Painted Veil The
|
00:00:48 |
D.A.K تــرجــمـــــــة |
00:01:08 |
* ( الــســتــار الــمــطــلــي ) * |
00:02:17 |
* الصين عام 1925 * |
00:04:06 |
* لندن قبل عامين * |
00:05:09 |
- .أهلا |
00:05:11 |
...كنت اتساءل |
00:05:14 |
ماذا؟ |
00:05:15 |
آسف. كنت اتساءل إن |
00:05:21 |
لم لا؟ |
00:05:32 |
كيتي)، من كان ذلك الرجل الشاب) |
00:05:36 |
أي رجل؟ |
00:05:37 |
.الرجل الهاديء، ذو النظرة الجادة |
00:05:40 |
.هو |
00:05:42 |
.أعتقدت أنك دعوتيه يا أمي |
00:05:45 |
.لا أعلم من الذي تتحدثين عنه |
00:05:46 |
.أنا من دعوته |
00:05:50 |
.إسمه (فين) وهو طبيب |
00:05:52 |
.وهو يُدير مختبر حكومي في شنجهاي |
00:05:55 |
خادم مدني؟ |
00:05:57 |
.على أية حال |
00:05:58 |
،لقد أتصل الأحد الماضي |
00:06:01 |
.أخبرته ان يعود في أية وقت |
00:06:03 |
ليس من المعتاد أنك تُعجب |
00:06:06 |
هل أعجبكِ؟ |
00:06:08 |
.ليس بالضبط |
00:06:08 |
- ماالمشكلة به؟ |
00:06:11 |
.لا أعلم |
00:06:12 |
أعتقد أنكِ تعلمين متى |
00:06:14 |
.يقع رجل ما في الحب معك |
00:06:16 |
النقطة هي ما إن كنت أحبه |
00:06:19 |
.عليك أن تحذرِ يا فتاتي الشابة |
00:06:20 |
.الوقت قد ينفذ. أنتِ تعلمين |
00:06:22 |
.توقفِ يا أمي. بالله عليك |
00:06:25 |
مجرد فكرة أن المرأة يجب أن تتزوج |
00:06:26 |
...فلان كـ توم، ديك، او هاري |
00:06:29 |
بغض النظر عن عواطفها ببساطة.... |
00:06:32 |
كم من الوقت تتوقعين من أبيكِ |
00:06:57 |
.أهلا |
00:06:57 |
...أهلا. انا |
00:06:59 |
...لقد قدمت للتو |
00:07:05 |
.أباكِ دعاني |
00:07:08 |
.سأخرج |
00:07:10 |
هل يمكن أن أرافقك؟ |
00:07:29 |
.في الوقت المحدد |
00:07:49 |
ماذا تعمل بالضبط؟ |
00:07:52 |
.انا عالم بكتيريا |
00:07:55 |
.ذلك لابد أن يكون شيق |
00:07:57 |
ليس لديكِ فكرة عن ماذا يكون، أليس كذلك؟ |
00:08:00 |
.كلا. أخشى هذا |
00:08:01 |
.لابأس، ليس هناك سبب لتعرفِ |
00:08:03 |
أدرس عن الكائنات المجهرية |
00:08:06 |
.رائع |
00:08:07 |
.لا. ليس بالضبط. إنه العكس |
00:08:12 |
هل ندخل؟ |
00:08:30 |
هل تحبين الزهور؟ |
00:08:33 |
.ليس بالتحديد، لا |
00:08:35 |
.حسنا، أعني، نعم |
00:08:36 |
لكننا بالحقيقة لانملكهم |
00:08:40 |
،أمي تقول |
00:08:41 |
لماذا نشتري شيئا " |
00:08:44 |
.لكننا كذلك لانزرعه بالحقيقة أيضا |
00:08:47 |
.أنه يبدو شيئا سخيفا بالحقيقة |
00:08:49 |
أن تضع كل ذلك المجهود على شيء |
00:08:54 |
.أريد أن أقول شيئا لكِ |
00:08:58 |
حضرت لأراكِ واسألكِ ان |
00:09:03 |
.ربما أصبتني بمقتل |
00:09:05 |
ألم تكتشفِ أني واقع بالحب معكِ؟ |
00:09:08 |
.أنت لم تظهره أبدا |
00:09:10 |
...أنا |
00:09:12 |
...حسنا، أردت أن. إنه صعب. أنا |
00:09:17 |
.لكنه موجود |
00:09:19 |
.حسنا |
00:09:21 |
.لست متأكدة أن هذا موضوع جيد |
00:09:23 |
.لا، إنه ليس كذلك |
00:09:24 |
...هل ترين كم أنا مُحرج؟ |
00:09:27 |
.أنا سيء في مثل هذه الأمور |
00:09:28 |
لكن الأمر هو |
00:09:29 |
.أن علي العودة إلى الصين قريب جدا |
00:09:32 |
.ليس لدي وقت لأكون متحفظ |
00:09:34 |
.لم أفكر بأنك تكون مثل ذلك |
00:09:36 |
أعتقد أني تطورت جدا |
00:09:38 |
...أنا متأكدة انك كذلك |
00:09:39 |
.سأعمل بكل مابوسعي لأسعدك |
00:09:44 |
.كل شيء على الأطلاق |
00:09:50 |
.اعتقد انكِ ستحبين شنجهاي |
00:09:52 |
.انها مثيرة حقا |
00:09:55 |
.الكثير من الرقص |
00:09:57 |
بالتأكيد انت لاتتوقعني بأن أجيب |
00:10:06 |
.أنا لا أعرفك أبدا |
00:10:08 |
،نعم! وصلنا الى أقصى الأمنيات |
00:10:13 |
لانتوقع أنه سيطلب منها ذلك... |
00:10:17 |
.نعم. زواج جميل آخر الخريف |
00:10:21 |
،أنها تبلي بلاء حسنا لنفسها |
00:10:25 |
.على الأقل واحدة منهم نجحت |
00:10:28 |
(لا، لقد يأست من (كيتي |
00:10:31 |
.نعم |
00:10:33 |
.نعم |
00:10:34 |
.حسنا، أعلم انك فهمت. نعم |
00:11:20 |
حسنا؟ |
00:11:23 |
هل هي أصغر مما توقعتيه؟ |
00:11:25 |
.لست متأكدة مما توقعت |
00:11:30 |
أليس لديك بيانو؟ |
00:11:33 |
.لا، أنا لاأعزف بالبيانو |
00:11:44 |
من هناك؟ |
00:11:46 |
.إنه انا |
00:11:52 |
.إدخل |
00:12:04 |
أردت فقط ان أرى ان كنتِ قد أرتحتي |
00:12:07 |
حسنا، انتِ مرتاحه |
00:12:10 |
هل تحتاجين أي شيء؟ |
00:12:12 |
.لا |
00:12:14 |
.أنا بخير |
00:12:15 |
.شكرا لك |
00:12:16 |
.جيد. جيد |
00:12:43 |
.أنا سعيد جدا لكونك هنا |
00:13:11 |
هل أغلق المصباح؟ |
00:13:13 |
لماذا؟ |
00:13:19 |
.سأغلق المصباح |
00:13:43 |
.إنها تمطر بغزارة |
00:13:50 |
.قلت إنها تمطر بغزارة |
00:13:53 |
.نعم، لقد سمعتك |
00:13:55 |
.كان عليك أن تجيب |
00:13:57 |
.أنا آسف |
00:14:00 |
...لقد أعتدت الا أتكلم |
00:14:01 |
.الا عندما يكون لدي شيء لقوله... |
00:14:02 |
إن لم يتحدث أحد الا عندما |
00:14:06 |
فأن الجنس البشري سيفقد... |
00:14:16 |
.(والتر) |
00:14:21 |
.أنا آسف |
00:14:24 |
.أنتِ على حق |
00:14:29 |
...ماذا علينا أن نفعل؟ هل |
00:14:32 |
هل نلعب لعبة؟ ... |
00:14:34 |
.أنت لاتحب الألعاب التي العبها |
00:14:36 |
.غير صحيح |
00:14:38 |
.لنلعب الورق |
00:14:49 |
هل تعتقدين أنك ستستمتعين بالليلة بالخارج؟ |
00:14:53 |
.لدينا دعوة في ليلة السبت |
00:14:56 |
من من؟ |
00:14:57 |
.(عائلة تاونسند) |
00:15:00 |
.(دوروثي تاونسند) |
00:15:02 |
هل أنتِ لا تحبينها؟ |
00:15:05 |
،لقد قابلتها مرة واحدة فقط |
00:15:06 |
.لم يكن لها أي داع لتتظاهر بهذه الغطرسه |
00:15:08 |
هل هي كذلك؟ |
00:15:09 |
.نعم. لا أعلم لماذا |
00:15:12 |
هي كانت ماذا؟ |
00:15:15 |
حقيقة لقد عبثوا |
00:15:18 |
أمي لن تحلم أبدا |
00:15:21 |
.سأخذ الخمسة السوداء |
00:15:26 |
.حسنا، لا بأس |
00:15:28 |
،أعتقدت أنك قد تستمتعين بها |
00:15:31 |
.لكننا بالطبع لسنا مجبرين للذهاب |
00:15:34 |
..لا أهتم بأي شيء |
00:15:40 |
الى أين؟ |
00:15:52 |
- كيتي فين)؟) |
00:15:53 |
.أنا سعيدة جدا لمجيئك |
00:15:55 |
.(هذا (والتر |
00:15:56 |
.سررت بلقائك |
00:15:57 |
.هذا زوجي |
00:15:59 |
شارلي)، توقف عن الحديث) |
00:16:02 |
- .(أنت تعرف (السيد فين |
00:16:03 |
.انه (الدكتور فين) ياعزيزتي |
00:16:05 |
.(المعذرة منك (دكتور فين |
00:16:08 |
.لا بأس |
00:16:09 |
..(وهذه زوجة (الدكتور فين)، (كيتي |
00:16:11 |
.(سيدة فين) |
00:16:12 |
.(سيد تاونسند) |
00:16:13 |
.(إعتذاري، (دكتور فين |
00:16:15 |
.تصورت أنك عملت مع (شارلي) في القنصلية |
00:16:17 |
.كلا. شيء ليس جذاب جدا |
00:16:18 |
.أعمل في المختبر المدني |
00:16:21 |
.معمل الحكومة؟ شيء رائع |
00:16:52 |
هل تستمتعي به؟ |
00:16:54 |
.لم أرى شيئا مثل ذلك أبدا |
00:17:01 |
.كل علامة لها معنى |
00:17:03 |
أترين كيف تغطي وجهها |
00:17:06 |
.أنها تندب مصيبتها |
00:17:09 |
ماذا حصل لها؟ |
00:17:15 |
.لقد كانت مستعبدة |
00:17:18 |
...محكوم عليها بحياة الشقاء واليأس |
00:17:22 |
.في أرض غريبة بعيدة عن وطنها... |
00:17:26 |
أترين السلاسل؟ |
00:17:29 |
انها تمثل الأستعباد العميق لروحها |
00:17:31 |
..حيثما لايوجد أي مفر ... |
00:17:36 |
.ولذلك هي تبكي |
00:17:38 |
،إنها تبكي للفتاة المفعمة بالحياة |
00:17:40 |
...والمرح التي كانت عليها |
00:17:45 |
.ومن أجل المرأة الوحدانية التي أصبحت... |
00:17:50 |
...والأهم من أي شيء |
00:17:52 |
إنها تبكي من أجل الحب... |
00:17:56 |
.ومن أجل الحب الذي لم تُعطيه أبدا... |
00:18:02 |
هل ذلك فعلا ما تقوله؟ |
00:18:06 |
بالحقيقة. ليس لي دليل |
00:18:09 |
.لا أتحدث الصينية |
00:19:35 |
ماهذا؟ |
00:19:40 |
،ربما كانت الخادمة |
00:19:54 |
.ذهب |
00:20:00 |
.لقد سمعنا |
00:20:01 |
من؟ |
00:20:02 |
.(والتر) |
00:20:05 |
والتر). ماذا ان كان هو؟) |
00:20:08 |
.إنه يعتقد أنك كنتِ تأخذين غفوة |
00:20:10 |
والأبواب موصدة؟ |
00:20:11 |
.كيتي)،عزيزتي تحتاجين الى شراب) |
00:20:20 |
،حتى إن كان هو |
00:20:23 |
.هذه مداهنة |
00:20:24 |
...إنه يعلم كما يعلم أي أحد |
00:20:25 |
ان ليس هناك شيء يُكتسب ... |
00:20:28 |
ألم يخطر ببالك أن زوجي |
00:20:38 |
لدي أحساس انك على وشك أن تقول |
00:20:41 |
...النساء عادة في أعتقادهم |
00:20:45 |
أن الرجال يحبونهم أكثر مما هو... |
00:20:49 |
لن أخدع نفسي لثانية |
00:20:55 |
.الان أنتي المخطئه |
00:21:07 |
هل أعجبتك الهدية؟ |
00:21:11 |
.أنها جيدة بشكل كاف |
00:21:25 |
شارلي)؟) |
00:21:28 |
هل جعلتُك سعيد مثلما جعلتني سعيدة؟ |
00:21:32 |
.بالطبع ياعزيزتي |
00:22:05 |
* أشتقت لك - والدك * |
00:22:09 |
- حسان) ؟) |
00:22:11 |
- من أحضر هذا الطرد؟ |
00:22:17 |
متى؟ |
00:22:18 |
.عندما كنتِ نائمة |
00:23:21 |
.إنها الظهيرة تقريبا |
00:23:24 |
...يمكننا أن نتوقف هنا تحت الأشجار |
00:23:26 |
لكنني أفضل أن نواصل إن كان... |
00:23:29 |
.بالتأكيد، راحتي ليس لها أهمية عندك |
00:23:33 |
.حسنا. سنواصل |
00:23:44 |
.شارلي تاونسند)، إذا سمحت) |
00:23:47 |
.(شارلز تاونسند) |
00:23:49 |
.أريد أن أراك |
00:23:51 |
،(كيتي) |
00:23:52 |
.لدي أجتماع في خلال ساعة بالنادي |
00:23:54 |
ماهذا؟ |
00:23:56 |
.علي الذهاب |
00:24:01 |
ماذا تفعل بالبيت؟ |
00:24:02 |
أسف. هناك شيئا أريد |
00:24:06 |
بالحقيقة، كنت على وشك أن |
00:24:08 |
.أخشى انه شيئا مهم جدا، عزيزتي |
00:24:24 |
.إجلس ِ |
00:24:31 |
هل تعرفِ مكان يدعى |
00:24:34 |
.لا |
00:24:35 |
.لقد كانت على الصحف ذلك اليوم |
00:24:39 |
إنها بلدة صغيرة على رافد |
00:24:41 |
.في القسم الداخلي |
00:24:44 |
.لديهم تفشي لمرض الكوليرا هناك |
00:24:46 |
إنه اسوأ تفش لوباء رأه أحد |
00:24:49 |
.لقد مات وزير الصحة الصيني |
00:24:52 |
هناك مجموعة من الراهبات الفرنسيات |
00:24:55 |
،وهن يقومون بالعمل بأقصى مايستطيعن ... |
00:24:56 |
.ولكن الناس يتساقطون مثل الذباب |
00:24:59 |
لدي الرغبة بأن أتطوع بالذهاب |
00:25:03 |
لماذا؟ |
00:25:05 |
.لأنهم يحتاجون الى طبيب |
00:25:06 |
.لكنك لست طبيب |
00:25:08 |
.أنا طبيب |
00:25:10 |
...حقيقة كوني عالم |
00:25:11 |
.هي بالتأكيد كل مايتطلب في هذه الحاله... |
00:25:17 |
ألن يكون الوضع خطيرا بشدة؟ |
00:25:20 |
.أفترض انه كذلك، نعم |
00:25:24 |
.مي-تان-فو" تبعد مسافة رحلة عشرة أيام" |
00:25:26 |
سنقطع اول المسافة بالسكة الحديدية |
00:25:29 |
.بعد ذلك علينا أن نأخذ عربة الحمل... |
00:25:33 |
من نحن؟ |
00:25:34 |
.لماذا، أنتِ وأنا بالطبع |
00:25:36 |
أنت لاتتوقعني أن آتي أيضا؟ |
00:25:38 |
كنت آمل انك سترغبين بالذهاب |
00:25:40 |
.بالتأكيد انه ليس مكان لمرأة |
00:25:43 |
.سيكون من الجنون لي أن أذهب |
00:25:47 |
لتشجيعي وإعانتي؟ |
00:25:49 |
.لا |
00:25:51 |
.لا ، لن أذهب |
00:25:52 |
بالحقيقة إنه فضيع منك |
00:25:54 |
حسناً. لذلك علي أن أوقع ورقة |
00:26:07 |
أخشى أنك ظننتي أني احمق |
00:26:10 |
.لا أعلم مالذي تتحدث عنه |
00:26:12 |
لا تعلمي؟ |
00:26:14 |
.سأطلقك بسبب الزنا |
00:26:17 |
(وسأشير إلى (شارلز تاونسند |
00:26:32 |
.(أنا آسفة، (والتر |
00:26:33 |
،أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن |
00:26:36 |
أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح |
00:26:38 |
طبعا. مالذي تقترحين بأنه يجب أن نقوم به؟ |
00:26:43 |
.تستطيع أن تجعلني أطلقك بهدوء |
00:26:46 |
أنتِ تطلقيني؟ |
00:26:48 |
- على أي أساس، هل ممكن أن أسأل؟ |
00:26:51 |
...هل يمكنك أعطائي سبب واحد |
00:26:51 |
من أجله يجب ان أضع نفسي في أصغر... |
00:26:54 |
،(أرجوك، (والتر |
00:26:57 |
...لم نعني أن نجرح أي أحد، لكن |
00:27:00 |
.شارلي) وأنا وقعنا بالحب)... |
00:27:05 |
.إنه يريد أن يتزوجني |
00:27:06 |
حقا؟ |
00:27:08 |
...أعلم أنك لم تكوني أذكى فتاة في العالم |
00:27:10 |
لكني لم أعلم أنك كنتِ... |
00:27:12 |
،نعم. حسنا، إن كنت تشعر أفضل عندما تجرحني |
00:27:14 |
.من أجل ذلك إستمر |
00:27:16 |
.لكن ربما أنت أيضا تعودت على ذلك |
00:27:18 |
.لقد أحببنا بعضنا |
00:27:19 |
...ولقد سئمنا من نهاية السرية |
00:27:21 |
.والشبهة وجميع ذلك... |
00:27:22 |
والان أنتِ تلعنين اليوم |
00:27:24 |
.توقف عن الأستهزاء بي |
00:27:25 |
...ليس هناك رد آخر |
00:27:26 |
!لمثل ذلك التصرف التعيس ... |
00:27:29 |
.إنه هزلي |
00:27:30 |
عندما أفكر عن كم ما عانيته |
00:27:33 |
!أنزلتُ من قدر نفسي |
00:27:34 |
...أتظاهر وكأني قد تأثرت مثلكِ |
00:27:36 |
بأخر التفاهات ... |
00:27:38 |
- !التي أنتي عليها ... |
00:27:41 |
إن قاطعتيني مرة أخرى |
00:27:44 |
.ِإجلس |
00:27:48 |
لقد كنت أعلم عندما تزوجتكِ |
00:27:50 |
.أنك كنتِ أنانية وفاسدة |
00:27:53 |
.لكني أحببتك |
00:27:56 |
...أعلم أنكِ تزوجتيني |
00:27:57 |
فقط كي تبتعدي عن أمكِ ... |
00:28:00 |
...وآمل بيوم ما... |
00:28:03 |
.أن يكون هناك المزيد... |
00:28:07 |
.لقد كنت مخطيء |
00:28:10 |
.أنتِ لاتملكينه بكِ |
00:28:12 |
إن كان الرجل لايملك مالذي يجب |
00:28:15 |
...فإن ذلك غلطته هو |
00:28:16 |
.ليس هي ... |
00:28:18 |
.أيا منهما |
00:28:21 |
،"غدا صباحا سنغادر الى "مي-تان-فو |
00:28:24 |
.او سأقوم بتوقيع عريضة الطلاق |
00:28:25 |
والتر)، لايمكنك أن تكون جادا) |
00:28:27 |
.الى وسط وباء الكوليرا المتفشي.... |
00:28:30 |
هل تعتقدين أني لست جادا؟ |
00:28:33 |
.يا ألهي |
00:28:36 |
ذلك ما تريده، أليس كذلك؟ |
00:28:40 |
(هل تظن فعلا أن (شارلي |
00:28:42 |
لا أظن أن (شارلي) لديه |
00:28:47 |
.جميع ماقلته انت صحيح |
00:28:51 |
.كل شيء |
00:28:54 |
تزوجتك على الرغم |
00:28:56 |
.لكنك تعلم ذلك |
00:28:59 |
لماذا لاتلوم نفسك لما حدث |
00:29:16 |
.حسنا |
00:29:19 |
.هذا ماسوف أقوم به |
00:29:22 |
أيها السادة، جميعنا لدية مصالح |
00:29:25 |
...(لسوء الحظ، أعمال (السيد ناجاتا |
00:29:27 |
.سببت وضعا حرجا للغاية... |
00:29:29 |
،لقد كان غير ملائم |
00:29:31 |
.لكنه كان شيء ضروري |
00:29:33 |
.مديرك أطلق النار على عامل |
00:29:35 |
.لقد كان محرض |
00:29:36 |
.كان صيني |
00:29:39 |
ربما تكون قد أخمدت إضراب |
00:29:42 |
...ولكنك بفعل هذا... |
00:29:43 |
.سببت مظاهرة كبيرة جدا... |
00:30:03 |
.المعذرة، هل ممكن ان أستعمل قلمك |
00:30:05 |
.تفضلي يا سيدة |
00:30:11 |
ماذا عن الدعم من (شينج كايشيك)؟ |
00:30:12 |
ماهو موقفه من هذا؟ |
00:30:14 |
إنه قومي. سيقف |
00:30:17 |
ذلك لماذا يدعون أنفسهم |
00:30:19 |
.لو سمحت |
00:30:22 |
.(سيد تاونسند) |
00:30:27 |
.أعتقد أنك لم تفهم حقيقة الوضع |
00:30:29 |
لدي ثلاث من طواحيني أغلقت |
00:30:33 |
.هناك أحاديث عن مقاطعة |
00:30:34 |
حسنا، مالذي تقترحه؟ |
00:30:35 |
مجموعة من الجنود المحليين |
00:30:38 |
.عن إذنكم |
00:30:45 |
.سيدة فين) يالها من مفأجاة جميلة) |
00:30:47 |
لقد أنقذتيني من مجموعة |
00:30:50 |
لم آكن لآتي إن |
00:30:56 |
هل أنتِ بخير؟ |
00:30:59 |
.أحتجت لأراك. أنا آسفة |
00:31:01 |
-...كيتي)، هذا ليس وقت مناسب لي لأقوم ب) |
00:31:03 |
.إنه يعلم |
00:31:07 |
.حسنا |
00:31:18 |
.(تفضلي (سيدة فين |
00:31:22 |
.(أهلا (شارلي |
00:31:22 |
.(أهلا (جورج |
00:31:27 |
.(أهلا (تاونسند |
00:31:29 |
.(أدم) |
00:31:37 |
.إنه يريد تطليقي |
00:31:42 |
لم تقومي بأي شيء، أليس كذلك؟ |
00:31:44 |
هل أعترفتي بشيء؟ |
00:31:46 |
.لا |
00:31:47 |
هل أنتِ متأكدة؟ |
00:31:49 |
.متأكدة تماما |
00:31:53 |
.حسنا |
00:31:56 |
.نحن في ورطه كبيره |
00:31:59 |
.يقول أن لديه دليل |
00:32:01 |
.سننكره |
00:32:03 |
.لا يستطيع أثبات أي شيء |
00:32:04 |
كما أن (والتر) لن يستفيد أي شيء |
00:32:07 |
.لكنه لن يكون هناك أي فضيحة |
00:32:09 |
لأن (والتر) وافق أن يجعلني |
00:32:19 |
ذلك ليس سيء، أليس كذلك؟ |
00:32:24 |
هل ستقف معي؟ |
00:32:25 |
.بالطبع سأفعل |
00:32:29 |
.ياألهي |
00:32:33 |
شارلي)؟) |
00:32:36 |
.لكن عرضه متضمن شرط |
00:32:44 |
.أنا لست رجل غني |
00:32:45 |
.إنه لا يريد مالك |
00:32:48 |
......لقد وافق أن يجعلني أطلقه |
00:32:49 |
.إن وافقت (دوروثي) على تطليقك... |
00:32:52 |
...كذلك إن |
00:32:55 |
ماذا؟ |
00:32:57 |
.إن وعدت أنك ستتزوجني |
00:33:06 |
،تعلمي ياعزيزتي مهما حصل |
00:33:09 |
.علينا أن نجعل (دوروثي) خارج الموضوع |
00:33:12 |
ماذا تعني؟ |
00:33:15 |
.لا نستطيع التفكير فقط بأنفسنا |
00:33:18 |
.أنا أعرف (دوروثي) جيدا |
00:33:19 |
.لاشيء في العالم سيدفعها الى تطليقي |
00:33:24 |
.أنت لا تريد تطليقها |
00:33:26 |
...إنه ليس مجرد سؤال عن زواجي |
00:33:28 |
إذن ماهو؟ |
00:33:29 |
هل لديكِ أي فكرة عن أهمية |
00:33:31 |
...إن كنت |
00:33:33 |
لماذا تضحكين؟ |
00:33:41 |
لا أعتقد أن (والتر) كان يقصد |
00:33:45 |
.لكنه كان يعلم أنك ستخذلني |
00:33:48 |
.حاولِ أن تفهمي |
00:33:48 |
.فهمت. حسنا |
00:33:50 |
.كيتي)! (كيتي)، أرجوكِ) |
00:33:52 |
....سوف نتخطى هذا الأمر، أعدك |
00:34:15 |
.سأذهب معك |
00:34:17 |
.جيد. توقعت ذلك |
00:34:23 |
أعتقد أني لن أحتاج لأخذ |
00:34:26 |
وغطاء؟ |
00:34:27 |
.لقد أخبرت (حسان) مالذي سوف تحتاجينه |
00:34:28 |
.لقد حزمت الأمتعه بالفعل |
00:36:29 |
.لم أكن لألمس هذا إن كنت مكانكِ |
00:36:32 |
.ربما كانوا قد ماتوا في هذا الفراش |
00:36:36 |
.هذه ستكون غرفتكِ |
00:36:56 |
.لابد أن تكوني زوجة الدكتور |
00:36:59 |
...لقد قابلت زوجك للتو |
00:37:00 |
.وقد دعاني للعشاء ... |
00:37:03 |
.أبقيتُ لكِ طباخة واتسون |
00:37:05 |
.إنها ليست سيئة |
00:37:06 |
.ستقوم بخدمتكِ أيضا هنا |
00:37:08 |
.نحن قليلون هنا بعض الشيء |
00:37:11 |
.(المعذرة، إسمي (وادنتون |
00:37:13 |
..(كيتي فين) |
00:37:16 |
.أنا الوكيل المفوّض |
00:37:17 |
.تفضل |
00:37:19 |
.أعتقد أنك واحد من جيراننا |
00:37:22 |
.الجار الوحيد، أخشى ذلك |
00:37:24 |
.آخر من بقي |
00:37:26 |
وعائلة (واتسون) كانوا يعيشون هنا؟ |
00:37:29 |
.نعم. كانوا رفقاء رائعون |
00:37:31 |
.عائلة أمريكية جميلة |
00:37:34 |
.سأريكي قبرهم غدا إن رغبتي في ذلك |
00:37:37 |
.سيكون لطف منك |
00:37:39 |
آمل أن رحلتكِ لم تكن شاقة جدا؟ |
00:37:41 |
.أستغرقت رحلتنا أسبوعين |
00:37:44 |
أسبوعان؟ ماذا كنتِ تفعلين تسبحي؟ |
00:37:47 |
.لا، لم نأتي من خلال النهر |
00:37:50 |
ولما ذلك؟ |
00:37:52 |
أردنا أن نقضي بعض |
00:37:55 |
لنتشمس قليلا، اليس كذلك ياعزيزتي؟ |
00:38:04 |
هل تريدون شراب؟ |
00:38:07 |
.حظ موفق |
00:38:12 |
أخبرت بأني قد أجد بعض المساعدة |
00:38:15 |
إسمه (الكولونيل يو) أليس كذلك؟ |
00:38:18 |
حظا موفقا معا. إنه ليس |
00:38:22 |
،إسمع، سأحذرك من شيء |
00:38:24 |
.الأمور نوعا ما خطره هنا |
00:38:27 |
،أخشى إن لم تقتلنا الكوليرا |
00:38:29 |
.فأن القوميين قد يتمكنون |
00:38:32 |
،حاولت أن أطلب من الراهبات المغادره |
00:38:33 |
.لكنهن رفضن |
00:38:34 |
.جميعهن يردن أن يصبحن شهيدات |
00:38:37 |
ولماذا بقيت أنت؟ |
00:38:40 |
.لقد عُينت هنا ببساطه كهذا |
00:38:43 |
.صدمت لسماعي أنك كنت متطوع |
00:38:46 |
.كانت فرصة لعمل بحث |
00:38:50 |
نعم. وانتِ؟ |
00:38:53 |
.لا أعتقد أنكِ أتيتي ل"مي-تان-فو" للأبحاث |
00:38:56 |
.زوجي هو العالم |
00:38:59 |
.بالتأكيد |
00:39:00 |
هل حصل لك أي أثار للتطعيم؟ |
00:39:04 |
هل تطعمتي من قبل؟ |
00:39:06 |
.نعم، بالطبع |
00:39:09 |
.لكن ليس مضمون |
00:39:10 |
،عائلة واتسون كانوا متطعمين |
00:39:14 |
هل أحضرتي أي تسجيلات؟ |
00:39:17 |
لا، للأسف |
00:39:20 |
.ياللخسارة. لقد مللت من الذي عندي |
00:39:28 |
.إسمع |
00:39:30 |
ماذا كان ذلك؟ |
00:39:32 |
.جانب النهر |
00:39:34 |
.يحاولون أن يبعدوا روح الموت |
00:39:44 |
.سأذهب للمدينه في الصباح |
00:39:47 |
.أتوقع أنكِ تريدين الراحة |
00:39:49 |
.سأعطيكي التطعيم في المساء |
00:39:51 |
هل ستقوم بذلك بنفسك؟ |
00:39:53 |
.كلا، لا أعتقد ذلك |
00:39:55 |
.إذن، لاتحتاج لتتعب نفسك معي |
00:39:56 |
.كما تشائين |
00:39:59 |
.(أخبرني، (والتر |
00:40:03 |
،هل الأعراض تستمر طويلا |
00:40:05 |
.حتى تموت من الكوليرا |
00:40:06 |
...لا. كل سوائل الجسم تُفقد |
00:40:07 |
.في اول 36 ساعه من المرض... |
00:40:09 |
.الانسان يموت من الجفاف في الواقع |
00:40:11 |
.لذا هو خطير ومؤلم جدا |
00:40:14 |
.لكنه نسبيا سريع |
00:40:18 |
.طابت ليلتك |
00:40:46 |
.لسوء الحظ |
00:40:49 |
...أعتقد ربما أنت و زوجتك |
00:40:50 |
عليكما أن تأخذا حذركما... |
00:40:54 |
هل تعتقد أن كل هذا ضروري حقا؟ |
00:40:56 |
.تستطيع أن ترى الصورة |
00:40:58 |
أعتقدت أنك تحب ان تجعل بال |
00:41:02 |
.في طمأنينه من هذا الوضع... |
00:41:06 |
.(هذا (الكولونيل يو |
00:41:09 |
.سيضع أحد من رجاله هنا عند المنزل |
00:41:12 |
هل أنا سجينة؟ |
00:41:14 |
.(لا. بالواقع كانت فكرة (السيد وادنتون |
00:41:17 |
.شعر أننا يجب ان نتخذ الأحتياطات |
00:41:19 |
أحتياطات ضد ماذا؟ |
00:41:22 |
منذ أيام قليلة،فتحت |
00:41:24 |
على مجموعة من العمال الصينيين.... |
00:41:28 |
.قتل أحد عشر |
00:41:31 |
.لقد سمعنا فقط للتو |
00:41:32 |
هذه الصور عُلقت حول المدينة |
00:41:35 |
* ! الموت للأجانب المجرمين * |
00:41:38 |
.عليّ ألا أقلق كثيرا |
00:41:40 |
.حتى القوميون خائفون من الكوليرا |
00:42:40 |
هل يأخذون هذا الماء من البئر؟ |
00:42:43 |
كولونيل، هل أستطيع رؤية من أين |
00:42:45 |
* ! خنزير إحتلالي * |
00:43:01 |
،في البداية |
00:43:02 |
.إستعمال هذا البئر حتى أختبره... |
00:43:11 |
هل فهمت؟ |
00:43:13 |
.(نعم، لقد فهمت، (دكتور فين |
00:43:16 |
.لقد تلقيت تدريبي العسكري في موسكو |
00:43:19 |
،إن لم تعجبك الأنجليزية |
00:43:21 |
.نستطيع أن نتحدث الروسية |
00:43:23 |
.الأنجليزية ستكون جيدة. شكرا لك |
00:43:40 |
.هنا |
00:43:42 |
،انت رأيت الكوليرا من قبل |
00:43:44 |
.في المختبر، بالطبع |
00:43:45 |
.لا، أعني في مريض |
00:43:47 |
كلا. كلا، لم يكن لدي فرصة |
00:43:53 |
.أنا لست طبيب سريري |
00:43:55 |
الم يخبروك؟ |
00:43:57 |
.أنا أخصائي بالأمراض المُعدية |
00:44:02 |
هل نبدأ؟ |
00:44:03 |
.تفضل يا دكتور |
00:45:10 |
* (شارلي) * |
00:45:14 |
* (الحياة بدونك لا تُحتمل) * |
00:45:30 |
.لا أحتاجك |
00:45:34 |
!عد |
00:45:43 |
سيد وادنتون)؟) |
00:45:49 |
.(أبحث عن (السيد وادنتون |
00:46:05 |
أنتظر هنا. حسنا؟ |
00:46:14 |
مرحبا؟ |
00:46:15 |
سيد وادنتون)؟) |
00:46:27 |
سيدة فين)؟) |
00:46:30 |
.صباح الخير |
00:46:36 |
كيف أقوم بخدمتكِ (سيدة فين)؟ |
00:46:38 |
.وجدت مقطوعة تسجيل لك |
00:46:43 |
.(سترافينسكي) |
00:46:45 |
.حديث جدا. شكرا لك |
00:46:50 |
هل هناك شيء آخر؟ |
00:46:52 |
...كنت أتساءل إن بأمكانك أخباري |
00:46:54 |
.متى يمر ساعي البريد من هنا ... |
00:46:56 |
.إنها الى شنجهاي |
00:46:57 |
،لسوء الحظ، منذ الكوليرا |
00:46:59 |
الجبناء لم يعد يخاطرون |
00:47:01 |
..لكن أتركيها معي ... |
00:47:03 |
.أعرف تاجر محلي سيرحل يوم الجمعة |
00:47:07 |
..(تاونسند) |
00:47:09 |
(شارلي تاونسند؟) |
00:47:10 |
.نعم. إنه أحد معارف زوجي |
00:47:14 |
هل تعرفه؟ |
00:47:15 |
منذ سنوات. كنا سوية معينين |
00:47:20 |
زوجته الفاتنه؟ |
00:47:22 |
نعم، إنهما مشهورين جدا، أليس كذلك؟ |
00:47:24 |
.هو من صنع علم الشهرة |
00:47:27 |
أتعرف عائلتة؟ |
00:47:28 |
.(نعم، بالحد الكافي، أعجبتني (دوروثي |
00:47:32 |
.نعم، أفهم أنهما زوجين مخلصين |
00:47:35 |
.لا، لديه بعض من العبث في الغزل |
00:47:38 |
.لاشيء جدي |
00:47:41 |
...سمعتها مرة تقول انها تجد ذلك غير سوي |
00:47:44 |
...وأن أي أمرأة تفقد عفافها مع زوجها... |
00:47:46 |
.تكون دائما من أذناب الناس ... |
00:47:54 |
.حسنا، إستمتع بالمقطوعة |
00:47:59 |
سيدة فين)؟) |
00:48:02 |
.الرسالة |
00:48:05 |
.نعم |
00:48:06 |
نعم، خطر لي فجأه أنه |
00:48:10 |
.شكرا على كل شيء |
00:48:37 |
هلى مررت الملح ان سمحت؟ |
00:48:43 |
انا آسف. هل قلتِ شيئا؟ |
00:48:45 |
هلى مررت الملح؟ |
00:48:52 |
.شكرا لك |
00:49:09 |
هل سيكون الوضع هكذا؟ |
00:49:12 |
.نقضي الليالي في صمت |
00:49:22 |
.(والتر) |
00:49:25 |
!(والتر) |
00:49:28 |
.أتساءل ان لم تكن قد أصبحت مجنون |
00:49:39 |
- .أنها لم تطبخها |
00:49:41 |
.أتركيها |
00:49:44 |
.شكرا لكِ |
00:49:54 |
هل تريدين قتل نفسك؟ |
00:50:35 |
.بئر المدينة ملوث |
00:50:46 |
.هذا ملوث. انه ملوث |
00:51:29 |
ماذا؟ |
00:51:47 |
سيد وادنتون)؟) |
00:52:36 |
سيدة فين)؟) |
00:52:38 |
!(سيدة فين) |
00:52:43 |
.إبتعدي. إبتعدي |
00:53:07 |
ماذا بها (تي-مينج)؟ |
00:53:10 |
.لديك روح ميته فيك |
00:53:13 |
إنهم يؤمنون جدا بالخرافات، أليس كذلك؟ |
00:53:15 |
.لقد فقدت ثلاثة أطفال وزوجها بسبب الكوليرا |
00:53:19 |
.لذا، من الصعب أن تلوميها |
00:53:39 |
،أتعلمين |
00:53:41 |
.هذا ليس مكان لأمرأة |
00:53:49 |
عندما أرسلوا لي بأنكِ |
00:53:51 |
.آتيه الى هنا. كنتُ مندهش |
00:53:56 |
توقعت أنكِ ربما ستكوني ممرضه |
00:54:00 |
.مع أرجل تخينه و شارب... |
00:54:05 |
...جئت الى الكوخ وهناك رأيتك |
00:54:08 |
...واهنه ومتضجره... |
00:54:13 |
.وحزينة جدا... |
00:54:15 |
.كانت رحلة طويلة |
00:54:17 |
.لكنكِ حزينة الأن |
00:54:21 |
وخطر لي أنه انتِ وزوجكِ |
00:54:23 |
...ربما تُحبان بعضكما بجنون |
00:54:26 |
ولهذا انتِ ترفضين أن تبقين لوحدك... |
00:54:29 |
.هذا تفسير معقول |
00:54:31 |
.نعم. لكنه ليس التفسير الصحيح |
00:54:37 |
أتعلمين ماالذي أجده غريباً؟ |
00:54:40 |
.أن زوجك لاينظر إليك أبدا |
00:54:43 |
،إنه ينظر الى الجدران، الأرضيه |
00:54:50 |
.لديه أمور كثيرة تشغله |
00:54:52 |
.نعم. أني متأكد من ذلك |
00:54:58 |
!(دكتور فين) |
00:55:00 |
!(دكتور فين) |
00:55:03 |
.ياألهي |
00:55:07 |
.حسنا |
00:55:40 |
ماذا تفعل؟ |
00:55:45 |
مارتيني؟ |
00:55:57 |
نعم؟ |
00:56:02 |
.أحمل رسالة من الراهبة الأم |
00:56:11 |
من؟ |
00:56:12 |
الراهبة التي تدير ملجأ الأيتام |
00:56:21 |
لم أكن أعلم انها كانت |
00:56:24 |
(على مايبدو ان (السيد وادنتون |
00:56:27 |
...أنها ترغب بشدة أن تقابل |
00:56:31 |
الزوجة المحبوبة و الوفية... |
00:56:34 |
حسنا. لذلك عليّ أن أعد نفسي |
00:56:38 |
...إنها تقدر موقفك إن كنتِ |
00:56:42 |
لا ترغبين المجازفه بالذهاب... |
00:56:45 |
إن كنت أنت لا تخشى ذلك. فلماذا يجب علي ذلك؟ |
00:56:48 |
.لقد نسيت |
00:56:51 |
!(والتر) |
00:56:52 |
!يا ألهي |
00:56:55 |
.أنت سكران |
00:57:34 |
* ! أجانب * |
00:57:35 |
* !عودوا الى بلادكم * |
00:57:54 |
.لا تتوقعي أن تجدي أي شيء فخم |
00:57:56 |
.إنهم فقيرون بشكل بائس |
00:58:18 |
.أهلا |
00:58:19 |
إنه لشرف عظيم بمعرفة |
00:58:21 |
.زوجة طبيبنا الطيب والشجاع |
00:58:24 |
.سعيدة لمقابلتكِ أيضا |
00:58:26 |
.(سيد وادنتون) |
00:58:30 |
.عليكِ أن تأكلي المادلين |
00:58:32 |
الراهبة القديسة جوزيف صنعتهم لكِ |
00:58:41 |
.(أخبريني (سيدة فين |
00:58:44 |
أي عقيدة تؤمنين بها؟ |
00:58:49 |
.المعذرة |
00:58:52 |
،نحن نحضر الشعائر |
00:58:55 |
.لسنا متدينيين بأنتظام |
00:58:59 |
تستطيعن القول أني عضوة |
00:59:03 |
هذه طريقة مؤدبه منكِ لتقولي |
00:59:05 |
.أنكِ لستِ مؤمنة تماما بأي شيء بعد |
00:59:09 |
.أنتِ جميلة جدا |
00:59:12 |
.وشابة جدا |
00:59:14 |
.أؤكد لكِ أني لست كذلك. أشعر بالكبر |
00:59:21 |
(إن كانت (السيدة فين |
00:59:23 |
والملجأ. سأكون سعيدة... |
00:59:28 |
.لوحدنا |
00:59:43 |
نحن نبقي الفتيات الكبار |
00:59:45 |
.ذلك يجعلهن منشغلات |
00:59:48 |
.ويحصلن على المال للدير |
00:59:54 |
.هذه الفتاة لم تسمح لنا أن ننصرها |
01:00:06 |
.غرفة الموسيقى |
01:00:10 |
.(الراهبة ميريس) |
01:00:33 |
.الراهبة دومنيك) كانت عازفة البيانو) |
01:00:36 |
.لقد ماتت الأسبوع الماضي من الكوليرا |
01:00:45 |
.بنهاية هنا المستشفى |
01:00:50 |
.إنه ليس المنظر الذي يأمل احد ان يراه |
01:00:54 |
هل أدعو (الدكتور فين) ليراكِ؟ |
01:00:56 |
.لا. لاتحتاجين الى تعطيله |
01:00:59 |
...الان، بعد تفشي المرض |
01:01:02 |
.لدينا الكثير لنعتني بهم... |
01:01:05 |
.هذا الطفل أحضروه هذا الصباح |
01:01:08 |
.يتيم آخر |
01:01:16 |
.انها تقول (الدكتور فين) يحب الأطفال |
01:01:19 |
إنه يقضي أقصى مايمكنه من وقت |
01:01:31 |
سيدة فين) ؟) |
01:01:34 |
سيدة فين) ؟) |
01:01:36 |
هل أنتِ بخير؟ |
01:01:38 |
.نعم |
01:01:40 |
...لاشيء |
01:01:43 |
.لاشيء |
01:02:44 |
ماذا تريدين؟ |
01:02:47 |
.آسفة |
01:02:50 |
.أحضرت عشائك |
01:02:51 |
.حسنا. أتركيه هنا |
01:03:00 |
هل هناك شيئا آخر؟ |
01:03:02 |
مالذي تقوم به؟ |
01:03:07 |
أختبر مستوى حمض النترات في |
01:03:12 |
لماذا؟ |
01:03:14 |
!لماذا؟ |
01:03:17 |
.لايمكن أن يعجبك على الارجح |
01:03:21 |
.حسنا، إستمتع بعشائك |
01:03:34 |
.(والتر) |
01:03:38 |
مالذي تقترح أن نقوم به |
01:03:41 |
.ليس لدي أفكار لذلك |
01:03:43 |
...لكني لا أعتقد ان هناك فائده ستأتي |
01:03:44 |
من التحدث الدائم عن هذا الوضع... |
01:03:45 |
.والذي علينا أن نقوم بنسيانه |
01:03:47 |
.لكنك لاتنسى |
01:03:48 |
.أرجوكِ. يجب علي العمل |
01:03:50 |
ألن تستمع الى الذي عليّ قوله؟ |
01:03:52 |
.حسنا. إن كنتِ مُصره |
01:03:59 |
...اليوم كنت في الدير |
01:04:04 |
.مع الراهبات... |
01:04:06 |
مالذي قمن به، غيروكِ؟ |
01:04:08 |
.لا |
01:04:11 |
.لقد تحدثن عنك |
01:04:13 |
ماذا؟ |
01:04:15 |
-جعلكِ تشعرين بماذا؟ |
01:04:18 |
.كان يجب عليك ذلك |
01:04:22 |
.المعذرة |
01:04:24 |
.إن لم أستطع العمل، سأذهب للنوم |
01:04:38 |
أعلم أنك غاضب مني. لكن إن نحن |
01:04:41 |
...فقط حاولنا وتكلمنا عن |
01:04:44 |
.بالحقيقة، أنا لا أفهمكِ |
01:04:45 |
مالذي تريدينه مني؟ |
01:04:48 |
ربما أردت فقط لكلينا أن نصبح |
01:04:49 |
.أقل حزنا |
01:04:50 |
.أنتِ مُخطأه بظنك أني لست سعيدا |
01:04:52 |
لدي الكثير جدا لاقوم به هنا |
01:04:53 |
.من مجرد التفكير بك فقط |
01:04:54 |
.ذلك بالضبط مالذي كنت أحاول أن أقوله |
01:04:57 |
.أشعر بالعجز |
01:04:58 |
مالذي تقترحينه |
01:04:59 |
!(بالله عليك (والتر |
01:05:00 |
هلى توقفت عن معاقبتي؟ |
01:05:05 |
لماذا تحتقرني دائما؟ |
01:05:10 |
.كلا. أنا أحتقر نفسي |
01:05:11 |
لماذا؟ |
01:05:13 |
.للسماح لنفسي أن أحبك مرة |
01:07:29 |
.أهلا |
01:08:08 |
آمل أني لم آتي في وقت |
01:08:11 |
.الراهبة (ماريس) ماتت الليلة الماضية |
01:08:14 |
.قمت بالكتابة للتو لأعلم أباها |
01:08:16 |
.أنا آسفة جدا |
01:08:19 |
...لكنه سيكون أثم مني أن أحزن |
01:08:22 |
عندما أكون أعلم ان روحها الطيبه... |
01:08:28 |
كيف أستطيع مساعدتك؟ |
01:08:31 |
...أنا متأكدة أنه مع وفاة الراهبة |
01:08:35 |
.ستصبحي أكثر حاجة للمساعدة... |
01:08:38 |
كما ترين، كنت أتساءل إن كان |
01:08:42 |
.وأن أقوم بأي شيء، فقط للمساعدة... |
01:08:47 |
طفلتي العزيزة، ألا تعتقدين |
01:08:49 |
بالمجيء هنا مع زوجك؟ ... |
01:08:51 |
.مضى على وجودي هنا شهر |
01:08:53 |
صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به |
01:08:57 |
ربما أستطيع المساعدة هنا مع |
01:09:01 |
هذا مستحيل. الكوليرا شيء فضيع |
01:09:05 |
كذلك، مالذي سيحدث |
01:09:07 |
،سأكون سعيدة لتنظيف الأرضيات |
01:09:10 |
.فقط أي شيء حتى أشعر بفائدتي... |
01:09:14 |
.ذلك لن يكون ضروريا |
01:09:16 |
.اليتامى يقومون بتنظيف الأرضيات |
01:09:18 |
.كلا، كلا، إنه عملنا بأن نقوم بهذا |
01:09:25 |
.لكن هناك المزيد من الواجبات كل يوم |
01:09:30 |
هل تحدثتي مع زوجك بشأن رغبتك؟ |
01:09:34 |
.نعم |
01:09:46 |
.لا أعلم ماذا تقولين |
01:09:57 |
،وجدت أيضا آثار تلوث في النهر |
01:09:59 |
.في اتجاه التيار من أراضي القبور |
01:10:01 |
هل فحصت النتائج؟ |
01:10:03 |
.فحصتها ثلاث مرات |
01:10:07 |
.حسنا، إنها هي |
01:10:09 |
...سأنصح بأغلاق منطقة الأغتسال |
01:10:13 |
.وغلق كل المنافذ الى النهر... |
01:10:15 |
كم المسافه التي تتوقع أن يقطعها |
01:10:18 |
.ليس لدي فكره |
01:10:19 |
عند مصدر النهر، على الأقل نصف ميل |
01:10:23 |
.هذا بعيد جدا |
01:10:24 |
.لا حل آخر |
01:10:25 |
.(أتفق مع (الدكتور فين |
01:10:28 |
.إنه ضروري |
01:10:31 |
أيضا، أعتقدت أنكم وافقتم |
01:10:33 |
تأمر الناس بأن يدفنوا... |
01:10:35 |
.لقد قمنا بذلك بالفعل يادكتور |
01:10:36 |
نعم، لكنكم إن لم تشددوا على ذلك |
01:10:39 |
.لان العائلات تخفي الجثث لأيام |
01:10:41 |
.ثم يدفنوها قريب جدا من النهر |
01:10:42 |
.لقد فهمت المشكلة |
01:10:47 |
...كولونيل، لقد طلبت بأحترام |
01:10:51 |
...بأن تأمر جنودك |
01:10:52 |
...ان يدخلوا بيوت هؤلاء الناس... |
01:10:54 |
.ويزيلوا الجثث بالقوه إن تطلب ذلك... |
01:11:02 |
.كل شيء على مايرام |
01:11:30 |
.أهلا |
01:11:49 |
.نعم، نعم. فهمت |
01:11:50 |
.الأراوح يجب ان تمر بالماء |
01:11:53 |
فقط أريد ان تبعدوا بعض من هذه الجثث |
01:12:03 |
.إنه يقول إنهم تحت حماية جنرالهم |
01:12:06 |
،إن كان يرغب بأبعاد الاجسام |
01:12:19 |
هذه الأوقات بالفعل ليست الأفضل |
01:12:21 |
.لتأتي لأكتشاف المدن الصينيه بنفسها |
01:12:23 |
.إطمئن |
01:12:26 |
كما أنت مطمئن ماإن كنت سأقتل |
01:12:30 |
.كذلك أنا لست وحيدة |
01:12:33 |
كنت مع حارسي الشجاع |
01:12:39 |
... بالمناسبة |
01:12:41 |
... ربما تكون سعيدا لتعرف... |
01:12:42 |
أني عديمة الفائده للراهبات... |
01:12:48 |
.أغلقتُ مصدر الماء الوحيد للمدينه اليوم |
01:12:55 |
ماذا سوف تعمل؟ |
01:12:59 |
.لا أدري |
01:13:08 |
.لذا أعتقد أن كلانا عديم الفائده |
01:13:12 |
.أخيرا، شيئا مشترك |
01:14:36 |
دكتور فين) يبدو اننا علقنا معا) |
01:14:38 |
.ليس الأن، آسف |
01:14:41 |
.المعذرة منك |
01:14:42 |
.أعد |
01:14:43 |
تعد؟ |
01:15:03 |
.سوف نخيم هنا الليلة |
01:15:11 |
مالذي يجعلك تعتقد أن هذا |
01:15:14 |
.لا أعتقد انه سيكون كذلك |
01:15:16 |
ماذا لديك من خطه لتقنعه؟ |
01:15:18 |
.لا أعلم |
01:15:23 |
.هذا الرجل كالحيوانات |
01:15:27 |
.ليس لديه رؤيه |
01:15:29 |
.لديه فقط الجوع والقوه |
01:15:33 |
رجل مثل هذا يحمل القوة العظمى |
01:15:37 |
.لكن هذا الوقت وصل إلى النهاية |
01:15:41 |
.ليس هناك مكان لهم في الصين الحديثة |
01:15:46 |
،لا أظن أنك تحب وجودي هنا أيضا |
01:15:50 |
أعتقد أن الصين من أجل |
01:15:53 |
.لكن باقي العالم يبدو أنه مختلف... |
01:15:56 |
.نعم، لكني ليس لي شأن بذلك |
01:16:00 |
.لم آتي هنا بمسدس، أنت تعلم |
01:16:02 |
.أتيت هنا بمايكروسكوب |
01:16:04 |
.أصدقك |
01:16:09 |
لكنه سيكون من الجميل أن نقوم |
01:16:11 |
بدون أن تكون أسلحة دولتك... |
01:16:22 |
خطتنا هي تحويل مجرى الماء الى المدينه |
01:16:25 |
..فوق أراضي الدفن... |
01:16:27 |
بعد الحصول على إذنك |
01:16:30 |
.المقابر سوف تبعد من الماء... |
01:16:32 |
...والكولونيل (يو) ورجاله |
01:16:34 |
سيقومون بالتأكيد والحث... |
01:16:37 |
...والحفاظ على جودة مصادر المياه... |
01:16:39 |
والتأكيد على تعزيز الصحة العامة... |
01:16:41 |
وهذا سوف يقلص عدد الوفيات الى عدد قليل |
01:16:47 |
يقول: إن حافظنا على |
01:16:49 |
وشددنا على إجرائات |
01:16:51 |
،سيساعد في أسابيع قليلة |
01:16:52 |
بتقليص عدد الوفيات |
01:16:53 |
.إلى أقل من الألف |
01:16:58 |
* هل أنتهى؟ * |
01:17:01 |
* لن أضحي برجالي من أجل مشكلة الكوليرا * |
01:17:04 |
* !أنس الموضوع * |
01:17:05 |
*...عندما يموت الناس * |
01:17:07 |
* ! إنه قدرهم! وليس لي علاقة به * |
01:17:10 |
* أنت * |
01:17:12 |
* ! أخرجه من هنا * |
01:17:15 |
.لقد قال لا |
01:17:20 |
هو لايتحدث الأنجليزية، أليس كذلك؟ |
01:17:28 |
أخبره بأنه يرتدي أسخف بدلة رأيتها |
01:17:36 |
* الدكتور يحترمك أحترما كبيرا * |
01:17:42 |
* وأنت على حق * |
01:17:44 |
* إنها فعلا مشكلة، هذا الوباء المتفش * |
01:17:47 |
* ...لكن رئيسي قال * |
01:17:49 |
* ...إن كان رجالك لايستطيعون السيطرة عليه * |
01:17:52 |
* فأن جنودنا سيكونون سعيدين بالقدوم لمساعدتكم * |
01:17:56 |
*...بعد رؤية هذا المكان * |
01:18:04 |
*...كان مذهل جدا...* |
01:18:06 |
* أخشى إن كان جنودنا هناك * |
01:18:09 |
* فأنهم لن يرغبوا بالمغادره * |
01:18:52 |
.أنا آسفة |
01:18:53 |
...لاتتوقفي من أجلي |
01:18:55 |
.إن كان (الدكتور فين) يستمتع بذلك... |
01:18:59 |
.لا. لا. لاشيء |
01:19:02 |
...كان جميل جدا. كنت أمر فحسب |
01:19:04 |
.لا. إبقى |
01:19:05 |
.يجب أن أذهب |
01:19:06 |
.أنا مصرة على هذا |
01:19:12 |
.حسنا، كما ترغبين |
01:19:14 |
.(أكملي (سيدة فين |
01:19:16 |
.لكن ربما بشيء مُهدىء قليلا |
01:19:21 |
.نعم بالطبع |
01:20:42 |
.أحضروا طفله جديد اليوم |
01:20:46 |
.(أسموها الفتيات (زان شين |
01:20:48 |
."معناه "نوع حديث |
01:20:51 |
...(الراهبات سيقمن بتسميتها (كاثرين |
01:20:54 |
والذي بالطبع لا احد من الفتيات... |
01:21:00 |
.شكرا لله على الراهبات |
01:21:02 |
.إنهن يقمن بعمل عظيم مقابل القليل جدا |
01:21:05 |
أعتقد ان بأستطاعتك النظر الى ذلك |
01:21:08 |
تعتقد؟ |
01:21:11 |
أظن انها ربما كانت أكثر |
01:21:14 |
إنهن يعتنين بالأطفال البوساء |
01:21:18 |
مالذي يمكن أن يكون معقدا جدا |
01:21:21 |
إنهن أيضا يذهبن الى الأمهات |
01:21:24 |
ويطلبن منهن أن يعطين أطفالهن |
01:21:27 |
...ويعرضن عليهن المال لدعم عائلتهن |
01:21:29 |
.ليقنعهن بأن يقوموا بذلك... |
01:21:31 |
الرهبات لسن هنا فقط |
01:21:35 |
إنهن يقمن بتحويل هؤلاء الأطفال |
01:21:39 |
لا أحد منا في الصين |
01:21:42 |
...على كل حال |
01:21:43 |
... أعتقد بالذي يقمن به... |
01:21:44 |
عمل جيد، اليس كذلك؟ ... |
01:21:47 |
.أنا هنا لأدرس البكتيريا |
01:21:49 |
لا أشعر بالحاجه الى إبداء الرأي |
01:21:51 |
.حسنا، أنا من أقوم بذلك وانا أقدرهن |
01:21:54 |
.لا أعتقد أنه سيكون معقد او مشؤوم |
01:22:03 |
واعتقد بالذي تقوم به، كمثال |
01:22:10 |
كنتي دائم تشعرين بالأحتقار لي؟ |
01:22:12 |
...والتر). لا أصدق انك مع كل هذه العبقرية) |
01:22:15 |
.عليك أن تحمل ولو قليلا من الموازنة... |
01:22:18 |
نحن البشر أكثر تعقيدا |
01:22:23 |
نحن متقلبون المزاج. نقوم |
01:22:28 |
.نعم، نحن بالتأكيد كذلك |
01:22:29 |
.أنا آسفة |
01:22:30 |
آسفة لأني لست المرأة الشابة الكاملة |
01:22:35 |
.أنا عادية فقط |
01:22:37 |
لم احاول أبدا بأن أتظاهر |
01:22:48 |
.لا، أنتِ بالتأكيد لم تقومي بذلك |
01:22:53 |
...أحب المسرح |
01:22:55 |
...والرقص و ... |
01:22:58 |
.لعب التنس. أحب الألعاب... |
01:23:01 |
سامحني يارب، هذه هي الطريقة |
01:23:04 |
.لعبت الورق بشكل سيء |
01:23:06 |
.هذا مثير جدا |
01:23:12 |
وانت، انت رافقتني حول كل صالات |
01:23:17 |
...متحدثا عن معجزة قنواتها... |
01:23:19 |
...وعن نظام بحيرة الاغون... |
01:23:23 |
.أو بعض من الثرثرة... |
01:23:24 |
بالحقيقة، أشعر بسعادة أكبر |
01:23:34 |
.أعتقد أنكِ على حق |
01:23:38 |
كان شيء سخيف أن نقوم بالحديث عن الرفاهية |
01:23:43 |
.نعم |
01:23:46 |
.نعم كان ذلك |
01:23:52 |
والتر)؟) |
01:23:57 |
...لماذا لم تحطم الباب |
01:23:58 |
عندما علمت أني كنت هناك مع (شارلي)؟... |
01:24:03 |
.كنت على الاقل ستقوم بضربة |
01:24:07 |
.إنه لايستحق ذلك |
01:24:13 |
.او ربما كنت متعال جدا لأقاتل |
01:24:17 |
.لا أعلم عن ذلك |
01:24:22 |
* .إدفنوا الجثث مباشرة * |
01:24:24 |
* أرجوكم لا تأخذوه بعيدا * |
01:24:27 |
* ! روحه لن ترتاح أبدا * |
01:24:46 |
لقد أخبرت الكاهنة الأم أن تبقي |
01:24:50 |
.وضعت حارس خارج البوابة |
01:24:53 |
.سأنصح أي غربي أن يبقى في بيته |
01:24:56 |
.حسنا |
01:25:05 |
أيتها الراهبة، هل حضرت |
01:25:08 |
نعم. لكنها غادرت |
01:25:19 |
* ! هذا عمل الشيطان البريطاني * |
01:25:21 |
* !إحترموا تقاليدنا * |
01:25:39 |
.(سونج شينج) |
01:25:42 |
!هيا |
01:25:43 |
!هيا |
01:25:46 |
!هيا |
01:26:18 |
سونج شينج). أين (السيدة فين)؟) |
01:26:38 |
! لا أعلم مالذي تقوله |
01:26:40 |
.أبتعد عنها |
01:26:42 |
- هل أنتِ بخير؟ |
01:27:00 |
.هيا |
01:27:27 |
.لقد نفذ الويسكي |
01:28:02 |
.(دكتور فين) |
01:28:04 |
هل أزعجك بشراب؟ |
01:28:33 |
.أهلا عزيزتي |
01:28:53 |
كنت في هانكاو |
01:28:56 |
عندما قاموا بإعدام كل... |
01:29:00 |
.أستطعت أن أساعد عائلة واحدة |
01:29:03 |
.مفكرات جديدة، تلك الأمور |
01:29:06 |
.هي كانت الصغرى من بين كل البنات |
01:29:10 |
.لم أعطها أهتماما كثيرا في البداية |
01:29:13 |
أكثر من الذي أملك، كما أفترض |
01:29:18 |
.عندما غادرت هانكاو، لحقت بي |
01:29:23 |
.أعدتها مرتين، ثلاث مرات |
01:29:28 |
.أصرت على اللحاق بي... |
01:29:35 |
.لم أدرك أن لديك تأثير كبير عليها |
01:29:39 |
مالذي يجعلك تظنين أني كذلك؟ |
01:29:43 |
.أستطيع رؤية ذلك في عيناك |
01:29:49 |
.الرجال لا يحصون |
01:29:53 |
...أعتقدت أنك مجرد مثل أي شخص أخر |
01:29:55 |
والان أشعر أني لم أعرفك جيدا... |
01:30:03 |
.أتعجب مالذي هي تراه فيك |
01:30:07 |
.(وان زي) |
01:30:18 |
.تقول أني رجل طيب |
01:30:30 |
كإن قامت إمرأة بحب رجل |
01:34:18 |
.صباح الخير |
01:34:29 |
.صباح الخير |
01:34:34 |
أعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد |
01:34:38 |
.حسنا |
01:35:01 |
.سأذهب للمشي |
01:35:08 |
.هيا إذن |
01:35:54 |
مالذي تفعلينه هنا؟ |
01:35:56 |
..أتخلص من ملل القعود |
01:35:59 |
ماذا تفعل أنت؟ |
01:36:01 |
كنت أحاول شراء ساق من الخيزران |
01:36:05 |
.لكن سعره مرتفع |
01:36:07 |
...او ربما رأسي |
01:36:09 |
.مبعثر جدا للتفاوض... |
01:36:17 |
...حسنا |
01:36:19 |
- هل تريدين أن تركبي للعودة للمنزل؟ |
01:36:21 |
الجاموس؟ |
01:37:12 |
كما ترين، نحن نحول الماء |
01:37:15 |
...ونوجهه مباشرة نحو قلب المدينة |
01:37:16 |
.حيث يستطيعون أن يحصلوا عليه بسهوله |
01:37:19 |
.إن طوله أكثر من ميل |
01:37:39 |
.لكنه يستحق |
01:38:56 |
.يا ألهي |
01:39:00 |
هل سأموت؟ |
01:39:01 |
.هيا، هيا. لاتكوني سخيفة |
01:39:05 |
...أسمعي يا عزيزتي |
01:39:07 |
هل هناك إحتمال لتكوني حامل؟ ... |
01:39:14 |
- .لا |
01:39:15 |
- .كلا |
01:39:18 |
...أعني |
01:39:20 |
...أنا |
01:39:24 |
.أعتقد إنه محتمل |
01:39:25 |
.ليس هناك شك بذلك |
01:39:27 |
.نعم. الراهبة (سانت جوزيف) تعلم من مرة واحده |
01:39:30 |
...أتت من عائلة كبيره لذلك هي |
01:39:32 |
.لديها خبره في هذه الأمور |
01:39:35 |
.لايمكن أن اصدق هذا |
01:39:36 |
لماذا لا تصدقي؟ |
01:39:39 |
.حمل الطفل شيء فطري |
01:39:43 |
.نعم |
01:39:44 |
.فكري كم سيكون زوجك سعيدا بذلك |
01:40:07 |
ماذا حدث هناك؟ |
01:40:09 |
- .أنا بخير |
01:40:11 |
.أنا بخير |
01:40:12 |
- .دعيني أنظر إليكِ |
01:40:14 |
.لا. لم أعتقد ذلك |
01:40:17 |
هل تشعرين بالغثيان؟ او فقط بدوخه؟ |
01:40:20 |
.والتر)، توقف) |
01:40:25 |
.أنا حامل |
01:40:27 |
طفل؟ |
01:40:33 |
هل أنتِ متأكدة؟ |
01:40:35 |
.نعم |
01:40:39 |
.هذا رائع |
01:40:47 |
كم مر من الوقت وأنتِ تشعرين بمثل هذا؟ |
01:40:52 |
.شهران |
01:40:54 |
.ربما أكثر |
01:41:14 |
.(كيتي) |
01:41:19 |
هل أنا الأب؟ |
01:41:25 |
.بالحقيقة لا أعرف |
01:41:30 |
.أنا آسفة |
01:41:38 |
.حسنا |
01:41:45 |
.إنه لايهم الان |
01:41:48 |
اليس كذلك؟ |
01:41:51 |
.لا |
01:41:54 |
.لا. لايهم |
01:42:58 |
!(دكتور فين) |
01:43:01 |
.تعال معي |
01:43:17 |
ماهذا؟ من أين يأتون؟ |
01:43:19 |
.الكوليرا أنتشرت جنوبا على طول النهر |
01:43:22 |
.ليس لديهم أطباء او وسائل هنالك |
01:43:24 |
،إن وصلوا الى هنا |
01:43:26 |
.علينا أن نبقيهم خارج البلدة |
01:43:28 |
!(دكتور فين) |
01:43:42 |
!(دكتور فين) |
01:43:56 |
!توقفوا! توقفوا |
01:43:58 |
!توقفوا |
01:44:02 |
!أرجوكم توقفوا هنا |
01:44:04 |
!كولونيل أخبرهم أن لا يذهبوا الى البلدة |
01:44:06 |
!أخبرهم أننا سنساعدهم هنا |
01:44:34 |
سيدة فين) أجمعي كل الأطفال) |
01:44:40 |
.إنتظروا هنا |
01:44:42 |
!هيا |
01:45:22 |
،ذلك الفتى. أحضره الى هنا |
01:46:48 |
.لديه جرح. سأعالجه |
01:47:37 |
.لم أفهم |
01:47:39 |
لماذا لم يوقظني؟ |
01:47:41 |
.لقد رحل مبكرا |
01:47:47 |
كم يبعد مخيم اللجئين؟ |
01:47:49 |
.خارج المدينه، أسفل الجبل |
01:47:56 |
الدكتور فين) أخبرني بأنه أرادكي) |
01:48:00 |
.لم أرغب أن أترككِ |
01:48:03 |
نعم. ونحن نقدر لكِ ذلك |
01:48:06 |
أعتقد أنك لم تكوني ترغبي |
01:48:09 |
.نعم...إنه واجبي |
01:48:12 |
واجبك فقط أن تغسلي يديكي |
01:48:20 |
...وقعت في الحب عندما كان عمري 17 |
01:48:23 |
.مع ألهي ... |
01:48:25 |
...فتاة حمقاء مع تصور عاطفي |
01:48:28 |
.عن حياة التدين... |
01:48:31 |
.لكن حبي كان أنفعالي |
01:48:36 |
.بمرور السنين، تغيرت مشاعري |
01:48:40 |
.أحبطني. وتجاهلني |
01:48:44 |
توطدت علاقتنا |
01:48:50 |
كالزوج وزوجته الذين |
01:48:54 |
.لكنهما نادرا مايتكلما |
01:48:57 |
.هو يعلم أني لن أتركه أبدا |
01:49:00 |
.هذا واجبي |
01:49:02 |
...لكن عندما يجتمع الحب والواجب معا |
01:49:06 |
.عندها تكون النعمة بك ... |
01:49:13 |
.حارسك ينتظرك ليُعيدك |
01:49:18 |
.أفضل البقاء |
01:49:19 |
.لا |
01:49:37 |
ماذا؟ |
01:49:40 |
ماذا؟ |
01:49:41 |
سيدة فين)؟) |
01:49:43 |
سيد وادنتون)؟) |
01:49:46 |
.إنه زوجك |
01:49:47 |
ماذا؟ ماذا حصل؟ |
01:49:49 |
.لقد أصبح مريض |
01:50:11 |
أين هو؟ |
01:50:16 |
سيدة فين)؟) |
01:50:25 |
!(والتر) |
01:50:26 |
.لا. لايمكن أن تكوني هنا |
01:50:27 |
!(أنه ليس آمن. (وادنتون |
01:50:29 |
أخشى أني سأقابل بالرفض في هذه الحاله |
01:50:44 |
.لا أريد مشاهدين |
01:50:46 |
.عليك أن تذهب |
01:50:48 |
.و طفلك |
01:50:49 |
.أرجوك، يجب أن تذهب |
01:50:58 |
.والتر) أخبرني مالذي يجب علي أن أفعله) |
01:51:01 |
.ابطئي ذلك المحلول |
01:51:04 |
.جيد، جيد |
01:51:05 |
.كيتي. كيتي |
01:51:11 |
.الأعراض ستصبح سيئة جدا قبل ان تتوقف |
01:51:16 |
هل أنتِ مستعدة لهذا؟ |
01:51:19 |
.نعم |
01:52:10 |
ماذا حصل؟ |
01:52:12 |
تكاد المحاليل أن تنفذ |
01:52:16 |
هل يمكنك أن تطلب المزيد؟ |
01:52:18 |
...قمت بذلك |
01:52:19 |
.لكن للكثير منها سيكون ذلك متأخر |
01:53:01 |
.(كيتي) |
01:53:06 |
.(كيتي) |
01:53:10 |
هل أنت مستيقظ؟ |
01:53:16 |
هل تشعر بتحسن؟ |
01:53:41 |
.سامحيني |
01:53:46 |
اسامحك؟ |
01:53:54 |
.لم تقم بشيء لأسامحك عليه |
01:54:18 |
.(والتر) |
01:54:22 |
.أنا آسفه |
01:54:54 |
.آسف جدا |
01:54:57 |
سيدة فين)؟) |
01:55:02 |
دكتور فين) كان يرغب) |
01:55:08 |
.نعم، بالطبع |
01:55:33 |
* عند نافورة صافية بينما كنت أتجول * |
01:55:39 |
* وجدت الماء رائع جدا حتى غمرت نفسي به * |
01:55:46 |
* مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا * |
01:55:54 |
* تحت شجرة البلوط، جففت نفسي * |
01:55:59 |
* في أعلى غصن من الشجرة، بلبل كان يغني * |
01:56:06 |
* مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا * |
01:56:14 |
* غني يا بلبل غني، قلبك سعيد جدا * |
01:56:19 |
* قلبك يغني ضاحكا * |
01:56:25 |
ماذا تفعلِ؟ |
01:56:27 |
* مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا * |
01:56:34 |
* خسرت حبيبي وانا لا أستحق ذلك * |
01:56:40 |
* لباقة من الزهور حرمته منها * |
01:56:47 |
* مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا * |
01:56:56 |
* أريد ان تبقى الوردة على الشجيرة * |
01:57:02 |
* و حبيبي الغالي لا يزال يحبني * |
01:57:10 |
* مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا * |
01:57:17 |
* عند نافورة صافية بينما كنت أتجول * |
01:57:23 |
* وجدت الماء رائع جدا حتى غمرت نفسي به * |
01:57:31 |
* مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا * |
01:57:38 |
* تحت شجرة البلوط، جففت نفسي * |
01:57:44 |
* في أعلى غصن من الشجرة، بلبل كان يغني * |
01:57:51 |
* مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا * |
01:58:11 |
.أنه شيء سخيف |
01:58:14 |
.سيموتون في أسبوع |
01:58:16 |
.أنها تستحق الثمن جدا |
01:58:19 |
ماذا تظن؟ |
01:58:20 |
.أظن أنهم جميلين جدا |
01:58:23 |
حقا؟ |
01:58:25 |
.أنت على حق |
01:58:29 |
.هيا |
01:58:33 |
.علينا أن نسرع. جدك ينتظرنا |
01:58:39 |
كيتي فين)؟) |
01:58:44 |
.وانا مازلت حي |
01:58:46 |
.(أهلا (شارلي |
01:58:48 |
ماذا تفعلين في لندن؟ |
01:58:53 |
.أعلم لقد مضى وقت طويل |
01:58:56 |
.كان علي أن اراسلكِ |
01:59:01 |
.من هذا الفتي الجميل؟ أهلا يا شاب |
01:59:03 |
ما إسمك؟ |
01:59:04 |
.(والتر) |
01:59:06 |
.(أهلا (والتر)، أنا (شارلي تاونسند |
01:59:11 |
كم عمرك؟ |
01:59:12 |
.خمس سنوات |
01:59:14 |
.هيا ياعزيزي. يجب أن نُسرع |
01:59:17 |
.نعم بالطبع |
01:59:19 |
.إنه من الجميل رؤيتك مرة أخرى |
01:59:25 |
.(وداعا (والتر |
01:59:26 |
.وداعا |
01:59:32 |
!(كيتي) |
01:59:34 |
سأكون في لندن للأسابيع الثلاثة القادمة |
01:59:36 |
.(وداعا (سيد تاونسند |
01:59:40 |
.(وداعا (سيدة فين |
01:59:45 |
من كان هذا يا أمي؟ |
01:59:48 |
.لا أحد مهم يا عزيزي |
02:00:00 |
D.A.K ترجمـــــــــة |
02:00:05 |
آمل ان تكون الترجمة قد حازت على استحسانكم |
02:00:14 |
D.A.K ترجمـــــــــة |