غير منتهي
00:17:29 الشمس تلمع مضيئة
00:17:32 وهناك نسيم بارد
00:18:31 إنه إنسان
00:18:36 لاتوقفني!
00:19:20 سيد
00:19:22 بالرغم من أن
00:19:24 أني لستُ اسوأ من حيوان
00:19:31 أليس لي الحق في الحياة؟
00:19:40 سيد
00:19:42 بالرغم من ان
00:19:44 أني لستُ أسوأ من حيوان
00:19:53 أليس لي الحق في الحياة؟
00:19:59 نعم
00:20:26 زقاق كابينة الهاتف تلك كانت هنا
00:20:29 الان هناك بناية سكنية
00:20:32 كي يلقيني من على السقف
00:20:37 أريد ان اخبرك بقصتي
00:20:43 ماذا؟
00:20:52 لقد فهمت
00:20:59 طبعا
00:21:02 الان سوف أخبرك قصتي
00:21:08 كما ترى
00:21:11 السبب لإرادتي الموت...
00:21:17 أنت!
00:21:23 إنها إمرأة
00:21:43 ذلك المجنون ...بسرعه,هيا!
00:21:46 أنت ياسيد,تعال الى هنا!
00:21:54 إضحك والعالم يضحك معك
00:21:59 إبكي وسوف تبكي وحيداً
00:22:07 لقد فقدت بيتي
00:22:10 لااستطيع أن اتصل بأصدقائي او أقاربي
00:22:14 منذ أن اصبحتُ الشخص الذي قتل زوجتي
00:22:20 بما أنني هارب
00:22:25 هيا,سوف تخسر
00:22:30 نعم,أوافقك أيها الحقير
00:22:47 أيها السافل!
00:23:01 سافل...
00:23:03 لم أسمع بها من قبل
00:23:07 بما أن التلفزيون لا يعلمك كلمات السب
00:23:17 هل تدريب الخيال
00:23:21 لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟
00:23:34 ممكن أن تكون
00:23:38 أوبليجناثس فاسياتس
00:23:44 تعيش في المياة الدافئه
00:23:47 للصخور الساحليه
00:23:49 سمكة بإستجابات ضعيفة
00:23:50 لكن يمكن ان تقاوم بصلابة
00:23:53 في إقليم كيونجسانج إنتهى الربيع...
00:23:57 ماهذه الرائحة؟
00:24:11 لاتفكر حتى في سؤالي أي سؤال
00:24:15 لا أعرف شيئاً
00:24:35 نعم؟
00:24:39 قلت أنا أريد
00:24:41 شيء حي
00:24:46 اه,صحيح
00:24:50 مرّت فترة طويله بلا لقاء
00:24:54 ربما لا؟
00:24:59 انت تبدو مألوفاً جدا
00:25:04 "البحث عن أفضل الطباخين"
00:25:08 "في القناة 11 كل خميس في الساعه 6:30"
00:25:10 "أصغر طباخة للطعام الياباني"
00:25:13 آه هذا؟
00:25:15 لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا
00:25:18 أيدي النساء عادة ماتكون دافئة
00:25:22 وااو,أنت تعلم الكثير بالتأكيد
00:25:38 من أنت؟
00:25:43 هل أعجبتك ملابسك؟
00:25:53 لماذا...
00:25:56 لماذا سجنتني؟
00:26:02 يو هينجسام؟
00:26:04 هل لي سويونج استأجرك؟
00:26:08 لي جونج يونج؟
00:26:10 كانج جانجسوك؟
00:26:12 هوانج جوين ؟ كيم ناسنج ؟بارك جي ووا؟
00:26:17 إيم دوكيون؟لي جايبيونج ؟
00:26:21 أنا؟ أنا طالب نوعا ما
00:26:25 وتخصصي هو أنت
00:26:27 طالب يدرس أوه دايسو
00:26:33 ليس المهم من أنا
00:26:36 فكر في الأمر..إسترجع الوقت الذي
00:26:41 بما أن المدرسة إنتهت
00:26:46 ضع هذا في بالك
00:26:49 "ضع ذرّة من رمل او صخر,
00:26:52 في الماء وستغرق كلاهما بشكل متشابه"
00:26:55 دعني اسألك شيئاً
00:26:58 لقد نومتني مغناطيسياً هناك ...صحيح؟
00:27:03 ماذا فعلت بي؟
00:27:06 إني افتقدك...أسرع و تعال إليّ
00:27:21 تفضّل
00:27:26 إنها حية,صحيح؟
00:27:29 سأقطعها الان
00:28:07 يجب أن أكون نوعاً مختلفاً من النساء
00:28:13 ما أمرُها؟
00:28:18 سيدي
00:28:22 سيدي
00:28:26 ضع هذا في بالك
00:28:29 "ضع ذرّة من رمل او صخر,
00:28:34 في الماء وستغرق كلاهما بشكل متشابه"
00:28:44 إستيقظ الان؟
00:28:56 هل هذا صحيح؟
00:29:19 إن علاج الحمى تلك يعمل حقا
00:29:22 لماذا تغيب عن الوعي اذا
00:29:28 النقص في ضوء الشمس المُحتاج
00:29:36 لذا أنا غير مُحصّن ضد الإنفلونزا
00:29:41 هل تتكلم عادة بتلك الطريقة؟
00:29:56 باب الحمّام مكسور
00:29:59 لذا لاتتذاكى
00:30:01 وإلا سأقطعك مثل السوشي
00:30:05 ما هذا؟
00:30:07 لبّوس
00:30:09 كيف أستطيع ان اعطيك الدواء
00:30:26 هل تدريب الخيال لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟
00:30:39 أم لا
00:30:56 كان ذلك سيئا جدا مني
00:31:02 بعد جلبك إلى هنا ورفضك,
00:31:07 أتفهّم لِما أنت غاضب
00:31:10 انا أتفهّم
00:31:15 لقد جلبتك إلى هنا لأني أُعجبت بكَ أيضا
00:31:20 لكن...
00:31:24 أنت حتى لاتعرف إسمي
00:31:27 أنا ميدو
00:31:30 أترى
00:31:33 لاحقا
00:31:35 عندما أكون مستعدة لاحقا,
00:31:38 أقسم على حياتي أنني
00:31:43 تلك الأغنية"الوجه الذي افتقده"
00:31:47 عندما أغنيها
00:31:49 عندها جهّز نفسك
00:31:54 عندما يحدث فعلا...
00:31:56 يمكن أن أقاوم ثانية في حرارة اللحظة
00:32:02 لكن مهما يحدث
00:32:04 فقط اعطها لي!
00:32:10 اعطها
00:32:13 لي؟
00:32:20 النمل...
00:32:23 هل مازلت تراهم؟
00:32:26 هل مازلت تشعر بتلك الطريقة؟
00:32:29 نعم,اذا كنت وحيدا ترى النمل
00:32:33 أناس وحيدون جدا الذين قابلتهم
00:32:36 انهم جميعا نمل مهلوس في وقت ما
00:32:40 بعد ان فكرت بالأمر
00:32:42 النمل يتحركون في مجموعات
00:32:46 كما تعلم,لذا اعتقد الناس الوحيدون جدا
00:32:52 بالرغم من أنني لم افعل
00:33:57 اتصلت من خارج البلاد قبل 5 او 6 سنوات
00:34:00 تسأل عن ظهور والدها
00:34:03 هي حتى لاتعلم أنه قتل والدتها
00:34:07 بما ان لديها أقارب قليلون ,تتصل بنا
00:34:12 لغتها الكورية أصبحت سيئة
00:34:16 اعتقد ان والديها بالتبني كلاهما دكاترة
00:34:22 بأية حال,آنسه مراسلة
00:34:25 دايسو فعلا لم يُمسك بعد؟
00:34:36 عنوان إبنتك في الواجهه وفي الخلف خريطة إلى قبر زوجتك
00:34:46 إيفا...
00:34:48 ستوكهولم...إيفا...
00:34:52 هل تريد الإتصال بها؟
00:35:01 تريدني أن أتصل بها؟
00:35:08 تريد الذهاب إلى القبر سوياً؟
00:35:17 لا,بعد أن أقتل
00:35:19 ذلك الحقير اولا
00:35:52 التنّين الأزرق هل هذا صحيح؟
00:35:54 لم أمضغها بعد
00:36:02 التنّين الأرزق اذا؟
00:36:05 هل هذا هو المذاق؟
00:36:20 كُن في 10 او100 مطعم لايهم
00:36:25 لايمكن أن انسى ذلك المذاق منذ 15 عاما,التنّين الأزرق
00:36:56 هل تريدني أن اعمل لك هوية لتدخل؟
00:37:00 هل لديك فلم مفضل او أغنية؟
00:37:04 لقد تكلمت معه
00:37:18 الكونت مونتِ كرستو؟
00:37:22 ليس هناك أحد بهذا الإسم هنا
00:37:37 كيف هي الحياة في سجن أكبر أوه دايسو؟
00:37:39 من أنت؟
00:37:43 من أنت؟
00:37:48 الأمير الوحيد في البرج العالي,لاتنساني
00:37:50 من هذا الحقير؟
00:37:57 لا أعرفه فقط أتحدث معه أحيانا
00:38:00 ونتكلم عن السوشي,ايضا
00:38:12 إلى أين أنت ذاهب؟
00:38:22 إلى أين أنت ذاهب؟
00:38:43 التنّين الأزرق السحري
00:38:45 التنّين الأزرق السحري!ماذا يمكن أن يعني ذلك؟
00:39:01 لماذا طلبوا من مطعم بهذا البُعد؟
00:39:05 لقد مررت بخمسة مطاعم صينية مُسبقا
00:39:22 بصل أقل في فطائر اللحم
00:39:26 بالتأكيد
00:39:38 ضعها وإذهب
00:40:18 لانعمل على أي شخص محمي من قِبل حراس شخصيين
00:40:22 هناك أُناس اخرون مختصون في ذلك
00:40:25 تستطيع أن تستأجرهم
00:40:27 نعمل على الأشخاص التّافهين فقط
00:40:31 اذا كانت أطول من 6 أشهر أتعاب النقل مجانية
00:40:36 نعم,طبعا
00:40:44 لماذا حبستني أيها...
00:40:49 السافل
00:40:52 في أعمال طابقنا ال7.5,
00:40:56 معلومات عملائنا سرية جدا
00:41:17 سأجعلك تدفع ثمن كل ال15 سنة
00:41:21 كل واحد أنتزعه سيجعلك تعجّز سنة واحده
00:41:50 مستعد للكلام؟
00:42:13 لا أعلم
00:42:16 لم أرى وجهه
00:42:18 لقد سجلته
00:42:42 يرفع يده الذي فصيلة دمه AB
00:42:58 اذهبوا,لقد فقد الكثير من الدم
00:44:00 اللعنه,انظر إليه هل هو ميت؟
00:44:14 أيها الحقير...اللعنة
00:44:25 أنت,ايها الحقير
00:44:29 إذهب ,ياسافل!اخرج من هنا
00:44:46 أنت,ايها السافل
00:44:49 ماذا,هل تعبت!
00:45:06 فقط أقتله
00:45:14 ايها الملعون
00:45:17 انا تقريبا انتهيت لاتتحرك
00:46:31 كما متوقع
00:46:33 لاأستطيع الإنسجام اليوم أيضا
00:46:37 الان
00:46:40 اصبحت وحشاَ
00:46:41 عندما ينتهي ثأري,
00:46:46 هل أستطيع أن أعود دايسو القديم؟
00:46:54 ياسيد,هل أنت بخير؟
00:46:55 انظر الى كل هذا الدم
00:46:59 ماذا حدث لك؟
00:47:08 شقق سايوون في يونج آم,المبنى 8
00:47:10 إعتني به رجاءاً
00:47:12 لن أشكرك على الإطلاق
00:47:17 حسنا,إذن...
00:47:20 الوداع أوه دايسو
00:47:26 الوداع أوه دايسو
00:47:28 اوه دايسو
00:47:31 الوداع
00:47:34 الوداع
00:48:32 أي نذل تكرهه,
00:48:35 لكن لايمكن أن أجرؤ لقتل أي عاهرة تمقتها,
00:48:37 لكن تريد أكثر من القتل
00:48:41 ألن يُجن اذا حبس لمدة طويله؟
00:48:44 حسنا,اذا أنك تفضل أنه لايُجن
00:48:45 يمكن أن نخلط المخدّرات في شرابه
00:48:52 إنّه مخدّر موثوق
00:48:57 حسنا,المدة مهمة
00:49:00 إذن إلى متى سوف...
00:49:06 طويلة جدا؟
00:49:10 أوه دايسو,أترى
00:49:13 يتكلم كثيرا
00:49:18 اذهب للنوم
00:49:20 وقت زيارة جو هوان في
00:49:34 اجلس حيثما تريد
00:49:38 جو هوان
00:49:51 أوه دايسو,أترى
00:49:53 يتكلم كثيرا
00:49:59 هل سمعت هذا الصوت من قبل؟
00:50:02 هل هناك أحد يكرهني لهذه الدرجه؟
00:50:12 لاأعرف كل ال260 إسم
00:50:17 لأزواج نساءك
00:50:32 من ميدو هذا؟
00:50:40 جو هوان
00:50:44 هل انا
00:50:47 حقا تكلمت كثيرا؟
00:50:52 صديقي,
00:50:55 أود أنك
00:50:57 تجد ذلك المجرم بين الناس القريبين منك
00:51:18 أهنئك
00:51:19 حالتك استبعدت تلقائياً امس
00:51:22 لكن تذكر هذا بكل المعاني
00:51:25 اقتباس
00:51:28 الغزال في يد الصياد...
00:51:31 مثل الطائر في فخ صياد الطيور...
00:51:35 حرّر نفسك
00:51:41 إنتهاء الإقتباس
00:51:44 ماذا عنك ايها النذل الفاسد؟
00:51:47 لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا
00:51:49 أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
00:51:52 اذا كان هناك أي شخص أجده مشتبهاً
00:51:55 بعدها سأصنع سراً ذلك الشخص
00:51:58 تلك الهوية,وحش,مصيدة
00:52:03 تقودين غريباً إلى مكانك
00:52:16 من هو إيفرجرين؟
00:52:26 لقد تعقبت هوية إيفرجرين
00:52:30 هل أنت مستعد لتدوينه؟
00:52:32 انه سو دايوه,انه لقب نادر غريب
00:52:36 العنوان؟
00:52:38 شقق ساوون المبنى 7,غرفة 407
00:52:46 انا لاأؤدي بشكل جيد داخل
00:53:09 "إيفر جرين"
00:53:13 "من أنت؟"
00:53:18 قصدت هذا السؤال,صحيح؟
00:53:22 يجب ان تعرف بنفسك هيا,انها لعبة
00:53:27 اولا .مَن؟ ثم,لماذا؟
00:53:31 اذا عرفتها تعال لرؤيتي في أي وقت
00:53:34 سأرفع نتيجتك
00:53:40 آه لا,بقي 5 ايام فقط
00:53:45 قصيرة جدا؟
00:53:47 إذا نجحت
00:53:54 هذا صحيح,ميدو
00:53:57 سأقتل كل إمرأة
00:53:59 تحبها حتى تموت انت
00:54:04 حسنا,انت سيء السمعه
00:54:07 لعدم حمايتك لنساءك
00:54:15 واو,انت قوي سيد وحش
00:54:19 نعم,انت الوحش الذي صنعته
00:54:24 لكن لن تعرف
00:54:26 "لماذا"
00:54:29 ستضيع هباءاً هل هذا يلائمك؟
00:54:43 اجلس هناك
00:54:52 آه,تعذيب الأسنان الشهير
00:54:56 لن يكوت لديك الوقت
00:54:59 بما ان لدي قلب ضعيف
00:55:03 عندما وُضعت
00:55:06 أتعرف ماذا طلبت من الدكتور؟
00:55:12 دكتور هوبكنز أعطني جهاز
00:55:16 لإطفاء ذلك الجهاز
00:55:19 المعذرة؟لماذا؟
00:55:24 لكي أستطيع قتل نفسي ببساطه
00:55:29 سأعطيك 100 ألف زيادة
00:55:46 آه,ماذا ستفعل؟
00:55:49 تريد قتلي في الحال
00:55:52 لكنك لن تعرف
00:55:56 تريد تعذيبي لكن اقول
00:56:00 هل تبحث عن الإنتقام
00:56:07 آه,انت في مكان قوي
00:56:11 كنت اراقبك لمدة 15 سنة
00:56:16 لقد تسلّيت جيدا بفضلك
00:56:18 لم أكن مُتمللاً او وحيدا
00:56:25 البحث عن الإنتقام هو أفضل علاج
00:56:29 جربه
00:56:32 خسارة 15 سنة
00:56:38 زوجتك وطفلتك يمكن
00:56:41 مرة اخرى الإنتقام
00:56:47 لكن...ماذا يحدث بعد ان انتقمت لنفسك؟
00:56:51 انا متأكد ذلك الألم المخفي
00:56:58 هل انت هناك,دايسو؟
00:57:02 دايسو,
00:57:04 لم أركَ منذ فتره
00:57:15 ألم تُقيد لفترة طويله؟
00:57:17 أعتقد ايضا أنك تركت الباب مفتوحاً
00:57:32 أنقذني ارجوك
00:57:36 لكن يمكن أن اموت اولا
00:57:38 كان لديه أنف لامع جدا
00:57:48 طبيب الأسنان هذا جيد فعلا
00:57:58 لا تتحرك
00:58:01 لا تتحرك
00:58:03 ماذا بك؟
00:58:10 الان...
00:58:13 ها نحن
00:58:33 أترى
00:58:36 يقولون أن الناس
00:58:39 يذبلون لأن لديهم خيال
00:58:43 لذا لاتتخيل
00:58:47 ستصبح شُجاعا جدا
00:58:50 الان,هنا يأتي الشيء الحقيقي
00:59:22 نعم؟
00:59:24 انت تعرف أنني سعيد
00:59:26 لقد أخبرتني عن هذا المكان
00:59:30 لكنني لم ابدأ حتى
00:59:33 ماذا؟
00:59:48 لنذهب
01:00:06 لنذهب حقا
01:00:09 دعنا نتقاتل
01:00:13 دعنا نتقاتل
01:00:20 يالها من يد تملكها
01:00:24 سأقطع يدك
01:00:27 لقد لمست صدر ميدو
01:00:36 وماذا عن لساني؟
01:00:54 هل مازلت لاتثق بي
01:00:58 أيها النذل الفاسد؟
01:01:00 يبدو صعبا للإنجاز
01:01:02 لقد درستها,
01:01:04 والسبب لرفض البنك دفع 270 مليون
01:01:07 ليس لأن مبنانا
01:01:10 لديهم مشكله داخليه
01:01:18 بالرغم من أن الرئيس شوي
01:01:24 حصته المنصفه 25 في المئه...
01:01:32 دايسو
01:01:35 نعم
01:01:39 هل قال فعلا أنه سيقتلني؟
01:01:44 نعم
01:01:46 لأنك تحبني؟
01:01:55 دايسو
01:01:58 ماذا؟
01:02:00 أتسائل أين هو حبي
01:02:05 الليل يزيد وحدة
01:02:12 الكلمات التي نطقناها من خلال عيوننا
01:02:17 يمكن أن يشعر بها من خلال الأيدي
01:02:21 مضت ليالٍ كثيرة
01:02:26 حتّى الآن مشاعري ثابتة نحوك
01:02:30 الدموع فاضت من عيوني
01:02:35 لكن هناك وجه افتقده
01:02:44 لقد حزموا أمتعتهم
01:02:50 ميدو اتصلت بالمطعم واستقالت
01:02:58 لنذهب بعد أن ينتهي هذا
01:03:03 يجب أن تحصل على قسط من الراحه اليوم
01:03:07 لاأستطيع حتى النوم
01:03:10 بما أني حزين
01:03:13 سيد هان
01:03:15 هل تعتقد حقا
01:03:19 ميدو وقعت في الحب مع دايسو؟
01:03:23 بالفعل؟
01:03:45 دايسو,انه يؤلم حقا
01:03:51 لكننيّ أتحمّله
01:03:54 يجب أن تعرف هذا
01:04:10 كيف استطعت التحمل؟لمدة 15 سنة؟
01:04:14 هناك دائما طريقه
01:04:17 هل أعجبك؟
01:04:20 انه يعجبك حقا,صحيح؟
01:04:23 أريد أن اكون جيدة لك
01:04:54 لا تقلقي بشأن المستقبل
01:04:57 لا تتخيلي اي شيء
01:05:10 أود شكر كل تلك السنوات في ذلك السجن
01:05:16 لو لم أكن هناك,
01:05:18 هل كانت لتحبني ميدو حتى الان؟
01:06:57 كان يمكن أن يعرف أنني أردت
01:06:59 قطع يد سيد بارك بوضع أجهزة تنصت علينا
01:07:02 وعرف مكاننا
01:07:05 بتعقبنا
01:07:08 لقد وُضع علي جهاز تنصت
01:07:10 أتعلم ربما أنه حرّرك
01:07:15 لأنه يتمتع بمشاهدتك
01:07:17 تنطلق باحثاً عن الإنتقام
01:07:20 و لا يخبرك لماذا أبدًا
01:07:23 لكي يستطيع اللعب معك للأبد
01:07:27 أتعتقد أن هذا هو السبب؟
01:07:30 إيفرجرين نظام طبع على الشبكة
01:07:32 مكرونة وبيتزا إيفرجرين
01:07:34 خدمات إيفرجرين المتخصصة في الأمن
01:07:39 إيفرجرين الولد القديم
01:07:41 صفحة خرّيجي ثانوية سانجنوك
01:07:44 مفكرة إيفرجرين السرية
01:07:56 مرحبا بك في أولاد إيفرجرين القدماء
01:07:57 صفحة خرّيجي ثانوية سانجنوك الرئيسية
01:08:18 لكن إنه وقت الإغلاق
01:08:20 ألا أستطيع أن أنظر في
01:08:28 إن المكان مُظلم لذا أشعلي الإضاءة
01:08:34 خذوا وقتكم
01:08:40 جو هوان؟ دعني أسألك شيئاً
01:08:44 هل تعرف لي ووجين من الفصل 79؟
01:08:47 أعتقد أنه ذهب لأمريكا للدراسة
01:08:50 لي ووجين؟
01:08:53 لا أعرفه اذا هل هذا
01:08:56 كيف إستطعت أن تعرف؟
01:08:59 لقد فتّشت في جميع ألبومات المدرسة
01:09:01 أنا لاأعرف شخص ما من الإسم فقط
01:09:05 هل حصلت على أي شيء آخر؟
01:09:06 لِما لا تبحث في سجلات المدرسة أو شيء ما؟
01:09:09 هل تعرف لي سو اه؟ لقد كانت
01:09:12 لي سو اه؟
01:09:14 لقد ماتت
01:09:18 الفصل الثاني في عامنا النهائي
01:09:21 بجانب غرفتك اذن ماذا عنها؟
01:09:26 لماذا ليس هناك صورة؟
01:09:30 لقد ماتت إذن هذا هو السبب
01:09:33 كيف ماتت سو اه؟
01:09:35 هذا صحيح,لن تعرف
01:09:37 لقد ماتت بعد أن نقلت أنت
01:09:41 لقد ذهبت بمفردها إلى هابتشن
01:09:45 وسقطت في النهر
01:09:51 وقد نفقت كسمكة ميتة
01:09:53 بعد اسبوع عثروا على جثتها
01:09:57 كيف كانت هي؟
01:09:59 كانت عاهرة بالكامل
01:10:01 من الخارج كانت تمثل الإنسانة المتحفظه
01:10:05 لكنها كانت عاهرة قذرة من الداخل
01:10:09 الإشاعات كانت تقول
01:10:10 أن تلك العاهرة جامعت
01:10:14 كان ينبغي أن أدخل هناك
01:10:19 سمعت أيضا أن عائلتها
01:10:25 درجاتها كانت جيدة,ايضا
01:10:27 لكن الشيء السيء كان
01:10:30 يارجل
01:10:31 وااو,هذه قصة قديمة
01:10:34 دايسو!
01:10:35 دايسو,لاأتذكر بما أنها كانت منذ وقت طويل جدا
01:10:38 لكن سو اه تلك,أترى...
01:10:56 انت ماذا يحدث؟انت!
01:10:58 جو هوان
01:11:01 جو هوان,ماذا بك؟
01:11:04 جو هوان!
01:11:06 جو هوان!
01:11:08 دايسو
01:11:10 دايسو؟
01:11:13 اختي لم تكن عاهرة
01:11:19 يجب أن تقبل هذا
01:11:24 وبما أنك تخلصت من أجهزة التنصت
01:11:27 كان يجب علي أن أقطع كل الطريق إلى هنا
01:11:29 للتنصت
01:11:32 لهذا جو هوان
01:11:36 مات بسببك
01:11:38 حسنا؟
01:11:52 سوف أقتلك !
01:11:55 أيها الحقير!
01:11:57 سأقطعك إلى أشلاء صغيرة
01:12:19 أيها النذل ..ياسافل
01:12:42 نحن لم نفتح بعد
01:12:46 شخص ما بستة أسنان ذهبيه نصح بهذا المكان
01:12:58 سيد بارك؟
01:13:01 لقد توجب علي المغادرة بسببك
01:13:04 كإحياء للذكرى
01:13:07 ركّبت تليفزيونًا جديدًا هل أعجبك؟
01:13:12 هناك الكثير من القنوات..جيد ,صحيح؟
01:13:16 حتى أن هناك البعض
01:13:18 هل عشت في مكان كهذا
01:13:22 مع ذلك لقد بدا مثل البيت
01:13:26 انا لا احتاج للمال
01:13:30 عدو العدو صديق
01:13:38 لقد تخلصنا من اليد لأنها تعفنت
01:13:43 اللعنة على السفلة
01:13:50 لماذا أحضرتني إلى هنا؟
01:13:55 هاه؟
01:13:56 دعني أذهب!
01:13:59 اذا لم أرجع بعد الخامس من
01:14:07 عندما كنت محبوسا هنا
01:14:08 أتذكّر شخص ما يزورني
01:14:12 ماذا فعل ذلك الشخص؟
01:14:16 لقد وضعت مخدر التنويم المغناطيسي
01:14:21 مهدئ الصوديوم؟
01:14:23 رجل التلفزيون يعرف كل شيء
01:14:27 أنت ياسيد!
01:14:46 هراء
01:14:49 بالرغم من أنها كانت مدرسة كاثوليكية
01:14:51 لن تموت بسب إشاعات
01:14:54 ربّما هناك سبب آخر
01:14:58 هل من الممكن انها كانت حامل؟
01:15:03 نعم,انا حقا لاأعتقد أن سو اه كانت مثل ذلك
01:15:07 لقد كانت فتاة طاهرة
01:15:10 انا أعلم أنها لم تفعل أي
01:15:13 لكنها خرجت بالفعل مع شخص ما وقتها
01:15:21 اذن من كان ذلك الشخص؟
01:15:24 ليست لدي أدنى فكرة
01:15:39 شون شيم لقد عرفتي لي سو اه,صحيح؟
01:15:44 من كان صديقها؟
01:15:47 لاتعرفين؟
01:15:48 اسكتي
01:15:50 ماذا كنت لتعرفي عن الصداقة؟
01:15:55 اقطعي هراءك ..اذن من يعرف؟
01:15:59 من؟ جو هوان؟
01:16:05 ماذا؟
01:16:09 نعم, أعرفه
01:16:12 لكنّ كيف سيعرف؟
01:16:15 نعم؟حقا؟
01:16:19 حسنا,اغلقي الهاتف سأتصل بك بعد قليل
01:16:28 شون شيم قالت
01:16:30 سمعتها من جو هوان
01:16:34 و أنك ستعرف الأفضل
01:16:51 رينج,رينج,تنحَّ جانبا
01:16:59 سوف تتأذى اذا ترددت
01:17:04 اوه دايسو
01:17:35 انظر إليك
01:17:38 أطفئها !
01:17:42 إلى سيؤل
01:17:45 لذا افعلي شيئا لي,آنسة كيم
01:17:48 إنك تافه!
01:18:47 أنت اوه دايسو,صحيح؟
01:18:50 وأنتي آنسة ...
01:18:56 أنتي تعرفين كيف هي الإشاعات
01:18:59 لقد سمعت أنك مُضحك حقا
01:19:04 كوني محبوبا جدا هي مشكلة كبيرة
01:19:19 كان هناك أب وإبنه ذهبا إلى الحمام العام و...
01:19:24 أراك لاحقا
01:19:49 أراك لاحقا!الصف الثالث
01:20:51 هيا
01:20:56 تعالي إلى هنا
01:21:01 أسرعي وتعالي إلى هنا
01:21:13 هل رضيت؟
01:21:15 ارفعي هذا هيا
01:21:17 ارفعيه
01:21:34 ماذا؟
01:21:43 انه يدغدغ
01:22:14 ضعه هنا
01:22:21 ماذا تفعل؟
01:22:24 ماذا تفعل؟
01:22:26 دعيني أرى
01:22:39 اذهب بعيدا
01:24:23 هل كانت فعلا سو اه؟هل أنت متأكد؟
01:24:26 لا أعرف اسمها
01:24:28 كل ما أعرفه أنها في غرفتك,
01:24:29 وتركب دراجة حمراء
01:24:40 رحلة سعيدة أراك في سيؤل
01:24:43 إلى اين أنت ذاهب؟
01:24:44 انا على موعد مع شون شيم
01:24:47 سأقتلك اذا فتحت فمك
01:24:55 مُحال
01:24:58 تحبس لمدة 15 سنة فقط لقولك هذا؟
01:25:04 هل كانت تلك جريمة كبرى؟
01:25:08 ضع ذرّة من رمل او صخر
01:25:17 هذا مايؤمن به لي ووجين
01:25:21 اذن
01:25:23 ماذا يعني الخامس من يوليو؟
01:25:27 هذا هو يوم
01:25:31 موت لي سو اه
01:25:38 الان انتهى
01:25:41 بدلاً من البحث عن الإنتقام
01:25:43 أردت أن تعرف لماذا سُجنت,صحيح؟
01:25:47 الان سنهرب حيث لايمكنه أن يجدنا أبدا,صحيح؟
01:25:55 لاأستطيع أن أنهيه بهذا الشكل
01:25:58 البحث عن الإنتقام اصبح جزءاً مني
01:26:06 لكنك حتى لاتعرف أين يسكن
01:26:10 الغزال في يد الصياد...
01:26:13 مثل الطائر في فخ صياد الطيور...
01:26:17 حرر نفسك
01:26:19 إنها عبارة من "جامون"6,المقطع 4
01:26:21 جامون في الإنجليزية تعني الحكمة
01:26:24 وقال إيفرجرين
01:26:26 أنه يعيش في برج عالي
01:26:29 لذا ستة و أربعة
01:26:33 يجب أن تكون فقط طوابق
01:26:36 الطابق الرابع
01:26:38 الطابق السادس
01:26:40 او الطابق الرابع والستون؟
01:26:45 بي؟
01:26:46 الطابق الأخير!
01:26:51 أدخل الشفرة من فضلك
01:27:00 ماذا تردني أن ادعو؟
01:27:05 إدخال خاطيء حاول الإدخال مرة اخرى من فضلك
01:27:14 إدخال خاطيء حاول الإدخال مرة اخرى من فضلك
01:27:18 يا إلهي
01:27:22 أرجوك اجعلني أقابل
01:27:24 رجل أصغر المرة المقبلة
01:28:17 أرجوك دع ووجين
01:28:20 ينحني بجانب دايسو
01:28:24 وإجعله يتوسل من أجل المغفرة
01:28:40 لقد نمت أنت مع أختك
01:28:53 لنذهب للأعلى ونتكلم
01:29:18 اضربوه!
01:29:42 لا تكن عنيفا جدا
01:30:15 شعور جيد
01:30:19 أنت نمت مع أختك
01:30:32 لهذا السبب أختك ماتت
01:30:42 النظر في المرآة يذكرني بذلك اليوم
01:30:45 أليس كذلك؟
01:30:46 محو ذاكرتي وإخباري
01:30:49 أن أجد الحقيقة كان ظالما
01:30:52 انا فزت,
01:30:56 لذا مُت مثلما وعدت
01:30:59 تعتقد أنك نسيت ذلك اليوم
01:31:03 هل أنت متأكد؟
01:31:06 هل تعرف السبب الحقيقي
01:31:12 دعني أخبرك
01:31:18 أنت فقط,نسيت
01:31:20 هل هذا رقيق؟
01:31:23 لكنه حقيقي أنك فقط نسيت
01:31:26 لماذا؟ بما انه لايخصك
01:31:30 نمت إشاعتك بشكل كبير
01:31:32 كون سو اه حامل أصبحت إشاعة
01:31:36 بدأت أختي بتشرب تلك الإشاعة
01:31:38 وبدأت تصديقها
01:31:41 لذا دورتها توقفت وبدأ
01:31:45 مُضحك,أليس كذلك؟
01:31:47 هل فكرت يوما كيف ستشعر فتاة وهي
01:31:51 أتفهم الان؟
01:31:54 لسانك
01:31:56 جعل أختي حامل
01:32:00 لم يكن عضو لي ووجين
01:32:04 لقد كان لسان اوه دايسو
01:32:11 ألهذا السبب قتلتَ أختك؟
01:32:14 هل فكرت يوما كيف سيشعر الولد جاعلاً فتاة تحمل بطفل وإبن أخ؟
01:32:22 ربما كنتَ خائفا
01:32:24 خائفا من أن يعرف الجميع
01:32:29 عندما أدركت أنها
01:32:30 تخيلتها بعد ان قتلتها
01:32:33 كراهيتك لي
01:32:37 مفهومة
01:32:44 قالوا سو اه ماتت وحيدة في السد
01:32:47 لكنّ من أخذ هذه الصّورة ؟
01:32:50 وماذا عن تاريخ الخامس من يوليو؟
01:33:00 هذا ليس مضحكا
01:33:03 سوف أنهي ماكنت أقوله
01:33:09 هل سمعت عن إقتراح التنويم المغناطيسي؟
01:33:12 تقترح شيئ ما أثناء التّنويم المغناطيسي
01:33:14 وبعد ذلك يحدث في يقظتك
01:33:18 ألم تعرف حتى الان؟
01:33:26 تقودين غريباً إلى مكانك
01:33:30 ماذا عنك أيها النذل الفاسد؟
01:33:38 لقد نوّمنا كلاً منكما
01:33:42 شيء واحد كان جيد أن كلاً منكما كان
01:33:44 متجاوب بدرجة كبيرة للتنويم المغناطيسي
01:33:50 أليس هذا مضحك؟
01:33:51 كلمة واحدة تجعلك حامل
01:33:58 لكن بغض النظر كم كنتما
01:33:59 متجاوبين للتنويم المغناطيسي
01:34:03 او بغض النظر عن جودة المُنومه المغناطيسيه السيدة يو
01:34:06 جعل الناس يقعون في الحب
01:34:11 لذا هل تعرف كيف فعلناها؟
01:34:13 آه هذا؟
01:34:16 لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا
01:34:19 ذهابك إلى ذلك المطعم
01:34:25 التالي,الرد على لحن الهاتف المحمول
01:34:29 عندما سمعت هذا
01:34:35 من أنت؟
01:34:38 هل أعجبتك ملابسك؟
01:34:42 وكانت ميدو لترد على الرجل
01:34:43 والتي كانت لتقول هذا
01:34:47 سيكون رد فعلك...طبعا...
01:34:55 خطأك الفادح لم يكن الفشل في إيجاد الاإجابة
01:34:59 لايمكنك إيجاد الجواب الصحيح
01:35:05 إنه ليس "لماذا سجنني ووجين؟"
01:35:10 إنه"لماذا حرّرني؟"
01:35:13 مرّة أخرى
01:35:16 لماذا ووجين حرّر دايسو بعد...
01:35:22 15 سنة؟
01:37:27 إضحك ,والعالم يضحك معك
01:39:20 سيد هان
01:40:10 ميدو...ميدو لاتعرف, صحيح؟
01:40:17 لماذا كنت لتخفيها هناك؟
01:40:21 لقد إعتقدتَ أنه سيكرهني
01:40:22 لأنني قطعتُ يده,صحيح؟
01:40:24 ألم تستطع أن تعرف أنها كانت مكيدة؟
01:40:29 كيف تستطيع أن تحمي إمرأتك بعقلك هذا؟
01:40:34 لقد كنت أرفع ميدو سراً منذ أن كانت في الثالثة
01:40:39 ماذا بك؟
01:40:42 ويد سيد بارك؟
01:40:45 أيها الأحمق
01:40:48 هل تعرف سجنه الجديد ذلك؟
01:40:49 لقد قال أنه توجب عليه المغادرة لذا
01:40:52 ليده!
01:41:18 دايسو!
01:41:22 يوجد صندوق هنا
01:41:24 إنه نفس ذلك الصندوق البنفسجي
01:41:28 وهو يخبرني أن أفتحه
01:41:32 لا,ميدو,لاتفعلي
01:41:33 لاتفتحيه مهما يحصل
01:41:37 اذا فتحتيه شيء فظيع سوف يحدث
01:41:40 ماذا يوجد داخله؟انت تعرف,أليس كذلك؟
01:41:43 ميدو حلوتي
01:41:46 إنتظري أكثر قليلاً
01:41:48 سأكون هناك قريبا جدا
01:41:53 ألا يمكنك الحضور الان؟
01:41:58 أنا خائفه
01:42:00 حلوتي يمكنكِ إنتظاري,صحيح؟
01:42:04 نعم
01:42:07 فتاة مطيعة سوف أتصل بكِ قريبا جدا حسنا؟
01:42:26 أتوسل إليك
01:42:31 أرجوك لاتخبر ميدو
01:42:35 ماذا
01:42:37 هو ذنبها؟
01:42:41 أنت تعلم أنها كانت غلطتي
01:42:47 لقد...
01:42:50 لقد إرتكبت إثما فظيعا
01:42:53 ناحية أختك
01:42:57 وكنت مخطئا تجاهك
01:43:00 أنا آسف حقا
01:43:03 لذا ما أقوله هو..
01:43:06 أرجوك أترك ميدو وشأنها,حسنا؟
01:43:14 لو
01:43:17 تعرف ميدو بالحقيقة,
01:43:20 أيها الحقير
01:43:22 سأقطعك إلى أشلاء,
01:43:24 ولا أحد يستطيع
01:43:27 أن يجد جثتك في أي مكان
01:43:32 لماذا؟
01:43:33 لأني سأمضغها كلها
01:43:38 ووجين
01:43:40 ووجين, لقد إقترفت خطأ
01:43:43 أرجوك إنسى ماقلته
01:43:46 أيها السيد!أيها الرئيس!
01:43:49 ووجين!
01:43:52 نحن أولاد إيفرجرين القدماء
01:43:55 أتذكر؟ بالطاقة
01:44:04 ثانوية سانجنوك العظيمة...
01:44:11 سأفعل كل ماتريده
01:44:14 ٍافعل أي شي..أتوسل إليك
01:44:18 ووجين,اذا اردتني
01:44:20 أن أكون كلباً,سأكون
01:44:23 أنا كلب ووجين من الآن فصاعدًا
01:44:25 أنا جروك!
01:44:34 انظر,أنا أهز ذيلي
01:44:38 انا كلب سأحرس البيت
01:46:51 الصندوق...
01:46:58 فقط اتركه مغلقا
01:47:11 الان,
01:47:14 لأي متعة سأعيش؟
01:47:20 دايسو
01:48:21 انه يؤلم حقا
01:48:27 لكننيّ أتحمّله
01:48:30 يجب أن تعرف هذا
01:48:47 كيف استطعت التحمل؟لمدة 15 سنة؟
01:48:52 أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض
01:49:02 هل أعجبك؟
01:49:05 لقد أعجبك حقا ,صحيح؟
01:49:08 أريد أن اكون جيدة لك
01:49:45 سو اه
01:50:02 ووجين
01:50:05 أعلم أنك كنت خائف
01:50:10 لذا أتركني,حسنا؟
01:50:14 حسناً؟
01:50:30 تذكّرني,حسنا؟
01:50:41 أنا لا أشعر بالأسف ,ماذا عنك؟
01:51:29 هذه هي المغامرة بالكامل
01:51:33 شكرا لك للإستماع إلى قصة
01:51:38 آمل أن تفهم السبب
01:51:42 بدلاً من التكلم معك شخصياً
01:51:46 سبب ذلك أنه ليس لدي لسان
01:51:48 لأكون صريحاً ليس لدي
01:51:56 لكن أترى؟
01:51:59 لقد تأثرت بهذه الجملة الأخيرة
01:52:04 بالرّغم من أننيّ أسوأ من حتّى حيوان
01:52:08 أليس لدي حق للعيش؟
01:52:16 يمكن أن يسوء التنويم المغناطيسي
01:52:21 هل سيكون ذلك ملائماً؟
01:52:43 إذا كنت جاهزًا
01:52:47 حدّق في تلك الشّجرة
01:53:06 الشجرة تتغير ببطء
01:53:08 إلى عمود خرساني
01:53:20 أنت الان في الطابق الأخير لووجين
01:53:25 إنه ليل موحش
01:53:30 صوت خطواتك
01:53:33 إلى النافذة ينتشر في الغرفة
01:53:49 عندما أرنّ جرسي
01:53:54 سوف تنقسم إلى شخصين
01:54:01 الذي لايعرف السر هو اوه دايسو
01:54:05 والذي يحتفظ بالسر هو الوحش
01:54:10 عندما أرنّ الجرس ثانية
01:54:12 سيلتف الوحش ويبدأ في المشي
01:54:20 مع كل خطوة سوف تعجّز سنة
01:54:25 عندما يصل الوحش سبعين
01:54:30 ليس هناك داعي للقلق
01:54:32 سيكون موت هادىء جدا
01:54:43 الان,حظاً طيباً لك
01:55:27 ماذا بك؟
01:55:30 انظر إليك
01:56:01 هل كنت مع شخص ما؟
01:56:58 احبك
01:57:01 دايسو
01:57:25 RoAd SnAkE:ترجمة
01:57:31 إلى لقاء قريب إن شاء الله