|
Oxford Murders The
|
| 00:00:06 |
ترجمة طرفة القداح |
| 00:00:48 |
هيا |
| 00:00:53 |
هيا |
| 00:00:58 |
ما هذا ؟ |
| 00:01:00 |
إنه رجل |
| 00:01:02 |
هل هو ميت ؟- |
| 00:01:04 |
إنه يكتب |
| 00:01:06 |
كرر |
| 00:01:07 |
إنه يكتب |
| 00:01:08 |
يكتب في دفتر ملاحظات |
| 00:01:11 |
ذلك الرجل ليس مجنوناً |
| 00:01:14 |
و الشظايا تتطاير من حوله |
| 00:01:18 |
محتويات هذا الدفتر مهمة |
| 00:01:21 |
و لا يمكنه أن ينتظر ليكتبها لاحقاً |
| 00:01:23 |
يجب أن يفعلها حين يملي |
| 00:01:25 |
لا يمكنه أن يتأخر ثانية واحدة |
| 00:01:29 |
ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر |
| 00:01:33 |
ما الذي كان يكتبه و منعه |
| 00:01:36 |
و الهرب كما يفترض |
| 00:01:42 |
"تراكتاكوس لوجيكو-فيلوسيفكاس" |
| 00:01:48 |
أكثر الأعمال الفلسفية تأثيراً |
| 00:01:52 |
ذلك الجندي كان اسمه |
| 00:01:55 |
الرجل الذي رسم الحدود |
| 00:01:58 |
اللغز الذي حاول فكه |
| 00:02:01 |
: كان التالي |
| 00:02:07 |
أيمكننا معرفة الحقيقة؟ |
| 00:02:12 |
كل المفكرين العظماء عبر التاريخ |
| 00:02:14 |
كانوا يبحثون عن يقين واحد |
| 00:02:16 |
شيء لا يمكن لأحد أن يدحضه |
| 00:02:18 |
"مثل "اثنين زائد اثنين تساوي أربعة |
| 00:02:21 |
من أجل إيجاد هذه الحقيقة |
| 00:02:23 |
فينستاين) استخدم، في الواقع) |
| 00:02:25 |
المنطق الرياضي. و أي وسيلة أفضل |
| 00:02:29 |
من لغة ثابتة متحررة |
| 00:02:34 |
تقدم ببطء، مستخدما |
| 00:02:38 |
عبر طرائق موثوقة |
| 00:02:41 |
لاستنتاج مرعب |
| 00:02:45 |
هذا النوع من الحقيقة غير موجود |
| 00:02:47 |
خارج عالم الرياضيات |
| 00:02:50 |
لا يوجد طريقة للوصول |
| 00:02:52 |
لحقيقة مطلقة |
| 00:02:54 |
حجة ثابتة |
| 00:02:56 |
قد تساعد في الإجابة |
| 00:03:01 |
لذا فإن الفلسفة قد ماتت |
| 00:03:06 |
،لأنه " حين لا يمكننا أن نتكلم |
| 00:03:10 |
"يجب أن نصمت |
| 00:04:33 |
لا تلمس هذا من فضلك |
| 00:04:35 |
"هذه آلة "أنيغما |
| 00:04:37 |
مجرد نسخة، الأصلية موجودة |
| 00:04:41 |
آسف لأني تسللت هكذا |
| 00:04:44 |
بالطبع كان مفتوحاً |
| 00:04:47 |
لأسمح لك بالدخول على هذه القدمين |
| 00:04:49 |
... أنا |
| 00:04:50 |
مارتن)، الطالب الأجنبي الجديد ) |
| 00:04:57 |
هذا الرجل الذي معك في الصورة- |
| 00:04:59 |
(هذا (تورينغ |
| 00:05:02 |
"الرجل الذي فك شيفرة الـ"أنيغما |
| 00:05:05 |
بفضله انتصرنا بالحرب |
| 00:05:08 |
المسكين مات بطريقة غريبة |
| 00:05:11 |
تفاحة مسمومة |
| 00:05:15 |
و الذي على اليسار |
| 00:05:16 |
(زوجي، (هاري |
| 00:05:18 |
هاري إيغلتون)، طوّر مبدأ) |
| 00:05:21 |
كان يستحق جائزة نوبل لعينة |
| 00:05:25 |
السياسيين |
| 00:05:27 |
لم يكن لديه الكثير من الأصدقاء |
| 00:05:30 |
كان لديه واحد على الأقل |
| 00:05:32 |
الولد المسكين |
| 00:05:34 |
في المنزل |
| 00:05:37 |
كان يستمر بدون غداء و لا عشاء |
| 00:05:41 |
إيغلتون) قدم أطروحة الدكتوراه) |
| 00:05:45 |
أليس كذلك ؟- |
| 00:05:48 |
أعرف كل ما يجب معرفته |
| 00:05:51 |
(في الحقيقة سيدة (إيغلتون |
| 00:05:53 |
(أعني في (أوكسفورد |
| 00:05:55 |
أعرف ما تعنيه |
| 00:05:59 |
كل جائزة، كل إشادة |
| 00:06:01 |
حصل عليها عبر السنين |
| 00:06:06 |
انتبهي أمي |
| 00:06:08 |
اي سر؟ |
| 00:06:09 |
بعد أن مات أبي |
| 00:06:11 |
كيف تجرؤين؟ |
| 00:06:14 |
لقد كان كأخي |
| 00:06:16 |
فقط لأنه لم يكن من الممكن |
| 00:06:18 |
(بيث) |
| 00:06:20 |
(لا شك أن الأستاذ (سيلدوم |
| 00:06:22 |
و لكن هناك مجال |
| 00:06:25 |
يحب الفتيات الصغيرات |
| 00:06:26 |
بيث) عزيزتي، ألا يمكنك أن تتوقفي) |
| 00:06:30 |
آسفة أمي |
| 00:06:32 |
لا تكترث لنا، نحن مثل |
| 00:06:35 |
شكراً أمي، لإسقاط عيوبك علي |
| 00:06:40 |
آسفة |
| 00:06:41 |
أنت ؟ |
| 00:06:42 |
أرسلت فاكس منذ أسبوع |
| 00:06:45 |
طالب أجنبي |
| 00:06:46 |
لم لا توصليه لغرفته؟ |
| 00:06:51 |
لو عرفت لكنت استأجرت سترة رسمية |
| 00:06:53 |
تبدين رائعة |
| 00:06:54 |
ابنتي لديها حفلة موسيقية الليلة |
| 00:06:57 |
حفلة موسيقية |
| 00:06:58 |
أعزف على التشيلو |
| 00:07:00 |
إنها فرقة محلية من الهواة- |
| 00:07:03 |
لسنا فرقة "لندن" السمفونية |
| 00:07:05 |
أحب آلة التشيلو |
| 00:07:06 |
و أنا أيضا، ربما لأنه الوحيد |
| 00:07:10 |
في هذه الأيام- |
| 00:07:11 |
من فضلك ستخيفين الشاب |
| 00:07:13 |
أماه |
| 00:07:14 |
المعجبين بابنتي |
| 00:07:16 |
طويلاً |
| 00:07:17 |
شخصية صعبة |
| 00:07:19 |
وجود امرأة عجوز تحوم |
| 00:07:22 |
هل تقولين أنني متطفلة؟ |
| 00:07:25 |
لا، أمي. أنت تريدين |
| 00:07:27 |
بالطبع |
| 00:07:29 |
أمي لديها نظرية |
| 00:07:30 |
أنه إذا لم يكن الرجل حياً |
| 00:07:32 |
لا يمكن الوثوق به |
| 00:07:34 |
ابنتي |
| 00:07:35 |
تعتقد أنني تحولت لـ |
| 00:07:36 |
مخبولة نوعاً ما |
| 00:07:37 |
أنني محقة |
| 00:07:39 |
النازيون غيروا الدواليب |
| 00:07:41 |
لتلك الآلة في كل يوم |
| 00:07:44 |
مما عدل الشيفرة، فاضطررنا |
| 00:07:48 |
لم يكن هناك حواسيب تلك الأيام |
| 00:07:51 |
الحسابات كانت تتم باليد |
| 00:07:54 |
لا بد أنك كنت شابة |
| 00:07:56 |
حان الوقت لي لأذهب |
| 00:07:58 |
لعبة السكرابل الرائعة؟ |
| 00:08:13 |
حسناً، هذا مكتبك |
| 00:08:15 |
أعتقد أنك ستكون مرتاحا |
| 00:08:17 |
إنه ممتاز |
| 00:08:19 |
عليك أيضاً أن تبحث |
| 00:08:21 |
لأطروحتك |
| 00:08:22 |
أفكر بشخص منذ فترة طويلة |
| 00:08:29 |
أهلك ؟ |
| 00:08:31 |
نعم |
| 00:08:33 |
أمريكيون |
| 00:08:36 |
كلا، إنها الصحراء |
| 00:08:40 |
إنه موطني |
| 00:08:42 |
حقا؟ |
| 00:08:45 |
على أي حال |
| 00:08:46 |
كل المكاتب مشتركة |
| 00:08:48 |
زملاؤك هم طلاب أجانب أيضاً |
| 00:08:50 |
أنا واثق أننا سنتوافق |
| 00:08:53 |
بالمناسبة |
| 00:08:54 |
(أعتقد أنك ستجد أن الأستاذ (سيلدوم |
| 00:08:58 |
أعرف و لكن الكلية أخبرتني أنه يمكنه |
| 00:09:01 |
من أخبرك بهذا ؟ |
| 00:09:03 |
وصلني فاكس |
| 00:09:05 |
هذا هو |
| 00:09:08 |
أرى |
| 00:09:10 |
(آسف للقول أن السيدة (كيمان |
| 00:09:13 |
كانت متفائلة |
| 00:09:15 |
لم تعد تعمل هنا |
| 00:09:17 |
و لكن لا بد من وجود طريقة |
| 00:09:19 |
يمكنه أن تكلم من تريد |
| 00:09:21 |
بالطبع، و لكن يجب أن أحذرك |
| 00:09:25 |
ليس مناسباً لهذا النوع |
| 00:09:28 |
إذا قبلت نصيحتي |
| 00:09:29 |
أقترح أن تقارب دراستك |
| 00:09:32 |
أنا واثق أنك ستجد معلمين ممتازين |
| 00:09:35 |
سيكونون أكثر تفهماً لطبيعة عملك |
| 00:09:58 |
لا تفرغ غضبك على الجدار- |
| 00:10:01 |
لا تكلميني عن الجدران |
| 00:10:05 |
آسف، أنا أفرغ ما بداخلي |
| 00:10:07 |
على الأقل هذا مفيد |
| 00:10:11 |
هذه؟ كنت أحاول أن أوفر |
| 00:10:16 |
أحاول أن أحسب |
| 00:10:17 |
معتمداً على المكان الذي |
| 00:10:19 |
و على أي ارتفاع |
| 00:10:21 |
ترتطم بمضربي |
| 00:10:22 |
يجعل الأمر أسهل |
| 00:10:29 |
أترين ؟ |
| 00:10:32 |
نعم، و ماذا سيحدث لو لعبت |
| 00:10:37 |
سيكون هناك متغيرات أكثر |
| 00:10:39 |
و لكن سيظل ممكناً حساب |
| 00:10:43 |
أرجوك |
| 00:11:20 |
امنحيني وقتاً |
| 00:11:22 |
يجب أن أعيد التفكير |
| 00:11:26 |
حسناً |
| 00:11:39 |
شكراً على الهزيمة |
| 00:11:41 |
تريد أن تستمر بتفريغ طاقتك |
| 00:11:43 |
لوحدك أو تفضل وجود صحبة؟ |
| 00:11:46 |
الأربعاء |
| 00:11:48 |
نعم، أحضر مضرب سكواتش مناسب |
| 00:11:52 |
حسناً |
| 00:12:04 |
أرى أنك تتعرف على |
| 00:12:07 |
أحاول استطاعتي |
| 00:12:08 |
ربما يمكنها أن تساعدك |
| 00:12:10 |
بما أن العم (آرثر) لم يعد ممكناً |
| 00:12:13 |
ألا يمكن فعل شيء؟- |
| 00:12:15 |
و إذا كنت تقترح أن تكلمه أمي |
| 00:12:18 |
لم اقترح اي شيء |
| 00:12:20 |
هل تتوقع مني أن أصدق |
| 00:12:24 |
لا، ليس مصادفة لا |
| 00:12:26 |
لا شيء يحدث بالمصادفة |
| 00:12:28 |
أردت أن أتعرف على أمك |
| 00:12:29 |
و لكني لم أخطط لاستغلالها |
| 00:12:31 |
لا داعي لتعتذر |
| 00:12:34 |
يعجبني الأشخاص |
| 00:12:36 |
أتمنى لو كنت مثلك |
| 00:12:38 |
لا يفوتك الكثير |
| 00:12:40 |
حقاً؟ |
| 00:12:41 |
تأتي لهنا من بلد آخر لوحدك |
| 00:12:44 |
و خلال وقت سريع |
| 00:12:47 |
اثنتين على ما آمل |
| 00:12:49 |
منذ قبل لحظة- |
| 00:12:52 |
أنت سعيد |
| 00:12:54 |
يمكن معرفة هذا بالنظر لوجهك |
| 00:12:56 |
أحاول أن أكون |
| 00:12:57 |
كيف تفعلها؟ |
| 00:13:00 |
أمر سهل |
| 00:13:01 |
الأمر يتعلق بالسير مع التيار |
| 00:13:02 |
و ماذا لو سار بشكل سيء؟ |
| 00:13:08 |
أفضل أن أرتكب الأخطاء |
| 00:13:10 |
أفضل أن أخفق |
| 00:13:13 |
هذا ينجح بالنسبة لي |
| 00:13:15 |
يجب أن تجربيه |
| 00:13:28 |
انتظر دقيقة |
| 00:13:33 |
اعتقدت أنك قد تجد هذا مثيراً للاهتمام |
| 00:13:35 |
سيلدوم) يقدم محاضرة) |
| 00:13:36 |
"في كلية "ميلتون |
| 00:13:38 |
هذه فرصة كبيرة |
| 00:13:42 |
لا توجد طريقة لإيجاد |
| 00:13:44 |
حقيقة مطلقة، حجة ثابتة |
| 00:13:48 |
على أسئلة البشرية |
| 00:13:51 |
لذا فقد ماتت الفلسفة |
| 00:13:55 |
لأنه " حين لا يمكننا أن نتكلم |
| 00:14:00 |
"يجب أن نصمت |
| 00:14:18 |
يبدو أن أحدهم يرغب بالكلام |
| 00:14:22 |
(يبدو أنك لا توافق (فيغنستاين |
| 00:14:25 |
هذا إما يعني أنك وجدت تناقضاً |
| 00:14:29 |
للـ تراكتاتس، أو أن لديك |
| 00:14:33 |
"أؤمن بالعدد "باي |
| 00:14:39 |
معذرة |
| 00:14:42 |
بماذا تؤمن ؟ |
| 00:14:44 |
بالعدد "باي"، بالقطع الذهبي |
| 00:14:48 |
جوهر الطبيعة هو رياضي |
| 00:14:51 |
هناك معاني مخفية |
| 00:14:53 |
اشياء منظمة تتبع نموذجاً |
| 00:14:58 |
حتى قطع الثلج الصغيرة |
| 00:14:59 |
تحتوي على قاعدة حسابية |
| 00:15:02 |
لو استطعنا أن نكتشف |
| 00:15:06 |
سنعرف المعنى السري للواقع |
| 00:15:16 |
مثير للإعجاب |
| 00:15:18 |
بترجمة كلماته |
| 00:15:20 |
لإنجليزية الملكة |
| 00:15:23 |
نجد أنفسنا نواجه |
| 00:15:24 |
دفاع مدهش و جديد للرياضيات |
| 00:15:27 |
حقائق موجودة مسبقاً |
| 00:15:30 |
على أي حال |
| 00:15:33 |
بما أن الانسان غير قادر |
| 00:15:36 |
يميل لأن يطرح |
| 00:15:39 |
لأنه لا يستطيع أن يتحمل |
| 00:15:43 |
غير موجود سوى في العقل |
| 00:15:48 |
الجمال و الانسجام |
| 00:15:56 |
!كم هذا جميل |
| 00:15:57 |
الفراشة |
| 00:15:58 |
التي ترفرف بجناحيها |
| 00:16:00 |
و تتسبب بإعصار |
| 00:16:03 |
نحن نسمع عن هذه الفراشة |
| 00:16:06 |
و لكن من استطاع أن يتنبأ |
| 00:16:16 |
لا أحد |
| 00:16:22 |
قل لي شيئاً |
| 00:16:24 |
اين الجمال و الانسجام |
| 00:16:28 |
ما الذي يجعل خلية |
| 00:16:30 |
تقرر أن تجعل من نفسها |
| 00:16:33 |
و تدمر باقي الخلايا |
| 00:16:38 |
هل هناك من يعرف ؟ |
| 00:16:42 |
لا |
| 00:16:44 |
لأننا نفضل أن نفكر |
| 00:16:46 |
و الفراشات |
| 00:16:49 |
الحرب |
| 00:16:51 |
أو هذا الكتاب |
| 00:16:54 |
لماذا ؟ |
| 00:16:56 |
لأننا نحتاج لأن نعتقد |
| 00:17:00 |
أن كل شيء يحكمه المنطق |
| 00:17:03 |
و ليس الصدفة البحت |
| 00:17:06 |
لو كتبت 2 ثم 4 ثم 6 |
| 00:17:10 |
لأننا نعرف أن الرقم التالي هو 8 |
| 00:17:12 |
يمكننا التنبؤ بذلك |
| 00:17:14 |
لسنا بين يدي |
| 00:17:16 |
القدر |
| 00:17:19 |
لسوء الحظ |
| 00:17:22 |
هذا لا علاقة له بالحقيقة |
| 00:17:27 |
الا توافقون ؟ |
| 00:17:31 |
هذا |
| 00:17:33 |
مخيف فقط |
| 00:17:39 |
محزن |
| 00:17:42 |
هذه هي |
| 00:17:54 |
لا بد |
| 00:17:55 |
(أنك (مارتين |
| 00:17:57 |
أخيراً نلتقي |
| 00:17:59 |
لكن، لا أفهم |
| 00:18:01 |
نعم، أنا مغادر، كانت غلطة |
| 00:18:06 |
لم تسر الأمور كما توقعت |
| 00:18:09 |
كلا، يمكنك أن تكون واثقاً |
| 00:18:12 |
آمل أن سرعة قرارك |
| 00:18:14 |
لا علاقة لها |
| 00:18:15 |
(بالأستاذ (سيلدوم |
| 00:18:17 |
"الأخبار تنتقل بسرعة في "أوكسفورد |
| 00:18:19 |
نحن قرية صغيرة للإشاعات |
| 00:18:23 |
على أي حال، أعتقد أنك مخطئ |
| 00:18:26 |
كان الأفضل في أيامه |
| 00:18:28 |
و لكن الآن يريد أن يبيع الكتب |
| 00:18:31 |
معجب بـ(سيلدوم) ؟ |
| 00:18:34 |
لدي صورة مؤطرة له |
| 00:18:36 |
رفضك أيضاً؟ |
| 00:18:39 |
أفضل أن أقفز من النافذة |
| 00:18:42 |
لا اريد اي شيء يتعلق به |
| 00:18:46 |
أفضل موجز القراء |
| 00:19:19 |
تاكسي |
| 00:19:38 |
مرحباً |
| 00:19:39 |
لدينا الكتاب الذي تريده |
| 00:19:45 |
تفضل |
| 00:21:26 |
اللعنة |
| 00:21:29 |
ما الذي تفعله هنا؟ |
| 00:21:30 |
أنا أعيش هنا |
| 00:21:33 |
أتيت لأزور صديقاً قديماً |
| 00:21:36 |
آسف بخصوص ما سبق |
| 00:21:37 |
لا، لاتعتذر |
| 00:21:39 |
أميل للمبالغة |
| 00:21:41 |
الحقيقة هي أنني أردت |
| 00:21:44 |
لقد نجحت |
| 00:21:54 |
الـ 24 من أيلول |
| 00:21:56 |
(العام 1993، المفتش (بيترسون |
| 00:21:59 |
أحقق بجريمة قتل |
| 00:22:03 |
وفقاً لهذا التقرير |
| 00:22:06 |
اكتشفتم الجثة |
| 00:22:09 |
نعم، دخلنا الغرفة معاً |
| 00:22:12 |
هل أنت من طلاب الأستاذ (سيلدوم)؟ |
| 00:22:15 |
لا |
| 00:22:17 |
هل تعمل له ؟- |
| 00:22:19 |
أيمكنك شرح لم كنتما معاً؟ |
| 00:22:22 |
لا |
| 00:22:25 |
في الحقيقة لا أستطيع |
| 00:22:27 |
كنت متفاجئا لرؤيته هناك |
| 00:22:30 |
كانت مصادفة بحتة؟ |
| 00:22:32 |
كل المؤشرات تدل أن هذه |
| 00:22:37 |
و هل كانت أول مرة ترى فيها |
| 00:22:41 |
ليس بالضبط، حضرت محاضرة |
| 00:22:46 |
طرحت عليه بضعة أسئلة |
| 00:22:48 |
ما نوع الأسئلة؟ |
| 00:22:49 |
أسئلة رياضية |
| 00:22:59 |
لم يكن من قبيل المصادفة |
| 00:23:02 |
(لمنزل السيدة (إيغلتون |
| 00:23:04 |
ذهبت لهناك بسبب |
| 00:23:06 |
المجرم حذّرك ؟ |
| 00:23:08 |
نعم، تلقيت رسالة |
| 00:23:11 |
ما المكتوب فيها ؟ |
| 00:23:13 |
جملة واحدة |
| 00:23:15 |
"أول السلسلة" |
| 00:23:17 |
مكتوبة بأحرف كبيرة |
| 00:23:20 |
(تحتها عنوان السيدة (إيغلتون |
| 00:23:22 |
و الوقت |
| 00:23:24 |
أيمكننا رؤيتها؟ |
| 00:23:26 |
لا |
| 00:23:28 |
لماذا؟ |
| 00:23:30 |
لقد رميتها |
| 00:23:31 |
رميت دليلا مهماً؟ |
| 00:23:37 |
دعني أشرح |
| 00:23:40 |
بعد المؤتمر |
| 00:23:42 |
وقعت عدداً من النسخ |
| 00:23:46 |
حينها أدركت أن العنوان |
| 00:23:50 |
كان مألوفاً |
| 00:23:52 |
و لكن بصدق |
| 00:23:54 |
لم يخطر ببالي أن شيئاً |
| 00:23:59 |
بالطبع حين وصلت لهناك |
| 00:24:14 |
يجب أن نتصل بالشرطة |
| 00:24:16 |
أنت محق |
| 00:24:18 |
اتصل بهم |
| 00:24:22 |
999* |
| 00:24:23 |
آلو |
| 00:24:25 |
أنا أتصل لأبلغ عن حالة وفاة |
| 00:24:28 |
"ثلاثة كنليف كلوز" |
| 00:24:31 |
امرأة عجوز |
| 00:24:33 |
شكراً |
| 00:24:36 |
ما الذي تعتقد أنه حدث؟ |
| 00:24:38 |
لا أعرف |
| 00:24:39 |
يجب أن ننتظر بالخارج |
| 00:24:42 |
ما كان يجب أن استخدم هذا الهاتف |
| 00:24:44 |
حاول أن تحفر بذاكرتك |
| 00:24:47 |
هذه لحظة فاصلة |
| 00:24:49 |
كانت تلعب السكرابل |
| 00:24:52 |
هل كانت تلعب لوحدها؟ |
| 00:24:53 |
نعم، تلعب |
| 00:24:56 |
ألا تعتقد أنها قتلت ؟ |
| 00:24:59 |
لا أرى بديلاً آخر |
| 00:25:05 |
أياً من فعل هذا كان ينوي |
| 00:25:07 |
بالوسادة و هي نائمة |
| 00:25:09 |
تستيقظ و تصارع |
| 00:25:11 |
يضغط بقوة |
| 00:25:13 |
يكسر أنفها |
| 00:25:16 |
أو ربما كانت امرأة |
| 00:25:18 |
تستخدم ركبتها |
| 00:25:21 |
و حين يزيل القاتل الوسادة |
| 00:25:23 |
يرميها على السجادة |
| 00:25:25 |
بإعادة أي شيء لمكانه |
| 00:25:27 |
خائف ربما |
| 00:25:31 |
في الكتاب |
| 00:25:32 |
الذي كان محور محاضرتي |
| 00:25:35 |
قارنت السلاسل المنطقية |
| 00:25:39 |
و منذ نشرها تلقيت |
| 00:25:41 |
عشرات من الرسائل السخيفة |
| 00:25:43 |
و لهذا لم أعط أهمية |
| 00:25:45 |
و أنت واثق أنك أتلفتها؟ |
| 00:25:48 |
لا، لقد رميتها في الشارع |
| 00:25:51 |
اين ؟ |
| 00:25:55 |
في مكان ما قريب |
| 00:25:57 |
سكوت)، لاحق الأمر) |
| 00:26:00 |
منظفو الشوارع سيكونون |
| 00:26:01 |
لا يهم، سنفتش عربات القمامة |
| 00:26:05 |
هل هناك شيء آخر؟ |
| 00:26:09 |
تحت النص |
| 00:26:12 |
كان هناك دائرة مرسومة باليد |
| 00:26:15 |
دائرة كاملة |
| 00:26:18 |
بالأسود أيضاً |
| 00:26:22 |
... بحوالي |
| 00:26:25 |
هذا الحجم |
| 00:26:29 |
تقريباً |
| 00:26:32 |
دائرة ؟ |
| 00:26:34 |
كتوقيع ؟ |
| 00:26:35 |
لا، أنا مقتنع |
| 00:26:38 |
أول عنصر لسلسلة منطقية |
| 00:26:41 |
اعذر جهلي |
| 00:26:43 |
فلا بد أنني كنت متغيباً |
| 00:26:46 |
السلاسل المنطقية |
| 00:26:47 |
السلاسل المنطقية |
| 00:26:49 |
مجموعة من العناصر |
| 00:26:51 |
حسب قاعدة معينة |
| 00:26:52 |
ممكن أن تكون 1،2،3،4 |
| 00:26:53 |
أو حتى 2،4،6،8 |
| 00:26:56 |
"أو قد تكون سلسلة "فيبوناتشي |
| 00:26:59 |
فيبوناتشي)؟) |
| 00:27:01 |
رياضي من القرن الـ 12 |
| 00:27:02 |
كل عنصر هو مجموع العنصرين |
| 00:27:07 |
8،13- |
| 00:27:10 |
العلاقة بين الجريمة و هذه السلاسل |
| 00:27:13 |
آسف، في كتابي أنا أركز |
| 00:27:16 |
لأغراض تعليمية، غير موجودة |
| 00:27:20 |
بشكل عام، النموذج |
| 00:27:23 |
بدائي، رتيب |
| 00:27:27 |
قضايا يمكن تحليلها |
| 00:27:30 |
تعتقد أن المجرم يقتل |
| 00:27:34 |
نعم، للأسف |
| 00:27:38 |
القاتل يريد أن يثبت أني مخطئ |
| 00:27:39 |
و يريد أن يظهر لي أنه أذكى مني |
| 00:27:41 |
و يمكنه أن يتفوق علي |
| 00:27:43 |
في لعبتي |
| 00:27:46 |
(مع السيدة (إيغلتون |
| 00:27:49 |
ماذا عن الدائرة؟ |
| 00:27:52 |
الدائرة هي طريقة جيدة |
| 00:27:55 |
لا يوجد رمز غير محدد بشكل أكبر |
| 00:27:56 |
قد يعني أي شيء |
| 00:27:58 |
تعني أنه سيكون هناك |
| 00:28:02 |
أخشى ذلك |
| 00:28:05 |
و إذا لم نكتشفها |
| 00:28:07 |
قد يكون هناك الكثير |
| 00:28:09 |
حسناً، سوف نغير |
| 00:28:11 |
بعض النوتات في الجزء 12 |
| 00:28:14 |
عرفنا أنها ستموت في أي وقت |
| 00:28:17 |
و لكن ليس هكذا |
| 00:28:19 |
الطبيب منحها ست أشهر |
| 00:28:22 |
(و بفضل عناية (بيث |
| 00:28:26 |
كنعمة من السماء |
| 00:28:28 |
ربما لهذا اختارها المجرم |
| 00:28:31 |
ماذا تعني ؟ |
| 00:28:32 |
إذا كان يحاول أن يثبت شيئاً |
| 00:28:35 |
ربما لا يهمه الموت بحد ذاته |
| 00:28:38 |
ربما هدفه هو أن يتسبب |
| 00:28:41 |
اختار شخص كان يجب أن يموت |
| 00:28:43 |
على الأغلب كان يعرف |
| 00:28:45 |
كانت تذهب كل أسبوع |
| 00:28:47 |
من الممكن أنه عرف عن مرضها هناك |
| 00:28:51 |
الضحية المثالية بالنسبة له |
| 00:28:53 |
استمر |
| 00:28:55 |
لو لم يكسر أنفها |
| 00:28:57 |
كان سيبدو كموت لأسباب طبيعية |
| 00:28:59 |
و في تلك الحالة |
| 00:29:02 |
و ما كانت ستتدخل الشرطة |
| 00:29:03 |
و كان الأمر تحدياً شخصياً |
| 00:29:06 |
قاتل يكاد ألا يكون مجرماً |
| 00:29:07 |
هذا منطقي |
| 00:29:10 |
ما الذي ستعتقد أنه سيفعل |
| 00:29:12 |
أعتقد أنه سيحاول أن يكون |
| 00:29:15 |
سيرتكب جريمة أخرى |
| 00:29:19 |
جريمة غير محسوسة |
| 00:29:26 |
معذرة |
| 00:29:32 |
معذرة أيها الضباط |
| 00:29:35 |
مع الآنسة (إيغلتون) أولاً |
| 00:29:37 |
إذا كان هذا مناسباً |
| 00:29:46 |
"لديكم "سي |
| 00:29:47 |
بي" مستوية" |
| 00:29:50 |
معذرة من فضلك |
| 00:29:52 |
نعم |
| 00:29:55 |
"لديك "سي |
| 00:29:56 |
و سي" حادة" |
| 00:29:59 |
"لا، لا، لا، لديك "بي |
| 00:30:03 |
حسناً |
| 00:30:04 |
لنرتاح قليلاً |
| 00:30:40 |
الشرطة أخبرتني أنك كنت |
| 00:30:42 |
(سامحيني (بيث |
| 00:30:44 |
طلبوا مني أن أتذكر كل التفاصيل |
| 00:30:46 |
لا مشكلة |
| 00:30:52 |
لا بد أن الأمر صعب عليك |
| 00:30:55 |
ساعتين من التحقيق |
| 00:30:57 |
هذا منطقي، على اعتبار |
| 00:31:00 |
هل قالوا لك هذا؟ |
| 00:31:01 |
لا، لم يضطروا ليفعلوا |
| 00:31:05 |
لا داعي لتكون محققاً |
| 00:31:06 |
أنني أكثر من سيستفيد من كل هذا |
| 00:31:08 |
و لكنك اعتنيت بها لسنوات |
| 00:31:13 |
خمس سنوات |
| 00:31:14 |
خمس سنوات أنتظرها أن تموت |
| 00:31:18 |
سامحني لأني صريحة بشكل وقح |
| 00:31:20 |
و لكن لو أراد أحد لهذا |
| 00:31:26 |
أتعرف كيف يكون الأمر حين |
| 00:31:28 |
متسائلاً متى سيكون |
| 00:31:31 |
لم أستطع أن أتركها |
| 00:31:34 |
كانت مصابة بالسرطان |
| 00:31:40 |
تريد لهذا الشخص الذي يفترض |
| 00:31:43 |
و في نفس الوقت |
| 00:31:44 |
أن هناك شراً |
| 00:31:48 |
تكره نفسك |
| 00:31:49 |
حين تمر الفكرة في راسك |
| 00:31:52 |
كأنك تتعفن من الداخل |
| 00:31:53 |
بيث)، لا داعي لتقلقي) |
| 00:31:56 |
سيلدوم) لديه رسالة) |
| 00:31:58 |
شخص حذّره مما |
| 00:32:00 |
و يهدد بفعلها مرة أخرى- |
| 00:32:03 |
لا أحد يعرف |
| 00:32:12 |
جعلوني أذهب للمشرحة |
| 00:32:15 |
عيناها كانت لا تزال |
| 00:32:17 |
لا تفكري بالأمر |
| 00:32:24 |
لاأعتقد أنه يمكنني |
| 00:32:27 |
أتمانع أن أبقى أنا معك؟ |
| 00:32:40 |
آسفة |
| 00:32:41 |
لا تعتذري |
| 00:32:44 |
لا أعرف ما تظنه بي |
| 00:32:47 |
بيث) أرجوك لا تذهبي) |
| 00:33:04 |
تهانينا |
| 00:33:08 |
قتلت السيدة العجوز |
| 00:33:11 |
ليس بهذه السرعة |
| 00:33:13 |
صديقك محظوظ |
| 00:33:15 |
دائماً قريب من الموت |
| 00:33:20 |
ألم تعرف ؟ |
| 00:33:22 |
منذ 30 سنة |
| 00:33:23 |
كانوا يسافرون معا- |
| 00:33:26 |
(زوج السيدة (إيغلتون) و زوجة (سيلدوم |
| 00:33:29 |
و احزر من كان يقود؟ |
| 00:33:32 |
و الآن السيدة العجوز ماتت |
| 00:33:35 |
ثلاثة ماتوا |
| 00:33:40 |
(هذه الآنسة (سكارليت |
| 00:33:42 |
و هي في غرفة الطعام |
| 00:33:45 |
حدثت في غرفة الطعام |
| 00:33:46 |
و الضحية قتلت بواسطة وسادة |
| 00:33:48 |
و بما أنه ليس لدينا وسادة |
| 00:33:49 |
سنستخدم هذه السكين الصغيرة |
| 00:33:53 |
الآن سأفترض |
| 00:33:54 |
(و اقول أن الآنسة (سكارليت |
| 00:33:56 |
في غرفة الطعام |
| 00:33:59 |
ما رأيك ؟ |
| 00:34:00 |
كلو لم يظهر |
| 00:34:03 |
كلودو |
| 00:34:05 |
يُنصح بقرائته |
| 00:34:08 |
بالصحف |
| 00:34:10 |
بيث) تظهر كالمشتبه الرئيسي) |
| 00:34:13 |
و لكن الشرطة تعرف كل الحقائق |
| 00:34:16 |
نسيت أنني أتكلم مع |
| 00:34:20 |
شكراً |
| 00:34:22 |
أنت و الشرطة تعتقدون أنه من الممكن |
| 00:34:26 |
على أساس |
| 00:34:26 |
مسلمات معنية |
| 00:34:29 |
يمكنك أن تتوصل لاستنتاج صحيح |
| 00:34:31 |
كما أنا واثق أن اليوم |
| 00:34:33 |
و ماذا لو قلت |
| 00:34:38 |
صحيح، خطأ |
| 00:34:41 |
حسناً، هناك صيغ رياضية |
| 00:34:43 |
لا يمكن رفضها أو دحضها |
| 00:34:46 |
قضايا غير معينة |
| 00:34:48 |
بالضبط |
| 00:34:51 |
حتى في عالمك |
| 00:34:53 |
هناك اشياء لا يمكن إثباتها |
| 00:34:55 |
نعم و لكن هذا لا ينطبق هنا |
| 00:34:58 |
هناك ثغرة |
| 00:35:01 |
هناك فجوة بين ما هو صحيح |
| 00:35:04 |
لا يمكن أن نتأكد |
| 00:35:06 |
من كل الحقائق |
| 00:35:08 |
و نقصان واحدة منها يغير كل شيء |
| 00:35:11 |
أن الجريمة |
| 00:35:12 |
حدثت بغرفة الطعام |
| 00:35:14 |
و أن الآنسة (سكارليت) كانت |
| 00:35:17 |
و أن بصماتها |
| 00:35:19 |
موجودة على السكين |
| 00:35:21 |
لا يمكننا أن نؤكد بشكل مطلق |
| 00:35:24 |
بالله عليك، إنه احتمال 99 بالمئة |
| 00:35:28 |
هذا ليس يقينا مطلقا |
| 00:35:32 |
يمكننا التوصل ليقين مطلق |
| 00:35:33 |
إذا وثقنا بكلام |
| 00:35:35 |
و رأيناها بعيوننا |
| 00:35:39 |
لا تعليق |
| 00:35:41 |
الأشياء موجوة هنا |
| 00:35:44 |
حجارة الرصف هذه |
| 00:35:46 |
أو هل ترفض هذا ايضاً |
| 00:35:48 |
هل أنت واثق؟ |
| 00:35:51 |
الفيزيائي؟ |
| 00:35:53 |
حاول أن يصنع قنبلة ذرية |
| 00:35:55 |
و لكنه لم يكن شهيراً |
| 00:35:56 |
ما هذا؟ اختبار ؟ |
| 00:36:00 |
(أصبت! آنسة (سكارليت |
| 00:36:03 |
و تنظر إليها عبر ثقب الباب |
| 00:36:05 |
أو من خلال مسرع الجزيئات |
| 00:36:07 |
و كل مرة تنظر إليها |
| 00:36:08 |
(الآنسة (سكارليت |
| 00:36:12 |
أو موقعها |
| 00:36:14 |
لأن حقيقة أنك تراقبها |
| 00:36:15 |
تعدل الحالة الذرية |
| 00:36:18 |
لا تحاول أن تربكني |
| 00:36:20 |
بيث) ليست إلكترون) |
| 00:36:23 |
تعتقد إذاً أن التحقيق |
| 00:36:25 |
أكثر صدقية من الفيزياء |
| 00:36:27 |
هناك حقائق مثبتة |
| 00:36:30 |
!بالله عليك |
| 00:36:32 |
أيمكنك أن تطفئ هذا الشيء |
| 00:36:40 |
لسوء الحظ الشرطة |
| 00:36:43 |
و بالتالي ليس لدينا |
| 00:36:46 |
و لا شيء |
| 00:36:48 |
تخيل لو أن ذلك المعتوه |
| 00:36:50 |
يرتعب و يقرر |
| 00:36:52 |
بيث) ستعتبر مذنبة) |
| 00:36:58 |
أريد أن أعرف |
| 00:37:03 |
نفسي |
| 00:37:05 |
أنا أقرأ الأخبار في الصحيفة |
| 00:37:09 |
... أسوأ شيء هو |
| 00:37:11 |
هذا محرج |
| 00:37:13 |
بفضل موت تلك المسكينة |
| 00:37:15 |
(تناولت الغداء مع (آرثر سيلدوم |
| 00:37:17 |
قبل ذلك، لم يكن يعرف |
| 00:37:21 |
.. آسف بخصوص |
| 00:37:22 |
ما حدث ولكن في نفس الوقت |
| 00:37:27 |
لم استمتع من قبل بنفسي لهذا الحد |
| 00:37:30 |
(ساعة واحدة مع (سيلدوم |
| 00:37:34 |
حسناً، تعرف |
| 00:37:36 |
لا يوجد ما يحرج |
| 00:37:39 |
هل أنت واثقة من هذا؟ |
| 00:37:46 |
اقض ساعة معي؟ |
| 00:38:16 |
أتريد شيئاً لتشربه؟ |
| 00:38:18 |
لا- |
| 00:38:53 |
هل أنت بخير؟- |
| 00:39:07 |
ما المشكلة ؟ |
| 00:39:09 |
لا شيء... آسف |
| 00:39:11 |
(إنه (سيلدوم |
| 00:39:12 |
من الغريب أنك تقرأين |
| 00:39:14 |
ممرضة مهتمة بالرياضيات- |
| 00:39:18 |
المؤلف هو من يثير اهتمامي |
| 00:39:22 |
تعرفين (سيلدوم)؟- |
| 00:39:24 |
أراه كل يوم تقريباً- |
| 00:39:28 |
يزور صديقاً في المستشفى |
| 00:39:30 |
مريض ميؤوس منه |
| 00:39:32 |
في أحد الأيام بدأنا نتحدث |
| 00:39:35 |
و ماذا ؟ |
| 00:39:37 |
أعطاني الكتاب |
| 00:39:39 |
هذا كل شيء؟- |
| 00:39:41 |
قد يكون والدك ... أو جدك حتى |
| 00:39:45 |
نعم |
| 00:39:47 |
أحب الروايات الغامضة |
| 00:39:50 |
كان هنا لفترة |
| 00:39:52 |
أعطيته بعض كتبي |
| 00:39:55 |
هل هذه جريمة ؟- |
| 00:40:01 |
أيمكنك أن تخرجه من عقلك |
| 00:40:04 |
أرجوك ؟ |
| 00:40:06 |
لا افهم لم لم تخبريني |
| 00:40:10 |
ماذا تريد ؟ |
| 00:40:12 |
قائمة بكل الناس الذين مروا من هنا |
| 00:40:14 |
لا- |
| 00:41:19 |
كل ما تقرأه في الجريدة كذب |
| 00:41:24 |
هل كنت تعرف هذا ؟ |
| 00:41:26 |
لا، أنا لا أهتم كثيراً |
| 00:41:27 |
هل قرأت الإنجيل؟- |
| 00:41:30 |
المسيح مات على الصليب |
| 00:41:33 |
و لكن بالجسد و الروح |
| 00:41:35 |
على الأقل هذا ما يقولونه |
| 00:41:37 |
(أكل السمك و كلم (بطرس |
| 00:41:40 |
هكذا قضى 40 يوماً |
| 00:41:42 |
أربعون يوماً |
| 00:41:44 |
لا بد أنه أصبح أخضراً |
| 00:41:48 |
انتظر، انتظر |
| 00:41:49 |
المسيح كان إرهابيا |
| 00:41:54 |
طوال حياته |
| 00:41:56 |
ثوري طرد مغيّري المال |
| 00:42:01 |
هل تعرف لم عاد من الأموات؟ |
| 00:42:03 |
... لا، نظرياً- |
| 00:42:06 |
عاد للحياة لينتقم من نفسه |
| 00:42:09 |
كفيلم رعب |
| 00:42:12 |
بالطبع هذا ليس لطيفاً |
| 00:42:17 |
يمكنك أن تذهب الآن |
| 00:42:19 |
تتوقعك- |
| 00:42:25 |
ماذا تفعل هنا؟ |
| 00:42:26 |
اشتقت لرؤيتك |
| 00:42:30 |
أنت تكذب |
| 00:42:31 |
كيف تعرفين؟ |
| 00:42:33 |
لم أكن أعرف |
| 00:42:35 |
(أتيت لترى صديق (سيلدوم |
| 00:42:37 |
كان يجب أن ترى النظرة على وجهك |
| 00:42:40 |
و كيف ستفسر وجودك هنا؟ |
| 00:42:42 |
ساقول له أني أتيت لرؤيتك |
| 00:42:45 |
أيها الحقير |
| 00:42:59 |
من هذا الشخص؟ |
| 00:43:02 |
ستكون أنت أيضاً لو كانت |
| 00:43:04 |
و لا تستطيع أن تجد متبرعا |
| 00:43:06 |
هناك شخصان قد يكونان |
| 00:43:08 |
و لكن العائلات ترفض |
| 00:43:09 |
الآن أفهم |
| 00:43:11 |
لقد فكر بالانتحار |
| 00:43:12 |
لكي يعطيها رئتيه |
| 00:43:14 |
هذا سخيف |
| 00:43:16 |
أن تمنح حياتك لشخص تحبه أمر سخيف؟ |
| 00:43:22 |
(اسمه (كالمان |
| 00:43:24 |
واحد من أذكى طلابي |
| 00:43:25 |
كان سريعاً باستنتاجاته |
| 00:43:27 |
و واضحاً بشروحه |
| 00:43:28 |
صمم اختبار ذكاء |
| 00:43:31 |
على دراسة السلاسل المنطقية |
| 00:43:34 |
كان دقيقاً لدرجة الهوس |
| 00:43:36 |
لقد صحح الاختبار بنفسه |
| 00:43:38 |
واحداً تلو الآخر |
| 00:43:39 |
شيئاً مثيراً للفضول |
| 00:43:40 |
بعض الاختبارات كانت كاملة |
| 00:43:44 |
و لكن هناك مجموعة ثالثة |
| 00:43:46 |
الإجابات كانت سخيفة |
| 00:43:48 |
غير منطقية |
| 00:43:50 |
أشياء سيكتبها مجنون |
| 00:43:52 |
كالمان) التقى) |
| 00:43:53 |
بطلاب هذه المجموعة الثالثة |
| 00:43:55 |
الإجابات التي اعتبرها سخيفة |
| 00:43:57 |
كانت في الحقيقة |
| 00:43:59 |
و صحيحة تماماً |
| 00:44:00 |
من أجل إكمال السلسلة |
| 00:44:02 |
و لكن بتبرير معقد بشكل غير محدود |
| 00:44:05 |
... ذكاء هؤلاء |
| 00:44:07 |
تجاوز الحل التقليدي |
| 00:44:10 |
و وصلوا لما هو أبعد |
| 00:44:14 |
حينها اضطررت أن أطلعه |
| 00:44:18 |
(معضلة (فينغسنتاين |
| 00:44:21 |
كالمان) اكتشف عملياً) |
| 00:44:23 |
(ما اكتشفه (فينغستاين |
| 00:44:25 |
سلسلة 2،4،8 |
| 00:44:26 |
يمكن أن تتبع بـ 16 |
| 00:44:28 |
و لكن أيضاً بـ 10 |
| 00:44:30 |
أو 7004 |
| 00:44:33 |
من الممكن دائماً |
| 00:44:35 |
أو تبرير يسمح لسلسلة |
| 00:44:37 |
أن تستكمل بأي رقم |
| 00:44:40 |
هذا يعتمد عل مدى |
| 00:44:42 |
فجأة أدرك أنه لا يستطيع |
| 00:44:45 |
بجدول ضرب الـ 2 |
| 00:44:46 |
حياته كلها تقلصت |
| 00:44:48 |
من الأرقام العديمة المعنى |
| 00:44:50 |
الأفكار العادية يبدو أنها |
| 00:44:53 |
محفورة في أدمغتنا |
| 00:44:55 |
و لا تسمح لنا بالخروج |
| 00:44:57 |
و القفز خارجها |
| 00:44:58 |
القادرين على التفكير |
| 00:45:01 |
كالمان) قرر أن يتخذ) |
| 00:45:03 |
بدأ يجرب اختباراته |
| 00:45:05 |
في المشافي العقلية |
| 00:45:08 |
كان هناك تشابهاً مذهلاً |
| 00:45:10 |
بين هذه الرموز |
| 00:45:12 |
و نتائج الاختبارات |
| 00:45:13 |
على الأشخاص الموهوبين |
| 00:45:15 |
كان في حضرة |
| 00:45:17 |
دون أخاديد |
| 00:45:19 |
و لكنه لم يستطع فهمه |
| 00:45:21 |
المشكلة كانت دماغه هو |
| 00:45:23 |
رأى كل شيء من الخارج |
| 00:45:26 |
هذه الرموز كان يجب أن يراها |
| 00:45:28 |
كان هناك طريقة وحيدة |
| 00:45:33 |
الفكرة قد تبدو مخيفة |
| 00:45:35 |
و لكن ليس لشخص قيل له |
| 00:45:36 |
أنه يعاني من السرطان |
| 00:45:39 |
عظامه كانت تتعفن كالخشب |
| 00:45:40 |
المصاب بسوسة الخشب |
| 00:45:42 |
كل ما كان يتطلع إليه |
| 00:45:44 |
كان بتر أطرافه |
| 00:45:47 |
كان نشيطاً، لقد ضحك |
| 00:45:51 |
على وشك أن يكتشف شيء مذهل |
| 00:45:54 |
عندها أدركت |
| 00:45:55 |
أن صديقي قد جن بشكل كامل |
| 00:45:59 |
أراد أن يجري جراحة على نفسه |
| 00:46:00 |
مشكلته الوحيدة |
| 00:46:02 |
أن الضرر الدماغي لن يكون شديداً |
| 00:46:05 |
كان عليه أن يثقب الجمجمة |
| 00:46:07 |
و يصل للدماغ |
| 00:46:09 |
رمح صغير |
| 00:46:11 |
طلب مساعدتي |
| 00:46:13 |
رغم أني وعدت أني سأحاول |
| 00:46:16 |
من الجانب الآخر |
| 00:46:18 |
استخدم مسدس المسامير |
| 00:46:23 |
ما الذي كتبه؟ |
| 00:46:25 |
رموز تصبح غير مقروءة أكثر فأكثر |
| 00:46:28 |
طوال الوقت لم يرسم |
| 00:46:31 |
ما هي إذاً؟ |
| 00:46:33 |
أربع أحرف تتكرر |
| 00:46:38 |
اسم امرأة |
| 00:46:53 |
أين كنت ليلة البارحة ؟ |
| 00:46:55 |
(بيث) |
| 00:46:56 |
كنت أنتظرك |
| 00:46:59 |
آسف، لقد خرجت |
| 00:47:00 |
ظننت أنك تكن لي مشاعراً |
| 00:47:05 |
أكثر من الشفقة |
| 00:47:07 |
و لكني كنت مخطئة |
| 00:47:08 |
بالطبع أكن لك مشاعراً |
| 00:47:11 |
أريد أن أساعدك |
| 00:47:12 |
نحن أصدقاء" |
| 00:47:15 |
هذا أسوأ من أن تقول |
| 00:47:17 |
بيث) أرجوك)- |
| 00:47:22 |
كلما حاولت أن تكون أكثر لطفاً |
| 00:47:24 |
كلما أحسست بالمهانة أكثر |
| 00:47:26 |
بيث)، لا أقصد أن أهينك) |
| 00:47:28 |
عاملني إذاً كامرأة |
| 00:47:32 |
ربما هذا ليس الوقت |
| 00:47:34 |
الآن هو الوقت المناسب لهذا |
| 00:47:38 |
ما المشكلة ؟ |
| 00:47:41 |
أنت محرج من وجودك معي |
| 00:47:43 |
لا تقلقوا |
| 00:47:45 |
أنا أتأكد أنه يقوم بواجباته |
| 00:47:47 |
اصمتي |
| 00:47:50 |
بيث) انتظري) |
| 00:48:01 |
هل وجدت قاتلك ؟ |
| 00:48:27 |
(لورنا)؟ إنه أنا (مارتن) |
| 00:48:31 |
كالمان) ؟) |
| 00:48:33 |
لقد قتل اليوم |
| 00:48:36 |
لا ... انتظر |
| 00:48:50 |
(آسفة (شيرلوك |
| 00:48:52 |
هل أنت واثقة ؟ |
| 00:48:53 |
نعم إنه أمامي |
| 00:48:55 |
إذا لم يكن هو |
| 00:48:59 |
كان سيبدو كموت لأسباب طبيعية |
| 00:49:01 |
لو لم نكتشف هذا التفصيل الصغير |
| 00:49:04 |
إنه حقن وريدي |
| 00:49:06 |
و لم يكن يتلقي هذ االعلاج |
| 00:49:09 |
ما نوع السم؟ |
| 00:49:10 |
لا نعرف، علينا أن ننتظر |
| 00:49:13 |
نعرف توقيت الوفاة؟ |
| 00:49:14 |
بالضبط كما كتب في الرسالة |
| 00:49:16 |
الثانية و الربع |
| 00:49:17 |
على سواره- |
| 00:49:19 |
في جناح العناية المشددة |
| 00:49:22 |
كل هؤلاء ماتوا خلال |
| 00:49:25 |
هذا متوقع، هذا جناح |
| 00:49:29 |
كل يوم يموت مريضان |
| 00:49:30 |
وفقاً لرئيسة الممرضات |
| 00:49:32 |
كان يعرف تحركاتي |
| 00:49:34 |
ليرتكب الجريمة هنا |
| 00:49:35 |
لو كان يقصد إيذائي |
| 00:49:39 |
أو ربما رآك |
| 00:49:40 |
تدخل الجناح و لم يعرف |
| 00:49:42 |
مريض ميؤوس من حالته |
| 00:49:43 |
على حافة الموت |
| 00:49:45 |
جريمة ما كانت لتكتشف |
| 00:49:47 |
جريمة غير محسوسة أخرى |
| 00:49:51 |
و هلا أخبرتموني بما تتكلمان عنه |
| 00:49:55 |
الإشارة الثانية تعطي |
| 00:49:59 |
قد يكون عرض تمثيل بياني |
| 00:50:01 |
أو قد يكون لفظي أو نحوي |
| 00:50:05 |
أيمكنك أن تترجم هذا؟ |
| 00:50:08 |
الأستاذ يعني أن الإشارات |
| 00:50:10 |
قد تمثل اشياء |
| 00:50:12 |
أولا تمثل أي شيء |
| 00:50:16 |
الرمز الثاني |
| 00:50:18 |
و بكونه بيانياً |
| 00:50:20 |
قد تكون لعبة تطابق |
| 00:50:24 |
حساء |
| 00:50:26 |
سمك |
| 00:50:28 |
الحلوى |
| 00:50:30 |
مارتن) أظهر بعض الاحترام) |
| 00:50:33 |
للمفتش من فضلك |
| 00:50:34 |
لا يجب إهمال أي إمكانية |
| 00:50:37 |
دعوني أقترح أحجية |
| 00:50:38 |
ما هو الرمز |
| 00:50:41 |
الرابع |
| 00:50:43 |
في هذه السلسلة الأخرى؟ |
| 00:50:50 |
ليست لدي فكرة |
| 00:50:51 |
هل تغيبت عن الدرس |
| 00:50:54 |
عليك أن تعرف كيف تنظر |
| 00:50:56 |
الحل سهل جداً |
| 00:50:57 |
تسمى سلسلة الأغبياء |
| 00:51:00 |
... اي شخص لا يستطيع حلها |
| 00:51:01 |
شكراً أستاذ وصلت الفكرة |
| 00:51:03 |
على أي حال، أنا أشير لفكرة |
| 00:51:07 |
و ليس بفن الأكل |
| 00:51:08 |
تعتقد أن هناك رياضي متورط؟ |
| 00:51:11 |
ممكن ، شخص يسعى لتقدير |
| 00:51:15 |
أو شخص ليس رياضياً |
| 00:51:17 |
طالب؟ |
| 00:51:19 |
هذا غير محتمل |
| 00:51:20 |
أيمكنك أن تبعد |
| 00:51:21 |
الملازم الثاني |
| 00:51:23 |
لا، لم أعلم لوقت طويل |
| 00:51:24 |
... أيمكنك أن تقول لنا |
| 00:51:26 |
ماذا سيكون |
| 00:51:28 |
الرمز الثالث؟ |
| 00:51:30 |
لا |
| 00:51:32 |
الكثير من الخيارات |
| 00:51:34 |
إنه يختبرنا |
| 00:51:38 |
دعوني أرى إن كنت قد فهمت هذا |
| 00:51:41 |
سننتظر حتى يقتل |
| 00:51:44 |
لأننا لا نستطيع أن نفك |
| 00:51:49 |
وضع صعب؟ |
| 00:51:52 |
أيمكنني أن أحصل على هذه- |
| 00:51:56 |
عمت مساء |
| 00:52:17 |
(سيلدوم) |
| 00:52:18 |
مارتن)؟) |
| 00:52:19 |
لماذا تلحق بي؟ |
| 00:52:21 |
أنا لا ألحق بأحد |
| 00:52:24 |
ماذا تفعل هنا ؟ |
| 00:52:26 |
أنا ذاهب لذلك المطعم |
| 00:52:27 |
أتجد الامر غريباً |
| 00:52:29 |
إلى هناك أنا ذاهب أيضاً |
| 00:52:31 |
هذا سخيف |
| 00:52:34 |
آسفة |
| 00:52:36 |
كان يجب أن أخبرك |
| 00:52:38 |
(معذرة (لورنا |
| 00:52:40 |
من وجود هذا العديم فائدة |
| 00:52:42 |
عديم الفائدة؟ |
| 00:52:44 |
لا تسطيع أن ترى المزحة |
| 00:52:47 |
أنت جاد زيادة عن اللزوم |
| 00:52:48 |
بالنسبة لعمرك- |
| 00:52:51 |
و أعتقدت أنك سيكون من الأفضل |
| 00:52:53 |
انسي الامر، لست منزعجاً |
| 00:52:57 |
حتى لو فعلت |
| 00:52:59 |
أنتما مثل طفلين |
| 00:53:01 |
أنت الكرة ؟- |
| 00:53:03 |
إذا لم تخرسا |
| 00:53:04 |
أرجوك |
| 00:53:07 |
كلمت الطبيب الشرعي |
| 00:53:09 |
و ؟ |
| 00:53:10 |
لا شيء |
| 00:53:12 |
لا أثر لأي مادة سامة |
| 00:53:15 |
اياً ما حقن به |
| 00:53:16 |
الهواء ربما؟ |
| 00:53:18 |
لا |
| 00:53:19 |
اتركها تتكلم |
| 00:53:20 |
هو محق، هذا غير محتمل |
| 00:53:24 |
لكانوا عرفوا ذلك في المشرحة |
| 00:53:27 |
على أي حال هناك إمكانية أخرى |
| 00:53:30 |
مادة مستخرجة من فطر سام |
| 00:53:32 |
ولكن لا يوجد كواشف لها |
| 00:53:35 |
إنها من الأسرار |
| 00:53:37 |
الأطباء الشرعيين- |
| 00:53:39 |
لورنا) لديها طريقة) |
| 00:53:44 |
منزلها مليء بألغاز الجرائم |
| 00:53:45 |
و لكني أعتقد أنك تعرف هذا |
| 00:53:47 |
نعم |
| 00:53:50 |
ما يفاجئني أنك لم تستطيعي |
| 00:53:52 |
(أن تستخرجي المعلومات من (مارتن |
| 00:53:55 |
مارتن) شخص جيد) |
| 00:53:58 |
ما أخبرته أنت أو الشرطة |
| 00:53:59 |
من الجيد أنه لم يخبرك بأي شيء |
| 00:54:01 |
في النهاية لا زلت |
| 00:54:03 |
أنا ؟ |
| 00:54:04 |
لا تتظاهري بالتفاجؤ |
| 00:54:06 |
كلتا الجريمتين متصلة بالمستشفى |
| 00:54:08 |
يمكنك أن تدخلي الغرفة |
| 00:54:10 |
و التي بشكل غريب |
| 00:54:11 |
أنت و الطبيب الشرعي فقط |
| 00:54:13 |
هذا سخيف |
| 00:54:16 |
من بين كل جبال المعرفة |
| 00:54:20 |
هذا المنحدر هو أكثرها انزلاقاً |
| 00:54:25 |
(لا تصل لهناك (آرثر |
| 00:54:30 |
لنكتفي بالقول |
| 00:54:32 |
أن علاقتنا تجاوزت العلم الصافي |
| 00:54:36 |
و حين انتهت |
| 00:54:38 |
لم تتقبل الأمر |
| 00:54:40 |
إذا لم تخرس |
| 00:54:42 |
أترى ؟ |
| 00:54:44 |
أليس لديها دافع ؟ |
| 00:54:47 |
أنت مقيت جداً |
| 00:54:50 |
تستمع بالتلاعب بالناس |
| 00:54:58 |
هل تفهم الآن ؟ |
| 00:55:00 |
أي صيغة صحيحة في السلسلة |
| 00:55:02 |
لأننا نستطيع دائماً أن نجد |
| 00:55:06 |
القلب على الخط |
| 00:55:11 |
أعطني الأربعة الآن |
| 00:55:19 |
ايها الشاب |
| 00:55:24 |
واحد اثنين ثلاثة |
| 00:55:28 |
كانت سهلة- |
| 00:55:30 |
معقدة أكثر بكثير |
| 00:55:34 |
قل لي ما هو الرمز الثالث |
| 00:55:36 |
الدائرة، السمكة |
| 00:55:39 |
ما هو الثالث؟ |
| 00:55:41 |
آسف |
| 00:55:44 |
لم لا ؟ الا تثق بي؟- |
| 00:55:47 |
بشكل ضمني |
| 00:55:48 |
لو أخبرتك |
| 00:55:51 |
ربما تأتيك فكرة أفضل |
| 00:55:53 |
من فكرتي |
| 00:55:55 |
لا، يوجد شيء آخر |
| 00:55:58 |
بالنسبة لهم، أي شيء |
| 00:56:00 |
أنت محق |
| 00:56:03 |
هناك سبب وجيه |
| 00:56:05 |
أنا خائف |
| 00:56:06 |
خائف؟ |
| 00:56:07 |
الأمر كله يخيفني |
| 00:56:10 |
نحن نلعب بالرموز و الأحاجي |
| 00:56:12 |
و لكن وراء هذا العالم الحقيقي |
| 00:56:14 |
هل تفهم ؟ |
| 00:56:17 |
إذا أخطأنا بمعادلة |
| 00:56:21 |
و لكن حين يتعلق الأمر بالحياة |
| 00:56:23 |
لا يمكن التراجع |
| 00:56:25 |
في العالم الحقيقي |
| 00:56:27 |
مهما كان صغيراً |
| 00:56:30 |
على الأقل هذا ما علمتني الحياة |
| 00:56:35 |
أنت شاب جداً |
| 00:56:38 |
لقد دفعت ثمناً كبيراً |
| 00:56:55 |
احتفظ بهذا |
| 00:56:57 |
ما هذا ؟ |
| 00:56:59 |
إنه الرمز الثالث للسلسلة |
| 00:57:01 |
يمكنك أن تفعل شيء من اثنين |
| 00:57:04 |
أو يمكنك أن تعثر على الحل |
| 00:57:06 |
و تثبت أنك لست غبياً |
| 00:57:34 |
شكراً جزيلاً |
| 00:57:36 |
لقد انتهينا |
| 00:57:37 |
شكراً |
| 00:57:41 |
أنا مسرورة لرؤيتك |
| 00:57:43 |
هذا كان رائعاً |
| 00:57:44 |
يجب أن تراها مع الألعاب النارية |
| 00:57:46 |
هنا ؟ |
| 00:57:47 |
لا، إنها بروفة من أجل |
| 00:57:50 |
غاي فوكس )؟) |
| 00:57:51 |
أتذكر الخامس من تشرين الثاني ؟ |
| 00:57:53 |
لا، آسف |
| 00:57:55 |
و ايضاً |
| 00:57:56 |
ستكون آخر حفلة لي |
| 00:57:57 |
سأقبل نصيحتك و أخرج |
| 00:57:59 |
هذه المدينة الرائعة |
| 00:58:01 |
إنها كئيبة |
| 00:58:03 |
أريد الذهاب لمكان |
| 00:58:05 |
اسبانيا |
| 00:58:08 |
بيث)، أريد أن أعتذر لما حدث) |
| 00:58:12 |
كان ذنبي |
| 00:58:14 |
القليل من العاطفة و منحتني إياها |
| 00:58:17 |
كنت تمرين بوقت صعب |
| 00:58:20 |
أنت لطيف |
| 00:58:23 |
سأكون موجوداً |
| 00:58:33 |
(مارتن) |
| 00:58:35 |
هناك شيء آخر |
| 00:58:38 |
تكلمت مع (بيترسون) و ربما |
| 00:58:41 |
لماذا ؟ |
| 00:58:43 |
بدأ يسألني أسئلة عنك |
| 00:58:46 |
أنا ؟ |
| 00:58:48 |
يريد أن يعرف |
| 00:58:49 |
لماذا اخترت منزلي |
| 00:58:51 |
ماذا قلت له ؟ |
| 00:58:53 |
الحقيقة |
| 00:58:54 |
أنك مهووس بكل شيء |
| 00:58:56 |
ماذا ؟ |
| 00:58:57 |
لم أعتقد أنه أمر مهم |
| 00:58:59 |
أنا واثقة أنك لن تنكر أنك مهووس به |
| 00:59:01 |
عن ماذا تتحدثين؟ |
| 00:59:04 |
سألني أيضاً |
| 00:59:07 |
إذا ... كان هناك علاقة بيننا |
| 00:59:10 |
و ماذا قلت ؟- |
| 00:59:12 |
ماذا حدث ؟ |
| 00:59:14 |
بالضبط، هذا ما أخبرته |
| 00:59:17 |
حسناً، كان من الأفضل |
| 00:59:20 |
... أعرف و |
| 00:59:22 |
حالما قلتها ندمت على هذا |
| 00:59:25 |
و لكني كنت غاضبة منك |
| 00:59:26 |
و كان أول ما خطر ببالي |
| 00:59:28 |
و ماذا أخبرته أيضاً (بيث)؟ |
| 00:59:29 |
... أخبرته أني |
| 00:59:32 |
أن لدي شعور |
| 00:59:36 |
و أنك تفضل أن تكون |
| 00:59:38 |
يا إلهي |
| 00:59:39 |
آسفة |
| 00:59:43 |
لا تعتقد أنهم سيأخذون شيئاً |
| 00:59:46 |
يأخذون كل شيء |
| 00:59:49 |
لا أعتقد أن ذلك سيضعك |
| 00:59:52 |
من السخف أن تعتقد الشرطة |
| 00:59:57 |
هل الجريمة الكاملة موجودة؟ |
| 01:00:00 |
لسنوات، الكتّاب |
| 01:00:03 |
و المجرمون أيضاً |
| 01:00:05 |
بعضهم وضع الفكرة موضع التطبيق |
| 01:00:07 |
مثل حالة (هوارد غرين) في لندن |
| 01:00:10 |
غرين) كان خياط متواضع) |
| 01:00:13 |
محترم اجتماعياً |
| 01:00:14 |
احتفظ بمذكرات وجدتها الشرطة |
| 01:00:17 |
في المذكرات حلل |
| 01:00:19 |
بتفاصيل كبيرة |
| 01:00:21 |
أربعة عشر طريقة |
| 01:00:22 |
لقتل زوجته، التي كان |
| 01:00:26 |
بالكراهية |
| 01:00:27 |
بعض الإجراءات كانت سخيفة |
| 01:00:29 |
بعضها كان وحشياً |
| 01:00:32 |
عبقرية |
| 01:00:33 |
و لكن ما فهمه (غرين) في الحال |
| 01:00:35 |
أن الخطر الرئيسي على المجرم |
| 01:00:37 |
ليس التحقيق الممكن |
| 01:00:40 |
و لكن المشكلة |
| 01:00:42 |
التي قد تظهر في المستقبل |
| 01:00:44 |
كل حجة غياب تتضمن عنصر الكذب |
| 01:00:47 |
أن يتم اكتشافها |
| 01:00:49 |
استنتاحه كان أن الجريمة الكاملة |
| 01:00:53 |
ليست التي تبقى غير محلولة |
| 01:00:57 |
بل التي يتم حلها |
| 01:01:00 |
هل قتلها في النهاية؟ |
| 01:01:02 |
لا، هي قتلته |
| 01:01:05 |
في أحد الأيام تجد المذكرات |
| 01:01:08 |
و تقوم بقتله |
| 01:01:10 |
بواسطة مقص المطبخ |
| 01:01:12 |
هيئة المحلفين، هالها |
| 01:01:15 |
و حكمت أن الجريمة |
| 01:01:17 |
و أعلنوا براءتها |
| 01:01:20 |
(جوليا غرين) |
| 01:01:21 |
تعتبرين غير مذنبة |
| 01:01:26 |
لا أفهم |
| 01:01:28 |
اكتشف حديثاً |
| 01:01:30 |
أن خط الكتابة في المذكرات |
| 01:01:32 |
من كتبها؟ |
| 01:01:34 |
عشيق زوجته |
| 01:01:38 |
المجرم هو بعمر 30/35 سنة |
| 01:01:40 |
ولد في عائلة من الطبقة المتوسطة |
| 01:01:44 |
لمدينة كبيرة |
| 01:01:45 |
لديه مواصفات عبقري مبكر |
| 01:01:49 |
و ربما |
| 01:01:50 |
معاق جسدياً |
| 01:01:53 |
يتخيل أن موهبته ستنتصر |
| 01:01:55 |
و يمكنه أن يدمر من يهينوه |
| 01:01:59 |
ثم تأتي فرصته الكبيرة |
| 01:02:00 |
أن يغارد بيئته |
| 01:02:05 |
و هنا حدث شيء غير متوقع |
| 01:02:09 |
لسبب غير معروف |
| 01:02:12 |
من المكان الذي اعتبره |
| 01:02:16 |
و يجد نفسه يواجه بإمكانية |
| 01:02:18 |
الضطرار للعودة للعالم |
| 01:02:21 |
يا إلهي، يبدو أن هذه المرأة |
| 01:02:24 |
هذا جنون |
| 01:02:27 |
على كل حال |
| 01:02:29 |
لا يوجد عناصر وحشية |
| 01:02:32 |
في الحقيقة بمكننا القول |
| 01:02:35 |
بالضبط، الطبيب النفسي |
| 01:02:39 |
المجرم يبحث |
| 01:02:40 |
عن انتقام و إعجاب |
| 01:02:42 |
الجرائم، بطريقة ما |
| 01:02:45 |
هناك مزيج من الرغبة بالانتقام |
| 01:02:48 |
و رغبة أكبر أن ينتمي لعالمك |
| 01:02:50 |
(يريدك أن تقبله (سيلدوم |
| 01:02:54 |
يحاول أن يرضيك |
| 01:02:55 |
كما لو كان في أول مراحل |
| 01:02:58 |
الطبيب النفسي |
| 01:02:59 |
يعتقد أن المجرم شاذ جنسياً |
| 01:03:05 |
جرح سيء |
| 01:03:07 |
... لا أعرف ماذا |
| 01:03:09 |
على الأقل لم تسكب |
| 01:03:14 |
أنا خبير |
| 01:03:16 |
إذا أردت يمكننا الاستمرار لاحقاً |
| 01:03:20 |
نعم، ربما كانت فكرة مناسبة |
| 01:03:24 |
الا تعتقد أنه يبالغ قليلاً؟ |
| 01:03:25 |
الشرطة منفتحة على |
| 01:03:28 |
الآن أي صيغة قد تكون |
| 01:03:30 |
(تبدو مثل (سيلدوم |
| 01:03:32 |
هو محق، قد أكون مشتبهاً به أيضا |
| 01:03:35 |
مثلي |
| 01:03:36 |
نعم مثلك |
| 01:03:41 |
لا تسمح لـ(سيلدوم) أن يدخل لراسك |
| 01:03:44 |
لأنه حين يدخل |
| 01:03:47 |
هذا ما حدث لك أليس كذلك ؟ |
| 01:03:51 |
هذا غير مضحك |
| 01:03:54 |
آسف |
| 01:03:56 |
كما لو كان (سيلدوم) في كل مكان |
| 01:03:58 |
لا يوجد شيء فعلته |
| 01:04:01 |
و من الواضح |
| 01:04:02 |
أفضل مني |
| 01:04:03 |
ماذا تريدني أن أقول كل |
| 01:04:04 |
أني أفضلك |
| 01:04:06 |
لا، أريدك أن تكذبي علي |
| 01:04:12 |
اذهب للجحيم |
| 01:04:13 |
أتعرفين ما يغضبني؟ |
| 01:04:15 |
ما يغضبني أنني أعرف |
| 01:04:16 |
أنني لم أكن الوحيد |
| 01:04:20 |
هذا كان منذ فترة طويلة |
| 01:04:23 |
حين كنت في الـ 13 |
| 01:04:25 |
و تذهبين تركضين إليه |
| 01:04:27 |
و أيضا يمكنه أن يعطيك |
| 01:04:30 |
نعم، هذه أنا |
| 01:04:32 |
بالضبط مثلك |
| 01:04:35 |
مارتن)، أعتقد أنه من الأفضل) |
| 01:04:37 |
و حتى ينتهي الامر |
| 01:04:39 |
لا اريد أن أعرف أي شيء عنك |
| 01:04:44 |
أنت قذر مثل بقيتنا |
| 01:04:47 |
نحن اقل من المتوسط |
| 01:04:48 |
و كل ما يمكن للاقل من المتوسط أن يفعلوه |
| 01:04:51 |
أن يسكروا و ينسوا |
| 01:04:54 |
اتركني و شأني |
| 01:05:03 |
بصحة الأقل من المتوسط |
| 01:05:06 |
السوقية |
| 01:05:08 |
و الغباء |
| 01:05:10 |
كامبردج) ضربتنا) |
| 01:05:14 |
ماذا ؟ |
| 01:05:16 |
إلى ماذا تنظرون ؟ |
| 01:05:19 |
هذا صحيح |
| 01:05:21 |
يجب أن تتخلوا عن الرياضيات |
| 01:05:24 |
اهدأ |
| 01:05:25 |
لنخرج من هنا- |
| 01:05:27 |
هاتر) المجنون سيخرج من الخزانة) |
| 01:05:30 |
و ينال منكم- |
| 01:05:36 |
عن ماذا تتحدث ؟ |
| 01:05:38 |
من أي كوكب أنت ايها الأحمق؟ |
| 01:05:40 |
لو توقفت عن مضاجعة الجميع |
| 01:05:42 |
و انتبهت أكثر |
| 01:05:47 |
هنري ويلكنز)؟) |
| 01:05:49 |
(إنه قاتل (كينيدي |
| 01:05:52 |
حل آخر نظرية لـ(فيرما)؟ |
| 01:05:55 |
هذا ما تقوله الإشاعة |
| 01:05:57 |
سيقدم عرضاً |
| 01:05:59 |
في مؤتمر نظرية الأرقام |
| 01:06:01 |
لقد حل أصعب |
| 01:06:03 |
لآخر 300 سنة |
| 01:06:06 |
و تعرف من يجب أن يكون هناك |
| 01:06:09 |
أنا |
| 01:06:13 |
لديك حل لآخر نظرية لـ(فيرما)؟ |
| 01:06:15 |
بالطبع ليس لدي |
| 01:06:17 |
و لكن كان ليكون لدي |
| 01:06:20 |
هذا هو الأمر |
| 01:06:22 |
أنا من استنتج |
| 01:06:25 |
"لا يمكن حله بدون صيغة "تينيايميبه |
| 01:06:27 |
من أجل كل شكل قياسي |
| 01:06:30 |
و لكل منحني إهليلجي |
| 01:06:32 |
أنت سكران |
| 01:06:33 |
نعم أنا سكران |
| 01:06:37 |
(ذهبت لـ(سيلدوم |
| 01:06:39 |
شرحت له |
| 01:06:41 |
لكي أدخل لمجموعة |
| 01:06:43 |
و هل تعرف ما قاله عن فكرتي؟ |
| 01:06:46 |
إنها سخيفة |
| 01:06:48 |
إنها سخيفة |
| 01:06:51 |
و الآن بفضل هذه السخافة |
| 01:06:55 |
(هنري ويلكنز) |
| 01:06:57 |
سيسجل بالتاريخ |
| 01:06:59 |
(من الواضح أنه كان يعمل على (فيرما |
| 01:07:01 |
بالسر |
| 01:07:03 |
لسبع سنوات- |
| 01:07:06 |
ماذا تعني لماذا؟ |
| 01:07:08 |
لأنه سرقها مني |
| 01:07:11 |
و لكني سأقول لك شيئاً |
| 01:07:13 |
هناك خطأ بكل مقاربة |
| 01:07:15 |
و لكن لم تثبت بعد |
| 01:07:18 |
لا تعارضني |
| 01:07:20 |
أنت على جانبهم |
| 01:07:22 |
كلكم ضدي |
| 01:07:25 |
لن تقرأ افكاري |
| 01:07:27 |
ساعدوني |
| 01:07:29 |
يحاولون قتلي |
| 01:07:31 |
إذا لم تخرس |
| 01:07:36 |
على رسلك |
| 01:07:39 |
الأوغاد |
| 01:07:41 |
الإنجليزيون اللعينين و أدبهم |
| 01:07:44 |
حين ينالون منك |
| 01:07:47 |
فهم ينالون منك |
| 01:08:23 |
أهلاً بك في الحفلة |
| 01:08:26 |
أعتقد لا أخبرك عن |
| 01:08:35 |
غاي فوكس) العجوز) |
| 01:08:38 |
حاول أن يفجر البرلمان |
| 01:08:40 |
و الملك و اللوردات |
| 01:08:42 |
من يومها في كل خامس تشرين الثاني |
| 01:08:46 |
حيث نحرق صورته |
| 01:08:49 |
رغم أنه في اليوم الحاضر |
| 01:08:52 |
إن كنا نحتفل بفشله |
| 01:08:56 |
بالكلام عن المتآمرين |
| 01:08:59 |
لا، لا تنظر الآن |
| 01:09:01 |
يجلس خلفي |
| 01:09:03 |
على بعد بضعة صفوف |
| 01:09:09 |
نعم |
| 01:09:11 |
إنه يلحقني منذ 3 أيام |
| 01:09:13 |
هل (بيترسون) هنا؟ |
| 01:09:15 |
يجلس إلى يميننا |
| 01:09:16 |
مع ابنته |
| 01:09:20 |
هناك شيء يجب أن أخبرك به |
| 01:09:21 |
... قد يكون |
| 01:09:42 |
هل تراه ؟- |
| 01:09:43 |
(بودروف) |
| 01:09:45 |
لديه شيء تحت ردائه |
| 01:10:11 |
نحن نلاحق مشتبهاً به |
| 01:10:13 |
أريد كل الرجال |
| 01:10:20 |
(بودروف) |
| 01:10:26 |
إنه يصعد للسطح |
| 01:10:27 |
ماذا تفعل هنا ؟ |
| 01:11:07 |
... أريد فقط- |
| 01:11:09 |
و ابق على الأرض |
| 01:11:10 |
ما هذا ؟ |
| 01:11:13 |
(مارتن) |
| 01:11:17 |
الأوغاد |
| 01:11:18 |
هذا مجرد |
| 01:11:20 |
مهرج |
| 01:11:21 |
سكوت ماذا تفعل هنا |
| 01:11:24 |
أنا ذاهب |
| 01:12:04 |
دعوني أمر من فضلكم |
| 01:12:08 |
هل أنت بخير؟ |
| 01:12:13 |
هذا الرجل ميت |
| 01:12:21 |
يبدو أن سبب الموت |
| 01:12:23 |
كيف يمكن أن يخنقوه هنا |
| 01:12:25 |
وفقاً للطبيب الذي عاينه |
| 01:12:27 |
لقد توقف عن التنفس الطبيعي |
| 01:12:29 |
لقد كلمت (بيث) لتوي |
| 01:12:31 |
يبدو أن حالة الرجل الصحية |
| 01:12:33 |
لقد أجرى عملية منذ عدة سنوات |
| 01:12:36 |
كان يجب أن يموت منذ فترة طويلة |
| 01:12:40 |
مع هذه المشكلة |
| 01:12:42 |
ستموت خلال ثوان |
| 01:12:44 |
ليس لدينا دليل |
| 01:12:46 |
بلى |
| 01:12:54 |
الرمز الثالث مثلث |
| 01:12:56 |
أين وجدت هذا ؟ |
| 01:12:57 |
وجدت تحت منصة المايسترو |
| 01:13:01 |
: جمع الكلمات |
| 01:13:03 |
من برنامج الحفلة |
| 01:13:04 |
الدائرة، السمكة |
| 01:13:07 |
و المثلث |
| 01:13:10 |
لقد اكتفيت من هذا |
| 01:13:12 |
أريدك أن تخبرني الآن |
| 01:13:15 |
و إلا سأعتبرك |
| 01:13:16 |
شريكاً بالجريمة |
| 01:13:18 |
لأنه من الواضح أنك تخفي معلومات |
| 01:13:21 |
أنا لدي فكرة بدائية |
| 01:13:24 |
ما هو ؟ |
| 01:13:27 |
أعتقد ربما هذا |
| 01:13:30 |
ليس الوقت المناسب |
| 01:13:31 |
لا أصدق هذا |
| 01:13:33 |
حسناً سأخرج من هنا |
| 01:13:36 |
هل تمانع (مارتن)؟- |
| 01:13:38 |
يمكنني أن أمشي |
| 01:13:39 |
لا تمش بعيداً |
| 01:13:47 |
الأوغاد |
| 01:13:50 |
في "كامبردج" تجري التحضيرات |
| 01:13:51 |
للاحتفال بواحدة من اللحظات المتوجة |
| 01:13:54 |
إذا صحت الإشاعات، بفضل الأستاذ |
| 01:13:59 |
نظرية (فيرما) الأخيرة الشهيرة قد تتوقف |
| 01:14:03 |
مئات الرياضيين من كل أنحاء العالم |
| 01:14:06 |
سيلتقون اليوم |
| 01:14:08 |
على أرض الواقع |
| 01:14:09 |
(الذي سيقوم به الأستاذ (ويلكنز |
| 01:14:11 |
في مؤتمر نظرية الأرقام للجامعة |
| 01:14:14 |
لقرون جرب الرياضيون |
| 01:14:16 |
دون فائدة |
| 01:14:18 |
هل سيتم حل اللغز؟ |
| 01:14:24 |
آسف بخصوص البارحة |
| 01:14:28 |
أنه يجب أن افكر بنفسي |
| 01:14:31 |
لم أكن ناجحاً |
| 01:14:34 |
غداً ستنشر الصحيفة مقالة |
| 01:14:38 |
و فيها شرحت كل ما أعرفه |
| 01:14:40 |
كل شيء؟ |
| 01:14:42 |
الشرطة تعتقد أنه إذا |
| 01:14:44 |
و أعطينا الحل للرمز الرابع |
| 01:14:47 |
ما يهمه |
| 01:14:49 |
هو أنني أعترف بذكائه |
| 01:14:52 |
هل تعتقد أن ذلك سينجح؟ |
| 01:14:54 |
هذا أفضل ما استطعت |
| 01:14:56 |
لدي 12 ساعة لأبرهن |
| 01:14:59 |
هذا سيختم الأمر |
| 01:15:01 |
لست أحمق |
| 01:15:04 |
(تعرف الأمر (مارتن |
| 01:15:06 |
في النهاية |
| 01:15:17 |
أعرف بم تفكر به- |
| 01:15:20 |
قد يكون أكبر خطأ في حياتم |
| 01:15:22 |
لا اصدقك |
| 01:15:23 |
أعتقد |
| 01:15:24 |
أنت محق |
| 01:15:27 |
و لكني إن شتتك لفترة كافية |
| 01:15:30 |
و سيتأخر الوقت |
| 01:17:11 |
أتعرفين، هذه صعبة على البلع |
| 01:17:13 |
و لكن بعد فترة |
| 01:17:16 |
السباغيتي |
| 01:17:19 |
لا، السباغيتي |
| 01:17:20 |
و كذلك الروايات الغامضة |
| 01:17:22 |
إنها منطقية |
| 01:17:24 |
هناك شيء لتكتشفه |
| 01:17:27 |
في الحياة لاأحد |
| 01:17:29 |
لاأريد أن أتحدث |
| 01:17:32 |
أو التخمينات |
| 01:17:34 |
خارج هذه الغرفة |
| 01:17:37 |
فقط أنت و أنا |
| 01:17:41 |
و السباغيتي |
| 01:17:45 |
أعرف ما يعنيه الأمر له |
| 01:17:48 |
كان الأمر يستحقه |
| 01:17:50 |
لقد بدأ الأمر لتوه |
| 01:17:54 |
انظري ماذا فعلت |
| 01:17:56 |
مجنونة بك |
| 01:18:10 |
هناك القليل هنا |
| 01:18:13 |
هذه اللحظة مثالية |
| 01:18:16 |
فريدة |
| 01:18:17 |
القلب الغير مهتز" |
| 01:18:20 |
مرة أخرى ؟ |
| 01:18:24 |
(إنها لـ (بارمانيديز |
| 01:18:27 |
قال أن الواقع هو كذبة كبيرة |
| 01:18:30 |
و الشيء الوحيد الموجود |
| 01:18:32 |
هو الله الواحد الغير متغير |
| 01:18:35 |
أنت تفعلها مرة أخرى |
| 01:18:37 |
ماذا ؟ |
| 01:18:38 |
تتكلم مثل الناس |
| 01:18:40 |
أعتقد لا يمكنني أن أمنع نفسي- |
| 01:18:44 |
الآن أفهم |
| 01:18:45 |
لماذا تخرج الفتيات مع الموسيقيين |
| 01:18:49 |
هذا ما قاله |
| 01:18:50 |
حقاً؟ عرف أن الفتيات |
| 01:18:53 |
لا، لا، الشيء |
| 01:18:56 |
يجب أن تعرف أنت" |
| 01:18:59 |
ماذا ؟- |
| 01:19:01 |
لا، لا، لا يمكن |
| 01:19:03 |
ما المشكلة ؟ |
| 01:19:04 |
يجب أن أكتشفها |
| 01:19:06 |
ماذا ؟ |
| 01:19:08 |
يا إلهي |
| 01:19:09 |
يجب أن تسايره بلعبته اللعينة |
| 01:19:11 |
نعم، يجب أن افعل |
| 01:19:13 |
بيث) كانت محقة)- |
| 01:19:15 |
أنت واقع بحب هذا المجنون |
| 01:19:17 |
يثيرك أكثر مني- |
| 01:19:19 |
لمرة واحدة |
| 01:19:21 |
حين ينتهي هذا الكابوس |
| 01:19:23 |
إلى أين ؟ |
| 01:19:25 |
اياً يكن، خارج هذ الجدران |
| 01:19:28 |
و إلى ناس لا تعرف |
| 01:19:37 |
اللعنة- |
| 01:19:40 |
الوقت مبكر |
| 01:19:43 |
ماذا الآن؟ |
| 01:19:44 |
محل بيع الكتب |
| 01:19:52 |
لقد أغلقنا- |
| 01:19:59 |
على الأقل أخبرني |
| 01:20:02 |
ها هو |
| 01:20:04 |
طائفة الفيثاغورثيين |
| 01:20:06 |
أب الرياضيات |
| 01:20:07 |
لقد مُنعوا من كشف اسرارهم |
| 01:20:09 |
كانوا يعملون كطائفة دينية |
| 01:20:12 |
الأرقام كانت مقدسة لهم |
| 01:20:15 |
لا، ليس هنا |
| 01:20:19 |
آسفة و لكن يجب أن تعود لاحقاً |
| 01:20:20 |
لا يوجد أحد على الصندوق |
| 01:20:21 |
لا تقلقي |
| 01:20:23 |
أفضل أن تغادر إذاً |
| 01:20:25 |
امنحينا لحظة |
| 01:20:27 |
إذا ألقيت نظرة على الكاتالوغ |
| 01:20:29 |
ستجد كل شيء تطلبه |
| 01:20:32 |
هلا خرست لدقيقة |
| 01:20:34 |
آسفة |
| 01:20:35 |
و لكنك لا تدع لي مجالاً |
| 01:20:37 |
حسناً اتصلي بالأمن |
| 01:20:39 |
و لكن غادري |
| 01:20:43 |
لا بد أنها مذكورة بواحدة من هذه |
| 01:20:45 |
رسم بياني أو شيء ما |
| 01:20:54 |
شي من هذا القبيل؟ |
| 01:20:55 |
هذه هي |
| 01:20:57 |
واحد |
| 01:20:58 |
بداية كل شيء |
| 01:21:02 |
السمكة |
| 01:21:02 |
"هذا ما ظنناه، الـ "فيسكا بيسكس |
| 01:21:05 |
و لكن هذا أقدم منه |
| 01:21:06 |
إنها اثنتين، تقاطع دائرتين |
| 01:21:10 |
الإزدواجية |
| 01:21:13 |
ثلاثة، المثلث |
| 01:21:14 |
تراكب الأضداد |
| 01:21:18 |
و الرمز الرابع؟ |
| 01:21:19 |
"تتراكتس" |
| 01:21:22 |
واحد زائد اثنين زائد ثلاثة |
| 01:21:25 |
المجموع الكلي |
| 01:21:27 |
كان رقمهم الإلهي |
| 01:21:32 |
واحد اثنين ثلاثة أربعة |
| 01:21:35 |
هذا بسيط |
| 01:21:37 |
!كيف لم أستطع رؤيتها؟ |
| 01:21:40 |
أي لغز يصبح سهلاً |
| 01:21:43 |
عن ماذا تبحثين؟ |
| 01:21:44 |
الشيء الوحيد الذي أعرفه عن هؤلاء |
| 01:21:49 |
فهم فريد من نوعه للطب |
| 01:21:52 |
إذا كان الذكاء هو القيمة العليا |
| 01:21:54 |
إذاً فالمتخلفين عقلياً |
| 01:21:58 |
يستخدمونهم كخنازير تجارب |
| 01:22:00 |
للتجارب الطبية |
| 01:22:03 |
حتى أنهم جربوا |
| 01:22:31 |
اللعنة |
| 01:22:48 |
شكرا جزيلاً |
| 01:22:52 |
شكراً- |
| 01:22:53 |
هيا |
| 01:22:57 |
تعال لهنا |
| 01:22:58 |
عد لهنا |
| 01:23:00 |
أنتما الاثنان |
| 01:23:01 |
أين تظنون أنفسكم ذاهبين؟ |
| 01:23:04 |
أعرف من هو القاتل |
| 01:23:05 |
لابأس |
| 01:23:08 |
أعرف أني أخفقت |
| 01:23:10 |
و لكن الآن يجب أن تصدقني |
| 01:23:11 |
هذه المرة قد يكون الأمر أسوأ |
| 01:23:13 |
ارتح |
| 01:23:14 |
هذه المرة اتصل بنا مباشرة |
| 01:23:19 |
"التتراكتس" |
| 01:23:20 |
بالضبط |
| 01:23:23 |
طلب منا أن نرسل سيارة إسعاف |
| 01:23:24 |
طريق؟ |
| 01:23:25 |
إيه421"، وراء الطريق الفرعي" |
| 01:23:27 |
"هذا الطريق لـ"كامبردج |
| 01:23:29 |
هناك طيران منخفض |
| 01:23:31 |
بيترسن) في طريقه) |
| 01:23:32 |
سيحاول أن يوقف الحافلة |
| 01:23:40 |
هل حددتم موقع الحافلة؟ |
| 01:23:41 |
إنها على بعد 3 اميال |
| 01:23:43 |
من مكانك سيدي |
| 01:23:45 |
خلال دقيقة |
| 01:23:48 |
بيترسن) هنا) |
| 01:23:49 |
المجرم قد يكون |
| 01:23:51 |
لذا أخفضوا رؤوسكم |
| 01:24:18 |
اين هم ؟ |
| 01:24:21 |
أمامك سيدي- |
| 01:24:24 |
الآن |
| 01:24:25 |
الآن |
| 01:24:34 |
يا إلهي |
| 01:24:51 |
أطفئ المحرك |
| 01:24:56 |
لقد وصلنا في الوقت المناسب |
| 01:24:57 |
لقد أوقفوا الحافلة |
| 01:24:59 |
سيلدوم) و الآخرون بأمان) |
| 01:25:01 |
سيلدوم)؟ ماذا فعلتم؟) |
| 01:25:28 |
آلو |
| 01:25:29 |
(سيلدوم)، يجب أن تكلم (بيترسن) |
| 01:25:32 |
عن ماذا تتحدث؟ |
| 01:25:34 |
إنه والد الفتاة |
| 01:25:35 |
اي فتاة ؟ |
| 01:25:43 |
مارتن )؟) |
| 01:25:45 |
(مارتن) |
| 01:25:47 |
الفتاة في المستشفى |
| 01:25:50 |
يريد أن يقتل الأولاد |
| 01:26:08 |
سيدي ؟ |
| 01:26:09 |
معذرة سيدي |
| 01:26:12 |
تلك الحافلة يجب أن توقف- |
| 01:26:14 |
سوف يقتلون |
| 01:26:17 |
سيدي واحد من الأساتذة يريد أن يكلمك |
| 01:26:20 |
لقد فقد السيطرة على نفسه |
| 01:26:38 |
ما هذا ؟ |
| 01:26:54 |
هل كنت تعرف عن هذا ؟ |
| 01:26:58 |
هل كنت تعرف عن هذا ؟ |
| 01:27:00 |
أنت و معادلاتك اللعينة |
| 01:27:13 |
لا أعرف أي شيء |
| 01:27:20 |
لا شيء |
| 01:28:09 |
خمسة من الضحايا |
| 01:28:13 |
خمسة أعضاء تمنح |
| 01:28:16 |
إنهم يسعفونهم |
| 01:28:18 |
لهذا أرسل سيارة الإسعاف |
| 01:28:19 |
هذا صحيح |
| 01:28:22 |
خزان الوقود كان معبأ |
| 01:28:24 |
أراد أن يتسبب باقل |
| 01:28:25 |
و لكن هذه المرة لم تكن |
| 01:28:29 |
لماذا كل هذا ؟ |
| 01:28:31 |
لم يخطط لأن يموت في الحادث |
| 01:28:34 |
فكرته كانت أن يقفز في الوقت المناسب |
| 01:28:37 |
كيف تعرف؟ |
| 01:28:39 |
حين تحطمت الحافلة |
| 01:28:43 |
ماذا عن الميتات الأخرى؟ |
| 01:28:45 |
لو أن الأطفال لوحدهم قتلوا |
| 01:28:47 |
لكان المشتبه به الوحيد |
| 01:28:49 |
جعلنا نشبته بوجود |
| 01:28:51 |
ليبعد الانتباه عنه |
| 01:28:52 |
و لكنه اساء الحساب |
| 01:28:56 |
لم يرد أن يقتل الآخرين |
| 01:28:59 |
كان يريد مبرر غياب- |
| 01:29:02 |
للأسف لم نحل الأمر في وقت ابكر |
| 01:29:05 |
الكثير |
| 01:29:06 |
من المنطق |
| 01:29:53 |
لقد كنت حلقة ضمن لعبته |
| 01:29:56 |
ليس لديك ما يشعرك بالذنب |
| 01:30:07 |
لا تعرف ما تقوله |
| 01:30:31 |
لا داعي لتصعد إلى الطائرة |
| 01:30:34 |
معذرة؟ |
| 01:30:35 |
قلت لا داعي لتصعد للطائرة |
| 01:30:39 |
كنت افكر |
| 01:30:40 |
حقاً |
| 01:30:45 |
من الآن و صاعداً |
| 01:30:47 |
نحن سائحان فقط |
| 01:30:49 |
في مطار و معنا اثقل |
| 01:30:54 |
ماذا وضعت فيها؟ |
| 01:30:55 |
الأشياء الأساسية |
| 01:30:58 |
لصنع السباغيتي |
| 01:31:00 |
و بضعة أشياء أخرى |
| 01:31:01 |
آمل أنك لم تضعي واحدة |
| 01:31:03 |
بالطبع لا |
| 01:31:04 |
لا روايات غامضة |
| 01:31:07 |
لقد اتفقنا أتذكر؟ |
| 01:31:09 |
هل ستستطيع أن تعيش هكذا؟ |
| 01:31:11 |
نعم |
| 01:31:13 |
أنت و أنا فقط |
| 01:31:19 |
هيا |
| 01:31:28 |
شكراً |
| 01:31:38 |
أيمكنني أن آخذ جواز سفرك؟ |
| 01:31:40 |
لم يكن يعرف |
| 01:31:41 |
مارتن)؟) |
| 01:31:44 |
الوغد العجوز خدعني |
| 01:31:46 |
لم يكن يعرف ما هو الرمز الثالث |
| 01:31:57 |
يا إلهي |
| 01:31:58 |
لقد أحضرت الصور معك |
| 01:32:01 |
ما هذا ؟ |
| 01:32:04 |
"كيريس" |
| 01:32:08 |
ما هذا ؟ |
| 01:32:19 |
لقد قضت 3 سنوات تفك |
| 01:32:22 |
معذرة سيدي |
| 01:32:23 |
بالطبع |
| 01:32:24 |
كريس" هي دائرة بالألمانية" |
| 01:32:26 |
لقد اختلقها في مسرح الجريمة |
| 01:33:06 |
هل أتيت لهنا من قبل؟ |
| 01:33:09 |
لم أحظ بالفرصة |
| 01:33:12 |
سيكون مؤسفاً مغادرة البلاد |
| 01:33:17 |
هذه أكبر مجموعة |
| 01:33:18 |
من القطع المزيفة في العالم |
| 01:33:21 |
(و لا حتى (مايكل أنجلو |
| 01:33:23 |
(يستطيع أن يميز بين تمثال (ديفيد |
| 01:33:26 |
"عمود "تراجان |
| 01:33:31 |
و لكننا واثقون أن هذه |
| 01:33:35 |
نسخة جصية شائعة |
| 01:33:38 |
أشعر بالراحة هنا |
| 01:33:40 |
لا أحد يحاول أن يخدعني |
| 01:33:43 |
(في الحقيقة (مارتن |
| 01:33:45 |
الذي يحتوي على أكبر |
| 01:33:49 |
لدينا حقيقة مطلقة |
| 01:33:53 |
كل شيء مزيف |
| 01:33:57 |
خارج هذ الجدران |
| 01:33:58 |
لا أحد واثق من اي شيء |
| 01:34:03 |
لقد خاطرت كثيراً بإعطائي |
| 01:34:10 |
هذا كان مهماً |
| 01:34:13 |
ما هو الرمز في تلك المرحلة؟ |
| 01:34:17 |
(عرفت أنك لن تخذلني (مارتن |
| 01:34:19 |
عزة نفسك لن تسمح |
| 01:34:21 |
حتى تحصل على الحل بنفسك |
| 01:34:23 |
و هذا - إذا سمحت لي بالقول |
| 01:34:27 |
لم يكن هناك قاتل متسلسل |
| 01:34:30 |
كان اختراعا |
| 01:34:33 |
لم يكن اختراع سائق الحافلة |
| 01:34:35 |
كان اختراعك |
| 01:34:37 |
اخترت سلسلة جرائم |
| 01:34:41 |
(موت السيدة (إيغلتون |
| 01:34:43 |
كما اشتبهت الشرطة |
| 01:34:51 |
بيث) كرهت حياتها) |
| 01:34:53 |
تلك المرأة |
| 01:34:55 |
عندها أرسلت لك رسالة |
| 01:34:57 |
تطلب المساعدة |
| 01:34:59 |
لم أستطع أن أنظر لوجهها |
| 01:35:02 |
كان ذنبي أن والدها |
| 01:35:05 |
منذ 30 سنة |
| 01:35:08 |
لم أستطع أن أخذلها |
| 01:35:09 |
التقينا عند الباب |
| 01:35:11 |
أتيت لتتخلص من الأدلة |
| 01:35:13 |
و لكني كنت هناك في الطريق |
| 01:35:17 |
كان عليك أن تخترع خطة جديدة |
| 01:35:19 |
قبل لحظات من وصول الشرطة |
| 01:35:22 |
بالألمانية |
| 01:35:24 |
و هذا منحك الفكرة |
| 01:35:26 |
سلسلة باحتمالات غير منتهية |
| 01:35:28 |
و لكنك بحاجة لجريمة ثانية |
| 01:35:30 |
لكي تقنع الشرطة |
| 01:35:32 |
و بشكل غبي ساعدتك |
| 01:35:36 |
أنا أعطيتك الفكرة كيف |
| 01:35:39 |
جريمة غير محسوسة |
| 01:35:41 |
قاتل لا يقتل سوى |
| 01:35:42 |
شخص على حافة الموت |
| 01:35:43 |
... كان عليك |
| 01:35:45 |
أن تنتظر الفرصة |
| 01:35:47 |
عندها ارسلت رسالة ثانية |
| 01:35:51 |
لم تكن تعرف إلى أين سيؤدي كل هذا |
| 01:35:53 |
الاحتمالات بإكمال السلسلة |
| 01:35:56 |
كان عليك أن تنتظر لفرصة ثانية |
| 01:35:59 |
و هذا قد يستغرق أسابيع |
| 01:36:01 |
لا داعي للعجلة |
| 01:36:02 |
ربما كانت لديك خطة مختلفة |
| 01:36:05 |
و لكن ذلك المثلث ظهر فجأة |
| 01:36:09 |
و حصلت على حلك- |
| 01:36:12 |
هناك الكثير من الناس |
| 01:36:14 |
لا تكذب |
| 01:36:15 |
لا يمكن أن تفوت |
| 01:36:16 |
فرصة كهذه |
| 01:36:18 |
أكثر من هذا، هناك مثلث |
| 01:36:22 |
جميل .. كما لو كان |
| 01:36:25 |
إلى جابنك |
| 01:36:26 |
كانت ممتازة |
| 01:36:29 |
كان غير مؤذ تماماً |
| 01:36:31 |
حتى ظهر الرجل المجنون |
| 01:36:34 |
أي واحد من أفعالنا يمكن |
| 01:36:37 |
هذا ما كنت تخافه |
| 01:36:40 |
من كان يعرف أن ذلك |
| 01:36:41 |
سيقرأ المقالة ف الصحيفة |
| 01:36:43 |
كان يبحث عن حل لابنته |
| 01:36:46 |
حيث كان يقود كل يوم |
| 01:36:49 |
برئات سليمة |
| 01:36:52 |
لماذا يستحقون أن يعيشوا |
| 01:36:54 |
ليس الرياضيون وحدهم يعرفون |
| 01:36:58 |
أنت أعطيته الحل |
| 01:37:01 |
هو ايضاً أرد أن يخفي جريمته |
| 01:37:04 |
كان عليه أن يقوم باتصال هاتفي |
| 01:37:17 |
لذا |
| 01:37:20 |
تعتقد أنني القاتل |
| 01:37:23 |
لا |
| 01:37:24 |
لم تقتل أحداً |
| 01:37:26 |
و لكنك مذنباً بالتسبب بموت |
| 01:37:30 |
أنت مذنب بالغرور |
| 01:37:32 |
باستخدامنا |
| 01:37:36 |
من تعتقد نفسك ؟ |
| 01:37:41 |
آمل أن فشلي خدم على الأقل |
| 01:37:47 |
نعم، شيئا واحداً |
| 01:37:49 |
شيء مؤلم |
| 01:37:52 |
الأرقام أيضاً تكذب |
| 01:37:54 |
الحقيقة ليست رياضية |
| 01:37:57 |
إنها سخيفة، مرتبكة |
| 01:38:00 |
مضطربة ، و غير سارة بشكل كبير |
| 01:38:03 |
أنا مسرور أننا نستطيع أن نتفق |
| 01:38:08 |
هناك شيء واحد فاتك |
| 01:38:14 |
المذنب الحقيقي |
| 01:38:17 |
الذي أطلق العنان |
| 01:38:20 |
من ؟ |
| 01:38:22 |
(أنت (مارتن |
| 01:38:24 |
لا تجعلني أضحك |
| 01:38:25 |
(إذا لم تصدقني اسأل (بيث |
| 01:38:29 |
كانت تحبك |
| 01:38:31 |
ألم تكن مدركاً لهذا؟ |
| 01:38:34 |
لقد تذكرت كلماتك بالضبط |
| 01:38:38 |
"يجب أن تجربيها" |
| 01:38:40 |
"يجب أن تجربيها" |
| 01:38:44 |
داخل راسها |
| 01:38:46 |
"يحب أن تتحرري مثلي" |
| 01:38:51 |
هذا ما فهمته |
| 01:38:54 |
هذا ما فعلته |
| 01:38:57 |
أنهت ما منعها من التحرر |
| 01:39:03 |
أمها |
| 01:39:06 |
الفراشة |
| 01:39:09 |
التي ترفرف و تتسبب |
| 01:39:11 |
على الجانب الآخر من العالم |
| 01:39:16 |
هل هذا يبدو مألوفاً |
| 01:39:20 |
هل أنت تلك الفراشة (مارتن)؟ |
| 01:39:56 |
"جرائم أوكسفورد" |
| 01:40:00 |
ترجمة طرفة القداح |