Pineapple Express

ar
00:00:03 تمت الترجمة بواسطة
00:00:16 عام 1937
00:01:15 متى بدأَت؟ -
00:01:27 حسناً ، أيها الجندي (ميللر) ، أنت تدخن المادة 9
00:01:31 سوف نوجه لك العديد من الأسئلة
00:01:34 ما هو شعورك؟
00:01:36 ... حسناً ، سيدي
00:01:37 ... أشعر وكأنني
00:01:40 ... وكأنني شريحة من الزُبد
00:01:43 ... تنصهر فوق
00:01:45 كومة كبيرة قديمة من .. الفطائر المحلاة
00:01:51 نعم
00:01:53 (حسناً ، أيها الجندي (ميللر
00:01:54 ... عندما تفكر في من هم أعلى منك رتبة
00:01:56 ما هي مشاعرك؟ ...
00:02:06 حسناً ، أيها الجندي (ميللر)؟
00:02:11 هل هذا طبيعي؟
00:02:12 ... حسناً ، أيها الجندي
00:02:15 حسناً ،أيها الجندي (ميللر)؟
00:02:17 (أيها الجندي (ميللر
00:02:22 أجب على السؤال
00:02:30 هذه انطفأت ، يا سيدي
00:02:31 هل يمكنك أن تشعلها لي؟
00:02:34 سوف نرسل شخصاً للداخل
00:02:37 يا إلهي
00:02:45 (أيها الجندي (ميللر
00:02:48 ماذا كان السؤال مرة أخرى ، يا سيدي؟
00:02:50 ... عندما تفكر في من هم أعلى منك رتبة
00:02:52 ما هي مشاعرك؟ ...
00:02:54 ... هل تعرف ما هي مشكلتي
00:02:56 مع ذلك الشيء .. اللعين الذي تسمونه الجيش؟
00:03:00 سأخبرك
00:03:03 أين النساء ذوات الصدور الكبيرة؟
00:03:05 ثانياً: لماذا نحن تحت الأرض الآن ، يا سيدي؟
00:03:08 لماذا لا يمكننا الخروج في الهواء الطلق؟
00:03:10 لماذا لا نتواجد في ميدان الآن؟
00:03:12 لماذا لا نتحدث مع الناس
00:03:15 أعلنوا الأمر
00:03:18 "هذا عظيم"
00:03:23 أيها الجندي
00:03:24 أنا جاد
00:03:32 هذا غير لائق
00:03:42 اللعنة عليك
00:03:43 لقد رأيتُ ما فيه الكفاية
00:03:47 ادفنوا الباب الأرضي
00:03:51 هذا لم يحدث أبداً
00:03:52 يا رجل ، ما الذي حدث لعينك؟
00:03:55 مرحباً
00:03:57 هل يمكنكم أن تفهموني ، يا رجال؟
00:03:59 أنت ، أنت ، إلي أين نحن ذاهبون؟ -
00:04:02 لقد توصلنا لاستنتاج نهائي بشأن المادة 9
00:04:05 غير شرعية
00:04:07 مرحباً ، أنا سام
00:04:09 (مرحباً بكم في (كي آر إيه دي
00:04:10 أتعرفون ، أعتقد أن آخر متَّصل
00:04:13 الآن ، سننتقل للمتصل الثاني
00:04:15 (مرحباً ، يا (سام
00:04:20 ها هو رأيي -
00:04:22 لو لم يصبح الحشيش مصرحاً به قانوناً
00:04:25 فلن يبقى لديّ .. أي إيمان بالبشرية ، نهائياً
00:04:28 كل الناس يحبون تدخين الحشيش
00:04:32 ولن يتوقفوا عن ذلك في أي وقت قريب
00:04:35 الطعام أفضل ، ويجعل الموسيقى أفضل
00:04:38 إنه يجعل الأفلام القذرة أفضل ، أتعرف ذلك؟
00:04:50 مرحباً ، هل أنتِ (ساندرا دانبي)؟
00:04:53 نعم
00:04:54 ... حسناً ، أنا (جارث) من (جلوبال سافيورز) ، و
00:04:59 ما هذا؟ -
00:05:00 ... أنت لم تستطيعي حضور إجراءات الطلاق
00:05:06 أوه ، رائع ، أشكرك كثيراً ، أيها الوغد
00:05:09 آسف
00:05:09 أنا فقط أقول أن الحب
00:05:12 لا يمكنكِ الآن أن تخبريني أن رجلاً
00:05:15 فهو لا يمكنه الزواج من امرأة ...
00:05:17 أنا أواعد فتاة في المرحلة الثانوية
00:05:19 أنت لا تُعلي من قدرك هكذا
00:05:23 لا ، ولكن لو كان عمري 25
00:05:26 أتعرفين ، في المجتمع
00:05:28 اسمع ، طالما أن الأمر برضا الطرفين -
00:05:33 أنت ، لقد تمت خدمتك
00:05:35 لقد تمت خدمتك
00:05:38 لقد تمت خدمتك
00:05:48 وولتر وادسكا) الثالث)
00:05:50 هل أتيت لإصلاح آلة الفاكس؟
00:05:52 لا ، أنا هنا لأخبرك
00:05:56 لقد تمت خدمتك من قِبَل الأفضل
00:06:04 لِمَ لا تحصل على عمل حقيقي
00:06:12 (مرحباً ، (إليكتريك أفينيو -
00:06:17 ارفع هذه القذارة إلى المستوى التالي ، أهذا ممكن؟ -
00:06:21 حسناً ، سأفعل
00:06:32 دكتور (إدجار تيرانس)؟ -
00:06:35 ... لقد رفضتَ مراراً أن تشذب شجرة القرود
00:06:38 التي تنزل فروعها على ملكية جارك ...
00:06:42 يا لك من غبي
00:06:44 كل ما يفعله هذا النظام الحالي
00:06:49 وجعل الناس العاديين ...
00:06:52 هل سبق لك وتعاملت مع تاجر مخدرات؟
00:06:56 إنهم يظنون أنهم أصدقاؤك
00:06:58 ... ديل) لقد فهمتُ مقصدك ، أشكرك)
00:07:15 لا يمكنني المجيء
00:07:18 ماذا؟
00:07:20 ولمَ لا ، يا (ديل)؟ -
00:07:23 لديّ الكثير من الأعمال غداً
00:07:25 يا إلهي ، يا(ديل) متى كنتَ ستخبرني بذلك؟
00:07:30 ولماذا تتسوق طوال النهار؟ -
00:07:33 لقد قلتُ أنني ربما يمكنني الذهاب
00:07:36 الآن أبدو كالأحمق -
00:07:38 بالله عليكِ ، لا تقولي ذلك
00:07:41 حسناً -
00:07:43 لا تأتي ، أنا لا أهتم
00:07:44 لا تهتمين ، ولماذا إذن تدعينني كل هذا الوقت؟
00:07:48 لأنك إذا كنتَ لا تريد مقابلتهم
00:07:50 أنا أريد مقابلتهم ، ولكني فقط لا أستطيع ، أنا لديّ عمل
00:07:54 فقط أعرف أنك ستثير إعجابهم
00:07:57 فأنت رائع
00:07:59 ومثير
00:08:01 أريدهم أن يروا هذا وحسب
00:08:04 أتريدينهم أن يروا أنني مثير؟ -
00:08:06 (مرحباً ، سيد (إدواردز -
00:08:08 لا ، أنا بخير
00:08:10 حقاً؟ أرى أنك لا تمتلك
00:08:13 أنا معها ، في الحقيقة -
00:08:18 لقد سمعتُ ذلك ، ليتني ما سمعتُ ذلك
00:08:21 ما المفروض أن يعني هذا؟
00:08:23 أنا فقط أتساءل لِمَ لا
00:08:26 إنها ناضجة جداً بالنسبة لعمرها الصغير
00:08:29 إنجي) ، مرحباً ، كيف الحال؟) -
00:08:30 (مرحباً ، يا (كلارك
00:08:32 لا شيء ، يا أخي ، لا شيء
00:08:35 يا صديقتي ، كنت أودُّ أن أخبركِ
00:08:39 حقاً تقليدك لـ(جيف جولدبلم) جعلني أكاد أبلل بنطالي
00:08:42 ليتكِ فعلتي
00:08:44 أوه ، اسمعي ، لقد كدتُ أنسى
00:08:46 الأسبوع الماضي ، عندما كنا نعمل بالخارج
00:08:49 أوه ، نعم
00:08:51 تفضلي -
00:08:52 نعم ، لا يوجد مشكلة ، لا يوجد مشكلة
00:08:54 هل يمكنك أن تمسك هذا؟ -
00:08:55 نعم -
00:08:58 (هذا صديقي (ديل
00:08:59 مرحباً ، تسعدني مقابلتك -
00:09:01 لقد سمعتُ عنك الكثير جداً
00:09:03 أقصد ، أنك عظيم ، نعم -
00:09:05 نعم ، على أية حال ، نعم ، يا رجل ، العام القادم
00:09:09 سيكون شيئاً رائعاً
00:09:12 أعرف أن هناك الكثير من الرجال الذين
00:09:16 أوه ، حسن -
00:09:18 تتهافت عليها؟ رائع
00:09:20 ... لا ، أقصد أنني سأراقبها من أجل -
00:09:23 سألحق بك في الاقتصاد المنزلي-
00:09:25 أنتما تذهبان للاقتصاد المنزلي معاً أيضاً
00:09:27 إننا نحضر بعض الحصص معاً -
00:09:30 حان وقتُ الدراسة المملة
00:09:34 (حسناً ، يا (كلارك -
00:09:36 إنه سيعتني بـ(أنجيلا) خير عناية ، يا رجل
00:09:38 إنه عظيم ، إنه شريك معمل مدهش
00:09:42 لِمَ لا تذهب وتضاجع نفسك ، أيها الغريب المزعج؟
00:09:44 أنا مدرس
00:09:46 وأنا لستُ طالباً
00:09:49 أيها الوغد الصغير اللعين
00:09:51 في الحقيقة
00:09:54 وإلا سأتصل بضابط أعرفه معرفة وثيقة
00:09:56 سنرحل ، أنا آسفة -
00:09:59 يا لك من غبي
00:10:00 ما مشكلة هذا الرجل؟ يا إلهي
00:10:02 ... أنا لستُ ... في العادة هو يكون
00:10:06 أودُّ تناول العشاء معكِ أنتِ ووالديكِ مساء الغد
00:10:09 أنا سأذهب ، بالتأكيد سأذهب
00:10:12 حقاً؟ -
00:10:14 نعم ، أريد أن أوضح لهم
00:10:16 ليس هناك ما يحرجني -
00:10:20 لا يوجد مشكلة
00:10:24 مرحباً؟ -
00:10:28 هيا تعالى -
00:10:31 (مرحباً ، يا (ماري -
00:10:33 كنتُ أظن أن موسم الإعصار قد انتهى
00:10:35 كنتُ أظن أن موسم الإعصار قد انتهى
00:10:37 آسفة ، لقد خرجت الأمور من يدي
00:10:39 نعم ، هكذا كانت الأمور مع زوجي الأول
00:10:45 مرحباً ، مرحباً ، يا رجل
00:10:47 ماذا هناك ، يا رجل؟
00:10:49 أنا لم أضغط على الزر لأسمح لك بالدخول
00:10:51 شخص بقصة شعر (فوهاوك) سمح لي بالدخول
00:10:55 كايل) اللعين) -
00:10:57 الوغد -
00:10:59 ما فائدة زر الدخول اللعين إذن؟
00:11:01 لا أعرف ، أنا آسف على هذا
00:11:05 وفِّر أسفك ، إنه ليس خطأك -
00:11:07 حسناً -
00:11:10 حسناً ، جميل
00:11:12 أنت ، قل رأيك في هذا
00:11:17 راديو يستقبل من القمر الصناعي
00:11:20 لديك جهازي تليفزيون وراديو
00:11:23 إنه للتسلية منزلية
00:11:24 أنت تتسلي بشكل رائع
00:11:28 أوه ، نعم
00:11:30 اسمع ، دعني أسألك شيئاً
00:11:32 نعم؟
00:11:34 هل تعتقد أنك يمكنك أن تنهي حياة
00:11:38 مثل ، القتل لرحمة الشخص من العذاب؟
00:11:42 مثلاً ، هي؟
00:11:44 لو اضطررتُ لذلك
00:11:51 أنا في عجلة من أمري ، يا رجل
00:11:52 لا أعرف إن كان لنا أن نتحدث عن ذلك الأمر
00:11:55 يمكنني أن أتحدث طوال النهار
00:11:58 ... ربما ينبغي علينا أن -
00:12:00 نؤجله للمرة القادمة -
00:12:02 استمر في هذا ، اتفقنا؟ -
00:12:04 نعم ، لديك رقمي -
00:12:06 هيا إلى الأساسيات -
00:12:08 لقد وصلتني تواً كمية
00:12:12 بلا شك
00:12:14 (ليست أفضل من (المحار الأزرق
00:12:17 وكأن ذلك (المحار الأزرق) اللعين
00:12:22 وأنجبا طفلاً ...
00:12:23 وأثناء ذلك ، تلك المخدرات (الأضواء الشمالية) التي لدي
00:12:26 و(الجليد الأحمر الخاص جداً) قد تقابلا وأنجبا طفلاً
00:12:30 وبمعجزة ما
00:12:34 وهذا هو القذارة التي أنجباها
00:12:37 نعم -
00:12:40 قم بشمّه -
00:12:41 شمّه ، استمتع
00:12:44 "إن رائحته كفرج "ملاك
00:12:49 ماذا ، أتريد أن تستحم فيه؟
00:12:50 أريد أن أعيش بداخله -
00:12:52 يا إلهي ، فقط أريد أن أدفع به لأعلى أنفي
00:12:55 هذا مدهش -
00:12:58 جميل ، ما اسمه؟
00:12:59 (باينابل إكسبريس) -
00:13:01 (مثل تلك الظاهرة الجوية (إلنيو
00:13:04 (تيار الهواء الذي يأتي من (هاواي) و(كندا
00:13:07 يأتي بالقذارة ويخلطها
00:13:10 إنه شيء علمي للغاية
00:13:12 ولكني الوحيد في هذه المدينة كلها
00:13:15 عشرة أخرى إضافية واحصل على ربع
00:13:17 حسناً ، سآخذ ربعاً
00:13:19 حسناً ، لك هذا -
00:13:21 دعني أحضر ميزاني
00:13:22 هيا ، أحضر الميزان
00:13:27 كنت أظن موسم الإعصار قد انتهى
00:13:31 اوه ، ابتهج
00:13:35 أين أنت ، أيها الوغد الصغير؟
00:13:40 ما .. هذا .. الشيء اللعين؟
00:13:44 جوينت صليبي -
00:13:46 هل سبق لك أن دخنت واحداً من هذه؟ -
00:13:48 نعم ، يا رجل -
00:13:49 هذا .. هو .. المستقبل
00:13:52 هذا وكأنه قمة هندسة صناعة الجوينت
00:13:57 يشاع أن (إم إم أوشمونيسي) هو من صمم أول واحدة منها
00:14:00 إنه هو الرجل الذي قام بتصميم
00:14:03 ثاني أفضل مهندس بالنسبة لي
00:14:05 (بعد (هانزكارل باندل) مصمم حديقة ميدان (ماديسون
00:14:09 ما تفعله هو أن تشعل الثلاث أطراف في نفس الوقت
00:14:13 حقاً؟ -
00:14:17 ويصنع قوة تدخين جوينت ثلاثية ...
00:14:21 هذا هو ، يا رجل
00:14:24 المستقبل ، المستقبل
00:14:27 هذا مدهش
00:14:29 أجل -
00:14:33 احترس لهذا الشيء ، يا رجل
00:14:36 حسناً ، يا رجل ، أشكرك
00:14:38 لا تؤذي نفسك ، وداعاًَ
00:14:40 حسناً ، اسمع ، انتظر دقيقة ، يا رجل
00:14:43 هيا ندخن هذا الشيء اللعين معاً
00:14:45 ... أنا حقاً ... أنا لا أستطيع ، يا رجل ، أنا يجب أن
00:14:47 أنا لا يمكنني حتى أن أشعل هذا الشيء وحدي
00:14:49 حقاً ، أحتاج لمساعدتك ، يا رجل
00:14:52 أنا معك -
00:14:54 ولِمَ لا؟ هيا -
00:14:57 لِمَ لا؟ ماذا أفعل؟
00:14:59 حسناً ، ها هو ما يجب أن تفعله؟
00:15:01 تجهز -
00:15:03 جهزني بما أحتاجه ، يا سيدي -
00:15:05 أنت ستقوم بإشعال هذين الطرفين
00:15:09 حسناً -
00:15:11 مستعد -
00:15:30 سأجرّبها -
00:15:45 من الأفضل أن تكح
00:15:46 ... وكأنه
00:15:48 ... ذو تأثير عشرة أضعاف
00:15:50 (الحشيش و(باينابل إكسبريس ...
00:15:52 وكأنك تماماً تمارس الجنس مع (جونج شويد) ، يا رجل
00:16:09 أوه ، اللعنة
00:16:11 انتظر ثانية واحدة ، يا رجل
00:16:12 أوه ، أيها اللعين
00:16:18 من بالباب؟
00:16:20 أنا (كريس جيبرت) ، يا رجل
00:16:22 اللعنة
00:16:23 ما هو (جيبرت)؟
00:16:25 هيا اصعد
00:16:27 إنه لن يحصل على أي شيء
00:16:30 (كريس) .. سيأخذ (سنيكرفريتز)
00:16:36 اسمع
00:16:38 اسمع ، يا رجل
00:16:40 ... يجب أن أسألك ، قل لي
00:16:43 اسمع ، يا رجل
00:16:47 شهرين -
00:16:49 ما حكاية هذه البدلة؟
00:16:51 أنا أوصل الدعاوى القضائية للناس
00:16:54 واو ، أنت خادم؟
00:16:58 سائق؟ -
00:17:02 تلمع الأحذية؟ -
00:17:05 ... مثل -
00:17:07 ... أنا أعمل لحساب شركة ، مثل ، يستأجرني
00:17:09 المحامون لتوصيل المستندات القانونية
00:17:11 مثل أمر الحضور للمحكمة للناس الذين لا يريدون ذلك
00:17:13 ... أضطر للتنكر أحياناً لكي أجعلهم يعترفون بهويتهم
00:17:17 لأستطيع تقديم الأوراق لهم ...
00:17:20 التنكر
00:17:21 نوعاً ما ، على ما أظن
00:17:22 إنها وظيفة فظيعة -
00:17:24 إنه عمل يومي ثابت ، جميل
00:17:29 دخنتُ حوالي 10 سجائر
00:17:33 جميل
00:17:35 ماذا؟ هل لعقت ثدييها؟
00:17:38 لا ، لقد قبَّلتُها فقط
00:17:41 هذا جميل
00:17:43 القليل أحياناً
00:17:49 إنها رائعة للغاية ، في الحقيقة
00:17:51 إنها ستعجبك -
00:17:53 نعم ، أتعرف ، أسوأ شيء
00:17:55 عندما أزورها في المدرسة
00:17:59 أقوياء ووسيمون وظرفاء حقاً ...
00:18:02 (مثل التأثر بـ(جيف جولدبلم
00:18:05 أشعر وكأنني حمار سمين غبي قذر لعين وأنا هناك
00:18:10 ماذا؟ -
00:18:13 اللعنة على (جيف جولدبلم) ، يا رجل -
00:18:15 أتعرف ، لا تقسو على نفسك
00:18:18 ولديك وظيفة رائعة
00:18:21 وتدخن الحشيش طوال النهار
00:18:23 ليتني لدي وظيفة كهذه
00:18:24 هل تمزح؟ أنت كذلك
00:18:28 أنت تدخن الحشيش طوال النهار -
00:18:31 أنت لم تفكر في هذا
00:18:34 أنا حقاً لديّ عمل -
00:18:36 أشكرك ، يا رجل -
00:18:37 شكراً
00:18:39 أوه ، اللعنة ، حسناً ، عمل
00:18:43 شخص غير مرغوب فيه -
00:18:45 انظر ، أطفئ هذه الجوينت
00:18:47 لو رآها لن يخرج من هنا أبداً
00:18:51 ماذا هناك ، يا (كريس)؟
00:18:53 مرحباً -
00:18:55 حسناً ، بخير
00:18:56 من هذا؟ -
00:18:58 أحضرت المال؟ تفضل
00:19:00 أقدّر لك هذا -
00:19:03 هل لديك أي اقراص (بيركوسيت)، من فضلك؟ -
00:19:05 ماذا تقول؟ أنا لا أبيع هذه القذارة
00:19:08 (كريس) -
00:19:09 هل قلتَ له أنني سأبيع له (بيركوست)؟
00:19:11 (أنا لم أقل أي شيء عن (بيركوسيت -
00:19:14 كنتُ أريد قرصين (بيركوسيت) وحسب -
00:19:16 لقد أتيتَ للمكان الخطأ
00:19:18 آسف -
00:19:21 شكراً -
00:19:23 اللعنة -
00:19:25 متخلف لعين ، يا رجل -
00:19:27 متخلف -
00:19:28 اللعنة
00:19:31 لقد أفقدني مزاجي -
00:19:33 لو أن هناك صفة أكرهها في أحد
00:19:36 هذا صحيح ، أنت وأنا -
00:19:39 قل لي ، أريد أن أعرف
00:19:45 لا أعرف ، إنه دائماً شيء مختلف ،على ما أظن
00:19:48 هذا الرجل
00:19:49 تيد جونز) ، من يعرف ، أتعرف؟)
00:19:52 تيد جونز)؟) -
00:19:54 إن (ريد) ، الرجل الذي أشتري منه
00:19:58 حقاً؟ -
00:20:00 سيكون هذا غريباً
00:20:02 إنه اسم عادي جداً
00:20:04 على أية حال ، يجب أن أرحل ، يا رجل
00:20:08 الواجب يناديني ، ولكن من اللطيف أن أراك ، شكراً
00:20:11 هل ستدخن وتجري؟
00:20:13 يمكننا أن نشاهد بعض الأشياء المجنونة
00:20:17 هذا يبدوا جميلاً ، ولكن أتعرف؟
00:20:20 سينفذ مني الحشيش في خلال يومين
00:20:23 ونشاهد 227 والقذارة -
00:20:26 حسناً ، يا رجل ، حسناً ، شكراً
00:20:28 سلام ، يا أخي -
00:20:29 أنت حبيبي
00:20:31 عندما غرقت في الديون
00:20:35 نعم ، حدث ذلك
00:20:37 نعم ، حدث ذلك
00:20:39 كانت 12 أو 13 في المائة -
00:20:54 مرحباً -
00:20:56 مرحباً ، يا (إنجي) ، ماذا هناك؟
00:20:57 لقد تحدثتُ تواً مع أمي ، وهم سعداء جداً
00:21:01 سعداء جداً ، وأنا أيضاً
00:21:04 أشكرك كثيراً
00:21:06 لا يوجد مشكلة ، أنا متحمس أيضاً
00:21:08 الكوسكوس ، الطعام الرائع
00:21:13 ديل) ، على أية حال ، أنا لا أطيق صبراً للعام القادم)
00:21:17 أوه ، اللعنة
00:21:20 الشرطة الملاعين ، اللعنة
00:21:29 يا إلهي
00:21:35 يا لها من شرطية صغيرة جميلة
00:21:38 هذا غريب
00:21:45 يا إلهي ، اللعنة
00:21:47 ما كان هذا؟ اللعنة
00:21:49 أوه ، اللعنة
00:21:51 يا رجل ، يا رجل ، يا رجل ، يا رجل
00:21:54 !أوه ، لا
00:22:07 قُد ، قُد -
00:22:10 لا أعرف ، ولكني لن أنتظر لأرى
00:22:43 (باينابل إكسبريس)
00:22:46 !أوه ، يا إلهي! أوه ، يا إلهي
00:22:49 !لقد رأيتُ مخاً .. ودماء
00:22:50 !هيا! هيا
00:22:52 أين أذهب؟
00:23:09 مرحباً؟
00:23:11 (سول) ، أنا (ديل)
00:23:12 لقد رأيتُ حالاً شيئاً مجنوناً
00:23:15 أنا (ديل ديلتون) ، دعني أدخل ، يا رجل -
00:23:18 نعم ، (ديل) ، هذا ما قلتُه
00:23:21 أوه ، حسناً ، يا رجل ، تعالى
00:23:27 لقد فتحتُ لك ، افتح الباب عندما تسمع الأزيز
00:23:29 افتحه في خلال ثلاث ثواني بالضبط
00:23:31 ... واحد ، اثنان
00:23:34 هل نجح هذا؟ -
00:23:36 لقد فعلتُ ذلك عند ثلاثة
00:23:39 فقط عند ثلاثة
00:23:51 لقد قتله ، اللعنة ، يا رجل -
00:23:54 اللعنة لقد قتله
00:23:55 من قتل من؟ -
00:23:58 شرطي ، سيدة ورجل؟
00:24:02 لا ، إنه رجل واحد فقط
00:24:04 وماذا حدث للسيدة؟ -
00:24:06 امرأة ، شرطية ورجل
00:24:11 رجل آسيوي ، في النافذة
00:24:14 ووا ، هل الرجل الآخر هو (تيد)؟
00:24:15 لا أعرف
00:24:18 وكان يرتدي روباً وأطلق النار عليه
00:24:20 ... وتطاير مخه في كل
00:24:23 ماذا؟
00:24:25 لقد كان هذا دجاجاً محمَّراً -
00:24:28 لقد تقيأتَ على طابعتي
00:24:29 لقد فعلتُ ذلك -
00:24:31 آمل ألا أكون قد فعلتُ ذلك -
00:24:33 (أعتقد أن الرجل كان (تيد
00:24:35 ... والآسيويون هم رقم اثنين في المدينة
00:24:37 لذلك فأنت رأيتَ (تيد) يُنهي المنافسة
00:24:39 لقد رأوني وأنا أراهما يطلقان
00:24:41 ماذا؟ هل رأوك؟
00:24:43 وأنت أتيتَ هنا ؟ اللعنة
00:24:44 هل تبعاك إلى هنا؟ -
00:24:46 هل تبعاك إلى هنا؟ -
00:24:52 لقد رأيتُهما يقتلانه
00:24:54 أصابني الفزع ، أصابني الرعب ، أتفهمني؟
00:24:56 فألقيتُ بسيجارتي
00:24:59 واصطدمتُ .. بسيارتين -
00:25:01 إذن لابد وأنهما قد سمعا
00:25:05 يعرفان أن شخصاً قد رآهما -
00:25:07 لا يعرفان أن ذلك الشخص هو أنت ، أليس كذلك؟
00:25:10 أنا لا .. أقصد ، نعم ، لا أعرف
00:25:13 نعم -
00:25:15 اهدأ
00:25:16 فقط اجلس ، واستعد لتستمتع ببعض من أندر
00:25:24 هل هو نادر إلى هذه الدرجة حقاً؟
00:25:26 إنه ، تقريباً ، أندر نوع
00:25:29 إنه تقريباً عار أن يدخَّن
00:25:31 ... الأمر مثل قتل وحيد القرن
00:25:35 بـ ، مثلاً ، قنبلة ...
00:25:38 هل أنت الوحيد في المدينة الذي لديه هذا؟
00:25:41 هل أنت حقاً الوحيد؟ -
00:25:43 رجُلي ، (ريد) ، قال أنه
00:25:47 وأنا الرجل الوحيد الذي بعتَه له؟
00:25:50 نعم ، إذن ، يبدو أننا الوحيدان
00:25:54 و(ريد) حصل على هذا من (تيد)؟
00:25:55 تيد) هو الرجل)
00:25:58 !هيا نخرج من هنا بالله عليك
00:26:01 (لقد ألقيت سيجارة من هذا خارج منزل (تيد
00:26:03 وماذا إذن؟ أنا ألقي بالسجائر في كل مكان بالمدينة
00:26:05 :لا ، ربما يجد السيجارة ويقول
00:26:09 "(سول) هو الوحيد الذي لديه (باينابل إكسبريس)"
00:26:11 "لابد وأنه من رأى الجريمة ، هيا نقتله"
00:26:14 !هيا نخرج من هنا -
00:26:15 !انتظر! توقف
00:26:18 أي شيء قد نحتاج إليه
00:26:22 !هيا نخرج من هنا -
00:26:43 ريد) قال أنه سيكون هنا)
00:26:53 بعض المخدرات
00:26:57 الرائحة سيئة جداً في هذا المنزل
00:26:59 أتريد أن تجرب هذه ، يا رجل؟ إنها ما زالت مشتعلة
00:27:01 سأتناول العشاء مع زوجتي
00:27:03 ستشم رائحته على سترتي
00:27:05 حقاً؟
00:27:07 نعم ، حقاً
00:27:08 أتريد أن ترتدي قميصي
00:27:11 ليس ذوقي
00:27:12 ليس لك ذوق ، أيها الوغد
00:27:15 ... لقد تم توصيلك بصندوق البريد الصوتي لـ
00:27:17 (تيد) -
00:27:19 نحن في منزله ، (سول) رحل -
00:27:24 (و(ماثيسون -
00:27:26 (ليسوا هنا ، يا (تيد
00:27:28 (مرحباً ، يا (تيد
00:27:30 حسناً ، ماذا تعرف عن (تيد)؟
00:27:32 أعتقد أنه مجنون بالقتل
00:27:34 حسناً ، هذا ليس جيداً
00:27:37 هيا نذهب وحسب
00:27:45 اللعنة ، ليتنا نستطيع الذهاب إلى مكان مجهول
00:27:51 حسناً
00:27:52 حتى لو وجد تلك السيجارة
00:27:59 قذائف كشف حرارة الجسد
00:28:03 كلاب الصيد
00:28:05 ثعالب
00:28:07 أسماك (باراكودا) المفترسة
00:28:08 أنا أصاب بالذهول عندما تقول هذا ، هذا غريب
00:28:12 شكراً
00:28:13 هذا ليس مديحاً
00:28:15 فلنقل أنه حقاً قد وجد السيجارة
00:28:17 كيف سيربط بين (باينابل إكسبريس) وبينك؟
00:28:22 لا يمكنه ذلك ، يا رجل
00:28:25 فقط (ريد) هو الذي يعرف ، يا رجل
00:28:27 من هو (ريد)؟
00:28:29 ريد) هو الوسيط .. بين (تيد) وبيني)
00:28:33 ونحن مرتبطان للغاية ، يا رجل
00:28:35 ... ذات مرة ، جعل فتاة
00:28:37 (تقوم لي بالجنس اليدوي (الاستمناء
00:28:41 "وقالت لي "أنا حتى لا أعرف اسمك ، ووا
00:28:46 هذا رائع إلى حد ما ، ولكن
00:28:51 "هل بعتَ (باينابل إكسبريس) لأي أحد؟"
00:28:53 "(سيقول: "نعم ، لقد بعتُه لـ(سول
00:28:56 لا ، أوه ، لا ، اللعنة على ذلك ، يا رجل
00:28:59 (استمناء يا (ديل
00:29:03 ولماذا أفعل ذلك؟ -
00:29:07 (نفس القواعد لا تنطبق مع (ريد
00:29:11 أنا تاجر مخدرات
00:29:16 ... لا ، ليس هذا كل ما
00:29:18 أتعرف؟ فقط تجاهل ما قلتُه
00:29:22 لتستطلع الأمر
00:29:28 مرحباً -
00:29:30 نعم ، يا (سول)، نعم ، أنا بخير ، يا رجل
00:29:33 احترس ، يا رجل ، احترس
00:29:36 الأمان ، الأمان أولاً ، وبعده العمل الجماعي
00:29:39 أتعرف (باينابل اكسبريس) الذي أعطيته لي؟
00:29:42 لا تخبر أي أحد أنك بعتَه لي
00:29:45 ما كنتُ لأخبر أي أحد أبداً
00:29:51 حسناً ، جميل
00:29:53 سوف أخبرك ببعض الأشياء السيئة
00:29:55 هناك شيء سيفسد الأمر
00:29:57 أنا في مشكلة كبيرة
00:30:00 أنا في ورطة -
00:30:02 سنصل في خلال نصف ساعة -
00:30:05 لا ، أرجوك ، لا ، لا ، لا -
00:30:08 لا ، هل يمكننا الذهاب غداً؟
00:30:11 هناك شخص آخر
00:30:13 من؟ -
00:30:15 إنه يهمس لرجل آخر
00:30:16 سنذهب في الصباح
00:30:19 حسناً -
00:30:23 مرحباً -
00:30:26 كيف عرفتَ ذلك؟
00:30:27 لقد سمعتُك تهمس للرجل الآخر
00:30:31 هذا صحيح ، (ديل) ، أحسنت صنعاً
00:30:34 لأن جدتي .. يجب أن أغير لها التوقيت
00:30:37 هل تلك هي الجدة التي تسكن في 41 شارع (ريفر)؟
00:30:39 تلك التي لعبنا عندها (شافلبورد) ذات مرة؟
00:30:42 إنها هي ، إذن ، اسمع
00:30:45 الظهر إذن اتفقنا ، أيها الجريء -
00:30:48 يجب أن نذهب للكازينو مرة أخرى
00:30:51 حسناً ، نعم
00:30:54 بالتأكيد ، حسناً ، سلام ، يا أخي
00:31:01 يجب أن أتصل بـ(إنجي) قريباً
00:31:03 وابتكر لها أي حجة
00:31:06 أنا بردان
00:31:08 هل تشعر بالبرد؟
00:31:11 أنا أشعر بالحر
00:31:12 حقاً؟ -
00:31:13 أنت أسمن مني -
00:31:17 شكراً -
00:31:21 (سأتصل بـ(إنجي
00:31:29 الفضاء
00:31:33 ديل) ، انتظر ، انتظر ، لا ، لا)
00:31:36 الهواتف ، الهواتف
00:31:38 لقد قلتَ أنهم من الشرطة ، أليس كذلك؟ -
00:31:41 كنتُ أعتقد ، ربما يمكنهم
00:31:45 أليس هذه صحيحاً؟ -
00:31:48 هذا صحيح -
00:31:50 ربما يمكنهم حتى تتبعها
00:31:54 ربما لو دفنّاها الإرسال سينقطع
00:31:58 يمكننا ربطه في حيوان ما
00:32:00 لن يمكننا أبداً أن نمسك بحيوان
00:32:01 السنجاب يكون فوق شجرة
00:32:04 لا ، لا ، لا
00:32:06 ... سنصنع منطاداً يطير بالهواء الساخن و -
00:32:08 سنحطمهم -
00:32:10 سوف أحطّمه ، على صخرة
00:32:12 هنا ، تفكير رائع -
00:32:15 نل منه -
00:32:18 ما هذا بحق الجحيم؟ -
00:32:22 أية شجرة؟ -
00:32:24 لماذا لم تحطّمه على صخرة
00:32:27 لا أعرف ، كم يكرر المرء تحطيم الأشياء؟
00:32:30 هل رأيتَ على الأقل أين وقع؟
00:32:32 لا أعرف ، اتصل به
00:32:34 أتصل به؟ بماذا؟
00:32:39 أراهن أنهم لا يستطيعون حتى تحديد مكان هذه الأشياء
00:32:41 حسناً ، لقد أقنعتني أنهم يمكنهم ذلك
00:32:45 اسمع ، حسناً ، سأذهب وأبحث عنه ، اللعنة
00:32:48 هل تراه؟ -
00:32:50 الهاتف ، أيها الأحمق
00:32:53 لماذا نحن هنا؟
00:32:56 على الأقل أنا كانت لديّ فكرة
00:32:58 هذا غير صحيح ، لقد واتتني فكرتان
00:33:01 ماذا؟ -
00:33:03 ماذا؟ -
00:33:04 ماذا؟ -
00:33:07 ماذا؟
00:33:09 لا أعرف ، هل تسمع ذلك؟
00:33:11 يا رجل ، أنا لا أسمع أي شيء
00:33:14 !أوه ، اللعنة
00:33:15 إلى أين أنت ذاهب؟ مِمَّ تجري؟
00:33:21 !ساعدني
00:33:23 !أخبره أن يبتعد عني
00:33:25 !أنا خائف من هذا الظلام
00:33:27 !ابتعد! ابتعد -
00:33:31 !لم يعد الأمر مضحكاً على الإطلاق -
00:33:33 !ارجع -
00:33:48 أوه ، اللعنة
00:33:51 سيارة
00:34:00 !افتح الباب! افتحه
00:34:02 افتح القفل -
00:34:05 ماذا تفعل؟
00:34:07 !انطلق! لقد رأيتُ شيئاً -
00:34:11 !اخرس عليك اللعنة .. اخرس ، يا رجل
00:34:15 لقد سمعتُ شيئاً
00:34:17 أنت لم تسمع أي شيء ، يا رجل
00:34:19 حسناً ، لقد رأيتُ شيئاً
00:34:25 ... هل تقول أن ذلك الرجل الذي يرتدي البنطال القصير
00:34:28 قد حطّم أنفك ... -
00:34:30 هذا المهرج حطم أنفك ، أيها القوي؟
00:34:48 استيقظ ، انهض ، انهض
00:34:52 كيف نمتُ فوقك؟
00:34:55 أنا أتعجب
00:35:00 لقد تعطلت الساعة
00:35:02 هذا جنون ، كم الوقت الآن؟
00:35:08 لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
00:35:10 لا يمكن أن تكون الثالثة صباحاً ، أيمكن هذا؟
00:35:13 إنها الثالثة تماماً الآن؟
00:35:15 !اللعنة ، يا رجل
00:35:16 كان من المفروض أن نكون عند (ريد) عند الظهر ، يا رجل
00:35:20 ... لا إنه التوقيت الشتوي ، ولذلك
00:35:22 الساعة الآن الثانية -
00:35:25 إنها الرابعة الآن؟ اللعنة
00:35:30 اللعنة ، لقد نمنا حوالي 18 ساعة
00:35:33 جدتي ، يا رجل
00:35:35 اللعنة
00:35:37 (يجب أن نتصل بـ(ريد
00:35:39 حسناً ، كيف؟
00:35:41 نذهب لتليفون بالأجر
00:35:44 لا ، لا يمكنني ذلك
00:35:47 رائع ، حسناً ، هل تتذكر أين يعيش؟
00:35:49 نعم ، أعرف عنوانه
00:35:51 ما الذي تلمّح له؟
00:35:53 ألمِّح" ، كلمة جيدة"
00:35:55 هل تعرف معناها؟
00:35:56 نعم ، صدق أو لا تصدق -
00:36:02 هيا نرحل من هنا
00:36:04 هيا ، هيا نخرج من هنا
00:36:06 حسناً ، هيا بنا
00:36:10 انتظر
00:36:13 ماذا تقصد بأنها ميتة؟
00:36:15 ماذا أقصد؟ أقصد أن البطارية ميتة
00:36:18 ماذا تعني بأن البطارية ميتة؟
00:36:20 كيف.. يمكنني أن أشرح لك هذا بطريقة مختلفة؟
00:36:23 البطارية .. ميتة
00:36:26 إنها متوفية الآن
00:36:31 كيف حدث هذا؟
00:36:33 ...حسناً ، يبدو أننا نمنا والبطارية تعمل ، و
00:36:35 أوه ، يا رجل ، أتقصد الراديو؟
00:36:38 نعم ، أقصد الراديو -
00:36:40 حسناً ، حسناَ -
00:36:43 اخرس ، يا رجل ، لقد جائتني فكرة الآن
00:36:45 سوف نرحل
00:36:47 سنسير عائدين للطريق
00:36:50 سيلتقطنا أحد
00:36:52 و(ريد) سيخبرنا أن كل الأمور على ما يرام
00:36:55 كيف يبدو هذا؟ جيد؟
00:36:57 هذه فكرة جيدة -
00:36:59 لو ظللنا نفكر هكذا
00:37:01 حسناً ، أنا معك -
00:37:12 هل يمكنني استرداد سترتي ، من فضلك؟ -
00:37:14 شكراً -
00:37:17 شكراً على اعتنائك بها
00:38:00 انظر ، وكأن ابهامي هو قضيبي
00:38:05 هذا لن يجعل أحد يوصلنا ، يا رجل
00:38:15 هنا جيد
00:38:22 (شكراً على الإبحار بنعومة ، يا (شاريد
00:38:24 على الرحب والسعة
00:38:31 هل أنت متأكد أننا يمكننا الثقة بهذا الرجل؟ -
00:38:34 من أنت؟
00:38:35 (أنا (بروس -
00:38:39 سول) ، ماذا هناك؟) -
00:38:43 من هذا؟
00:38:44 (أنا (ديل) ، يا سيد (ريد
00:38:46 ديل) من؟)
00:38:47 من الأفضل ألا تعرف اسمي كاملاً
00:38:49 ديل دينتون) ، إنه معي)
00:38:51 ديل دينتون) ، جميل أن ألقاك ، يا أخي)
00:38:53 انتظر ، دعني أفتح هذا القفل ، حسناً؟ -
00:38:56 ادخلا -
00:38:59 هل تريدان شراء بعض المخدرات؟ -
00:39:02 ماذا هناك؟ ماذا هناك؟ ماذا هناك؟ -
00:39:04 انظر لهذا ، هه؟
00:39:07 ماذا هناك ، أيها اللاعبان؟ -
00:39:09 أنا هنا أحاول الحصول على منحة لعينة
00:39:14 ماذا حدث لملابسكما؟
00:39:17 لقد كنا في معسكر
00:39:19 معسكر؟ -
00:39:20 هل شفَتك بخير ، يا رجل؟
00:39:24 هل كنتَ تبكي؟ -
00:39:27 إنها قرحة برد
00:39:28 لم تحدث لي من قبل
00:39:32 أعتقد أنها أسوأ بكثير مما تبدو ، رغم هذا
00:39:35 قرحة برد؟
00:39:38 نعم ، نعم ، إنه كذلك
00:39:40 هذا سيء جداً ، يا رجل
00:39:43 أعرف ، أنا شخص مثير للاشمئزاز
00:39:46 هيربس مرض مزمن ، يا أخي
00:39:48 سأحاول بالتأكيد أن أضع بعض المرهم الطبي عليها
00:39:51 (أنا آخذ (فيدوكين
00:39:54 لقد أصابك من تلك المرَّة
00:39:56 لقد أكلتَ قطعة الكراميل تلك من فرج راقصة التعري تلك
00:40:00 من فرجها ، هل تذكر ما فعلتَه؟ ماذا فعلتَ؟ -
00:40:03 لقد أكلتَ علبة كاملة من قطع الحلوى من مؤخرتها
00:40:06 لقد قلتَ أنك لن تخبر أحداً
00:40:10 يا رفاق ، بجدية ، إننا هنا لسبب ما
00:40:12 اهدأ ، أنا أسلق بعض البيض هناك
00:40:17 أنا أقوم بصناعة كعكة لعينة -
00:40:19 هل لي بقطعة من هذا؟
00:40:20 لا تطلب قطعة -
00:40:23 لا ، لا يمكنك أن تطلب قطعة ، هذا شيء خاص
00:40:24 هل تعرف في أي يوم نحن؟
00:40:26 الثلاثاء -
00:40:29 ولكني لا أرى قِطّاً هنا ، آسف
00:40:33 لا ، لأنه مات منذ ثلاثة شهور ، حسناً؟
00:40:35 قل لي الآن من هو الشخص المضحك؟
00:40:36 آسف
00:40:38 اليوم هو عيد ميلاده
00:40:42 أن أستيقظ مبكراً عن المعتاد
00:40:46 لا تقلق ، يا أخي
00:40:48 نعم ، ربما
00:40:50 لقد كان يمارس الجنس كثيراً إلى حد ما
00:40:53 ما الذي نتحدث عنه؟ يا رجال
00:40:56 يسأل عن ماذا؟
00:40:58 نعم ، صحيح -
00:41:00 ... نريد أن نعرف
00:41:02 نريد أن نعرف عن مصدرك
00:41:04 (تيد) -
00:41:06 انظر ، (ديل) ، هذا
00:41:09 لا ، لستُ كذلك ، ليس هذا هوعملي
00:41:11 ليس هذا هو عمله
00:41:14 توقف ، لا تخبره بذلك... انظر ، نحن لا نريد أن نورطك
00:41:20 أنت لا تريد المشاكل
00:41:22 لذلك ربما من الأفضل
00:41:25 ألا تعتقد أنني يمكنني التعامل مع الخطر؟ -
00:41:28 يمكنك هذا -
00:41:30 وبالنسبة لكما
00:41:32 ولا تخبراني بالأسرار
00:41:35 حسناً ، في الحقيقة
00:41:38 انظر لهذا ، أترى هذا؟
00:41:40 أترى هذا؟
00:41:43 وما أهمية ذلك؟
00:41:44 هذا يجعلني سريع الحركة عندما أقاتل
00:41:47 حسناً ، هل اتصل بك أي أحد
00:41:51 هذا هو كل ما نريد معرفته
00:41:57 هل هذا يعني أنك فهمتَ
00:41:58 "إنه يعني "لا -
00:42:01 لقد اتضح كل شيء ، انتهينا
00:42:04 كل شيء على ما يرام
00:42:06 ... لقد قضينا ليلة غريبة في الغابة
00:42:08 ولكننا يمكننا أن نتغلب على هذا الأمر كالكبار
00:42:11 الآن حان الوقت لكي ندخن الحشيش
00:42:13 هل لديك قنينة التدخين التي أحضرتُها من (تل أبيب)؟
00:42:14 قنينة (موتزفاه) (= احتفال نضج الأطفال عند اليهود) ، أحضرها -
00:42:18 هيا ندخن
00:42:19 لِمَ لا تفعل مثله وتهدأ ، يا رجل؟
00:42:22 أنا هادئ
00:42:24 لا تبدو هادئاً -
00:42:27 أنت أكثر هدوءاً مني؟
00:42:28 انظر لما أرتديه ، (كيمونو) ياباني
00:42:31 بدلة -
00:42:33 أنا لا أعرف مشكلتك
00:42:36 حسناً ، أنا لا أعرف إن كنتَ تعجبني
00:42:39 حسناً ، أنت الخسران
00:42:41 سوف أستخدم الهاتف لأتصل بزوجتي ، حسناً؟
00:42:44 اتصل بها -
00:42:45 هيا تفضل -
00:42:48 أوه ، لن أفعل
00:42:51 هذا هراء
00:42:52 لا ، لا ، لا
00:42:54 كاذب -
00:42:56 إنه كاذب ، إنه يكذب علينا ، يا رجل
00:42:59 لا ، إنه لا يكذب علينا
00:43:00 إنه يعرف اسمي ، يعرف اسمي
00:43:02 لا يمكننا أن ندعه يتصل بأي أحد ، يا رجل
00:43:04 أنت مصاب بالفزع ، يا رجل
00:43:07 أنا لا أثق بك ، يا سيدي
00:43:08 لديك شك مَرَضي بالآخرين -
00:43:10 ريد) ، أنا آسف ، يا أخي)
00:43:12 !يا إلهي -
00:43:14 !اللعنة عليك
00:43:15 ماذا تفعل ، يا رجل؟
00:43:17 أوه ، يا إلهي
00:43:21 !(هيربس)
00:43:23 لا أريد أن أضطر لأن أفعل ذلك
00:43:25 ريد) ، أنت مجنون ، يا رجل)
00:43:26 لقد أحضرتَ الشيطان إلى منزلي
00:43:28 نحن أصدقاء -
00:43:30 هذا هو ما يضايقني -
00:43:34 !ديل) ، إنه يضربني)
00:43:37 الحمَّام
00:43:38 فليتدفق الماء
00:43:40 ما نفعله في هذه الحياة نسمع صداه في الآخرة
00:43:43 !هذا صحيح
00:43:58 إنه يحاول الوصول للهاتف
00:44:03 !ابقوا بالخارج
00:44:07 !ريد) ، لا تفعل ذلك)
00:44:12 !(ريد) -
00:44:14 لقد دمرت تليفوني المتنقل
00:44:15 العمل الجماعي -
00:44:19 سوف تكسران الباب
00:44:25 اللعنة
00:44:26 التليفون
00:44:30 !دعني! دعني! دعني -
00:44:33 !لقد تركتُك ، الآن فقط ارفع هذا الباب من فوقي
00:44:35 !أخبرنا كل شيء الآن
00:44:37 لقد قالوا أنهم سيقتلونني
00:44:38 ماذا قلتَ لـ(تيد)؟
00:44:41 إنه يحطم خصيتيَّ
00:44:43 حطِّمهما
00:44:44 !اللعنة
00:44:46 وقت مُستقطَع ، وقت مُستقطَع
00:44:47 وقت مستقطع ، وقت مستقطع
00:44:48 هدنة -
00:44:50 !توقف -
00:44:52 أنا آسف ، أنا آسف ، أنا آسف -
00:44:54 أنا آسف ، أنا آسف -
00:44:58 اللعنة
00:45:01 ... يا إلهي
00:45:02 !اللعنة
00:45:04 !خذها ، أيها الوغد
00:45:08 !اللعنة
00:45:13 !لا! لا ، لا ، لا
00:45:15 إلى أين أنت ذاهب؟ هه؟
00:45:17 إين تظن نفسك ذاهباً ، يا سيد (سمكة تتلوى)؟
00:45:19 هيا ، عُد هنا -
00:45:22 !إنه يلكُم موخرتي
00:45:23 يكفي هذا
00:45:26 !استخدم الكلمات! لا! لا! لا
00:45:33 هل أنت بخير ، يا رجل؟
00:45:35 سأُحضر لك قنينة تدخين أخرى -
00:45:39 عيد ميلاد سعيد
00:45:41 هل أنت بخير؟ -
00:45:42 أعتقد أن هناك طرد في صندوق البريد
00:45:44 !هذا .. ينتهي .. الآااان
00:45:51 أوه ، اللعنة
00:45:52 هل كان هذا مبالغاً فيه؟
00:45:56 لا أستطيع الامساك بحافة اللصق
00:45:58 انتظر ، لقد أمسكتها ، لقد أمسكتها
00:46:00 (اسمع ، يا (ديل
00:46:02 هل تعتقد أننا سنضطر لقتله؟
00:46:05 لا أظنني قادراً عليه أيضاً
00:46:07 ربما نستطيع فقط .. إقناعه أن يقتل نفسه
00:46:10 أو ، فقط ألا يقول أي شيء
00:46:13 يجب أن نعرف كل ما يعرفه ، اتفقنا؟
00:46:17 استيقظ
00:46:19 مرحباً ، ماذا هناك ، يا رجال؟
00:46:21 ماذا هناك؟ أخبرنا كل شيء الآن
00:46:24 (تحدث ، يا (ريد
00:46:25 سأحاول أن أنثني وأخرج من هذا القيد
00:46:32 لا يمكنك الخروج منه
00:46:33 (لن يحدث هذا ، يا (ريد
00:46:34 حسناً ، موافق ، حسناً ، سأتحدث
00:46:37 تيد جونز) يعرف أنك شاهدت جريمة القتل)
00:46:42 لقد أرسل رجلين هنا
00:46:45 وغدان ضخمان حقاً
00:46:47 إنهما يبحثان عنكما لقتلكما ، يا رجال
00:46:49 وسوف يقتلانني أيضاً
00:46:52 لذلك يا رجال أنتما قد انتهى أمركما تماماً
00:46:54 كم عدد رجال الشرطة الذين يقوم هو برشوتهم؟ أخبرنا
00:46:57 (حسناً ، هناك المرأة الشرطية ، (كارول -
00:47:00 لا أعرف ، يمكن أن يكون لديه الكثير
00:47:03 كما أنه لديه مخبأ رائع
00:47:06 أوه ، اللعنة -
00:47:08 حسناً ، إنه الآن يحارب الآسيويين
00:47:11 إنه في حرب مخدرات حالياً
00:47:12 الآسيوين؟ أي آسيويون؟
00:47:15 هذا صحيح -
00:47:16 لا أعرف ، ماذا؟ صينيون؟
00:47:20 فيتناميون؟
00:47:22 نعم ، صغار ... فقط آسيويون صغار
00:47:24 الآسيويين ذوي الأسلحة والمخدرات
00:47:30 تررن-تررن -
00:47:31 أوه ، اللعنة -
00:47:33 إنهما هنا لقتلي
00:47:34 حسناً ، أعرف أنني وشيتُ بكما
00:47:39 سول) ، أنا أتحدث إليك)
00:47:41 يمكنني إصلاح الأمر
00:47:43 فقط اخرجا من الشرفة الخلفية
00:47:46 سأقوم بتغطيتكما -
00:47:48 بمنتهى السهولة
00:47:54 (لقد كان (ديل دينتون
00:47:56 لقد هربا من الشرفة الخلفية
00:48:02 أنت ، فلنختبئ هنا
00:48:04 يجب أن أصل إلى هاتف ، هيا
00:48:06 يجب أن نختبئ -
00:48:07 لو أخبر (ريد) رجال (تيد) باسمي
00:48:12 (وهناك ، يوجد اسم (إنجي
00:48:15 لا ، أعتقد أننا ينبغي أن نبقى هنا
00:48:17 لماذا؟ -
00:48:20 حسناً ، إذن ، اخرج منها
00:48:25 لقد هربا -
00:48:27 ريد) ، هذه فرصتك الأخيرة ، يا رجل)
00:48:29 هل ستخبرنا شيئاً يمكننا أن نستفيد به؟
00:48:31 ماثيسون) ، لابد وأنك تمزح معي)
00:48:34 (لقد أخبرتُك أن اسم الرجل هو (ديل دينتون
00:48:37 (ويبدو أنه يعمل مع (سول
00:48:39 لقد دخلا هنا ، وجعلا منزلي حطاماً
00:48:43 وقيداني بمقعد جدّي المتحرك
00:48:45 ماذا تريد أن أخبركَ أكثر من هذا؟
00:48:48 هل تسمع هذا ، يا (تيد)؟ -
00:48:51 ماذا كان لونهما؟ -
00:48:54 دينتون) قد يكون يهودياً)
00:48:56 أنا لا أحكم على الناس بأشياء كهذه
00:48:59 وهذا واضح ، فنحن أصدقاء
00:49:01 تيد) ، هل تسمعه؟)
00:49:03 ديل دينتون): ليس آسيوياً)
00:49:07 اسمع ، سأقدر لكما أن تخلعا حذائيكما
00:49:10 هذه سجادة جديدة
00:49:13 (ماثيسون) ، أنت ترتدي حذاء ماركة (الفرسان الإنجليزيون)
00:49:19 ماذا تفعل بحق الجحيم؟
00:49:21 تيد) أمرني بقتله)
00:49:22 حسناً ، ما رأيك ببعض العقلانية والتكتم هنا؟
00:49:25 أترى؟ أترى؟ انظر هناك
00:49:27 أتفهم؟ -
00:49:29 أنت لم تكن تهتم أبداً بالتكتم والعقلانية
00:49:32 لقد رأيتُك تنتزع عظام فك رجل ما
00:49:36 لقد كنتَ بلا رحمة
00:49:37 كنتَ بلا رحمة ، يا رجل
00:49:40 ما هذا ، يا رجل؟
00:49:44 وربما أموت الآن
00:49:46 لقد تناولتم العشاء معي جميعاً هنا
00:49:49 أهكذا تكافئونني؟
00:49:54 قل لي ، ماذا قال (بادلوفسكي) و(ماثيسون)؟
00:49:56 لا أعرف
00:49:59 ... (هناك ذلك الرجل ، (سول
00:50:02 شيئاً ما ، بائع حشيش
00:50:05 هذا كل ما قاله
00:50:07 هل تعتقد أن له أي علاقة
00:50:10 حسناً ، هل قال أي شيء آخر؟
00:50:12 سول) قال شيئاً بخصوص)
00:50:16 غريب -
00:50:18 (الآسيوين يمتلكون الكازينو ، يا (تيد
00:50:20 أريد بيرة أخرى -
00:50:24 ربما بعد أن قتلنا ذلك الرجل
00:50:28 ما اسمه؟ (دينتون)؟
00:50:30 ربما
00:50:32 ربما ، حسناً ، سأعود في خلال ساعة
00:50:35 سأفعل ما بوسعي للحصول عن معلومات
00:50:39 يضاجع من؟ ومن هي أمه؟ كل شيء
00:50:42 سأهتم بالأمر
00:50:46 انتظر ، إلى أين نحن ذاهبان؟
00:50:48 (يجب ... يجب أن أتصل بـ(إنجي
00:50:52 وماذا عن جدتي؟
00:50:55 أعني أن لقب عائلتها مختلف
00:50:58 (بولجيس)
00:50:59 لا أعرف ، يجب أن نخرج من وسط الطريق ، هيا
00:51:19 يمكنكما الانتظار بقدر ما تريدان
00:51:21 ولكن بعد دقيقة واحدة من الآن
00:51:25 ويمكنكما أن تسميا هذا وقاحة
00:51:28 يمكنكما أن تكونا مهذبتين وتنتظراه
00:51:31 أبي ، إنه سيأتي
00:51:32 سأدخل الحجرة الأخرى وآكله
00:51:36 حبيبي ، نحن على المائدة
00:51:42 حسناً ، لقد وصلنا -
00:51:44 لا ، لا ، لا ، سأذهب وحدي
00:51:46 لا -
00:51:48 (أريد التعرف على (إنجي -
00:51:51 انظر ، أريدك أن تبقى هنا بالخارج
00:51:54 هذا هام جداً ، احمي ظهري -
00:51:56 أشكرك -
00:51:58 سأراقب الطريق
00:52:01 مرحباً
00:52:04 اللعنة
00:52:05 أوه ، لا
00:52:07 (مرحباً ، يا (ديل
00:52:08 (مرحباً ، يا (ديل -
00:52:11 العشاء
00:52:13 هذا هو العشاء الذي دعوتينني إليه
00:52:18 اجلس ، من فضلك
00:52:19 بالطبع ، مرحباً
00:52:22 مرحباً -
00:52:23 (لست بحاجة إلى تقديم ، يا (شانون -
00:52:25 وأنا أيضاً ، (روبرت) ، لو لم أكن مخطئاً -
00:52:28 (مرحباً ، يا (ديل -
00:52:31 ماذا حدث لك؟ -
00:52:32 أنا المفروض أن أكون هنا الآن
00:52:36 أنت متسخ تماماً وتنزف -
00:52:39 هناك خدوش على جبهتك -
00:52:43 ديل) ، ماذا حدث لك؟) -
00:52:46 في الغابة؟ -
00:52:49 كنتُ في الغابة -
00:52:51 أراقب الطيور ، أنا لا أفعل ذلك
00:52:54 لا ، لا أفعل ذلك
00:52:58 لقد شهدتُ .. جريمة قتل ، حسناً؟
00:53:01 ... رأيتُ شخصاً .. يقتل شخصاً آخر
00:53:03 وأعتقد أنهم يطاردونني ...
00:53:05 وهناك احتمال كبير أن يكونوا
00:53:08 (حيث يوجد أشياء كثيرة تخص (إنجي ...
00:53:10 كتبها الدراسية ، بطاقات التقارير
00:53:13 وموجود على ثلاجتي ...
00:53:14 وهكذا يمكنهم أن يجدوا هذا المنزل
00:53:17 يجب أن نتصل بالشرطة حالاً
00:53:19 لا يمكننا هذا ، الشرطة هم القتلة
00:53:21 لا يمكننا الاتصال بالشرطة
00:53:24 إنجي) ، اقسم بالله)
00:53:27 لقد فسد كل شيء -
00:53:29 "لا ، لا تقولوا "نريد
00:53:33 هيا بنا ، يجب أن نخلي المكان بسرعة
00:53:36 هل أنت تحت تأثير الحشيش؟ -
00:53:38 أنت تحلِّق كطائرة ورقية لعينة
00:53:40 أنا لستُ تحت تأثير الحشيش
00:53:42 نحن لن نذهب إلى أي مكان
00:53:44 هل تعرف ما الذي سأعود به؟ -
00:53:47 يفضل أن تخرج
00:53:49 سلاحك؟ سلاحه؟
00:53:51 لماذ؟ لا تُحضر سلاحاً
00:53:54 لا ، يجب أن نذهب
00:54:16 أهنا تقفون؟
00:54:18 من الذي يلاحقك ، ويلاحق (إنجي)؟
00:54:20 إنهم تجار مخدرات
00:54:23 ماذا تقول؟ هذا جنون ، أنت مجنون
00:54:26 أعرف أن هذا يبدو جنوناً -
00:54:29 ديل)! (ديل)! (ديل) لقد وصلوا)
00:54:32 لِمَ فعلتي ذلك؟ -
00:54:34 انزعها -
00:54:35 إنجي) ، ماذا فعلتي؟) -
00:54:39 إنه من يزودني أنا بالمخدرات -
00:54:41 لقد نزعتُها -
00:54:45 هل أنت بخير؟ -
00:54:47 إنه ... أوه ، اللعنة ، انبطح -
00:54:55 ما هذا؟
00:54:57 لقد كان طلقاً نارياً
00:55:03 !توقف! توقف عن هذا! توقف عن هذا
00:55:05 إنه معي -
00:55:07 !أخفض سلاحك -
00:55:09 ...أنتما أيها الوغدان ستفعلان ما آمركما به
00:55:11 وإلا سآخذكما للخارج وأضاجعكما في الشارع ...
00:55:14 لا ، لا تفعل ذلك -
00:55:27 هل يوجد أحد بالخارج؟
00:55:32 لعبة الاستغماية اللعينة
00:55:35 أعتقد ، الآن
00:55:39 الطعام ما زال دافئاً
00:55:45 يعجبني ذلك
00:55:46 هيا ، يا (سول) ، هيا
00:55:48 نعم ، لقد نجحنا
00:55:51 ماذا تفعل؟ -
00:55:52 اخرج من سيارتي
00:55:55 حسناً ، حسناً ، هذا مفهوم ، مفهوم
00:55:58 هيا ، هيا بنا
00:56:00 ابق بعيداً عن عائلتي ، نهائياً -
00:56:03 إذهبوا إلى فندق (دايز) بوسط المدينة ، مفهوم؟
00:56:06 استخدموا اسماً زائفاً
00:56:09 جاراجلي) ، وسأتصل بكم)
00:56:11 أنا لا أعرف من هم هؤلاء الناس
00:56:14 ولكني سأبقيكم في أمان ...
00:56:17 ابتعد ، أيها الفاشل
00:56:20 إنجي) ، أنتِ حمقاء لعينة)
00:56:25 :اسمع هذا
00:56:26 لقد تتبعنا الهواتف الخلوية
00:56:28 لقد حطما واحداً
00:56:32 لقد استغرق (جاريد) ساعة ليجده
00:56:34 ... (ثم قال أنه وجد سيارة (دينتون
00:56:37 مليئة بكل أدوات التنكر الغريبة هذه
00:56:39 باروكة وقبعة مكسيكية وملابس مزخرفة
00:56:43 أعني ، ما معنى هذا بحق الجحيم؟
00:56:45 لماذا لا أتصل بالآسيويين وأتحدث مع (شانج)؟
00:56:47 لماذا اللف والدوران؟ أتعرفين؟
00:57:01 مرحباً؟ -
00:57:04 سجل هذه المحادثة
00:57:06 تيد) ، يا لها من مفاجأة)
00:57:10 حسناً ، (شانج) ، صديقي
00:57:14 أتعرف ، كلانا يعرف أنك أرسلتَ أحد قتلتك المهرة
00:57:18 هنا ليلة أمس وأنا وزميلي
00:57:22 قمنا ببعض الديكور على نافذتنا
00:57:25 لقد دهنّا الحائط بمخه ، دهنّاه
00:57:29 والآن ، (ديل دنتون) هذا؟
00:57:33 فقط توقف عن هذا ، مفهوم؟ توقف
00:57:37 فلتكن الحرب
00:57:38 !اسمعني ، أيها الوغد
00:57:41 !لقد بدأت الحرب! سنهامجك بكل ما لدينا
00:57:43 لقد بدأَت الحرب ، لذا من الأفضل لك
00:57:46 !وتستعد لكل شيء ...
00:57:48 !أنت ميت حقاً
00:57:51 أنت غبي جداً
00:57:52 هل تعرف كم جعلتنا نبدو ضعفاء الآن؟
00:57:57 !اللعنة
00:58:00 جميل جداً
00:58:02 تيد جونز) بدأ يتهاوى في الخطأ)
00:58:05 سنضرب الآن بكل قوتنا
00:58:09 موت أخيك لن يضيع هباءً
00:58:15 يجب أن أقول أنني قابلتُ كثيراً
00:58:18 وأنت أفضل من قابلتُ
00:58:21 حقاً؟ أشكرك ، يا رجل -
00:58:24 أنا أقدّر هذا حقّاً
00:58:27 أنت أول رجل أبيع له ويصبح صديقاً لي
00:58:30 "يقولون: "لا تغمس القلم في حِبر الشركة"
00:58:35 ولكنني سعيد للغاية
00:58:39 نعم
00:58:43 يجب أن نخرج من المدينة
00:58:46 فقط نركب حافلة ونرحل ، مفهوم؟
00:58:48 نشتري تذاكر الحافلة
00:58:50 ونذهب إلى المدينة التالية
00:58:53 أتعرف ما كنتُ أقوله؟
00:58:56 أنت سعيد لأنك غمستَ قلمك في حبري
00:58:58 ولكننا يجب أن نشتري تذاكر الحافلة ونرحل ، أليس كذلك؟
00:59:00 ماذا؟
00:59:02 نركب الحافلة؟ نرحل؟ نشتري التذاكر؟
00:59:05 أنا معي 50 دولاراً فقط
00:59:09 (وماذا عن حقيبتك؟ (تعني كيس الخصيتين أيضاً -
00:59:14 لا ، هذا يحزنني
00:59:17 أقصد حقيبة الحشيش
00:59:21 ونحصل على بعض المال ونشتري تذاكر الحافلة؟ ...
00:59:23 بالطبع ، يا رجل ، هذا هو ما أفعله -
00:59:27 حسناً ، إذن سنشتري تذاكر
00:59:30 هؤلاء الرجال مدهشون
00:59:32 ماذا تريد بحق الجحيم؟
00:59:34 هل تريدون شراء بعض الحشيش ، يا شباب؟
00:59:43 ما اسم هذه الحشيش مرة أخرى؟
00:59:45 (باينابل إكسبريس)
00:59:47 نعم ، ولكن لا تقله مرة أخرى -
00:59:50 (سمّه (قارب الموز -
00:59:53 ربما يكون هذا مدخلاً للمخدرات
00:59:56 الكوكايين مثلاً ، لا تفعلوا هذا -
00:59:59 لا تقلق ، لا تخبرنا ما يجب أن نفعله -
01:00:03 من هو (تشاتشي) بحق الجحيم؟
01:00:23 كم من المال معكم يا شباب؟ -
01:00:25 كل واحد منكم يأخذ أكبر قدر
01:00:27 تمهلوا ، هذه حفنة كبيرة ، يا شباب
01:00:30 لا تخبروا أحداً بالأمر -
01:00:34 ... (لقد حصلتم عليه من (سول
01:00:38 هيا ، هيا بنا -
01:00:43 لقد فعلتها حقاً ، يا رجل
01:00:44 أنت بائع رائع
01:00:47 سأشتري بعض المثلّجات احتفالاً بهذا -
01:00:50 اشتري بعض الملفوفات أو شيئاً كهذا
01:00:51 وشيئاً نشربه أيضاً
01:00:53 أراك لاحقاً ، يا رجل ، جميل
01:01:02 لا تتحرك ، إياك أن تتحرك
01:01:06 لا تتحرك ، ما هذا الذي في يدك؟
01:01:09 تعال هنا -
01:01:11 كنتُ أظن أن أمانتي معكِ ستخفف العقاب عني
01:01:14 أنا أعاني من فقدان رهيب للشهية
01:01:18 انظر ، بيع المخدرات لطلبتي
01:01:23 حسناً ، أفهم هذا -
01:01:26 ... وخمن ماذا؟ لقد رأيتُ حالاً ثلاثة طلاب يخرجون من هنا
01:01:30 وأعينهم حمراء مثل قضيب الشيطان
01:01:34 لا تستمري في دفعي
01:01:39 على غطاء محرك السيارة ، على غطاء محرك السيارة -
01:01:41 أنا على غطاء محرك السيارة
01:01:43 قف بلا حركة ، قف بلا حركة -
01:01:46 ادع الله أن يكون سجلك نظيفاً
01:01:50 سوف أضع قدمي في مؤخرتك
01:01:56 أوه ، أيها المثير ذو النظارات
01:01:58 هذا الشخص مطلوب القبض عليه
01:02:01 هنا الضابطة (باربرا) ، أطلب تحديثاً للمعلومات
01:02:05 (أكرر ، أطلب تحديثاً للمعلومات عن (ديل دينتون
01:02:10 ـ 524 ، 524 ، ما هو موقعكِ؟
01:02:13 لقد وقعتَ
01:02:15 ماذا؟ ماذا تقصدين ...؟
01:02:17 ما الذي أخبركِ به هذا الشيء؟
01:02:19 ماذا قلتُ لك؟
01:02:22 لم أكن أفعل شيئاً
01:02:24 (جريمة صدم وهروب ، يا سيد (دنيتون
01:02:27 !اللعنة -
01:02:29 إحداهما كانت بالفعل سيارة شرطة -
01:02:31 لابد وأنك أغبى وغد تم القبض عليه -
01:02:34 (إنها الشرطية ، لقد أمسكوا بـ(ديل
01:02:37 ... (إذن هل تخبرني أنك رأيتَ (تيد جونز
01:02:39 وضابطة شرطة يطلقان النار على شخص ما؟ ...
01:02:41 هذا بالضبط ما أقوله لكِ ، هل تصدقينني؟ -
01:02:43 نعم ، هل تصدقينني؟ -
01:02:45 هل كان شرطياً أم شرطية؟ -
01:02:48 أعتقد أنني أعرف من هذه العاهرة -
01:02:55 أشكركِ كثيراً جداً على تصديقكِ لي ، يا سيدتي
01:02:57 سأقول لك ، سأبحث عن الحقيقة
01:02:59 سأجردها من شارتها
01:03:02 أنا لا أعمل لحساب القانون
01:03:04 أعدك بذلك ، لقد كنتُ أشعر بريبة تجاه تلك الشقة
01:03:06 أبقي عينيكِ على للطريق
01:03:08 سأعرف حقيقة هذه القذارة -
01:03:11 !الوغد
01:03:13 أوه ، لا ، ما كان هذا بحق الجحيم؟
01:03:23 لا ، لا ، لا
01:03:27 لا ، ماذا تفعل؟ -
01:03:31 !قف مكانك ، اللعنة
01:03:33 هذه مهمة هروب بالطريقة القديمة ، يا صديقي
01:03:36 !أوقف هذه السيارة
01:03:42 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
01:03:44 !أوه ، أللعنة
01:03:48 !أوه ، اللعنة ، إنها الشرطية
01:03:51 هذه هي الشرطية -
01:03:53 !لا أعرف ، إنهم يطلقون النار
01:04:02 !أوه ، يا إلهي ، إنهم يطلقون النار
01:04:04 اللعنة
01:04:11 !صديقي
01:04:15 !لا استطيع أن أرى! ، المثلجات
01:04:17 شغّل المساحات -
01:04:19 !حسناً ، حطم الزجاج بقدمك مثلما كنتُ سأفعل أنا
01:04:21 وكيف تقود بقدم واحدة؟ -
01:04:26 !اللعنة! أعتقد أنني جذبتُ فخذي وعضوي بشدة
01:04:31 أَخرج قدمك من هناك
01:04:33 إنها تقترب منا ، إنها خلفنا
01:04:35 سيارتها أفضل
01:04:36 أَخرج قدمك من هناك ، حقاً -
01:04:39 !قُد بأقصى سرعة
01:04:44 !أوه ، لا ، لا ، لا
01:04:48 !أوه ، اللعنة
01:04:50 !أخرج قدمك
01:04:54 !لا أستطيع الرؤية
01:05:01 !خطر! خطر
01:05:08 مرحى ، يمكنني أن أرى
01:05:10 !هذا جميل! احترس! شجرة ، شجرة ، شجرة
01:05:15 لقد فعلتَها ، يا رجل
01:05:18 !حسناً! احترس
01:05:19 !أوه ، اللعنة
01:05:22 !استدر للخلف! استدر للخلف
01:05:32 أنا خائف ، يا (سول) ، أنا خائف
01:05:34 لا تقلق ، أنا أتعامل مع الأمر جيداً -
01:05:37 حسناً ، انتظر ، لقد جائتني فكرة
01:05:43 !أوه ، اللعنة! أوه ، اللعنة
01:05:47 !آسفة
01:05:50 ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
01:05:51 اللعنة ، أنا آسف
01:05:54 لماذا؟ -
01:06:13 !أوه ، يا إلهي
01:06:19 !نعم! نعم! لقد نجحنا
01:06:21 هيا نبتعد عن هنا -
01:06:24 !لقد نسيتَني ، أيها الأحمق! عد هنا -
01:06:27 !(عد هنا! (سول
01:06:30 آسف ، يا رجل -
01:06:32 هيا بنا -
01:06:38 ... (بمجرد أن نقتل هؤلاء القذرين اليوم ، يا (تيد
01:06:41 سأرحل ...
01:06:47 حسناً
01:06:49 حسناً
01:06:51 وأعدكِ .. أن يتم الاعتناء بكِ جيداً
01:06:55 أنا متأكدة تماماً أنك ستفعل هذا
01:06:56 والآن ، هذا هو ما سنفعله
01:06:58 سوف نذهب للمزرعة الليلة
01:07:02 وأول ما سنفعله صباح الغد
01:07:05 ديل) ، و(سول) والآسيويون)
01:07:07 سوف نقتلهم جميعاً
01:07:10 لذا ابتسمي
01:07:12 اخرس
01:07:16 قولي شيئاً بالأسبانية
01:07:22 حسناً ، هل تستخدمون حماية؟
01:07:25 هل يمكن توصيلي بحجرة (جاراجلي) ، من فضلك؟
01:07:28 مرحباً -
01:07:30 (ديل) -
01:07:32 يا إلهي ، هل أنت بخير؟ -
01:07:35 هل أنتِ بخير؟ -
01:07:36 حسناً ، جيد ، لقد توصلتُ لخطة
01:07:38 ربما تبدو غريبة في البداية
01:07:40 ... ديل) ، أتعرف؟ تجار المخدرات)
01:07:43 تجار المخدرات يحاولون قتلي
01:07:48 لا أصدق أنني في هذا الموقف
01:07:51 وبسبب إدمانك للحشيش ...
01:07:54 لا يمكن أن أصبح مدمناً للحشيش
01:07:56 أولاً ، أنا أستخدم قنينة تدخين
01:07:59 ثانياً ، ما علاقة هذا بأي شيء؟
01:08:02 والآن أنا أتعامل مع الأمر
01:08:04 هذا ، الذي يحدث بيننا
01:08:07 هذا يحدث لكل اثنين يتواعدان منذ ثلاثة أشهر
01:08:09 يجب أن نجتاز الأمر -
01:08:11 هذا لا يحدث لأي أحد
01:08:13 المفروض ألا أكون في هذا الموقف
01:08:15 أتعرف؟ لقد انتهى كل ما بيننا
01:08:17 حسناً ، وهو كذلك ، لا يهم ، لقد انتهى الأمر
01:08:19 تهانئي ، كان لابد أن يحدث هذا في وقت ما؟
01:08:23 اللعنة ما معنى هذا؟
01:08:24 معناه أنكِ ستذهبين للجامعة العام القادم
01:08:27 وتصبحين من المهتمين بموسيقى فرقة
01:08:29 و(شينز) الملاعين
01:08:31 ... وتصادقين مجموعة من الرجال وتصبحين سحاقية
01:08:33 وسأكون أنا هنا في مقاطعة (كلارك) .. أعاني القذارة ...
01:08:36 وسوف تلقين بي في القمامة
01:08:39 !(سحاقية؟ اللعنة عليك ، يا (ديل
01:08:41 أنت لم تحبني أبداً على أية حال ، أليس كذلك؟
01:08:43 لم تكن تريد مقابلة والديّ
01:08:45 لقد كنتُ أهتم بكِ دوماً
01:08:48 (لقد كنتُ أهتم بكِ دوماً ، يا (إنجي
01:08:49 ولماذا لا تتصرف أبداً بما يوحي بهذا ، هه؟
01:08:51 لماذا لا تتصرف أبداً بطريقة توحي بأنك تهتم بأي شيء؟
01:08:54 ...بسبب تأثير المخدرات ! اللعنة! وهذا
01:08:58 اتصل بي عندما يمكنني العودة لبيتي
01:09:01 خسرتيها وأنتي تلعبين (بيد ويست)؟
01:09:06 لا ، سأعطيكي المزيد
01:09:09 أعرف ، آسف بشأن الساعات
01:09:12 لم أستطع أن أتذكر هل كان اليوم قد انتهى أم لا
01:09:16 أحبكِ
01:09:18 وأنتِ ، أيتها العاقلة
01:09:21 مرحباً ، هل أنت بخير ، يا رجل؟
01:09:24 أنا بخير
01:09:26 الأهم أولاً
01:09:29 لا .. تفعل ذلك ، اتفقنا؟ -
01:09:33 لِمَ لا؟ مطاردة سيارات ، وإطلاق نار
01:09:35 ... من الواضح أن هذا حدث
01:09:37 لأننا كنا ندخن الحشيش ...
01:09:39 لا ، يا رجل
01:09:44 ... لو كنتَ .. لم تلاحظ
01:09:47 ففي رأيي
01:09:50 نحن لا نجيد التصرف عندما نكون تحت تأثير الحشيش
01:09:53 حسناً ، لا أعرف ، يا رجل
01:09:56 لقد كنتُ تحت تأثير الحشيش عندما أنقذتُك بتلك المثلجات
01:09:59 ما رأيك في هذا؟
01:10:01 حسناً ، كان سيصبح هذا صحيحاً
01:10:03 ولكنك لم تنقذني
01:10:05 لقد كانت ستساعدني
01:10:07 والآن نحن مطلوبون للعدالة
01:10:09 لا تلقي باللوم عليّ ، هل يمكن هذا؟
01:10:11 ... انظر ، السبب الوحيد الذي جعلني أبدأ في بيع الحشيش
01:10:13 هو أن أتمكن من إيواء جدتي
01:10:16 لابد وأنها فخورة بك ، من أجل هذا -
01:10:18 وأنا سأصبح شيئاً ما ، يا رجل
01:10:19 بمجرد أن تموت جدتي ، سأصبح مهندساً مدنياً
01:10:22 وسوف أصمِّم خزانات صرف صحية للملاعب
01:10:25 لكي يستطيع الأطفال الصغار أن يقضوا حاجتهم
01:10:26 وأنت يا أحمق ، ماذا تفعل بحق الجحيم؟
01:10:28 ماذا سأفعل؟ بجانب بقائي في منزلي
01:10:33 سوف أكون .. في المذياع
01:10:36 أعطي دروساً في الحياة -
01:10:39 أنا سأكون أصمم المباني وماذا سيفعل هو؟
01:10:42 يصيب الناس بالملل حتى الموت في المذياع
01:10:44 أنت أحمق
01:10:47 أنا لستُ أحمق -
01:10:49 أنا متأكد جداً .. أنني لستُ أحمق
01:10:53 أنا رجل رائع للغاية
01:10:54 أنا رائع مثلك تماماً
01:10:57 عندما كنا في الغابة
01:10:59 لقد كنتَ تشعر بالبرد
01:11:02 وماذا عن موقفنا في الحديقة
01:11:05 أنت لم ترد بأي شيء
01:11:07 حسناً ، الرد على هذا أمر سهل
01:11:10 أنت تاجر المخدرات الخاص بي
01:11:12 هناك سبب واحد لمعرفتنا ببعض
01:11:13 أنا أحب المخدرات التي تبيعها
01:11:16 لو لم تكن تبيع تلك المخدرات
01:11:19 ولكنتُ شخصاً رائعاً الآن ...
01:11:24 هذا يبدو وضاعة مني
01:11:27 ... لم أقصد أن أقول -
01:11:29 لقد خرج القرد من الزجاجة ، يا رجل
01:11:32 ماذا؟ هذا ليس حتى تعبيراً معروفاً
01:11:34 إن المارد يرجع داخل المصباح بعد أن يخرج منه
01:11:37 ... أنا آسف ، يا رجل ، انظر
01:11:39 ماذا تفعل؟ -
01:11:43 بالله عليك ، يا رجل ، لا تفعل ذلك
01:11:45 لِمَ لا تجعلها وجبة كبيرة ، أيها الوغد؟
01:11:48 أنا آسف ، يا رجل ، انظر ، عد هنا
01:11:50 لم أكن أقصد .. ذلك
01:12:05 أنا أحبك ، هل تحبني؟
01:12:51 هذا يبدو رائعاً
01:13:00 مرحباً؟
01:13:03 ديل)؟)
01:13:04 (أنا (ديل
01:13:06 إنجي) ، أنا أتصل لأنني أحبكِ)
01:13:11 وأريدكِ أن تعرفي أنني سأفعل أي شيء ...
01:13:14 سأفعل أي شيء
01:13:16 لقد مررتُ بتجربة كدتُ أموت فيها
01:13:20 يمكن للمرء أن يحدد أولويات حياته
01:13:23 لذلك أرجوكي
01:13:25 أنا أحبك -
01:13:29 حقاً؟ -
01:13:32 لقد كنا نقود مبتعدين عن المنزل
01:13:35 ... لا أعرف ، أنا فقط
01:13:41 لقد ارتكبتُ خطأً ما
01:13:43 ماذا تقصد؟ -
01:13:46 ماذا؟ -
01:13:48 أنتِ تريدين ... أوه ، اللعنة -
01:13:51 لا أعرف
01:13:53 أنا أنا .. أنا أدرك الآن
01:13:55 فأنتِ ساذجة جداً وغير ناضجة ...
01:13:57 فأنتِ لا ترين كم أنا إنسان سيء
01:14:01 أنت الذي تعد غير ناضج -
01:14:04 أنا لستُ ناضجاً إلى حد ما
01:14:08 فقط لأنك أكبر مني سناً ، أتعرف؟
01:14:12 حقاً؟ -
01:14:14 حوالي ، اثنتين ونصف -
01:14:16 وما هو النصف؟ يدك؟
01:14:18 لا ، لقد كان الطرف فقط هو ما أدخلتُه
01:14:21 أتذكر فقط أن هذه
01:14:24 لو قلتُ لكِ ثلاثة فسأشعر أنني كاذب
01:14:26 اللعنة عليك
01:14:27 فقط أخرجني من غرفة الفندق هذه -
01:14:34 أوه ، الحمد لله ، حسناً
01:14:41 (بولجيس) ، (فاي بولجيس)
01:14:45 انظر هناك ، انظر هناك ، انظر هناك
01:14:47 هل تستخدمين حمام السباحة هذا؟
01:14:49 نعم ، أستخدم حمام السباحة ، بالله عليك
01:14:51 ... حفيدكِ ، نريد منكِ أن تتصلي بحفيدكِ
01:14:55 ما الذي تتحدث عنه ، حفيدي؟
01:14:57 لقد قلتما أنكما تريدان الجلوس معي
01:15:00 والآن تسألاني عن حفيدي
01:15:02 هل هذه لهجة يهودية ألمانية قديمة؟ -
01:15:05 هل يمكنني أن أناديكي (فاي)؟
01:15:06 (يمكنك أن تناديني (فاي
01:15:09 (مرحباً ، يا سيدة (مندلسون
01:15:11 ماذا تريدان مني؟
01:15:13 جدتي ، مرحباً ، يا رجال
01:15:14 حسناً ، انظر من هذا -
01:15:21 اللعنة
01:15:23 أوه ، اللعنة
01:15:24 (آسف ، يا (بيتي
01:15:30 لقد اختطفا حفيدي
01:15:33 ... نعم ، هذا الرجلان دخلا
01:15:35 وجلسا معي ليلعبا الدومينو ...
01:15:38 لم أرهم من قبل طوال حياتي
01:15:41 وظلّا يسألان أسئلة عن حفيدي
01:15:44 كيف كانا يبدوان؟ -
01:15:48 ... و.. و .. والآخر كان حسن المظهر
01:15:52 ولكنه كان قصيراً للغاية ...
01:15:54 ... ولكن أسوأ جزء هو
01:15:56 عندما جاء حفيدي ...
01:16:01 يجب أن تجدوا حفيدي -
01:16:03 هل تعدني بهذا؟ -
01:16:04 بالتأكيد
01:16:06 أعتقد أنه شامة ، يا سيدتي
01:16:13 يا كيس القذارة ، أتعرف كم كنت مزعجاً؟
01:16:17 لا ، يا رجل
01:16:19 من أعطاك قطعة الكراميل هذه؟
01:16:22 أين أنا ، يا رجل؟ ماذا؟
01:16:24 أنتم من بدأتم المشكلة ، يا رجال
01:16:28 اللعنة ، هل أنا من فعل ذلك؟
01:16:31 أنت ، أنت ، حسناً ، اهدأ
01:16:34 !اللعنة عليك ، يا رجل
01:16:36 لا تتقدم ، (تيد) يريده حيّاً -
01:16:39 تيد) يريده حيّاً ، أتفهم ذلك؟)
01:16:41 لابد أن أحطم أسنانه بقدمي
01:16:43 (لو كان هناك أي شخص سيضربه ، فسيكون هو (تيد -
01:16:47 والرجل الفيل
01:16:48 تبدو وكأن شخصاً قد ضربك بإناء قهوة ، يا رجل
01:16:50 أنت محترف ، محترف
01:16:52 محترف على هذا ، أيها الوغد -
01:16:54 أين كنت أنت حينها؟ -
01:16:57 المفروض أنك زميلي -
01:16:59 لا لم تكن هناك
01:17:00 أنا الذي أتلقى الضربة؟
01:17:03 اللعنة على كل هذا ، أتعرف؟
01:17:05 خذوه للطابق السفلي
01:17:09 لا أريد أن أقترب من هذا الرجل
01:17:11 ما الذي يوجد بأسفل هناك؟
01:17:14 ... ربما أتصرف بعنف
01:17:16 ولكني لديّ مشاعر كثيرة ...
01:17:19 وأنت تجرح .. كل واحد من مشاعري
01:17:22 الأمر لم ينتهي بعد
01:17:25 تعرف أنك ستموت ، أليس كذلك؟ -
01:17:27 سوف أقتلك شرَّ قتلة
01:17:29 أتمنى أن تستمتع بهذه .. الـ17 دقيقة الأخيرة من حياتك
01:17:32 لأنه عندما يصل (تيد) هنا ، سيقول
01:17:35 "اقتلوا هذا الوغد"
01:17:38 احترس لرأسك
01:17:41 أنت ، قم بمراقبته
01:17:45 أوه ، يا إلهي
01:17:46 مدينة الذهب
01:17:49 إن الأساطير حقيقية
01:17:52 أنظر إلى كل هذا النباتات المخدِّرة ، يا رجل
01:17:54 ما هذا؟ (الجد الأرجواني)؟
01:17:56 هيا -
01:17:58 أو جي كاش)؟)
01:18:00 (أو جي كاش)
01:18:09 هذا أجمل ما رأيته في حياتي
01:18:12 أي نوع من الريّ ...؟ -
01:18:13 هل يمكنني أن ألمسها؟ -
01:18:31 مرحباً؟
01:18:33 ريد)؟)
01:18:40 ريد)؟) -
01:18:42 اخرج من هنا ، يا رجل
01:18:45 انظر ، لقد أتيتُ في سلام ، حسناً؟
01:18:49 هذا شيء جيد
01:18:50 لأنني مُتعب، يا رجل
01:18:53 أنت لا تبدو في حالة جيدة
01:18:55 (لقد أطلقوا عليَّ النار ، يا (دينتون
01:18:57 لقد أصابوني هنا
01:18:58 حقاً؟ -
01:19:00 وبعد ذلك أصابوني مرة أخرى هنا تماماً
01:19:02 انظر ، يا رجل
01:19:05 سينقذون حياتك ، حسناً؟
01:19:07 لا يجب أن تموت -
01:19:09 أنت لا تفهم الفكرة
01:19:12 لو كنتُ في المستشفى
01:19:14 فسوف يعثر عليَّ (تيد) ، يا رجل
01:19:16 وعندما يفعل ذلك
01:19:20 إنه وغد تماماً
01:19:21 (أتفق معك تماماً ، يا (ريد
01:19:24 أتعرف (تيد)؟
01:19:27 وأنا سوف أستعيده
01:19:28 أتعرف ، لقد أنقذ حياتي
01:19:30 لقد كنا نهرب معاً
01:19:34 حقاً ، أؤكد لك هذا ، يا رجل
01:19:37 لقد كنتُ نذلاً معه ، يا رجل ، لقد أخطأتُ في حقه
01:19:41 يا رجل ، لقد اعتنقتُ البوذية لتوي
01:19:44 أنني بشخصي هذا ...
01:19:49 فكر في سرطان البحر ، حسناً؟
01:19:51 وهذا الجسد مجرد غلاف خارجي
01:19:55 وهذا هو حالي تماماً
01:19:59 فيما عدا أنه
01:20:02 فغلافك التالي سيكون مصنوعاً من القذارة ، أتفهمني؟ ...
01:20:05 لو كنتَ وغداً
01:20:08 أو دودة
01:20:12 لو كنتَ رجلاً
01:20:14 سينتهي بك الحال نسراً ...
01:20:16 ستعود تنيناً
01:20:18 (ستعود الممثل (جود لو
01:20:20 أتفهمني؟ أيها تحب أن تكون؟
01:20:22 ربما حبة الشرج ، ربما
01:20:26 أنا من أستخدمها
01:20:27 عندئذ أفضل أن أكون تنّيناً -
01:20:29 يجب أن تساعدني ، هل هذا ممكن؟
01:20:33 سيعطيك قوة جديدة
01:20:37 ألستً غاضباً من (تيد)؟ -
01:20:40 ماذا تريد أن تفعل حيال ذلك؟
01:20:43 ربما ، ربما يكون جيداً أن أفعل شيئاً به
01:20:45 لا أعتقد أن كلمة "ربما" هيا الإجابة التي أسعى إليها
01:20:47 أعتقد أن
01:20:50 هذه هي الإجابة الصحيحة التي أسعى إليها ...
01:20:53 تعال هنا
01:20:58 لقد عبثَ (تيد جونز) مع مزارعي البطيخ الغير مناسبين
01:21:04 حياة السفاحين
01:21:12 أوه ، اللعنة
01:21:13 تأكد من أن تأخذ هؤلاء
01:21:16 ويصيبوا وجهي ، مفهوم؟ -
01:21:25 لقد كنتُ أستخدم هذا المسدس الصغير
01:21:33 إيّاك
01:21:35 إيّاك
01:21:36 يجب أن يكون الأمر سريعاً هكذا
01:21:38 إيّاك -
01:21:40 إيّاك ، توقف حالاً -
01:21:55 أوه ، يا الله
01:22:00 هذا مخبأ كبير
01:22:04 لا يمكنني أن أفعل هذا ، أنا آسف ، يا رجل
01:22:06 جروحي ملوّثة ، وحالتي سيئة للغاية
01:22:09 ماذا تعني بأنك لا تستطيع؟ كنتُ اظننا
01:22:12 تيد) قاتل لعين)
01:22:15 أنا لديّ زوجة
01:22:17 وأريد أن أضاجعها وأمارس الجنس معها
01:22:20 أوه ، يا رجل ، لا ، هذا ضعف منك ، يا رجل -
01:22:22 بالله عليك ، ربما تكون هذه
01:22:25 ربما تكون هذه اللحظة المناسبة لك
01:22:26 لا أريد لحظة ، لا أريد أن أُقتل -
01:22:29 اللعنة عليك
01:22:30 أرجوك عُد من أجلي
01:22:32 الأساطير لا تموت أبداً ، يا رجل
01:22:37 كارول) ، إنها هادئة الآن)
01:22:40 كارول) كانت سابقاً مجنونة قليلاً ، يا رجل)
01:22:44 وكأني أقوم بطهي طعام بالمنزل -
01:22:47 !انتهت اللعبة ، أيها الأوغاد
01:22:50 أخبروني أين صديقي
01:22:52 حسناً ، فليهدأ الجميع ، اهدأ
01:22:54 أخفضوا أسلحتكم
01:22:56 أخفضوها ، على الأرض
01:22:58 حسناً ، فليهدأ الجميع
01:23:00 !أوه ، يا إلهي
01:23:02 يا إلهي ، لقد أطلقتَ عليه النار -
01:23:04 ألقي بالسلاح اللعين -
01:23:07 يا إلهي -
01:23:09 هذا صحيح ، لقد أصبتُه ، لقد أطلقتُ عليه النار
01:23:11 أنا .. أصبتُه ، ليس لديّ وقت لتفاوض لعين
01:23:14 الآن ، أريد إنهاء هذا الأمر
01:23:17 وأتناول العشاء مع زوجتي لمرة واحدة ...
01:23:19 لو أن أحداً سأل
01:23:21 نهاية القصة
01:23:23 (سأخبر (تيد
01:23:26 ... لو أخبرتَه -
01:23:28 الوغد -
01:23:29 إن معه سلاحاً آخر ، في جانبه
01:23:31 اللعنة ، لديّ سلاح آخر على ساقي
01:23:33 هناك سلاح آخر
01:23:35 آسف ، يا رجال
01:23:38 لا ، بالله عليك
01:23:42 أوه ، عظيم -
01:23:45 (ديل) -
01:23:46 ماذا فعلتَ ، هل خنتَني؟
01:23:49 لا ، يا رجل -
01:23:51 أنا هنا لأنقذك
01:23:53 لا ، لقد أمسكوك فحسب أنت أيضاً
01:23:56 وسوف أموت هنا مع شخص أحمق
01:23:58 حسناً ، أتعرف؟
01:24:01 سأتقبل هذا لأنني .. كنتُ أحمق ، يا رجل
01:24:04 كل هذا خطئي أنا
01:24:07 ... حسناً؟ وأعرف أنه لا يوجد طريقة
01:24:10 لأعوّضك عن هذا ...
01:24:13 وهذا ما أتيتُ من أجله
01:24:16 لأن هذا هو أنت
01:24:19 أنت غبي وضيع
01:24:21 كنتُ وضيعاً
01:24:24 لم أكن أريدك .. أن تكون أفضل صديق لي
01:24:26 لا أريد أن أعتقد
01:24:29 والآن أدرك أنني محظوظ
01:24:32 أنت أفضل شخص عرفتُه
01:24:34 "أ أ ل ل"
01:24:36 أفضل أصدقاء لعناء للأبد"" ، يا رجل ، حقاً
01:24:41 حسناً ، عانقني -
01:24:44 أشكرك ، يا رجل
01:24:46 أوه ، أنا حقاً أحمق
01:24:48 حسناً ، سوف أقوم بإخراجنا من هنا -
01:24:51 حقاً ، هؤلاء الرجال سيقتلوننا
01:24:54 أعرف ، سيقتلوننا -
01:24:56 يمكننا أن نسمعكما بالخارج
01:25:01 حسناً ، آسف بهذا الشأن ، يا سيدي -
01:25:03 أتعرف معنى "اخرس تماماً "؟
01:25:06 أعرف
01:25:07 اللعنة ، أوغاد أغبياء
01:25:10 نعم ، حسناً ، لديّ فكرة ، لديّ فكرة
01:25:13 هنا ، أتفهمني؟ قم بحكّ معصميك في مشبك حزامي
01:25:18 هل يفلح الأمر؟ -
01:25:20 أنا لا أشعر بك
01:25:21 مهلاً ، أشعر به -
01:25:23 حسناً -
01:25:25 سوف أنقذك ، يا رجل -
01:25:27 دعني أنقذك -
01:25:29 الأمر لا يفلح
01:25:31 يجب أن نحصل على قوة ضغط أكبر ، حسناً
01:25:34 حسناً ، هذا جيد ، هذا جيد ، هذا جيد
01:25:35 ارفع يديك عليه
01:25:37 حسناً ، حسناً -
01:25:40 نعم ، نعم -
01:25:43 سوف أنقذك ، يا رجل
01:25:45 أنت أفضل صديق لديّ ، يا رجل -
01:25:48 الأمر لا يفلح -
01:25:51 سأقوم بالأمر بفمي ، يا صديقي
01:25:53 هيا ، هيا بنا نقف
01:25:55 أقوى
01:26:06 أين هذان الوغدان؟ -
01:26:09 أين وجدتموهما؟ -
01:26:11 (ولقد أتلف وجه (ماثيسون
01:26:14 سبب له ضررا تاماً
01:26:16 ... وأتي (ديل دنتون) إلى هنا بسرعة كالمجنون
01:26:19 مدججاً بالأسلحة
01:26:22 أصابه برصاصة ، قتله متعمداً
01:26:25 والآن هما بلا أسلحة .. وموجودان بأسفل
01:26:28 هل أطلق النار على (بيت)؟
01:26:30 (بيت) اللعين؟ لقد كان عميلاً سابقاً للـ(سي آي إيه)
01:26:32 من هو (ديل ديلتون) اللعين هذا؟
01:26:35 من هو؟ من أين أتى؟
01:26:43 حان الوقت لطهي القذارة الليلة
01:26:45 هاجموا مخبأه واحرقوا هذا الوغد تماماً
01:26:48 توقف ، انتظر هنا
01:26:50 لا تراجع ، ولا استسلام
01:26:59 نعم ، نعم ، نعم
01:27:00 انتظر ، هناك شخص قادم -
01:27:03 لو سعلتُ مرة واحدة ، سأبدأ أنا
01:27:06 حسناً .. أحياناً أسعل سعالاً حقيقياً
01:27:09 ... أرجوك لا تفعل ذلك ، لا
01:27:16 انظرا ، سأقول هذا مرة واحدة فقط
01:27:20 مهما كان ما تفعلانه ، فأنا أدركه ، مفهوم؟
01:27:24 توقف
01:27:29 اسمع ، لا أظن أنك قد فهمتني
01:27:31 أنا أسمع كل شيء تقولانه بالخارج
01:27:33 كحّة واحدة تعني أن تبدأ أنت
01:27:36 مشبك الحزام
01:27:39 ضاجعا بعضكما في وقتما الخاص ، يا رجل
01:27:41 آسف ، يا رجل ، لقد كانت خطة غبية
01:27:43 ما هذا بحق الجحيم؟
01:27:48 !(ديل)
01:27:53 لقد كنتُ أنتظر هذه اللحظة
01:27:59 سوف أمزق هذه المؤخرة تماماً
01:28:08 لقد أطلقتَ عليّ النار
01:28:09 انا آسف ، يا رجل
01:28:11 لم يطلق أحد عليّ النار من قبل
01:28:15 هناك زجاج في مؤخرتي
01:28:16 !(ديل) -
01:28:19 هل رأى أحد سكيني الكبير؟
01:28:24 !الأسيويون
01:28:31 لقد أعلنّا الحرب عليكم
01:28:32 !استعدوا لمص قضيب العقاب
01:28:40 !انبطح ، أيها الوغد
01:28:45 !هيا
01:28:49 !اللعنة
01:29:00 !هيا! هيا
01:29:02 !انبطحي ، يا حبيبتي
01:29:03 !ديل) ، لا)
01:29:05 لا ، أفِق ، يا رجل
01:29:07 لا ، لن تموت ، يا رجل
01:29:09 ليس بدوني
01:29:11 (ديل) -
01:29:13 أنت حيّ
01:29:15 أنت .. أنت حيّ -
01:29:19 لقد أصاب أذنك ، يا رجل -
01:29:21 أصاب أذنك -
01:29:25 !اللعنة
01:29:29 !النجدة -
01:29:31 نعم -
01:29:32 لقد قتلتَ أذني -
01:29:34 لم أفعل ذلك -
01:29:36 هل أطلقت عليه النار؟
01:29:37 ابتعدا عني -
01:29:40 لقد نلنا منك كفايتنا
01:29:42 أنا لستُ صديقاً لكما
01:29:43 ... ربما يمكنني فقط
01:29:45 لا ، لا ، إنها ملوثة
01:29:47 هل هي هكذا؟ ربما لو أمسكنا بها هكذا
01:30:24 المكان خالي
01:30:26 يا رجل ، انظر
01:30:29 جميل
01:30:43 رصاص
01:30:52 Sقل لي بجدية
01:30:55 هل هي مقززة
01:30:59 الآن مقززة جداً
01:31:01 أشعر وكأني أشمّ رائحتها
01:31:03 لا تقلق ، يا أخي
01:31:06 لا تحمل همّاً -
01:31:08 انتظر
01:31:52 هل أطلقتَ النار على ذلك الرجل؟
01:31:54 لا ، لقد نفذت رصاصاتي
01:31:56 وأنا أيضاً
01:31:57 ربما هي قذيفة مرتدة
01:32:00 أو الجاذبية الأرضية
01:32:02 أوه ، جميل
01:32:04 اهبط أنت
01:32:06 سأقوم بتغطيتك
01:32:07 راقبي ظهري
01:32:15 أنت وغد مثير
01:32:36 لا ، لا ، ربما يوجد المزيد من الأوغاد بأعلى
01:32:38 لا ، سنتسلل من خلال فتحة التهوية ، هيا
01:32:41 سأحملك لأعلى ، حسناً؟
01:32:46 أوه ، هذا جميل
01:32:49 هيا بنا ، حسناً
01:32:51 اصعد ، نعم ، جميل
01:32:56 جميل
01:32:58 جميل ، حسناً
01:33:00 اجذبني لأعلى
01:33:02 أنا جاهز ، هيا
01:33:04 أعطني يدك -
01:33:05 كُن أكثر طولاً -
01:33:08 اجذب بقوة أكبر -
01:33:10 اجذب ، اجذبني ، هيا ، يا رجل
01:33:13 أنا أقفز بأقصى وسعي -
01:33:19 !(ديل)
01:33:20 سأحضر مساعدة ، سأحضر مساعدة
01:33:23 هيا اهرب ، أيها القذر
01:34:54 أعطني .. طفاية الحريق هذه
01:34:56 حسناً
01:35:19 أنا وأنت ، يا عزيزي
01:35:22 !الآن
01:35:38 !اللعنة عليكيييي
01:35:45 !اللعنة على الشرطة
01:36:08 !أيها الوغد ، سأقتلك
01:36:13 لماذا تفعل هذا بي؟ -
01:36:17 !أوه ، اللعنة
01:36:18 !تعال هنا
01:36:27 !أنا أكرهك
01:36:29 !لا ، (تيد) ، توقف عن هذا
01:36:38 هيا ، أيها الوغد
01:36:41 أنتِ في موقف خطير الآن ، يا عزيزتي
01:36:51 !يا إلهي
01:37:00 !اللعنة
01:37:10 سأموت
01:37:15 ... لقد قتلتَ -
01:37:18 ولكنكِ ما كنتي لتتوقفي
01:37:26 !أطلق عليه النار
01:37:28 اهدأ ، يا صديقي
01:37:32 !أطلق عليه النار ، أيها الغبي اللعين
01:37:38 أنا جوعان
01:37:40 أنا ذاهب لمنزلي
01:37:46 حسناً
01:37:49 النجدة
01:37:53 كنتُ أعرف أنك بدأت تلين
01:37:55 العشاء سيبرد الليلة ، أيها الوغد
01:37:58 لقد تصرفتَ بحماقة ، يا رجل
01:38:03 (انظروا مَن هنا ، السيد (فولجرز)(= صاحب مقهى شهير -
01:38:06 ماذا هناك ، يا سيدي؟
01:38:09 ... انظر ، لم أكن أريد أن أضربك ، يا رجل -
01:38:12 كنتَ تظن أنك ستنال مني ، أيها الوغد ، هه؟
01:38:17 ... يجب أن تجلس على مؤخرتك المثيرة
01:38:20 وتشاهد مقتلك الآن ...
01:38:22 حسناً
01:38:24 أتعرف؟
01:38:26 حسناً ، فلينتهِ الأمر هكذا
01:38:46 لقد مُتَّ حالاً بسيارة ماركة (دايو لانوس) ، أيها الوغد
01:38:50 ما رأيك فيَّ الآن ، هه؟
01:38:53 إصابة بالغة
01:38:54 ريد)؟)
01:38:56 (سول)
01:38:57 (مرحباً ، يا (سول
01:39:00 نعم -
01:39:03 الإخوة قبل النساء
01:39:05 لقد كذبتَ عليّ -
01:39:08 ديل) قال أنك لستَ حتى مصاباً بالهيربس)
01:39:13 بأمانة ، من الآن فصاعداً
01:39:16 ومن رؤية .. خصيتي هذاالأحمق
01:39:20 أريد أن أصبح صديقاً أفضل بالنسبة لك
01:39:24 أنا أحبك حقاً ، يا رجل
01:39:28 أريد أن أكون صديقاً لكما ، يا رجال
01:39:31 (لا كذب بعد الآن ، يا (ريد
01:39:33 هذه هي اللحظة المناسبة لي -
01:39:38 !(ريييييد)
01:39:57 أتعرفين؟ أشعر بالنهاية قادمة
01:40:00 ريد) ، أنا قادم ، يا عزيزي)
01:40:02 إن غباءك يدهشني
01:40:07 !(أنت ، يا (تيد
01:40:09 ... لقد قتلتَ أخي
01:40:11 !أيها القوقازي ابن الوغد
01:40:14 !قم بمصّ خصيتيّ! مرتين
01:40:25 !أيها الوغد
01:40:27 هيا افعليها
01:40:40 (اللعنة ، (ديل
01:40:42 !(ديل)
01:40:45 !اللعنة
01:41:23 (آسف ، يا (تيد
01:41:28 لقد تمّت خدمتك
01:41:37 أوه ، اللعنة . أوه ، اللعنة . أوه ، اللعنة
01:41:40 أوه ، اللعنة . أوه ، اللعنة . أوه ، اللعنة
01:41:47 !(سول)! (سول)
01:41:54 !استيقظ ، يا رجل
01:41:57 !انتبه لي
01:42:01 لن تموت اليوم ، يا صديقي
01:42:03 لن أسمح بهذا
01:42:23 خطر
01:42:33 سول) ، استيقظ ، يا رجل ، أرجوك)
01:42:36 (سول)
01:42:38 استيقظ
01:42:40 (أوه ، حبيبي (سول
01:42:45 (سول)
01:42:50 نعم ، نعم
01:42:52 سول) ، لقد نجوتَ)
01:42:54 ماذا؟ -
01:42:56 أين أنا؟
01:42:59 لقد نجوتَ ، يا رجل
01:43:01 لقد أنقذتَني -
01:43:03 نعم -
01:43:07 ماذا حدث؟
01:43:08 ماذا حدث؟
01:43:16 يا إلهي
01:43:22 ما هذا؟
01:43:27 مرحباً
01:43:29 ريد)؟) -
01:43:33 (ريد) -
01:43:36 ريد) ، من أين أتيتَ ، يا رجل؟)
01:43:40 لقد عاد لإنقاذنا
01:43:41 هو أنقذنا؟ -
01:43:42 حسناً ، يا رجل
01:43:44 لقد أنقذنا بعضنا البعض -
01:43:46 أوه ، يا رجل ، لقد نجونا ، يا رجال
01:43:49 لقد نجونا ، أوه ، لقد نجونا
01:43:58 (مرحباً ، أنتم تستمعون إلى (بي بي آر بي بي بي
01:44:04 موضوع اليوم هو: البدء من جديد
01:44:08 الأصدقاء ، الحياة
01:44:10 فلنتلقى أول اتصال
01:44:13 نعم ، ترن ترن ترن
01:44:16 مرحباً ، هل أنا على الهواء؟
01:44:17 نعم ، أنت على وشك أن تتحدث مع (ديل) الشهير
01:44:21 معه شخصياًً
01:44:22 ديل دينتون)؟) -
01:44:23 أنت بطلي المفضل
01:44:26 أنت بطلي المفضل
01:44:29 أنت رائع ، يا رجل ، حقاً
01:44:30 أشكرك -
01:44:33 هذا يبدو رائعاً -
01:44:35 ليس سيئاً ، أليس كذلك؟ -
01:44:38 وكأنه في المذياع -
01:44:41 لو كنتَ تقدم هذا البرنامج ، لاستمعتُ إليه -
01:44:44 ... مثلما كانت جدتي تستمع إل الأوبرا دائماً
01:44:47 وكنتُ أنا أكرهها ، ولكن جدتي كانت تحبها ...
01:44:49 تتعود علي الشيء وتحبه
01:44:51 (مثل (ريد) ، لم أحب (ريد
01:44:54 لم تحبني؟ -
01:44:58 أعرف أن هذا يبدو غريباً
01:45:02 يجب أن نكون جميعاً أعزَّ أصدقاء -
01:45:04 حقاً ، يا رجال ، أنتما أفضل أصدقائي
01:45:08 لم تكونا تعرفان ذلك ، والآن تعرفان
01:45:11 هل تعرفون تلك القلوب التي تنفصل إلى نصفين
01:45:13 يجب أن نحصل على واحد ذو ثلاث أجزاء
01:45:15 لا أعرف إن كانوا يصنعونها -
01:45:18 أريد القطعة الوسطى
01:45:22 أعرف أننا قد تخطينا هذا
01:45:26 لقد أفسدتُ الأمر -
01:45:28 أعرف أنني كنتُ وغداً
01:45:31 أعرف أننا دار بيننا قتال كبير-
01:45:34 أشعر وكأن هناك شيء يحدث هنا
01:45:40 هل سنعيش في شقة واحدة؟
01:45:42 لقد ألقيتَ بطفاية السجائر في وجهه -
01:45:44 ... حينها صُدمتُ
01:45:47 لقد ضربتَني بالمكنسة ، يا رجل
01:45:50 لم أكن أريد أن أوذيك
01:45:53 لقد كانت معركة جيدة ، يا رجل -
01:45:55 أنت غبي
01:45:57 مطاردة السيارات كانت رائعة -
01:46:00 هل تمزحان معي؟ أوه ، يا إلهي -
01:46:02 لقد أخرجتُ قدمي من زجاج السيارة
01:46:05 فخذي ... أعني أنني شعرت وكأنني
01:46:10 ... أنا أحاول أن أحدد كم أنا سكران
01:46:12 وكم أنا على وشك الموت الآن ...
01:46:14 هل أرى أوهاماً لأنني سكران
01:46:18 لقد أطلقوا عليك النار سبع مرات تقريباً -
01:46:21 أنت تفقد قوتك -
01:46:23 خذ -
01:46:25 ها هي تصل الطائرة -
01:46:31 إنها معجزة
01:46:33 ونفكر في المعجزة التي نجونا بها ...
01:46:36 ... وأننا أصبحنا أصدقاء خلال ذلك الأمر
01:46:38 وتعلمنا بعض الأشياء عن هذه الحياة ...
01:46:41 هل ينبغي أن نلامس أيدينا ونحن نفعل ذلك؟ حسناً
01:46:47 أحبكما ، يا رجال
01:46:49 أحبكما للغاية
01:46:54 سأتذكر ذلك طوال ما تبقى من حياتي
01:46:57 ريد)؟) -
01:46:59 يا (ريد) ، أما زلتَ حياً؟
01:47:01 ماذا هناك ، يا صديقي؟
01:47:03 مرحباً -
01:47:05 أنا أشعر وكأني شخص غير مهذب
01:47:09 لا يوجد مشكلة ، لن نضع أعضاءنا في فمك
01:47:11 أوه ، يا إلهي -
01:47:15 هيا ، هيا نخرج من هنا
01:47:17 نعم ، ربما يجدر بنا الذهاب للطبيب
01:47:19 هل تعتقد أنها ستوصلني للمستشفى؟
01:47:22 وأنا أيضاً ، يجب أن يفحصوا لي أذني
01:47:24 أذني ربما تحتاج إلى رعاية طبية
01:47:26 هذا سيء -
01:47:28 إما أنني أستعد للموت
01:47:32 أتمنى أن يأخذني أحد للمستشفى
01:47:34 ... هناك دماء من أذني
01:47:35 رائحتكما فظيعة ، يا رجال
01:47:39 أنت في خطر حقيقي
01:47:44 تمت الترجمة بواسطة