Premonition

ar
00:01:20 أَكْرهُ المفاجئاتَ.
00:01:22 نعم.
00:01:22 أنت لَمْ تُتدبّرْ متى
00:01:24 تلك ما كَانتْ a مفاجأة، التي كُسِبتْ
00:01:28 تَرى، فكّرتُك حقاً
00:01:30 أنا أَحْبُّ إحْساْس جسمِكَ.
00:01:32 ماذا نَعْملُ هنا؟
00:01:36 المفاجأة.
00:01:40 أنا لا أَفْهمُ، ما هو؟
00:01:42 هو a بيت.
00:01:44 نعم، نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى ذلك، شكراً لكم.
00:01:47 مَعروف كذلك بِa بيت، ملجأ، مسكن.
00:01:52 أَو إذا تَحْبُّ،
00:01:56 لنا؟
00:01:59 حيث كَانتْ نَحْصلُ على المالِ، أَعْني،
00:02:03 أوه، حَسناً. . .
00:02:07 لَرُبَّمَا ب. . . المفتاح.
00:02:12 يا إلهي، يا إلهي،
00:02:18 هو a كلاسيكي.
00:02:21 العشرينات، إطار جيد،
00:02:24 والمالكون الكبار السن تَركونا حتى
00:02:33 شكراً لكم.
00:02:42 أَحبُّك.
00:02:44 دعنا نَذْهبُ إلى البيت.
00:03:10 مومي!
00:03:12 متى الأبّ يَرْجعُ للبيت؟
00:03:14 الذي، طفل رضيع؟
00:03:17 Uh. . . اليوم، طفل رضيع.
00:03:23 لماذا لا يَأْخذُنا؟
00:03:25 لأنه كَانَ، عمل ونحن لا نَستطيعُ أَنْ نَذْهبَ. . .
00:03:28 لكن ماذا عَنْ a "صباح الخير، مومي ".
00:03:30 صباح الخير، مومي.
00:03:31 الأمّ، أنت يَجِبُ أَنْ تَلْبسَ الملابسَ.
00:03:36 نحن سَنصْبَحُ متأخرون على المدرسةِ.
00:03:38 أوه، لا، نحن لَنْ نَصْبحَ متأخرون على المدرسةِ. . .
00:03:54 بريجيت، هَلْ أنت موافقة بهذا التهجّئ يَكْتبُ كلمات؟
00:03:56 نعم، أمّ.
00:03:56 يا، يا، يا،
00:04:02 تعال، مايجن.
00:05:35 هذا لَيسَ قذرَ.
00:06:08 يا، بنت! ماذا يجري؟
00:06:11 أخبرْني عنه، أنا لَيْسَ لِي فكرةُ
00:06:14 الله، أَتمنّى بأنّك كُنْتَ هنا. .
00:06:15 سَيكونُ عِنْدي مُحَاوَلَة الوقتِ الأصلبِ
00:06:19 ماذا بشأنك رجال؟
00:06:21 الذي، يَطِيرُ إضافةً إلى Acapulco؟
00:06:23 نعم، حقّ.
00:06:26 أنا يَجِبُ أَنْ أَفْهمَ ما
00:06:29 أوه، نعم؟ ما اسمه؟
00:06:31 اسمه، حَسناً، الاسم
00:06:34 لكن وما يدريك، هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الواحد.
00:06:41 عِنْدَكَ رسالةُ جديدةُ واحدة.
00:06:45 ليندا، يَستمعُ،
00:06:50 عَنيتُ ما قُلتُ في الجبهةِ
00:06:56 أنا فقط. . .
00:07:02 و. .
00:07:04 أوه، يَلْعنُه، دَعوة شخص ما. .
00:07:08 هَلْ بأنّك؟
00:07:10 نهاية الرسائلِ.
00:07:16 إذا تَتْركُ a رسالة،
00:07:20 يا، أنا , uh، حَصلتُ على رسالتِكَ،
00:07:26 فقط , uh، يَدْعوني عندما تَحْصلُ على اللغمِ، موافقة؟
00:07:57 السّيدة هانسن؟
00:07:59 ليندا هانسن؟
00:08:02 أَنا مُديرُ شرطة رايلي.
00:08:06 أَنا , uh، آسف لإخْبارك هذا.
00:08:12 نعم.
00:08:17 ماتَ في موقع الأحداث.
00:08:29 متى؟
00:08:32 لا! لا، هو مستحيلُ لأنني فقط , uh. .
00:08:35 أنا فقط سَمعتُ صوتَه على
00:08:40 حَسناً، أَنا آسفُ، Ma'am.
00:08:43 نحن , uh، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَصِلَ إليك أيّ قريباً. .
00:08:49 السائق الآخر كَانَ في a شاحنة. .
00:08:51 نصف - مُتَأَكِّد جداً هو كَانَ آنيَ. .
00:08:56 هو كَانَ على الطريق السريعِ، علامة ميلِ ل220.
00:09:07 Ma'am؟ السّيدة هانسن؟ Ma'am؟
00:09:12 Ma'am، هَلْ هناك أيّ شئ بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
00:09:16 هَلّ بالإمكان أَنْ أَدْعو شخص ما لَك؟
00:09:25 دعْني أَتْركُك بطاقتَي، موافقة؟
00:10:42 الذي خاطئُ، مومي؟
00:10:50 مومي؟
00:10:54 ماذا خاطئ؟
00:11:07 هو حول الأبِّ.
00:11:11 نعم.
00:11:14 كَانَ عِنْدَهُ a حادث سيئ جداً.
00:11:18 أَيّ نوع الحادثِ؟
00:11:22 متى يَرْجعُ للبيت؟
00:11:26 هَلْ هو موافقة؟
00:11:30 لا طفل رضيعَ، هو لَيسَ.
00:11:53 حَسناً، أَنا معجبُ.
00:11:56 أنت ناس حَصلوا على هذا البعيدينِ كُلّ لوحدك.
00:11:59 نعم.
00:12:07 يا، هو آني، إجازة a رسالة بعد beep،
00:12:13 يا آني، أنا.
00:12:17 يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إتّصل بي كقريباً
00:12:24 النجاح الباهر، أنت بنات يَعْملنَ ذلك عظيمات.
00:12:29 الأبّ أفضلُ لغزُنا.
00:12:32 هو كَانَ سيُساعدُنا.
00:13:01 أعتقد حَصلتُ عليهم أخيراً للنَوْم.
00:13:05 أوه، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ ليلة سعيدة.
00:13:07 لا، لا يَعمَلُ ذلك، هم فقط نَاموا، يَتْركُه.
00:13:12 أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه , um,
00:13:16 غداً نحن يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ من المحتمل
00:13:22 وبعد ذلك , um، تَعْرفُ، فقط يَرى
00:13:26 لَستُ جاهز لذلك، Ma.
00:13:29 لا أحد جاهز لأيّ هذا، عزيز.
00:13:32 لَكنَّك سَتَكُونُ مندهش لكَمْ
00:13:35 تَعْرفُ، عندما فَقدتُ أَبَّكَ. .
00:13:40 أَيّ خِدْمَة الطبق الكبيرِ؟
00:13:41 تَعْرفُ، الكبيرة الواحد على الدفعةِ العلياِ.
00:13:47 أنا لا أَستطيعُ وُصُول ذلك.
00:13:50 جيِم، جيِم هَلْ ذلك لي.
00:13:56 لا أحد يَتوقّعُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على كُلّ شيءِ
00:14:01 أنا - أَنا مُتعِبُ.
00:14:06 أنا سَأَحْصلُ على بعض الشراشفِ خارج الحجرةِ.
00:14:10 أنا سَأكُونُ صحيح فوق هنا إذا تَحتاجُني، عزيز.
00:16:24 الأمّ؟
00:16:28 الأمّ؟
00:17:43 جيِم.
00:17:50 ماذا خاطئ؟
00:17:58 أنا لا أَعْرفُ. . أنا فقط - أنا فقط كَانَ عِنْدي. .
00:18:04 هذا غريبُ فقط أيضاً. .
00:18:07 ما؟ ما هو؟
00:18:11 حسناً، أَحْزرُ بأنّه لا شيءُ،
00:18:18 الأمّ، نحن راحلون.
00:18:22 تَعْرفُ هكذا a طريق جيد لبَدْء اليومِ.
00:18:25 صباح الخير.
00:18:28 حَسَناً، أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ،
00:18:33 حضنات لكُلّ شخصِ.
00:18:35 أَحتاجُ إلى - أَتدرّبُ هذا المُدير المساعدِ الجديدِ.
00:18:40 حَزمَ غدائُهم، جاهز للذِهاب.
00:18:44 هَلْ أنت حسناً إلى - تَأْخذُهم إلى المدرسةِ؟
00:18:48 دندنة Uh.
00:18:51 الموافقة.
00:18:53 أنت بنات يَقْضينَ وقتاً ممتعاً في المدرسة الآن.
00:19:16 نعم.
00:19:17 يا، أنت ناس لا يَنْسونَ غدائَكَ -
00:19:23 تعال، مايجن، يَخْرجُ من السيارةِ!
00:19:51 أنت لَيْسَ لَكَ رسائلُ.
00:20:12 تغوّطْ!
00:20:22 ذلك كَانَ تماماً a توقّف هناك.
00:20:27 نعم، أنا فقط - حَصلتُ على com
00:20:30 Um، أنا فقط
00:20:35 دعنا فقط نَأْخذُه a سهلون إلى حدٍّ ما هناك , huh؟
00:20:38 نحن لا نُريدُ أي واحد
00:20:42 أُحاولُ فَهْم،
00:20:44 أَشْعرُ مثل أنا حقاً أُريدُ إلى
00:20:47 أعتقد الذي يَكْسرُ القاعدةَ.
00:20:48 تَعتقدُ بأنّه أفضلُ، إذا أنا فقط إنتظار.
00:20:52 ما؟
00:20:54 هَلْ تَكلّمنَا أمس؟
00:20:57 نعم، نُناقشُ كلّ يومَ.
00:21:00 هَلْ أنا تَركتُ رسالة إليّ؟
00:21:06 الإنتظار في الدقيقة، يَعتمدُ عليه،
00:21:09 أنت متأكّد، أنت بخير؟
00:21:12 كُلّ شيء هَلْ هدوء مَعك وجيِم؟
00:21:15 نعم، كُلّ شيء نفس.
00:23:13 لذا، كيف كَانَ يوم كُلّ شخصِ؟
00:23:18 اللغم كَانَ بخيرَ.
00:23:21 نعم، نوع تَجْويف.
00:23:27 مملّ , huh؟
00:24:40 جيِم؟
00:25:17 الليثيوم.
00:25:45 هنا هي.
00:25:48 هَلْ أنت حَصلتَ عَلى بَعْض الإستراحةِ؟
00:25:49 ماذا يجري؟
00:25:51 يا، هكذا تَشْعرُ، لكن. .
00:25:52 الذي لا تَصْعدُ
00:25:54 هَلْ أنت سَتَصْعدُ وتَلْبسُ الملابسَ؟
00:25:57 إنّ البناتَ لَطِيفات، عزيز.
00:25:58 إنّ البناتَ لَطِيفات، عسل.
00:26:00 هذا لَيسَ صحيحَ.
00:26:02 ما هو؟
00:26:02 لا، غرامة كُلّ شيءِ، تَحتاجُ للذِهاب
00:26:05 لا! لا، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أكثر نوم،
00:26:09 كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ.
00:26:12 الشيء حقاً، خاطئ.
00:26:19 هو لَيسَ ميتَ.
00:26:32 مرحباً، طفل رضيع!
00:26:34 يا! مرحباً!
00:26:37 الآسف أنا ما كُنْتُ مستيقظَ
00:26:39 الجدة قالتْ بأنّنا كان لا بُدَّ أنْ نَتْركَك تَنَامُ.
00:26:46 هو فقط a حلم.
00:26:48 شدّْني.
00:26:50 أعتقد هي حزينةُ.
00:27:15 أوه، إلهي! أوه، إلهي، طفل رضيع!
00:27:18 الطفل الرضيع، ماذا يَحْدثُ إلى وجهِكَ؟
00:27:21 الطفل الرضيع، يَتكلّمُ معني، كَيفَ أنت قَصصتَ هذا؟
00:27:25 هَلْ ما؟
00:27:27 ليس هناك تخفيضات، مومي.
00:27:30 هي مثاليةُ،
00:27:40 أوه، إله، يَجيءُ هنا، فقط يَتمسّكُ بي،
00:27:48 كُلّ شيء سَيصْبَحُ حَسَناً،
00:27:50 مومي؟
00:27:52 أَتسائلُ ماذا هو مثل عندما أبِّ ماتَ؟
00:27:56 أنا لا أَعْرفُ، طفل رضيع.
00:27:59 لذا، كَيفَ عَرفتَ بأنّه ماتَ ثمّ؟
00:28:35 أنتم جميعاً حقّ؟
00:28:38 ماذا لو أنّ هذا a خطأ؟
00:28:41 الذي تَعْني، "أي خطأ "؟
00:28:42 ناس فقط لا يومُ، يوم واحد و
00:28:45 هو لَيسَ a خطأ.
00:28:48 لا، أنا لَمْ أَرى،
00:28:50 بخير، أُمّ، شيء بجدية
00:28:53 ليندا، نَحتاجُ لدُخُول الكنيسةِ الآن.
00:28:54 لا، تَحتاجُ لأَخْذ الأطفالِ داخل.
00:28:56 فقط يَأْخذُ الأطفالَ داخل!
00:28:59 ليندا؟ ليندا؟
00:29:10 مرحباً، السّيدة هانسن.
00:29:11 Ow، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ
00:29:14 أَحتاجُك لفَتْح الشلالِ.
00:29:16 أنا لا أعتقد ذلك سَيَكُونُ a فكرة جيدة جداً.
00:29:19 إفتحْه، يَفْتحُه!
00:29:22 السّيدة هانسن!
00:29:25 لا يَعمَلُ هذا لي.
00:29:28 أَيّ نوع المشكلةِ؟
00:30:00 تَركَ جيِم هذا العالمِ،
00:30:05 أصدقائه تَكلّموا حول شفقتِه. .
00:30:08 ضحكته، رقته، مساعدته و
00:30:19 لكن ولائَه الأعظمَ
00:30:24 بناته ك هو مثل للإشارة إليهم.
00:30:30 البنات الثمينات، مايجن وبريجيت. . .
00:30:33 ما؟
00:30:38 مَنْ؟
00:30:43 أنا لا أَعْرفُ، عزيز.
00:30:48 ليندا؟
00:31:10 إنتظرْ! لا، الرجاء الإنتظار، إنتظار!
00:31:15 أَنا آسفُ.
00:31:17 كَيفَ تَعْرفُ زوجَي؟
00:31:18 أنا فقط إعتقدتُ بأنّ بَعْدَ أَنْ تَكلّمنَا.
00:31:20 تَكلّمنَا.
00:31:22 أمس؟
00:31:24 لا!
00:31:27 أنا سَأَذْهبُ فقط سَ، حسناً.
00:31:28 عِنْدَكَ كُلّ تعاطفي،
00:31:30 مَنْ أنت؟
00:32:08 الدّكتور نورمان روث.
00:32:10 الدّكتور نورمان روث!
00:32:13 مومي؟
00:32:23 يا، الذي لا أنت بناتُ يَذْهبنَ طابق سفلي
00:32:26 لا!
00:32:28 أَنا متأكّدُ هو سَيَكُونُ مرحَ.
00:32:30 الذي تَبْحثُ عنه، مومي؟
00:32:32 أَنا في حاجةِ شخص ما للكَلام مع، طفل رضيع.
00:32:34 لماذا تَتكلّمَ معنا؟
00:32:36 الطفل الرضيع، أَحبُّ كَلام معك، لكن هذا -
00:32:40 يَحتاجُ مومي بَعْض المساعدةِ، موافقة.
00:32:45 شكراً لكم، طفل رضيع. شكراً لأنْ يَكُونَ جيد جداً.
00:33:36 وَصلتَ مكاتبَ الدّكتورِ نورمان روث. .
00:33:39 في الوقت الحاضر نحن غَلقَ.
00:34:03 يَعمَلُ أنت ناسُ يُريدونَ بَعْض الشاي، قهوة، أَو أيّ شئ،
00:34:12 لَرُبَّمَا كلنا فقط نُفكّرُ بشأنهم
00:34:14 أوه، نعم.
00:34:17 الدندنة. . . نعم، هو يَعمَلُ.
00:34:20 حَسَناً، بنات.
00:34:21 تعال مَع العمّةِ آني، نحن سَنَصْعدُ
00:34:25 هَلّ بالإمكان أَنْ أَقْرأُك a قصّة؟
00:34:27 نعم؟
00:34:43 تعال فيه.
00:34:46 مساء الخير، السّيدة كويِن.
00:34:49 مرحباً هناك، آني.
00:34:54 مرحباً ليندا.
00:35:01 أَنا الدّكتورُ روث، يَتذكّرُ؟
00:35:05 لا، أنا لا، أنا -
00:35:20 آني؟
00:35:21 الموافقة، بنات، دعنا نَصْعدُ.
00:35:26 العسل، رجاءً لا تَكُنْ غاضب،
00:35:31 إنتظار a ثانية، آني!
00:35:34 ليندا، عائلتكَ قلقة بشأنك،
00:35:39 ماذا تَعْملُ؟
00:35:41 ماذا تَعْملُ؟ آني؟ آني؟
00:35:43 ما؟
00:35:44 فقط يُخبرُنا الذي حَدثنَا إلى وجهِ بريجيت!
00:35:46 الأمّ، أنا لا أَعْرفُ ما حَدثتُ إلى بريجيت. .
00:35:48 تَرى، ذلك الذي أَعْني!
00:35:50 أنا لَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ لإيذاء طفلِي!
00:35:53 إبتعدْ عنّي!
00:36:10 مومي آسفةُ!
00:36:36 السيد، سيد، سيد!
00:36:45 من الواضح، هي مَا سَبَقَ أَنْ صُحّحتْ قبل ذلك. .
00:36:48 زوجها كَانَ في a قاتل
00:36:52 أنا أخبرتُها عنه يوم الخميس.
00:36:54 شجّعْ، يُشجّعُ، يُشجّعُ، يُشجّعُ،
00:36:57 الأربعاء؟
00:37:00 ذلك غريبُ، ظَهرتْ
00:37:05 إدِّعاء هو كَانَ ميتَ أَو. .
00:37:09 قالتْ بأنّه كَانَ سيَمُوتُ، قبل الحادثِ.
00:37:11 نعم.
00:37:14 أنت متأكّد هو هَلْ كَانَ حادث؟
00:37:36 مرحباً، ليندا.
00:37:39 رجاءً لا يَعمَلُ هذا،
00:37:42 رجاءً لا يَعمَلُ هذا.
00:37:44 رجاءً، سيد
00:37:46 نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقتاً للتَحَدُّث عن الذي غداً.
00:38:04 كُلّ شيء سَيصْبَحُ فقط رفيع.
00:39:48 جيِم؟
00:39:53 ما؟
00:40:02 أنت حسناً.
00:40:05 فقط يَعطيني a دقيقة،
00:40:10 أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ ضرب قلبِكَ
00:40:17 يا، يا، يا،
00:40:19 كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ.
00:40:23 تَعِدُ.
00:40:29 ما هو، عسل؟
00:40:32 أنا لا أَعْرفُ حقاً كَيفَ أُوضّحُه.
00:41:00 أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ للعَمَل.
00:41:29 البنات؟
00:41:33 صباح الخير، مومي.
00:41:36 صباح الخير، مومي.
00:41:48 أوه. . أوه، أنت جميل جداً،
00:41:53 جميل، أنت كلاهما جميل.
00:42:09 أَحتاجُك لِكي تَكُونَ جداً،
00:42:11 لا لعب بالمقصِّ،
00:42:14 Ma'am، أنت تُعيقُ الخَطَّ.
00:42:15 إجلسْ تماماً، يَعِدُني.
00:42:17 فقط يَعطيني a ثانية.
00:42:18 فقط يَعِدُني، تَعِدُ؟
00:42:21 الطفل الرضيع، أنت سَتَعِدُني أيضاً، موافقة.
00:42:23 حسناً، هنا تَذْهبُ، أنت ناس يَكُونونَ جيدينَ.
00:42:28 Ma'am، يَجيءُ، رجاءً.
00:44:15 السّيدة Stevenson؟
00:44:19 هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم؟
00:44:23 مرحباً، ليندا. أَنا الدّكتورُ روث.
00:44:28 هَلْ تَعْرفُني؟
00:44:30 أليس كذلك؟
00:44:33 أَستيقظُ، وميته،
00:44:37 الأشياء المختلفة حولي
00:44:41 الأشياء التي عَملتُ.
00:44:43 الناس الذين يَتكلّمونَ معني.
00:44:48 الناس يَحْبّونَني.
00:44:50 يَبْدو a معقّد إلى حدٍّ ما.
00:44:56 ماذا عن قنينة الليثيومَ؟
00:44:59 أنا لا أَعْرفُ، لَهُ، هو،
00:45:03 إنظرْ! أنا لا أَستطيعُ تَوضيحه،
00:45:06 يُحاولُ إلى، يُخدّرُك؟
00:45:08 لماذا والذي؟
00:45:10 أنا لَمْ أَصفْه.
00:45:13 لماذا تَعتقدُ بأنّني أَجيءُ هنا؟
00:45:15 للحُصُول على بعض المساعدةِ.
00:45:16 من الواضح، أنت تَتعاملُ
00:45:21 أُوقظُ كُلّ صباح للإيجاد
00:45:23 أعتقد الذي يَذْهبُ فقط
00:45:28 كَيفَ تَشْعُرْ. .
00:45:31 أثناء أوقاتِ ميتته؟
00:45:36 ما؟
00:45:36 أَعْني، الذي نوع
00:45:40 هو حُزنُ، إستياء، إغاثة؟
00:45:44 ماذا تَقُولُ؟
00:45:45 ذلك a حلم يقظة مشترك
00:45:49 لا أَستغرقُ في أحلام اليقضة، موافقة.
00:45:52 ماعدا اليوم.
00:45:54 عِنْدَكَ أيّ تأريخ
00:45:59 لا.
00:45:59 ماذا عن نفسك،
00:46:05 الحكم يَنتكسُ؟
00:46:06 أنا لا أُريدُه ميت!
00:46:09 حَسناً، هو لَيسَ a جريمة التي تَتخيّلُها.
00:46:13 هو ميتُ!
00:46:22 حَسناً، هو a شاذّ إلى حدٍّ ما. .
00:46:26 لكن الوصفةَ كَانتْ بعيداً ذلك المصعدِ أنت. .
00:46:28 لِماذا؟
00:46:29 لأن، ذلك من المحتمل
00:46:34 هو سَيُساعدُك تَتحمّلُ.
00:46:38 تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ
00:47:01 يا، نظرة التي هنا!
00:47:03 نعم، الذي يَعمَلُ أنت تَعمَلُ
00:47:10 مرحباً.
00:47:12 ما هو؟
00:47:15 أَعْرفُ بأنّني أَتصرّفُ غريب،
00:47:18 هناك شيء خاطئ جداً.
00:47:19 لا، لا، لا، هُم بخير،
00:47:22 هَلّ بالإمكان أَنْ نحن فقط نَذْهبُ في مكان ما؟
00:47:24 فقط نا، دعنا فقط نَأْخذُ البناتَ. . فقط يَذْهبُ. .
00:47:26 أنا لا أَستطيعُ ذِهاب إلى أيّ مكان،
00:47:28 رجاءً، أَحتاجُك حقاً، يُمْكِنُ أَنَّنا فقط.
00:47:30 أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى إجتماع المبيعاتِ.
00:47:33 أعذرْني. جيِم، نحن نَنتظرُك.
00:47:40 أَنا آسفُ. مَنْ أنت؟
00:47:43 أَنا كلير فرانسيز،
00:47:45 نعم، ليندا.
00:47:48 رَأيتُ صورَكَ،
00:47:53 كلير مُديرنا المساعدُ الجديدُ.
00:47:58 زوجكَ كَانَ حقاً
00:48:02 الناس، نحن نَبْدأُ.
00:48:05 أعذرْني.
00:48:13 نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا لاحقاً.
00:49:42 البنات؟
00:49:43 العجلة، المكوى خارج، يَمْسكُه!
00:49:50 أنا سَأَلتقيك ناسَ خارج، موافقة.
00:49:56 بريجيت، لا، بريجيت!
00:50:09 الطفل الرضيع، أَنا هنا،
00:50:12 مايجن، يَذْهبُ يَحْصلَ عليني بَعْض المناشفِ، رجاءً.
00:50:15 مومي؟
00:50:18 موافقته، هو بخيرُ.
00:50:22 موافقته، طفل رضيع.
00:50:24 هي ما زالَتْ تَنْزفُ، مومي.
00:50:29 شخص ما، شخص ما، رجاءً!
00:50:30 أَنا الدّكتورُ نورمان، هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني الذي أَحْدثُ؟
00:50:32 نعم، مَرّتْ بالبابِ الزجاجيِ.
00:50:33 أيّ حساسيات التي يَجِبُ أَنْ نَعْرفَ حول.
00:50:35 مشدود بالحبال، رَبطَ.
00:50:38 Ma'am، سَأَحتاجُك للإنتِظار إنتهاء هنا.
00:50:40 كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ.
00:50:44 هَلْ هي موافقة؟
00:50:45 نعم، هم فقط أَخذوها في.
00:50:49 نعم.
00:50:51 هي كَانتْ تَنتهي للحُصُول على المكوى،
00:51:10 الذي تَعْملُ، مومي؟
00:51:12 نحن سَنَنْسي ماري لفترة.
00:51:16 هَلْ تَحسُّ أيّ مراهن؟
00:51:18 يَعمَلُها سَيكونُ عِنْدَها تلك
00:51:20 أنا لا أُريدُ أيّ كلام حول النُدَبِ.
00:51:28 أنا لا أُريدُ الذي أي واحد أُخبرُك، موافقة.
00:51:30 هَلْ تَفْهمُ؟
00:51:33 لأنك جميل.
00:51:35 مثل a أميرة؟
00:51:40 نعم، مثل a أميرة.
00:51:44 أميراتي.
00:52:15 إعتقدتُ بأنّك سَتَرْفعُ اللاصقاتَ.
00:52:18 أنا عَمِلتُ.
00:52:22 أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا،
00:52:28 السيد المسيح، ليندا.
00:52:30 ما؟ هَلْ أنت تَلُومُني على هذا الآن؟
00:52:34 طَلبتُ مِنْ أمّكَ
00:52:38 ما؟ لِماذا؟
00:52:39 فقط لمُسَاعَدَة، تَعْرفُ.
00:52:41 ساعدْ على الإعتِناء بالأطفالَ.
00:52:43 النظرة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستريحَ.
00:52:45 تَعْرفُ،
00:52:47 لأي غرض؟ وقت لي لأي غرض؟
00:52:51 بأَنْك تَتحدّثُ عنه، أنا مَا قُلتُ. .
00:52:55 أَنا a أمّ جيدة.
00:54:22 حسناً. الدندنة.
00:54:24 الخميس. أَكتشفُ بأنّ جيِم ماتَ.
00:54:32 الإثنين. جيِم حيّ.
00:54:38 جنائز على. . السّبت!
00:54:46 الذي ما عدا ذلك. .
00:54:49 الليثيوم، هو يوم السبت.
00:54:58 ماعدا اليوم.
00:55:01 قابلْ الدّكتورَ روث يوم الثلاثاء.
00:55:07 السّبت. . . الدّكتور روث.
00:55:10 قطع بريجيت حَدثَ على. .
00:55:14 بريجيت! بريجيت!
00:55:16 مومي؟
00:55:16 الثّلاثاء
00:55:18 . . ما زالَ مفتوحَ في الأربعاءِ. . الأربعاء. .
00:55:23 عِنْدَكَ رسالةُ جديدةُ واحدة.
00:55:26 متى؟
00:55:31 أوه، الله.
00:55:35 جيِم يَمُوتُ يوم الأربعاء.
00:55:41 ماذا تَعْملُ؟
00:55:50 جيِم، لا تُستمرّْ هذه السفرةِ، رجاءً.
00:55:52 أنا يَجِبُ أَنْ، أَنتظرُ كُلّ
00:55:55 إضافةً إلى، هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ لنا،
00:55:58 إنقطعْ عن بعضهم البعض.
00:56:00 حَسناً، هو قَدْ يَكُونُ a إستراحة أكبر
00:56:05 ماذا لو أنّ الشيء حَدثَ إليك؟
00:56:08 الشيء يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ لي
00:56:10 هَلْ يَجِبُ أَنْ أَتوقّفَ عن العَمَل؟
00:56:12 أنا سَأَستجدى، رجاءً، فقط لا يَذْهبُ،
00:56:16 لماذا تَقُولُ ذلك؟
00:56:17 لا، أنا لَيْسَ لِي. .
00:56:19 أدركتُ ذلك،
00:56:20 حَسَناً، جيد.
00:56:26 فقط يَعمَلُ ني إحسانُ واحد. .
00:56:29 إذا غداً الأربعاءُ،
00:56:32 إذا غداً، هَلْ الأربعاء؟
00:56:34 فقط، رجاءً، يُوقظُني، موافقة؟
00:56:39 عِدْني!
00:56:42 أَعِدُ.
00:56:47 الموافقة.
00:57:23 أوه، ذلك سريرِ الضيفِ فقط سيئ.
00:57:26 الأمّ.
00:57:28 لِهذا بِتَّ. .
00:57:31 لا، لا، لا، أَتذكّرُ،
00:57:34 الجمعة، الجمعة، صباح الجمعة. .
00:57:47 هذا الأحدُ وهناك الجمعة،
00:57:51 هَلْ أنتم جميعاً حقّ؟
00:57:52 تَظْهرُ، كلير فرانسيز. .
00:57:58 تَكلّمنَا.
00:57:59 كَانَ عِنْدَنا أمس،
00:58:13 الأمّ، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
00:58:15 أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ مَع البناتِ،
00:58:18 أخبرْني عنه.
00:58:49 هناك شيءُ الذي نحن يَجِبُ أَنْ
00:58:56 الشيء الذي يَتضمّنُ زوجَي؟
00:59:04 أخبرتُك.
00:59:09 أعتقد أنت فقط عَمِلتَ.
00:59:14 هو كَانَ سيَخُونُني.
00:59:17 ما؟
00:59:20 الإنتظار في الدقيقة، هكذا عَرفتَ،
00:59:23 تَكلّمتُ معها،
00:59:25 متى؟
00:59:28 أوه، أَنا آسفُ،
00:59:32 لا.
00:59:37 الشيء بأكمله سيئُ، الحادث،
00:59:43 أنا لا أَعْرفُ إذا هو سيئُ جداً.
00:59:47 لَرُبَّمَا هو مُفتَرَضُ للحَدَث.
00:59:49 ماذا تَعْني؟
00:59:53 بالرغم من أنَّ هو ما عَمِلَ أيّ شئَ لحد الآن. .
00:59:56 الضرر بأنَّ ه
01:00:02 لَرُبَّمَا هو كَانَ بما فيه الكفاية ما هو كَانَ ذاهِباً إلى. .
01:00:06 أنت إستِماع
01:00:08 نحن كُنّا شركاءَ غرفة، آني.
01:00:10 نحن كُنّا شركاءَ غرفة،
01:00:13 وشريك غرفتي كَانَ a كذاب.
01:00:37 حَسناً، بقدر ما تَرْهنُ، وكَ
01:00:49 تَعْرفُ، ليندا.
01:00:52 أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك،
01:00:53 'التوقيت'؟
01:00:56 جيِم تَوقّفَ وهو يَراني على
01:00:59 الأربعاء؟
01:01:01 وهو بَدا مُتَلَهِّفَ جداً،
01:01:05 وهو إستمرَّ بالكلام عنك،
01:01:09 مهما يَحْدثُ،
01:01:13 وبعد ذلك ضاعفَ ثلاث مرات منفعةَ موتِه.
01:01:16 أَعْني، هو على لا مشكلةَ.
01:01:17 تَذْكرُ الشرطةُ كُلّ تُؤكّدُ
01:01:20 أنا سَأَحْصلُ على فقط هذا الواضحِ إلى المكتبِ الرئيسيِ.
01:01:48 وجهة نظر نيس , huh؟
01:01:53 نعم، جداً.
01:01:56 عِنْدَكَ a عائلة.
01:02:01 عِنْدي بنتان، لكن , um. .
01:02:05 هو لا شيء مهمَ،
01:02:10 يَقُودونَ مِن قِبل هنا، كما أنت عَمِلتَ،
01:02:14 قالَ فجأة إليهم:
01:02:19 تَحرّكتُ هنا بعد طلاقِي.
01:02:23 حقاً؟
01:02:27 هو مثل a حياة جديدة جداً.
01:02:43 مرحباً، أَنا دوروثي كويِن.
01:02:47 أَعْرفُ.
01:02:50 حَصلَ عليه.
01:03:00 مرحباً، عسل.
01:03:10 واحد لَك.
01:03:14 شكراً لكم، مومي.
01:03:17 تَعْرفُ كَمْ
01:03:31 ليندا؟
01:03:35 أنا لا أُريدُ إزْعاجك.
01:03:38 أَعْرفُ هذا صعبُ جداً، لكن. . .
01:03:40 أنا حقاً أُفكّرُ بأنّنا نَحتاجُ للقيَاْدَة
01:03:43 أنا سَأَذْهبُ مَعك.
01:03:47 ما؟
01:03:51 أوه.
01:03:54 عندما تَعتقدُ
01:03:57 إنّ الجنازةَ غداً، حتى السّبتِ.
01:04:00 السّبت؟
01:04:02 الذي قريباً؟
01:04:28 أنت موافقة، Hon؟
01:04:34 يا، أمّ.
01:04:37 Unum؟
01:04:39 إذا تَركتُ جيِم يَمُوتُ. .
01:04:43 هَلْ ذلك نفس الشيءِ كما يَقْتلُه؟
01:04:50 العسل، جيِم ميتُ.
01:05:01 ليلة سعيدة، عزيز.
01:06:25 الأحد الحار.
01:06:34 يا، تُريدُ ذِهاب الواردِ
01:06:35 تَعْرفُ، أنت رجال يَجِبُ أَنْ
01:06:39 أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ بَعْض المرحِ.
01:06:41 نعم، موافقة.
01:06:48 أنت بنات يُردنَ أبّاً أَنْ يَجْعلَك
01:06:50 نعم!
01:07:35 مرحباً، أبّ.
01:07:39 ليندا. .
01:07:41 هو كَانَ a وقت طويل.
01:07:48 أَنا خائفُ، أبّ.
01:08:04 1632, a شركة تجارية هولندية
01:08:10 أي إمرأة هستيرية إدّعتْ. .
01:08:11 أنْ مَشى خلال الأثرِ
01:08:16 لذا، ماذا حَدثَ؟
01:08:18 علّقوها لأنْ تَكُونَ a ساحرة.
01:08:21 إثنان بَعْدَ أيام، كامل البلدةِ كَانتْ
01:08:26 هو سيئُ.
01:08:28 دعنا نَتقدّمُ إلى القرنِ العشرونِ.
01:08:31 بوسطن، 1918.
01:08:34 في ذروة تأثير البشرةِ.
01:08:37 أي أبّ أخبرَ a صديق هو قَدْ كَانَ في المستقبلِ. .
01:08:40 رَأى a قبر a طفلان صغيران.
01:08:46 أوه، اللهي.
01:08:48 شوّفَ تشريحُ الجثة الذي
01:08:52 ضَربَ نفسه بَعْدَ إسبوع.
01:08:56 الذي هؤلاء الناسِ،
01:08:59 تَرى. .
01:09:01 التأريخ ملئ بالظواهرِ الغير مفسرةِ. .
01:09:05 يَعْرفُ لا أحدُ لِماذا.
01:09:06 بَعْض الناسِ إعتقدوا، عَانوا مِنْ
01:09:12 "غياب Blasphemer يَبْهتُ "
01:09:16 أخطار fatales.
01:09:19 fatales؟
01:09:24 روحي حتى.
01:09:27 الناس الذين فَقدوا إعتقادَهم. .
01:09:31 هم مثل السُفُنِ الفارغةِ.
01:09:33 هم أكثر تأثراً مِنْ إمتِلاك حياتِهم
01:09:38 هو تقريباً مثل a لعنة.
01:09:40 أَو a معجزة.
01:09:43 نعم، لَكنِّي لا أَمنُ بالمعجزاتِ.
01:09:46 كُلّ يوم، نحن أحياء يُمكنُ أَنْ نَكُونَ a معجزة.
01:09:50 أنا لا أَحسُّ بأنّ الحقِّ، لَيسَ لي.
01:09:56 الأبّ. .
01:09:58 شيء سيئ سَيَحْدثُ.
01:10:01 أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ، أَحتاجُ إتّجاهَكَ. .
01:10:05 أَحتاجُ إيماناً.
01:10:07 الإيمان، هو فقط يَعتقدُ شيءاً خلفك. .
01:10:13 الشيء الذي أنت لا تَستطيعُ شُعُور، أَو يَشتمُّ، أَو يَمْسُّ. .
01:10:18 مثل الأملِ. . أَو حبّ. .
01:10:24 أَعتقدُ بأنّني تَركتُ بأنّ كُلّ أَذْهبُ.
01:10:28 لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تُحاولَ إسْتِعْاَدته ثانيةً , huh؟
01:10:31 لكن إذا هو هَلْ متأخر جداً؟
01:10:33 هو أَبَداً متأخر جداً للإدْراك
01:10:38 للكفاح من أجله.
01:10:41 أنا لا أَعْرفُ ما أُكافحُ من أجله.
01:11:56 هو كَانَ على الطريق السريعِ، علامة ميلِ ل220.
01:12:05 السّيدة هانسن؟
01:12:09 Ma'am؟
01:12:12 مَنْ هؤلاء الناسِ؟
01:12:13 التأريخ ملئ بالظواهرِ الغير مفسرةِ.
01:12:15 بريجيت، لا، بريجيت!
01:12:18 إفتحْه!
01:12:20 من الواضح، أنت تَتعاملُ
01:12:25 أخطار fatales.
01:12:26 أَنا كلير فرانسيز. . .
01:12:27 زوجكَ كَانَ حقاً
01:12:31 كَيفَ تَشْعُرْ أثناء
01:12:35 نحن لا نُريدُ أي واحد
01:12:36 إذا تَركتُ جيِم يَمُوتُ. .
01:12:39 هَلْ ذلك نفس الشيءِ كما يَقْتلُه؟
01:12:41 التضاربات.
01:13:16 أنت ناس يَقْضونَ a وقت طيب.
01:13:23 جيد.
01:13:50 دعْني أُساعدُك بذلك.
01:13:54 إشتمّْ جيداً.
01:14:13 أوه، بنات جيدات.
01:14:18 Niter.
01:14:19 ليلة سعيدة.
01:14:24 يا، الذي لا أنت بناتُ يَذْهبنَ يَعطي كَ
01:14:27 الموافقة، موافقة.
01:14:31 ماذا هذا كلّ شيء عن؟
01:14:33 قالَ Momma لإعْطائك حضناتِ إضافيةِ.
01:14:35 الحضنات الإضافية؟
01:14:41 الآن مِنْ إلى السريرِ،
01:14:43 يا، بنات. الذي لا تُخبرُ
01:14:46 أحببْك، أبّ!
01:14:47 حَسناً، شكراً لكم، نِساء.
01:14:52 ألَمْ أنت سَتُخبرُهم؟
01:14:54 أخبرْهم الذي؟
01:14:59 أنت تَحبُّهم، أليس كذلك؟
01:15:02 بالطبع أنا أعْمَلُ.
01:15:05 ثمّ يُخبرُهم.
01:15:10 أنت بنات يَعْرفنَ كَمْ
01:15:12 Huh؟ الحقّ؟
01:15:15 أَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ يَعمَلُ
01:15:20 الأمّ أيضاً.
01:15:23 أكثر مِنْ أيّ شئ؟
01:15:31 أنا أَحبُّ Mommaكَ. .
01:15:34 أَحبُّها كثيراً.
01:15:58 ليندا!
01:16:09 ماذا تَعْملُ خارج هنا؟
01:16:17 العسل، دعنا نَعُودُ داخل.
01:16:19 هكذا هَلْ نحن حَصَلتُ عَلى هنا، جيِم؟
01:16:23 أفتقدك.
01:16:25 أَتغيّبُ عننا.
01:16:26 هو ما زالَنا، هو فقط مختلف الآن،
01:16:28 لِماذا؟ لماذا هو مختلف؟
01:16:31 ماذا تَوقّعتَ هذا لِكي تَكُونَ مثل؟
01:16:36 ليندا، يَنْظرُ إلينا. نحن مُتَزَوّجون، أصبحنَا
01:16:40 لماذا نحن يَجِبُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا الآن؟
01:16:43 لأننا نَستنفذُ وقتَ!
01:16:55 إنتبهْ!
01:18:34 أَنا آسفُ.
01:18:38 آسف جداً.
01:19:48 تُريدُ إخْباري شيءَ.
01:19:59 كَانَ عِنْدي a يَحْلمُك سَتَمُوتُ.
01:20:06 ذلك كَانَ فقط a حلم.
01:20:09 كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ.
01:20:28 مرحباً.
01:20:31 هو , um، هو الأربعاءُ.
01:20:36 البنات؟ البنات؟ جيِم؟ جيِم؟
01:20:43 جيِم؟
01:20:48 أنا أَخذتُ البنات إلى المدرسةِ،
01:20:55 مرحباً، هذا جيِم هانسن،
01:21:00 إذا تَتْركُ a رسالة،
01:21:03 شكراً للدَعوة.
01:21:17 أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على الحَذَر
01:21:23 شكراً، دوغ.
01:22:03 أنا فقط وَصلتُ إلى الغرفةِ.
01:22:04 هو لطيفُ.
01:22:08 أنا لا أَستطيعُ إنتِظارك أَنْ تُصبحَ هنا.
01:22:12 جيِم؟ شيء خاطئ؟
01:22:15 نعم. .
01:22:17 آسف، أنا لا أَستطيعُ. . أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هذا. .
01:22:24 هَلْ ما؟ المقابلة؟
01:22:28 نا.
01:22:34 جيِم. . .
01:22:38 جيِم؟
01:22:43 إرتفعْ، يَرتفعُ، جيِم، ويَرتفعُ.
01:22:54 مرحباً، وَصلتَ سكنَ هانسن. .
01:22:56 تَعْرفُ ما العمل!
01:22:58 إستمعْ، ليندا. .
01:23:01 أَحتاجُ لإخْبارك شيءِ.
01:23:04 عَنيتُ ما قُلتُ أمام
01:23:10 أنا فقط. . أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك. .
01:23:14 و. . رجاءً تذكّرْه.
01:23:20 إلعنْه، شخص ما يَدْعو، يَصْمدُ.
01:23:24 هَلْ بأنّك؟
01:23:26 جيِم!
01:23:31 أَحتاجُ لإخْبارك شيءِ.
01:23:34 هو بخير، أَعْرفُ حولها،
01:23:38 أنت تَعمَلُ.
01:23:41 أنا يَجِبُ أَنْ أُوضّحَه، لكن. .
01:23:45 إعتقدتُ ذلك الذي أردتُ،
01:23:49 أُريدُ جَعْل الأشياءِ بشكل أفضل،
01:23:53 مهما كلّف الأمر.
01:24:00 أَراك، أَراك،
01:24:04 أنت؟
01:24:06 أَسْحبُ إنتهى.
01:24:11 شكراً لكم، شكراً لكم.
01:24:17 أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراك، عسل.
01:24:21 أوه، لا.
01:24:28 جيِم، هَلْ تَحبُّني؟
01:24:32 بالطبع أنا أعْمَلُ.
01:24:33 ثمّ يَستديرُ الآن.
01:24:35 ما؟ أنا لا أَفْهمُ. .
01:24:37 يَدُورُه حول!
01:24:44 جيِم!
01:24:51 هَلْ أنت موافقة؟ جيِم؟
01:24:55 جيِم؟
01:24:56 الطفل الرضيع، هَلْ أنتم جميعاً حقّ؟
01:24:58 جيِم؟
01:25:00 هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني؟
01:25:02 الطفل الرضيع، هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني؟
01:25:04 آسف، أسقطتُ الهاتفَ.
01:25:08 أَحبُّك، دعنا نَذْهبُ إلى البيت.
01:25:10 الموافقة، يَصْمدُ.
01:25:24 جيِم! جيِم! إخرجْ من السيارةِ!
01:25:29 جيِم! إخرجْ من السيارةِ!
01:25:36 جيِم!
01:25:43 إخرجْ من السيارةِ!
01:25:58 جيِم! جيِم! إخرجْ من السيارةِ!
01:27:26 مومي، هم هنا!
01:27:30 أوه، لا، لَرُبَّمَا أنا لا بدَّ وأنْ نِمتُ.
01:27:34 أَعْرفُ، سَمعتُ.
01:27:37 أنت تَشفي لذا بشكل رائع.
01:27:41 الذي لا أنت ناسُ يَذْهبونَ طابق سفلي،
01:27:43 الموافقة.
01:28:03 إيمان فقط يَعتقدُ شيءاً
01:28:12 هو أَبَداً متأخر جداً للإدْراك
01:28:17 للكفاح من أجله.
01:28:20 أنا لا أَعْرفُ ما أُكافحُ من أجله.
01:29:18 كلّ يوم نحن أحياء، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a معجزة.
01:29:23 Dr_997's Team