One Flew Over the Cuckoo s Nest

ar
00:02:32 صباح الخير ,مس راتشيد
00:02:34 صباح الخير مس راتشيد
00:02:44 صباح الخير ,مس راتشيد
00:02:47 صباح الخير يا بانسيني
00:02:58 كيف تشعر؟
00:03:01 بالراحة
00:03:18 ميعاد الدواء
00:03:21 ميعاد الدواء
00:03:47 حسنا,تحركوا
00:03:51 مستر فريدريكسون,هنا
00:04:08 عصير
00:04:14 يا زعيم
00:04:25 حسنا,يا صديقي,هيا بنا
00:04:49 هاهي اوراقه,
00:05:50 أهلاً
00:05:55 السيد / ماكميرفي هنا
00:06:14 حسناً,انا مستعدّة
00:06:15 لنري,زوج من الجوارب.
00:06:20 قميص
00:06:27 اهلا
00:06:33 اللعنة يا فتى
00:06:35 يبدو انك كنت تلعب الكرة
00:06:38 ما اسمك؟
00:06:40 انه لا يستطيع سماعك,انه اصم
00:06:42 انه هندي اصم احمق
00:06:47 هكذا؟!
00:06:49 هيا يا بيبيت
00:06:50 لا يستطيع ان يحدث اي صوت,اليس كذلك؟
00:07:07 الولد يكسب,الولد في كروت التريفل
00:07:13 ما اسمك,يا بني؟
00:07:15 بيلي بيبيت
00:07:17 سعيد بمعرفتك يا بيل,اسمى هو ماكميرفي
00:07:20 هذه هي كروت شارلي شيزويك المعتادة
00:07:24 انه اس السبيدز
00:07:27 دورك يا بيل
00:07:29 عشرة
00:07:32 اضف واحد عليهم,اتفقنا؟
00:07:40 ياه,هل يمكنني كسب هذه الدورة؟
00:07:41 انا أربح
00:07:43 طبعا
00:07:49 ما هو الرهان؟
00:07:50 خمسة...خمسة و خمسون
00:07:58 انت تحب ان تنظر في اوراق الناس ,
00:08:01 نعم
00:08:02 هل رأيت هذا الكارت قبل ذلك؟
00:08:12 هيا يا مارتيني
00:08:15 مارتيني, هل..؟ هل سوف تلعب ورقتك؟
00:08:23 من عليه الدور الان؟
00:08:25 دعنا نرى,لقد قام برهانه
00:08:26 الي اين انت ذاهب؟
00:08:27 الن تلعب؟
00:08:29 الن تلعب يا مارتيني؟
00:08:32 مارتيني؟ انا اريد اللعب
00:08:37 بيلي , انا اريد كسب بعض ال........
00:08:40 سيطر علي نفسك قليلا,ممكن؟
00:08:46 نعم
00:08:48 السيد/ماكميرفي هنا يا دكتور
00:08:56 شكرا
00:08:58 ماكميرفي ,انا دكتور سبيفي
00:08:59 دكتور سبيفي.,انا سعيد جدا
00:09:02 شكرا.اسحب مقعد لك .
00:09:04 بالطبع
00:09:16 ر.ب.ماكميرفي
00:09:17 يالها من سمكة ضخمة يا دكتور.
00:09:20 اليست رائعة؟
00:09:22 انها تزن حوالي 40 رطل,اليس كذلك؟
00:09:24 لا,32
00:09:26 ولكن دعني اخبرك,
00:09:29 لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة.
00:09:31 كل ذرة قوة لعينة املكها.
00:09:32 ربما لم تساعدك تلك السلسلة ايضا
00:09:35 انك لم تزن السلسة,صحيح؟
00:09:37 لا, لم ازن السلسلة
00:09:39 ولكني فخور بشدة بتلك الصورة.
00:09:41 فهذه هي اول سمكة شينوكر انجح في اصطيادها
00:09:44 انها جميلة
00:09:53 راندال باتريك ماكميرفي.
00:09:55 ثمانية و ثلاثون عاما.
00:10:06 ماذا بوسعك ان تخبرني عن
00:10:08 لماذا ارسلت الي هنا؟
00:10:12 حسنا
00:10:14 انا لا أدري
00:10:16 ماذا تقول الورقة في يدك انه السبب؟
00:10:18 هل تمانع اذا دخنت؟
00:10:22 حسنا,انها..
00:10:24 تقول عدة اشياء هنا
00:10:29 تقول هنا انك كنت مشاغب
00:10:32 وتكلمت عندما لم يكن مسموحا لك بذلك
00:10:35 انك كنت مثيرا للاستياء
00:10:41 وأمضغ العلكة في الفصل
00:10:47 السبب الحقيقي
00:10:49 انهم يريدون
00:10:52 لتحديد ما اذا كنت مريضاً عقليا
00:10:55 هذا هو السبب الحقيقي
00:10:58 لماذا تظن انهم قد يظنون ذلك؟
00:11:03 حسنا,علي قدر ما استطيع ان استشف
00:11:08 اتشاجر و أُشاغب كثيرا
00:11:10 في الاصلاحية؟
00:11:11 لا , لا , لا,هل تعني لماذا......
00:11:13 لماذا تم ارسالك هنا
00:11:16 من السجن
00:11:20 حسنا, انا لا ادري حقا يا دكتور
00:11:24 سجلك يقول هنا انك قمت ب ....
00:11:26 دعنا نري
00:11:28 واحد
00:11:30 اثنان , ثلاثة
00:11:33 اربعة
00:11:35 ان في سجلك علي الاقل...
00:11:36 خمسة اعتقالات بسبب أحداث شغب.
00:11:40 ماذا يمكنك اخباري عن هذا؟
00:11:43 خمسة مشاجرات, اليس كذلك؟
00:11:45 روكي مارسيانو في سجله 40 مشاجرة
00:11:48 هذا صحيح
00:11:53 بالطبع,هل هذا صحيح انك قمت ب
00:11:55 الاغتصاب
00:11:56 ان هذا صحيح هذه المرة
00:11:58 صحيح تماما
00:12:02 لقد كان سنها 15 عاما تبدو و كانها علي وشك ان تتم الخامسة و الثلاثين,يا دكتور
00:12:05 وهي قد اخبرتني ان سنها 18 عاما
00:12:09 راغبة بشدة في ذلك,هل تعرف ما اقصده؟
00:12:11 أنني بالكاد أستطعت أغلاق زمام البنطال!
00:12:15 ولكن بيني و بينك...
00:12:20 ان سنها كان صحيح خمسة عشر عاما.
00:12:23 هناك امامك مباشرة
00:12:26 ولا اعتقد انك تظن ذلك ايضا يا دكتور
00:12:28 انني مستمع لما تقول
00:12:30 لا يوجد رجل حي يستطيع مقاومة ذلك.
00:12:34 والان,يقولون لي انني
00:12:36 لانني لا اجلس هناك
00:12:39 ان ذلك لا يمثل لي اي ذرة عقل
00:12:41 اذا كان ذلك هو الجنون..
00:12:43 فانا مجنون تماما
00:12:47 ولكن لا أكثر,ولا اقل.|هذا هو الامر.
00:12:51 لأكون صريحا معك يا ماكميرفي
00:12:53 ما يذكره التقرير هنا
00:12:58 انك
00:13:00 انهم يظنون
00:13:02 انهم يظنون
00:13:04 انك تدّعي الجنون
00:13:10 وماذا تظن انت في هذا؟
00:13:16 دعنا نكن صرحاء لدقيقة.
00:13:21 اخبرني...
00:13:23 هل تعتقد ان هناك حقا شيء ما
00:13:28 ولا اي شيء يا دكتور
00:13:30 انني المعجزة اللعينة للعلم الحديث
00:13:38 سوف تظل معنا هنا لفترة
00:13:42 سوف نقوم بدراستك
00:13:44 ونقوم بتحديد
00:13:48 ومعاملتك بما يلزم
00:13:52 دكتور,دعني فقط اخبرك بهذا
00:13:54 انا هنا لكي اتعاون معك مائة بالمائة
00:13:58 مائة بالمائة
00:13:59 سوف اكون طوع امرك تماما
00:14:02 لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق
00:14:06 ر.ب. ماكميرفي
00:14:09 ر.ب.ماكميرفي
00:14:22 تمرين المنجل
00:14:29 انا مُتعَب بشدة
00:14:31 اجلس
00:14:32 انا مُتعَب
00:14:37 هل هذا افضل؟
00:14:49 السيد / ألسووورث
00:14:52 سوف تُنهٍك نفسك
00:14:58 حسنا يا سادة,هيا نبدأ
00:15:03 في نهاية جلسة الجمعة السابقة
00:15:05 كنا نناقش
00:15:10 السيد/هاردنج وضّح ان زوجته جعلته
00:15:14 لانها كانت تجتذب انظار الرجال
00:15:17 صحيح سيد/هاردنج؟
00:15:19 نعم
00:15:21 هذا صحيح
00:15:25 وهو يعتقد ايضا انه قد يكون
00:15:27 لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج
00:15:34 و قد سُمٍعَ السيد/هاردنج يقول
00:15:37 "انا اكرهك"
00:15:39 "انا لا اريد ان اراك مرة اخرى"
00:15:41 "لقد خنتيني"
00:15:45 هكذا,هل هناك احد هنا
00:16:05 سيد/سكانلون,هل تود البدءاليوم؟
00:16:11 هل انت متأكد؟
00:16:19 ماذا عنك يا بيلي؟
00:16:23 لا,سيدتي
00:16:25 اريد ان اكتب في دفتري انك بدأت بالحديث
00:16:31 ولو لمرة واحدة
00:16:46 سيد/ مارتيني
00:16:49 هل انت معنا؟
00:16:52 نعم
00:16:55 هل تود البدء؟
00:17:07 السيد/شيزويك؟
00:17:19 انا؟
00:17:26 هل تعنون انه لا يوجد رجل هنا
00:17:35 حسنا
00:17:37 سيد/هاردنج
00:17:39 لقد اكدت
00:17:41 انك كنت تشك ان زوجتك
00:17:44 نعم
00:17:46 نعم, جدا ,أنا اشك بها
00:17:48 انا اشك بها
00:17:50 ربما تستطيع ان تخبرنا لماذا..
00:17:52 تشك بها
00:17:59 حسنا,انني استطيع فقط ان...
00:18:01 اخمن الاسباب التي ادت لذلك
00:18:05 هل خمنت قبل ذلك سيد /هاردنج
00:18:08 انه من الممكن ان تكون قد كنت ...
00:18:11 غير صبور مع زوجتك
00:18:13 لانها لم تتوافق مع
00:18:18 ممكن, ولكن كما ترين
00:18:22 اخمنه . يا مس/راتشيد
00:18:24 هو وجود حياتي الخاصة بشكل قاطع
00:18:27 مع او بدون زوجتي
00:18:30 في ظل مفاهيم العلاقات الانسانية
00:18:35 شخص مع اخر
00:18:38 هاردنج,لماذا لا تدعك من الهراء
00:18:42 هذا هو الموضوع
00:18:43 هذا هو الموضوع يا تيبر, هذا ليس هراء
00:18:46 انا لست فقط اتحدث عن زوجتي
00:18:49 يُهيَّأ لي انني لا يمكنني افهامك هذا
00:18:52 انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد,
00:18:55 انني اتحدث عن الشكل,
00:18:58 انني اتحدث عن العلاقات الداخلية
00:18:59 انني اتحدث عن الله, الشيطان,
00:19:03 هل فهمت ؟ اخيرا؟
00:19:06 نعم, هاردنج,انك احمق بشكل خرافى
00:19:10 ان هذا يشعرك بانك مميّز جدا,
00:19:13 عندما تتدخل في أمر كهذا
00:19:15 ماذا تعني"مميّز" يا هاردنج؟
00:19:17 مميّز؟
00:19:21 سوف اخبركم بشيء يا رفاق
00:19:23 انكم لا تريدون تعلّم اي شيء
00:19:25 انكم لا تريدون ان تستمعوا لأي شخص
00:19:27 انه شخص ذكى
00:19:29 الم تسمع كلمة"مميّز" من قبل؟
00:19:33 هل تريدان تقول بانني شاذ ؟
00:19:35 ماري ان الصغيرة؟
00:19:38 هل هذا هو ما تحاول ان تخبرني به؟
00:19:40 هل هذه هي فكرتك عن توصيل
00:19:43 اخبرني,هل هي كذلك؟
00:19:45 انهم يتكاثرون عليك,
00:19:48 انهم يتحدون ضدك
00:19:49 هل هذا بجديد؟
00:19:52 انهم يحاولون احيانا ان يتحدوا ضدى ايضا
00:19:54 شيزويك,اسد لي معروفا
00:19:56 خذ الامر ببساطة
00:19:58 وابتعد عن مناصرتي
00:20:01 انا فقط اريد ان اساعدك
00:20:03 انا افهم
00:20:04 أرجوك
00:20:07 أرجوك
00:20:09 أرجوك
00:20:13 هل تريان ....!
00:20:14 اخر مرة قمتم ببعض الايحاءات
00:20:18 ايحاءات؟
00:20:21 لا أعنى تهيؤات
00:20:23 للمشاكل الجنسية
00:20:26 دعنا نقل انها صحيحة,دعنا نقل
00:20:30 هل هذه هي فكرتكم عن محاولة
00:20:32 هل تعرف يا هاردنج, اعتقد انك
00:20:35 "مميّز"
00:20:37 ان ذلك يشعرك بانك "مميّز" جدا
00:20:38 انك تتكلم عن زوجتك
00:20:40 انتم تعرفون , انها مازالت في تفكيري,
00:20:43 انا لا اتكلم عن زوجتي
00:20:44 متي سوف سوف تستطيع راسك الغبية اللعينة فهم هذا؟
00:20:46 متي سوف تتعقل
00:20:49 أرجوكم.
00:20:51 انا متعب
00:20:56 انا متعب
00:20:57 انا لا اريد السماع
00:21:00 انا لا اريد السماع
00:21:01 هناك الكثير من الضوضاء , و انا لا اريد السماع
00:21:03 انا لا اريد السماع
00:21:05 نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون
00:21:07 انا متعب و هناك الكثير من الضوضاء هنا.
00:21:13 دع يدك عني
00:21:22 دع يدك عني
00:21:42 وقت الابداع , يا سادة
00:21:44 الحافلة تنتظر
00:21:46 الي جميع المرضي الغير مقيدين بالدفاتر.
00:22:13 هل لعبت هذه اللعبة من قبل ايها الزعيم؟
00:22:20 تعال, سوف اريك
00:22:22 انها لعبة هندية قديمة
00:22:25 اسمها" ضع الكرة في الفتحة"ْ
00:22:30 و الان, هذه يجب ان توضع تماما
00:22:34 اتفقنا؟
00:22:34 الان, هذه هي نقطتك,لا تتحرك
00:22:37 لا تتحرك ابدا,هذه هي نقطتك,
00:22:39 هنا تماما, لا تتحرك,و الان
00:22:42 خذ الكرة
00:22:44 هنا ,خذ الكرة
00:22:47 نعم هكذا,امسك بها جيدا
00:22:49 ليس بقوة هكذا يا زعيم.
00:22:52 سوف نضعها هنا في السلة.
00:22:55 حسناالان,ارفع ذراعيك.
00:22:58 ارفع الكرة في الهواء يا زعيم
00:23:01 ماكميرفي؟
00:23:02 لماذا تكلمه علي اي حال بحق الجحيم؟
00:23:06 انا لا اتحدث اليه؟
00:23:10 نعم,ان ذلك لا يساعده بشيء
00:23:13 حسنا, انه لا يضره كذلك,أليس كذلك؟
00:23:16 انه لايضرك,أليس كذلك يا زعيم؟
00:23:18 ارأيت؟انه لا يضره
00:23:22 حسنا الان يا زعيم
00:23:26 هيا ارفع يداك عاليا في الهواء
00:23:28 فقط ارفعها لاعلي
00:23:29 لاعلي. هل تفهم؟
00:23:31 ارفع اليدان لاعلي, هنا
00:23:32 لاعلي, ارفع يديك لاعلي
00:23:34 اعلي!نعم هكذاّ نعم هكذا
00:23:38 الي اعلي ما تستطيع.نعم هكذا يا صغيرى, حسنا
00:23:42 حسنا الان.
00:23:44 الان , اقفز في الهواء,
00:23:48 اقفز و غطّسها هنا
00:23:51 اقفزعاليا في الهواء وضع
00:23:57 خذ راحة, يا زعيم
00:23:59 فقط ابقى هنا,
00:24:07 بانسيني,تعال هنا دقيقة
00:24:09 انت تبدو جيدا.
00:24:12 الان, فقط قف هنا
00:24:14 انزل لاسفل قليلا فقط
00:24:17 قف, هيا تحرك
00:24:19 هذه هي يا عزيزي,حسنا لقد تمكنت مني
00:24:21 حسنا,الان هنا.
00:24:24 العب ,يا زعيم!ْلقد اخذت مكانا جيدا!ْ
00:24:27 قف عندك. اعطني الكرة
00:24:29 أعطني الكرة.نعم
00:24:32 الان
00:24:33 قف مكانك تماما
00:24:34 تاخذ الكرة,تقفز
00:24:37 هل رايت ما اعنيه؟
00:24:41 جيد,هاك الكرة يا زعيم
00:24:43 والان,اقفز عالياو ضعها
00:24:47 اقفز عاليا وضعها في السلة
00:24:49 ليس انت يا بانسينى
00:24:50 ارفع!بانسيني ,الي اين انت ذاهب؟
00:24:52 انا مُتعَب
00:24:54 هجوم سريع علينا!ْدفاع!ْارجعوا للخلف..!ْ
00:24:58 هيا يا بانسيني.
00:25:01 يا جنرال,نل من هذا الرجل هنا
00:25:03 هذه هي, عد ادراجك
00:25:05 الي الزعيم ثانية.
00:25:07 هجوم سريع! هجوم سريع ! العب يا زعيم!
00:25:10 العب يا حبيبى!
00:25:12 ضعها في السلة يا زعيم!
00:25:14 ضعها في السلة!
00:25:18 ضعها في السلة!
00:25:34 حسنا
00:25:38 حددوا الرهان
00:25:39 ما هذا؟
00:25:41 حددوا الرهان
00:25:43 هذه بعشرة سنتات ,يا مارتيني
00:25:45 سوف اراهن بخمسة فقط.
00:25:48 الرهان هنا محدد ,يا مارتيني
00:25:52 سوف اراهن بعشرة سنتات.
00:25:59 هذا ليس برهان,مارتيني
00:26:03 هذخ هى العشرة سنتات.
00:26:06 اذا كسرت هذه لنصفين.
00:26:08 فلا تحصل علي نصفيّ رهان,بل تحصل علي قمامة
00:26:11 حاول و دخنها, هل تفهمني؟
00:26:15 لا تفهم؟
00:26:18 ملكة للاعبين
00:26:21 عشرة لبيلي كي تناسب حالته العقلية,
00:26:25 اعطني ورقي, اعطني ورقي
00:26:27 لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا
00:26:31 هل تري هؤلاء الاشخاص؟
00:26:33 هؤلاء هم اشخاص حقيقيون هنا
00:26:37 ماذا ستفعل يا شيز,؟هل ستلعب ام ستشاهد؟
00:26:46 اعطني ورقي
00:26:48 هؤلاء 23 ,يا شيزويك
00:26:51 تيبر,لقد خسرت,اعطني هذه
00:26:53 ثلاثة و عشرون
00:26:54 اعطني ورقي.
00:26:57 تيبر
00:26:58 اعطني الرهان
00:26:59 انت لست التالي
00:27:03 اعطني ورقي
00:27:04 اس
00:27:06 هذه 4 او 14
00:27:08 الا تريد المزيد يا بيلي؟
00:27:11 اعطني ورقي , اعطني ورقي
00:27:15 انت لم تراهن يا مارتيني
00:27:20 انا اراهن علي واحدة كاملة
00:27:20 حسنا. هنا
00:27:22 هؤلاء 20 كما هو ظاهر
00:27:24 خذ اموالك
00:27:26 انها ليست كذلك
00:27:27 أنها10, 11 , 12 , 13
00:27:32 ان هذه هي الملكة الملعونة.
00:27:35 انت لا تعد هذه و لا هذه
00:27:38 اعطني ورقي
00:27:39 اعطني ورقي
00:27:39 انت عندك 20
00:27:41 اعطني المزيد, انا اريد ان العب ثانية
00:27:43 سكانلون, من الذى يلعب بالمذياع؟
00:27:47 ميعاد الدواء.
00:27:49 هذه ليست الملكة
00:27:53 اعطني ورقي يا ماك
00:27:56 من الذي يلعب بالمذياع؟
00:27:58 يا ربىّ الرحيم.
00:27:59 ايها المجانين, هل ترغبون بلعب الورق
00:28:02 العب اللعبة
00:28:03 انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد
00:28:15 استدر و عد مكانك
00:28:16 بعد اذنك,يا سيدتي . انا فقط اريد...
00:28:19 المرضي غير مسموح لهم بالتواجد
00:28:21 حسنا,انا فقط اردت ان أخفض
00:28:24 عندما تقف بالخارج, سوف نناقش
00:28:28 المرضي غير مسموح لهم بالتواجد
00:28:36 دعني اقف هنا,من فضلك يا سيد(هاردون( نعم..
00:28:39 بعد اذنك , يا انستي
00:28:41 هل من الممكن خفض صوت الموسيقى؟
00:28:44 حتي يستطيع اي اثنان هنا
00:28:48 الموسيقى هي لكل فرد هنا, سيد/ماكميرفي
00:28:51 انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك
00:28:54 حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟
00:28:58 ربما ان ما لا تدركه تماما.
00:29:00 ان لدينا الكثير من كبار السن
00:29:03 الذين لن يمكنهم سماع الموسيقي
00:29:06 هذه الموسيقى هي كل مالديهم
00:29:10 أن يداك تلوثان نافذتي
00:29:14 انا اسف يا سيدتى
00:29:18 سيد/ماكميرفي,ميعاد الدواء
00:29:23 وماذا في دواء الخيول هذا؟
00:29:24 انه دواء فقط.انه جيد لك
00:29:26 نعم ,ولكني لا أحب فكرة تعاطي شيء ما
00:29:30 لا تزعج نفسك سيد/ماكميرفي.
00:29:33 انا لست منزعج,انسة/بيلبو
00:29:35 انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي
00:29:40 انتي تعلمين ما اقصده
00:29:43 حسنا ايتها الممرضة\بيلبو
00:29:45 اذا كان السيد \ماكميرفي لا يريد ان يأخذ دوائه شفهيا
00:29:49 فأانا متأكدة اننا
00:29:54 ولكنني لا اعتقد انك سوف تحبها
00:30:00 انت تحب ذلك,اليس كذلك؟
00:30:01 اعطني اياه
00:30:03 جيد
00:30:11 جيد جدا!
00:30:15 لذيذ
00:30:20 سيد\هاردنج
00:30:24 ميرسي(شكرا)ِ
00:30:38 اخبرني ايها الفتي المحبوب
00:30:40 لماذا لم تخبرها ان تذهب للجحيم؟
00:30:49 يا الهي
00:30:53 ظريف,اليس كذلك؟ظريف
00:30:55 هل تعلم؟ ذلك لم يكن ذكيا جدا
00:31:02 بحق السماء
00:31:06 ماذا تعتقدون انها تكون؟ بطلة او شيء كهذا؟
00:31:09 لا, اعتقدت انك انت البطل
00:31:11 هل تريد الرهان؟
00:31:14 الرهان علي ماذا؟
00:31:16 اسبوع واحد
00:31:18 اسبوع واحد واستطيع ان ادبر لها مقلبا
00:31:20 ولن تعلم حتّى كيف تتخلص من ساعتها اليدوية!
00:31:22 ماذا تقول في هذا؟ من يريد الرهان؟
00:31:25 اسبوع واحد. هذا هو كل مااحتاجه
00:31:27 انت تريد الرهان؟ راهن بدولار واحد. دولار واحد
00:31:31 انا سوف اراهن
00:31:33 تيبس.دولار واحد صحيح
00:31:39 تيبس,دولار واحد صحيح
00:31:39 اخر مرة كنا نناقش فيها....
00:31:41 مشكلة السيد /هاردنج
00:31:43 و اعتقد اننا احرزنا
00:31:47 حسنا, من يرغب في البدء اليوم؟
00:31:54 سيد/ماكميرفي؟
00:31:57 لقد كنت افكر في
00:32:02 انت تعرفين,البوح للاخرين بحمولك التي علي صدرك
00:32:07 حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري
00:32:11 حسنا,هذا جيد جداً مستر/ماكميرفي
00:32:16 اليوم,كما تعلمين او لا تعلمين
00:32:19 هو افتتاح بطولة العالم
00:32:22 ما اريد اقتراحه هو
00:32:27 كي نستطيع ان نشاهد المباراة
00:32:32 حسنا سيد/ ماكميرفي,ان ما تطلبه
00:32:36 هو ان نغير جدول
00:32:42 بعض التغيير لا يضر أبداً,صحيح؟
00:32:44 بعض التنوع؟
00:32:47 حسنا, ليس هذا صحيح بالضرورة
00:32:50 بعض الرجال في العنبر ياخذون اوقات طويلة
00:32:56 تغييره الان
00:32:59 تبا للجدول!يمكنهم العودة
00:33:03 انني اتحدث عن بطولة العالم
00:33:07 حسنا,علي اي حال,لا سبيل
00:33:11 كيف الحال اذا اخذنا بالاصوات؟
00:33:14 و تركنا الاغلبية تقرر؟
00:33:16 عظيم, هيا نُصوٍّت علي هذا.
00:33:20 هكذا, كل من يوافق علي هذا , يرفع يده
00:33:28 حسنا , يا رفاق,هيا
00:33:30 أرفعوا ايديكم عاليا
00:33:35 ماذا بكم؟
00:33:39 ارفعوا ايديكم
00:33:42 هيا,مرّنواأنفسكم قليلا
00:33:46 اهذا هو الامر؟ هيا , دعونا
00:33:58 ما هذا الهراء؟
00:33:59 انني اشاهد البطولة
00:34:03 حتي في السجن,عندما كنت في السجن
00:34:07 ماذا بكم يا رجال؟
00:34:14 حسنا,سيد/ماكميرفي,
00:34:18 هذا ليس كافيا.
00:34:21 انا اسف
00:34:27 انا اسف
00:34:27 انه دوري,حسنا,هذا هو النرد الساخن
00:34:30 اريد عشرة للعب
00:34:32 لانني احتاج مالا
00:34:34 اريد الذهاب للشارع الاوسط
00:34:36 العشرة تكسب!ٍ
00:34:38 خمستين
00:34:43 ماذا تفعل؟
00:34:45 انك لا تملك فندقا هنا
00:34:47 للمرة الثالثة
00:34:49 انت لا تملك فندق في شارع (بروود).
00:34:52 ذلك يكلفك الف دولار و اربع منازل خضراء
00:34:55 لتحصل علي فندق في شارع (بروود
00:34:57 العب و دعك من الكلام الفارغ
00:35:00 العب, يا هاردنج
00:35:02 عم تتحدث؟
00:35:03 العب!
00:35:05 اي كلام فارغ؟
00:35:07 ماذا عن كلامك الفارغ؟
00:35:09 دع يداك عني!
00:35:10 لقد اكتفيت من هذا الهراء!
00:35:12 العب!
00:35:14 العب, يا هاردنج
00:35:15 انني احاول تجاهلك,اتري؟
00:35:19 ابعد يداك عني,يا ابن العاهرة!
00:35:20 ابعد يداك عني, اتسمع؟
00:35:24 هيا هيا
00:35:27 العب!
00:35:28 المسني مرة ثانية,
00:35:30 مرة ثانية ,صحيح؟
00:35:33 فقط المسني مرة ثانية
00:35:35 قط المسني ثانية
00:35:37 يا الهي القدوس
00:35:57 هل هذا هو ما يفعله لك الجدول, يا (هاردون)؟
00:36:02 ايها المخبول اللعين!
00:36:04 انا لا اعرف عما تتحدث.
00:36:05 لا؟حسنا, فلتبق اذا مبتلا يا هاردنج
00:36:09 اما انا فساذهب لوسط المدينة
00:36:12 هل هناك من يرغب بالقدوم معي؟
00:36:14 انا يا ماك,انا ارغب بالذهاب معك
00:36:16 شيز,حسنا, هل هناك احد اخر؟
00:36:19 اين؟
00:36:22 ماك,انت لا تستطيع....
00:36:24 لا تستطيع الخروج من هنا
00:36:27 هل هناك احد يريد الرهان؟
00:36:30 يا حفنة جبناء!
00:36:34 ربما سوف يظهر للممرضة /راتشيد
00:36:36 و سوف تفتح الباب له
00:36:41 نعم,ربما
00:36:43 وربما سوف استعمل جمجمتك السميكة
00:36:47 اتري يا سيلفيت؟
00:36:52 سيفيلت , اتري؟لماذا؟ ان راسي سوف
00:36:56 سحقا لراس سيفليت
00:36:59 سوف اخذ هذا الشيء اللعين
00:37:01 و انا و شيزويك سوف نخرج
00:37:04 الي وسط المدينة,نجلس في الحانة
00:37:07 ونشاهد المباراة
00:37:09 هذا هو الرهان
00:37:14 سوف ترفع هذا الشيء؟
00:37:17 نعم! هذا صحيح
00:37:21 سوف اراهن بدولار.
00:37:24 تيبر, 1 دولار
00:37:26 سوف اراهن بعشرة سنتات
00:37:28 ماك, انك لا تستطيع
00:37:29 ...تستطيع رفع هذا الشيء
00:37:34 هل هناك شخص خر يريد الرهان؟ (هاردون)؟
00:37:40 سوف اراهن ب 25 دولار
00:37:43 25,(هاردون)!!
00:37:47 ماك, لا احد يستطيع رفع هذا الشيء.
00:37:52 ابتعد عن طريقي يا بني,
00:37:54 هل تعرف ما اعنيه؟
00:37:57 حسنا
00:38:00 حسنا
00:38:14 هل ستستسلم؟
00:38:19 لا! انني فقط اسخّن.
00:38:21 اسخّن.
00:38:24 هذه هي المرة
00:38:29 حسنا, يا صغيرتي
00:39:19 ولكنني حاولت, الم افعل؟عليها اللعنة
00:39:22 علي الاقل حاولت.
00:39:31 علي الاقل حاولت
00:39:31 و علي المتراس,اللاعب الاعسر
00:39:34 نصفي الملعب ما يزالان يُسَخٍّنان
00:39:37 المباراة الثانية
00:39:41 ننقلها لكم
00:39:48 هل اخبرت الفتاة,
00:40:02 لقد ذهبت الي منزلها
00:40:05 بعد الظهر فى يوم(الأَحَد)
00:40:09 واشتريت لها بعض الورد
00:40:18 و قلت
00:40:24 "سيليا,هل..
00:40:30 ....تتزوجيني؟"
00:40:54 لماذا اردت ان تتزوجها؟
00:40:59 لقد أحببتها
00:41:04 امك اخبرتني
00:41:18 لماذا لم تخبرها عن ذلك؟
00:41:34 الم تكن تلك هي المرة الاولي
00:41:46 يا الهي!
00:41:49 نعم,يا سيد/شيزويك
00:41:51 انسة/راتشيد
00:41:53 انا اريد ان اسال سؤال من فضلك
00:41:56 تفضل
00:41:59 حسنا
00:42:01 انت تعلمين, اذا
00:42:04 كان بيلي لا يشعر بالرغبة في الحديث
00:42:07 اعني, لماذا تضغطين عليه؟
00:42:11 لماذا لا نستكمل في نشاط اخر؟
00:42:15 ان نشاط هذه اللقاءات
00:42:18 هو العلاج النفسي
00:42:24 انت تعلمين,انا لا استطيع فهم هذا
00:42:27 لانني لا
00:42:29 الاستاذ/ماكميرفي
00:42:31 لقد قال شيئا ما البارحة
00:42:36 لعبة بيسبول؟
00:42:38 انت تعلمين, انا لم اذهب لمباراة بيسبول مطلقا
00:42:42 و أئعتقد انني اريد مشاهدة واحدة
00:42:46 هذا سوف يكون علاجا نفسيا جيدا ايضا
00:42:50 اعتقد اننا فرغنا من هذه المسألة
00:42:55 انا لا اعتقد هذا,لان....أعني
00:42:58 اننا ناقشنا هذا بالامس
00:43:01 و لدينا اليوم مباراة جديدة
00:43:05 هذا صحيح يا شيز, نحن نريد
00:43:13 هل يرضيك تصويت اخر يا
00:43:16 نعم
00:43:18 سوف يرضيني
00:43:21 هناك تصويت قبل هذه الجلسة.
00:43:23 كل من يوافق علي تغيير
00:43:31 حسنا, اريد ان اري الايادي,هيا!
00:43:35 من منكم ايها المجانين يمتلك بعضا من الشجاعة؟
00:43:45 حسنا,هذه هي!
00:43:48 انني اري فقط تسعة اصوات , سيد/ماكميرفي
00:43:51 انها تره فقط تسعة.فقط تسعة
00:43:55 هناك 18 مريض
00:43:59 وعليك ان تنال الاغلبية
00:44:04 وهكذا يمكنكم ان تضعوا ايديكم يا سادة.
00:44:11 هل تريدين اخباري بانك سوف تَعُدّين هؤلاء؟!
00:44:15 اولاد الكلاب البؤساء هؤلاء؟؟
00:44:20 حسنا,ان علي ان اخالفك هنا
00:44:23 هؤلاء الرجال هم اعضاء العنبر
00:44:29 حسنا, كل ما تحتاجينه هو صوت اخر,صحيح؟
00:44:32 صحيح؟
00:44:33 صحيح
00:44:36 حسنا
00:44:38 هل تريد مشاهدة بطولة العالم؟
00:44:41 هذه يمكن ان تكون لحظة كبيرة لك
00:44:43 هل تريد مشاهدة مباراة بيسبول؟
00:44:45 هل تريد مشاهدة البيسبول؟
00:44:46 فقط ارفع يدك
00:44:48 ما هو رأيك؟
00:44:50 اسف
00:44:52 بانسيني,ايها الحصان العجوز
00:44:54 ماذا تقول؟
00:44:57 هل تريد مشاهدةمباراة الكرة؟
00:45:00 ما هو رأيك يا صاحبي؟هل انت مُتْعَب؟
00:45:02 ارفع يداك لأعلي يا بانسيني
00:45:05 انا مُتعَب, انا مُتعَب جدا
00:45:08 حسنا, جيد
00:45:10 ماذا عنك يا صاح؟
00:45:11 كل ما نحتاجه هو صوت اخر
00:45:13 مجرد صوت اخر ,هذا هو كل ما نحتاجه
00:45:15 فقط أرفع يداك لاعلي و اصدقائك
00:45:25 ايها الجنرال,انت تتذكر , اليس كذلك؟
00:45:27 اكتوبر, الاعلانات, النجوم
00:45:30 "هلم, قل انك تستطيع"
00:45:32 بطولة العالم
00:45:37 فقط ارفع يدك
00:45:40 ماذا عنك يا رفيق؟هل تريد مشاهدة مباراة الكرة؟
00:45:43 مشاهدة مباراة الكرة, حسنا؟
00:45:48 يا سادة الاجتماع قد اغلق
00:45:50 بحق المسيح,اليس هناك
00:45:52 يعرف ما اتحدث عنه؟
00:45:53 سيد/ماكمرفي
00:45:57 الاجتماع انفض
00:45:58 انتظري دقيقة,حسنا؟
00:46:00 يمكنك ان تطرح الموضوع ثانية
00:46:03 حسنا,ايها الزعيم
00:46:05 انت أملنا الاخير,ما قولك؟
00:46:08 فقط ارفع يدك
00:46:09 هذا هو كل ما نحتاجه منك اليوم,يا زعيم
00:46:11 فقط ارفع يدك لاعلي مرة واحدة
00:46:13 أريها انك تستطيع فعلها
00:46:15 اريها انك مازلت تستطيع فعلها
00:46:17 فقط ارفع يدك لاعلي.
00:46:20 فقط ارفع يدك لاعلي,يا زعيم
00:46:27 هيا,لابد ان هنا شخص واحد
00:46:30 ماك؟
00:46:33 الزعيم! الزعيم
00:46:37 ايتها الممرضة/راتشيد,انظري
00:46:39 انظري! ان الزعيم رفع يده لاعلي
00:46:42 الزعيم ورفع يده.انظري, لقد صوّت.
00:46:44 هل من الممكن _من فضلك_ ان
00:46:47 الزعيم قد رفع يده, تماما هناك
00:46:52 الزعيم,صوت الان
00:46:53 هل ستشغلين التلفاز_بعد اذنك_؟
00:46:56 سيد/ماكمرفي
00:46:57 الاجتماع انفض,
00:47:00 و لكن التصويت كان عشرة الي ثمانية.
00:47:03 لا , سيد/ماكمرفي
00:47:05 عندما انفض الاجتماع ,
00:47:10 بالله عليك,انك ان تقولي لي هذا الان!
00:47:12 انك لن تقولي هذا الان
00:47:13 دعك الان من هذا الهراء المقرف
00:47:15 ان الزعيم قدصوت لتوه!انها كانت عشرةالي تسعة؟
00:47:17 اريد جهاز التلفاز هذا ان يشغل
00:47:27 شيزويك
00:47:32 انا اريد مشاهدة التلفاز.
00:47:34 انا اريد مشاهدة التلفاز.
00:47:55 كوفاكس
00:47:57 كوفاكس يضرب الكرة,و يستلم
00:48:00 انها قرب المنتصف,انها ضربة القاعدة!
00:48:02 ريتشاردسون يلف الكرة الاولي.
00:48:04 الكرة في عمق الملعب
00:48:06 دافيدسون,في زاوية الملعب
00:48:07 هاهى الرمية.
00:48:09 انه يتزحلق,انه هنا.
00:48:11 انه هنا يا مارتيني
00:48:13 كوفاكس,انه مشكلة كبيرة
00:48:16 حسنا, هاهو تريش
00:48:19 تريش ينظر لكوفاكس
00:48:21 كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو
00:48:24 انها ضربة ساحقة,كرة كوفاكس المُلتَفّة
00:48:27 هاهو يأتي للبقعة التالية
00:48:29 تريش يتأرجح.
00:48:34 انها ذاهبة
00:48:42 فليعطني احدكم بعض النقانق
00:48:47 انه العظيم ميكي مانتل الان
00:48:51 مانتل يتأرجح
00:48:52 اللعنة!انه هدف
00:48:54 يا سادة,اوقفوا هذا
00:48:57 اوقفوا هذا حالا
00:49:05 اوقفوا هذا حالا
00:49:09 هل تحب المكان هنا؟
00:49:15 هذه الممرضة اللعينة,يا رجل
00:49:18 ماذا تعني يا سيدي؟
00:49:30 انها ليست أمينة.
00:49:35 الانسة/راتشيد هي واحدة من أفضل الممرضات اللاتي عَملنَ
00:49:42 حسناً,انا لا أريد ان الغي الاجتماع
00:49:45 ولكنها متعجرفة نوعا ما
00:49:49 ماذا تعني بذلك؟
00:49:52 انها تحب ان تلعب ما تعرف نتائجه.
00:50:01 حسنا,انت تعلم
00:50:05 خلال الاربع اسابيع السابقة
00:50:07 وأنا لا اري اي دليل
00:50:11 اعتقد انك كنت تخدعنا
00:50:16 انت تعلم,ماذا تريدني ان افعل؟
00:50:21 انت تعلم ماذا اعني؟هل هذا هو؟
00:50:22 هل هذا مجنون كفايه بالنسبة لك؟
00:50:25 هل تريدني ان اتبرّز علي الارضية؟ يا الهى
00:50:29 هل سمعت هذه المقولة من قبل؟
00:50:35 نعم
00:50:37 هل تعني شيئا لك؟
00:50:44 انها تعني"لا تنشُر
00:50:49 انا لست متاكدا من أنني افهمك جيداً
00:50:54 أنا أذكي منه, اليس كذلك؟
00:50:59 حسنا ذلك,نوعا ما.., تعني
00:51:02 انه من الصعب علي شيء ما ان ينمو علي شيء اخر يتحرك.
00:51:06 ماذا تشعر حيال
00:51:15 كنت اشعر برغبة في القتل...أعني
00:51:26 هل لديكم أي أسالة اخري يا سادة؟
00:51:31 انا ليس عندي اي أسالة اخري,
00:51:34 هل لديك أسالة سيد/ماكمرفي؟
00:51:37 اين تعتقد أنها تُقيم؟
00:52:10 يا زعيم, تعال معي
00:52:15 سوف نُري هؤلاء الناس من هم المجانين حقاً
00:52:19 حسنا , انتظر
00:52:21 قف هنا
00:52:24 حسنا,امسك السور
00:52:27 امسك السور هنا
00:52:29 هنا, يا زعيم
00:52:32 بشدة هكذا,هنا
00:52:37 هذه هي! حسنا
00:52:39 حسنا, لأعلي
00:52:42 هذه هي
00:52:44 حسنا, هل تمكّنت مني؟
00:52:52 حسنا, ادفع!
00:53:36 هيّا يا بابا
00:53:38 الي اين انت ذاهب؟
00:53:41 لا تحدث اي صوت,يا صاحبي
00:53:48 هيا يا رفاق,اخرجوا
00:53:59 مهلا,ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟.
00:54:01 انتظر لحظة!
00:54:04 تماسكوا
00:54:06 أرأيتُم كيف كان ذلك سهلاً؟
00:54:45 يا أولاد
00:54:48 هذه هي (كاندي)
00:54:50 كاندي,هؤلاء هم الاولاد.
00:55:07 انتم جميعا مجانين؟
00:55:35 هيا بنا,انزلوا هنا
00:55:37 اليس هذا رائعا؟
00:55:40 لا مشكلة
00:55:43 هنا تماما
00:55:47 هيا,لا نريد ان نتأخر
00:55:54 مرحبا
00:56:02 هيا,هيا.
00:56:05 اصعدوا للسطح,اعطي لهم هذه
00:56:10 مهلا,انتظر لحظة
00:56:14 ماذا تفعلون علي متن هذا القارب؟
00:56:16 اننا ذاهبون للاصطياد
00:56:18 لا,انك لست ذاهبا للاصطياد
00:56:20 ليس علي هذا القارب
00:56:24 نعم,اننا ذاهبون علي متن هذا القارب,اسأل الكابتن/بلوك
00:56:27 كابتن/بلوك؟
00:56:30 من انتم؟
00:56:33 نحن من....
00:56:36 المصحة العقلية للولاية
00:56:39 هذا هو دكتور/شيزويك
00:56:41 دكتور/تيبر,دكتور/فريدريكسون
00:56:44 الدكتور /سكانلون
00:56:46 الدكتور /سكانلون الشهير
00:56:48 مستر/هاردنج,
00:56:50 دكتور مارتيني
00:56:53 و
00:56:57 ماذا عنك؟من انت؟
00:56:59 انا دكتور/ماكمرفي, ر.ب.ماكمرفي
00:57:07 مهلا,مهلا,انتظر لحظة
00:57:08 انك لا تفهم,
00:57:10 اننا ذاهبون للصيد
00:57:12 و هذا هو كل ما في الامر.
00:57:20 من الافضل ان تتخلي عن هذا
00:57:22 سوف يرمونك في السجن ثانية,
00:57:25 لا لن يفعلون, اننا مجانين!ْ
00:57:28 انهم فقط سيعيدوننا ثانية.
00:57:32 فون سيفليت,فك الحبل
00:57:36 تيبس,انك في المكان الصحيح
00:57:38 هناك هذه؟
00:57:42 هذه هي! هذه اسفل قدميك
00:57:51 اصعد هنا!يا الهي
00:57:57 تيبس!
00:58:44 تعال هنا بسرعة!
00:58:52 اي اي سيدي
00:58:54 هوّن عليك يا تشارلي
00:58:58 قدت واحدة من ..؟
00:59:00 لا ,ماك
00:59:02 حسنا,أنها متعة كبيرة
00:59:05 تعال هنا.
00:59:07 ضع يداك عليها.
00:59:09 ضع يداك علي العجلة
00:59:12 فقط امسكها بثبات هنا, هكذا
00:59:14 بثبات؟
00:59:15 و الان انطلق في خط مستقيم
00:59:17 في خط مستقيم كالسهم,شارلي
00:59:20 في خط مستقيم,هذا صحيح
00:59:22 ماك,.هذا الشيء ليس ثابتا تماما
00:59:27 الي اين نحن ذاهبون,يا ماك؟
00:59:29 فقط أنطلق
00:59:40 هذا هوالطعم
00:59:44 اسماك صغيرة
00:59:46 اسماك ميتة
00:59:48 هذا صحيح
00:59:49 والان ماذا سنفعل
00:59:55 نصطاد اسماكا كبيرة
01:00:01 الخطاطيف
01:00:03 الخطاطيف
01:00:06 و الان , امسكوا خطاطيفكم
01:00:08 الان هذه هي الاسماك
01:00:10 تيبس
01:00:15 احضر السمك هنا
01:00:17 هاك, خذ يا مارتيني
01:00:19 حسنا,والان, كل واحد منا
01:00:23 علام تضحك يا مارتيني؟
01:00:24 انك لست احمق, صحيح؟
01:00:26 انك لست مجرد شخص وحيدالان,يا فتى
01:00:31 و الان امسكوا بخطاطيفكم من أسفل
01:00:35 هل امسكتموها؟
01:00:38 خذوها
01:00:40 و
01:00:42 ضعوها عبر السمكة
01:00:44 هكذا
01:00:46 انتظروا لحظة
01:00:49 في العين تماما
01:00:51 لا تقلق يا مارتيني, انها ميتة
01:00:53 بحق السماء
01:00:57 هذا هو الامر.
01:00:58 اضغطها جيدا عبر السمكة
01:01:01 والان ادفع جيدا هكذا
01:01:04 وطوقها
01:01:08 هذا جيد جدا
01:01:09 هذا جيد جدا.فريدريكسون
01:01:12 عمل جيد جدا في العين
01:01:13 عمل جيد في العين
01:01:15 ان هذه الشيطانة الصغيرة لن تشعر حتي باللدغة
01:01:19 انها سوف تعضك,
01:01:23 انت تمتلكين شعرا جميلا
01:01:29 شكرا
01:01:34 و عندك ....
01:01:39 عينان جميلتان
01:01:42 شكرا
01:01:46 بيلي , ما الامر؟
01:01:55 بَلَي,انه يستهويني
01:01:57 الان,تعالوا معي هنا
01:01:59 سوف اعطي كلٍ منكم
01:02:09 حسنا
01:02:10 هاهى المقابض
01:02:24 والان,خذوا بالكم من الاطراف جيدا
01:02:28 هل تفهمون؟
01:02:30 هيا يا كاندي,واصلوا الصيد يا رفاق!ْ
01:02:33 لا تستدعوني
01:02:35 لن تستطيعون التصرف
01:02:42 واصلوا الصيد!
01:02:45 نعم
01:03:19 اين الجميع؟
01:03:33 شيزويك,تبا,لقد أخبرتك ان
01:03:36 توجه القارب في خط مستقيم
01:03:43 سمكة! النجدة! النجدة!
01:03:47 اللعنة!لقد أمسك بسمكة,أمسكها جيدا
01:03:51 شيزويك,عُد بحق الجحيم لأعلي
01:03:54 تيبس,لقد تمكنت منها!يا تيبس
01:03:57 قم يا تيبس,لقد امسكتها لك
01:03:59 يا بنت العاهرة! انها اّتية الي هنا!عودي الي مكانك!
01:04:03 امسكتها
01:04:08 امسكتها!اعطني اياها!
01:04:10 مهلا,هاردنج.انا ربان هذه السفينة
01:04:13 أخرس!
01:04:14 هو قال اتجه مباشرة للامام كالسهم
01:04:17 انك لا تتجه للامام...! أنك....
01:04:20 انني متجه للامام بما يكفي
01:04:23 هذا هو واجبي
01:04:30 لا,ايتها اللعينة!
01:04:35 حسنا ,مارتيني
01:04:37 حسنا,اسحبها
01:04:40 اسحبها!
01:04:42 هذه هي!اجلبوها يا أولاد!
01:04:45 يا أولاد الملاعين!
01:04:48 احتفظ بها في خط مستقيم!
01:04:50 ارجع من هنا!
01:05:25 عدنا اخير بسلام,لم نفقد أي من جُنُوننا
01:05:27 ان هذا افضل من البولينج,هل تعرفون ما أعني؟
01:05:32 لقد اصطدناها,انظروا
01:05:34 سوف يبحثون في هذا المكان
01:05:46 اعتقد انه خطير
01:05:48 انه ليس بمجنون
01:05:50 ولكنه خطير
01:05:52 الا تعتقد انه مجنون؟
01:05:53 لا , انه ليس مجنون
01:05:57 دكتور/سونجي؟
01:06:00 أنا لا اعتقد ان عنده مرض نفسي بشكل مبالغ فيه
01:06:03 ولككني مازلت اعتقد انه مريض قليلا
01:06:06 هل تعتقد انه خطير؟
01:06:12 حسنا.جون,ماذا تريد ان نفعل به؟
01:06:18 اعتقد ان دورنا قد حان.
01:06:21 انا اريد ان ارسله ثانية للسجن
01:06:27 هل هناك اي احد لديك هنا
01:06:29 في طاقمك, من الممكن ان
01:06:32 يتصل به؟ ربما ان يفهمه؟
01:06:34 يساعده في حل اي من مشاكله؟
01:06:37 الشيء الطريف ان
01:06:40 هو نفسه أكثر شخص لا يحبه هو
01:06:43 هذا هو انت,انسة/ملدريد
01:06:46 حسنا , يا سادة في رأيي
01:06:50 أوٍِِِِ اذا أعدناه علي انه مشاغب
01:06:53 فانها سوف تكون مجرد طريقة اخري
01:06:58 وانتم تعلمون,نحن لا نريد فعل هذا
01:07:02 وعليه,فاني اود ان احتفظ به في العنبر
01:07:06 عتقد ان بامكاننا مساعدته
01:07:13 يا زعيم,يا زعيم.هيا
01:07:16 تعال معي
01:07:19 يا زعيم هذه هي النقطة
01:07:23 هنا هي النقطة,هل تتذكر؟
01:07:25 أرفع يداك,في السلة
01:07:28 هذه هي,ارفع اليدان عاليا
01:07:30 حسنا!لنحصل منك علي كرة ايها المجانين هنا
01:07:34 حسنا,هيا نلعب بعض الكُرة,ايها المجانين
01:07:37 مهلاياماك
01:07:39 ان معك ستة رجال على أرض الملعب
01:07:43 هاردنج,الى خارج الملعب
01:07:47 ولماذا انا ؟
01:07:48 لانني انا المدرب.سوف أَضَعُكَ لاحقاً
01:07:50 انا لا اثق بك
01:07:55 انا سوف اخرج
01:07:57 حسنا,فتي جيد يا بيلي
01:08:02 هيا نلعب
01:08:05 حسناَ , مارتيني
01:08:07 انا غير مُرَاقَب
01:08:09 لقد سددت الكرة في السور اللعين
01:08:10 يا الهي الرحيم
01:08:13 لا أحد هنالك! اٍننا نلعب الكرة
01:08:15 حسنا,هيا,عد للعب
01:08:20 لاجل المسيح!
01:08:22 هاردنج,هاتها ثانية
01:08:25 انا غير مراقَب
01:08:27 توقف عن تنطيط الكرة اللعينة
01:08:30 هاردنجّ هنا.!
01:08:32 اوه, بحق الله,انني كنت واقفا
01:08:34 انت كنت مُرَاقَب
00:00:03 لقد كنت انا خالياً.
00:00:06 لقد كنت مُرَاقَب يا ماك
00:00:11 اعطني أياها! اعطني اياها!
00:00:15 زعيم
00:00:22 تعال الي هنا
00:00:27 تعال الي هنا,يا زعيم!حسنا ,حسنا!
00:00:33 التف ايها الزعيم
00:00:38 لا! لا , لا.تعال هنا يا زعيم
00:00:41 الكرة في الملعب!,الكرة في الملعب!
00:00:44 هذا هراء!
00:00:47 اللعنة علي هذا الهراء
00:00:50 يا رجل,هذا لا ينفع
00:00:54 هيا يا زعيم!ضعها!
00:01:07 ياله من فريق
00:01:36 ماكمرفي,انزل من علي الحافة.
00:01:39 هيا,تحرك يا رجل
00:01:43 بسرعة,هيا.أضربني
00:01:46 هيا
00:01:49 هيا
00:01:52 سوف أراك بالخارج,هل تعلم ما أعني؟
00:01:56 بحلول الوقت الذي ستخرج فيه من هنا
00:01:58 سوف تكون عجوز جدا لحملها حتيّ
00:02:01 ثمانية و ستون يوما,يا صاح
00:02:03 ثمانية و ستون يوما.
00:02:04 عم تتحدث بحق السماء,68 يوما؟!
00:02:08 هذا في السجن,أيها الوغد
00:02:10 انك ما زلت لا تعلم أين أنت
00:02:13 حقا؟وأين أنا؟واشنطن؟
00:02:16 معنا,يا صغيري,انك معنا
00:02:18 وسوف تبقي معنا
00:02:30 هل تريد قول شيء ما للمجموعة؟
00:02:38 اود أن أعلم لمَ لم يخبرني اي أحد من الرفاق هنا
00:02:44 يا اّنسة/راتشيد
00:02:45 والدكتور سوف تبقياني هاهنا
00:02:51 هذا هو ما أود معرفته
00:02:53 جيد يا راندال,هذه بداية جيدة
00:02:56 هل يريد أي أحد هنا الاجابة
00:03:01 نجُيب علي ماذا؟
00:03:03 لقد سمعتني يا/هاردنج
00:03:05 لقد تركتني أُشاغب الممرضة/راتشيد
00:03:08 وأنت تعلَم كم سأخسر بسبب ذلك
00:03:12 أنتظر لحظة,يا ماك
00:03:14 أنتظر لحظة,انا لا أعلم أي شيء عن كم سوف ت....
00:03:16 اللعنة
00:03:20 الان,أنظر
00:03:20 أنا متطوع هنا, أفهمت؟
00:03:25 انا غير مضطر للبقاء هنا
00:03:30 يمكنك الذهاب للمنزل بأي وقت تريد؟
00:03:33 نعم
00:03:35 انه يكذب علي!اليس كذلك؟
00:03:38 لا يا راندال,انه يخبرك بالحقيقة
00:03:41 في الواقع, هناك عدد قليل جدا من الرجال هنا
00:03:46 هؤلاء هم السيد/برومدن
00:03:48 السيد/تيبر
00:03:50 بعض المدمنين, وأنت.
00:03:59 شيزويك؟
00:04:01 انت متطوع ؟
00:04:08 سكانلون؟
00:04:13 بيلي,بحق المسيح
00:04:16 لا, لا , لا
00:04:23 أنك مجرد فتيً صغير
00:04:25 ماذا تفعل هاهنا؟
00:04:28 تعاكس الفتيات الجميلات,وتضاجع النساء
00:04:30 ماذا تفعل هنا بحق السماء؟
00:04:32 ما هو الطريف جدّاً في هذا؟
00:04:36 رباه,أعني,انكم يا رفاق لا تفعلون شيئا
00:04:39 لا تطيقون هذا المكان
00:04:43 ماذا تعتقدون أنفسكم؟
00:04:48 حسناً, انكم لستم كذلك,أنكم لستم كذلك
00:04:51 انكم لستم بأجن من أي وغد عادى
00:04:54 وهذا هو الامر.
00:04:56 رباه, انا لا أُصدّق!
00:05:04 هذه المُلاحظات تنطوي علي الكثير من التحدي
00:05:10 وأنا متأكدة ان بعض الرجال هنا
00:05:17 سيد/سكانلون؟
00:05:19 اود أن اعرف لماذا يُغلَق عنبر النوم دائما؟
00:05:30 وأنا أود ان أعرف اين سجائرنا.
00:05:35 هل يمكنني أخذ سجائري, انسة/راتشيد؟
00:05:38 أجلس يا سيد /شيزويك
00:05:45 هيا,أجلس
00:05:54 بالنسبة لسؤالك عن عنبر النوم, يا سيد/سكانلون
00:05:58 فأنتَ تعلم جيداً...
00:05:59 أنّنا اذا تركنا الباب مفتوح
00:06:04 اليس كذلك؟
00:06:06 وماذا في هذا؟
00:06:08 هل يمكنني ان أنال سجائري يا انسة/راتشيد؟
00:06:10 انس السجائر,يا شيزويك
00:06:12 السجائر ليست مهمة, أجلس
00:06:15 لأجل الله!َ
00:06:20 سجائر!
00:06:25 تذكر يا سيد/سكانلون
00:06:28 كيف ان وقت الصحبة يكون وقت علاجيا جدا
00:06:32 بينما الوقت الذي تقضيه منفردا يزيد فقط من الشعور بالعزلة
00:06:37 انت تتذكر هذا, اليس كذلك؟
00:06:38 هل تعنين القول
00:06:41 انه من المرض ان ترغب بالانفراد بنفسك؟
00:06:43 انسة/راتشيد؟
00:06:47 سيد/شيزويك,أجلس!
00:06:50 اريد ان أعرف أين...
00:06:52 انا اريد أن
00:06:55 أعطه سيجارة يا /هاردنج,حسنا؟
00:06:57 انها سيجارتي الاخيرة.
00:06:59 هذه كذبة لعينة
00:07:02 اسمع, انا لا أدير مؤسسة للأعمال الخيرية.حسناً؟
00:07:05 هيا!
00:07:06 أنظر , أنا لا اريد سجائره
00:07:08 ولا أريد سجائر هذا , أو هذا, أو هذا
00:07:12 أو هذا,أوهذا
00:07:15 او حتي سجائرك
00:07:17 هل تفهم؟
00:07:18 أنا أريد سجائري , يا انسة/راتشيد!
00:07:22 أنا أريد سجائري!
00:07:23 أريد خاصتيّ, انسة/راتشيد
00:07:26 ماذا يعطيك الحق....
00:07:28 في الاحتفاظ بسجائرنا
00:07:32 وأن تعطينا علبة
00:07:38 انسة/راتشيد!َ
00:07:44 أنا اّسف
00:07:45 لقد أدهشتني
00:07:48 أنا اّسف,لم أعني هذا
00:07:50 أنا فعلا اّسف جدا,لقد نسيت
00:07:52 أنا لم أعني هذا
00:07:55 لا بأس
00:07:57 انسة/راتشيد!
00:07:59 نعم, يا سيد/شيزويك؟
00:08:01 لقد سألتك سؤال!
00:08:04 لقد سمعت سؤالك , يا سيد/شيزويك
00:08:07 و سوف أجيب عليه
00:08:15 هل أنت هاديء,سيد/شيزويك؟
00:08:18 انا هاديء.
00:08:22 كما تعلمون كلكم,فان السيد/ماكميرفي
00:08:25 يدير ناديا صغيرا للقمار
00:08:29 والان معظمكم خسرتم سجائركم الي السيد/ماكمرفي
00:08:33 ولا داعي لذكر مبلغ لا بأس به من المال
00:08:38 وهذا هو السبب
00:08:39 و هذا هو السبب أن امتيازات جلوسكم هناك
00:08:43 وأن سجائركم قذ تم ترشيدها
00:08:49 سيد/مارتيني؟
00:08:52 كيف سنستعيد نقودنا ثانية؟
00:08:59 انتم لن تستعيدوا نقودكم ثانية,سيد/مارتيني؟
00:09:03 هذا هو الامر
00:09:05 لو انك قد أطعت القواعد
00:09:07 لم تكن لتخسر أموالك
00:09:19 أجلسوا يا سادة!
00:09:29 قواعد؟
00:09:30 سحقا لقواعدك اللعينة ,يا اّنسة/راتشيد
00:09:32 أجلس من فضلك يا سيد/شيزويك
00:09:34 أنا اريدك ان تعرفي شيء ما
00:09:37 انا لست فتيً صغير!أنا لست فتىً صغير
00:09:40 حتي تمنعي عني سجائري
00:09:44 وأنا أريد ان يتم عمل شيء ما!ّ
00:09:46 هذا صحيح
00:09:48 لا ,,لن أفعل, لن أفعل
00:09:50 أنا اريد ان يتم عمل شيء
00:09:52 أجلس
00:09:55 أريد أن يتم عمل شيء!
00:09:57 أريد أن يتم عمل شيء!
00:09:59 أريد أن يتم عمل شيء!
00:10:01 أريد أن يتم عمل شيء!
00:10:05 هنا!ّ
00:10:07 اللعنة يا شيزويك,هنا!
00:10:09 مهلا!أهدأ!
00:10:11 لماذا لا تتركونه في حاله,
00:10:24 طواريء.
00:10:26 عنبر 34 ب.
00:10:30 سوف أكسر ظهرك اللعين!
00:10:39 أنسي يا ماك,لقد أنتهي الامر يا ماكمرفي
00:10:44 وارن!
00:11:00 وارن!
00:11:26 هل يمكنك التحرك من فضلك؟
00:11:28 فقط تعال هنا,حسنا
00:11:34 أري ان لدينا السيد/برومدن ثانية هنا
00:11:41 كيف حالك, يا سيد/ماكمرفي
00:11:45 أنا أعلم انك لم تفعل أي شيء خاطيء
00:11:47 نحن لن نؤذيك
00:11:49 نعم
00:11:50 أيتها الممرضة, هذا هو السيد/شيزويك
00:11:53 نعم, حسنا . شكرا جزيلا
00:11:55 سوف تكون بخير ,سيد/شيزويك
00:11:58 خذ بالك من هؤلاء الثلاثة جيدا
00:12:51 هل من الممكن أن تأخذوا هؤلاء يا سادة؟
00:12:54 أنه لا يسمع
00:13:03 أهدأ يا شيز,حسنا؟
00:13:06 سيد/شيزويك,هل من الممكن ان تتبعي هنا من فضلك؟
00:13:12 سيد/شيزويك؟
00:13:18 لا!ّ
00:13:21 لا!ّ
00:13:24 لا أحد سيؤذيك
00:13:25 لا, أتركوني وحدي
00:13:27 هوّن عليك الامر,هيا
00:13:29 ماك! ماك!
00:13:32 لا!
00:13:33 هيّا ! هيّا! الان! هيّا!
00:13:36 هيّا! لا!
00:13:38 أنا لم أفعل شيء!
00:13:40 ماك!
00:13:43 هيا!
00:14:08 هل تريد بعض العَلكة؟
00:14:14 شكرا
00:14:38 بنَكهَة الفاكهة
00:14:42 ايُّها السخيف اللعين,أيُّهاالزعيم
00:14:49 هل تسمعني أيضاً؟
00:14:52 نعم, لك أن تراهن!
00:14:54 عليّ اللعنة ان لم أفعل,يا زعيم
00:14:59 و كلهم يظنون أنك
00:15:04 بحق السماء!
00:15:08 لقد خدعتهم , يا زعيم
00:15:10 لقد خدعتهم.للقد خدعتهم جميعا
00:15:13 عليك اللعنة!
00:15:19 ماذا تفعل هنا, يا زعيم؟
00:15:23 بل ماذا يفعل كلانا في هذا المكان اللعين؟
00:15:34 هيا بنا نهرب للخارج
00:15:37 للخارج
00:15:43 كندا؟
00:15:45 كندا
00:15:47 سوف نكون هناك,
00:15:53 استمع لراندال في هذا
00:16:16 سيد/ماكمرفي
00:16:19 من فضلك تعال معي
00:16:25 أنا و أنت يا زعيم
00:16:39 خذوا راحة للسجائر يا أولاد, هوّنوا عليكم
00:16:45 سوف أكون بخير
00:16:54 هل من الممكن أن تجلس من فضلك؟
00:16:56 أنا أحب أن أجلس
00:16:58 هناك بعض السوائل في الحذاء
00:17:02 هناك بعض التسرب
00:17:04 أشرقوا يا أولاد....و
00:17:06 أَرسلوا بعض التوابل علي الانسة/راتشيد
00:17:17 حسنا,أخرج علكتك
00:17:19 أخرج عَلكَتك
00:17:25 حسنا,هذا لن يؤلم
00:17:29 ما هذا؟
00:17:31 بعض التربيتات سوف تقوم بالأمر
00:17:33 اليس كذلك يا/جاكسون؟
00:17:36 أفتح فمك
00:17:38 ما هذا؟
00:17:41 والان عُض عليها
00:17:44 نعم هكذا, عُض عليها
00:17:46 الان, عُض عليها
00:17:54 هل أنت جاهز؟
00:17:58 هيا بنا
00:18:30 هيا بنا
00:18:31 والان ,نَفَس واحد كَبير
00:18:38 جيد جداً
00:18:43 أيها السادة,أود أن نبدأ اليوم
00:18:48 جيم؟
00:18:50 لقد تنامي لعلمي
00:18:51 انك تعطي دوائك للسيد/فريدريكسون
00:18:55 هل هذا صحيح؟
00:19:03 لا, سيدتي
00:19:05 جيم؟
00:19:07 هل تعطي دوائك للسيد/فريدريكسون
00:19:10 أم أنك لا تفعل؟
00:19:46 كيف حالكم,أيها المعاتيه؟
00:19:50 أستمعوا هنا لراندال القوي
00:19:58 انظروا لوجوهكم!
00:20:00 أنظروا اليكم!
00:20:02 يا فرقة المجانين و غريبى الأطوار!
00:20:06 تشكيلة أتحاد المتخلفين عقلياً جاهزة
00:20:10 كيف حالك, يا اّنسة/راتشيد
00:20:14 و نحن سعداء لعودتك ,يا راندال
00:20:16 شكرا
00:20:18 هل تحب أن تستريح اليوم
00:20:23 أنا أحب ان انضم للمجموعة
00:20:26 اود....
00:20:27 انا فخور بالانضمام لهذه المجموعة,يا ميلدرد
00:20:31 كيف الحال يا ماك؟
00:20:33 ممتاز يا بيلي, ممتاز بكل الاحوال
00:20:35 لقد كانوا يعطونني 10,000 واط في اليوم
00:20:39 مشحون للشقاوة
00:20:40 أن المراة التي ستضاجعني المرة القادمة
00:20:43 و تُخرِج عُملات مَعدَنية.
00:20:50 هذه فكرة مسلية, يا راندال
00:20:51 و لكننا كنا نتحدث الي /جيم, عندما جئت انت
00:20:55 كانت عنده مشكلة مع دوائه
00:20:58 ونود ان نعود ثانية لهذا
00:20:59 أنا لا أمانع...أنا لا أمانع علي الاطلاق ,
00:21:03 لطيف كالكلب الأليف
00:21:07 أكملى من فضلك,شكرا
00:21:10 المدير كان يأمل
00:21:13 من رد فعل
00:21:14 من رد فعل
00:21:14 أحتمال فتح حائط برلين
00:21:17 في عطلة الكريسماس القادمة
00:21:20 تصبحون علي خير يا سادة
00:22:49 نعم يا حبيبتي , انه أنا ماك
00:22:51 أنها الليلة
00:22:53 لا تقلقي
00:22:54 لا تقلقي, أحضري سيارة معك
00:22:57 أنا لا أهتم يا حبيبتي
00:23:01 يجب أن أذهب!يجب أن أذهب!
00:23:04 لا تنسي أن تجلبي بعض الشراب
00:23:05 نعم
00:23:06 مع السلامة
00:24:01 يا زعيم, أنا لا أستطيع تحمل أكثرمن هذا
00:24:05 يجب أن أخرج من هنا
00:24:11 أنا لا أستطيع,أنا فقط لا أستطيع
00:24:15 أن ذلك أسهل مما تظن, يا زعيم
00:24:19 لك ربما
00:24:24 لماذا يا زعيم,لماذا أنت ضخم هكذا
00:24:34 أبي كان كبير الحجم
00:24:37 كان يفعل مثلما يحلو له
00:24:40 ولهذا أضطهده الجميع
00:24:46 اّخر مرة رايت فيها والدي
00:24:51 و في كل مرة كان يضع فمَّهُ علي الزجاجة
00:24:54 لم يكن يشرب منها
00:24:56 بل هي التي كانت تشرب منه, حتي تهدّل جَسده...
00:25:00 وتجعّد و أصفرّ لونه
00:25:04 لقد قتلوه ,اليس كذلك؟
00:25:08 أنا لم أقل أنهم قتلوه
00:25:11 لقد أضطهدوه فقط
00:25:24 هاهم قد وصلوا يا زعيم
00:25:26 هاهم, هاهم
00:25:43 تعالى هنا,نعم
00:25:45 ماكمرفي,كف عن هذا الهراء الذي تفعله
00:25:47 وعد للسرير الان
00:25:53 ان صلواتي قد أستجيبت , يا توركل
00:25:56 تعال و شاهد
00:26:06 هل تأخد 20 دولارا....
00:26:08 لتركع علي ركبتيك و تصلي؟
00:26:13 لا هذا لا ينفع معي, لا ينفع معي!
00:26:14 حقا؟
00:26:16 حسنا, أنت تعرف , سوف يكون هناك أكثر من هذا
00:26:21 أعني,أنهم سيحضرون زجاجتيّ شراب معهم
00:26:24 أنت تقترب يا أخي, أنت تقترب , و لكن....َ
00:26:29 ولكنهم سيشاركون أكثر من مجرد الشراب, اليس كذلك؟
00:26:33 هل تعلم ما أعنيه؟
00:26:35 أعلم ما تعنيه
00:26:37 نعم أفهم ما تقصده
00:26:40 أي شيء تقوله يا توركل
00:26:43 أنا علي ركبتىّ
00:26:49 دعني أساعدهما هنا
00:26:53 أهلاً
00:26:54 شكراً,أعتقد أن هذا هو مبناك,
00:26:58 أهلاً هناك, ساعدني هنا من فضلك
00:27:00 أحب أن أساعدك
00:27:03 أخفضي صوتك,أخفضي صوتك
00:27:05 لقد أسقطت بنطالى!
00:27:08 أعطني أياه,أعطني أياه كله!
00:27:14 هذا يذكرني بمدرستي الثانوية
00:27:18 نعم, سوف اّخذ هذا
00:27:20 كرسي الحلاق
00:27:22 انه لى
00:27:23 يمكنك الجلوس عليه, يمكنك الجلوس عليه, يا حلوة
00:27:28 أنا أحب هذه المغاطس
00:27:33 هل يمكنني أخذ حمّام؟
00:27:35 بالطبع, يمكنك أخذ حمّام,بالطبع
00:27:38 فقط لا تغرقي نفسك يا حلوة
00:27:40 هل تعلم
00:27:41 روز كانت متزوجة من مجنون مرة
00:27:46 حقا, يا انسة؟
00:27:48 ماذا كانت المشكلة؟
00:27:50 لا شيء,لقد أعتاد أن يضع
00:27:56 هذا مثير جدا
00:27:58 مثير جدا
00:28:03 وبالمناسبة, روز مهتمة جدا بالمستشفيات
00:28:06 أنا؟
00:28:10 سوف اّخذ الانسة/كاندي
00:28:11 سوف اّخد الانسة /كاندي في جولة
00:28:14 فهمت , فهمت
00:28:16 و لكن لا تحدث الكثير من الضوضاء
00:28:23 والان تعالي الي هنا يا حلوة
00:28:29 لا تقلقي علي كاندي يا صغيرتي
00:28:33 لا تقلقي علي كاندي يا صغيرتي
00:28:44 أستيقظوا يا أولاد
00:28:46 أستيقظوا
00:28:48 انه ميعاد الدواء
00:28:51 ميعاد الدواء
00:28:54 أرواح الكوابيس الشريرة هنا
00:28:56 أنه راندال جاءَ يقول لكم الوداع....
00:28:58 ويحُضر لكم بعض الشراب
00:29:04 هذا صحيح , يا سيد/مارتيني
00:29:17 التفوا الي هنا يا أولاد,انضموا للسيد/ماكمرفي
00:29:19 في المكتب التنفيذى هنا, من فضلكم
00:29:22 التفوا من هنا
00:29:27 سوف تكون ليلة عظيمة
00:29:30 سوف تكون ليلة عظيمة
00:29:30 هل ترغب في قطعة, تشارلز؟
00:29:31 لا مشاكل علي الاطلاق
00:29:33 أنه بيلي ملك الوسماء
00:29:38 ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
00:29:43 اليس هذا مزعجاً؟
00:29:45 ماكمرفي,ما الذي تحاول فعله؟
00:29:48 هيا, أخرجوا من عندكم
00:29:52 اننا فقط نقيم حفلة
00:29:53 حفلة علي مؤخرتي!, هذا ليس ملهى ليلي!
00:29:57 يا رجل, هذه هي وظيفتي
00:30:02 تبا!المشرفة
00:30:05 هيا,أرجعوا بسرعة لهنا
00:30:06 هيا , هيا هناك
00:30:08 أين ابن العاهرة الأخرس هذا
00:30:11 جيد.هيا
00:30:38 سيد/توركل
00:30:43 سيد/توركل؟
00:30:47 أين ذهب بحق الجحيم
00:30:51 أنه يمارس عادته السريّة في مكان ما
00:30:53 أنا لا أُمارس أي شيء بأي مكان
00:30:55 توركل,ماذا تفعل هنا عليك اللعنة؟
00:30:58 أفعل نفس الشيء الذي تفعله أنت هنا
00:31:05 نعم , يا سيدتي
00:31:08 هل كل شيء علي ما يرام, سيد/توركل؟
00:31:10 أن كل شيء حسن جدا,سيدتى
00:31:12 حسن, حسن
00:31:23 من بالداخل؟
00:31:25 لا أحد بالداخل
00:31:27 من فضلك أفتح الباب
00:31:36 أنا اّسف
00:31:42 أنا أسف يا سيدتي ,ولكن
00:31:44 انت تعلمين,الرجل يشعر بوحدة قاسية بالليل
00:31:48 أنت تفهمين ما أعنيه, اليس كذلك؟
00:31:50 أنت تفهمين ما أعنيه, اليس كذلك؟
00:31:53 أنا أريد هذه المرأة خارج العنبر
00:31:58 نعم, سيدتي
00:31:59 نعم,سيدتى
00:32:21 رباه
00:32:23 اللعنة
00:32:25 والان,أخرجوا مؤخراتكم من هنا
00:32:27 هيا , تحركوا , تحركوا
00:32:30 أنا أعلم أننا كنا بمشكلة
00:32:32 أنت و دبّك اللعين
00:32:35 هيا, هيا
00:32:36 كاندي؟
00:32:38 بحق المسيح!
00:32:40 سيد/توركل, أنا اّسف حقا
00:32:42 أخبر أصدقائى الملاعين هؤلاء أن يخرجوا من هنا
00:32:45 أخرجوا
00:32:47 ماذا ت.....؟
00:32:48 ماذا بحق ال....؟أخرج من هنا
00:32:50 أخرجوا من فضلكم , هذه هي وظيفتي
00:32:54 أخرجوا
00:32:55 أخرج من هنا أيها النحيف اللعين
00:33:00 اللعنة
00:33:03 اللعنة
00:33:04 اللعنة
00:33:15 ليلة سعيدة,ليلة سعيدة
00:33:46 هذا الخرطوم خرج لتوُّه من قسم الصدمات الكهربية
00:33:49 اشياء الانسة/راتشيد
00:33:50 نعم, ها أنت,ها أنت
00:33:53 لا تأخذها كلها مرة واحدة
00:33:55 هيا نجرب البعض منها هنا, هاهي
00:35:43 هيا بنا
00:35:50 يجب أن أفعل هذا , يا زعيم
00:36:09 مهلا ماك, ما الذي يحدث هاهنا؟
00:36:12 حسنا, يا دال
00:36:13 اللورد/راندال سوف يأخذ خطوة للحرية
00:36:16 فريدريكسون
00:36:20 جيمي
00:36:22 الن تقول ليَ الوداع يا ماك؟
00:36:24 بالطبع سوف أقول
00:36:29 شكرا يا ماك
00:36:31 شكرا
00:36:33 لن أنساك أبداً يا ماك
00:36:35 لن أنساك أبداً
00:36:35 أهدأ يا تشارلز, حسنا؟
00:36:40 بيلي, ما الأمر؟
00:36:43 بيلي بحق السماء؟
00:36:49 ما الأمر؟
00:36:55 سوف أشتاق لك ج...
00:36:58 جد...جداً يا ماك
00:37:03 لماذا لا تأتي معنا اذن؟
00:37:08 أتظن أنني لا أودُّ ذلك؟
00:37:10 حسنا, هيا اذن,هيا نذهب
00:37:12 حسنا, أن الامر ليس بهذه السهولة
00:37:18 أنا لست مُستَعداً بعد
00:37:25 سوف أخبرك بما سأفعله
00:37:26 عندما أصل الي كندا
00:37:28 و سوف أضع عنواني عليه
00:37:31 بهذه الطريقة عندما تكون أنت جاهزا,ستعلم
00:37:33 ستعلم الي اين تذهب
00:37:35 ما رأيك
00:37:44 هل هي ذاهبة معك؟
00:37:52 كاندي؟
00:37:56 نعم, سوف تكون هناك عندما تجىء
00:38:01 هل ستتزوجها؟
00:38:05 لا , أننا أصدقاء فقط
00:38:09 لماذا؟
00:38:17 لا شيء
00:38:20 لا تقل (لا شيء ) لي,حسنا؟ما الامر؟
00:38:33 فاتَت الفُرصة
00:38:38 هل تريد أن تُواعدها؟
00:38:42 رباه, لابد أنني مجنون
00:38:48 تُواعدها, اليس كذلك؟
00:38:50 حسنا, يجب أن تكون مواعدة سريعة
00:38:56 ليس الان!
00:38:58 ليس الان!
00:39:00 متي اذن؟
00:39:09 عندما تأتي عطلة نهاية الاسبوع
00:39:12 هل أنت مشغول الان؟
00:39:13 هل عندك شيء تعمله الان؟
00:39:16 هل عندك شيء؟
00:39:17 جيد,اذن فلا تحدثني عن عندما سوف تكون مستعّداً,نعم
00:39:21 مستعد و كل شيء كهذا.
00:39:23 كاندي, تعالي هنا لحظة
00:39:26 كاني , اوّدك أن تقابلي
00:39:28 أذهب ورائه,هيا
00:39:30 أذهبوا ورائه ,وأخرجوه من هناك
00:39:33 أريدك أن تعتني جيدا ببيلي
00:39:38 هذا هو كل ما ستفعليه في الامر كله
00:39:40 أن الفتي لطيف,اليس كذلك؟
00:39:48 فكري فيّ طوال الوقت
00:39:51 هاهو ذا
00:39:53 بيلي البطل
00:40:01 لقد راهنت عليك ب25 دولار
00:40:03 أنك تستطيع أن تُشعل هذه المرأة.
00:40:13 كاندي,صغيرتي
00:40:20 أنا أحبك
00:40:22 سَرِّعى الأيقاع !
00:40:28 هوّنوا عليكم,الي الخلف !
00:40:33 لا لا, سوف أريكم بعض خدع الورق
00:40:35 أنكم لم ترون خدعة الورق الاسباني بعد
00:40:37 أنها تُعَذّب أكثر بنسبة 40 بالمائة
00:40:43 سوف أهاديكم
00:40:51 هذا لن يستغرق و قتا طويلا يا روز,
00:41:04 عندما نذهب لكندا
00:42:53 هذا غير معقول,يارجل
00:42:56 غير معقول
00:43:14 صباح الخير
00:43:21 مستر/وارين....
00:43:22 أغلق هذه النافذة . و تأكد من اغلاق الحاجز
00:43:24 حاضر
00:43:51 مستر/ميلر,قُد هذه المرأة
00:43:54 بكل سعادة
00:43:57 هيا, يا سيدتي,هيا نذهب
00:43:59 ستذهبين للمنزل
00:44:00 دعها تذهب يا سكانلون
00:44:02 أنك ذاهبة للمنزل
00:44:03 مستر/واشنطن
00:44:04 تأكد أنه لا أحد ناقص
00:44:06 سأفعل
00:44:09 ماك!
00:44:11 كله يتحرك للخارج
00:44:13 هيا,تحركوا
00:44:14 مارتيني,أَنهِض مؤخرتك!
00:44:16 حسنا يا كولونيل
00:44:18 ماذا يحدث هنا؟بحق الجحيم؟
00:44:29 مس/راتشيد؟
00:44:34 فريدريكسون,ماذا تفعل؟
00:44:36 أين تذهب؟تعال هنا
00:44:38 هيا بنا, هيا, تحرك
00:44:42 تيبر, أنهض هيا
00:44:43 قلت,أنهض
00:44:48 حسنا, تحرك هناك بالخلف يا ماكمرفي
00:44:50 هات مؤخرتك هنا فوراً
00:44:57 ابق هنا يا بانسيني
00:45:00 مس/راتشيد؟
00:45:02 يبدو أن بيلي بيبيت
00:45:05 بيلي؟
00:45:06 شكرا مستر/واشنطن
00:45:10 هل ترك بيلي بيبيت أرضية المستشفي يا سادة؟
00:45:18 أريد أجابة علي سؤالي
00:45:21 هل ترك أرض المستشفي؟.
00:45:37 مستر/واشنطن
00:45:39 مس/بيلبو,تَأَكّدى من كل الغرف
00:45:42 مستر/وارن؟
00:45:43 أبدأ بغرفة الحمّام
00:45:53 سيد/مارتيني؟
00:45:55 هل من الممكن أن تعطيني قبعتي من فضلك؟
00:45:58 قبعتي
00:46:00 قبعتي
00:46:01 هاهي
00:46:06 شكرا
00:46:33 مس/راتشيد
00:47:25 يمكنني تفسير كل شيء
00:47:28 أفعل من فضلك يا بيلي
00:47:30 فَسّر كل شيء
00:47:36 كل شيء؟
00:47:40 الا تَشعُر بالعار؟
00:47:44 كلا
00:47:56 هل تعلم يا بيلي, ما يقلقني حقا هو
00:47:58 كيف ستتقبل والدتك الخبر
00:48:11 حسنا, انت
00:48:13 غير مضطرة ل...
00:48:16 لأن تخبريها, يا انسة/راتشيد
00:48:19 أنا غير مضطرة لأن أخبرها؟
00:48:22 أنا و ووالدتك أصدقاء قدامي
00:48:35 من فضلك
00:48:37 لا
00:48:39 تخبري أمى
00:48:40 ألا تظن انه من المفروض ان تكون قد فكرت في هذا
00:48:44 في هذه الحجرة؟
00:48:54 لا, لا
00:49:02 لم أفعل
00:49:03 هل تعني,أنها أدخلتك هناك
00:49:20 نعم, لقد فعلت
00:49:25 كلهم فعلوا
00:49:28 كلهم؟ من فعلها؟
00:49:31 أخبرني من فعلها؟
00:49:53 ماكمرفي
00:49:59 مس/راتشيد
00:50:02 أرجوكي
00:50:03 مستر/وارن؟
00:50:06 هل من الممكن أن تتأكد ان الرجال قد
00:50:09 مس/راتشيد,أرجوكى,أرجوكى
00:50:14 مستر/واشنطن
00:50:15 ضع بيلي في مكتب الدكتور /سبيفي
00:50:18 وأبق معه حتي يصل الدكتور
00:50:25 تحرك, هيا يا مارتيني,هيا
00:50:42 تحرك, هيا يا مارتيني,هيا
00:50:51 هياو من هذا الطريق من فضلكم يا سادة
00:50:55 هيا بنا,هيا
00:50:58 هيا بنا نذهب
00:51:23 ما هذا بحق الجحيم؟
00:51:25 ماكمرفي, ماذا تفعل بحق الجحيم؟
00:51:33 واشنطن,الي غرفة المعيشة!
00:51:46 ضع هذه المفاتيح بأسفل و لن يُؤذَي أَحَد
00:51:59 تحرك بعيدا عن النافذة
00:52:14 هيا , تحركوا
00:52:25 دعوني أمُر!
00:52:26 دعوني أمُر!
00:52:39 أبتعد يا /ماكمرفي
00:52:44 هيا, وسّعوا!
00:52:45 خُذ هَؤلاء الناس للخارج
00:52:48 بيلي!
00:52:49 هل ستُخلون الباب؟
00:52:50 كُلُّكم الي الخارج
00:52:53 هيا, عليكم اللعنة
00:52:58 والان أهدأوا!
00:53:00 ان أفضل شيء يمكننا فعله
00:53:03 حسنا؟
00:53:12 لا تفعل يا ماك !
00:53:18 ماك ! لا !
00:53:59 وُضعت الرهانات
00:54:01 هناك واحد لتيبس,شيزي,
00:54:04 أربعة لتيبس, و ستة, و تسعة
00:54:07 وعشرة للموزّع
00:54:09 تسعة؟
00:54:10 ما رأيك يا تيبس؟
00:54:13 أراهن بعشرة سنتات
00:54:15 لا؟ لعبك وقف
00:54:17 هو الذي لعبه وقف
00:54:21 شيزي سوف يذهب للرحلة
00:54:23 ماذا تعني بهذا؟
00:54:25 أنه يريد أن يَضرب,نعم.بملكة
00:54:27 أعتقد أنك خسرت
00:54:28 فقدت البعض,لم أخسر
00:54:30 أعدهم ثانية
00:54:31 وأمسح
00:54:33 أعطني ورقي
00:54:35 أعتقد أنك أعلي من المطلوب
00:54:37 أنا أعلم أنك نفذت
00:54:38 هؤلاء ثلاثة ,هوفنو
00:54:52 مستر/سيفيلت؟
00:54:55 هل كل شيء علي ما يرام؟
00:55:00 هذا لطيف جدا
00:55:02 الاّن انت تشعر أحسن, اليس كذلك؟
00:55:04 نعم,يا سيدتي
00:55:07 تعادُل مع الموزّع
00:55:09 قَسّمهم,أعلي
00:55:12 ماكمرفي خرج
00:55:18 ماكمرفي هرب
00:55:22 لقد كانوا يأخذونه عبر النفق
00:55:23 فضرب الحارسين و هرب
00:55:27 ماكمرفي بالطابق الأعلي
00:55:28 لا, لا , لا
00:55:30 جيم, أنا أخبرك,
00:55:33 و هو الان وديع كالحَمَل
00:55:35 حقاً؟
00:55:36 أعني, كيف تعرف؟
00:55:38 جاك دانفي أخبرنى
00:55:41 جاك دانفى وغد كبير!
00:55:43 صحيح!صحيح!
00:57:38 قالوا بأنك قد هربت
00:57:41 كنت أعرف أنَّك لن تُغادر بدوني
00:57:43 لقد كنت أنتظرك
00:57:46 الان يمكننا أن نفعلها يا ماك
00:57:48 أنا أشعر بأنني ضَخم كالجبل
00:58:10 لا!
00:58:42 أنني لن أذهب بدونك يا ماك
00:58:47 أنا لم أكُن لأترُكَك هنا بهذه الحالة
00:59:00 سوف تأتى معى
00:59:23 هيا بنا !
00:59:30 :: قام بالترجمة ::