Per Qualche Dollaro In Pi For A Few Dollars More
|
00:03:49 |
عندما لا يعود للحياة قيمة |
00:03:53 |
لذلك يظهر |
00:04:11 |
تذاكر |
00:04:14 |
تذاكر من فضلك |
00:04:22 |
شكرا.تذاكر |
00:04:25 |
هل الطريق بعيدة الىتوكومكاري |
00:04:28 |
سنصل الى هناك بعد |
00:04:30 |
شكرا |
00:04:31 |
عذرا لكنك |
00:04:34 |
لم استطع منع نفسي من سماع |
00:04:37 |
اني اعرف المنطقة جيدا وعلي اخبارك |
00:04:44 |
اعتقد ان المحطة الأقرب |
00:04:47 |
بنزولك في سانت فاي |
00:04:51 |
يمكنك العودة الى |
00:04:57 |
القطار لا يتوقف |
00:05:11 |
هذا القطار سيتوقف في توكومكاري |
00:05:40 |
على رسلكم يا قوم |
00:05:42 |
لم توقفت |
00:05:45 |
احدهم شد حبل الطوارئ |
00:05:57 |
هيه ايها السيد انك لا تستطيع |
00:06:01 |
لم اوقفت هذا القطار |
00:06:05 |
حسنا ان شركة السكك الحديدية |
00:06:09 |
لأي راكب ان اردت |
00:06:12 |
لقد نزلت فعلا شكرا |
00:06:17 |
حسنا لنذهب |
00:06:54 |
لقد مر هنا بنفسه |
00:06:58 |
لقد كان غاضبا عندما رأى ما كانوا يعرضون |
00:07:02 |
لقد قال "عدة آلاف من الدولارات |
00:07:05 |
اني أساوي أكثر من ذلك |
00:07:08 |
قال ذلك ثم أضاف |
00:07:13 |
لم يكن احد يملك الجرأة |
00:07:24 |
على الأقل |
00:07:26 |
هذا ما كان الأمر عليه حتى الآن |
00:08:09 |
أين هو |
00:08:26 |
أين هو |
00:08:36 |
ليس لدي فكرة |
00:09:01 |
مكانك |
00:09:03 |
مكانك قلت لك |
00:09:06 |
افعل اذن كما قلت لك |
00:09:09 |
رأيت؟لقد جعلتني أوقع الصابونة |
00:09:13 |
انتظرسأحضره لك |
00:09:18 |
انظر ماهذا |
00:10:03 |
اعذريني سيدتي |
00:11:36 |
سأقتل على ذلك |
00:11:50 |
ها انت هنا |
00:12:03 |
ماذا تعرف عن كافانا |
00:12:05 |
منذ اسبوع تقريبا |
00:12:08 |
شكرا |
00:12:10 |
ان كان لك اية مصلحة في ذلك |
00:12:13 |
احدهم قدم يراني |
00:12:16 |
من |
00:12:18 |
لم أره من قبله |
00:12:21 |
اسمه مونكو |
00:13:47 |
ضوء |
00:13:52 |
أتعرف كافانا الصغير |
00:13:57 |
الآن اخبرني |
00:14:07 |
هناك على تلك الطاولة |
00:14:10 |
ظهره باتجاهك |
00:14:16 |
شكرا |
00:15:23 |
ورقتين |
00:16:05 |
ألم تسمع ما هو الرهان |
00:16:10 |
حياتك |
00:16:41 |
حيا او ميتا انه خيارك |
00:16:47 |
هيا بنا |
00:17:26 |
ألفي دولار |
00:17:29 |
يستغرقني ثلاث سنوات |
00:17:32 |
قل لي اليس على الشريف ان يكون |
00:17:36 |
و قبل كل شيئ شريفا |
00:17:39 |
نعم صحيح |
00:17:53 |
أعتقد انكم |
00:20:55 |
هوجي |
00:21:34 |
كيف حالك نينو |
00:21:36 |
أفضل عندما أراك |
00:21:51 |
هيا ابدأ |
00:22:15 |
افتحه |
00:22:35 |
ماذا هناك؟من يكون |
00:23:10 |
انت تعال |
00:23:28 |
لقد تركتك تحيا ايها البطل |
00:23:30 |
وذلك حتى تخبر جميع |
00:24:29 |
لأجل المال القذر |
00:24:39 |
أخذت النقود لتضعني |
00:24:45 |
كان عليك قتلي |
00:24:48 |
كان أفضل لك |
00:24:51 |
و لهم |
00:24:56 |
كم عمر الصبي |
00:25:02 |
كم عمر الصبي سألتك |
00:25:05 |
ثمانية عشرة شهرا |
00:25:08 |
انه الوقت الذي كنت فيه في السجن |
00:25:14 |
استخدمت المكافأة التي أخذتها |
00:25:16 |
للبدء في انشاء عائلة |
00:25:20 |
لذا أشعر ان عائلتك |
00:25:25 |
سآخذ الجزء الذي يخصني الآن |
00:25:28 |
الى الخارج |
00:25:33 |
كلاهما بريء ارجوك دعهما |
00:26:05 |
اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي |
00:26:32 |
هذه المرة ستكون امامك الفرصة |
00:26:39 |
اتركه |
00:26:46 |
عند سماعك لانتهاء الموسيقى ابدأ |
00:26:50 |
ام انك تعتقد انه بامكانك |
00:26:56 |
لنبدأ |
00:28:54 |
الآن |
00:29:35 |
تحقق من هذه الوجوه ثانية |
00:29:41 |
يومك سعيد سيدي مسائك سعيد |
00:29:43 |
مورتيمر |
00:29:46 |
دوجلاس مورتيمر |
00:29:49 |
من كارولينا |
00:29:52 |
هل استطيع المساعدة في شيء |
00:29:54 |
اني أبحث عن بنك من الدرجة الأولى |
00:29:58 |
نعم |
00:30:00 |
أكبر و أأمن بنك |
00:30:03 |
حسنا سيد مورتيمر |
00:30:06 |
لديه كل شيء |
00:30:09 |
لا أشك بذلك لكن لدي |
00:30:12 |
الآن لنتفترض اني لص |
00:30:17 |
لص |
00:30:19 |
لص خطير مع عصابة قتلة |
00:30:22 |
ما هو أصعب بنك |
00:30:27 |
في حالتك البنك الوحيد |
00:30:30 |
و لا حتى اينديو يجرؤ |
00:30:33 |
انه ليس بنكا |
00:30:40 |
في أي وقت يقلع |
00:30:43 |
في 11 و نصفسأبرق |
00:30:45 |
في بنك ال باسو |
00:30:48 |
شكرا |
00:31:15 |
ايها السيد .كابتن |
00:31:18 |
اتريد اسطبل ام غرفة |
00:31:21 |
اسمي فيرناندو |
00:31:24 |
و هذا هو فندقك |
00:31:27 |
لم هذا الفندق |
00:31:29 |
ربما لن تحب |
00:31:32 |
سيكون عليك تمضية نصف ليلتك |
00:31:35 |
في هذا الفندق الغرفة |
00:31:38 |
و صاحبة الفندق موجودة هنا سيدي |
00:31:42 |
هي متزوجة |
00:32:03 |
ها هو البنك . حالما احصل على النقود |
00:32:06 |
عليك |
00:32:11 |
لدي 50 سنتا لأجلك |
00:32:13 |
ان اتى اي أحد لم تراه قبلا |
00:32:18 |
في الفندق سيدي |
00:32:28 |
اين يقيم |
00:32:39 |
في الفندق |
00:32:45 |
أخبرني ان عرفت |
00:32:47 |
بالتأكيد سيدي |
00:33:05 |
أأساعدك سيدي |
00:33:08 |
آسف انها مشغولة |
00:33:12 |
الفندق مليئ تماما |
00:33:14 |
الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا |
00:33:18 |
من يقيم بها |
00:33:20 |
تأكد من السجل |
00:33:22 |
ماري |
00:33:25 |
انه السيد مارتينيز |
00:33:36 |
انه مجاني الآن |
00:33:40 |
سأرى ذلك |
00:33:47 |
انه ليس الا |
00:33:51 |
انه طويل اليس كذلك |
00:33:57 |
انك قذر تماما |
00:34:11 |
ايها المالك بسرعة فاتورتي |
00:34:14 |
اريد فاتورتي |
00:34:18 |
قبل ان ينزل اريد فاتورتي |
00:34:21 |
كل شيئ سيكون على ما يرام |
00:34:24 |
انها الأفضل في كل الفندق |
00:34:28 |
لا ماري اريد الفاتورة |
00:34:30 |
لا تذهب سيد مارتينيز |
00:34:37 |
نعم سيدي ماذا تريد |
00:34:45 |
انا لا البس هذه |
00:34:47 |
لي الشرف انك فكرت بي |
00:35:29 |
راقب ذلك |
00:35:56 |
مرحبا يا اصحاب |
00:35:59 |
مرحبا اينديو |
00:36:01 |
ترى اني لم أضع |
00:36:04 |
اينديو ينادي |
00:36:07 |
و سانشو |
00:36:09 |
ان كنت بانتظار سانشو |
00:36:12 |
انه في السجن لأربع سنوات |
00:36:22 |
سيئ لأجله |
00:36:26 |
الرجل الذي يجعلهم يمسكون به |
00:36:31 |
ما كل هذا |
00:36:34 |
اسمع الآن |
00:36:40 |
مصرف في ال باسو |
00:36:43 |
دعنا نرى |
00:36:45 |
هذا المصرف من الداخل |
00:36:50 |
التي تزن ثلاثة اطنان |
00:36:54 |
هنا القسم الذي يعمل فيه صرافان |
00:36:58 |
هذا مكتب المدير |
00:37:00 |
في الخلف هناك خزانة فخمة |
00:37:03 |
لتقديم المشروب |
00:37:08 |
هذا هو الباب الرئيسي و في المقابل |
00:37:12 |
ماذا حدث يا جروجي |
00:37:14 |
لنقل انك قتلت الصرافين |
00:37:18 |
و الدقيقتين التاليتين |
00:37:22 |
الآن ماذا |
00:37:25 |
الوقت ضاع |
00:37:29 |
صحيح انها مضيعة وقت |
00:37:33 |
تلك الخزينة الحديدية اللعينة |
00:37:37 |
لكن ربما |
00:37:40 |
و نحن معه |
00:37:43 |
عدا عن ذلك ان وجود خزنة وحدها |
00:37:47 |
ان هناك نقودا بداخلها |
00:37:51 |
لمساعدتك على فهم ما أعني |
00:37:55 |
اود ان اقص عليك حكاية |
00:38:02 |
مرة |
00:38:07 |
انت لا تعتقد ان النجار |
00:38:11 |
لا ؟ انت مخطئ |
00:38:14 |
هذا النجار كان جيدا |
00:38:20 |
كان هناك مصرفي |
00:38:22 |
قرر مرة ان يصنع خزنة مخفية |
00:38:25 |
تبدو كخزنة خشبية |
00:38:32 |
و لصنعها |
00:38:34 |
ذهب المصرفي الى النجار |
00:38:39 |
كما قرر القدر |
00:38:42 |
أتى النجار الى ال باسو |
00:38:44 |
تصادف دخوله الى البنك |
00:38:48 |
الخزنة |
00:38:51 |
و لأنه هو الذي عمل على تلك الخزنة |
00:38:55 |
و منذ ذلك اليوم |
00:38:58 |
لأنه |
00:39:01 |
كان هناك شيئ عليه القيام به |
00:39:04 |
خطرت تلك الفكرة المجنونة بباله |
00:39:07 |
و بقيت |
00:39:13 |
و ذلك ان يضع يديه على المال بداخلها |
00:39:15 |
الدخول الى هناك و الحصول على كل النقود |
00:39:19 |
بالتأكيد تعتقدون ان النجار |
00:39:23 |
ان يدخل صدفة الى ذلك المصرف |
00:39:25 |
لم يكن ذلك حقيقيا |
00:39:29 |
حظه الجيد توقف ذلك النهار |
00:39:32 |
لأنه لاحقا |
00:39:34 |
كسجين |
00:39:39 |
التقاني |
00:39:46 |
أخبرني النجار القصة |
00:39:56 |
المال ليس في الخزينة |
00:40:02 |
حوالي المليون دولار بداخلها |
00:40:07 |
زملاؤك في توكوماكاري |
00:40:10 |
يحوي أضخم وديعة في الولاية كلا |
00:40:13 |
نعم هذا صحيح |
00:40:15 |
هنا في مصرف ال باسو لدينا نصف |
00:40:22 |
فهمت .هل تعتقد ان المصرف آمن كفاية لدرجة |
00:40:26 |
منذ اللحظة التي تدخل فيها نقودك الى هنا |
00:40:29 |
تستطيع النوم بدون اي قلق |
00:40:34 |
عدا عن ذلك |
00:40:37 |
عندما يغلق المصرف |
00:40:39 |
و دورية حرس في الخارج |
00:40:42 |
حتى مصرف سان فرانسيسكو |
00:40:46 |
تماما . الحقيقة هي ان |
00:40:51 |
مجرد محاولة سرقتنا ستكون |
00:40:53 |
ان مغفلا حقيقيا فقط |
00:40:57 |
نعم |
00:40:59 |
او رجل مجنون تماما |
00:41:12 |
ابتعد عن الطريق |
00:41:59 |
أخبار أخرى يا صديقي |
00:42:03 |
غريب آخر في المدينة |
00:42:06 |
نعم و انا اعرف شيئا آخر |
00:42:15 |
هناك غريب آخر لم |
00:42:18 |
استمع الي |
00:42:21 |
اريد ان اعرف كم رجل |
00:42:24 |
حسنا لقد كانا اثنين |
00:42:26 |
اين |
00:42:29 |
في الصالون |
00:44:40 |
ويسكي |
00:44:41 |
اسمع سيدي لماذا اخترت |
00:44:44 |
اعرف ذلك |
00:44:48 |
لم يدع رجل ما نفسه يتمشى |
00:44:51 |
هذا غريب جدا |
00:44:53 |
لو لم يطلق الأحدب عليك النار |
00:44:55 |
لقد كان لديه سبب قوي |
00:45:00 |
كنت افكر بذلك بنفسي |
00:46:03 |
واحد اثنان |
00:46:05 |
ثلاثة الأن اربعة الآن خمسة |
00:46:18 |
11 ,12 ,13 |
00:46:21 |
14, 15, 16... |
00:46:25 |
17, 18, 19... |
00:46:29 |
20, 21, 22... |
00:46:34 |
23, 24... |
00:46:37 |
25, 26... |
00:46:40 |
27, 28, 29... |
00:46:45 |
30, 31... |
00:46:48 |
33 ,32 |
00:48:36 |
حسنا الآن |
00:48:40 |
لا اعرفه |
00:48:42 |
هيا انك تعرف الجميع |
00:48:44 |
لم اعد اعرف احدا |
00:48:48 |
حسنا كان هناك وقت |
00:48:51 |
كان ذلك منذ فترة بعيدة |
00:48:54 |
عندذاك كان الجميع مستعجلين |
00:48:56 |
و قطاراتكم التي لا تنفع لشيئ |
00:49:02 |
مقرفة |
00:49:04 |
يوما ما اتى احدهم من السكة الحديد |
00:49:06 |
و قال" ان السكة الحديدية ستمر |
00:49:10 |
هكذا اذن |
00:49:13 |
قال لي صحيح |
00:49:15 |
كل تلك القطارات ستمر من هنا |
00:49:18 |
افضل شيئ لك |
00:49:20 |
والا سنشتري ارض بيكر |
00:49:22 |
انه يسكن بجانب منزلك |
00:49:25 |
و هذا سيدفعك للجنون |
00:49:27 |
هل ستبيع للشركة يا بروفيت |
00:49:29 |
قلت هكذا اذن |
00:49:33 |
كان مصرا على ان ابيع |
00:49:36 |
اتعرف ماذا قلت له عن السكة الحديدية |
00:49:38 |
أتعرف ما قلت له ان |
00:50:00 |
اتعرف ما كان قراري |
00:50:03 |
قلت لا |
00:50:05 |
انت محق بذلك |
00:50:08 |
لم اكن لأفعل لا |
00:50:10 |
اسمع استمع الي ايها العجوز |
00:50:13 |
من المفترض ان تكون جيدا |
00:50:15 |
لم آت الى هنا لأستمع اليك |
00:50:18 |
اريد ان اعرف عن هذا الرجل |
00:50:22 |
لا داعي للشتائم |
00:50:25 |
بامكانك الذهاب من منزلي سريعا |
00:50:28 |
مفهوم |
00:50:33 |
اين ستذهب |
00:50:39 |
اعتقد انه علي الذهاب |
00:50:42 |
ما خطبك |
00:50:45 |
بسرعة |
00:50:47 |
نعم هنا خلفك |
00:50:49 |
بسرعة |
00:50:51 |
نعم هذا هو |
00:50:55 |
هيا اعطني هذا المسدس |
00:50:59 |
هناك فقط سؤال واحد |
00:51:02 |
كان يلبسه هنا |
00:51:04 |
لماذا لم تخبرني بذلك |
00:51:07 |
بالطبع اعرف الشخص |
00:51:10 |
بالطبع اعرفه |
00:51:12 |
انه الكولونيل دوجلاس مورتيمر |
00:51:15 |
مورتيمر... |
00:51:19 |
كان معروفا بأنه |
00:51:21 |
جندي عظيم |
00:51:23 |
الآن عاد و اصبح قاتلا مأجورا |
00:51:27 |
بسبب القطارات |
00:51:29 |
بسبب القطارات اللعينة |
00:52:58 |
خذه للمحطة |
00:53:06 |
لحظة |
00:53:10 |
أعده |
00:53:15 |
خذه الى المحطة |
00:53:19 |
اذهب للداخل |
00:54:31 |
تماما كاللعبة التي نعرفها |
00:55:29 |
انه يلتقطها |
00:57:17 |
كيف يستطيع اي احد في مجال عملي |
00:57:22 |
هذا الشيئ الغريب |
00:57:25 |
شارف على ارسالك الى القبر |
00:57:30 |
انك تنسى شيئا واحدا يا كولونيل |
00:57:33 |
و انا كنت اطلق على قبعتك |
00:57:36 |
لكني اتذكر اني بدأت اولا |
00:57:41 |
ايها الصبي |
00:57:42 |
لقد عشت حوالي 50 عاما |
00:57:46 |
لا يعمر الكثيرون لهذه الدرجة |
00:57:48 |
كم من الوقت تتوقع |
00:57:52 |
أكثر من ذلك |
00:57:55 |
حين اضع يدي على اينديو |
00:57:59 |
سأشتري منزلا صغيرا |
00:58:04 |
لا اعتقد انه علينا |
00:58:07 |
لكنك نسيت تفصيلة صغيرة |
00:58:09 |
ماهي |
00:58:10 |
سأمسك اينديو انا ايضا |
00:58:13 |
بالطبع بعدي |
00:58:17 |
او قبلك |
00:58:19 |
او بنفس الوقت |
00:58:24 |
هل هذا اقتراح |
00:58:27 |
مشاركة متساوية |
00:58:30 |
لماذا ؟ لماذا علي ذلك |
00:58:32 |
استطيع التفكير بثلاثة أسباب |
00:58:34 |
الأول ان هناك 14 منهم |
00:58:36 |
نعم هذا كثير |
00:58:38 |
كثير علي |
00:58:40 |
نعم ليس عددا صغيرا |
00:58:42 |
و السبب الثاني |
00:58:45 |
السبب الثاني |
00:58:50 |
السبب الثاني انه بامكانك |
00:58:52 |
لا تنس اني |
00:58:55 |
كما تعلم عندما يقصد صيادان |
00:59:00 |
ينتهيان باطلاق النار على بعضهما |
00:59:07 |
ثم يموت الكولونيل اليس كذلك |
00:59:12 |
حسنا سأكون كريما |
00:59:15 |
تستطيع الحصول على الجائزة |
00:59:18 |
و سآخذ الجائزة عن باقي العصابة |
00:59:24 |
خطأ |
00:59:26 |
اينديو يساوي عشرة 10 آلاف دولارلكن |
00:59:30 |
بلاكي يساوي4 ووايلد |
00:59:34 |
نينو يساوي الفا |
00:59:38 |
فريسكو يساوي الفين |
00:59:41 |
هذه عشرة آلاف |
00:59:43 |
نعم و لكن |
00:59:45 |
هناك المزيد |
00:59:49 |
كيسف تعرف |
00:59:52 |
عندما نصل الى كل ذلك |
00:59:54 |
اعتقد اني سآخذ مقترحك |
01:00:00 |
لنشرب نخب هذه الشراكة |
01:00:06 |
نخب الشراكة |
01:00:11 |
بدون خدع |
01:00:16 |
الآن اذن |
01:00:18 |
تعرف انه علينا التفكير |
01:00:25 |
واحد من الداخل وواحد |
01:00:29 |
على احدنا الانضمام لعصابة اينديو |
01:00:35 |
لماذا تنظر الي حين تقول |
01:00:38 |
لأنهم لا يعرفونك |
01:00:39 |
حين يراني وايلد |
01:00:45 |
أخبرني |
01:00:46 |
كيف تقترح |
01:00:50 |
ربما باحضار بعض الزهور له |
01:00:53 |
بامكانك فعل ذلك لكني اقترح |
01:00:57 |
من سانشو بيريز |
01:01:00 |
صديق اينديو |
01:01:03 |
معتزل في سجن اغالوموردو |
01:01:05 |
كيف تعرف كل ذلك |
01:01:09 |
لدي معلوماتي انا ايضا |
01:01:13 |
بالطبع عليك الترتيب لذلك |
01:01:20 |
بالطبع |
01:01:24 |
أخبرني |
01:01:26 |
هل كنت شابا يوما |
01:01:32 |
وكنت متهورا مثلك |
01:01:37 |
ثم حصل شيئ ما |
01:01:40 |
جعل الحياة غالية علي |
01:01:42 |
ما هذا |
01:01:50 |
ام ان السؤال احمق |
01:01:55 |
السؤال ليس احمقا |
01:01:59 |
لكن الجواب قد يكون كذلك |
01:05:15 |
اخبروني انه تم ابعادك |
01:05:22 |
لا اينديو بقي اربعة اسابيع |
01:05:37 |
من هذا الذي معك |
01:05:39 |
انه من أخرجني |
01:05:50 |
لماذا ساعدك |
01:05:55 |
نعم يا صاح لماذا فعلت ذلك |
01:06:00 |
هناك جائزة كبيرة |
01:06:05 |
ظننت اني استطيع ان اكون |
01:06:10 |
ربما سلمتكم للعدالة |
01:06:54 |
يا صاح |
01:06:58 |
هذا الجواب الصحيح الوحيد |
01:07:03 |
وقد وصلت في وقتك ايضا |
01:07:08 |
سنقوم بذلك غدا |
01:07:10 |
و المكان هو |
01:07:12 |
مصرف ال باسو |
01:07:17 |
ليس بعيدا عن ال باسو |
01:07:20 |
غدا بلاكي و شيكو و |
01:07:24 |
و انت يا صاحبي |
01:07:27 |
سنسرق المصرف في سانتا كروز |
01:07:30 |
اطلقوا النار اقتلوا احصلوا على |
01:07:33 |
خصوصا في ال باسو |
01:07:35 |
الجميع هناك |
01:07:40 |
ثم بعد انتهاء المهمة |
01:07:48 |
اين ستذهب |
01:07:56 |
ان كان سيكون هناك |
01:08:00 |
علي احضار ما يلزم |
01:08:17 |
اتعلم يا صاح حين اخبرتنا |
01:08:22 |
نكتة كبيرة اليس كذلك |
01:08:32 |
من قال اني كنت امزح |
01:08:37 |
لا افهم ذلك |
01:08:39 |
من المؤسف انه كان عليك ان تموت |
01:08:45 |
ماذا هناك |
01:09:43 |
الآن عليهم ان يكونوا |
01:10:28 |
اسمع ايها القصير |
01:10:33 |
اينديو و عصابته سرقوا |
01:10:37 |
لماذا لا تجلس |
01:10:40 |
و تنذر باقي المدن المحيطة |
01:10:43 |
لكني لا اسمع اي طلقات |
01:10:47 |
لا بد انك سمعت طلقة |
01:10:49 |
الانذار |
01:11:34 |
على رسلك |
01:11:36 |
لقد سرقوا المصرف |
01:11:41 |
اتبعني |
01:13:21 |
جروجي اسلاك التلغراف |
01:15:17 |
يوما سعيدا ايها السادة |
01:15:23 |
سيدي |
01:17:15 |
الجهة الأخرى |
01:20:50 |
هيا |
01:22:14 |
ماذا تفعل هنا |
01:22:18 |
لا انا لا أهرب |
01:22:20 |
سأذهب خلفهم و سأذهب وحدي |
01:22:23 |
ايها الصبي لنجلس و نتحدث في الأمر |
01:22:25 |
كل ما فعلناه هو الحديث |
01:22:29 |
على رسلك نحن نعرف فقط |
01:22:33 |
انت كنت من رسم |
01:22:36 |
الآن سألتقي اينديو |
01:22:40 |
سأذهب وحدي.انا |
01:22:42 |
لدي موعد مع اينديو |
01:22:45 |
انت متأكد من ذلك |
01:22:48 |
في هذه الحالة انا آسف |
01:22:55 |
هذا ليس سيئا .ان اينديو ارسل |
01:22:59 |
و عاد واحد |
01:23:03 |
اينديو ليس مغفلا |
01:23:05 |
حين ذهبت اليه و اظهرت له |
01:23:09 |
و لا تنس انه من اليوم |
01:23:12 |
العصابة كلها تساوي |
01:23:14 |
هذه المكافأة التي وضعها |
01:23:17 |
هل الشراكة عادت ثانية |
01:23:21 |
حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا |
01:23:26 |
انه مكان جيد للكمائن |
01:23:30 |
انت من الخارج |
01:23:35 |
شمالا |
01:23:40 |
شمالا |
01:24:01 |
هوجي |
01:24:11 |
انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه |
01:24:45 |
و الآخرين |
01:24:46 |
ماتوا |
01:24:49 |
بعد سانتا كروز توجهنا الى ال باسو |
01:24:55 |
و نجوت بنفسك فقط |
01:25:18 |
لقد قمت بما عليك |
01:25:21 |
اي طريق سلكوا |
01:25:24 |
شمالا |
01:25:25 |
شمالا؟ بمحاذاة وادي ريو برافو |
01:25:29 |
لم لا |
01:25:32 |
يبدو مكانا جيدا |
01:25:36 |
اتعرف طريقا افضل |
01:25:38 |
نعم جنوبا |
01:25:42 |
السير نحو الحدود |
01:25:44 |
لن يتوقعوا ان تجتاز الحدود |
01:25:54 |
اعتقد انهم اتجهوا شرقا |
01:25:57 |
هناك مكان اعرفه |
01:26:01 |
ها هو |
01:26:05 |
نعم لدي العديد من الأصدقاء هنا |
01:26:08 |
انها تبدو كمشرحة |
01:26:11 |
لكن انتبه |
01:26:13 |
يمكن ان يكون ذلك بسهولة |
01:26:17 |
انهم لا يحبون الغرباء |
01:26:22 |
وايلد انك لم تر صديقنا |
01:26:30 |
هل احدكم قام بذلك |
01:26:35 |
لا نعرف كيف تكون |
01:26:39 |
كنت افكر |
01:26:41 |
لدي طريقة |
01:26:46 |
كيف ذلك |
01:26:49 |
اذهب للمدينة وحدك يا صديقي |
01:29:37 |
برافو |
01:30:29 |
هل تمانع باخباري |
01:30:32 |
فقط استنتجت ذلك |
01:30:35 |
ظننت انك ستخبر اينديو |
01:30:37 |
بفعل العكس تماما |
01:30:40 |
و هو متشكك كفاية |
01:30:45 |
منذ خرجت ال باسو من الحسابات |
01:30:50 |
روم ... دبل |
01:30:53 |
تاكيلا لنا جميعا |
01:31:12 |
ان لم يكن المدخن |
01:31:26 |
اتذكرني يا صاح |
01:31:31 |
بالتأكيد من ال باسو |
01:31:37 |
انه عالم صغير |
01:31:39 |
نعم وهو سيء سيئ جدا |
01:31:43 |
هيا |
01:31:48 |
عموما انا ادخن بعد الأكل |
01:31:52 |
بعد عشر دقائق ستدخن |
01:31:56 |
هدوءا |
01:32:00 |
على قدميك |
01:32:10 |
كوثيلو |
01:32:13 |
عد الى ثلاثة |
01:32:24 |
واحد |
01:32:28 |
اثنان |
01:32:31 |
ثلاثة |
01:32:36 |
توقف |
01:33:00 |
من انت |
01:33:04 |
انا من يستطيع فتح الخزنة لأجلك |
01:33:10 |
اي خزنة |
01:33:12 |
تلك التي كانت في ال باسو |
01:33:15 |
مهماكان |
01:33:19 |
افتح تلك الخزنة |
01:33:23 |
استطيع فتحها دون تفجيرها |
01:33:34 |
ماذا سيكلف ذلك |
01:33:36 |
خمسة آلاف |
01:33:41 |
سأدفع لك فقط الفين |
01:33:44 |
خمسة |
01:34:23 |
ابعد يديك عنها |
01:34:25 |
من السهل سرقتها |
01:34:28 |
اخرجه |
01:34:31 |
الآن كل رجل في نيو مكسيكو |
01:34:33 |
ان امسكوا احدنا مع المال |
01:34:37 |
سننتظر هنا لشهر كامل |
01:34:41 |
عندها سيحصل كل على حصته |
01:34:44 |
و ستنتظر شهرا |
01:34:47 |
طبعا |
01:34:49 |
سأكون في الحانة |
01:34:51 |
الجو هنا مقرف على اي حال |
01:34:56 |
لكن الشهر سيمضي بسرعة |
01:35:38 |
هنا |
01:35:40 |
هيا بنا |
01:38:05 |
كنت قلقا عليك |
01:38:08 |
كل ذلك الوقت |
01:38:28 |
لا بأس بالمكان هنا |
01:38:36 |
هيا |
01:39:46 |
لم يكن عليك |
01:40:00 |
ضعها |
01:41:39 |
ماذا يفعل الآن |
01:41:42 |
الآن؟ يبحث عن النقود |
01:41:46 |
صحيح |
01:41:48 |
و على افتراض انه وجد جثث الرجال |
01:41:53 |
مع الكثير من المال معهم |
01:41:57 |
ماذا سيظن الشريف |
01:41:59 |
حسنا انه |
01:42:01 |
حسنا |
01:43:21 |
ايها النحيل |
01:43:26 |
ماذا هناك نينو |
01:43:29 |
تغيير في الخطط |
01:43:31 |
اينديو يريدك ان |
01:44:15 |
انه ليس معبأ |
01:44:41 |
اعتقد انه عليك |
01:44:43 |
اليكم مسدساتكم بدون طلقات |
01:44:47 |
اسمعا لا تدعا اينديو |
01:45:38 |
اعرف انك لا تحب الأسئلة |
01:45:44 |
منذ متى تعرف ان مونكو |
01:45:49 |
عرفت ذلك الليلة لماذا |
01:45:54 |
عرفت ذلك من |
01:46:03 |
و الآخر ايضا هو قاتل مأجور |
01:46:08 |
اذن لدي فكرة |
01:46:10 |
سيكونان مفيدين لنا |
01:46:13 |
سنحاول ذلك |
01:46:16 |
هؤلاء الرجال افضل من رجالي |
01:46:20 |
سنتركهم جميعا اذن يلتقون |
01:46:24 |
لكن ذلك لن يعني لي فعلا اي شيئ |
01:46:30 |
ولا لك |
01:46:33 |
لأننا سنكون بعيدين اليس كذلك |
01:46:42 |
و سنحصل نحن على كل النقود |
01:46:47 |
هيا |
01:46:49 |
هيا استيقظ كوثيلو |
01:47:41 |
من قام بذلك |
01:47:43 |
لم لا تنظر |
01:47:53 |
انه لي |
01:47:55 |
انه اذن لا يجب ان يكون هنا اليس كذلك |
01:48:08 |
لكني لم اقتله |
01:48:14 |
من الصعب اثبات ذلك |
01:48:19 |
انا بريء |
01:48:21 |
احد احصنتك في الخارج |
01:48:24 |
لنر ان كان باستطاعتك الوصول اليه |
01:49:15 |
لقد قتل للتو سليم |
01:49:18 |
و ساعد اولئك القتلة المأجورين على الفرار |
01:49:26 |
اريدهم ان يعودوا |
01:49:29 |
فورا |
01:49:44 |
ماذا تفعل هنا |
01:49:46 |
اذهب و اعدهم |
01:49:53 |
اولئك القتلة المأجورين يعيشون على ظهورنا |
01:50:03 |
لا يجب ان نتركهم يذهبون احرارا |
01:50:19 |
الأمر مقضي الآن |
01:50:23 |
استعدوا للخروج من هنا |
01:51:08 |
هنا |
01:51:11 |
تمسك |
01:51:18 |
ليست فكرة سيئة |
01:51:21 |
لكن هناك شيئ نسيت |
01:51:23 |
افتحها الأن |
01:51:47 |
حسنا هيا الآن |
01:52:47 |
اترك اينديو لي |
01:52:53 |
حسنا |
01:53:26 |
اين هو بحق الجحيم |
01:53:57 |
سأقتلهم لكني |
01:54:00 |
لدي خطة |
01:54:09 |
ماذا |
01:54:11 |
لننتظر فقط |
01:54:13 |
سيعودون الى هنا |
01:54:17 |
و هكذا |
01:54:21 |
هل يستطيعون العودة الى هنا |
01:54:24 |
من؟ هم |
01:54:29 |
هل انت متأكد من ذلك |
01:54:36 |
ظننت شيئا آخر |
01:54:39 |
جعلت الرجلين يخرجان |
01:54:44 |
انا لست احمقا |
01:54:48 |
لم يكن هناك اية مساعدة |
01:56:24 |
تابع |
01:58:13 |
هذه |
01:58:16 |
وددت السؤال عنها |
01:58:20 |
ارى انها تعني |
01:58:23 |
لماذا |
02:00:01 |
اسمعني |
02:00:04 |
انا الكولونيل مورتيمر |
02:00:09 |
دوجلاس مورتيمر |
02:00:13 |
هل يعني هذا الاسم |
02:01:48 |
حين انتهاء الرنين |
02:01:52 |
حاول ان تقتلني يا كولونيل |
02:01:56 |
حاول فقط |
02:03:54 |
تصرف احمق منك ايها العجوز |
02:04:22 |
جرب هذه |
02:04:31 |
الآن سنبدأ |
02:06:24 |
برافو |
02:07:07 |
يبدو ان هناك |
02:07:16 |
هيا |
02:07:22 |
بالطبع بين اخ |
02:07:25 |
مسدسي |
02:07:32 |
يا بني |
02:07:34 |
لقد اصبحت ثريا |
02:07:36 |
تعني اننا اصبحنا اثرياء ايها العجوز |
02:07:39 |
لا كله لك |
02:07:43 |
ماذا عن شراكتنا |
02:07:48 |
المرة القادمة ربما |
02:08:33 |
عشرة آلاف اثني عشرة الفا |
02:08:58 |
هل هناك اية مشاكل يا بني |
02:09:02 |
لا ايها العجوز |
02:09:04 |
ظننت ان هناك مشاكل |
02:09:08 |
لا بأس الآن |
02:09:15 |
تعديل الوقت |