Prestige The

ar
00:00:03 المترجم عمو ادو يتمنى لكم مشاهدة طيبة
00:00:16 addohom@hotmail.com
00:00:50 تحدي السحرة
00:00:57 هل تشاهدون عن كثب
00:01:05 كل خدعة سحرية تتكون من ثلاث
00:01:10 الجزء الاول يسمى العهد
00:01:13 حيث يريك الساحر شيئا عاديا
00:01:17 كوتشينة .. طائرا .. أو رجلا
00:01:27 يعرضه عليك
00:01:29 وربما يطلب منك فحصه
00:01:32 لتتأكد انه فعلا حقيقي
00:01:35 طبيعي وغير معدل
00:01:42 لكنه بالطبع ليس طبيعيا
00:01:45 أين تظن نفسك ذاهبا ؟
00:01:47 انا اعمل بالعرض يا مغفل
00:02:02 الفصل الثاني : التحول
00:02:19 ياخذ الساحر هذا الشيء العادي
00:02:23 ويحوله لشيء غير عادي.
00:02:31 فتبدأ بالبحث عن السر لكنك لن تجده,
00:02:35 لانك طبعا لا تفتش بجد
00:02:39 فأنت لا تريد معرفة السر
00:02:44 وتحب أن تخدع
00:02:48 ولكنك لن تصفق بعد
00:02:51 لأن اخفاء شيء ما امر يسير.
00:02:55 لا بد ان تعيده
00:03:00 لذا فكل خدعة سحرية لها فصل ثالث.
00:03:04 وهو الاصعب.
00:03:05 وهو ما نسميه...
00:03:08 كشف المستور
00:03:20 كشف المستور ؟ وهل وصل رئيسك
00:03:27 لا يا سيدي حدث خطب ما -
00:03:30 شاهدت شخصا يتخذ طريقه
00:03:34 فتتبعته
00:03:36 فوجدته بوردن يشاهد
00:03:39 هلا شرحت للمحلفين طبيعة عملك سيد كاتر
00:03:43 انا مهندس اعد الخدع
00:03:48 اذن سيدي هل كان خزان الماء
00:03:54 لا لقد استخدم في الخدعة الاولى
00:04:00 ولا بد ان بوردن وضعه اسفل الباب
00:04:04 ما حجم هذا الخزان ؟
00:04:05 الحجم الطبيعي لخدعة الغرق
00:04:10 وكيف تعتقد انه تمكن من تحريك الخزان
00:04:13 تحت الباب الخفي دون ان
00:04:15 انه ساحر لما لا تسأله ؟
00:04:18 اعود للتساؤل
00:04:19 هلا فسرت لنا كيف تنفذ خدعة السيد انجير
00:04:22 خدعة الرجل الخفي هي اكثر
00:04:27 ولدي الحق في بيعها
00:04:29 فاذا افشيت سرها هنا ستصبح بلا قيمة
00:04:31 وكيف اذن نتيقن ان الخزان لم يكن جزءا
00:04:36 سيد كاتر .. انا مقدر لمأزقك
00:04:41 اذا شرحت لي الحدعة في جلسة مغلقة
00:04:47 هل تقبل هذا الحل ؟
00:05:08 رجاء افرغ محتويات جيوبك هنا
00:05:15 آمر السجن شاهد
00:05:19 حيث تبخر في الهواء
00:05:21 ومنذ ذلك وهو مقتنع انه سيحاول الهرب
00:05:27 اخبرته انه لن يهرب الا اذا
00:05:38 اكد على الاقفال
00:05:50 انا اسمي اوينز
00:05:55 أمثل اللورد كولدلو أحد السحرة الهواة و
00:05:58 كم ستدفع ؟
00:06:01 وهو مهتم -
00:06:03 خمسة الاف جنيه
00:06:05 تحدث مع فالون مصمم خدعي
00:06:08 فعلت ، ولقد عرض عليا بيع الخدع كلها
00:06:14 انا لن اسامح نفسي ان فرطت في اعظم خدعي
00:06:18 ولا حتى لأجل ابنتك
00:06:21 اذا تم اعدامك ستحتاج ابنتك لمن يرعاها
00:06:25 فالون سيفعل
00:06:27 رائع ، فالون
00:06:31 لقد اوصت المحكمة ألا يرعاها وبذلك ستتيتم
00:06:36 انا اعلم انك متعود على الملاجئ
00:06:41 اني اعرض عليك الفرصة لانهاء حياتك بكرامة
00:06:44 ومستقبلا لابنتك
00:06:46 في وصاية اللورد كولدلو لن تحتاج لشيء ابدا
00:06:51 فكر في الامر
00:06:54 كما يرغي اللورد كولدلو في اعطائك هذا
00:07:01 مذكرات روبرت انجير وفيها يحكي
00:07:06 انه لم يتعلمها ايدا -
00:07:07 ولكنه بدوره ادى نسخة من خدعتك
00:07:15 اذا اردت خدعة انجير
00:07:22 اريد سر خدعتك انت سيد بوردن
00:07:27 فكر في امر ابنتك
00:07:36 شفرة
00:07:38 علامة
00:07:42 وبحث
00:07:44 بحث عن الاجوبة
00:07:52 حتى اذا وجدت ضالتي في كولورادو
00:07:56 انا على استعداد السفر ابعد
00:08:03 إن مفتاح فك شفرة مذكرات بوردن
00:08:08 لكنها ستستغرق شهورا لفك شفرتها
00:08:17 ولكن شغفي على قدر المهمة
00:08:32 مرحبا سيد انجير في بلدة كولورادو
00:08:51 البلدة كلها مضاءة بالكهرباء -
00:09:11 حسنا
00:09:14 انت اول نزلاء الموسم سيدي
00:09:17 لكن برقيتك لم توضح مدة اقامتك معنا
00:09:21 المدة التي يتطلبها الامر
00:09:22 انا بحاجة لعربة تقلني لاعلى الجبل غدا
00:09:26 لكن القمة مغلقة سيدي
00:09:29 اعلم هذا
00:09:44 للاسف ستضطر للمشي من هنا سيدي
00:10:22 انا مندهش منكم ايها الصحفيون
00:10:32 ليس بالاستقبال الذي توقعته
00:10:38 انا اعرفك
00:10:42 انت دانتون العظيم ، شاهدت عرضك بلندن
00:10:53 انا آللي , متأسف على السور
00:10:57 لقد جئت لرؤية تسلا -
00:11:00 لقد صنع آلة لزميلي منذ زمن
00:11:04 هلا رتبت لي موعدا معه ؟ -
00:11:08 لقد احضرت اموالا طائلة
00:11:10 آسف سيد انجير
00:11:16 سأظل مقيما بالفندق
00:11:23 هيه ، ماذا في يدي ؟
00:11:25 ساعتك
00:11:31 مذكرات بوردن
00:11:35 تعليق على عرض مسرح الاورفيوم
00:11:37 لقد كان هذا بعد تعرفي عليه بأيام
00:11:43 كنا شابين في مقتبل مستقبل عظيم
00:11:46 شابان مسخران للوهم
00:11:48 شابان لم ينووا ايذاء احد ابدا
00:11:51 من منكم ايها الشجعان سيقيد الجميلة
00:11:57 أنا أنا
00:12:08 اربط الرسغين
00:12:15 هل انتما من البحارة ؟
00:12:17 لا -
00:12:20 انتما تجيدان صنع العقد القوية
00:13:26 انه قنوع بما لديه
00:13:30 لقد حصل على النجاح ايا كان
00:13:36 انه يبدد رضا الجمهور بتلك الالعاب المكررة -
00:13:41 بالله عليك نريد شيئا جديدا
00:13:45 خدعة التقاط الرصاصة انتحار رسمي
00:13:47 لو ان المتطوع تذاكى
00:13:51 اجر المتطوع -
00:13:53 لم يعد هناك مكان للجمهور
00:13:55 ما علينا , بلاش التقاط الرصاصة
00:13:59 يحاول دوما اختراع الجديد
00:14:04 ثم تبيعها لهم بمبلغ جيد
00:14:06 ماذا ؟ -
00:14:09 بالطبع عندي -
00:14:12 لا ، لا احد غيري يمكنه تنفيذها
00:14:14 اي خدعة يمكن نسخها اليس كذلك ؟ -
00:14:16 اذن فبوردن توصل لاعظم خدعه
00:14:22 ملتون رجل استعراضي وبوردن محق
00:14:25 اذا اردتم رؤية ما يتطلبه السحر الحقيقي
00:14:29 اذهبوا الى تنلي ستروا ساحرا صينيا
00:14:33 تشانج لنج سو -
00:14:35 انا اعرف حارس البوابة
00:14:37 اذهبا كلاكما وشاهدا العرض
00:14:43 له جائزة
00:14:45 الا وهي ؟ -
00:14:47 مع صديقي العزيز اكرمان
00:14:49 حقا ؟ -
00:14:50 اكبر وكيل مسرح في لندن
00:14:54 رأيتك ترخي العقد ثانية -
00:14:57 احيانا يبدو انك لا تفهمني اليس كذلك ؟
00:14:59 لو ان هذه العقدة انحلت وجوليا
00:15:03 هذه عقدة خاطئة
00:15:08 العقدة المزدوجة لا تنفع في المياه
00:15:12 لو انتفخ الحبل مع الماء لن تفكها
00:15:14 يمكنني فك المزدوجة تحت الماء -
00:15:17 يا بوردن ، قال لك لا -
00:15:21 اسمعني ، لا مزيد من الاخطاء
00:15:23 ها ؟ فعلا ؟
00:15:26 فقط ارحل -
00:15:33 هيه كاتر من اين هو ؟
00:15:35 من اين انت ؟
00:15:39 الست قلقا ان يسرق خدعك ؟ -
00:15:42 اش عرفك ؟ -
00:15:48 انا لا اثق فيه -
00:15:51 طبيعي لا تثق فيه
00:15:53 اعتقد انه امان
00:15:54 انت تثقين في اي احد -
00:15:57 وحذاري من المشاهدين ، اذا كنت اراك
00:16:01 فالمشاهدين في الصفوف الامامية
00:16:35 انت مخطئ ، لا يمكن ذلك
00:16:38 انظر للرجل -
00:16:42 هذا هو العرض الحقيقي ها هنا
00:16:48 تفان تام في عمله
00:16:52 أتعلم
00:16:55 هذه الوسيلة الوحيدة للهرب
00:16:58 كل هذا ، أتفهم ؟
00:17:04 يمكنني بالكاد حمل الوعاء بدون ماء او سمك
00:17:12 لا أعلم ، انتظري ثانية
00:17:16 لا بد أنه قوي كثور
00:17:21 انه يدعي الكساح لسنين
00:17:24 كلما خرج وظهر في العلن
00:17:28 بوردن فهمها على الفور
00:17:31 يعيش طوال حياته
00:17:34 انت تدعي انك شخص لست هو
00:17:35 لا اعتقد ان هذا يقارن بتغير اسمي
00:17:38 اسمك فقط ؟ بل وطبيعتك
00:17:40 لقد وعدت عائلتي الا احرجهم
00:17:46 لقد فكرت لك في اسم
00:17:49 دانتون العظيم
00:17:53 الا تحبه ؟ ولكنه غامض
00:17:56 انه فرنسي
00:18:03 بوردن يكتب كما لو كان الوحيد
00:18:13 لكن ماذا يفهم هو عن التضحية بالنفس
00:18:21 ايها الاحمق
00:18:51 لقد قتله -
00:18:54 لقد قتله -
00:19:02 انظر سيعيده الان
00:19:06 لا لقد قتله -
00:19:17 انظر انه بخير لم يمت
00:19:20 انظر اليه -
00:19:27 انه فتى لماح ؟ اهو ابنك ؟
00:19:31 لا ابن اخي
00:19:33 اه
00:19:39 انت المحظوظ اليوم
00:20:01 هل تشاهد عن كثب
00:20:07 انظر اقرب
00:20:12 لا تفش سرك لاحد
00:20:13 سيرجونك ويتملقونك للسر
00:20:16 وبمجرد ان تبوح لهم به
00:20:20 هل تفهم ؟ بدون قيمة
00:20:22 السر نفسه لا يبهر احدا
00:20:33 حسنا ، شكرا على الغذاء سيد بوردن
00:20:36 لا عليك
00:20:39 الفريد ، ادعني الفريد -
00:20:42 يمكنني شرب قدح من الشاي
00:20:45 لا يمكنني للاسف
00:20:50 اتعتقدين ان هذا كاف لابعادي
00:20:54 اظن ذلك
00:20:58 هل ساراك ثانية ؟
00:21:09 لبن وسكر ؟
00:21:32 ما هذا ؟
00:21:34 انها الة انجير
00:21:45 انت بنيت هذا سيد كاتر ؟
00:21:47 لا يا سيدي لا
00:21:50 بل ساحر
00:21:52 شخص يقوم بالفعل بما يدعي الحواة عمله
00:21:57 اخبرني يا سيدي
00:22:01 لقد اشتراهم اللورد كولدلو
00:22:03 جامع تحف شره
00:22:06 حسنا لا تتركه يأخذ هذه
00:22:08 لماذا ؟ -
00:22:11 انا متأكد ان خلف كل هذه الاجراس والاشياء
00:22:16 الأكثر خيبة في العالم
00:22:21 لانه لا يوجد خدعة
00:22:25 بل حقيقة
00:22:29 هذا الخزان الذي غرق فيه انجير ؟ -
00:22:34 هذه الفتحة يخرج منها
00:22:41 جهاز سحري عادي مجهز للهروب
00:22:43 نعم مع اختلاف طفيف
00:22:45 هذا ليس القفل المزيف
00:22:48 لقد استبدل بقفل حقيقي
00:22:50 يا لها من طريقة للقتل
00:22:52 انهم سحرة يا سيدي
00:22:54 استعراضيون يكسبون معيشتهم بتزيين
00:23:00 ويدهشونا ويصدمونا
00:23:03 حتى بدون جمهور ؟
00:23:06 بل كان هناك جمهور
00:23:09 اعلم ان هذا الخزان كانت له ذكرى
00:23:16 ذكرى موحشة للغاية
00:23:22 من منكم ايها الشجعان سيقيد الجميلة ؟
00:23:29 اربط الرسغين
00:23:46 هل انتما من البحارة ؟ -
00:23:51 يمكنكما صنع عقدة قوية بحق
00:24:48 ! روبرت
00:25:11 لا ، لا
00:25:17 ! جوليا جوليا
00:26:04 صادقت بحارا ذات مرة
00:26:07 أخبرني انه سقط مرة من المركب
00:26:10 واشتبك في الاشرعة
00:26:14 وبعد خمس دقائق سعل
00:26:18 ... وأخبرهم انه شعر
00:26:27 ماذا تريد يا يوردن ؟
00:26:36 انا اسف لمصابك يا انجير
00:26:42 اي عقدة ربطت ؟
00:26:47 اني اسأل نفسي نفس السؤال كل يوم
00:26:50 ثم ؟ -
00:26:54 انا اسف ولكني لا اعلم
00:26:59 لا تعلم ؟
00:27:02 انا اسف
00:27:05 !!!لا تعلم ؟
00:27:20 الفريد ؟ -
00:27:24 لا اظن اننا تعرفنا ؟.
00:27:26 السيد فالون مهندس خدعي -
00:27:29 استعرت بعضها و .. لا تهتمي -
00:27:33 هل السيد فالون
00:27:35 لا يمكننا تحمل مصاريفه -
00:27:38 وماذا نفعل لحين ذلك
00:27:42 لا تقلقي سأقتسم طعامي معه
00:27:46 ولكن هناك من سيشاركك طعامك بالفعل
00:27:49 ... لا أنت
00:27:51 سنرزق بطفل -
00:27:56 ليتنا اخبرنا فالون
00:27:59 تعالي هنا تعالي
00:28:05 الفريد ما هذا ؟
00:28:06 هذه خدعة سأنفذها لمجاراة اكرمان
00:28:11 هل هذه الخدعة العظيمة ؟ تحفة الخدع ؟
00:28:13 لا لا لا العالم غير مستعد بعد لتحفتي
00:28:16 هذه خدعة الروعة والجراءة
00:28:21 التقاط الرصاصة ؟ -
00:28:23 وعد ، انظري
00:28:28 اطلقي علي ؟ -
00:28:30 هيا افعليها
00:28:34 اضربي هنا -
00:28:36 ... لا ليس هناك اطلقي هنا قبل
00:28:43 وما رأيك بهذا ؟
00:28:46 هذا رائع اخبرني كيف تفعلها -
00:28:52 اذن لن أسمح بتنفيذها -
00:28:55 أعذرني فانا لن أربي طفلنا بمفردي
00:28:59 لا تخبري أحد بما أقوله
00:29:01 حسنا -
00:29:06 حشوة
00:29:09 ثم الرصاصة
00:29:12 المدك
00:29:18 افتحي يدك
00:29:22 الرصاصة لن تكون في المسدس حين الإطلاق
00:29:26 بمجرد كشف السر
00:29:31 ولكنها .. اعني أنها تظل ..
00:29:33 إنها خطرة
00:29:35 الساحر قد يقتل فيها -
00:29:37 اذا تذاكى المتطوع ووضع زرا او قرشا
00:29:43 لا تقلقي لا تقلقي
00:29:46 لاني لن أسمح بشيء كهذا
00:29:50 كل شيء سيكون على ما يرام
00:30:00 قلها ثانية -
00:30:04 ليس اليوم -
00:30:07 حسنا ، أحيانا تكون كذبة
00:30:10 ربما أنت اليوم مغرم بالسحر أكثر مني
00:30:13 وأنا أحب أن ألاحظ الفرق بين الحقيقية والكاذبة
00:30:16 فهذا يجعل الحقيقية ذات معنى أكبر
00:30:23 حسنا
00:30:43 حلقات معدنية أيها السيدات والسادة
00:30:47 هذا اذا كان هناك سيدات وسادة
00:30:49 معدن متين -
00:31:03 من ألقى هذا ؟
00:31:21 هذا ما أتيتم لأجله صح ؟
00:31:27 إذن
00:31:29 من سيتطوع ؟
00:31:31 أنا
00:31:59 هل أنت بالجرأة الكافية سيدي ؟
00:32:07 نعم
00:32:19 أي عقدة صنعت يا بوردن ؟
00:32:28 أي عقدة صنعت يا بوردن ؟
00:32:31 لا أعلم
00:32:48 جاء يبحث عن إجابة
00:32:52 وهي أني أتصارع مع نفسي بسبب تلك الليلة
00:32:55 نصفي متأكد أني ربطت عقدة بسيطة
00:32:59 والنصف الاخر يجزم أني ربطت عقدة مزدوجة
00:33:02 ولن أتيقن أبدا
00:33:07 كيف لا يعلم ؟
00:33:09 كيف لا يعلم ؟
00:33:13 لا بد انه يعلم ماذا صنع ؟
00:33:15 بالتأكيد
00:33:19 سارة هذا يؤلم بشدة
00:33:22 لا أفهم كيف تنزف ثانية الى الان؟
00:33:25 وكأنها يوم أصبت بالظبط
00:33:29 لا بد من احضار الطبيب ثانية -
00:33:34 ها قد ايقظتها -
00:33:38 أنا آسف ، لا بد ان تشفى الاصابة
00:33:41 لا بد أن تواجه الحقيقة
00:33:45 يمكنني جر العربات او اي خدع ادوات
00:33:48 وما زال بامكاني تنفيذ تحفتي
00:33:53 الخدعة التي ستخلدني في ذاكرتهم
00:33:57 هيا
00:34:25 لم أكن أتخيل أني سأجد
00:34:28 ألم تتوقف عن البحث
00:34:35 سمعت عن مسرح صغير
00:34:38 يعرض ساحرا صغيرا وصاعدا -
00:34:40 انت -
00:34:43 أريد الحفاظ على مهنتي
00:34:45 ومن سيقبل بمصمم خدع قتل مساعدته
00:34:52 ساحر يعلم ان هذا لم يكن خطأك
00:34:54 ساحر يعلم الفريد بوردن وعقده الرهيبة
00:34:57 سمعت انه فشل في التقاط الرصاصة منذ فترة
00:35:01 انها خدعة خطيرة
00:35:09 سنغطي النوافذ بالأبيض
00:35:11 لنبعد أعين المتطفلين من الجمهور
00:35:17 سأحتاج إلى مساعدة -
00:35:21 هل استقريت على اسم ؟
00:35:24 نعم
00:35:28 اسم عفا عليه الزمان أليس كذلك ؟ -
00:35:34 القفص والعصفور لا يمكن
00:35:37 ليس بهذه الطريقة -
00:35:39 اذن ابتعد عن المسرح
00:35:41 أنت حاو ولست ساحرا
00:35:43 لا بد ان تتسخ يداك
00:35:48 الى هنا الانسة وينسكومب
00:35:51 لن تقابلي السيد أنجير الا اذا
00:35:58 ما الصعب في هذا ؟ -
00:36:00 انزلي تحت
00:36:09 وهذا للتغطية -
00:36:12 امسك جيدا هناك -
00:36:14 حسنا
00:36:17 وهذا يربط من هنا
00:36:18 وهذا بالخلف -
00:36:26 قللي من تنفسك قدر استطاعتك
00:36:34 الآن تمام ؟
00:36:37 فهمتها -
00:36:42 ليست بالخبرة الكافية
00:36:44 لكنها تعرف كيف تقدم نفسها
00:36:46 المساعدة الجميلة هي اهم وسائل تشتيت الانتباه
00:36:51 شكرا ، سيداتي سادتي الخدعة الأخيرة
00:36:57 سيد ميريت هلا شرفتني هنا
00:37:01 نعم
00:37:04 بالأسفل -
00:37:08 ونربط حول قدمها -
00:37:09 انتبه -
00:37:31 المتطوع سيضيع يده هنا
00:37:35 هلا وضعت يديك على جانبي القفص
00:37:39 شكرا اوليفيا
00:37:40 جدير بك الا تكون تنوي ايذاء
00:37:44 بالطبع لا -
00:37:47 واحد ، اثنان
00:37:51 ثلاثة
00:37:56 هذا بحق رائع يا كاتر
00:37:59 عظيم جدا
00:38:00 وأفضل ما في الخدعة
00:38:08 "حسبتك قلت " لا بد أن تتسخ يدي
00:38:10 ربما ستضطر لذلك يوما ما
00:38:14 رائع ، رائع فعلا
00:38:16 لم تتسن لي فرصة الاطراء على مسرحك الجميل
00:38:19 سيكون اكثر جمالا حين يملأه الجمهور
00:38:22 لا تقلق
00:38:23 كلهم بيقولوا كدة ، لما القلق ؟
00:38:28 شخص ينفذ خدعة التقاط الرصاصة
00:38:32 هذه خدع رخيصة يا سيد ميريت
00:38:38 ألن يؤثر ذلك على مسرحك ؟
00:38:40 أمامك أسبوع يا جون
00:38:43 شكرا سيد ميريت
00:38:54 أشكركم
00:38:57 السيد في الصف الثالث
00:39:01 هلا وقفت وأريتنا منديلك
00:39:06 هذا ليس منديلي
00:39:07 عليك اعادته للسيدة في الصف الثاني
00:39:20 أنا آسفة لقد ارتكبت بعض الأخطاء
00:39:24 الجمهور لا يتجاوب كفاية
00:39:27 لقد شاهدوا مئات الخدع مسبقا
00:39:29 ولكن ليس بقوة الخدعة التالية
00:39:41 قماشة للتغطية
00:39:42 تمن لي الحظ
00:39:44 سأسعتد للاحتفال
00:40:01 هل شاهدتم هذه من قبل ؟ -
00:40:04 اذن سأزيدها صعوية حسنا ؟
00:40:07 نريد متطوعين , رجل وسيدة
00:40:13 سأفذ الخدعة بصورة لم يسبق
00:40:22 سيدتي ضعي يديك من الامام والخلف
00:40:26 سيدي ، ضع يدا بالأعلى والاخرى بالأسفل
00:40:44 كان علي أن ألحظه -
00:40:47 لا اعتقد اننا سنعرض الخدعة ثانية -
00:40:49 اذن ماذا ستنكون خاتمة العرض ؟ -
00:40:51 لم يعد هناك عرض -
00:40:55 أسبوع لعرض السحر لا لذبح الطيور
00:40:58 لملم أغراضك
00:41:01 سيد ميريت -
00:41:03 لقد تعاقدت مع ممثل هزلي
00:41:08 حسنا هناك الكثير من المسارح
00:41:11 اذا ابتكرنا خدعة قوية وغيرنا اسمك -
00:41:19 اذن لا بد من خدعة لا تقاوم
00:41:24 لدي بعض الافكار لاجربها
00:41:26 ومن ثم سنحتاج لمنظور آخر للعرض
00:41:30 ان كنت بحاجة لبعض الإيحاءات
00:41:35 مهندسين وعلماء وما إلى ذلك
00:41:38 هذه الأشياء تخلب ألباب الجمهور العام
00:41:58 أتمانع إذا جلست معك ؟
00:42:01 فرصة عظيمة لأشارك الشراب مع دانتون العظيم
00:42:06 كأسين
00:42:08 رائع أليس كذلك ؟
00:42:11 لماذا أنتم هنا ؟ -
00:42:13 ولا شيء آخر
00:42:15 شغلنا سري
00:42:17 أهذه شفرة ؟
00:42:21 شفرة متنقلة تتغير
00:42:24 بسيطة ولكن ترجمتها تستهلك الوقت
00:42:28 والتي هي ؟
00:42:30 نحن السحرة نثق في القلة
00:42:32 وهل منهم الشخص الذي سرقت مذكراته ؟
00:42:36 ربما اشتريتها
00:42:38 وهل تامل أن تجد سرا عظيما بها ؟
00:42:41 لقد وجدته بالفعل ولهذا انا هنا
00:42:51 تيسلا بنى واحدة لزميل لي
00:42:54 ولماذا ترغب في مثلها
00:42:56 سمها تنافس مهني
00:42:58 السيد تيسلا صمم
00:43:03 ولكنه لن يفشي بأسرارهم -
00:43:06 أريد الآلة فقط
00:43:11 أكمل شرابك
00:43:13 أريد أن أريك شيئا ، أعتقد
00:43:18 ظننت أن شغلكم سري
00:43:21 أنت ساحر ، من سيصدقك ؟
00:43:25 هانت
00:43:27 معداتنا تحتاج لتيار كهربي عالي
00:43:30 تيسلا أمد المدينة كلها بالكهرباء
00:43:36 ونقوم بتجاربنا والناس نيام
00:43:39 فالسيد تيسلا لا يريد إخافتهم
00:43:59 أين الأسلاك ؟ -
00:44:13 وأين المولد ؟ -
00:44:18 ولكنه يبعد حوالي عشرة أميال من هنا -
00:44:21 أمشيها يوميا قبل النوم
00:44:25 سأرد عليك خلال أيام يا سيد أنجير
00:44:28 سحر ، سحر حقيقي
00:44:32 الآن يعرض وهنا فقط
00:44:36 معجزة العصر ، قمة التقنية
00:44:43 لن تصدقوا أعينكم
00:44:49 طاقة نظيفة رخيصة
00:44:51 الرجل الذي سيتحدث الآن سيغير شكل العالم
00:44:54 هيا هيا اجلسوا بسرعة لا وقت للانتظار
00:45:14 سيداتي سادتي وردت الينا بعض الاعتراضات
00:45:19 لا بد ان ترد الاعتراضات أيبدو لك هذا آمنا ؟
00:45:23 هذا جزء من حملة توماس اديسون للتشهير
00:45:31 فطلبنا من السيد تيسلا اعادة هيكلة العرض
00:45:34 ! وهو ما لن نقبله
00:45:37 ولكنه أخبرني أنه لن يعرض اختراعه
00:45:42 هذا الشيء سينفجر
00:45:46 سيداتي سادتي رجاء
00:46:30 مرحبا جيسي
00:46:35 هل قضيتي يوما جميلا مع ماما ؟ ها ؟
00:46:40 سارة
00:46:42 أحبك -
00:46:45 بالفعل -
00:46:49 رأيت السعادة
00:46:52 السعادة التي كنت استحقها
00:46:55 ولكني كنت مخطئا
00:46:57 مذكراته تقول انه لم يحظ بحياة يحسد عليها
00:47:01 حياء العائلة التي يتوق اليها الآن
00:47:04 يثور عليها بعد لحظة طالبا حريته
00:47:08 عقله منقسم على نفسه
00:47:13 ابنته وزوجته معذبان
00:47:23 اذن ماذا تسمينها ؟
00:47:26 لا أعلم
00:47:27 كل شخص لا بد له من اسم صح ؟
00:47:31 ربما سارة ؟
00:47:35 هذا اسم جميل
00:47:37 حسنا اذهبي تحدثي معها
00:47:41 حسنا اذهبي تحدثي معها
00:47:45 هل سيأخذونها ؟
00:47:54 واصلي الحديث معها
00:47:58 بلغ اوينز أني وافقت
00:48:06 انها للصالح العام
00:48:13 دعني أرى
00:48:18 مش لما تتعلم تقرا الاول
00:48:22 بعض الخدع الغبية ها ؟
00:48:24 لم تساعدك الخدع في الهروب اليس كذلك ؟
00:48:28 أم أنها لا تصلح للأقفال الحقيقية يا بروفيسور ؟
00:48:32 ولم لا تقول أني أنتظر
00:48:35 إلى أن يأتي اليوم
00:48:38 أفتح يدي وأسترعي انتباهك
00:48:40 وأسألك : "هل تشاهد عن كثب " ؟
00:48:43 وألفي تعويذة وحركة سحرية
00:48:48 ثم أختفي
00:48:53 انا عارف انت اتشهرت على خيبتك ؟
00:48:57 لا على سحري
00:49:02 اللعنة بوردن عد الى هنا
00:49:04 شكرا
00:49:06 اخرس
00:49:20 8فبراير
00:49:23 اليوم أخيرا تطور الموقف
00:49:35 آمن تماما
00:49:58 ها قد جاء دانتون العظيم
00:50:02 لقد وصف لي آللي أعمالك عدة مرات
00:50:08 مد يدك الأخرى
00:50:18 ما الذي يوصل الكهرباء ؟ -
00:50:22 أجسادنا قادرة على توصيل
00:50:28 هل اكلت يا سيد أنجير ؟
00:50:32 أريد خدعة مستحيلة
00:50:37 هل سمعت بالمقولة
00:50:42 هذه كذبة
00:50:44 قدراتنا دوما تتخطى جرأتنا
00:50:47 أي مجتمع لا يتحمل أكثر من طفرة في وقت واحد
00:50:51 أول مرة حاولت تغيير العالم
00:50:57 والمرة الثانية طالبوني بالاستقالة بأدب
00:51:03 وها انا ذا أستمتع بالمعاش المبكر
00:51:07 لا شيء مستحيل يا سيد أنجير
00:51:11 اذا صنعت لك تلك الالة
00:51:16 لو صدق الجمهور أن أفعالي على المسرح
00:51:22 على سبيل المثال شق امرأة بالمنشار
00:51:24 هل فكرت بالتكلفة ؟ -
00:51:28 بالطبع لا ولكن هل فكرت بالتكلفة ؟
00:51:33 ! لا أفهم قصدك
00:51:36 ارجع لبلدك وانس الموضوع
00:51:40 لا خير يرجى من ورائه -
00:51:44 في البداية
00:51:47 حتى استعبدني
00:51:49 ويوما ما سيدمرني
00:51:54 اذا كنت تعرف الهوس جيدا
00:52:00 ليكن
00:52:02 هل ستصممها -
00:52:08 أرجو أن تستمتع بهواء الجبل
00:52:36 ظننت أنك رحلتي
00:52:40 ليس لدي مكان لأذهب إليه
00:52:44 أتنامين هنا ؟
00:52:46 كاتر سمح لي بذلك لحين حجز مسرح آخر
00:52:51 أبحاث
00:52:53 جزء من عمل الساحر أن يتابع أعمال منافسيه وخدعهم
00:52:58 أنت تنوي ايذاء هذا الرجل صح ؟
00:53:01 كاتر يأمل أن تنسى الموضوع
00:53:03 يقول أن بوردن يظن أنكم خالصين
00:53:06 خالصين ؟
00:53:08 زوجتي مقابل زوج من أصابعه
00:53:10 لديه عائلة وسيعرض من جديد
00:53:13 انه يعيش حياته كما رسمها
00:53:19 أنا وحيد وكل المسارح ترفضني
00:53:22 ترفضنا
00:53:23 ستحتاج لتنكر جيد
00:53:43 أحتاج لمتطوع
00:53:45 ماذا حدث ؟
00:53:52 ماذا حدث يا روبرت ؟
00:53:55 أنت سيدي
00:53:59 شكرا
00:54:01 كرة مطاطية عادية ؟ لا
00:54:03 ليست عادية
00:54:06 إنها سحرية
00:54:08 لقد قام بخدعة جديدة
00:54:24 أكانت جيدة ؟
00:54:30 لقد كانت أروع خدعة رأيتها في حياتي
00:54:38 هل أعجبت الجمهور ؟
00:54:41 لقد كانت متقنة للغاية وبسيطة للغاية
00:54:44 انه ساحر فاشل -
00:54:47 واستعراضي فاشل
00:54:50 كيف فعلها ؟
00:54:52 انه يستخدم شبيها -
00:54:56 انك تقول هذا لانك لا تعلم السر
00:54:58 لا بد انه شبيه لا يوجد حل آخر
00:55:00 لقد شاهدته ينفذها ثلاث مرات ومتاكد
00:55:04 لا ليس نفسه -
00:55:08 شخص واحد
00:55:10 انه يرتدي قفازات ليداري اصابعه
00:55:17 انه لا يعرف كيف يوصلها للجمهور
00:55:20 نعم سنستخدمها كخاتمة للعرض
00:55:23 نعم
00:55:25 هذا الرجل سرق حياتي وأنا سأسرق خدعته
00:55:29 لا بد أن نجد شبيها لك
00:55:31 انه لا يستخدم شبيها -
00:55:34 ام ان نتنظر حتى يعتزل السحر
00:55:39 او تنفذ ما اقوله لك
00:55:41 والحل الوحيد الذي أعرفه هو
00:55:47 حسنا
00:55:50 امعن النظر الي
00:55:55 انظري انظري
00:56:01 ما هذا ؟
00:56:06 هذا لك ؟ -
00:56:08 تعالي
00:56:15 لقد طلبته منك الاسبوع الماضي -
00:56:19 ولكنك لم ... -
00:56:25 سيبدأ العرض بالازدهار وننتقل الى
00:56:32 لا اصدق عيني شكرا
00:56:43 جيري ؟ -
00:56:46 سيد كاتر سيد أنجير قابلوا سيد جيرالد روت
00:56:54 سعدت برؤيتكم يا سادة يا محترمين
00:56:58 أيمكنني أن أخبرك نكتة ؟ اقترب
00:57:05 هل تضحك الآن ؟ ها ؟
00:57:11 لا بد أن أذهب للحمام
00:57:14 انه مختل عقليا -
00:57:17 انه رائع
00:57:19 وعندما أنتهي منه سيكون أخيك -
00:57:25 أمهلني شهرا
00:57:33 اذا تفتح الباب
00:57:36 .. و...
00:57:45 تعالي هيا
00:57:50 ألم تجد شيئا أنعم ؟
00:57:52 إنها ليست للنوم
00:57:55 اذن انت تهبط من هنا وروت يصعد من هناك -
00:58:03 سيكون رائعا
00:58:05 لا بد من ذلك
00:58:11 مسرحه كان ممتلئا اليوم
00:58:15 هل ذهبت لرؤية عرضه مجددا ؟
00:58:17 جاهز لرؤية نفيك سيد انجير ؟
00:58:28 كل ما علي فعله أن ابقى سكرانا ونتنا
00:58:33 تحلى ببعض الايمان يا سيدي
00:58:35 والآن أتحفنا بأدائك يا سيد روت
00:58:59 انت ايضا ستسكر اذا خبرت
00:59:07 هل كنت تظن نفسك مميزا ؟
00:59:09 لقد مثلت ادوار قيصر وفاوست
00:59:15 يمكنك الان ان تعود لشخصيتك الطبيعية
00:59:18 لا سأبقى بشخصيته الآن
00:59:27 مولاي
00:59:32 تبدين رائعة -
00:59:34 لا بد أن يبقى مختفيا
00:59:38 أنا لا أعلم كيف فعلت هذا
00:59:40 هل فكرت في اسم للخدعة ؟
00:59:43 لا داعي للخجل
00:59:47 "الرجل الخفي الجديدة"
00:59:51 سيداتي سادتي معظم ما شاهدتموه
01:00:03 للأسف لا يمكنني أن أطلق
01:00:09 راقبوا جيدا
01:00:12 لن تشاهدوا اي خداع
01:00:14 فالموضوع لا ينطوي على حيل
01:00:18 هي تقنية لا يجيدها الا سحرة الشرق
01:00:26 ربما يكون بعضكم قد شاهد ما سأفعله
01:00:30 ولمن لم يشاهده لا تقلقوا
01:00:33 ما شوف سترونه ، يعد آمنا تماما
01:01:07 نخب الإنجاز
01:01:11 المدير يقول انه لم ير ردة فعل كهذه قط
01:01:13 يا بخته شاهد ردة الفعل
01:01:17 الجمهور لا يبالي بالرجل المختفي
01:01:21 أنا أبالي بالرجل الذي في القاع
01:01:23 لا أعلم ربما علينا أن نتبادل الأدوار
01:01:28 اكون انا الظاهر وهو يظل في القاع
01:01:30 لا التشويق هو لب الموضوع
01:01:36 اما روت فلا يمكنه تقديم الخدعة
01:01:40 بل يمكنني تقديمها
01:01:43 روت ايها الاحمق
01:01:46 اي شخص قد يدخل هنا في اي لحظة
01:01:49 تهاني للجميع
01:01:51 لا نقابل هذه اللحظات المبهجة كل يوم
01:02:00 ماذا بك ؟ أهي زوجتك ؟
01:02:03 لا بل الخدعة
01:02:05 خدعة بوردن لا ترقى لخدعتنا
01:02:09 ولكنه لا ينهي العرض مختبئا في البدروم
01:02:13 لا بد ان أعرف سره -
01:02:16 لأنفذها بصورة أفضل
01:02:20 أريدك أن تذهبي للعمل عنده
01:02:29 ستكون جاسوسة لصالحي
01:02:30 لقد بدأنا النجاح للتو
01:02:32 هذا هو طريق النجاح
01:02:34 الناس منبهرة بأسلوب كاتر في تنفيذها
01:02:38 سنقدم بذلك أعظم سحر في العالم
01:02:42 ولكنه يعلم اني اعمل عندك -
01:02:46 سيستغلك ليحصل على أسراري -
01:02:49 لانك ستقولين له الحقيقة
01:03:04 فتاة مطيعة
01:03:08 لا بد أنك مهتم بمعرفة
01:03:12 جيد أنك هنا لمشاهدة التجربة الأولى
01:03:15 قبعتك
01:03:25 ينبغي أن تبتعد للخلف
01:03:48 لا أفهم
01:03:49 ربما من الافضل ان تتركنا نتعامل والموقف
01:03:52 هل من مشكلة يا سيد تيسلا ؟
01:03:53 لا عد الاسبوع القادم -
01:03:55 الاسبوع القادم ستكون تمام -
01:03:58 مزاجه غير معتدل قليلا
01:04:06 محل جميل -
01:04:08 اسمي اوليفيا -
01:04:11 جئت لتسرقي باقي فقرات العرض ؟
01:04:12 بل لأعطيك ما ينقصه
01:04:14 وما يكون هذا ؟ -
01:04:18 ما انا بقول كدة برضه لمسة نسائية -
01:04:25 ثم ؟ -
01:04:27 نعم
01:04:28 أعلم أنك لا تجد مبرر لتثق في -
01:04:32 انتي فقط عشيقة ألد أعدائي لما لا أثق بكي
01:04:37 سيد بوردن -
01:04:41 سأخبرك بالحقيقة
01:04:43 الحقيقة مصطلح واه في عالمنا
01:04:50 انا هنا لانه ارسلني اليك لاعمل عندك
01:04:54 وفيم يحتاج أسراري ؟
01:05:00 يختفي من هنا ويظهر فورا هناك
01:05:06 كيف يفعلها يا اوليفيا هذا مذهل
01:05:10 أخبريني هل يستمتع بالانحناء
01:05:13 بل يقتله
01:05:17 لا ينفك يفكر في خدعتك
01:05:20 ولقد ضقت ذرعا
01:05:21 لا مستقبل معه
01:05:25 لقد ارسلني لسرقة اسرارك
01:05:29 وهذه هي الحقيقة ها ؟
01:05:37 يجدر بك ارتداء ملابسك يا سيدي
01:05:40 روت أنت مخمور ومتأخر عن المعتاد
01:05:44 لا
01:05:45 سنتحدث قليلا يا سيد كاتر
01:05:49 لدينا مشكلة يا كاتر
01:05:53 بل لدينا مشكلة أكبر
01:05:57 لقد أدرك روت أنه في موقع قوي
01:06:00 ماذا ؟
01:06:02 لقد فوجئت والحق يقال
01:06:07 وكم يريد ؟ -
01:06:09 لا بد ان نتوقف عن عرض الخدعة -
01:06:13 بل الاسبوع الماضي عندما قالوا
01:06:19 ليس فقط ساحر
01:06:22 ما قصدك -
01:06:25 لا تحتمل هذا الاحراج المهني
01:06:33 ادفع له مؤقتا
01:06:37 ثم ننهيها تدريجيا
01:06:40 حسنا
01:06:44 لطالما تعجب كاتر لماذا انقلب
01:06:48 ولماذا استحق أنا هذا
01:06:53 انت دانتون العظيم اليس كذلك -
01:06:56 بالطبع انا ولكني لا أذيع هذا
01:07:00 لقد دفعنا له ما يكفي لابقائه مخمورا
01:07:04 الكثير منكم قد يكون شاهد الحركة من قبل
01:07:07 : ولمن لم يشاهدها
01:07:11 ما ستراه الآن يعد آمنا جدا
01:07:14 ومن انت ؟ -
01:07:18 وساحر زميل
01:07:20 عظيم جدا
01:07:32 كأس آخر-
01:07:35 كأس آخر -
01:07:38 في الحقيقة انها خدعة واحدة
01:07:42 اصعد الآن
01:07:46 بالنسبة لخدعة الرجل الخفي
01:07:49 لا أدعي معرفة أسرارك ولكني
01:07:59 هذا جيد -
01:08:04 ما لم اراعيه عندما استأجرت الفتى
01:08:10 انه سيطر تماما علي -
01:08:32 فاحذر من ان تعطي شبيهك تلك السيطرة التامة
01:08:37 أشكرك
01:08:44 في صحتك
01:08:49 الفقرة التالية ليست خداعا
01:08:51 ما سترونه الآن يعتبر أمنا
01:09:33 دانتون العظيم
01:09:39 البروفيسور
01:09:44 أنا آسف
01:09:45 فهناك فائض من السحر على مسرحي
01:09:58 عذرا لاقتحامي
01:10:03 وترفقوا بالمسكين
01:10:11 لا أعرف كيف وجده بوردن
01:10:13 لقد أبقيته مختفيا وكنت حريصا بشدة
01:10:15 المهم انه وجده
01:10:18 أتظن أنها السبب ؟
01:10:26 ألم تكن تتوقع مجيئي ؟
01:10:29 لقد توقعت مجيئك أبكر
01:10:32 تنقلاتي هذه الأيما صعبة بعض الشيء
01:10:34 لقد أخذ كل ما أملك
01:10:39 والآت أنتي -
01:10:40 أرسلتك لسرقة اسراره لا لتضيفي لعرضه
01:10:44 انه عملي -
01:10:45 لقد فعلت ما أمرتني به -
01:10:48 فكيف يفعلها ؟ -
01:10:51 بالتأكيد سيخبرك بهذا -
01:10:53 لقد رأيت نظارات وباروكات واشياء
01:10:56 رأيتها مخبئة في الكواليس -
01:10:59 لقد تركهم ليجعلك تظني ذلك
01:11:02 ولكنه لا يعلم متى سأفتش
01:11:04 طوال الوقت يا أوليفيا هذا هو
01:11:09 انه يعيش في خدعته ، ألا تفهمين ؟
01:11:13 ليس لمجرد أنك تنامين معه
01:11:16 تظن انك تفهم كل شيء ها ؟
01:11:19 دانتون العظيم أحمق وأعمى
01:11:22 هاك مذكراته
01:11:25 سرقتيها ؟
01:11:27 لا ، استعرتها فقط لليلة
01:11:29 ظننت أنك قد تستطيع ترجمتها
01:11:31 لا أستطيع ، لا أحد يستطيع ، إنها شفرة
01:11:35 حتى لو عرفت فك الشفرة سأستغرق شهورا
01:11:39 وبدون فك الشفرة ؟ -
01:11:42 سوف نرى -
01:11:43 لو لم أعدها قبل الغد
01:11:46 أتركيه -
01:11:50 انها مذكراته يا اوليفيا
01:11:56 انها لن تعيد زوجتك
01:11:57 لا يهمني زوجتي
01:12:13 انظري ... أنا
01:12:16 سأتجه إلى محله وأصطنع عملية سرقة
01:12:18 سيعلم انك الذي فعلتها -
01:12:23 فهمتي ؟
01:12:33 روبرت
01:12:37 لقد وقعت في حبه
01:12:40 وأنا مقدر كم كان هذا صعبا عليك
01:12:51 المذكرات ؟
01:12:55 انها البداية فقط
01:13:34 لا سأمشي
01:13:36 دعه يتبعني لا أبالي
01:13:39 ! بروفيسور ! بروفيسور
01:15:05 أنت بخير ؟ -
01:15:08 وفرت علي صنع ثقب تهوية
01:15:24 أنا منبهر -
01:15:27 أخيرا لوثت يديك
01:15:30 إنها تكلفة صنع خدعة جيدة أنجير
01:15:33 مخاطرة ، تضحية
01:15:36 أخشى أنك الوحيد الذي ستضحي
01:15:41 ألا وهو ؟ -
01:15:44 سري ؟
01:15:45 سر خدعة الرجل الخفي
01:15:48 فالون رفض إخباري
01:15:51 لديك المذكرات -
01:15:56 أكتب السر يا سيد بوردن
01:16:13 أريد السر كاملا وليس فك الشفرة
01:16:15 فما أدراني ان السر بالمذكرات
01:16:18 الشفرة هي سر الخدعة
01:16:24 أين مهندسي
01:16:33 حيا ؟ -
01:16:38 فالون هل تسمعني ؟ فالون ؟
01:16:42 كيف حال ذراعك ؟
01:16:46 هل وجدت الإجابات ؟
01:16:48 وجدته لنا ، ولكني لم أنظر بعد
01:16:52 ولكني أعلم كيف يفعلها يا روبرت
01:16:54 لطالما فعلها كما نفعلها
01:16:57 ولكنك لا ترضى بالقليل
01:17:00 حسنا دعنا نكتشف السر ، هيا ؟
01:17:07 ما معناها
01:17:10 تيسلا
01:17:16 معناها أن أمامنا رحلة لأمريكا -
01:17:22 أصغ إلي
01:17:25 الهوس ، أمر الرجال الشباب
01:17:28 بالله عليك
01:17:30 لا يمكنني ملاحقتك أكثر من هذا
01:17:39 إذن فالمهمة الباقية لي
01:17:43 أنا آسف
01:17:50 مساء الخير حبيبتي
01:17:54 أفخم الخمور
01:17:55 لم أكن أعلم أنك ستحضر رفقة للعشاء
01:17:58 بالطبع ، فنحن نحتفل
01:18:00 انسة وينسكومب ، السيد فالون
01:18:03 وما سبب الاحتفال ؟ -
01:18:06 أليس كذلك ؟ -
01:18:08 نعم يا فريدي أي خدعة ؟
01:18:10 سأدفن نفسي حيا كل ليلة
01:18:19 أعتقد أنه نال كفاينه -
01:18:22 صب ، لا تتحدثي معي هكذا
01:18:26 ربما يكون أفضل -
01:18:29 زوجي ممل ولا داعي لأن تعانوا من ملله -
01:18:38 تصبحي على خير مدام بوردن
01:18:45 فريدي ؟ -
01:18:48 ليس في المنزل -
01:18:53 ألم تستطع حتى خلع اللحية
01:18:56 سارة لقد جئت من المسرح لتوي
01:19:00 وانا الآن مع العامة والكل يحب اللحية إلاك
01:19:03 لماذا تتصرف هكذا ؟
01:19:05 لقد كان يومي عصيبا
01:19:08 ... ظننت أني فقدت
01:19:15 فأردت الاحتفال قليلا فقط
01:19:18 حسنا ؟ ما الذي فقدته ؟
01:19:27 فهمت ... أسرار
01:19:29 يا سارة الأسرار هي حياتي
01:19:34 حياتنا -
01:19:38 كفاك تمثيلا
01:20:04 ظننت أني الوحيد بالفندق
01:20:07 ضيوف مفاجئة .. ليسوا مؤدبين أيضا
01:20:10 يسألون أسئلة كثيرة
01:20:12 في البدء ظننتهم موظفين حكوميين
01:20:15 أليسوا كذلك ؟ -
01:20:21 اليوم حدث تطور غريب
01:20:28 واضح أن أنجير أرسلها
01:20:31 وهل يستمع بالانحناء للجمهور في البدروم ؟
01:20:34 لقد أرسلني لسرقة أسراره
01:20:38 وهذه هي الحقيقة ؟
01:20:41 أليس كذلك ؟
01:20:50 لا هذا ما أمرني بقوله
01:20:54 أني أحببته ووقفت بجانبه
01:20:58 كما برسل صبيه ليحضر له قميصا
01:21:01 وأنا أكرهه لهذا
01:21:04 أنا شاهدت كل أسرار أنجير
01:21:09 فما الذي يمكنك تقديمه لي ؟
01:21:11 قد تكون تعرف خدعه لكنك لا
01:21:16 لأنك تخفي هذين
01:21:21 ولكن هذا هو سر تميزك
01:21:26 لا يجب ان تخفيه
01:21:29 لا بد أنك ذو مهارة فائقة
01:21:34 نعم بالفعل
01:21:37 إذن فلتعلم الناس
01:21:40 يمكنك أن تصبح أشهر منه
01:21:46 أعتقد انها تقول الحقيقة
01:21:48 يجب ألا نثق بها
01:21:54 ولكني أحبها وأحتاجها
01:21:58 ولكن قبل أن أفتح ذراعي
01:22:05 أحتاج لبرهان ولاء وحب
01:22:15 أعرف الطريقة
01:22:19 كيف استغنى عنك ؟
01:22:23 لا بد أن تساعدني للتخلص من انجير.
01:22:32 السوم ستثبت عشيقتي إخلاصها.
01:22:35 ليس إخلاصها لي
01:22:37 أنا أعلم انها مخلصة لي منذ أتتني
01:22:40 ... اليوم ستثبت لي إخلاصها
01:22:44 لك يا أنجير
01:22:46 نعم يا أنجير
01:22:51 واعلم ان "تيسلا" هو فقط مفتاح الشفرة
01:22:54 وليس سر الخدعة
01:22:57 أظننت فعلا أني سأضحي بسري بهذه السهولة ؟
01:23:00 مع السلامة يا أنجير
01:23:02 اتمنى أن تجد ما يعزيك في رحلتك الطوحة
01:23:16 ! تيسلا
01:23:19 ! تيسلا ! آللي
01:23:23 ! آللي
01:23:24 تيسلا لم يصنع الآلة التي طلبت
01:23:27 أنا لم أقل هذا -
01:23:29 لقد سرقتم أموالي بعد توقف تمويلكم
01:23:32 وظللتم تطلقون شرارات
01:23:35 واستغفلتموني طول الوقت
01:23:39 لقد رأيت رجال إديسون -
01:23:42 في الفندق
01:23:44 سيكون هذا تصرفا طائشا سيد أنجير
01:23:47 صحيح أنك آخر ممولينا
01:23:52 انها قطتي
01:23:54 عندما أخبرتك بإمكانية صنع الآلة
01:23:57 ولماذا لا تعمل ؟
01:23:58 لأن العلوم المجردة يا سيد أنجير
01:24:02 ببساطة الآلة لم تعمل بالصورة المتوقعة
01:24:05 وتتطلب اعادة فحص -
01:24:09 في مكانها
01:24:10 لقد جربنا الآلة اللعينة عشرات المرات
01:24:13 ولم تتحرك القبعة من مكانها
01:24:15 علينا أن نجرب مواد مختلفة
01:24:17 فربما حصلنا على نتائج مختلفة
01:24:22 عظيم
01:24:30 أنت المسؤول عن مصير هذا الكائن يا بروفيسور
01:24:56 أرجو أن تكون أموالي قد
01:25:57 ! آللي
01:26:01 إذن فالآلة كانت تعمل ؟
01:26:03 لم أقم بضبط الزوايا أبدا
01:26:07 هذه الاشياء لا تعمل أبدا كما تتوقع
01:26:09 وهذه هي أجمل مبادء العلم
01:26:12 سأحتاج لأسبوعين لأصلح بعض الأشياء في الآلة
01:26:16 وسنرسلها لك عندما ننتهي
01:26:20 ولا تنسى قبعتك
01:26:23 أيها قبعتي ؟ -
01:26:33 تبدين رائعة في هذا الفستان الجديد
01:26:36 هل سنذهب لحديقة الحيوان -
01:26:40 لكنك وعدتني -
01:26:42 إذن لا بد أن نذهب لحديقة الحيوان
01:26:44 سأذهب لإنجاز الأعمال سريعا
01:26:48 فاذهبي الآن واستعدي لرؤية القروووود
01:26:54 سارة ... ماذا تفعلين ؟
01:27:02 كل منا له مساوئه
01:27:08 سارة .. مهما ظننتي بي اؤكدلك
01:27:15 أحبك وسأظل أحبك
01:27:18 ولا أحد غيرك
01:27:22 أنت تعنيها اليوم -
01:27:26 مما يصعب الامر علي عندما لا تعنيها
01:27:39 تسوق ثانية
01:27:42 البنت تريد الذهاب لحديقة الحيوان
01:27:46 أعني .. إن لم تستطع سآخذها غدا
01:27:48 .. آه .. إن سارة
01:27:54 على الأقل تعلم أن هناك خطبا ما
01:27:58 فحاول ان تبذل
01:28:01 كلمها واقنعها بأني أحبها
01:28:16 ماذا هناك فريدي ؟
01:28:18 أرجوك لا تناديني بهذا الاسم ؟
01:28:21 مش حاجة والله بس كدة غلط
01:28:25 أخبرتك مرارا
01:28:27 اترك عائلتك هناك في المنزل
01:28:30 أحاول ذلك يا أوليفيا أحاول
01:28:34 سأرتدي ملابسي -
01:28:38 لقد رأيت فالون في الجوار
01:28:41 هناك شيء ما لا يريحني في هذا الرجل
01:28:43 اذا كنتي تثقين بي
01:28:46 فهو يحمي الأشياء الغالية علي
01:29:27 نحن حزينون لرحيلك سيد أنجير
01:29:30 وحزينون لرحيل السيد تيسلا أيضا
01:29:33 لقد أحسن لبلدتنا كثيرا
01:29:35 سيد أنجير
01:29:37 لم أر ضرورة لإبلاغ رجال أديسون بالصندوق
01:29:41 أي صندوق ؟
01:30:08 أنا آسف لرحيلي بدون سلام
01:30:12 ولكن يبدون أني أثقلت في إقامتي هنا
01:30:17 الخارق للمألوف لم يعد مرحبا به
01:30:21 لعله يكون مرحبا به في مجالك
01:30:24 حيث الناس يسعدون بتضليلهم
01:30:27 ستجد ضالتك في هذا الصندوق
01:30:31 ولقد كتب لك آللي تعليمات الاستخدام
01:30:36 ولي أن أضيف إضافة بسيطة
01:30:40 دمره
01:30:42 ألقه في أعمق المحيطات
01:30:46 هذه الآلة لن تجلب لك إلا البؤس
01:30:53 تحذيرات تيسلا ذهبت أدراج الرياح
01:30:57 اليوم جربت الآلة متخذا تدابيري
01:31:04 عموما ان اخفقت مجددا
01:31:27 وهنا في هذا المنحنى سنفترق يا بوردن
01:31:31 نعم أنت يا بوردن
01:31:34 تجلس في زنزانتك منتظرا
01:31:47 مذكرات أنجير التي أعطيتنيها
01:31:51 أؤكد لك أنها حقيقية
01:31:52 مصدر المذكرات موثوق به ولا يقبل أي شك
01:31:55 ومكتوبة بخط يده الذي نملك
01:32:01 لا يهم
01:32:05 خدعي
01:32:11 كلها -
01:32:16 لورد كولدلو سيسعد جدا -
01:32:19 انها ليست كاملة -
01:32:21 انها "العهد" و "التحول" فقط لكل خدعة
01:32:24 بدون " كشف المستور " هذه
01:32:28 نعم
01:32:30 ستحصل عليها كلماة عندما أرى ابنتي
01:32:37 أريد أن اودعها
01:32:41 لا بد انت نتناقش الآن
01:32:44 لا استمع إلي
01:32:46 اوليفيا لا تعنيني في شيء
01:32:49 أوليفيا ؟ -
01:32:50 سأذهب إليها وأخبرها -
01:32:53 أنا أعلم من انت يا ألفريد
01:32:58 أنا أعلم -
01:32:59 لا يمكنني أن أخفي اكثر -
01:33:02 لا ، لا -
01:33:05 لا أريد أن اسمع مثل هذا الحديث ثانية
01:33:11 لا تداري أكثر من هذا
01:33:18 لا أستطيع العيش هكذا
01:33:21 وتظنين أني أستطيع العيش هكذا
01:33:23 أتظنين أني أستمتع بحياتي هكذا
01:33:27 لدينا ابنة جميلة ومنزل رائع
01:33:31 فمال الخطب في حياتك ؟
01:33:33 ألفريج لا يمكنني العيش هكذا
01:33:36 اذن فماذا تريدين مني ؟
01:33:41 .. أريد
01:33:45 أريدك أن تكون صريحا معي
01:33:51 بدون خدع
01:33:53 ولا أكاذيب
01:33:56 ولا أسرار
01:34:06 هل ... تتحبني ؟
01:34:12 ليس اليوم
01:35:55 من هناك؟
01:35:59 أنا أبحث عن صديق قديم ؟
01:36:01 سمعت عن عرض جديد في مسرح صغير وساحر ناشئ -
01:36:06 سعيد لرؤيتك يا جون
01:36:09 مكان جيد للتمرين
01:36:12 وعمال كفيفون يعجبني هذا
01:36:14 لطالما هتممنا بالدعاية
01:36:17 أنا بحاجة لمساعدتك يا جون
01:36:19 عرضي الأخير لفترة محدودة
01:36:21 عرض أخير ؟
01:36:23 لقد أخبرني رجل حكيم مرة
01:36:27 أنا جاهز تقريبا وينقصني شيء واحد
01:36:32 "خدعة الرجل الخفي الحقيقية"
01:36:36 وتريدني ان أصمم عرضا حولها ؟
01:36:38 لا أريدك في الكواليس أريدك
01:36:41 اتصل بمعارفك ومن لك أفضال عندهم
01:36:46 ما نوع المسرح المطلوب ؟
01:36:48 النوع الذي لا يمكن لبوردن تجاهله
01:36:56 يا له من شرف أن اراك يا سيدي
01:37:00 لقد أخربتني أنك ستريني خدعة
01:37:04 انها خدعة رهيبة -
01:37:07 وانا أسعد ، هلا بدأنا ؟
01:37:14 شغلوها يا سادة
01:37:21 جميل جدا
01:37:33 هكذا فقط ؟ يختفي وبس ؟
01:37:36 أي خدعة هذه ؟ لا بد أن يظهر
01:37:39 .... لا بد من -
01:37:41 بالضبط
01:37:45 اعذروني
01:37:48 .... انه لمن النادر رؤية
01:37:54 ... لقد مضت سنوات منذ أن
01:37:56 هل أنت راغب في التعاون معنا ؟
01:38:00 نعم ولكن عليك بتجميلها قليلا
01:38:06 موهها
01:38:09 اجعلهم يشكون في ما رأوه
01:38:12 انك لم تتحدث عنها ولو لمرة يا فريدي
01:38:16 ولماذا أخبرك أنت عنها ؟
01:38:19 لانها كانت جزءا من حياتك والآن رحلت
01:38:26 أتعلم انها كانت تريد مقابلتي
01:38:31 قالت انها ستخبرني شيئا عنك
01:38:34 ولكني جبنت ولم اقو على مواجهتها
01:38:38 ... ولكن
01:38:40 ماذا كانت ستخبرني ؟
01:38:43 أتريدين معرفة حقيقتي ؟
01:38:47 ... الحقيقي هي
01:38:52 أني لم أحب سارة يوما
01:38:55 لم أحبها قط
01:38:56 ولكنك تزوجتها وأنجبت منها طفلة
01:38:59 نعم جزء مني فعل ذلك
01:39:02 والجزء الآخر لا
01:39:04 الجزء الذي وجدك ويجلس معك الآن
01:39:08 أحبك يا أوليفيا
01:39:11 هذه هي الحقيقة
01:39:13 هذه هي الحقيقة المهمة
01:39:16 ستجلس في مطعم آخر مع
01:39:22 لا -
01:39:28 لا يوجد إنسان بهذا البرود
01:39:37 لقد عاد
01:39:39 بعد عامين لديه خدعة جديدة
01:39:42 يقولون انها افضل ما عرض في لندن
01:39:47 ليتك ترى وجهك الآن يا بروفيسور
01:39:52 عليك أن تذهب لرؤيته
01:39:54 أنتما لايقين على بعض
01:40:01 ولكني مرتبط مع باليه موسكو لمدة عام
01:40:05 تخلص منهم
01:40:10 خمس حفلات مسائيةأسبوعيا
01:40:14 وهذه هي قيمة التذكرة
01:40:40 سيداتي سادتي خدعتي الأولى
01:40:46 كل من يتألم لمشاهدة رجل يغرق
01:40:52 فعندما أخبركم أن السيدة التي
01:40:57 ستعون الخطورة الجسيمة في تنفيذها
01:41:02 هيا نبدأ
01:41:14 في رحلاتي رأيت المستقبل
01:41:19 وهو مستقبل غريب حقا
01:41:22 العالم يا سادة على شفا طفرة رهيبة
01:41:49 ما سترونه الآن ليس سحرا
01:41:54 بل علم مجرد
01:41:55 رجاء اصعدوا إلى المسرح لفحص الآله بأنفسكم
01:42:56 قدراتنا دوما تتخطى خيالنا
01:43:12 برافو
01:43:22 لماذا مئة عرض تحديدا
01:43:25 هل طريقته تجبره على هذا
01:43:26 ام حركة دعائية ام ماذا ؟
01:43:28 انه ساحر بلا مهارة ويطلقون عليه
01:43:33 خمسون ياردة في ثانية
01:43:36 وكل ما نعرفه أنه يوجد باب خفي
01:43:39 رائع وما الذي يحدث تحت المسرح
01:43:44 لماذا لا تستطيع مجاراة تفكيره
01:44:01 انهم يفعلون هذا كل ليلة بعد العرض
01:44:32 "خدعة الرجل الخفي الحقيقية"
01:44:35 انتهينا
01:44:39 حسنا ؟
01:44:42 فلينعم بخدعته
01:44:44 لا اريد معرفة سره
01:44:46 ... اذن
01:44:49 لا تذهب هناك ثانية
01:44:52 كلانا سندعه وشانه
01:44:56 انتهينا
01:45:06 سبق و أخبرتك يا جون
01:45:08 لا أريدك في الكواليس
01:45:12 رجاء اصعدوا إلى المسرح لفحص الآله بأنفسكم
01:45:46 هيه الى اين انت ذاهب ؟ -
01:45:59 من هذا ؟
01:46:57 اين المفتاح اللعين ؟
01:47:01 !!!اين المفتاح اللعين ؟؟
01:47:05 اين المفتاح انه يغرق
01:47:18 تمسك
01:47:24 ماذا فعلت ؟
01:47:47 الفريد بوردن المحكمة وجدتك
01:47:53 وسيتم اعدامك شنقا
01:47:57 ورحم الله روحك
01:48:02 سيد كاتر ؟
01:48:04 أوينز
01:48:06 شكرا لقدومك سيد أوينز
01:48:09 كنت انوي التخلص من ممتلكات السيد أنجير
01:48:13 لكن واضخ أن اللورد كولدلو
01:48:19 سيد كاتر أتريد معرفة وجهة هذه الممتلكات ؟
01:48:22 لا هناك فقط شيء واحد
01:48:27 هذا الصندوق في الحقيقة
01:48:29 .. أريد أن .. -
01:48:32 أشتريه
01:48:33 تشتريه لنفسك ؟ -
01:48:36 أهذه هي الآلة ؟ -
01:48:38 أخشى أن اللورد كولدلو أبدى
01:48:42 ألا يمكنني التحدث شخصيا مع اللورد ؟
01:48:46 أمر محال للأسف
01:48:51 لكن ..
01:48:53 لا أستطيع منعك من الكلام معه اذا
01:49:02 أشكرك
01:49:04 أما زلت هنا يا بوردن ؟ -
01:49:07 لديك ويارة من اللورد كولدلو
01:49:10 ومعه فتاة صغيرة
01:49:20 جيس ؟
01:49:22 مرحبا حبيبتي
01:49:24 كيف حالك ؟ لقد اشتقتك كثيرا
01:49:28 وفالون أيضا لقد اشتقناك كثيرا
01:49:30 بابا ينفع أدخل لك ؟
01:49:33 لا ليس الآن حبيبتي ليس الآن
01:49:36 لكن كل شيء سيكون على ما يرام
01:49:39 لا بد انك اللورد كولدلو
01:49:41 كولدلو بالفعل ... انه أنا
01:49:50 انهم يبالغون تقييمك بكل القيود هذه
01:49:52 الا يعلمون انك لا تستطيع
01:49:55 أنا أخرجتك بيدي من الخزان ؟
01:49:58 كل أملي كان ان أثبت
01:50:02 ولكنك لم تتركني وشأني
01:50:06 أنا لا أعلم ما ذا فعلت ولكن واضح
01:50:13 ليس بدع الآن
01:50:17 لا أحد يبالي بالرجل في الصندوق
01:50:20 أنت تفوز ؟
01:50:23 هذه لم تعد لعبة
01:50:28 واياك ان تجرؤ على اقحامها في هذا
01:50:31 أنا أعلم كم من الصعب أن
01:50:37 ولا تستطيع أخذها معك الآن ها ؟
01:50:40 ولكني سأعتني بها
01:50:42 مع السلامة يا بروفيسور ، تعالي حبيبتي
01:50:44 لا لا لا توقفي حبيبتي توقف توقف
01:50:46 انظر هنا
01:50:49 هذا ما تريده هذا ما تبحث عنه
01:50:53 خذ
01:50:55 سرك ؟ -
01:51:00 لطالما كنت انت الساحر الأفضل
01:51:04 لكن مهما كان سرك
01:51:11 لا تفعل هذا لا
01:51:14 جيسي سآخذك للمنزل قريبا
01:51:18 بالله عليك -
01:51:24 أعدك
01:51:28 أحبك
01:51:30 هيا -
01:51:31 أحبك يا جيسي -
01:51:33 ! أنجير ! أنجير
01:51:36 أتظن أن هذا المكان سيحتجزني ؟
01:51:38 أنجير إنهم سيشنقونني
01:51:41 وبيدك إيقاف كل هذا
01:51:44 اسمعني ! هذا الرجل
01:51:46 اسمعني ! انه الرجل الذي اتهمت بقتله
01:51:49 انظر انه جي انا لم أقتله
01:51:53 أنا لست مذنبا -
01:51:55 أمسكوه -
01:52:02 اذهبي العبي الآن
01:52:05 سيدي هناك شخص بانتظارك
01:52:24 يا الله -
01:52:28 !! أنت حي
01:52:30 كيف أنك ما زلت حيا ؟
01:52:32 لقد شاهدتك على المحفة بحق الله
01:52:38 يا بنت -
01:52:40 تصبحي على خير جيسي
01:52:43 لقد شاهدتها من قبل
01:52:45 في المحكمة مع فالون
01:52:52 ما الذي فعلت ؟ -
01:52:55 انها تحتاج لأبيها
01:52:57 ستتركه يشنق وأنا ساعدتك بهذا
01:53:00 لقد جئت لأتوسل للسيد كولدلو
01:53:07 ولكني لن أتوسل لك
01:53:10 لا داع لهذا
01:53:15 تذن لورد كولدلو
01:53:20 الى اين أوصل الآلة ؟
01:53:22 الى مسرحي مع بقية ادوات كشف المستور
01:53:27 جون لقد حاولت ألا أورطك
01:53:42 ... إذن
01:53:46 سنفترق الآن كلانا
01:53:54 أي نعم أنا لن أكمل مشواري مثلك
01:54:03 لا
01:54:06 أنت محق
01:54:11 أنا آسف
01:54:14 أنا آسف على كل شيء
01:54:18 آسف على سارة
01:54:22 لم أقصد جرحها
01:54:27 اذهب وعش حياتك الآن
01:54:40 وداعا
01:55:27 هل تشاهد عن كثب ؟
01:56:01 ادفعها الى هناك
01:56:37 خذ من وقتك لحظة لتراجع انجازاتك
01:56:41 ذات مرة أخبرتك عن بحار
01:56:47 نعم قلت أنه مثل الوصول لأرض الوطن
01:56:50 لقد كذبت
01:57:33 الفريد بوردن
01:57:38 والمحكمة الانجليزية العليا
01:57:40 ستلاقي حتفك
01:57:44 لا أحد يبالي بالرجل في الصندوق
01:57:51 كاتر ؟
01:57:57 ! كاتر
01:58:00 ألديك ما تقوله
01:58:07 أشتاتا أشتوت
01:58:45 أخ ؟ توأم ؟
01:58:50 أنت فالون ؟
01:58:54 طوال الوقت ؟ -
01:58:58 كلانا كنا فالون
01:59:07 أكنت الرجل المختفي في الصندوق ؟
01:59:13 كنا نتبادل الأدوار
01:59:20 الخدعة كانت عندما نتبادل
01:59:29 كاتر كان يعلم
01:59:31 وأنا أخبرته أنها أبسط واسهل من اللازم
01:59:34 لا
01:59:37 بسيطة ممكن ، لكن سهلة لا
01:59:39 لا شيء سهل في رجلين يتقاسمان حياة واحدة
01:59:48 لا افهم لماذا تنزف ثانية ؟
01:59:55 ماذا عن أوليفيا وزوجتك ؟
01:59:59 كل منا أحب إحداهما
02:00:04 أنا أحببت سارة
02:00:07 وهو أحب أوليفيا
02:00:10 كل منا حظى بنصف حياة
02:00:12 وكان هذا فعلا كافيا لنا
02:00:15 ... ولكن
02:00:19 ليس كافيا لهما
02:00:23 أرأيت التضحية يا روبرت
02:00:25 هذه هي تكلفة الخدعة المتقنة
02:00:30 ولكنك لا تعلم شيئا عن هذا صح ؟
02:00:36 أنا .. أنا قدمت تضحيات
02:00:38 لا -
02:00:40 ليست تضحية أن تسرق مجهودات غيرك
02:00:44 بل هي كل التضحية
02:01:06 لا ، لا تفعل
02:01:15 تتطلب الشجاعة
02:01:20 تتطلب الشجاعة لكي أصعد كل ليلة
02:01:24 وأنا لا أعلم
02:01:26 إن كنت سأبقى في الصندوق
02:01:32 أم سأكون كشف المستور
02:01:34 أتريد أن ترى كم كلفتني ؟
02:01:40 فأنت لم تعرف شيئا من مكانك
02:01:43 انظر ، انظر
02:01:47 لا يهم
02:01:53 لقد سافرت نصف العالم
02:01:57 وأنفقت ثروة طائلة
02:02:01 وقمت بأفعال مشينة
02:02:05 مشينة فعلا يا روبرت
02:02:10 وكل هذا هباء
02:02:12 هباء ؟
02:02:13 نعم
02:02:18 ... ألم تفهم يوما
02:02:26 الجمهور وحده يعلم
02:02:30 العالم بسيط
02:02:32 وبائس
02:02:34 وجامد على طوال الخط
02:02:40 ولكن اذا خدعتهم
02:02:43 ولو للحظة واحدة
02:02:46 فلعلك تدفعهم للتساؤل
02:02:50 ... وعندها
02:02:52 وعندها سترى شيئا
02:02:54 خاصا جدا
02:03:00 ألا تعرفه ؟
02:03:06 ... إنها
02:03:09 إنها النظرة على وجوههم
02:03:27 كل خدعة سحرية تتكون من ثلاث
02:03:35 "الجزء الاول يسمى "العهد
02:03:39 حيث يريك الساحر شيئا عاديا
02:03:43 " الفصل الثاني يسمى " التحول
02:03:47 ياخذ الساحر هذا الشيء العادي
02:03:50 ويحوله لشيء غير عادي.
02:03:54 ولكنك لن تصفق بعد
02:03:58 لا بد ان تعيده
02:04:37 ستبدأ بالبحث عن السر
02:04:42 لكنك لن تجده
02:04:49 فأنت لا تريد معرفة السر
02:04:55 وتحب أن تخدع
02:04:57 أرجو أن تكونوا قد استمعتم بالفيلم
02:05:01 والأهم بالترجمة ;)
02:05:06 مع تحيات المترجم عو أدو
02:05:17 addohom@hotmail.com