Oldboy
|
00:00:45 |
RoAd SnAkE:ترجمة |
00:00:50 |
ماذا؟ |
00:00:52 |
قلت أننيّ فقط أردت التّكلّم |
00:00:59 |
ماذا بحقّ الجحيم ؟ ماذا عن |
00:01:03 |
من أنت؟ |
00:01:15 |
إس... |
00:01:18 |
إسمي هو |
00:01:22 |
اوه دايسو |
00:01:26 |
لماذا تتحرش بصديقة احد ما؟ |
00:01:29 |
إنتظر |
00:01:30 |
هل انا اتحرش بك |
00:01:32 |
انا اتحرش بك؟اللعنة |
00:01:35 |
حسناً حسناً لقد فهمت |
00:01:37 |
إنتظر دقيقه فقط حسناً |
00:01:39 |
اللعنة |
00:01:42 |
اوه دايسو اجلس من فضلك |
00:01:47 |
اوه لقد شرب كثيراً |
00:01:50 |
بمن تحرشت؟إنتظر دعني اقضي حاجتي |
00:01:54 |
انت هذا مركز شرطة لم افعل شيئاً! |
00:01:56 |
انت ايها السافل |
00:01:58 |
يجب أن نفعل شيئاً بشأنه |
00:01:59 |
حقير! |
00:02:01 |
حسناً اجلس |
00:02:03 |
انا اسف جدا لكن علي قضاء حاجتي فعلا |
00:02:07 |
اه جيد |
00:02:09 |
جميل ها؟ |
00:02:12 |
اليوم هو عيد ميلاد ابنتي |
00:02:15 |
لقد احضرت لها هديه لعيد ميلادها |
00:02:19 |
قِطع من الغيوم طافيه في السماء |
00:02:23 |
مركب ترفيه يطفو في النهر |
00:02:26 |
إسمي اوه دايسو يعني.. |
00:02:30 |
"الإنسجام مع الناس"لهذا انا اوه دايسو |
00:02:37 |
لكن,اللعنة.... |
00:02:40 |
لماذا لا أستطيع الإنسجام اليوم؟ اطلقوا سراحي |
00:02:46 |
هاه اسكت ...اسكت |
00:02:50 |
اطلقوا سراحي |
00:03:09 |
دعوني اذهب! اللعنه |
00:03:11 |
ذلك السافل انه فعلا يحتاج بعض الوقت في السجن |
00:03:13 |
إبتعدوا عني |
00:03:15 |
انت امسكه |
00:03:22 |
سأتأكّد أنه لا يصبح سكران |
00:03:25 |
ويسبب مشكلة مرة اخرى |
00:03:27 |
يوماً سعيداً ايها الضابط |
00:03:29 |
بالمعتاد هو شخص لطيف لكن...لنذهب |
00:03:33 |
سوف آتي لزيارتك قريباً |
00:03:38 |
هذا الأمر عائد لي ايها الحقير |
00:03:41 |
انت! |
00:03:44 |
حلوتي انه والدك |
00:03:47 |
والدك احضر لك هديه |
00:03:52 |
سوف احضر للبيت قريباً مع هديتك |
00:03:53 |
لذا انتظري اطول قليلاً |
00:03:55 |
دعني اتحدث اليها |
00:03:58 |
اعطني الهاتف |
00:04:00 |
ين هي ,جو هوان يريد التحدث معك |
00:04:02 |
انتي تعرفين جو هوان,صح؟انتظري |
00:04:09 |
هذا انا ,جو هوان |
00:04:13 |
إذن اليوم هو عيد ميلادك؟عيد ميلاد سعيد |
00:04:18 |
سأهديك شيئ لطيف غدًا |
00:04:21 |
الو؟ |
00:04:22 |
اوه مرحبا ,جا هيون انا اسف |
00:04:25 |
اعلم انه متأخر جدا |
00:04:27 |
دايسو في طريقه الان انا اسف |
00:04:31 |
نعم؟إنتظر دايسو انها زوجتك |
00:04:35 |
دايسو! |
00:04:39 |
دايسو! |
00:04:42 |
دايسو! |
00:04:48 |
يا دايسو! |
00:04:52 |
دايسو! |
00:04:58 |
انت,دايسو !ألم تستطع الإسراع قليلاً |
00:05:02 |
انت,توقف عن العبث ودعنا نذهب |
00:05:06 |
اه,جيد |
00:05:09 |
دايسو! |
00:05:14 |
دايسو! |
00:05:15 |
انت, دايسو! |
00:06:08 |
سيدي,سيدي إنتظر احظر الى هنا |
00:06:11 |
احظر وتكلم معي |
00:06:12 |
سوف لن اخبرك لتدعني اذهب |
00:06:16 |
فقط اخبرني لماذا انا هنا ,حسنا؟ |
00:06:19 |
يجب أن أعرف السبب على الأقل |
00:06:21 |
اللعنة, لقد حُبست هنا |
00:06:23 |
لمدة شهرين بالفعل |
00:06:26 |
سيدي ,إنتظر, احظر هنا |
00:06:30 |
سيدي,إنتظر ماهذا المكان؟ |
00:06:33 |
سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟ |
00:06:36 |
فقط اخبرني هذا,ها؟ |
00:06:38 |
سيدي,عليك اللعنة |
00:06:42 |
تعال الى هنا,ايها السافل,ايها الحقير |
00:06:47 |
لقد رأيت وجهك ايها السافل |
00:06:50 |
أنت ميت اذا خرجت من هنا,تعال الى هنا ايها الحقير |
00:06:53 |
انا اسف لن أسُب |
00:06:55 |
فقط اخبرني شهر واحد,إثنان |
00:06:59 |
أو ثلاثة؟انت! |
00:07:01 |
إلى أين انت ذاهب؟ |
00:07:04 |
فقط اخبرني إلى متى,ايها الحقير |
00:07:07 |
قلت اخبرني إلى متى |
00:07:12 |
ايها الحقير ,ايها السافل |
00:07:18 |
ايها السفله, |
00:07:22 |
انها ستكون 15 عاماً |
00:07:25 |
هل كانت ستكون أسهل للتحمل؟ |
00:07:29 |
أم انها لن تكون؟ |
00:07:43 |
عندما اشتغل اللحن خرج الغاز |
00:07:55 |
عندما خرج الغاز نمت |
00:08:04 |
وقد عرفت لاحقاً |
00:08:06 |
انه نفس الغاز المهدئ الذي استخدمه الجنود الروس |
00:08:11 |
على الإرهابيين الشيشان |
00:08:20 |
عندما صحوت كان شعري مقصوص |
00:08:23 |
لم أُحب طريقته حقاً |
00:08:27 |
لكنهم غيروا ملابسي ونظفوا المكان |
00:08:33 |
أنذال مُمتنّون |
00:08:38 |
واحد |
00:08:41 |
إثنان |
00:08:44 |
ثلاثة |
00:08:47 |
انه حار جدا |
00:08:48 |
لاأريد السبانخ كُلها انت |
00:08:52 |
لن اكل الشبانخ |
00:08:55 |
لا أريد ان اكل السبانخ |
00:08:57 |
لقد وُجدت جثة كيم جاهيون |
00:08:58 |
مطعونة عميقاً في الرقبة |
00:09:00 |
لقد كانت جريمة قتل بدمٍ بارد |
00:09:03 |
بلا شيء ثمين مسروق |
00:09:06 |
الشرطة تشتبة أن الدافع كان الكراهية |
00:09:09 |
زوجها والذي اختفى قبل عام هو المشتبة فيه الرئيسي |
00:09:13 |
طبقاً للشهود ,زوجها اوه دايسو |
00:09:17 |
بشرب كثيراً مسبباً المشاكل مع زوجته |
00:09:19 |
وقال الجيران انهم كثيراً ما يتشاجرون |
00:09:23 |
وجدت عينات دم في المكان |
00:09:25 |
مطابقة ل اوه دايسو |
00:09:28 |
البصمات وُجدت على كأس |
00:09:29 |
أيضاً مطابقة ل اوه دايسو |
00:09:33 |
وقد أوكد من عدة مصادر ان |
00:09:36 |
اوه دايسو زار زوجته مؤخرا |
00:09:39 |
ألبوم العائلة المسروق |
00:09:42 |
ايضاً دعم نظرياتهم |
00:10:17 |
بعد ثلاثة اعوام |
00:10:19 |
تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه |
00:10:25 |
اه,هذا حوالي 8 مليون رابح..8 مليون رابح؟ |
00:10:29 |
8 مليون رابح لسكين... |
00:10:32 |
طبعاً,لسيد السوشي تحتاج لأفضل الأدوات |
00:10:34 |
اذا وقفت بشكل عشوائي |
00:10:37 |
في كابينة هاتف في يوم مُمطر |
00:10:40 |
وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه, |
00:10:45 |
سأقترح بأن تقترب اكثر من التلفزيون |
00:10:50 |
التلفزيون هو كِلا الساعه والتقويم |
00:10:53 |
انها مدرستك,بيتك |
00:10:56 |
الكنيسه,الصديق |
00:11:00 |
والحبيب |
00:11:02 |
لكن... |
00:11:25 |
لكن, |
00:11:27 |
اغنية حبيبتي |
00:11:31 |
قصيرة جدا |
00:11:41 |
هذا الصباح حوالي 7:30 اخر 50 متر من |
00:11:44 |
جسر سونتغسو في سيؤل |
00:11:48 |
لقد دوّنت كل الناس |
00:11:50 |
الذين تشاجرت معهم,ضايقتهم,وألمتهم |
00:11:57 |
هذه كانت كل من صحيفة سجني |
00:12:01 |
والسيرة الذاتيه لأعمالي الشريرة |
00:12:05 |
لقد اعتقدت أنني عِشت حياة متوسطه |
00:12:12 |
لكني اذنبت كثيرا جدا |
00:12:21 |
كل مافكرت به في تلك اللحظه |
00:12:25 |
كان في ذلك الشخص المجاور |
00:12:27 |
ربما اكل بعصا واحدة |
00:12:32 |
لكن.. |
00:12:35 |
لكن |
00:12:45 |
من هو الذي سجنني؟ |
00:12:48 |
هل يو هينج سام؟ |
00:12:50 |
لي سو يونج او كانج تشانجسوك |
00:12:53 |
أياَ كان فعلها,فقط إنتظر |
00:12:59 |
سأمزق جسمك بالكامل |
00:13:01 |
ولن يستطيع أحد العثور على جثتك |
00:13:07 |
لأنني سأمضغها جيدا |
00:13:33 |
خط واحد لسنة واحده |
00:13:36 |
يجب علي أن اخيط 6 خيوط |
00:13:38 |
في البداية |
00:13:42 |
أعتقد أن السنة القادمه ستكون سهلة |
00:13:46 |
الأكثر هي الوشمات |
00:13:52 |
الأقصر هي الوشمات |
00:13:58 |
على كل حال, |
00:14:01 |
الوقت يمر جيدا |
00:14:08 |
9 سنوات |
00:14:14 |
10 سنوات |
00:14:26 |
11 سنة |
00:14:31 |
تطبيق الأمر بالقبض |
00:14:34 |
تسليم هونج كونج |
00:14:39 |
موت الأميرة ديانا |
00:14:42 |
جنازة الأميرة ديانا |
00:14:44 |
IMF,الدعم المالي رسميا وافق |
00:14:48 |
12 سنة |
00:14:52 |
التحية المدفعيه |
00:14:58 |
وصول الرئيس كم داي جونج في بيونج يانج |
00:15:07 |
دور ربع النهائي المذهل! |
00:15:09 |
13 سنة |
00:15:12 |
إنتُخب |
00:15:14 |
المنتخب نوه مو هيون 49% 11,502,958 |
00:15:15 |
14 سنة |
00:15:44 |
سوف اخرج بعد شهر |
00:15:47 |
سوف اخرج بعد شهر |
00:15:49 |
سوف اخرج |
00:15:52 |
سوف اخرج بعد شهر |
00:15:55 |
سوف اخرج بعد شهر |
00:15:58 |
سوف اخرج |
00:16:00 |
سأحتاج للمال عندما اخرج |
00:16:02 |
اذن ماذا علي ان افعل؟ |
00:16:04 |
هل أسرق؟ |
00:16:07 |
ماذا على أن أكل اولا؟ |
00:16:11 |
أي شيء سيكون جيدا |
00:16:14 |
أين أنا على أي حال؟ |
00:16:16 |
مع اصوات كل هذه السيارات |
00:16:19 |
أهم شيء هو على أي طابق أنا |
00:16:22 |
ماذا لو أثقب الجدار وكان الطابق ال52 |
00:16:26 |
حتى لو كنت ذاهباً لموتي |
00:16:30 |
سأخرجمن هنا,سأخرج من هنا |
00:17:03 |
الان |
00:17:06 |
انت مستلقي على سهل |
00:17:10 |
عندما تسمع الجرس |
00:17:13 |
سوف تُدير رأسك وتنظر للأسفل |
00:17:22 |
سوف ترى حقل عشب اخضر غير منتهي |
00:17:29 |
الشمس تلمع مضيئة |
00:17:32 |
وهناك نسيم بارد |
00:18:31 |
إنه إنسان |
00:18:36 |
لاتوقفني! |
00:19:20 |
سيد |
00:19:22 |
بالرغم من أن |
00:19:24 |
أني لستُ اسوأ من حيوان |
00:19:31 |
أليس لي الحق في الحياة؟ |
00:19:40 |
سيد |
00:19:42 |
بالرغم من ان |
00:19:44 |
أني لستُ أسوأ من حيوان |
00:19:53 |
أليس لي الحق في الحياة؟ |
00:19:59 |
نعم |
00:20:26 |
زقاق كابينة الهاتف تلك كانت هنا |
00:20:29 |
الان هناك بناية سكنية |
00:20:32 |
كي يلقيني من على السقف |
00:20:37 |
أريد ان اخبرك بقصتي |
00:20:43 |
ماذا؟ |
00:20:52 |
لقد فهمت |
00:20:59 |
طبعا |
00:21:02 |
الان سوف أخبرك قصتي |
00:21:08 |
كما ترى |
00:21:11 |
السبب لإرادتي الموت... |
00:21:17 |
أنت! |
00:21:23 |
إنها إمرأة |
00:21:43 |
ذلك المجنون ...بسرعه,هيا! |
00:21:46 |
أنت ياسيد,تعال الى هنا! |
00:21:54 |
إضحك والعالم يضحك معك |
00:21:59 |
إبكي وسوف تبكي وحيداً |
00:22:07 |
لقد فقدت بيتي |
00:22:10 |
لااستطيع أن اتصل بأصدقائي او أقاربي |
00:22:14 |
منذ أن اصبحتُ الشخص الذي قتل زوجتي |
00:22:20 |
بما أنني هارب |
00:22:25 |
هيا,سوف تخسر |
00:22:30 |
نعم,أوافقك أيها الحقير |
00:22:47 |
أيها السافل! |
00:23:01 |
سافل... |
00:23:03 |
لم أسمع بها من قبل |
00:23:07 |
بما أن التلفزيون لا يعلمك كلمات السب |
00:23:17 |
هل تدريب الخيال |
00:23:21 |
لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟ |
00:23:34 |
ممكن أن تكون |
00:23:38 |
أوبليجناثس فاسياتس |
00:23:44 |
تعيش في المياة الدافئه |
00:23:47 |
للصخور الساحليه |
00:23:49 |
سمكة بإستجابات ضعيفة |
00:23:50 |
لكن يمكن ان تقاوم بصلابة |
00:23:53 |
في إقليم كيونجسانج إنتهى الربيع... |
00:23:57 |
ماهذه الرائحة؟ |
00:24:11 |
لاتفكر حتى في سؤالي أي سؤال |
00:24:15 |
لا أعرف شيئاً |
00:24:35 |
نعم؟ |
00:24:39 |
قلت أنا أريد |
00:24:41 |
شيء حي |
00:24:46 |
اه,صحيح |
00:24:50 |
مرّت فترة طويله بلا لقاء |
00:24:54 |
ربما لا؟ |
00:24:59 |
انت تبدو مألوفاً جدا |
00:25:04 |
"البحث عن أفضل الطباخين" |
00:25:08 |
"في القناة 11 كل خميس في الساعه 6:30" |
00:25:10 |
"أصغر طباخة للطعام الياباني" |
00:25:13 |
آه هذا؟ |
00:25:15 |
لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا |
00:25:18 |
أيدي النساء عادة ماتكون دافئة |
00:25:22 |
وااو,أنت تعلم الكثير بالتأكيد |
00:25:38 |
من أنت؟ |
00:25:43 |
هل أعجبتك ملابسك؟ |
00:25:53 |
لماذا... |
00:25:56 |
لماذا سجنتني؟ |
00:26:02 |
يو هينجسام؟ |
00:26:04 |
هل لي سويونج استأجرك؟ |
00:26:08 |
لي جونج يونج؟ |
00:26:10 |
كانج جانجسوك؟ |
00:26:12 |
هوانج جوين ؟ كيم ناسنج ؟بارك جي ووا؟ |
00:26:17 |
إيم دوكيون؟لي جايبيونج ؟ |
00:26:21 |
أنا؟ أنا طالب نوعا ما |
00:26:25 |
وتخصصي هو أنت |
00:26:27 |
طالب يدرس أوه دايسو |
00:26:33 |
ليس المهم من أنا |
00:26:36 |
فكر في الأمر..إسترجع الوقت الذي |
00:26:41 |
بما أن المدرسة إنتهت |
00:26:46 |
ضع هذا في بالك |
00:26:49 |
"ضع ذرّة من رمل او صخر, |
00:26:52 |
في الماء وستغرق كلاهما بشكل متشابه" |
00:26:55 |
دعني اسألك شيئاً |
00:26:58 |
لقد نومتني مغناطيسياً هناك ...صحيح؟ |
00:27:03 |
ماذا فعلت بي؟ |
00:27:06 |
إني افتقدك...أسرع و تعال إليّ |
00:27:21 |
تفضّل |
00:27:26 |
إنها حية,صحيح؟ |
00:27:29 |
سأقطعها الان |
00:28:07 |
يجب أن أكون نوعاً مختلفاً من النساء |
00:28:13 |
ما أمرُها؟ |
00:28:18 |
سيدي |
00:28:22 |
سيدي |
00:28:26 |
ضع هذا في بالك |
00:28:29 |
"ضع ذرّة من رمل او صخر, |
00:28:34 |
في الماء وستغرق كلاهما بشكل متشابه" |
00:28:44 |
إستيقظ الان؟ |
00:28:56 |
هل هذا صحيح؟ |
00:29:19 |
إن علاج الحمى تلك يعمل حقا |
00:29:22 |
لماذا تغيب عن الوعي اذا |
00:29:28 |
النقص في ضوء الشمس المُحتاج |
00:29:36 |
لذا أنا غير مُحصّن ضد الإنفلونزا |
00:29:41 |
هل تتكلم عادة بتلك الطريقة؟ |
00:29:56 |
باب الحمّام مكسور |
00:29:59 |
لذا لاتتذاكى |
00:30:01 |
وإلا سأقطعك مثل السوشي |
00:30:05 |
ما هذا؟ |
00:30:07 |
لبّوس |
00:30:09 |
كيف أستطيع ان اعطيك الدواء |
00:30:26 |
هل تدريب الخيال لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟ |
00:30:39 |
أم لا |
00:30:56 |
كان ذلك سيئا جدا مني |
00:31:02 |
بعد جلبك إلى هنا ورفضك, |
00:31:07 |
أتفهّم لِما أنت غاضب |
00:31:10 |
انا أتفهّم |
00:31:15 |
لقد جلبتك إلى هنا لأني أُعجبت بكَ أيضا |
00:31:20 |
لكن... |
00:31:24 |
أنت حتى لاتعرف إسمي |
00:31:27 |
أنا ميدو |
00:31:30 |
أترى |
00:31:33 |
لاحقا |
00:31:35 |
عندما أكون مستعدة لاحقا, |
00:31:38 |
أقسم على حياتي أنني |
00:31:43 |
تلك الأغنية"الوجه الذي افتقده" |
00:31:47 |
عندما أغنيها |
00:31:49 |
عندها جهّز نفسك |
00:31:54 |
عندما يحدث فعلا... |
00:31:56 |
يمكن أن أقاوم ثانية في حرارة اللحظة |
00:32:02 |
لكن مهما يحدث |
00:32:04 |
فقط اعطها لي! |
00:32:10 |
اعطها |
00:32:13 |
لي؟ |
00:32:20 |
النمل... |
00:32:23 |
هل مازلت تراهم؟ |
00:32:26 |
هل مازلت تشعر بتلك الطريقة؟ |
00:32:29 |
نعم,اذا كنت وحيدا ترى النمل |
00:32:33 |
أناس وحيدون جدا الذين قابلتهم |
00:32:36 |
انهم جميعا نمل مهلوس في وقت ما |
00:32:40 |
بعد ان فكرت بالأمر |
00:32:42 |
النمل يتحركون في مجموعات |
00:32:46 |
كما تعلم,لذا اعتقد الناس الوحيدون جدا |
00:32:52 |
بالرغم من أنني لم افعل |
00:33:57 |
اتصلت من خارج البلاد قبل 5 او 6 سنوات |
00:34:00 |
تسأل عن ظهور والدها |
00:34:03 |
هي حتى لاتعلم أنه قتل والدتها |
00:34:07 |
بما ان لديها أقارب قليلون ,تتصل بنا |
00:34:12 |
لغتها الكورية أصبحت سيئة |
00:34:16 |
اعتقد ان والديها بالتبني كلاهما دكاترة |
00:34:22 |
بأية حال,آنسه مراسلة |
00:34:25 |
دايسو فعلا لم يُمسك بعد؟ |
00:34:36 |
عنوان إبنتك في الواجهه وفي الخلف خريطة إلى قبر زوجتك |
00:34:46 |
إيفا... |
00:34:48 |
ستوكهولم...إيفا... |
00:34:52 |
هل تريد الإتصال بها؟ |
00:35:01 |
تريدني أن أتصل بها؟ |
00:35:08 |
تريد الذهاب إلى القبر سوياً؟ |
00:35:17 |
لا,بعد أن أقتل |
00:35:19 |
ذلك الحقير اولا |
00:35:52 |
التنّين الأزرق هل هذا صحيح؟ |
00:35:54 |
لم أمضغها بعد |
00:36:02 |
التنّين الأرزق اذا؟ |
00:36:05 |
هل هذا هو المذاق؟ |
00:36:20 |
كُن في 10 او100 مطعم لايهم |
00:36:25 |
لايمكن أن انسى ذلك المذاق منذ 15 عاما,التنّين الأزرق |
00:36:56 |
هل تريدني أن اعمل لك هوية لتدخل؟ |
00:37:00 |
هل لديك فلم مفضل او أغنية؟ |
00:37:04 |
لقد تكلمت معه |
00:37:18 |
الكونت مونتِ كرستو؟ |
00:37:22 |
ليس هناك أحد بهذا الإسم هنا |
00:37:37 |
كيف هي الحياة في سجن أكبر أوه دايسو؟ |
00:37:39 |
من أنت؟ |
00:37:43 |
من أنت؟ |
00:37:48 |
الأمير الوحيد في البرج العالي,لاتنساني |
00:37:50 |
من هذا الحقير؟ |
00:37:57 |
لا أعرفه فقط أتحدث معه أحيانا |
00:38:00 |
ونتكلم عن السوشي,ايضا |
00:38:12 |
إلى أين أنت ذاهب؟ |
00:38:22 |
إلى أين أنت ذاهب؟ |
00:38:43 |
التنّين الأزرق السحري |
00:38:45 |
التنّين الأزرق السحري!ماذا يمكن أن يعني ذلك؟ |
00:39:01 |
لماذا طلبوا من مطعم بهذا البُعد؟ |
00:39:05 |
لقد مررت بخمسة مطاعم صينية مُسبقا |
00:39:22 |
بصل أقل في فطائر اللحم |
00:39:26 |
بالتأكيد |
00:39:38 |
ضعها وإذهب |
00:40:18 |
لانعمل على أي شخص محمي من قِبل حراس شخصيين |
00:40:22 |
هناك أُناس اخرون مختصون في ذلك |
00:40:25 |
تستطيع أن تستأجرهم |
00:40:27 |
نعمل على الأشخاص التّافهين فقط |
00:40:31 |
اذا كانت أطول من 6 أشهر أتعاب النقل مجانية |
00:40:36 |
نعم,طبعا |
00:40:44 |
لماذا حبستني أيها... |
00:40:49 |
السافل |
00:40:52 |
في أعمال طابقنا ال7.5, |
00:40:56 |
معلومات عملائنا سرية جدا |
00:41:17 |
سأجعلك تدفع ثمن كل ال15 سنة |
00:41:21 |
كل واحد أنتزعه سيجعلك تعجّز سنة واحده |
00:41:50 |
مستعد للكلام؟ |
00:42:13 |
لا أعلم |
00:42:16 |
لم أرى وجهه |
00:42:18 |
لقد سجلته |
00:42:42 |
يرفع يده الذي فصيلة دمه AB |
00:42:58 |
اذهبوا,لقد فقد الكثير من الدم |
00:44:00 |
اللعنه,انظر إليه هل هو ميت؟ |
00:44:14 |
أيها الحقير...اللعنة |
00:44:25 |
أنت,ايها الحقير |
00:44:29 |
إذهب ,ياسافل!اخرج من هنا |
00:44:46 |
أنت,ايها السافل |
00:44:49 |
ماذا,هل تعبت! |
00:45:06 |
فقط أقتله |
00:45:14 |
ايها الملعون |
00:45:17 |
انا تقريبا انتهيت لاتتحرك |
00:46:31 |
كما متوقع |
00:46:33 |
لاأستطيع الإنسجام اليوم أيضا |
00:46:37 |
الان |
00:46:40 |
اصبحت وحشاَ |
00:46:41 |
عندما ينتهي ثأري, |
00:46:46 |
هل أستطيع أن أعود دايسو القديم؟ |
00:46:54 |
ياسيد,هل أنت بخير؟ |
00:46:55 |
انظر الى كل هذا الدم |
00:46:59 |
ماذا حدث لك؟ |
00:47:08 |
شقق سايوون في يونج آم,المبنى 8 |
00:47:10 |
إعتني به رجاءاً |
00:47:12 |
لن أشكرك على الإطلاق |
00:47:17 |
حسنا,إذن... |
00:47:20 |
الوداع أوه دايسو |
00:47:26 |
الوداع أوه دايسو |
00:47:28 |
اوه دايسو |
00:47:31 |
الوداع |
00:47:34 |
الوداع |
00:48:32 |
أي نذل تكرهه, |
00:48:35 |
لكن لايمكن أن أجرؤ لقتل أي عاهرة تمقتها, |
00:48:37 |
لكن تريد أكثر من القتل |
00:48:41 |
ألن يُجن اذا حبس لمدة طويله؟ |
00:48:44 |
حسنا,اذا أنك تفضل أنه لايُجن |
00:48:45 |
يمكن أن نخلط المخدّرات في شرابه |
00:48:52 |
إنّه مخدّر موثوق |
00:48:57 |
حسنا,المدة مهمة |
00:49:00 |
إذن إلى متى سوف... |
00:49:06 |
طويلة جدا؟ |
00:49:10 |
أوه دايسو,أترى |
00:49:13 |
يتكلم كثيرا |
00:49:18 |
اذهب للنوم |
00:49:20 |
وقت زيارة جو هوان في |
00:49:34 |
اجلس حيثما تريد |
00:49:38 |
جو هوان |
00:49:51 |
أوه دايسو,أترى |
00:49:53 |
يتكلم كثيرا |
00:49:59 |
هل سمعت هذا الصوت من قبل؟ |
00:50:02 |
هل هناك أحد يكرهني لهذه الدرجه؟ |
00:50:12 |
لاأعرف كل ال260 إسم |
00:50:17 |
لأزواج نساءك |
00:50:32 |
من ميدو هذا؟ |
00:50:40 |
جو هوان |
00:50:44 |
هل انا |
00:50:47 |
حقا تكلمت كثيرا؟ |
00:50:52 |
صديقي, |
00:50:55 |
أود أنك |
00:50:57 |
تجد ذلك المجرم بين الناس القريبين منك |
00:51:18 |
أهنئك |
00:51:19 |
حالتك استبعدت تلقائياً امس |
00:51:22 |
لكن تذكر هذا بكل المعاني |
00:51:25 |
اقتباس |
00:51:28 |
الغزال في يد الصياد... |
00:51:31 |
مثل الطائر في فخ صياد الطيور... |
00:51:35 |
حرّر نفسك |
00:51:41 |
إنتهاء الإقتباس |
00:51:44 |
ماذا عنك ايها النذل الفاسد؟ |
00:51:47 |
لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا |
00:51:49 |
أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت |
00:51:52 |
اذا كان هناك أي شخص أجده مشتبهاً |
00:51:55 |
بعدها سأصنع سراً ذلك الشخص |
00:51:58 |
تلك الهوية,وحش,مصيدة |
00:52:03 |
تقودين غريباً إلى مكانك |
00:52:16 |
من هو إيفرجرين؟ |
00:52:26 |
لقد تعقبت هوية إيفرجرين |
00:52:30 |
هل أنت مستعد لتدوينه؟ |
00:52:32 |
انه سو دايوه,انه لقب نادر غريب |
00:52:36 |
العنوان؟ |
00:52:38 |
شقق ساوون المبنى 7,غرفة 407 |
00:52:46 |
انا لاأؤدي بشكل جيد داخل |
00:53:09 |
"إيفر جرين" |
00:53:13 |
"من أنت؟" |
00:53:18 |
قصدت هذا السؤال,صحيح؟ |
00:53:22 |
يجب ان تعرف بنفسك هيا,انها لعبة |
00:53:27 |
اولا .مَن؟ ثم,لماذا؟ |
00:53:31 |
اذا عرفتها تعال لرؤيتي في أي وقت |
00:53:34 |
سأرفع نتيجتك |
00:53:40 |
آه لا,بقي 5 ايام فقط |
00:53:45 |
قصيرة جدا؟ |
00:53:47 |
إذا نجحت |
00:53:54 |
هذا صحيح,ميدو |
00:53:57 |
سأقتل كل إمرأة |
00:53:59 |
تحبها حتى تموت انت |
00:54:04 |
حسنا,انت سيء السمعه |
00:54:07 |
لعدم حمايتك لنساءك |
00:54:15 |
واو,انت قوي سيد وحش |
00:54:19 |
نعم,انت الوحش الذي صنعته |
00:54:24 |
لكن لن تعرف |
00:54:26 |
"لماذا" |
00:54:29 |
ستضيع هباءاً هل هذا يلائمك؟ |
00:54:43 |
اجلس هناك |
00:54:52 |
آه,تعذيب الأسنان الشهير |
00:54:56 |
لن يكوت لديك الوقت |
00:54:59 |
بما ان لدي قلب ضعيف |
00:55:03 |
عندما وُضعت |
00:55:06 |
أتعرف ماذا طلبت من الدكتور؟ |
00:55:12 |
دكتور هوبكنز أعطني جهاز |
00:55:16 |
لإطفاء ذلك الجهاز |
00:55:19 |
المعذرة؟لماذا؟ |
00:55:24 |
لكي أستطيع قتل نفسي ببساطه |
00:55:29 |
سأعطيك 100 ألف زيادة |
00:55:46 |
آه,ماذا ستفعل؟ |
00:55:49 |
تريد قتلي في الحال |
00:55:52 |
لكنك لن تعرف |
00:55:56 |
تريد تعذيبي لكن اقول |
00:56:00 |
هل تبحث عن الإنتقام |
00:56:07 |
آه,انت في مكان قوي |
00:56:11 |
كنت اراقبك لمدة 15 سنة |
00:56:16 |
لقد تسلّيت جيدا بفضلك |
00:56:18 |
لم أكن مُتمللاً او وحيدا |
00:56:25 |
البحث عن الإنتقام هو أفضل علاج |
00:56:29 |
جربه |
00:56:32 |
خسارة 15 سنة |
00:56:38 |
زوجتك وطفلتك يمكن |
00:56:41 |
مرة اخرى الإنتقام |
00:56:47 |
لكن...ماذا يحدث بعد ان انتقمت لنفسك؟ |
00:56:51 |
انا متأكد ذلك الألم المخفي |
00:56:58 |
هل انت هناك,دايسو؟ |
00:57:02 |
دايسو, |
00:57:04 |
لم أركَ منذ فتره |
00:57:15 |
ألم تُقيد لفترة طويله؟ |
00:57:17 |
أعتقد ايضا أنك تركت الباب مفتوحاً |
00:57:32 |
أنقذني ارجوك |
00:57:36 |
لكن يمكن أن اموت اولا |
00:57:38 |
كان لديه أنف لامع جدا |
00:57:48 |
طبيب الأسنان هذا جيد فعلا |
00:57:58 |
لا تتحرك |
00:58:01 |
لا تتحرك |
00:58:03 |
ماذا بك؟ |
00:58:10 |
الان... |
00:58:13 |
ها نحن |
00:58:33 |
أترى |
00:58:36 |
يقولون أن الناس |
00:58:39 |
يذبلون لأن لديهم خيال |
00:58:43 |
لذا لاتتخيل |
00:58:47 |
ستصبح شُجاعا جدا |
00:58:50 |
الان,هنا يأتي الشيء الحقيقي |
00:59:22 |
نعم؟ |
00:59:24 |
انت تعرف أنني سعيد |
00:59:26 |
لقد أخبرتني عن هذا المكان |
00:59:30 |
لكنني لم ابدأ حتى |
00:59:33 |
ماذا؟ |
00:59:48 |
لنذهب |
01:00:06 |
لنذهب حقا |
01:00:09 |
دعنا نتقاتل |
01:00:13 |
دعنا نتقاتل |
01:00:20 |
يالها من يد تملكها |
01:00:24 |
سأقطع يدك |
01:00:27 |
لقد لمست صدر ميدو |
01:00:36 |
وماذا عن لساني؟ |
01:00:54 |
هل مازلت لاتثق بي |
01:00:58 |
أيها النذل الفاسد؟ |
01:01:00 |
يبدو صعبا للإنجاز |
01:01:02 |
لقد درستها, |
01:01:04 |
والسبب لرفض البنك دفع 270 مليون |
01:01:07 |
ليس لأن مبنانا |
01:01:10 |
لديهم مشكله داخليه |
01:01:18 |
بالرغم من أن الرئيس شوي |
01:01:24 |
حصته المنصفه 25 في المئه... |
01:01:32 |
دايسو |
01:01:35 |
نعم |
01:01:39 |
هل قال فعلا أنه سيقتلني؟ |
01:01:44 |
نعم |
01:01:46 |
لأنك تحبني؟ |
01:01:55 |
دايسو |
01:01:58 |
ماذا؟ |
01:02:00 |
أتسائل أين هو حبي |
01:02:05 |
الليل يزيد وحدة |
01:02:12 |
الكلمات التي نطقناها من خلال عيوننا |
01:02:17 |
يمكن أن يشعر بها من خلال الأيدي |
01:02:21 |
مضت ليالٍ كثيرة |
01:02:26 |
حتّى الآن مشاعري ثابتة نحوك |
01:02:30 |
الدموع فاضت من عيوني |
01:02:35 |
لكن هناك وجه افتقده |
01:02:44 |
لقد حزموا أمتعتهم |
01:02:50 |
ميدو اتصلت بالمطعم واستقالت |
01:02:58 |
لنذهب بعد أن ينتهي هذا |
01:03:03 |
يجب أن تحصل على قسط من الراحه اليوم |
01:03:07 |
لاأستطيع حتى النوم |
01:03:10 |
بما أني حزين |
01:03:13 |
سيد هان |
01:03:15 |
هل تعتقد حقا |
01:03:19 |
ميدو وقعت في الحب مع دايسو؟ |
01:03:23 |
بالفعل؟ |
01:03:45 |
دايسو,انه يؤلم حقا |
01:03:51 |
لكننيّ أتحمّله |
01:03:54 |
يجب أن تعرف هذا |
01:04:10 |
كيف استطعت التحمل؟لمدة 15 سنة؟ |
01:04:14 |
هناك دائما طريقه |
01:04:17 |
هل أعجبك؟ |
01:04:20 |
انه يعجبك حقا,صحيح؟ |
01:04:23 |
أريد أن اكون جيدة لك |
01:04:54 |
لا تقلقي بشأن المستقبل |
01:04:57 |
لا تتخيلي اي شيء |
01:05:10 |
أود شكر كل تلك السنوات في ذلك السجن |
01:05:16 |
لو لم أكن هناك, |
01:05:18 |
هل كانت لتحبني ميدو حتى الان؟ |
01:06:57 |
كان يمكن أن يعرف أنني أردت |
01:06:59 |
قطع يد سيد بارك بوضع أجهزة تنصت علينا |
01:07:02 |
وعرف مكاننا |
01:07:05 |
بتعقبنا |
01:07:08 |
لقد وُضع علي جهاز تنصت |
01:07:10 |
أتعلم ربما أنه حرّرك |
01:07:15 |
لأنه يتمتع بمشاهدتك |
01:07:17 |
تنطلق باحثاً عن الإنتقام |
01:07:20 |
و لا يخبرك لماذا أبدًا |
01:07:23 |
لكي يستطيع اللعب معك للأبد |
01:07:27 |
أتعتقد أن هذا هو السبب؟ |
01:07:30 |
إيفرجرين نظام طبع على الشبكة |
01:07:32 |
مكرونة وبيتزا إيفرجرين |
01:07:34 |
خدمات إيفرجرين المتخصصة في الأمن |
01:07:39 |
إيفرجرين الولد القديم |
01:07:41 |
صفحة خرّيجي ثانوية سانجنوك |
01:07:44 |
مفكرة إيفرجرين السرية |
01:07:56 |
مرحبا بك في أولاد إيفرجرين القدماء |
01:07:57 |
صفحة خرّيجي ثانوية سانجنوك الرئيسية |
01:08:18 |
لكن إنه وقت الإغلاق |
01:08:20 |
ألا أستطيع أن أنظر في |
01:08:28 |
إن المكان مُظلم لذا أشعلي الإضاءة |
01:08:34 |
خذوا وقتكم |
01:08:40 |
جو هوان؟ دعني أسألك شيئاً |
01:08:44 |
هل تعرف لي ووجين من الفصل 79؟ |
01:08:47 |
أعتقد أنه ذهب لأمريكا للدراسة |
01:08:50 |
لي ووجين؟ |
01:08:53 |
لا أعرفه اذا هل هذا |
01:08:56 |
كيف إستطعت أن تعرف؟ |
01:08:59 |
لقد فتّشت في جميع ألبومات المدرسة |
01:09:01 |
أنا لاأعرف شخص ما من الإسم فقط |
01:09:05 |
هل حصلت على أي شيء آخر؟ |
01:09:06 |
لِما لا تبحث في سجلات المدرسة أو شيء ما؟ |
01:09:09 |
هل تعرف لي سو اه؟ لقد كانت |
01:09:12 |
لي سو اه؟ |
01:09:14 |
لقد ماتت |
01:09:18 |
الفصل الثاني في عامنا النهائي |
01:09:21 |
بجانب غرفتك اذن ماذا عنها؟ |
01:09:26 |
لماذا ليس هناك صورة؟ |
01:09:30 |
لقد ماتت إذن هذا هو السبب |
01:09:33 |
كيف ماتت سو اه؟ |
01:09:35 |
هذا صحيح,لن تعرف |
01:09:37 |
لقد ماتت بعد أن نقلت أنت |
01:09:41 |
لقد ذهبت بمفردها إلى هابتشن |
01:09:45 |
وسقطت في النهر |
01:09:51 |
وقد نفقت كسمكة ميتة |
01:09:53 |
بعد اسبوع عثروا على جثتها |
01:09:57 |
كيف كانت هي؟ |
01:09:59 |
كانت عاهرة بالكامل |
01:10:01 |
من الخارج كانت تمثل الإنسانة المتحفظه |
01:10:05 |
لكنها كانت عاهرة قذرة من الداخل |
01:10:09 |
الإشاعات كانت تقول |
01:10:10 |
أن تلك العاهرة جامعت |
01:10:14 |
كان ينبغي أن أدخل هناك |
01:10:19 |
سمعت أيضا أن عائلتها |
01:10:25 |
درجاتها كانت جيدة,ايضا |
01:10:27 |
لكن الشيء السيء كان |
01:10:30 |
يارجل |
01:10:31 |
وااو,هذه قصة قديمة |
01:10:34 |
دايسو! |
01:10:35 |
دايسو,لاأتذكر بما أنها كانت منذ وقت طويل جدا |
01:10:38 |
لكن سو اه تلك,أترى... |
01:10:56 |
انت ماذا يحدث؟انت! |
01:10:58 |
جو هوان |
01:11:01 |
جو هوان,ماذا بك؟ |
01:11:04 |
جو هوان! |
01:11:06 |
جو هوان! |
01:11:08 |
دايسو |
01:11:10 |
دايسو؟ |
01:11:13 |
اختي لم تكن عاهرة |
01:11:19 |
يجب أن تقبل هذا |
01:11:24 |
وبما أنك تخلصت من أجهزة التنصت |
01:11:27 |
كان يجب علي أن أقطع كل الطريق إلى هنا |
01:11:29 |
للتنصت |
01:11:32 |
لهذا جو هوان |
01:11:36 |
مات بسببك |
01:11:38 |
حسنا؟ |
01:11:52 |
سوف أقتلك ! |
01:11:55 |
أيها الحقير! |
01:11:57 |
سأقطعك إلى أشلاء صغيرة |
01:12:19 |
أيها النذل ..ياسافل |
01:12:42 |
نحن لم نفتح بعد |
01:12:46 |
شخص ما بستة أسنان ذهبيه نصح بهذا المكان |
01:12:58 |
سيد بارك؟ |
01:13:01 |
لقد توجب علي المغادرة بسببك |
01:13:04 |
كإحياء للذكرى |
01:13:07 |
ركّبت تليفزيونًا جديدًا هل أعجبك؟ |
01:13:12 |
هناك الكثير من القنوات..جيد ,صحيح؟ |
01:13:16 |
حتى أن هناك البعض |
01:13:18 |
هل عشت في مكان كهذا |
01:13:22 |
مع ذلك لقد بدا مثل البيت |
01:13:26 |
انا لا احتاج للمال |
01:13:30 |
عدو العدو صديق |
01:13:38 |
لقد تخلصنا من اليد لأنها تعفنت |
01:13:43 |
اللعنة على السفلة |
01:13:50 |
لماذا أحضرتني إلى هنا؟ |
01:13:55 |
هاه؟ |
01:13:56 |
دعني أذهب! |
01:13:59 |
اذا لم أرجع بعد الخامس من |
01:14:07 |
عندما كنت محبوسا هنا |
01:14:08 |
أتذكّر شخص ما يزورني |
01:14:12 |
ماذا فعل ذلك الشخص؟ |
01:14:16 |
لقد وضعت مخدر التنويم المغناطيسي |
01:14:21 |
مهدئ الصوديوم؟ |
01:14:23 |
رجل التلفزيون يعرف كل شيء |
01:14:27 |
أنت ياسيد! |
01:14:46 |
هراء |
01:14:49 |
بالرغم من أنها كانت مدرسة كاثوليكية |
01:14:51 |
لن تموت بسب إشاعات |
01:14:54 |
ربّما هناك سبب آخر |
01:14:58 |
هل من الممكن انها كانت حامل؟ |
01:15:03 |
نعم,انا حقا لاأعتقد أن سو اه كانت مثل ذلك |
01:15:07 |
لقد كانت فتاة طاهرة |
01:15:10 |
انا أعلم أنها لم تفعل أي |
01:15:13 |
لكنها خرجت بالفعل مع شخص ما وقتها |
01:15:21 |
اذن من كان ذلك الشخص؟ |
01:15:24 |
ليست لدي أدنى فكرة |
01:15:39 |
شون شيم لقد عرفتي لي سو اه,صحيح؟ |
01:15:44 |
من كان صديقها؟ |
01:15:47 |
لاتعرفين؟ |
01:15:48 |
اسكتي |
01:15:50 |
ماذا كنت لتعرفي عن الصداقة؟ |
01:15:55 |
اقطعي هراءك ..اذن من يعرف؟ |
01:15:59 |
من؟ جو هوان؟ |
01:16:05 |
ماذا؟ |
01:16:09 |
نعم, أعرفه |
01:16:12 |
لكنّ كيف سيعرف؟ |
01:16:15 |
نعم؟حقا؟ |
01:16:19 |
حسنا,اغلقي الهاتف سأتصل بك بعد قليل |
01:16:28 |
شون شيم قالت |
01:16:30 |
سمعتها من جو هوان |
01:16:34 |
و أنك ستعرف الأفضل |
01:16:51 |
رينج,رينج,تنحَّ جانبا |
01:16:59 |
سوف تتأذى اذا ترددت |
01:17:04 |
اوه دايسو |
01:17:35 |
انظر إليك |
01:17:38 |
أطفئها ! |
01:17:42 |
إلى سيؤل |
01:17:45 |
لذا افعلي شيئا لي,آنسة كيم |
01:17:48 |
إنك تافه! |
01:18:47 |
أنت اوه دايسو,صحيح؟ |
01:18:50 |
وأنتي آنسة ... |
01:18:56 |
أنتي تعرفين كيف هي الإشاعات |
01:18:59 |
لقد سمعت أنك مُضحك حقا |
01:19:04 |
كوني محبوبا جدا هي مشكلة كبيرة |
01:19:19 |
كان هناك أب وإبنه ذهبا إلى الحمام العام و... |
01:19:24 |
أراك لاحقا |
01:19:49 |
أراك لاحقا!الصف الثالث |
01:20:51 |
هيا |
01:20:56 |
تعالي إلى هنا |
01:21:01 |
أسرعي وتعالي إلى هنا |
01:21:13 |
هل رضيت؟ |
01:21:15 |
ارفعي هذا هيا |
01:21:17 |
ارفعيه |
01:21:34 |
ماذا؟ |
01:21:43 |
انه يدغدغ |
01:22:14 |
ضعه هنا |
01:22:21 |
ماذا تفعل؟ |
01:22:24 |
ماذا تفعل؟ |
01:22:26 |
دعيني أرى |
01:22:39 |
اذهب بعيدا |
01:24:23 |
هل كانت فعلا سو اه؟هل أنت متأكد؟ |
01:24:26 |
لا أعرف اسمها |
01:24:28 |
كل ما أعرفه أنها في غرفتك, |
01:24:29 |
وتركب دراجة حمراء |
01:24:40 |
رحلة سعيدة أراك في سيؤل |
01:24:43 |
إلى اين أنت ذاهب؟ |
01:24:44 |
انا على موعد مع شون شيم |
01:24:47 |
سأقتلك اذا فتحت فمك |
01:24:55 |
مُحال |
01:24:58 |
تحبس لمدة 15 سنة فقط لقولك هذا؟ |
01:25:04 |
هل كانت تلك جريمة كبرى؟ |
01:25:08 |
ضع ذرّة من رمل او صخر |
01:25:17 |
هذا مايؤمن به لي ووجين |
01:25:21 |
اذن |
01:25:23 |
ماذا يعني الخامس من يوليو؟ |
01:25:27 |
هذا هو يوم |
01:25:31 |
موت لي سو اه |
01:25:38 |
الان انتهى |
01:25:41 |
بدلاً من البحث عن الإنتقام |
01:25:43 |
أردت أن تعرف لماذا سُجنت,صحيح؟ |
01:25:47 |
الان سنهرب حيث لايمكنه أن يجدنا أبدا,صحيح؟ |
01:25:55 |
لاأستطيع أن أنهيه بهذا الشكل |
01:25:58 |
البحث عن الإنتقام اصبح جزءاً مني |
01:26:06 |
لكنك حتى لاتعرف أين يسكن |
01:26:10 |
الغزال في يد الصياد... |
01:26:13 |
مثل الطائر في فخ صياد الطيور... |
01:26:17 |
حرر نفسك |
01:26:19 |
إنها عبارة من "جامون"6,المقطع 4 |
01:26:21 |
جامون في الإنجليزية تعني الحكمة |
01:26:24 |
وقال إيفرجرين |
01:26:26 |
أنه يعيش في برج عالي |
01:26:29 |
لذا ستة و أربعة |
01:26:33 |
يجب أن تكون فقط طوابق |
01:26:36 |
الطابق الرابع |
01:26:38 |
الطابق السادس |
01:26:40 |
او الطابق الرابع والستون؟ |
01:26:45 |
بي؟ |
01:26:46 |
الطابق الأخير! |
01:26:51 |
أدخل الشفرة من فضلك |
01:27:00 |
ماذا تردني أن ادعو؟ |
01:27:05 |
إدخال خاطيء حاول الإدخال مرة اخرى من فضلك |
01:27:14 |
إدخال خاطيء حاول الإدخال مرة اخرى من فضلك |
01:27:18 |
يا إلهي |
01:27:22 |
أرجوك اجعلني أقابل |
01:27:24 |
رجل أصغر المرة المقبلة |
01:28:17 |
أرجوك دع ووجين |
01:28:20 |
ينحني بجانب دايسو |
01:28:24 |
وإجعله يتوسل من أجل المغفرة |
01:28:40 |
لقد نمت أنت مع أختك |
01:28:53 |
لنذهب للأعلى ونتكلم |
01:29:18 |
اضربوه! |
01:29:42 |
لا تكن عنيفا جدا |
01:30:15 |
شعور جيد |
01:30:19 |
أنت نمت مع أختك |
01:30:32 |
لهذا السبب أختك ماتت |
01:30:42 |
النظر في المرآة يذكرني بذلك اليوم |
01:30:45 |
أليس كذلك؟ |
01:30:46 |
محو ذاكرتي وإخباري |
01:30:49 |
أن أجد الحقيقة كان ظالما |
01:30:52 |
انا فزت, |
01:30:56 |
لذا مُت مثلما وعدت |
01:30:59 |
تعتقد أنك نسيت ذلك اليوم |
01:31:03 |
هل أنت متأكد؟ |
01:31:06 |
هل تعرف السبب الحقيقي |
01:31:12 |
دعني أخبرك |
01:31:18 |
أنت فقط,نسيت |
01:31:20 |
هل هذا رقيق؟ |
01:31:23 |
لكنه حقيقي أنك فقط نسيت |
01:31:26 |
لماذا؟ بما انه لايخصك |
01:31:30 |
نمت إشاعتك بشكل كبير |
01:31:32 |
كون سو اه حامل أصبحت إشاعة |
01:31:36 |
بدأت أختي بتشرب تلك الإشاعة |
01:31:38 |
وبدأت تصديقها |
01:31:41 |
لذا دورتها توقفت وبدأ |
01:31:45 |
مُضحك,أليس كذلك؟ |
01:31:47 |
هل فكرت يوما كيف ستشعر فتاة وهي |
01:31:51 |
أتفهم الان؟ |
01:31:54 |
لسانك |
01:31:56 |
جعل أختي حامل |
01:32:00 |
لم يكن عضو لي ووجين |
01:32:04 |
لقد كان لسان اوه دايسو |
01:32:11 |
ألهذا السبب قتلتَ أختك؟ |
01:32:14 |
هل فكرت يوما كيف سيشعر الولد جاعلاً فتاة تحمل بطفل وإبن أخ؟ |
01:32:22 |
ربما كنتَ خائفا |
01:32:24 |
خائفا من أن يعرف الجميع |
01:32:29 |
عندما أدركت أنها |
01:32:30 |
تخيلتها بعد ان قتلتها |
01:32:33 |
كراهيتك لي |
01:32:37 |
مفهومة |
01:32:44 |
قالوا سو اه ماتت وحيدة في السد |
01:32:47 |
لكنّ من أخذ هذه الصّورة ؟ |
01:32:50 |
وماذا عن تاريخ الخامس من يوليو؟ |
01:33:00 |
هذا ليس مضحكا |
01:33:03 |
سوف أنهي ماكنت أقوله |
01:33:09 |
هل سمعت عن إقتراح التنويم المغناطيسي؟ |
01:33:12 |
تقترح شيئ ما أثناء التّنويم المغناطيسي |
01:33:14 |
وبعد ذلك يحدث في يقظتك |
01:33:18 |
ألم تعرف حتى الان؟ |
01:33:26 |
تقودين غريباً إلى مكانك |
01:33:30 |
ماذا عنك أيها النذل الفاسد؟ |
01:33:38 |
لقد نوّمنا كلاً منكما |
01:33:42 |
شيء واحد كان جيد أن كلاً منكما كان |
01:33:44 |
متجاوب بدرجة كبيرة للتنويم المغناطيسي |
01:33:50 |
أليس هذا مضحك؟ |
01:33:51 |
كلمة واحدة تجعلك حامل |
01:33:58 |
لكن بغض النظر كم كنتما |
01:33:59 |
متجاوبين للتنويم المغناطيسي |
01:34:03 |
او بغض النظر عن جودة المُنومه المغناطيسيه السيدة يو |
01:34:06 |
جعل الناس يقعون في الحب |
01:34:11 |
لذا هل تعرف كيف فعلناها؟ |
01:34:13 |
آه هذا؟ |
01:34:16 |
لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا |
01:34:19 |
ذهابك إلى ذلك المطعم |
01:34:25 |
التالي,الرد على لحن الهاتف المحمول |
01:34:29 |
عندما سمعت هذا |
01:34:35 |
من أنت؟ |
01:34:38 |
هل أعجبتك ملابسك؟ |
01:34:42 |
وكانت ميدو لترد على الرجل |
01:34:43 |
والتي كانت لتقول هذا |
01:34:47 |
سيكون رد فعلك...طبعا... |
01:34:55 |
خطأك الفادح لم يكن الفشل في إيجاد الاإجابة |
01:34:59 |
لايمكنك إيجاد الجواب الصحيح |
01:35:05 |
إنه ليس "لماذا سجنني ووجين؟" |
01:35:10 |
إنه"لماذا حرّرني؟" |
01:35:13 |
مرّة أخرى |
01:35:16 |
لماذا ووجين حرّر دايسو بعد... |
01:35:22 |
15 سنة؟ |
01:37:27 |
إضحك ,والعالم يضحك معك |
01:39:20 |
سيد هان |
01:40:10 |
ميدو...ميدو لاتعرف, صحيح؟ |
01:40:17 |
لماذا كنت لتخفيها هناك؟ |
01:40:21 |
لقد إعتقدتَ أنه سيكرهني |
01:40:22 |
لأنني قطعتُ يده,صحيح؟ |
01:40:24 |
ألم تستطع أن تعرف أنها كانت مكيدة؟ |
01:40:29 |
كيف تستطيع أن تحمي إمرأتك بعقلك هذا؟ |
01:40:34 |
لقد كنت أرفع ميدو سراً منذ أن كانت في الثالثة |
01:40:39 |
ماذا بك؟ |
01:40:42 |
ويد سيد بارك؟ |
01:40:45 |
أيها الأحمق |
01:40:48 |
هل تعرف سجنه الجديد ذلك؟ |
01:40:49 |
لقد قال أنه توجب عليه المغادرة لذا |
01:40:52 |
ليده! |
01:41:18 |
دايسو! |
01:41:22 |
يوجد صندوق هنا |
01:41:24 |
إنه نفس ذلك الصندوق البنفسجي |
01:41:28 |
وهو يخبرني أن أفتحه |
01:41:32 |
لا,ميدو,لاتفعلي |
01:41:33 |
لاتفتحيه مهما يحصل |
01:41:37 |
اذا فتحتيه شيء فظيع سوف يحدث |
01:41:40 |
ماذا يوجد داخله؟انت تعرف,أليس كذلك؟ |
01:41:43 |
ميدو حلوتي |
01:41:46 |
إنتظري أكثر قليلاً |
01:41:48 |
سأكون هناك قريبا جدا |
01:41:53 |
ألا يمكنك الحضور الان؟ |
01:41:58 |
أنا خائفه |
01:42:00 |
حلوتي يمكنكِ إنتظاري,صحيح؟ |
01:42:04 |
نعم |
01:42:07 |
فتاة مطيعة سوف أتصل بكِ قريبا جدا حسنا؟ |
01:42:26 |
أتوسل إليك |
01:42:31 |
أرجوك لاتخبر ميدو |
01:42:35 |
ماذا |
01:42:37 |
هو ذنبها؟ |
01:42:41 |
أنت تعلم أنها كانت غلطتي |
01:42:47 |
لقد... |
01:42:50 |
لقد إرتكبت إثما فظيعا |
01:42:53 |
ناحية أختك |
01:42:57 |
وكنت مخطئا تجاهك |
01:43:00 |
أنا آسف حقا |
01:43:03 |
لذا ما أقوله هو.. |
01:43:06 |
أرجوك أترك ميدو وشأنها,حسنا؟ |
01:43:14 |
لو |
01:43:17 |
تعرف ميدو بالحقيقة, |
01:43:20 |
أيها الحقير |
01:43:22 |
سأقطعك إلى أشلاء, |
01:43:24 |
ولا أحد يستطيع |
01:43:27 |
أن يجد جثتك في أي مكان |
01:43:32 |
لماذا؟ |
01:43:33 |
لأني سأمضغها كلها |
01:43:38 |
ووجين |
01:43:40 |
ووجين, لقد إقترفت خطأ |
01:43:43 |
أرجوك إنسى ماقلته |
01:43:46 |
أيها السيد!أيها الرئيس! |
01:43:49 |
ووجين! |
01:43:52 |
نحن أولاد إيفرجرين القدماء |
01:43:55 |
أتذكر؟ بالطاقة |
01:44:04 |
ثانوية سانجنوك العظيمة... |
01:44:11 |
سأفعل كل ماتريده |
01:44:14 |
ٍافعل أي شي..أتوسل إليك |
01:44:18 |
ووجين,اذا اردتني |
01:44:20 |
أن أكون كلباً,سأكون |
01:44:23 |
أنا كلب ووجين من الآن فصاعدًا |
01:44:25 |
أنا جروك! |
01:44:34 |
انظر,أنا أهز ذيلي |
01:44:38 |
انا كلب سأحرس البيت |
01:46:51 |
الصندوق... |
01:46:58 |
فقط اتركه مغلقا |
01:47:11 |
الان, |
01:47:14 |
لأي متعة سأعيش؟ |
01:47:20 |
دايسو |
01:48:21 |
انه يؤلم حقا |
01:48:27 |
لكننيّ أتحمّله |
01:48:30 |
يجب أن تعرف هذا |
01:48:47 |
كيف استطعت التحمل؟لمدة 15 سنة؟ |
01:48:52 |
أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض |
01:49:02 |
هل أعجبك؟ |
01:49:05 |
لقد أعجبك حقا ,صحيح؟ |
01:49:08 |
أريد أن اكون جيدة لك |
01:49:45 |
سو اه |
01:50:02 |
ووجين |
01:50:05 |
أعلم أنك كنت خائف |
01:50:10 |
لذا أتركني,حسنا؟ |
01:50:14 |
حسناً؟ |
01:50:30 |
تذكّرني,حسنا؟ |
01:50:41 |
أنا لا أشعر بالأسف ,ماذا عنك؟ |
01:51:29 |
هذه هي المغامرة بالكامل |
01:51:33 |
شكرا لك للإستماع إلى قصة |
01:51:38 |
آمل أن تفهم السبب |
01:51:42 |
بدلاً من التكلم معك شخصياً |
01:51:46 |
سبب ذلك أنه ليس لدي لسان |
01:51:48 |
لأكون صريحاً ليس لدي |
01:51:56 |
لكن أترى؟ |
01:51:59 |
لقد تأثرت بهذه الجملة الأخيرة |
01:52:04 |
بالرّغم من أننيّ أسوأ من حتّى حيوان |
01:52:08 |
أليس لدي حق للعيش؟ |
01:52:16 |
يمكن أن يسوء التنويم المغناطيسي |
01:52:21 |
هل سيكون ذلك ملائماً؟ |
01:52:43 |
إذا كنت جاهزًا |
01:52:47 |
حدّق في تلك الشّجرة |
01:53:06 |
الشجرة تتغير ببطء |
01:53:08 |
إلى عمود خرساني |
01:53:20 |
أنت الان في الطابق الأخير لووجين |
01:53:25 |
إنه ليل موحش |
01:53:30 |
صوت خطواتك |
01:53:33 |
إلى النافذة ينتشر في الغرفة |
01:53:49 |
عندما أرنّ جرسي |
01:53:54 |
سوف تنقسم إلى شخصين |
01:54:01 |
الذي لايعرف السر هو اوه دايسو |
01:54:05 |
والذي يحتفظ بالسر هو الوحش |
01:54:10 |
عندما أرنّ الجرس ثانية |
01:54:12 |
سيلتف الوحش ويبدأ في المشي |
01:54:20 |
مع كل خطوة سوف تعجّز سنة |
01:54:25 |
عندما يصل الوحش سبعين |
01:54:30 |
ليس هناك داعي للقلق |
01:54:32 |
سيكون موت هادىء جدا |
01:54:43 |
الان,حظاً طيباً لك |
01:55:27 |
ماذا بك؟ |
01:55:30 |
انظر إليك |
01:56:01 |
هل كنت مع شخص ما؟ |
01:56:58 |
احبك |
01:57:01 |
دايسو |
01:57:25 |
RoAd SnAkE:ترجمة |
01:57:31 |
إلى لقاء قريب إن شاء الله |