Post Grad
|
00:00:02 |
Translated By: dhoRe |
00:00:23 |
This Subtitle is a gift to HESHO |
00:00:54 |
*إنترنت* |
00:00:57 |
*تسجيل الدخول* |
00:00:59 |
.مرحباً! إنها أنا مجدّداً |
00:01:01 |
.إن هذا يومٌ مميز للغاية |
00:01:05 |
...لتجربتي الجامعية |
00:01:08 |
!وأيضاً يُعرف باسم... يوم التخرّج |
00:01:11 |
!مرحى |
00:01:13 |
.انتظروا |
00:01:18 |
.لقد كنتُ أخططّ لهذا اليوم طيلة حياتي |
00:01:22 |
...عندما كنتُ طفلة صغيرة، ابتكرتُ هذه الخطّة |
00:01:24 |
."والتي أسميّها بذكاء "الخطّة |
00:01:28 |
إن أبي لا يمكنه الحضور للتخرج اليوم |
00:01:32 |
"أيمكنني الانضمام لكم يا رِفاق على الغداء؟" |
00:01:34 |
.بكل تأكيد |
00:01:35 |
.(هذا... عظيم، لأن لا أحد يدير التدّخل الأبوي كـ(آدم |
00:01:39 |
.لقد كنّا صديقان مُقربان منذ السنة الأولى |
00:01:41 |
.# (إن هذه هي أغنية دراسة (رايدن # |
00:01:44 |
.# لقد عملتُ عليها لمدّةٍ طويلة # |
00:01:47 |
.# إنها مِن أجل تشجيعها # |
00:01:49 |
.# لامتحانكِ الكبير اليوم # |
00:01:52 |
.على أية حال، الخطّة غايةً في البساطة |
00:01:55 |
...أولاً، التفوّق في المدرسة الثانوية |
00:01:57 |
...وبذلك يمكنني الحصول على |
00:02:01 |
...ثالثاً: أحدّد مقدار لهوي بشكلٍ كافٍ |
00:02:04 |
لكي أبقى أقول منحة دراسية |
00:02:07 |
:أنت هو المستلم المحظوظ لبطاقة إلكترونية مِن |
00:02:10 |
.مرحباً، (رايدن). (جسيكا بارد) هنا |
00:02:11 |
.أردتُ تنظيف القائمة فحسب |
00:02:13 |
...أنا آسفة لأنني أمسكتُ بلقب الطالبة المتفوقة |
00:02:15 |
لكن عليكِ أن تؤمني أنني سوف أنال وظيفة ممتازة |
00:02:17 |
جسيكا بارد)... إنها (دارث فيدر) الخاصّة بي) |
00:02:21 |
.نعود إلى الخطة الأساسية |
00:02:25 |
...رابعاً. والأكثر أهميةً |
00:02:29 |
أهبط في وظيفة حلوة في أروع |
00:02:34 |
"هابيرمان اند براونينق" |
00:02:37 |
.يكتشفان أروع رواية أمريكية قادمة |
00:02:39 |
.حسناً |
00:02:43 |
عائلة "مالبي" تنتهي، وأول يوم مِن |
00:02:47 |
و... لحظة |
00:02:53 |
!سوف أكون الفتاة التي ترتدي اللون الأسود. مع السلامة |
00:02:57 |
.# تتعثّر في طريقٍ مِن الطوب الأصفر # |
00:03:00 |
.*التخــرّج مِن الجامعــة* |
00:03:02 |
.# يسرع حذائك في الهواء # |
00:03:05 |
.# الهواء # |
00:03:08 |
.# ومِن ثم تحبس أنفاسك وتعدّ للتسعة # |
00:03:11 |
.# على أمل أن يجدك أحدهم عمّا قريب # |
00:03:16 |
.# يجدك # |
00:03:20 |
.# استمر، استمر، استمر # |
00:03:23 |
.# إن النجوم تراقب # |
00:03:25 |
.# قل فحسب، قل فحسب، قل فحسب # |
00:03:28 |
.# بما تشعر # |
00:03:31 |
.# أنت تعلم، أنت تعلم، أنت تعلم # |
00:03:34 |
.# عليك أن تنحني وتفعلها بطريقتك # |
00:03:38 |
.# فلا بأس في ذلك # |
00:03:44 |
.# لا بأس في ذلك # |
00:03:47 |
...رجاءًا رحّبوا بالطالبة المتفوقة |
00:03:50 |
.جسيكا بارد) مع العنوان الأساسي لهذه الليلة) |
00:03:53 |
.(حسناً، (جسكيا |
00:03:59 |
.(أبهريهم يا (جيسي |
00:04:03 |
...دفعة 2009، إنه لشرفٌ عظيمٌ لي |
00:04:06 |
.لنرحّب بكم في حفلة التخرّج هذه العشية |
00:04:10 |
.أقف قبلكم بكلمتان قديمتان: استولوا على اليوم |
00:04:15 |
...عندما نخرج مِن هذه الأبواب |
00:04:18 |
...أتحدّى كلاً منا على ألا يستولي على هذا اليوم فحسب |
00:04:22 |
.وإنمّا يمسكه بكلتا يداه |
00:04:25 |
...تقوم أولاً لعصره |
00:04:27 |
!هدوء - |
00:04:28 |
...وتتخلّص مِن كل بقايا |
00:04:31 |
...الحياة، الأنفاس - |
00:04:32 |
.لحظات الانتصار خارجه |
00:04:35 |
..."مِثل عندما قرّر "طروادة |
00:04:37 |
.إدخال نصله في ضَرَبات قلب عدوّه |
00:04:41 |
.لقد أدرك أن ذلك ليس مِن أجل مجده الخاص |
00:04:45 |
.لقد فعل ذلك لصالح المجتمع ككل |
00:04:50 |
...علينا أن نتذكّر أن جيلنا أذكى |
00:04:54 |
أقوى وأفضل تجهيزاً مِن أولئك الذين جاؤوا قبلنا - |
00:04:58 |
...والآن - |
00:05:00 |
...إنها مسئوليتنا |
00:05:03 |
.لنفعل ما أردناه ونُثبّت أرضنا الشرعية في القمّة |
00:05:17 |
.أتعلمون أمراً؟ إن هذا يُسمّى مِن أجل نخب |
00:05:20 |
.ماقولكم؟ ارفعوا كؤوسكم - |
00:05:22 |
.(نخب (رايدن - |
00:05:24 |
.(نخب (رايدن - |
00:05:27 |
.(و(آدم |
00:05:30 |
.الرجل المتفوّق، الذي هو هنا لأننا نحبّه |
00:05:34 |
...وهو هنا أيضاً لأن أباه مشغولٌ للغاية لكي يحضر |
00:05:37 |
...و... والدته لم تستطع الحضور لأنها |
00:05:42 |
...لأنها متوفيّة و |
00:05:44 |
.سمعنا، سمعنا - |
00:05:45 |
.مرحى - |
00:05:48 |
.نخبها - |
00:05:51 |
على أية حال، يا عزيزتي، الآن وقد |
00:05:55 |
.لربما تـ... تعلمين، تأتين وتعملين معي |
00:05:58 |
.إن لديها شيئاً ينتظرها سلفاً |
00:06:03 |
.أخبريهم عن المقابلة المُترَقّبة |
00:06:05 |
.في دار نشر "هابيرمان اند براوننق" يوم الإثنين عند العاشرة |
00:06:08 |
!يا للروعة - |
00:06:10 |
و... مستشار نظريتي صديقٌ مقرّب لرئيس التحرير |
00:06:13 |
.وقد أعطاني كلمةً طيبة وكل شيء |
00:06:15 |
...وهم يبنون تلك الشقق العلوية |
00:06:17 |
...التي على بعد بناية تقريباً عن المكاتب، لذا |
00:06:20 |
.لديهم وجهات النظر الشاملة للمدينة |
00:06:23 |
ألم أخبرك؟ |
00:06:30 |
ما لذي تراه هناك؟ |
00:06:32 |
ما لذي تراه هنا بالضبط على هذا الجدار؟ |
00:06:35 |
.طلاء أبيض |
00:06:36 |
!رفوف كتب |
00:06:38 |
كل صغاري، مِن الأرضية إلى السقف، مرتّبة حسب العنوان |
00:06:41 |
.كلا ، بل حسب الكاتب. كلا، بل حسب النوع - |
00:06:45 |
.إنها مدهشة، سآخذها |
00:06:47 |
حقاً؟ - |
00:06:48 |
.أجل! بإمكاني الشعور بذلك |
00:06:52 |
.مرحباً؟ أحببتُها |
00:06:54 |
.هنا. لقد ملأتُ الإستمارة |
00:06:57 |
...حسناً إذاً. سأحتاج شيكاً لإيجار الشهر الأول والأخير |
00:07:00 |
.بالإضافة لإيداع الأمن، إذاً ثلاثة آلاف وخمسمائة |
00:07:03 |
.تم وتم |
00:07:06 |
...لحظة، ألا تعتقدين |
00:07:08 |
أنكِ تتسرّعين بنفسكِ قليلاً هنا، يا قاتلة؟ |
00:07:11 |
.كلا. كلا، لستُ أتسرّع. سوف أنال مالاً كافياً عمّا قريب |
00:07:14 |
حسناً، لقد كتبتِ هنا "هابرمان اند براوننق" في خانة الوظيفة |
00:07:17 |
.لكنكِ في الحقيقة لستِ موظّفةً لديهم |
00:07:19 |
...خلال ساعتان، سيصبح ذلك أيضاً حقيقة، لذا |
00:07:22 |
.ربما |
00:07:24 |
.تفضّل |
00:07:28 |
.شكراً جزيلاً لك |
00:07:29 |
.إنني آمل أن أنقل أغراضي عند يوم السبت |
00:07:31 |
.فقط حالما أتصل بمصادركِ |
00:07:35 |
.# استيقظ، استيقظ، أيقظ الشمس # |
00:07:38 |
.# ...استيقظ، استيقظ، نخرج كـ # |
00:07:41 |
أنحن بخير؟ ألدينا ما يكفي مِن الوقت؟ |
00:07:43 |
.لا تقلقي. فلدينا الكثير مِن الوقت |
00:07:45 |
أنت، ماذا عن "كولومبيا"؟ |
00:07:48 |
...ظرف كبير، لذا |
00:07:52 |
.(لحظة. (آدم |
00:07:54 |
ولم تقم بفتح ذلك الظرف بعد؟ |
00:07:57 |
.اللامبالاة؟ (آدم)، أنت تعلم ما هو شعوري تجاه اللامبالاة |
00:08:03 |
لامبالاة أخرى؟ (آدم). لديّ ضُعفاً مِن اللامبالاة |
00:08:07 |
أنتِ، إن هذا يومكِ، اتفقنا؟ |
00:08:21 |
!سحقاً |
00:08:23 |
.سحقاً، سحقاً، سحقاً، سحقاً، سحقاً، سحقاً، سحقاً - |
00:08:25 |
.اهدأي فحسب - |
00:08:32 |
!لا |
00:08:34 |
.لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا - |
00:08:37 |
.تأمينه سيدفع ذلك |
00:08:40 |
!...انظر - |
00:08:45 |
.سحقاً - |
00:09:02 |
نعم؟ - |
00:09:04 |
.أجل، الطابق الثامن |
00:09:06 |
.حسناً - |
00:09:09 |
.لديكِ شيئاً ما هنا |
00:09:19 |
.شكراً - |
00:09:41 |
.هابير مان أند براوننق". رجاءاً انتظر" |
00:09:46 |
."هابير مان أند براوننق" |
00:09:50 |
.هابير مان أند براوننق". رجاءاً انتظر" |
00:09:55 |
مرحباً. أنا (رايدن مالبي). لديّ مقابلة |
00:10:00 |
...أجل. في الحقيقة إننا نجري منذ ساعتان مضت |
00:10:03 |
لذا اكتفي بملأ هذه واجلسي مع بقية المقدمين على الوظيفة؟ |
00:10:06 |
."هابير مان أند براوننق" |
00:10:11 |
.أجل، عند الرابعة، شكراً لك |
00:10:20 |
.آسفة |
00:10:24 |
.أجل، آنسة "سناف". مباشرةً |
00:10:29 |
(ستيسي مور) |
00:10:32 |
(جو شريدر) |
00:10:34 |
(كارولاين هيرستش) |
00:10:35 |
(جيفري بيلز) |
00:10:37 |
(بيري جنكينز). (جريجوري أو بريانت) |
00:10:38 |
(رايدن مالبي) |
00:10:51 |
.مرحباً |
00:10:53 |
.رجاءًا اجلسي - |
00:10:58 |
حسناً. أنتِ... تخرجتِ لتوّك، صحيح؟ |
00:11:01 |
...أجل، أ - |
00:11:03 |
...لغة إنجليزية، بكل تأكيد - |
00:11:04 |
.إتصالات - |
00:11:06 |
...في الحقيقة التحقتُ بثلاثة زمالات تدريبية |
00:11:08 |
."و"المحذّر من ضياع الوقت |
00:11:12 |
إذاً، لماذا تريدين هذه الوظيفة؟ |
00:11:18 |
.لأن... هذه ليست مجرّد وظيفة بالنسبة لي |
00:11:21 |
.إنها... إنها ما أحبّه |
00:11:26 |
عندما كنتُ في الحادية عشر، في المخيّم الصيفي |
00:11:29 |
..."وأنا سأكون أنهي رواية "الصيّاد في الجاوار |
00:11:31 |
."لأني لم أستطع الاكتفاء مِن رواية "هولدين كولفيلد |
00:11:34 |
"وأنا في الـ13 مِن عمري، رواية "بوكوسكي" "مكتب البريد |
00:11:36 |
أكثر شيء واضح، وغير ملائم صادفته في حياتي |
00:11:39 |
لقد كانت كالثقافة الجنسية |
00:11:42 |
...حسناً، أعتقد أن سبب توظيفي هو أن الكتب هي كل ما أعرفه |
00:11:47 |
...وكل ما أحبه، و |
00:11:50 |
...أريد هذه الوظيفة لأن |
00:11:52 |
.حسناً، لأنني لا يمكن أن أتخيّل نفسي أعمل شيئاً غيرها |
00:11:59 |
.حسناً. جيد. شكراً لمجيئكِ |
00:12:14 |
.فهمت. شكراً لكِ |
00:12:17 |
(جسيكا) - |
00:12:20 |
ما لذي تفعلينه هنا؟ |
00:12:22 |
.لقد هاتفوني تواً لإجراء مقابلة عمل صغيرة |
00:12:25 |
.(جسيكا بارد) |
00:12:27 |
.باربرا). يسعدني مقابلتكِ) - |
00:12:30 |
.لقد هاتفني (دان براونسويك) تواً بشأنكِ |
00:12:34 |
.أرجوك |
00:12:36 |
.بإمكاني الحصول على وظيفة أخرى |
00:12:39 |
.فأنا متخرّجة مِن الجامعة |
00:12:40 |
.حسناً، لم أعلم أنكِ متخرّجة مِن الجامعة |
00:12:59 |
.حسناً |
00:13:00 |
..."إن الشيء المتعلّق بدار نشر "هابيرمان اند براوننق |
00:13:04 |
تعلمين هذا، صحيح؟ - |
00:13:07 |
.لا بأس |
00:13:09 |
.عليكِ أن تتناولي واحدة مِن هذه |
00:13:13 |
.لا، شكراً |
00:13:16 |
أترفضين فطيرة "الأسكيمو"؟ |
00:13:19 |
.بالله عليكِ. حسناً |
00:13:24 |
...إن كلّ شيء شرير سبق وحدث في العالم |
00:13:27 |
...يتعادل مباشرةً |
00:13:30 |
."عن طريق المتعة المطلقة لقضمة فطيرة "الأسكيمو |
00:13:35 |
.إنها... إنها الطريقة التي نحافظ بها على توازن الكون |
00:13:39 |
.هيا |
00:13:45 |
أسبق ورفض أحدهم طلباً لك؟ |
00:13:47 |
.تفعلين ذلك طوال الوقت |
00:13:50 |
.حسناً. خذي قضمة |
00:14:02 |
.أجل! وكأن الرب قد منح فمي عمراً جديداً |
00:14:06 |
...حسناً، تلك هي الفتاة التي وقعتُ في حبّها |
00:14:10 |
لكن المساندة ليست سوى مشاعر أفلاطونية بالنسبة لي، لسوء الحظ |
00:14:16 |
إن... قدمكِ تتجمّد. درجة الحرارة 90 بالخارج |
00:14:20 |
.إن قدماي دائماً متجمّدتان |
00:14:23 |
.هذا مثير |
00:14:30 |
.شعور مريح |
00:14:53 |
.انتظري، انتظري. انتظري... انتظري |
00:15:00 |
.لا |
00:15:02 |
.أجل، أجل. أجل |
00:15:05 |
.لا |
00:15:12 |
.أبتاه |
00:15:15 |
.خوانيتا). يا للروعة) |
00:15:18 |
.لم أتعرّف عليكِ بدون سجل الدفع |
00:15:21 |
.(مرحباً (آدم |
00:15:24 |
ما لذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ |
00:15:26 |
.هذا مضحك |
00:15:28 |
.إنه متجري - |
00:15:30 |
.(آسفان يا سيد (ديفيس - |
00:15:34 |
...لأنك لم تتواجد في المنزل لمدّة |
00:15:36 |
.وقد كنت بكل تأكيد... لستَ متواجداً في حفل تخرّجي |
00:15:39 |
.اسمع، لا أرغب بالخوض في هذا الحديث معك الآن |
00:15:42 |
.هيا بنا. حان وقت الذهاب - |
00:15:45 |
آمل أن يدفع لكِ ثمن هذا الوقت الإضافي |
00:15:48 |
.يجب أن تتصلي بنقابتكِ |
00:16:04 |
.حسناً، مرحباً بعودتكِ للمنزل |
00:16:08 |
.أراهن أنكِ متحمّسة |
00:16:19 |
.حسناً، فلنلقِ نظرة صغيرة هنا |
00:16:23 |
!ها هي ذي! مرحباً - |
00:16:26 |
!إنها بالمنزل |
00:16:29 |
!انظري لهذا. إن تلك جريمة |
00:16:31 |
.أهلاً بعودتكِ يا عزيزتي - |
00:16:34 |
.أنا في غاية السعادة لتواجدكِ بالمنزل |
00:16:38 |
.أبتاه، على تلك أن تؤخذ للورشة |
00:16:40 |
.أنا لستُ واثقاً |
00:16:45 |
ما لذي تفعله؟ - |
00:16:49 |
.لا |
00:16:52 |
أنت... أنت لا تفكّر بإصلاح هذه بنفسك، أليس كذلك؟ |
00:16:54 |
.أجل. تحلّي ببعض الإيمان بقدراتي فحسب يا عزيزتي |
00:16:56 |
.عادةً هنالك بقعة، إذا أمكنني سماعها - |
00:16:59 |
.لم يسبق وأن أصلحت سيّارة مِن قبل - |
00:17:01 |
لمغزى واحد، ولم يسبق أيضاً أن ركلتُ |
00:17:04 |
.والآن أفعلها كل يوم أربعاء |
00:17:07 |
عندما تدخل الأعصاب في عقل (والتر مالبي)... يحدث انفجار |
00:17:10 |
.سيكون الأمر مسليّاً |
00:17:12 |
.لقد قمتُ بتغطية السيّارة |
00:17:15 |
.(دعني أساعدك هنا يا (آدم |
00:17:17 |
.جيّد. انظر لنفسك. لقد بدأت بتكوين ذاتك |
00:17:20 |
!(والتر)! (والتر)! (والتر)! (والتر) |
00:17:22 |
راقب خطواتك. عليك أن ترتدي قفازّات العمل - |
00:17:24 |
!هنالك سباق للسيّارات الصغيرة |
00:17:27 |
.ليس الآن. ليس الآن - |
00:17:31 |
أيمكننا صنع سيّارة صغيرة؟ - |
00:17:36 |
.الحقير |
00:17:39 |
.أعلم ذلك. الحقير |
00:17:43 |
.اللعنة. لقد اكتفيت |
00:17:45 |
لحظة. إلى أين أنت ذاهب؟ - |
00:17:48 |
.والتر). لا. لا تفعل. عزيزي) - |
00:17:50 |
.ماذا؟ اللعنة |
00:17:53 |
.بإمكاننا الذهاب للمنزل وتنظيفه - |
00:17:56 |
...لست بحاجة لإزعاجه. أعني |
00:17:58 |
.إنه ليس بمنزله |
00:18:00 |
أعلم أنه لا يعمل. لا أعتقد أن لديه وظيفة. اللعنة. أين هو؟ |
00:18:09 |
.مرحباً |
00:18:13 |
.مرحباً |
00:18:20 |
.أنت. أنت. أنت |
00:18:21 |
...قطّتك تركت فضلاتها على عتبة بابي وفي باحتي |
00:18:25 |
...والآن في طريق سيّارتي، ومكانة المكان هنا |
00:18:28 |
.مثل الكنيسة بالنسبة لي |
00:18:30 |
.فهمت؟ إنه مكان مقدّس - |
00:18:32 |
...آسف حقاً يا سيّدي. أنا |
00:18:36 |
.سأتحدّث إليه. أجل. سأتحدّث إليه |
00:18:41 |
.أراك لاحقاً - |
00:18:47 |
*اعثر على وظيفة اليوم* |
00:18:50 |
.اليوم تحصلين على وظيفة |
00:18:54 |
.اليوم... تحصلين على وظيفة |
00:18:57 |
.اليوم |
00:18:58 |
.# ما قولك # |
00:19:01 |
.# عندما يرفضك الناس # |
00:19:04 |
.# أتكتفي بإعطائهم ظهرك # |
00:19:07 |
.# وتسير بعيداً بسرعة # |
00:19:24 |
الحد الأدنى هو... ما أفتقر إليه مِن |
00:19:28 |
...ومالا أعلمه |
00:19:29 |
.أعوّض عنه بالشغف |
00:19:35 |
.# إن عالمي... يحترق الآن # |
00:19:37 |
.# إن عالمي مقلوباً رأساً على عقب # |
00:19:40 |
.# ولا أعلم ماذا أفعل # |
00:19:43 |
.# بدونك # |
00:19:45 |
.أنا قيادية، مليئة بالأفكار |
00:19:47 |
.أنا مستبشرة |
00:19:49 |
...والأكثر أهمية... أنني متحمسّة للغاية |
00:19:51 |
.بشأن العمل الذي تعمله الشركة |
00:19:53 |
حقاً؟ مِثل ماذا؟ |
00:20:01 |
.# لا تمنحني وقتاً عصيباً # |
00:20:03 |
.هنتر)، أكره تلقّي هذه المكالمات) |
00:20:06 |
ما لذي أخبرتك عن علق رؤوس الأولاد؟ |
00:20:09 |
.لا تفعلها - |
00:20:11 |
اتفقنا؟ - |
00:20:14 |
...أعني، أعلم أنك تحب مذاقه |
00:20:15 |
.لكن بعض الأولاد لا يحبون أن يتم علق رؤسهم |
00:20:19 |
!مرحباً |
00:20:22 |
كيف سار الأمر؟ |
00:20:24 |
.لقد سألتُ نائبة الرئيس ما إذا كانت حبلى |
00:20:26 |
.كلا. لقد كانت سمينة فحسب - |
00:20:30 |
.سأتصّل بصديقتي (بيتي) مِن المدرسة الثانوية |
00:20:33 |
.فهي تمتلكِ دار نشر مستقل |
00:20:34 |
.وسأطلب منها إسداء معروف |
00:20:36 |
.لقد اتصل بها أبي مسبقاً |
00:20:39 |
أحقاً؟ - |
00:20:41 |
.هذا مُخزٍ |
00:20:44 |
ما لأمر؟ |
00:20:47 |
.يا إلهـي - |
00:20:56 |
ما رأيكم يا جماعة؟ هذا التابوت؟ |
00:21:00 |
أو ذلك الماهغوني الصغير الذي كنتُ فيه قبلاً؟ |
00:21:10 |
.أهلاً، (هنتر)، تعال لهنا |
00:21:13 |
ما رأيك في جدّتك وهي تمضي نومها الأبدي في هذا التابوت؟ |
00:21:19 |
!لقد أحببتُه |
00:21:22 |
.فلنتحدّث عن تزيين الصندوق - |
00:21:25 |
أجل. تزيين الصندوق يضفي لمسة شخصية |
00:21:29 |
ونحن نعرض تشكيلة مِن الزوايا حسب الطلب ولوحات تذكارية |
00:21:32 |
.لإبراز عاطفات الشخص المحبوب |
00:21:37 |
.أياً كان ما تريدينه، بإمكانكِ وضعه هنا في لوحتكِ التذكارية |
00:21:39 |
.سأكون معكِ خلال حياة ما بعد الموت |
00:21:42 |
.أنا لستُ واثقةُ فحسب مِن كل هذا |
00:21:45 |
أحقاً؟ مالذيّ عليّ فعله لأضعكِ في أحد توابيتي اليوم؟ |
00:21:51 |
ماذا عن القليل مِن نظام حماية تسرّب المغنيسيوم؟ |
00:22:00 |
.ذلك بثمانية عشرة ألف دولار |
00:22:02 |
...إن ذلك هو ذاته |
00:22:03 |
...تقنية الصدأ والتآكل |
00:22:07 |
.إن ذلك كما يبدو عيه - |
00:22:12 |
.تعلم، إنها محقّة تماماً |
00:22:14 |
...أعني، لِمَ أنفق كل هذا المال |
00:22:16 |
عندما يكون هنالك تابوت رخيص وصناعة بلدية في مكانٍ ما |
00:22:20 |
بإمكانكِ أخذي إليه وتَركي بالمجّان؟ |
00:22:23 |
.أوه، (مورين)، لن نفعل هذا أبداً |
00:22:49 |
!لا، لا، لا، لا! لا |
00:23:35 |
.توصيلة خاصّة |
00:23:38 |
...لديّ هاتف خليوي، بطاقة ائتمانية |
00:23:41 |
...قرض تلميذ و... أخيراً وليس آخراً |
00:23:48 |
...شيء صغير تبقى |
00:23:51 |
.اعتقدتُ أنكِ قد ترغبين برؤيته |
00:23:54 |
.*جامعــة برستــون* |
00:23:55 |
.انظري لهذا |
00:23:57 |
!بالله عليـكِ |
00:24:00 |
.شكراً |
00:24:06 |
.أنتِ |
00:24:08 |
لديّ فكرة. بما أن الأمر متعلقٌ بمستقبلكِ |
00:24:13 |
أتنصتين؟ - |
00:24:15 |
أنصتي إلي. أنصتي إلي. مستعدّة؟ |
00:24:21 |
.الإبزيمات |
00:24:24 |
.الإبزيمات |
00:24:25 |
.أجل. إبزيمات الحزام |
00:24:27 |
.عمل يرّبحكِ مليون دولار |
00:24:32 |
مَن تعتقدين أنه قابل مُوزّعاً وسيبدأ شركته الخاصّة؟ |
00:24:36 |
لكن، أبتاه، ماذا عن كوخ الأمتعة؟ |
00:24:40 |
.عليكِ أن تفكّري بالصورة الكبيرة هنا |
00:24:43 |
أتفهمين ما أقوله؟ |
00:24:46 |
...وبما أن لا شيء مِن التفاهات الأخرى نجح معكِ |
00:24:51 |
.أكثر مِن المُحتمل... سوف تحتاجين لنائب رئيس |
00:24:59 |
"ن.ر" |
00:25:04 |
.تخرجين وتعملين بعض الأعمال |
00:25:07 |
هيا بنا. فلنخرج ونضع بعض الإبزيمات على الأحزمة. ما قولكِ؟ |
00:25:13 |
.*جامعـــة كولومبيــا* |
00:25:17 |
هل ستقوم حقاً بفتح هذا؟ |
00:25:20 |
."لقد سار في رحلةٍ طويلة مِن "نيويورك |
00:25:35 |
...تعلم، يا (آدم)، إذا لم تكن راغباً بالذهاب - |
00:25:42 |
.إن الأمر ليس شبيهاً بأنني سأجبرك |
00:25:44 |
.كلا، سوف تكتفي بأن تكرهني إن لم أفعل |
00:25:46 |
.كلا، لن أكرهك |
00:26:03 |
.أنا أريد المزيد لك فحسب |
00:26:08 |
أتريد أن تكوني مثلي؟ أتريد أن تعود مِن العمل في الحادية عشر ليلاً؟ |
00:26:15 |
توفّر حياتك كلها وبذلك يمكنك تحمّل الرهن لمكان كهذا؟ |
00:26:25 |
.سأخلد للنوم |
00:26:48 |
.بجد، أجل - |
00:26:50 |
...يستمر الناس في الاتصال بي، لكنني أرد بـ:"شكراً، لكن |
00:26:53 |
...أنا أعمل |
00:26:54 |
."اعرض عليّ عرضاً أفضل وسنتحدّث |
00:26:57 |
إذاً ماذا تعملون يا رِفاق؟ - |
00:27:00 |
.لِمَ، بالطبع - |
00:27:02 |
."سأنتقل لموقع "سان جوس دوت كوم - |
00:27:05 |
...ستذهبين لـ - |
00:27:07 |
أجل، إذاً ماذا... ماذا تعمل؟ ما هي صفقتك؟ - |
00:27:11 |
.افعلها. ابقَ بعيداً عن القوّة العاملة قدر المستطاع |
00:27:15 |
رايدن)، ماذا عنكِ؟ ما لذي تعملينه؟) |
00:27:19 |
...أنا فقط |
00:27:22 |
.تعلمين، لقد كنتُ أُجري مقابلات عمل |
00:27:26 |
...الكثير. و... حظيتُ ببعض الفرص المدهشة |
00:27:31 |
.واكتفيتُ بإبقاء خياراتي مفتوحة |
00:27:34 |
.إذاً ما تقولينه هو أنكِ عاطلة عن العمل |
00:27:38 |
.ربّاه. أشعر كأنني فاشلة |
00:27:40 |
...الكل يفعل شيئاً بحياته |
00:27:43 |
.وأنا انتهى بي المطاف أن أصبحتُ فاشلة كبيرة ومُثيرة للشفقة |
00:27:47 |
.هيا |
00:27:49 |
.كلا. لا أرغب بعناق تعاطف |
00:27:51 |
.(هياِ. (رايدن |
00:27:58 |
لا بأس عليكِ، أيتها المسكينة |
00:28:03 |
.اخرس! يمكنكَ السخرية مِن ذلك |
00:28:05 |
.فقد قُبلتَ في كلية الحقوق |
00:28:07 |
إذاً؟ - |
00:28:10 |
أجل، لربما أنا جاهز وأنا بارع، لكن أيعني ذلك أنني سأكون سعيداً؟ |
00:28:17 |
.تعالي لهنا - |
00:28:21 |
...ليس عليكِ أن تقفزي. فقط |
00:28:22 |
.تعالي لهنا لكي أتمكّن مِن إخباركِ شيئاً |
00:28:24 |
.لا أعتقد أن بإمكان شخصان التواجد على هذا الشيء - |
00:28:32 |
.حسناً |
00:28:37 |
.اسلكي كل الطريق إلى الحافّة - |
00:28:40 |
.أنا أحتفل |
00:28:42 |
.سأفتتح في محل "ذا منت" يوم الجمعة |
00:28:45 |
ستفعل؟ - |
00:28:47 |
اخرس! أحقاً؟ - |
00:28:49 |
آدم)، إذاً ستدخل بمجال الموسيقى فلِمَ لم تقل هذا ببساطة؟) |
00:28:52 |
.حسناً، لأنني لا أقول أن ذلك ضرورياً |
00:28:55 |
إذاً ستلتحق بكليّة الحقوق؟ |
00:28:57 |
.كلا، لم أقل ذلك بالضرورة أيضاً |
00:28:59 |
إذاً ماذا تقول بالضرورة؟ - |
00:29:02 |
!كل ما أقوله إنني أفتتح في محل "ذا منت" يوم الجمعة. مرحى |
00:29:09 |
.اسمعي، لقد اكتشفتِ الجزء الصعب |
00:29:13 |
.والآن بإمكانكِ الإكتفاء بإمضاء ما تبقّى مِن حياتكِ تسعين إليه |
00:29:18 |
...هذه ذات شعبية بين جميع طلاب الجامعة. وهذه |
00:29:20 |
.لا، لا - |
00:29:23 |
.لديّ الكثير والمزيد... حتى بجودة أفضل - |
00:29:25 |
.تقريباً لا يُصدّق - |
00:29:29 |
.(ليس الآن، (هيوغو - |
00:29:33 |
.أنا أعمل الآن. أعمل |
00:29:35 |
.إنها حية للغاية. إنها. إنها أفعى حقيقية |
00:29:38 |
كلها مصنوعة هنا في الدولة؟ - |
00:29:41 |
.رباه، هذا رائع |
00:29:42 |
.حسناً، يا رفيق |
00:29:46 |
مرحباً، مَن كان ذلك الرجل؟ |
00:29:48 |
خذي، عزيزتي، أمسكي بهذا الصندوق مِن أجلي، هلاّ فعلتِ؟ |
00:29:51 |
.احمليه للدّاخل |
00:29:54 |
إذاً فهذه هي الإبزيمات؟ |
00:29:57 |
.أجل، أول شحنة |
00:29:59 |
.أنتِ. سؤال |
00:30:02 |
.كنائبة رئيس |
00:30:04 |
أتودّين تزعّم الحملة التسويقية؟ |
00:30:08 |
الحملة التسويقية؟ - |
00:30:12 |
...تعلمين، لربما بعض الأفكار الفذّة لبعض الإبزيمات، مِثل |
00:30:16 |
لا أعلم، ما لذي لدينا هنا؟ |
00:30:18 |
انظري لهذه. انظري لهذا الإبزيم هنا. ذلك سيكون الـ... مِثل... أفعى "الكوبرا"، تعلمين؟ |
00:30:22 |
.لا أعلم. هنا |
00:30:24 |
...انظري... هنا. هذه يمكن أن تكون |
00:30:26 |
.*ديلـــوير* |
00:30:28 |
.إنه علم ولاية "دلوير" فحسب. لا أعلم |
00:30:30 |
.لكنّكِ تعلمين ما أعنيه |
00:30:36 |
أنت تعلم ما أريده... كنائبة رئيس، أبتاه؟ |
00:30:40 |
.أريد استعادة سيّارتي |
00:30:42 |
أريد أن أتوقّف عن طلب سيارة أجرة في |
00:30:45 |
لقد أخبرتكِ. إن القطعة لم تأتِ مِن المصنع بعد. إنها... إنها قبضة مميزة |
00:30:49 |
.سوف ترمين رميات بقبضة مميزة |
00:30:51 |
.لا يمكنكِ الارتياح في الصحن |
00:30:54 |
.لكنني أحاول بجد |
00:30:58 |
...أ... أنا أستيقظ باكراً، وأبحث عن شيء، أي شيء |
00:31:02 |
.لكي أخرج مِن المنزل |
00:31:04 |
وألديك أية فكرة عما هية هذه المقابلات؟ |
00:31:07 |
...أعني، عليّ أن أقيس بشكلٍ ثابت ما أصادفه |
00:31:10 |
...طوال الفترة التي بلا شكل نقلٍ ثابت |
00:31:12 |
.لأنّك حوّلت سيّارتي إلى آخر مشاريعكَ العلمية |
00:31:16 |
.فلذا أنا حقاً لستُ بحاجة لسماع أنني لا أحاول الآن |
00:31:19 |
.حسناً، لربّما بالغتِ في طموحكِ |
00:31:23 |
أحقاً؟ حسناً، وأين تعتقد أنه يجب أن أضع طموحي؟ |
00:31:33 |
لو فقط تمنحين هذا فرصة واحدة، أعلم أنكِ ستحبّينه |
00:31:35 |
.عليكِ فقط أن تفتحيه، خوضي فيه، تفقّدي كل الجيوب |
00:31:38 |
سيّدتي؟ سيّدي؟ |
00:31:41 |
!هنالك ترخيص عليها |
00:31:48 |
.التواصل بالعين. أتذكرين؟ لقد تحدّثنا عن ذلك |
00:31:51 |
عليكِ جذبهم. فهمتِ؟ |
00:31:53 |
.عزيزتي. هيا |
00:31:55 |
.يجب أن يكون لديكِ موقفاً إيجابياً إذا كنتِ تودّين بيع الحقائب |
00:31:58 |
.هاتي. دعيني أريكِ شيئاً |
00:32:02 |
.بخير - |
00:32:05 |
.أجل - |
00:32:08 |
."ماوي" - |
00:32:11 |
أذاهبة لهناك للعمل، الاستجمام؟ |
00:32:13 |
.عمل - |
00:32:15 |
...لا تقولي عمل. بل قولي استجمام. فمَن يذهب - |
00:32:17 |
إذاً فلِمَ تسألني السؤال؟ - |
00:32:19 |
.دعيني أريكِ، عزيزتي. افعلي القليل مِن العرض، تعلمين، هنا |
00:32:23 |
.كهذه. تركّزين على العجلات أو ماشابه، تعلمين |
00:32:25 |
إنه مثل... أتعلمين أمراً؟ هؤلاء الفتيات |
00:32:28 |
.تفعلين ذلك. لربما ليس منحّطاً جداً ولكن اعرضي بعملٍ يدوي |
00:32:32 |
.خذّي. طبّقي |
00:32:33 |
.تذكّري... التواصل بالعين |
00:32:35 |
.حسناً. انظر للعجلات - |
00:32:38 |
.انظر إلى الطريقة التي تدور بها، إنها جميلة للغاية - |
00:32:40 |
.ها نحن ذا. بطاطا حارّة |
00:32:43 |
...أأنتَ بالسوق لشراء بعض الحقـ |
00:32:46 |
.مرحباً - |
00:32:48 |
.لم أعلم أنكِ تعملين هنا في محل حقائب السفر - |
00:32:53 |
إ... إنه... إنه مؤقت |
00:32:56 |
.صحيح |
00:32:59 |
وكيف الحال في "هابيرمان أند براوننق"؟ |
00:33:03 |
.رائع. حقاً، رائع جداً |
00:33:05 |
.سيرسلونني لـ"نيويورك" الأسبوع القادم مِن أجل مؤتمر |
00:33:07 |
.وذلك اقتضت الحاجة لشراء حقيبة جديدة - |
00:33:09 |
.أجل، لقد رأيتُ حقيبة هنا الأسبوع المنصرم وأعجبتني |
00:33:12 |
.دعيني ألقي نظرة على تلك الحقيبة السوداء - |
00:33:14 |
...أجل |
00:33:19 |
.ها نحن ذا |
00:33:22 |
أتعلمين أمراً؟ أود إلقاء نظرة على الحقيبة التي بجوارها مباشرة |
00:33:26 |
.كلا. عليّ أن أثق بغرائزي تجاه هذه الحقيبة |
00:33:28 |
.إنني أقول "لا" لتلك الحقيبة |
00:33:38 |
.كما تعلمين، إن الأشياء تتحرّك بسرعة غريبة بالنسبة لي الآن |
00:33:41 |
.بسرعة مدهشة |
00:33:43 |
.سأحتاج لفريقٍ جيد |
00:33:45 |
.لن آخذ هذه |
00:33:50 |
.دعيني ألقي نظرة على هذه الرمادية هنا |
00:33:52 |
.لقد اعتقدتُ أنكِ تريدين حقيبة عمل |
00:33:54 |
.سأحتاج لكلتاهما |
00:33:57 |
.الكثير مِن السفر - |
00:34:01 |
.حسناً |
00:34:02 |
.تلك هي المطلوبة |
00:34:05 |
.أتعلمين يا (رايدن)؟ أعتقد أننا لدينا تكاملاً طيباً أنا وأنتِ |
00:34:09 |
...أعلم أنكِ بمكانٍ قاسٍ الآن |
00:34:11 |
لكنني أريد منكِ أن تتذكّري أن |
00:34:17 |
.حتى في القاموس |
00:34:19 |
.لن أشتري هذه الحقيبة |
00:34:23 |
أتعلمين أمراً؟ |
00:34:28 |
!أبتاه! المحل تحت تصرّفك |
00:34:37 |
هنتي)، ليس بإمكانك امتطاء حذاء أمك) |
00:34:40 |
."غيدياب" - |
00:34:42 |
.اذهب والعب. اذهب |
00:34:44 |
.امتطي كالريالح - |
00:34:48 |
ماذا تريدين يا (مورين)؟ ماذا؟ |
00:34:49 |
.هنتر) ولد فريدٌ مِن نوعه للغاية) - |
00:34:53 |
أنا لا أدللـه، اتفقنا؟ |
00:35:00 |
.بكونه غريب الأطوار |
00:35:02 |
!حسناً، بالطبع هو غريب الأطوار |
00:35:05 |
.فهو مِن آل (مالبي). غرابة الأطوار شيءٌ جيّد |
00:35:09 |
.إن غرابة الأطوار تُشير إلى قوّة إبداعية |
00:35:11 |
.ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا أمر به، اتفقنا؟ ثقي بي |
00:35:14 |
أنتِ، تعالي. أريد أن أريكِ شيئاً. هيا بنا؟ |
00:35:25 |
.لقد حان الوقت |
00:35:54 |
.محال |
00:35:57 |
أهي مُصلّحة فعلاً؟ - |
00:36:01 |
.أجل، يا رجل |
00:36:08 |
.راقبي هذا. أبعدي هذا الغطاء |
00:36:16 |
.والآن أرغب بإخراجها - |
00:36:19 |
.ألقي نظرة أسفل المحرّك ودعيني أعلم بما يحدث |
00:36:21 |
.لم أكن مسروراً بالتوقيت، ولذا غيّرته قليلاً |
00:36:23 |
.أعتقد أنني جعلتها حيث أحبها |
00:36:26 |
أحقاً؟ - |
00:36:30 |
!هذا رائع! أنت |
00:36:37 |
...فقط قليلاً أيضاً، إنها |
00:36:53 |
.إن هذا ليس عدلاً |
00:36:56 |
ها أنت ذا، هذا الشيء البريء المسكين الذي لا يؤذي ذبابة |
00:36:59 |
.وذات يوم تم قتلك مِن قِبل ابني الوحيد |
00:37:03 |
.لقد كان حادثاً. ربّاه |
00:37:06 |
لِمَ لم تخبريني بأن أنظر ورائي؟ |
00:37:08 |
ماذا؟ وكيف تكون غلطتي؟ |
00:37:10 |
عزيزتي، أخبرتكِ بأن تبقي عيناك مفتوحتان |
00:37:14 |
.لقد أخبرتني بأن أنظر للمحرّك - |
00:37:17 |
.هذا سخيف |
00:37:19 |
.أبقي صوتكِ منخفاً - |
00:37:22 |
.حسناً، حسناً. حسناً. حسناً |
00:37:24 |
.لقد كان حادثاً لعيناً - |
00:37:35 |
...حسناً. ربّاه. لا يمكنني تصديق |
00:37:38 |
.حاذر. حاذر. ربّاه |
00:37:40 |
رباه... رباه |
00:37:45 |
.رايدن)، رافقيه) - |
00:37:48 |
.هيا يا عزيزتي، انظري إليه |
00:37:51 |
.حسناً |
00:37:56 |
.كلا يا عزيزي، لا تفعل ذلك - |
00:38:02 |
!أبتاه |
00:38:03 |
ماذا؟ - |
00:38:07 |
أفعل ماذا؟ - |
00:38:10 |
ماذا؟ - |
00:38:13 |
أتلك الطرقة هي الطريقة الفضلى لقول "آسف لقتلنا هرّك"؟ |
00:38:17 |
مِن كل الطرقات"؟" |
00:38:20 |
ماذا تعنين بـ"مِن كل الطرقات"؟ |
00:38:25 |
.كلا، بجدّية |
00:38:29 |
فلنجعل هذا حزيناً فحسب، اتفقنا؟ |
00:38:33 |
.الهر ميت |
00:38:35 |
.دعستُه عن طريق الخطأ |
00:38:41 |
...نحن حقاً آسفون |
00:38:43 |
.لم نعني أن يحدث ذلك - |
00:38:52 |
.افتراق |
00:38:54 |
.# ليس صوتاً مِن الرصيف # |
00:38:59 |
.# أفقدت القمر ذاكرتها؟ # |
00:39:03 |
.# إنها تبتسم وحيدةً # |
00:39:08 |
.# في ضوء المصباح # |
00:39:10 |
.# يتم ترك الأوراق الذابلة عند قدمي # |
00:39:15 |
ما ذلك؟ - |
00:39:19 |
.# بدأت بالشكوى # |
00:39:22 |
.# الذاكرة # |
00:39:24 |
.# وحيدةً في ضوء القمر # |
00:39:28 |
.# يمكننا الابتسام في الأيام الخوالي # |
00:39:31 |
.ثبّتُه. حسناً - |
00:39:36 |
.ثبّته - |
00:39:39 |
.آسف - |
00:39:41 |
.# ما حدث كان # |
00:39:45 |
.# دع الذكريات # |
00:39:48 |
.# تعيشُ ثانيةً # |
00:39:52 |
.كل مصابيح الشارع |
00:39:56 |
.# بدأت بالضرب # |
00:40:06 |
.حسناً. عليّ أن أذهب |
00:40:09 |
...لذا، إذا احتجت لأي شيء - |
00:40:11 |
.هذا كرتي - |
00:40:13 |
.حسناً؟ حسناً. حسناً |
00:40:19 |
.مرحباً |
00:40:21 |
.استمع، أنا آسفة حقاً على كل هذا |
00:40:24 |
...أ... حسناً، لا يمكنني إخبارك عن مدى أسفي، أعني |
00:40:28 |
...عن هرّك المسكين وهذا |
00:40:30 |
أتودّين تناول بعض الإفطار؟ |
00:40:34 |
ماذا؟ الآن؟ - |
00:40:37 |
.إنه وقت العشاء تقريباً |
00:40:39 |
.أفضل وقت لتناول الفطائر المحلاّة |
00:40:43 |
واحدة أخرى؟ - |
00:40:46 |
ألا تحبّين فطائري المحلاّة؟ - |
00:40:49 |
.حسناً - |
00:40:51 |
.حسناً |
00:40:52 |
.كلا، كلا، كلا، كلا. أنتي اجلسي |
00:40:55 |
.لا تقلقي. سأهتم بأمر هذا - |
00:40:57 |
.أجل، أجل - |
00:41:01 |
أتعلم، إنه أمر مضحك. لم يسبق لي أن |
00:41:05 |
أجل. عادي نوعاً ما، أليس كذلك؟ |
00:41:08 |
.كلا، في الحقيقة، إنه يبدو كمنزلنا تماماً |
00:41:11 |
.باستثناء أنّك تمتلك أشياءًا أروع - |
00:41:15 |
.ولذا ينتهي بي المطاف بأخذ كل شيء للمنزل |
00:41:18 |
كهذه. ما هذه؟ |
00:41:21 |
هذه؟ - |
00:41:23 |
.حسناً، أريكة |
00:41:26 |
تلك أريكة؟ - |
00:41:48 |
.خفيفة للغاية |
00:41:52 |
.وبإمكانك حتى استخدامها كعوامّة في حالة حدوث فيضان |
00:41:58 |
.لنرَ. أ... ليس لديّ سيّارة |
00:42:01 |
...خسرتُ وظيفتي كبائعة لحقائب السفر |
00:42:04 |
.وأعيش الآن مع أهلي - |
00:42:07 |
.أجل - |
00:42:13 |
...أجل، إن هذا الشيء المتعلّق بالتخرّج مِن الجامعة برمّته |
00:42:16 |
.لم يحدث كما خطّطتُ له |
00:42:19 |
.لقد اعتقدتُ فحسب أنني سأكون أعمل شيئاً مدهشاً الآن |
00:42:24 |
.أو على الأقل أعمل شيئاً |
00:42:27 |
.صحيح |
00:42:31 |
.حسناً، استمعي |
00:42:36 |
أعلم أن ذلك لا يحّل مشكلتكِ، ولكن |
00:42:40 |
بإمكاننا دائماً توظيف مُساعِدة شخصية |
00:42:43 |
تعلمين، إن ساعات العمل سيّئة والمرّتب سيء للغاية، لكن |
00:42:47 |
.سوف يُخرجكِ ذلك مِن المنزل |
00:42:51 |
.أجل. أجل، سيكون ذلك جيّداً |
00:42:55 |
.لقد نلتِ وظيفة - |
00:42:57 |
.رائع |
00:42:59 |
...لكن الآن |
00:43:02 |
...أعتقد أنه قد حان الوقت لكِ |
00:43:04 |
.لكي تبدأي بالتفكير بالأشياء الجيّدة |
00:43:07 |
.أجل |
00:43:11 |
مِثل ماذا؟ - |
00:43:15 |
.أذناكِ |
00:43:18 |
أذنان؟ - |
00:43:21 |
أذناي؟ - |
00:43:23 |
رائعتان؟ |
00:43:27 |
.أجل |
00:43:28 |
...تعلمين كيف أن بعض الأشخاص لديهم ذلك... ذلك المتدلّي |
00:43:31 |
ذلك الجزء المأساوي المتدلّي مِن شحمة الأذن؟ |
00:43:34 |
.أما أذنك... ليست كذلك... لا |
00:43:37 |
...ولا حتّى قليلاً |
00:43:48 |
.لا أعلم لِمَ عليك إعطاؤه هذه الكعكات |
00:43:50 |
.سوف نقوم بشراء المزيد مِن الكعك - |
00:44:02 |
.لحظة |
00:44:05 |
أين (رايدن)؟ - |
00:44:17 |
!تبّاً لي |
00:44:19 |
.حسناً، كنتُ لأفعل، لكن أحدهم سبقني بذلك |
00:44:27 |
.رائع |
00:44:43 |
...أنصت، أبتاه، أعلم أن ذلك كان غريباً قليلاً، لكنني |
00:44:49 |
.آمل فحسب أن تكوني قد استعملتِ... واحداً |
00:44:52 |
واحداً مِمَ؟ - |
00:44:55 |
.شيئاً ما |
00:44:56 |
...استعملتِ... تعلمين ما لذي أ |
00:44:59 |
.استعملتِ مطّاطاً أو شيئاً مِن هذا القبيل |
00:45:02 |
...لكن - |
00:45:03 |
...لكننا لم |
00:45:08 |
.لأنني سوف أخبركِ بشيء |
00:45:11 |
وأيضاً ليست برحلة ركوب الطوافات النهرية |
00:45:14 |
ركوب الطوافات النهرية؟ - |
00:45:16 |
ماذا؟ - |
00:45:18 |
.اكس ناي" على "أودل داي" انتهى النقاش" |
00:45:21 |
أودل داي"؟" - |
00:45:24 |
...لا تفعلي... ابقي بعيدة فحسب عن كل |
00:45:29 |
.المنـ... المنطقة القضيبية - |
00:45:32 |
.لا تقابليه حتّى بعد الآن - |
00:45:35 |
.انتهى النقاش. لا يمكنكِ مقابلته بعد الآن - |
00:45:37 |
ما لذي ستفعله، تعاقبني؟ |
00:45:40 |
أحقاً؟ حسناً، لقد نسيتِ أنكِ تعيشين بمنزلي |
00:45:43 |
.حسناً. ثِق بي |
00:45:57 |
نعم؟ - |
00:45:59 |
...اسمي هو (بيل). وأنا مستاءٌ قليلاً |
00:46:02 |
.لكي اقول أقلّ ما لديّ، إذا كنتَ تعلم ما أعنيه |
00:46:06 |
.حسناً |
00:46:08 |
أحدهم سَرَق صندوقان مِن صناديق |
00:46:11 |
.مشهور في العالم، أنه تمّت صناعته بطريقة فريدة |
00:46:13 |
.لقد سمعتُ أنكِ تريد بيعها |
00:46:15 |
أتتحدّث عن هذا؟ هذا الذي هنا؟ |
00:46:19 |
كلا، كلا، كلا. لقد اشتريتُ هذا بشكلٍ |
00:46:22 |
!لا أعرف مِن يكون (قاري) رجل الإبزيمات |
00:46:24 |
.أعلم أنّك تريد انتزاع اللقمة مِن أفواه أطفالي |
00:46:27 |
.أنا ليس لديّ طفل حتّى |
00:46:30 |
!أريد إبزيمي |
00:46:32 |
!أنت - |
00:46:34 |
.أحتاج لمساحة ثلاثة أقدام على الأقل مِن الخصوصية هنا |
00:46:36 |
!إنه إبزيمي - |
00:46:41 |
.رجل مجنون |
00:46:43 |
!"إنها ولايتي "ديلوير |
00:46:45 |
.إصبعان. إصبعان. هذا كل ما يحتاجه الأمر |
00:46:48 |
!سأتّصل بالشرطة، يا رجل |
00:46:52 |
*محـــل أحذيــة* |
00:46:55 |
.# أين أنتمي # |
00:46:58 |
.# ولا أعلم # |
00:47:02 |
.# أين يجب أن أذهب # |
00:47:04 |
لحظة. إذاً أنتِ ستكونين مساعدةً شخصيّة الآن؟ |
00:47:09 |
.إنها وظيقة مؤقّتة فحسب. منحني إيّاها جارنا |
00:47:12 |
لحظة. (ريكو سوافيه) مِن آخر الشارع؟ |
00:47:14 |
ذلك... ذلك الرجل القديم |
00:47:18 |
.ماذا؟ إنه في الرابعة والثلاثون. إنه ليس كبيراً لتلك الدرجة |
00:47:21 |
.أنت تمتلكين معلوماتٍ دقيقة للغاية |
00:47:27 |
.مرحباً |
00:47:31 |
إذاً... ليلة الغد؟ |
00:47:34 |
أجل - |
00:47:37 |
لي؟ - |
00:47:38 |
!اخرس - |
00:47:40 |
.حسناً - |
00:47:44 |
.# إن (رايدن) جميلة وهذا صحيح # |
00:47:49 |
.# لأنها تمتلك عينان زرقاوتان # |
00:47:53 |
.# لكن عندها ذات يومٍ حاولتُ تقبيلكِ # |
00:47:58 |
.# وأنتِ قلتِ: أوه، لــ... لـ... لا # |
00:48:08 |
.أنت غبي - |
00:48:10 |
.على أية حال، إذاً اسمعي الاتفاق |
00:48:12 |
...ليلة الغد، أنا، أنتِ |
00:48:18 |
.ذلك الفستان |
00:48:24 |
.أغلق السحّاب |
00:48:25 |
...أجل |
00:48:28 |
.إذاً، أولاً، سأكتفي بالغناء وإبهار كل من سيأتي للحفل |
00:48:32 |
ثانياً، ستقومين برمي صدريتكِ على المسرح |
00:48:36 |
.سأغلقه |
00:48:42 |
...وثالثاً |
00:48:46 |
.شوكات متعدّدة... وكل شيء - |
00:48:49 |
.أجل - |
00:48:51 |
.لـ... لنحتفل بـ"شبه" وظيفتكِ الجديدة |
00:48:55 |
فقط لكي نحتفل؟ - |
00:48:58 |
.لك يبدو ممتعاً - |
00:49:00 |
."را-سيئ-ئـــعاً" |
00:49:03 |
...إن إعداد "الجواكامول" لعائلتك |
00:49:06 |
.أو لنفسك فحسب كان معركة |
00:49:08 |
...لكن الآن، مع مُعدّ الجواكمول |
00:49:13 |
!إن إعداد "الجواكمول" بنفس سهولة العدّ للثلاثة |
00:49:19 |
السيد الأفوكادو... ليست لديه أية |
00:49:29 |
!الهجوم الوحيد سيكون ضد حليمات التذوّق لديك |
00:49:31 |
!فهمت. فهمت. حسناً، اقطع التصوير |
00:49:34 |
.حسناً. فهمت. حسناً |
00:49:36 |
.وقد انتهينا - |
00:49:39 |
.يمكنني أن أقسم أنني قد ابتعلتُ شعرتان - |
00:49:41 |
سنهتم بذلك خلال لحظة، اتفقنا؟ |
00:49:43 |
.شكراً - |
00:49:47 |
.خذوا خمسة باونات - |
00:49:49 |
.مرحباً - |
00:49:53 |
.إنه ليس سيئاً فحسب - |
00:49:57 |
.يا أخ. أنت، يا أخ! مرحباً يا صاح |
00:50:00 |
أيمكنني التحدّث إليك للحظ قبل أن تصوّر شيئاً آخر؟ |
00:50:02 |
.حسناً. يجب أن يكون هذا مُسلّياً |
00:50:07 |
...إن النص كخارطة طريق، لكن خارطة الطريق |
00:50:09 |
أيمكنكِ التحدّث إلى العاملين في الطبخ؟ |
00:50:12 |
.حسناً - |
00:50:14 |
.لذا، تهانينا. أحسنت. رائع. حلو |
00:50:18 |
.لقد اقتربنا للغاية، لكنني أرغب بالذهاب من القمة |
00:50:20 |
.شيئان ليجعلا هذا رائعاً للغاية |
00:50:23 |
اجلب لي المزيد مِن المكسيكيّون. عليّ الحصول |
00:50:26 |
.عليّ...! أريد أن أكون على أو عبر الحدود |
00:50:29 |
أفهمت قصدي؟ "المكسيـ-القدرة". وليس "المكسيـ-عدم |
00:50:34 |
.كأيٍ مِن تلك النكهة، حرفياً ومجازياً فيه |
00:50:37 |
.رائع - |
00:50:38 |
.وثانياً، إن تصويرك ممل، يا أخ |
00:50:43 |
.بجدّية. اسمع فكرتي |
00:50:45 |
.أسبق ورأيت فيلم "ذا ماتركس"؟ مِثل، حقيقة بديلة |
00:50:48 |
...حسناً، في تلك اللقطة... (كيانو)، مِثل |
00:50:51 |
التصوير مِن زاوية 360 درجة |
00:50:53 |
أتذكر ما قُلته؟ أجل، مِثل ذلك |
00:50:57 |
...(لكن انظر لهذا. بدلاً مِن (كيانو |
00:50:59 |
إنه مُعدّ "الجواكامول" هو الذي في الهواء |
00:51:03 |
.مِثل... قم بتغيير المحور |
00:51:05 |
.ماتركس" تلك فكرة رائعة. أجل" |
00:51:07 |
.شكراً. لم أكن اصطاد لذلك. أقدّر لك هذا - |
00:51:09 |
...بإمكاني - |
00:51:12 |
...لربما بإمكاننا رفعه على صليب |
00:51:16 |
.ولدينا شغف بالجواكمول |
00:51:19 |
حسناً. لقد فهمت. أتعتقد أن هذا مضحك؟ |
00:51:22 |
.أعتقد أنك غبي |
00:51:25 |
.وأنا أستقيل |
00:51:28 |
."أخبرتك... "هوليوود - |
00:51:30 |
.فلنذهب - |
00:51:32 |
ماذا؟ - |
00:51:34 |
.أنت. أنت. أمسك |
00:51:37 |
.أنت، لا يهم |
00:51:40 |
أيمكنك إعادته إلى الحلقة؟ |
00:51:43 |
.أنت مطرود - |
00:51:46 |
.# لا تعلم مَن تكون # |
00:51:49 |
.# بإمكاني اصطحابها لأي مكان # |
00:51:52 |
.اضطررتُ لسنوات أن أتعامل مع هذا النوع مِن الغباء |
00:51:55 |
بربّك. أيمكنكِ تصديق هذا؟ |
00:51:57 |
أعني، لا يمكنكِ تخيّل كم مِن المرّات أردتُ أن |
00:52:01 |
.ربّاه، لقد خرجتُ ببساطة من موقع التصوير - |
00:52:05 |
.ويبدو أنني قد خسرتُ وظيفة أخرى |
00:52:09 |
!هذا شعور رائع. هذا شعور عظيم |
00:52:12 |
.# معكِ في النهاية # |
00:52:19 |
*قدمان باردتان؟* |
00:52:33 |
.# لأنني دائماً حيث يجب أن أكون # |
00:52:39 |
.# وطالما اعتقدت # |
00:52:41 |
.هيا بنا |
00:52:43 |
.# سينتهي بي المطاف معكِ في النهاية # |
00:52:50 |
.*آدم يتصل بك* |
00:52:54 |
أيمكننا الذهاب؟ أمستعدّون يا شباب؟ |
00:52:57 |
أين رجلكم؟ مَن هو مغنيكم؟ - |
00:53:00 |
.مرحباً يا رجل، سوف تغنّي |
00:53:13 |
أأنتم بخير يا رفاق؟ |
00:53:16 |
.(إذاً... اسمي هو (آدم ديفيس |
00:53:19 |
...آمل ألا يزعج هذا أحداً |
00:53:21 |
...لكنني عارٍ تماماً تحت هذه الثياب |
00:53:25 |
...إن هذه الأغنية لشخص |
00:53:28 |
.يهمني أمره كثيراً |
00:53:35 |
أمستعدّون؟ |
00:53:53 |
.# إنني أعدّ مصابيح الشارع # |
00:53:57 |
.# كل ما يمكنني فعله # |
00:54:01 |
.# بينما أقود نفسي للجنون # |
00:54:04 |
.# في محاولة الوصول إليكِ # |
00:54:09 |
.# الشعور الخطأ يأتي في الأوقات الصحيحة # |
00:54:12 |
.# لكي يكشف يدي # |
00:54:17 |
.# إنني أفعل أسوأ ما لدي # |
00:54:20 |
.# لأجعلكِ تفهمين # |
00:54:25 |
.# لربما يوماً ما ستعلمين # |
00:54:32 |
.# كم هو صعبٌ بالنسبة لي # |
00:54:36 |
.# أن أريكِ قلبي # |
00:54:40 |
.# مع كل الحب # |
00:54:44 |
.# يجري في روحي # |
00:54:48 |
.# لربما يوماً ما ستعلمين # |
00:54:58 |
أتعلمين بما فكّرت عندما قابلتكِ؟ |
00:55:02 |
.كلا |
00:55:06 |
.ما عدا الأذنان المدهشتان، فهي ذكيّة ومذهلة |
00:55:11 |
.مذهلة بكل تأكيد |
00:55:14 |
.لكن كان هنالك شيئاً آخر |
00:55:18 |
...لقد رأيتُ تواً فتاةً تمتلك العالم في أطراف أصابعها |
00:55:21 |
.وهي لا تعلم ذلك حتى |
00:56:05 |
.طابت ليلتك |
00:56:22 |
.يا إلــهي |
00:56:24 |
.إنني حمقاء. لقد نسيت تماماً |
00:56:27 |
.لا بأس في ذلك - |
00:56:31 |
كيف كان الحفل؟ |
00:56:33 |
...رائع. لا بأس به، جيّد... أ |
00:56:37 |
.وعشاؤنا... لقد فوّتتُ عشاؤنا الشاعري |
00:56:41 |
...إنكِ تبالغين في ردّة فعلكِ بشأن هذا يا (رايدن). لا |
00:56:45 |
.لا بأس في ذلك |
00:56:47 |
...بجانب، مِن الواضح أنكِ كنتِ مشغولة مع |
00:56:50 |
.بيليه" مِن آخر الشارع" |
00:56:52 |
...كلا، إنه... لقد كنا نعمل |
00:56:54 |
...ومِن ثم كانت هنالك مشكلة كبيرة فغادرنا، لكنه كان |
00:56:57 |
.رائع. سأراكِ لاحقاً |
00:57:01 |
لحظة، ما لذي تفعله؟ - |
00:57:05 |
.دعني أوّضح الأمر فحسب |
00:57:09 |
ما لذي يحتاج لتوضيح بالضبّط؟ |
00:57:11 |
...حقيقة أنني كنتُ أنتظركِ كالأبله |
00:57:13 |
على أمل أن يأتي يوم تبادليني فيه نفس الشعور الذي أكنّه تجاهكِ؟ |
00:57:17 |
..أو حقيقة أنكِ مهووسة للغاية بمستقبلكِ |
00:57:20 |
وأنكِ قد نسيتِ تماماً أمر جميع من يُفترض بكِ أن تهتمي لأمرهم؟ |
00:57:29 |
.لن أنتظر بعد الآن. لقد اكتفيت |
00:57:38 |
لربما لا أعرف بالضبط ما هو مستقبلي |
00:57:46 |
.وهو أنك لستِ موجودةً فيه |
00:58:20 |
قل كلمة وسوف يتم استخدامها ضدّك، فهمت؟ - |
00:58:23 |
.لديك الحق بتوكيل محامي - |
00:58:25 |
لا يمكنني تحمّل كلفة محامي |
00:58:27 |
..هذا غباء شديد. لا يمكنني |
00:58:30 |
.لم يجب أن يسير الأمر بهذه الطريقة |
00:58:32 |
.أمسكي أخاكِ. أدخليه في السيارة |
00:58:34 |
.هيا بنا يا عزيزي - |
00:58:37 |
.لا يسعني فعل شيء تجاه هذا الأمر |
00:58:39 |
يمكنك الطلب مِن أي شخص، وسيقومون |
00:58:42 |
.لا بأس عليك. لا بأس عليك |
00:58:58 |
الأخبار السارّة هي أن زوجكِ ليس له |
00:59:01 |
.الخبر السيء هو أننا سنضطّر لاحتجازه |
00:59:03 |
السرقة والتهريب |
00:59:06 |
.لن يتم تحديد الكفالة حتى يوم غد - |
00:59:09 |
.لكنه ليس بمجرم. إنه مجرّد أبله - |
00:59:14 |
1976 لقد أخبرتكِ. لقد أخبرتكِ في عام |
00:59:18 |
.إنه ابنكِ |
00:59:20 |
.وأنا أفعل ما بوسعي بما لديّ |
00:59:23 |
أجل، حسناً، إن أفضل جهودك هي |
00:59:27 |
.أنت. أجب على الهاتف. لقد اتصلتُ بك ثمانون مرّة |
00:59:32 |
.اتصل بي |
00:59:35 |
.أين أبي؟ أريد الذهاب للمنزل |
00:59:41 |
.*المخفــر* |
00:59:49 |
حاول وأحضر واحداً جيداً، اتفقنا؟ |
00:59:55 |
آنسة (مالبي)؟ آنسة؟ |
00:59:59 |
نعم؟ نعم؟ |
01:00:01 |
مرحباً، صباح الخير. كيف حالكِ؟ - |
01:00:03 |
.إذاً، أساساً، لكي تكفلينه، أنتِ تنظرين إلى 15،000 دولار |
01:00:06 |
يا إلهـي. ماذا؟ - |
01:00:09 |
.ربّـــاه |
01:00:13 |
.خمسة عشر ألف دولار |
01:00:18 |
.حسناً، فلنذهب للمنزل |
01:00:22 |
(مورين) - |
01:00:24 |
.انتظري |
01:00:26 |
.ادفعيه فوراً |
01:00:29 |
أدفع ماذا فوراً؟ |
01:00:30 |
.ادفعي للرجل كفالة ابنكِ |
01:00:33 |
أجننتِ؟ |
01:00:36 |
أنت تعتقدين أنني لو كان لديّ هذا الشيء لكنتُ أعيش معكم؟ |
01:00:39 |
.توقّفي عن تخريفكِ يا (مورين). رجاءًا |
01:00:42 |
.أعلم أنكِ تمتلكين مالاً |
01:00:47 |
...وأعلم أنك تضعينه أسفل فِراشك |
01:00:50 |
.وتضعينه داخل كل حذاء في خزينتك |
01:00:54 |
.ادفعي للرجل |
01:00:58 |
...لِمَ لا يمكن لعائلتي أن تكتفي بمحبّتي مِن أجل روحي |
01:01:03 |
عِوضاً عن ممتلكاتي الرخيصة وحسابي المصرفي؟ |
01:01:07 |
.حسناً، أنا أحب روحكِ يا جدتي |
01:01:23 |
حسناً... أستأخذ شيكاً أم أنك تريد أوراقاً خضراء؟ |
01:01:30 |
!أنا حر |
01:01:34 |
!أنا حر |
01:01:38 |
.انظروا للسماء |
01:01:43 |
.إن هذه التجربة برمّتها قد حوّلتني |
01:01:46 |
.أنا رجلٌ جديد. إن (والتر) القديم قد مات |
01:01:49 |
.لكن (والتر) الجديد يريد أن يقول كم أحبكم يا رِفاق |
01:01:52 |
.أنا رجلٌ جديد، ونحن عائلة جديدة |
01:01:54 |
.أعني، اسمعوا، لدينا مشاكل، لكنها موجودة في كل العوائل |
01:01:58 |
...أعلم أعنني كنتُ عنيداً، و |
01:02:00 |
.تعلمون، (رايدن) هنا جوهرياً غير قابلة للتوظيف |
01:02:04 |
...هنتر) يلعق الناس و) |
01:02:08 |
...والجدّة جداً جداً |
01:02:12 |
...رحيمة |
01:02:14 |
.رحيمة للغاية |
01:02:16 |
.لكن، أياً كان، نحن عائلة واحدة |
01:02:21 |
.نحن آل (مالبي)، اللعنة |
01:02:24 |
.(مِن الآن فصاعداً، إنه وقت آل (مالبي |
01:02:28 |
!(مالبي)! (مالبي)! (مالبي) |
01:02:32 |
!(مالبي)! (مالبي)! (مالبي) |
01:02:35 |
!(مالبي)! (مالبي)! (مالبي) |
01:02:38 |
!(مالبي)! (مالبي)! (مالبي)! (مالبي) |
01:02:42 |
!(مالبي)! (مالبي)! (مالبي) |
01:02:45 |
!(مالبي)! (مالبي)! (مالبي) |
01:02:51 |
.لا عليك يا عزيزتي |
01:02:54 |
!(مالبي) - |
01:02:57 |
.حقيبتي - |
01:02:59 |
.كلا، لم أتركـ... اعتقدتُ أنها كانت عندك |
01:03:01 |
.حقيبتكِ ليست لدي - |
01:03:04 |
.(أنا أبحث عن (رايدن مالبي - |
01:03:07 |
."معكِ (باربرا سناف) مِن "هابيرمان أند براوننق |
01:03:11 |
اسمعي، المنصب الذي أجريتِ مقابلة عمل |
01:03:15 |
تريد طردي؟ حسناً. لا أبالي |
01:03:17 |
.سوف أمتلك هذه المدينة. وسوف أعود وأغلق شركتكم |
01:03:21 |
لحظة... وظيفة، أأنتِ جادّة؟ |
01:03:23 |
أجل. بكل تأكيد. متى يمكنكِ البدء؟ |
01:03:27 |
.حالاً! بكل تأكيد، أجل |
01:03:30 |
.عظيم. سأجعل مُساعِدتي تتصل بكِ لتخبركِ بكل التفاصيل |
01:03:33 |
.شكراً لكِ. ممتاز - |
01:03:35 |
!يا رفاق، حصلتُ على الوظيفة! حصلتُ على والظيفة - |
01:03:38 |
أيدفعون لكِ مُرتباً؟ أيدفعون لكِ مُرتباً؟ - |
01:03:42 |
!(مالبي)! (مالبي) |
01:03:45 |
!(مالبي)! (مالبي) - |
01:03:52 |
.حسناً |
01:03:58 |
.مرحباً. معك (آدم). تعلم ما يجب عليك فعله |
01:04:02 |
.حسناً. المعاملة الصامتة. لقد فهمت |
01:04:05 |
.تصرّف طفولي للغاية منك. ولكن فعال للغاية |
01:04:09 |
أرجوك اتصل بي. أرجوك؟ |
01:04:27 |
.مرحباً. معك (آدم). تعلم ما يجب عليك فعله |
01:04:32 |
.حسناً |
01:04:35 |
.فقط... اتصل بي عندما تكون مستعداً |
01:04:56 |
.مرحباً، مرحباً |
01:04:58 |
.نلتُ منه. نلتُ منه |
01:05:01 |
.(مرحى، مرحى، افعلها، افعلها (آدم |
01:05:05 |
!مرحى |
01:05:06 |
.رمية جميلة - |
01:05:09 |
.المجال مفتوح لديّ هنا |
01:05:20 |
...أحدهم أخبرني ذات مرّة أن كل |
01:05:23 |
...شيء مُريع وشرير في العالم |
01:05:25 |
.يمكن صدّه مباشرةً عن طريق متعة حلوى بسيطة |
01:05:30 |
.(وأنا آسفة بشدة يا (آدم |
01:05:33 |
...أعلم أنك لا ترغب بالتحدّث معي |
01:05:34 |
...لكنني حقاً لديّ شيء أخبرك به. آمل أنك |
01:05:37 |
.لحظة |
01:05:40 |
...إذا لم تسامحني فسوف أضل أتبعك |
01:05:42 |
لكل مكان تذهب إليه، وأشغّل أغنية مزعجة للغاية |
01:05:46 |
.حتى تُجن ببطء |
01:05:52 |
.حسناً. أوقفيها فحسب |
01:05:59 |
كيف سرقتِ سيّارة آيس كريم؟ |
01:06:01 |
.استعرتها |
01:06:03 |
...أبي يعرف شخصاً يعرف شخصاً لذا |
01:06:06 |
.بالطبع |
01:06:10 |
.انظر |
01:06:15 |
.أنا بخير |
01:06:20 |
.(آسفة على معاملتي إياك بجفاء، (آدم |
01:06:23 |
.أنت لم تكن لتفعل شيئاً مِن هذا القبيل لي أبداً |
01:06:25 |
...وقد كنتُ أفكر كثيراً بشأن |
01:06:27 |
.قبلتُ اعتذاركِ - |
01:06:30 |
...لقد كنتُ أفكر كثيراً بشأن ما قلتَه |
01:06:33 |
...وأعتقد أنك فقط |
01:06:37 |
.اسمعي، لا بأس عليكِ |
01:06:40 |
.حقاً، الأمر... الأمر كله على ما يُرام |
01:06:43 |
...أنا فقط |
01:06:47 |
.مرحباً - |
01:06:49 |
أتريد أن... لا أعلم، نخرج سويةً لاحقاً؟ |
01:06:52 |
...بإمكاننا أن نحتفل، لأنني لم أنل الفرصة المناسبة لإخبارك |
01:06:55 |
."لكنني قد نلتُ الوظيفة في "هابيرمان أند براوننق |
01:07:00 |
.هذا رائع |
01:07:04 |
.لكن لا يمكنني الخروج معكِ لاحقاً لأنه عليّ حزم أمتعتي |
01:07:07 |
حزم أمتعتك؟ |
01:07:11 |
...أجل |
01:07:13 |
...اسمعي، لم تسعني الفرصة المناسبة لإخباركِ |
01:07:15 |
."لكنني قد قرّرت الذهاب إلى "كولومبيا |
01:07:20 |
.وسأرحل غداً |
01:07:23 |
ماذا؟ ستلتحق بكلية الحقوق؟ |
01:07:27 |
في "نيويورك"؟ |
01:07:29 |
.أجل |
01:07:32 |
...هذا |
01:07:34 |
.ذلك... رائع للغاية |
01:07:37 |
.مبروك - |
01:07:43 |
...اسمعي، أعدكِ بأنني سأتصّل بكِ |
01:07:45 |
حالما أستقر، اتفقنا؟ |
01:07:48 |
.حسناً - |
01:07:50 |
.هيا، (آدم). إرمِ الكرة. إرمِ الكرة. إرمِ الكرة |
01:07:52 |
.انتظر |
01:07:54 |
.كرتنا - |
01:08:01 |
.كرتنا - |
01:08:04 |
.كرتنا |
01:08:09 |
.حسناً |
01:08:15 |
.الكرة |
01:08:19 |
.حسناً |
01:08:50 |
...مرحباً. أنا (رايدن مالبي). أنا |
01:08:53 |
.مساعدة المحرّر الجديدة. أجل |
01:08:55 |
.معي (رايدن). شكراً |
01:08:59 |
.حسناً، ها هو ذا، المنزل ما أحلى المنزل |
01:09:01 |
.تلك عربة البريد - |
01:09:04 |
...أهنالك أية مادّة تريد مِني أن أبدأ بها أو أقرأها أو |
01:09:07 |
.كلا. القراءة في وقتكِ الخاص |
01:09:08 |
جسيكا) لم تكن تجيد وضع الأوراق في) |
01:09:12 |
.هذا ما أراه |
01:09:16 |
.حسناً، لقد كان لدينا القليل مِن سوء الفهم، أنا وهي |
01:09:20 |
.فكما ترين، اعتقدتُ أنها تعمل لديّ |
01:09:23 |
.(هذا طبع (جسيكا |
01:09:25 |
أمستعدّة للبدء؟ - |
01:09:28 |
تعلمين أنه عليكِ وضع كل هذه في قاعدة البيانات، صحيح؟ |
01:09:31 |
.صحيح. بكل تأكيد. أجل |
01:09:40 |
.مرحباً |
01:09:43 |
.بالطبع |
01:09:45 |
.# لوحة ترسم ألف كلمة # |
01:09:47 |
.# كبابٍ واحد يُغلق وباب آخر يُفتح # |
01:09:51 |
.# وخطآن لا يُحدثان الصواب # |
01:09:54 |
.# والآن، الأشياء الجيّدة تأتي لهؤلاء الذين ينتظرون # |
01:09:56 |
.حسناً. لديّ هنا بالضبط |
01:09:59 |
إن حياتي عاصفة سيئة. ليّ الكثير مِن الأشياء لأبقيها في عقلي |
01:10:02 |
إذاً، ماذا أفعل؟ |
01:10:13 |
.# قل ما تقوله # |
01:10:16 |
.# افعل ما تفعله # |
01:10:19 |
.# اشعر بما تشعر به طالما هو حقيقي # |
01:10:23 |
.# لقد قلتُ خذ ما تأخذه # |
01:10:25 |
.# وامنح ما تمنحه، فقط كن ما تريد أن تكونه # |
01:10:29 |
.# طالما هو حقيقي # |
01:10:37 |
متى ستقوم بصنع سيارتي؟ |
01:10:40 |
.أبعد الدمية عن وجهي |
01:10:44 |
.بالله عليك. كل الأطفال الآخرون قد انتهوا آباؤهم عملياً |
01:10:50 |
.حسناً. انسَ الأمر |
01:10:56 |
.هنتر). انتظر لحظة) |
01:11:11 |
متى موعد ذلك السباق ثانيةً؟ |
01:11:13 |
.يوم السبت - |
01:11:17 |
.يوم السبت |
01:11:22 |
.اذهب ونادِ على أمك وجدّتك |
01:11:25 |
إننا بحاجة لكل شخص سليم الجسم |
01:11:32 |
.حوّلي جميع مواعيدي ليوم الخميس إلى الجمعة - |
01:11:34 |
وسوف ترغبين بنيل قسطاً جميلاً مِن |
01:11:37 |
لأنني أريد منكِ أن تجلسي في مؤتمر |
01:11:40 |
أحقاً؟ |
01:11:41 |
.رائع. أود ذلك. هذا سيكون رائع - |
01:11:44 |
.لقد نسيت واحدة. وقّع وحدّد الموعد. تفضّل - |
01:11:47 |
.حسناً، طابت ليلتكِ - |
01:11:50 |
لحظة، حاولي أن تخرجي مِن هنا الليلة الساعة التاسعة، أستفعلين؟ |
01:11:52 |
.حسناً - |
01:11:55 |
.# بعيداً، بعيداً # |
01:11:57 |
.# هنالك هذه الطفلة الصغيرة # |
01:11:59 |
.# كانت تصلّي لكي يحدث شيء لها # |
01:12:04 |
.# الواقع يبدو بعيداً الآن، لكن لا ترحل # |
01:12:10 |
.# كيف بإمكانك أن تبقى خارجاً # |
01:12:14 |
.# هنالك فوضى جميلة بالداخل # |
01:12:18 |
.# كيف بإمكانك أن تبقى خارجاً # |
01:12:21 |
.# هنالك فوضى جميلة بالداخل # |
01:12:26 |
...لقد حصلتُ على هذه الوظيفة |
01:12:29 |
.هذه الوظيفة الرائعة |
01:12:32 |
.وأنا أعمل بكل جهدي |
01:12:36 |
.لكنني طالما توقّعت ذلك |
01:12:39 |
لِمَ كل الصناديق؟ |
01:12:41 |
."سأعود إلى "البرازيل |
01:12:44 |
أأنت جاد؟ |
01:12:46 |
.أجل. فحياتي هناك |
01:12:48 |
.لم أرَ عائلتي لعصور |
01:12:51 |
وأعود للمنزل كل ليلة مِن أجل ماذا؟ |
01:12:55 |
...أعتقد أنني أخيراً قد أدركتُ أن |
01:12:58 |
.ما تفعلينه بحياتكِ هو نصف المعادلة فحسب |
01:13:03 |
...والنصف الآخر |
01:13:06 |
...النصف الأكثر أهمية حقاً، هو |
01:13:08 |
.الشخص الذي تكونين معه وأنت تعيشين نصف حياتكِ |
01:13:36 |
.حسناً! هيا بنا! هيا بنا |
01:13:38 |
.هيا بنا |
01:13:41 |
!ربــاه |
01:13:46 |
.لا تخبريني أن ذلك كان هراً آخر |
01:13:54 |
.رباه |
01:13:58 |
.إنها إحدى هذه التماثيل العزيزة |
01:14:00 |
.(هنتي)؟ هيا بنا، (هنتي) - |
01:14:03 |
.أوه، عزيزي - |
01:14:07 |
...ساعدوني |
01:14:09 |
ما لذي يجري؟ |
01:14:12 |
.ارتدي ملابسكِ. فنحن متأخّرون |
01:14:14 |
.إننا بحاجة لكل طاقة إنسانية بإمكانها مساعدتنا |
01:14:16 |
لكن ماذا لو لم أكن أجيد القيادة؟ |
01:14:18 |
.(أنت. أنت، أنت مِن آل (مالبي |
01:14:22 |
القيادة تجري في دمك، اتفقنا؟ |
01:14:25 |
.هيا بنا. هيا بنا، فلنذهب |
01:14:28 |
"والعبارة هي "أُحسن القيادة" يا عزيزي وليس "أجيد القيادة - |
01:14:32 |
."الإنجليزية الصحيحة هي "أحسن القيادة - |
01:14:35 |
.سيداتي سادتي |
01:14:38 |
.لخط البداية للحدث الأخير لهذا اليوم |
01:14:41 |
...إن هذا هو السباق الذي انتظرتموه |
01:14:43 |
السباق الأخير السنوي التاسع لسباق السيارات |
01:14:49 |
.المتسابقون وفرقهم |
01:14:56 |
!(فلنذهب، (ريموند |
01:15:12 |
حسناً، كيف تشعر؟ |
01:15:14 |
!(انظري إلى (هنتر - |
01:15:17 |
!افعلها! افعلها |
01:15:19 |
أتركّز؟ |
01:15:20 |
.العيون على الجدار |
01:15:24 |
.أحرقهم. اذهب ونل منهم |
01:15:25 |
!(العيون على الجدار (هنتي |
01:15:29 |
!حسناً، فلنذهب |
01:15:32 |
!هيا! انطلقوا |
01:15:35 |
!أبتاه! أبتاه - |
01:15:39 |
ماذا؟ - |
01:15:40 |
!انطلق، (هنتر)! انطلق! انطلق |
01:15:45 |
!أجل! اذهب ونل منهم |
01:15:47 |
!انطلق |
01:15:50 |
!انطلق |
01:15:51 |
!والت)، انتبه لكاحلك) - |
01:15:58 |
.# هنا لكِ يا عزيزتي # |
01:16:01 |
.# لكنني لا أصلح لكِ # |
01:16:05 |
.# لن تتجاوزيني أبداً # |
01:16:07 |
# لأنني لا أصلح لكِ # |
01:16:10 |
.# انظري هنا يا عزيزتي # |
01:16:13 |
.# أنتِ تعترضين طريقي # |
01:16:16 |
.# لكنني أتحرّك كالانهيار الأرضي # |
01:16:20 |
.# لذا أخرج مِن طريقي وأبقى بعيداً # |
01:16:23 |
.# عالياً عن الأرضية وعلى العد للعشرة # |
01:16:26 |
.# تنهضين، تهوين، وتحاولين ثانيةً # |
01:16:29 |
.# فوق وتحت وفي الجوار ثانيةً # |
01:16:32 |
.# تنهضين، تهوين، وتحاولين ثانيةً # |
01:16:35 |
.# فوق وتحت وفي الجوار ثانيةً # |
01:16:37 |
.# تنهضين، تهوين، وتحاولين ثانيةً # |
01:16:41 |
.# تنهضين، تهوين، وتحاولين ثانيةً # |
01:16:44 |
.*خط النهاية* |
01:16:48 |
.# تنهضين، تهوين، وتحاولين ثانيةً # |
01:17:05 |
!هيا بنا! فلنذهب - |
01:17:07 |
!أبتاه |
01:17:09 |
!أبتاه |
01:17:36 |
حمداً لله. أنت بخير؟ |
01:17:40 |
!بالمناسبة، لقد فزت |
01:17:47 |
.يا للروعة! انظر لهذا - |
01:17:49 |
.هيا. أرفعك. أرفعك - |
01:17:51 |
لا؟ - |
01:17:52 |
.حسناً |
01:17:53 |
!ذلك الولد الناجح - |
01:17:56 |
.إنه رائع للغاية - |
01:18:04 |
.صحيح |
01:18:38 |
...أبتاه، أماه |
01:18:54 |
أواثقة مِن أنكِ تريدين أن تغمضي عينك قليلاً وتري كيف ستشعرين في الصباح؟ |
01:18:57 |
.كلا |
01:19:03 |
مِن باب الفضول فحسب |
01:19:13 |
...حسناً، تعلمين، منذ أن كنتِ طفلة صغيرة |
01:19:17 |
.طالما بديتِ أن لديكِ حس الاكتشاف |
01:19:19 |
...تعلمين، لقد حقّقتِ درجات ممتازة، أنتِ |
01:19:21 |
أبقيتِ غرفتكِ نظيفة ومرتّبة، وتأكلين خضرواتكِ |
01:19:27 |
أيمكنني أن أكون صريحاً معكِ؟ |
01:19:29 |
.لطالما وجدته مزعجاً قليلاً |
01:19:31 |
...لأن، اسمعي، عزيزتي |
01:19:36 |
.إن العالم مكان شنيع |
01:19:38 |
.لا يسير فوق القوانين |
01:19:42 |
...فإذا كنتِ تسأليني |
01:19:45 |
...أأظن أنها فكرة جيدة لكِ |
01:19:48 |
...استقيلي مِن وظيفتكِ |
01:19:51 |
...واتركي العائلة الوحيدة التي لديكِ وراء ظهرك |
01:19:53 |
...وسافري لبعد 3000 ميل |
01:19:56 |
لمكان لم تزريه من قبل؟ |
01:20:01 |
.أعتقد أنها أروع فكرة خطرت لكِ في حياتكِ |
01:20:07 |
لأنني أعتقد أنه حيثما كنتِ، ستهزمينهم |
01:20:14 |
.شكراً، أبتاه |
01:20:22 |
.أراك لاحقاً - |
01:20:23 |
.أحبكِ، عزيزتي - |
01:20:25 |
.لا توديع. أراك لاحقاً فحسب |
01:20:27 |
."كوني حذرة في "نيويورك |
01:20:30 |
.حسناً، سأفعل - |
01:20:32 |
.اتفقنا - |
01:20:35 |
.# أرِني العالم # |
01:20:37 |
.# في شكل مرآتك # |
01:20:41 |
.# شكلٌ جميل عندما تتجلّى الألوان # |
01:20:44 |
.# أجل، من السهل رؤية ذلك # |
01:20:48 |
.# لكن مِن الأصعب إيجاده # |
01:20:50 |
.# أنا أفكّر بك # |
01:20:54 |
# وهذا جلي في عقلي، ولذا فأنا # |
01:20:56 |
.# أقلب، أقلب، أقلب # |
01:21:01 |
.# أقلب ظهري # |
01:21:07 |
.# وأقلب، أقلب، أقلب # |
01:21:11 |
.# أقلب ظهري # |
01:21:16 |
.# وأنا باون شرقي # |
01:21:25 |
.شكراً |
01:21:30 |
.# لقد زلّ لساني تقريباً بكل هذه الكلمات في أطراف أصابعي # |
01:21:35 |
.# فمازلت غافلة # |
01:21:37 |
# عن أمر القلم الذي في يدي، لكنني # |
01:21:41 |
.# أصنع طريقي يوماً بعد يوم لأعود إليك # |
01:21:46 |
.# هنا، لستُ أخشى الطريق الذي اخترتُه # |
01:21:51 |
.# أقلب، أقلب، أقلب # |
01:21:55 |
.# أقلب ظهري # |
01:22:00 |
.# وهنا حيث تم إيجادك # |
01:22:11 |
.مرحباً |
01:22:12 |
.الحياة لا تُطاق بدونك |
01:22:15 |
...أشتاق إليك. أ |
01:22:18 |
...لقد علمتُ أنني سأشتاق لك، لكنه ليس مِثل |
01:22:22 |
...لكن ليس مِن نوع "أنت، لقد حظينا بوقتٍ |
01:22:25 |
..."بل... إنه أشبه أكثر بـ... "لا يمكنني الأكل أو الشرب |
01:22:30 |
."ونوعاً ما "نسيت كيف هو شعور الضحك |
01:22:34 |
...وأعتقد حقاً أنه عندما رحلت |
01:22:38 |
.أخذت قلبي معك |
01:22:54 |
.لربما كان عليّ الاتصال أولاً |
01:22:56 |
...لا، لا، لا. انتظري |
01:22:58 |
!(رايدن) |
01:23:02 |
!(رايدن) |
01:23:10 |
.رايدن). (رايدن)، لحظة. انتظري. انتظري) |
01:23:13 |
.اسمعي. لحظة. توقّفي. اتفقنا؟ لحظة |
01:23:17 |
.إنها مجرد عاملة |
01:23:21 |
.لقد كنتُ أملأ تقرير صيانة فحسب |
01:23:24 |
...إنها ليست - |
01:23:27 |
حقاً؟ |
01:23:29 |
.أجل |
01:23:49 |
.أحبك |
01:23:52 |
.حسناً، ذلك جيد |
01:23:54 |
.لأنني أحبكِ |
01:23:57 |
.# بعض أنواع السحر # |
01:24:02 |
.# تحدث في وقتٍ متأخّر مِن الليل # |
01:24:06 |
أترغبين بالذهاب للدّاخل؟ - |
01:24:08 |
.# عندما يبتسم القمر لي # |
01:24:14 |
.(مرحباً، (والت)، إنها (رايدن |
01:24:17 |
.مرحباً عزيزتي - |
01:24:19 |
.مرحباً، احزري من سيأتي لزيارة |
01:24:21 |
لقد حصلنا على تذاكر رخيصة مِن موقع |
01:24:24 |
وسلي (آدم) ما إذا كان لديه سريراً مريحاً |
01:24:27 |
...لأنني لا أريد منها أن تعاني أكثر مما هي - |
01:24:30 |
.ليس لديّ حدبة! ناولني ذلك |
01:24:32 |
ليس لديّ حدبة. بإمكاني النوم في أي |
01:24:35 |
.و... عزيزتي، إنه وراثي، لذا تناولي الكالسيوم |
01:24:37 |
ولا تنسي أن تكوني مُنظمّة، اتفقنا؟ |
01:24:39 |
.وتذكّري، الواقيات الذكرية هي أعز أصدقائكِ - |
01:24:44 |
لحظة، هل... العائلة كلها قادمة؟ |
01:24:48 |
مــع تحيات:/ دَهّــــــــوري |