Predator
|
00:01:34 |
ت |
00:01:34 |
تر |
00:01:34 |
ترج |
00:01:35 |
ترجم |
00:01:35 |
ترجمة |
00:01:35 |
: ترجمة |
00:01:36 |
: ترجمة |
00:01:36 |
: ترجمة |
00:01:36 |
: ترجمة |
00:01:37 |
: ترجمة |
00:01:37 |
: ترجمة |
00:01:37 |
: ترجمة |
00:01:38 |
: ترجمة |
00:01:38 |
: ترجمة |
00:01:39 |
: ترجمة |
00:01:40 |
: ترجمة |
00:02:00 |
H |
00:02:00 |
Ha |
00:02:00 |
Hat |
00:02:00 |
Hati |
00:02:01 |
Hatim |
00:02:01 |
Hatimm |
00:02:01 |
Hatimma |
00:02:01 |
Hatimman |
00:02:02 |
Hatimmans |
00:02:02 |
Hatimmanso |
00:02:02 |
Hatimmansor |
00:02:02 |
@Hatimmansor |
00:02:03 |
Hatimmansor@H |
00:02:03 |
Hatimmansor@Ho |
00:02:03 |
Hatimmansor@Hot |
00:02:03 |
Hatimmansor@Hotm |
00:02:04 |
Hatimmansor@Hotma |
00:02:04 |
Hatimmansor@Hotmai |
00:02:04 |
Hatimmansor@Hotmail |
00:02:04 |
.Hatimmansor@Hotmail |
00:02:05 |
Hatimmansor@Hotmail.c |
00:02:05 |
Hatimmansor@Hotmail.co |
00:02:05 |
Hatimmansor@Hotmail.com |
00:02:06 |
Hatimmansor@Hotmail.com |
00:04:02 |
تبدو بخير يا داتش |
00:04:05 |
لقد مر زمن طويل يا جنرال |
00:04:07 |
تفضل بالداخل |
00:04:10 |
فقدنا مروحية منذ 18 ساعة |
00:04:13 |
على متنها وزير و مساعدة |
00:04:15 |
من هذة الدولة |
00:04:16 |
لدينا دلائل تشير الى وجودهم |
00:04:23 |
و هل هذا الوزير يسافر دوماً |
00:04:28 |
لقد تم تضليلهم على الأغلب |
00:04:31 |
و نحن واثقون أنهم سقطوا فى أيدى الثوار |
00:04:33 |
لماذا لم تستعين برجال الجيش ؟ |
00:04:35 |
لماذا نحن ؟ |
00:04:37 |
لأن أحد الحمقى قال أنك أفضل |
00:04:47 |
ديلون |
00:04:52 |
أيها الوغد |
00:04:59 |
ما الأمر ؟ |
00:05:00 |
هل المخابرات المركزية توكل لك |
00:05:07 |
هل اكتفيت ؟ |
00:05:08 |
خذ الامور ببساطة يا داتش |
00:05:13 |
!! حسناً, حسناً |
00:05:15 |
لم تعرف قط متى تنسحب |
00:05:17 |
سعيد برؤيتك |
00:05:18 |
ما هذا الهراء ؟ ربطة عنق !؟ |
00:05:20 |
دعك من هذا |
00:05:22 |
سمعت عما قمت بة فى برلين |
00:05:25 |
رائع يا داتش |
00:05:26 |
كالأيام الماضية |
00:05:29 |
لماذا رفضت عملية ليبيا ؟ - |
00:05:33 |
أنت تعرف أنة ليس لك اسلوب |
00:05:36 |
لماذا رفضت ؟ |
00:05:40 |
نحن فريق انقاذ و ليس اغتيال |
00:05:46 |
و الأن ما هى المهمة ؟ |
00:05:49 |
هذا الوزير مهم لعملياتنا هناك |
00:05:53 |
ما يقصدة الجنرال أن أصدقائنا |
00:05:56 |
و لا يمكن أن نسمح بهذا |
00:05:58 |
و لذا أنت هنا |
00:06:01 |
واصل حديثك |
00:06:02 |
عملية سهلة من يوم واحد |
00:06:04 |
المروحيات توصلنا هناك لنقتحم عرينهم |
00:06:06 |
ننقذ الرهائن و نعبر بهم الحدود |
00:06:08 |
قبل أن يعرف أحد أننا كنا هناك |
00:06:10 |
ماذا تعنى بصيغة الجمع ؟ |
00:06:12 |
سآتى معكم يا داتش |
00:06:15 |
فريقى يعمل بمفردة دوماً يا جنرال |
00:06:18 |
و أنت تعرف هذا |
00:06:20 |
أنا أيضاً أتلقى الأوامر أيها الرائد |
00:06:23 |
بمجرد وصولكم للهدف |
00:06:25 |
سيقيم ديلون الموقف و يتولى القيادة |
00:06:55 |
نعم, عُلم |
00:07:34 |
دلتا 100 |
00:07:36 |
عُلم, هنا قائد الفريق |
00:07:39 |
تم تحديد نقاط اللقاء |
00:07:41 |
و ترددات موجة اللاسلكى |
00:07:44 |
من سيقوم بدعمنا هناك ؟ |
00:07:47 |
لايوجد أى دعم |
00:07:50 |
بمجرد عبورنا للحدود فنحن وحدنا |
00:07:55 |
الأمر يتطور للأحسن باستمرار |
00:08:12 |
بيلى |
00:08:15 |
بيلى |
00:08:16 |
مرة كنت مع صديقتى |
00:08:18 |
فقلت لها : أننى أفضل العضو الصغير |
00:08:21 |
فقالت : و أنا أيضاً |
00:08:22 |
! فعضوى بحجم منزل |
00:08:25 |
كانت تتمنى لو كان عضوها |
00:08:30 |
بحجم منزل |
00:08:40 |
ابعد هذة القذارة عنى |
00:08:45 |
يا لكم من حمقى |
00:08:48 |
هذا سيجعلكم أقوياء جنسياً |
00:08:51 |
مثلى تماماً |
00:08:52 |
! نعم, هذا لو وضعتها فى مؤخرتك |
00:09:06 |
كان هذا عام 1972 |
00:09:08 |
أنا و داتش حصلنا عليها |
00:09:33 |
هذة عادة قذرة جداً |
00:09:43 |
عُلم |
00:09:58 |
بيرد 2 استعد لتغطيتى |
00:10:00 |
لك ذلك |
00:10:08 |
لا تتخيل كم افتقدت هذة الأجواء يا داتش |
00:10:11 |
لم تكن قط بهذا الذكاء |
00:10:26 |
هوكنز, هيا |
00:10:29 |
نحن معك |
00:13:15 |
لقد أصيب كل طيار بطلقة واحدة فى رأسة |
00:13:18 |
أى كان من أطلق النار فهو ماهر جداً |
00:13:21 |
لقد أصابة باستخدام لاقط حرارى |
00:13:23 |
و هناك أمر أخر سيادة الرائد |
00:13:27 |
تبدو كا لو كانت طائرة استطلاع |
00:13:30 |
هل وجدتم أى أثر بعد ؟ |
00:13:32 |
بيلى لا يزال يبحث |
00:13:36 |
هذا متطور جداً بالنسبة لبعض ثوار الجبال |
00:13:39 |
أعتقد أن تسليحهم يتطور يوماً بعد الأخر |
00:13:42 |
كانوا 12 من الثوار |
00:13:44 |
و قد خطفوا الرجلين من المروحية |
00:13:47 |
و لكن هناك شيئاً أخر |
00:13:48 |
ماذا ؟ |
00:13:49 |
كان هناك 6 رجال يرتدون أحذية جيش أمريكية |
00:13:52 |
أتوا من الشمال |
00:13:54 |
و طاردوا الثوار |
00:13:58 |
هل هذا يعنى شيئاً لك ؟ |
00:14:01 |
ربما بعض دوريات البحث عن الثوار |
00:14:04 |
فهى تواصل عملها هنا طوال الوقت |
00:14:07 |
ابحث عن أى أثر |
00:14:40 |
ماذا وجد ؟ |
00:14:42 |
لا جديد |
00:14:43 |
الثوار انتزعوا الرجلين من الطائرة |
00:14:45 |
و طاردهم رجال معهم معدات من الجيش الأمريكى |
00:14:48 |
هل تذكر ما حدث فى أفغانستان ؟ |
00:14:51 |
أحاول أن أنسى |
00:16:19 |
يا ربى |
00:16:49 |
جيم هوبر |
00:16:51 |
ماك, انزلهم |
00:17:03 |
أعرف هؤلاء الرجال |
00:17:08 |
ماذا كانوا يفعلون هنا ؟ |
00:17:10 |
لا أعلم يا داتش |
00:17:13 |
لم يخبرنى أحد أنة تمت هنا عمليات أخرى |
00:17:16 |
لم يكن من المفترض أن يكونوا هنا |
00:17:18 |
شخص ما أرسلهم هنا |
00:17:24 |
الثوار سلخوهم !؟ |
00:17:27 |
لماذا يفعلون هذا ؟ |
00:17:30 |
ليست هذة طريقة لائقة |
00:17:37 |
ماذا حدث هنا يا بيلى ؟ |
00:17:39 |
هذا غريب يا سيادة الرائد فقد كان |
00:17:44 |
كانوا يطلقون فى كل الاتجاهات |
00:17:47 |
لا أصدق أن جيم هوبر سقط فى كمين |
00:17:50 |
لا أعتقد أن هذا ما حدث |
00:17:52 |
فلم أجد أى أثر للكمين |
00:17:56 |
هذا غير منطقى |
00:17:58 |
ماذا عن باقى رجال هوبر ؟ |
00:18:00 |
لا يوجد أى أثر لهم |
00:18:03 |
لم يغادروا المكان |
00:18:07 |
و كأنهم اختفوا من الوجود فجأة |
00:18:12 |
ابحث عن أثار للثوار |
00:18:14 |
فلننقذ الرهائن |
00:18:17 |
فلنتحرك على مسافة 5 أمتار بين كل منا |
00:18:19 |
و الزموا الصمت |
00:18:21 |
حان الوقت لاخراج المتوحش من حقيبته |
00:18:28 |
حان وقت الثأر |
00:20:01 |
أنت تكشفنا أيها الوغد |
00:20:03 |
لا يهمنى من أنت |
00:20:06 |
اذا تسببت فى أن تكشف موقعنا ثانية |
00:20:08 |
فسأجرحك بمنتهى البرود |
00:20:11 |
مفهوم ؟ |
00:21:29 |
تباً لك |
00:22:00 |
يجب أن نتحرك الأن |
00:22:03 |
ماك و بلين حاصروا المقدمة |
00:22:05 |
بيلى و بونشو, الساحة الخلفية |
00:22:07 |
هوكنز و ديلون, الدعم |
00:22:08 |
بمجرد أن يصبح كل شىء جاهز |
00:23:10 |
سقط واحد |
00:24:11 |
ماذا يفعل ؟ |
00:24:27 |
ما هذا ؟ |
00:24:39 |
بدأ العرض |
00:25:33 |
داتش هدف عند الساعة 9 |
00:26:41 |
اقتل هذا الوغد |
00:26:51 |
هيا |
00:27:27 |
ابق هنا |
00:27:28 |
الرهائن بالداخل |
00:27:36 |
حزروا من |
00:27:48 |
سأتولى أمرهم |
00:27:50 |
اتصل بالقيادة و ابلغهم بموقعنا الأن |
00:27:55 |
حسناً أيها الرائد |
00:28:04 |
اللعنة |
00:28:06 |
ماك, أى أثر للرهائن ؟ |
00:28:10 |
لقد وجدت الرجل الأخر |
00:28:12 |
لقد مات و معة أيضاً الفتى |
00:28:16 |
و لكن ان كانوا من أمريكا الوسطى |
00:28:19 |
و من المنظر العام فالوزير |
00:28:22 |
نقطة أخرى سيادة الرائد |
00:28:24 |
بعض من قاتلناهم من الجيش الروسى |
00:28:29 |
هناك عملية كبيرة كانت تجرى هنا |
00:28:31 |
أحسنت يا ماك |
00:28:32 |
اخلوا المنطقة و لا تتركوا أثار و استعدوا للرحيل |
00:28:35 |
حسناً |
00:28:44 |
الوغد يزعجنى كما لو كان بعوضة لعينة |
00:28:48 |
أنت مصاب و تنزف |
00:28:50 |
ليس عندى وقت لأنزف |
00:28:52 |
حسناً |
00:28:59 |
هل عندك وقت لتفادى هذا ؟ |
00:29:07 |
رائع جداً |
00:29:13 |
نحن محظوظين |
00:29:15 |
هذا أكثر مما كنا نتمنى |
00:29:19 |
لقد نلنا من هؤلاء الأوغاد |
00:29:24 |
أعتقد أن هذا ما كنت تبحث عنة |
00:29:27 |
لقد ورطتنا |
00:29:28 |
كل كلامك كان كذب |
00:29:31 |
الوزير و كل هذة الأكاذيب الملفقة |
00:29:34 |
أسيادةنا هنا لنقوم بعملك القذر |
00:29:36 |
لقد أوقفنا للتو اجتياح كامل |
00:29:38 |
فى غضون 3 أيام كانوا سيعبرون |
00:29:40 |
لماذا نحن ؟ - |
00:29:43 |
هل أنت غاضب لأننى كذبت ؟ |
00:29:46 |
و ماذا اخترعت لتقنع هوبر ؟ |
00:29:47 |
لقد كنا نبحث عن هذا المكان منذ أشهر |
00:29:51 |
و رجالى كانوا فى الطائرة عندما أصيبت |
00:29:53 |
هوبر كان هنا ليجدهم و لكنه اختفى |
00:29:55 |
لم يختفى |
00:29:58 |
أوامرى كانت أن أحضر شخصاً |
00:30:00 |
فاختلقت لنا قصة و ألقيت بنا نحن |
00:30:07 |
ماذا حدث لك ؟ |
00:30:09 |
كنت ممن أستطيع أن أثق بهم |
00:30:12 |
لقد عدت لرشدى |
00:30:17 |
أنت مجرد أله لا قيمة لها قابلة للاستهلاك |
00:30:23 |
و قد استخدمتك لانجاز مهمة |
00:30:29 |
رجالى لهم قيمتهم |
00:30:34 |
و هذة ليست نوعية مهماتى |
00:30:36 |
سيادة الرائد نحن فى ورطة كبيرة |
00:30:41 |
المراقبة الجوية تؤكد أن الثوار |
00:30:44 |
على بعد ميلين على الأكثر |
00:30:46 |
ما هى المهلة أمامنا ؟ - |
00:30:48 |
اخبر ماك أننا سنتحرك |
00:30:50 |
انتظر ستأتى معنا فهى تعرف معلومات مهمة |
00:30:53 |
ستكشف مكاننا مع أول فرصة تواتيها |
00:30:56 |
لا تزال تحت قيادتى أيها الرائد |
00:30:58 |
هل ستتخذ هذا القرار أم أفعل أنا ؟ |
00:31:02 |
فلترافقها أنت اذاً |
00:31:04 |
و اذا تخلفت عنا فهذة مشكلتك |
00:31:15 |
المكان أخطر من أن يهبطوا فيه |
00:31:17 |
لن يهبطوا الينا الا اذا عبرنا الحدود |
00:31:19 |
بيلى, أخرجنى من هنا |
00:31:22 |
الاستطلاعات تقول أننا مطاردين |
00:31:24 |
المخرج الوحيد من هنا هو هذا |
00:31:28 |
و لكنة طريق محفوف بالمخاطر |
00:31:31 |
ليس أمامنا خيارات أخرى |
00:31:34 |
بونشو فلتكن فى المقدمة |
00:31:57 |
ديلون |
00:31:58 |
ديلون |
00:32:00 |
تعال هنا |
00:32:15 |
استدر |
00:32:16 |
لماذا ؟ |
00:32:28 |
شكراً |
00:32:31 |
على الرحب و السعة |
00:32:39 |
بيلى, بيلى |
00:32:42 |
لقد كنت مع صديقتى مرة |
00:32:45 |
: و قلت لها |
00:32:47 |
ان عضوك كبير |
00:32:50 |
فقالت : لماذا كررت هذا ؟ |
00:32:52 |
فقلت لها : لم افعل |
00:32:55 |
كان ذلك بسبب صدى الصوت فى عضوها |
00:34:24 |
تعال هنا, تعال هنا |
00:34:28 |
استدر استدر |
00:34:32 |
استدر, استدر |
00:34:39 |
على الرحب و السعة |
00:34:55 |
على الرحب و السعة |
00:36:42 |
اللعنة |
00:36:48 |
لقد رأيت طرق سيئة من قبل |
00:36:52 |
أتفق معك |
00:36:54 |
... هذا المكان |
00:36:56 |
يجعل كمبوديا أشبة بتكساس |
00:37:00 |
لا تيأس, تذوق طعم الوطن |
00:37:07 |
اذا فقدت أعصابك هنا |
00:37:09 |
فأنت فى حكم المنتهى |
00:37:20 |
هيا يا حلوة |
00:37:21 |
هيا انهضى |
00:37:23 |
هيا انهضى الأن |
00:37:26 |
ابتعد عنى |
00:37:31 |
الى أين يا جميلة ؟ |
00:37:36 |
ربما يجدر بك أن تقيدها |
00:37:47 |
حاولى ذلك ثانية من فضلك |
00:38:42 |
توقفى |
00:38:54 |
ما الذى يريب بيلى ؟ |
00:38:57 |
لا أعرف يا سيادة الرائد |
00:38:59 |
لقد كان يتصرف بهذا الشكل منذ الصباح |
00:39:02 |
حدسة يخبرة بوجود شيء ما |
00:39:47 |
ما الأمر ؟ |
00:39:52 |
بيلى ؟ |
00:39:56 |
ماذا بك ؟ |
00:40:02 |
هناك شىء ما وسط هذة الأشجار |
00:40:42 |
هل ترى أى شيء ؟ |
00:40:44 |
أمامنا مباشرة |
00:40:48 |
لا شىء |
00:40:51 |
ماذا ترى ؟ |
00:40:58 |
أعتقد أن الأمر غير مهم |
00:41:56 |
أرجوك |
00:41:59 |
أرجوك |
00:43:13 |
بيلى احرسنا من الميمنة |
00:43:16 |
ما هذا ؟ |
00:43:18 |
ليس هذا دمها |
00:43:20 |
ماذا فعلتى به ؟ |
00:43:22 |
سيادة الرائد يجب أن تلقى نظرة على هذا |
00:43:24 |
هل وجدت هوكنز ؟ |
00:43:26 |
لا أستطيع أن أحدد بالضبط |
00:43:47 |
ما هذا ؟ |
00:43:50 |
أعتقد أنة هوكنز |
00:43:53 |
أين باقى جسدة - |
00:43:58 |
اسألها عما حدث |
00:44:21 |
تقول أن الغابة أصبحت حية و أخذتة |
00:44:25 |
هذا هراء |
00:44:28 |
هذا الكلام لا يعقل |
00:44:31 |
الأوغاد لحقوا بنا هنا - |
00:44:34 |
و هذة المرأة كانت تقودهم الينا |
00:44:37 |
توقفوا |
00:44:38 |
لماذا لم يأخذوا جهاز اللاسلكى الخاص بة ؟ |
00:44:42 |
لماذا لم تهرب ؟ |
00:44:47 |
هوبر |
00:44:49 |
ماذا ؟ |
00:44:52 |
لقد فعلوا نفس الشىء بجيم هوبر |
00:44:59 |
أريد أن أرى جثة هوكنز |
00:45:01 |
تفرقوا و لنعد من حيث جئنا |
00:46:56 |
هيا يا أوغاد |
00:46:58 |
هيا |
00:47:01 |
المتوحش فى انتظاركم |
00:47:32 |
التحام |
00:47:40 |
أيها الوغد |
00:48:07 |
ابن العاهرة |
00:01:12 |
لقد رأيته |
00:01:13 |
رأيت ماذا ؟ - |
00:01:33 |
بلين |
00:01:35 |
لا أثر لشظايا أو حروق |
00:01:39 |
الجرح منصهر و مذاب |
00:01:42 |
ما الذى يمكن أن يحدث هذا بانسان ؟ |
00:01:45 |
ماك ؟ |
00:01:46 |
ماك, انظر الى |
00:01:49 |
من فعل هذا ؟ |
00:01:51 |
اللعنة, لا أعرف |
00:01:53 |
لقد رأيت شيئاً ما |
00:01:58 |
لا يوجد شىء و لا أثر واحد |
00:02:01 |
لا دماء و لا جثث |
00:02:03 |
لم نصب أى شىء |
00:02:12 |
ديلون |
00:02:14 |
حاول الاتصال باللاسلكى |
00:02:17 |
ماك |
00:02:20 |
أيها الرقيب - |
00:02:22 |
أريد موقعاً دفاعياً فوق ذلك التل |
00:02:24 |
و ضع فية كل ما لدينا من متفجرات و ألغام |
00:02:28 |
لفوة فى معطفة و أحضروة معنا |
00:02:31 |
سأقوم بهذا |
00:02:49 |
هيا |
00:03:36 |
سيادة الرائد |
00:03:38 |
وضعت أضواء براقة و متفجرات و ألغام |
00:03:41 |
لن يقترب أحد من هذا المكان |
00:03:45 |
شكراً أيها الرقيب |
00:03:48 |
ماك |
00:03:51 |
لقد كان جندياً عظيماً |
00:03:56 |
... كان |
00:03:58 |
صديقى |
00:05:08 |
وداعاً يا رفيق |
00:06:16 |
بليزر واحد أكرر : علينا اجلاء موقعنا فوراً |
00:06:21 |
أجبنى بليزر واحد |
00:06:24 |
من بليزر واحد طلب الاجلاء مرفوض |
00:06:27 |
المنطقة لا تزال خطرة |
00:06:28 |
واصلوا طريقكم للنقطة 3000 لاخراج الرهينة |
00:06:31 |
فلها الأولوية الأن |
00:06:34 |
عُلم بليزر واحد |
00:06:37 |
الأوغاد |
00:06:39 |
يقولون أننا لازلنا بعيدين |
00:06:43 |
نحن مجرد ألات قابلة للاستغناء |
00:06:46 |
هذا من متطلبات العمل و أنا أقبلة |
00:06:49 |
هذا هراء |
00:06:53 |
على كل لن تفيدنا المروحية هنا |
00:07:00 |
سيادة الرائد |
00:07:02 |
سيادة الرائد |
00:07:04 |
من الذى هاجمنا اليوم ؟ |
00:07:06 |
لا أعرف |
00:07:09 |
لقد رأيت واحداً منهم و هو بالزى المموة |
00:07:12 |
كان أمامى |
00:07:15 |
ثم اختفت عيناة |
00:07:17 |
ماذا قلت ؟ |
00:07:18 |
... عيناة, لقد |
00:07:21 |
اختفت |
00:07:24 |
أعلم شىء واحد أيها الرائد |
00:07:25 |
لقد اقتربت منة و أطلقت علية النار مباشرة |
00:07:28 |
استهلكت 200 لفة ذخيرة ألية |
00:07:31 |
الخزانة كلها |
00:07:33 |
لا شىء |
00:07:35 |
لا شىء على وجة الأرض |
00:07:37 |
ليس من هذة المسافة |
00:07:43 |
ماك, تولى أول نوبة حراسة |
00:07:46 |
ثم استرح |
00:07:49 |
اسألها عما رأت |
00:07:51 |
اسألها عما حدث لهوكنز |
00:07:54 |
هيا, اسألها |
00:08:05 |
نفس الكلام |
00:08:07 |
الغابة التى أصبحت حية و أخذتة |
00:08:11 |
بيلى, أنت تعرف شيئاً ما |
00:08:13 |
ما هو ؟ |
00:08:14 |
أنا خائف يا بونشو |
00:08:17 |
هذا كذب |
00:08:20 |
هناك شيئاً ما ينتظرنا هناك |
00:08:25 |
و ليس رجلاً |
00:08:35 |
سنموت جميعاً |
00:08:40 |
لقد فقد أعصابة |
00:08:42 |
انهم مجرد رجلان يعبثان معنا |
00:08:44 |
و سننال منهم |
00:08:45 |
لا زلت لا تستوعب الموقف يا ديلون |
00:08:48 |
أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر |
00:08:52 |
و الأن هو فى أثرنا |
00:08:59 |
ها نحن سوياً ثانية يا أخى |
00:09:03 |
أنا و أنت فقط |
00:09:05 |
نفس القمر و نفس الغابة |
00:09:09 |
الليلة العاشرة لنا سوياً |
00:09:12 |
هزمنا كتيبة كاملة من 32 رجلاً |
00:09:15 |
و خرجنا من المعركة |
00:09:17 |
هزمناهم وحدنا |
00:09:18 |
و نجونا دون خدش واحد |
00:09:22 |
نجونا دون خدش واحد |
00:09:24 |
و أعدك أياً كان هذا الشىء |
00:09:26 |
فعندما يأتى ثانية |
00:09:28 |
فسأحفر اسمك على جثتة |
00:09:32 |
سأحفر اسمك على جثتة |
00:09:54 |
ما هذا ؟ |
00:10:00 |
أين أنت ؟ |
00:10:01 |
هنا |
00:10:04 |
ماك |
00:10:15 |
ماك, أين أنت ؟ |
00:10:22 |
ماك, أين أنت ؟ |
00:10:27 |
لقد نلت منك يا ابن العاهرة |
00:10:32 |
اللعنة, لقد قتلت خنزيراً |
00:10:36 |
ألم يكن بامكانك أن تصطاد شيئاً أكبر ؟ |
00:10:39 |
اذهب للجحيم يا بونشو |
00:10:42 |
أين الفتاة ؟ |
00:10:44 |
اللعنة |
00:10:47 |
لماذا لم يحرسها أحد ؟ |
00:10:53 |
لماذا لم تهرب ؟ |
00:10:57 |
انظر اليها |
00:11:00 |
سيادة الرائد, تعال و الق نظرة على هذا |
00:11:09 |
جثة بلين اختفت |
00:11:11 |
لقد عبر كل الفخاخ |
00:11:15 |
و أخذها تحت سمعنا و بصرنا |
00:11:30 |
لابد أن يمر عبر أحد الفخاخ |
00:11:33 |
لأنة لا يوجد أى طريق أخر |
00:11:35 |
كيف يمكن أن يفادى كل هذا ؟ |
00:11:38 |
و يحمل جثة بلين دون علمنا ؟ |
00:11:41 |
لماذا لم يحاول قتل أى منا ؟ |
00:11:45 |
لقد أتى ليحصل على الجثة |
00:11:47 |
انة يقتل واحداً فقط فى كل مرة |
00:11:50 |
كما لو كان صياداً |
00:12:08 |
انة يستعمل الاشجار |
00:12:21 |
ماذا رأيتى بالأمس ؟ |
00:12:23 |
أنت تضيع وقتك |
00:12:25 |
لا مزيد من الألاعيب |
00:12:31 |
لا أدرى ماذا كان |
00:12:35 |
واصلى الحديث |
00:12:37 |
كان يغير لونة كما لو كان حرباء |
00:12:40 |
و كان يتخفى بشكل الغابة |
00:12:42 |
أتعنين أن بلين و هوكنز قتلتهم سحلية ؟ |
00:12:46 |
هذا هراء |
00:12:50 |
سحلية !؟ |
00:12:53 |
ما اسمك ؟ |
00:12:56 |
آنا |
00:13:01 |
هذا الشىء يطاردنا يا آنا |
00:13:05 |
يطاردنا كلنا |
00:13:07 |
هل تفهمين هذا ؟ |
00:13:12 |
ماذا تفعل ؟ - |
00:13:16 |
سأخذها ثانية فسنغادر بعد 5 دقائق |
00:13:18 |
لن نغادر الأن |
00:13:20 |
هل تعتقد أن المروحية ستنتظر ؟ |
00:13:23 |
فلنأخذ موقف الأن |
00:13:27 |
هناك شيء أخر |
00:13:29 |
لقد جرحة الرجل الضخم الذى قُتل |
00:13:34 |
فدمائة كانت على أفرع الشجر |
00:13:37 |
ما دام ينزف فيمكننا قتله |
00:14:07 |
احترس |
00:14:29 |
هل تظن أن طرق الكشافة هذة ستصلح معه ؟ |
00:14:32 |
ما دام يرى أسلاك التتبع فقد |
00:14:37 |
و حاول أن تساعد بدلاً من تذمرك هذا |
00:15:39 |
ما الذى يجعلك تعتقد أنة سيأتى من هنا ؟ |
00:15:42 |
الأشجار بها أسلاك تتبع كل 50 متراً |
00:15:44 |
و هى الطريق الوحيد أمامه |
00:16:13 |
عندما كنت صغيرة وجدنا رجلاً |
00:16:15 |
كانت جثتة مهتوكة |
00:16:20 |
النساء العجائز فى القرية كانوا يصلون |
00:16:23 |
و يقولون أشياء غريبة |
00:16:30 |
أن ذلك يحدث فى السنوات الحارة فقط |
00:16:36 |
و هذة السنة حارة جداً |
00:16:40 |
وجدنا جثث العديد من رجالنا |
00:16:43 |
وجدناهم أحياناً دون جلد |
00:16:47 |
و أحياناً فى حالة أسوأ |
00:16:56 |
" و تعنى " الشيطان الذى يأخذ الجثث كتذكار |
00:17:19 |
ماذا ستجرب لاحقاً ؟ الجبن |
00:17:26 |
داتش |
00:19:14 |
لقد نلت منك أيها الوغد |
00:19:18 |
أنا قادم |
00:19:21 |
ماك, ساعد راميز فى الوصول للمروحية |
00:19:24 |
انتظر, سأذهب لمساندة ماك |
00:19:27 |
هذا ليس اسلوبك |
00:19:29 |
لقد اكتسبت بعض العادات السيئة منك |
00:19:32 |
لن تربح هذة المعركة يا ديلون |
00:19:34 |
ربما أتعادل |
00:19:39 |
ديلون |
00:19:45 |
اجعل الطائرة تنتظرنا فقط |
00:19:55 |
ان اصابتة بالغة سيادة الرائد |
00:19:58 |
يمكننى النجاة |
00:20:01 |
اتصل باللاسلكى و انسى أمر الباقين |
00:20:05 |
هيا يا بونشو |
00:20:28 |
سالى الجميلة |
00:20:29 |
كانت فاتنة |
00:20:31 |
... كان فيها |
00:20:33 |
كل ما يريده العم جون |
00:20:35 |
نعم يا حلوة |
00:20:36 |
نعم |
00:20:39 |
سأنال بعض المتعة |
00:20:42 |
سأنال بعض المتعة |
00:20:45 |
سأنال بعض المتعة |
00:20:47 |
سأنال بعض المتعة |
00:20:49 |
سأنال بعض المتعة |
00:21:11 |
استدر |
00:21:17 |
هنا |
00:21:23 |
هنا |
00:21:32 |
ماك ؟ |
00:21:47 |
هناك |
00:21:49 |
عبر تلك الأشجار |
00:21:54 |
هل تراه ؟ |
00:22:01 |
أنا أراك |
00:22:12 |
أنا أراه |
00:22:15 |
نعم |
00:22:18 |
أراه |
00:22:22 |
يمكننا أن نقضى علية يا ماك |
00:22:26 |
قلتتسلل أنت باتجاهة |
00:22:29 |
و أنا سأدور خلفة و أهاجمة لأدفعة ناحيتك |
00:22:32 |
و عندما أدفعة نحوك فاقتله |
00:22:35 |
لدى ثأر أسويه معه |
00:22:37 |
أنا أيضاً |
00:24:09 |
هيا, بسرعة |
00:24:11 |
اسرع |
00:24:12 |
لا, اترك السلاح |
00:24:13 |
لم يقتلك لأنك لم تكن مسلحاً |
00:24:16 |
فهذة ليست رياضة بالنسبة له |
00:24:49 |
ماك |
00:24:52 |
ماك |
00:25:01 |
على الرحب و السعة |
00:26:19 |
هيا بنا |
00:26:31 |
بيلى |
00:26:34 |
هيا بنا يا بيلى |
00:27:02 |
اعطنى السلاح |
00:27:59 |
لا |
00:28:11 |
اهربى |
00:28:12 |
هيا |
00:28:14 |
اذهبى للطائرة |
00:29:01 |
اللعنة |
00:32:53 |
لم يستطع أن يرانى |
00:44:10 |
انزف أيها الوغد |
00:47:44 |
أنت دميم جداً |
00:48:05 |
فكرة سيئة |
00:50:06 |
هيا |
00:50:08 |
هيا افعلها |
00:50:11 |
هيا |
00:50:14 |
تعال |
00:50:16 |
تعال هنا و اقتلنى |
00:50:19 |
أنا هنا |
00:50:22 |
اقتلنى |
00:50:24 |
هيا الأن |
00:51:48 |
ماذا تكون بحق الجحيم ؟ |
00:51:54 |
ماذا تكون بحق الجحيم ؟ |
00:53:06 |
حسناً |
00:53:07 |
هل عالجت الأمر ؟ |
00:53:13 |
ما هذا ؟ |
00:53:19 |
يا الهى |
00:54:56 |
ت |
00:54:56 |
تر |
00:54:57 |
ترج |
00:54:57 |
ترجم |
00:54:58 |
ترجمة |
00:54:58 |
ترجمة |
00:54:59 |
ترجمة |
00:54:59 |
ترجمة |
00:54:59 |
ترجمة |
00:55:00 |
ترجمة |
00:55:00 |
ترجمة |
00:55:01 |
ترجمة |
00:55:01 |
ترجمة |
00:55:02 |
ترجمة |
00:55:02 |
ترجمة |
00:55:20 |
H |
00:55:21 |
Ha |
00:55:21 |
Hat |
00:55:21 |
Hati |
00:55:21 |
Hatim |
00:55:22 |
Hatimm |
00:55:22 |
Hatimma |
00:55:22 |
Hatimman |
00:55:23 |
Hatimmans |
00:55:23 |
Hatimmanso |
00:55:23 |
Hatimmansor |
00:55:23 |
@Hatimmansor |
00:55:24 |
Hatimmansor@H |
00:55:24 |
Hatimmansor@Ho |
00:55:24 |
Hatimmansor@Hot |
00:55:24 |
Hatimmansor@Hotm |
00:55:25 |
Hatimmansor@Hotma |
00:55:25 |
Hatimmansor@Hotmai |
00:55:25 |
Hatimmansor@Hotmail |
00:55:25 |
.Hatimmansor@Hotmail |
00:55:26 |
Hatimmansor@Hotmail.c |
00:55:26 |
Hatimmansor@Hotmail.co |
00:55:26 |
Hatimmansor@Hotmail.com |
00:55:26 |
Hatimmansor@Hotmail.com |