Pursuit Of Happyness The

ar
00:00:56 (ترجمة الدهشان)
00:01:00 تعديل الترجمة
00:01:33 حان وقت استيقاظك يا بني
00:01:41 البحث عن السعادة
00:03:36 أظن أني سوف أقوم بكتابة قائمة
00:03:38 من أجل المشتريات عيد ميلادك؟ -
00:03:41 تعلم أنك لن تحظى على الكثير
00:03:44 أجل أعلم
00:03:45 فقط لتسهّل لي عملية الاختيار
00:03:48 حشنا، أنت طفل ذكي، قم بكتابة القائمة
00:03:52 هل تستطيع تهجئة كل ما تفكر فيه؟
00:03:55 أظن ذلك
00:03:56 جيد، هذا جيد
00:04:02 كن جيدا
00:04:04 حسنا
00:04:12 هل نستطيع الذهاب الى المتنزه اليوم، لاحقا؟
00:04:15 أخشى أني..... مشغول بعض الشيء
00:04:19 قبلة
00:04:22 نلتقي لاحقا
00:04:30 عفوا، متى سينظف أحدكم هذا؟
00:04:34 و هذا، لقد كلمتكم من قبل عنه
00:04:37 ال "واي" يجب ان تكون"آي"
00:04:40 السعادة" لا تلفظ هكذا"
00:04:43 قلت لكم مرارا
00:04:45 أنا كريس غاردنر
00:04:47 قابلت أبي للمرة الأولى
00:04:51 وقطعت وعدا على نفسي منذ الصغر
00:04:55 أن أطفالي سوف يعرفون أباهم
00:05:00 هذا جزء من قصة حياتي
00:05:04 هذا الجزء يسمّى
00:05:09 سان فرانسيسكو 1981
00:05:14 ما هذا
00:05:16 إنها آلة زمن، أليس كذلك
00:05:19 أظن أنها آلة زمن
00:05:22 أنها آلة زمن
00:05:24 هذه الآلة، في حضني....
00:05:27 هذا الرجل يملك آلة زمن
00:05:29 أنه يسافر عبر العصور بهذه الآلة
00:05:33 هذه الآلة ليست آلة زمن
00:05:36 انها آلة تقيس كثافة العظام
00:05:39 آلة طبية أبيعها لكسب رزقي
00:05:42 شكرا لك على مقابلتي، و إعطائي هذه الفرصة
00:05:45 لسنا بحاجة اليه
00:05:47 كما أنه غالي -
00:05:52 يعطي صورة أوضح بقليل من صور الأشعة
00:05:56 مقابل ضعف المال
00:06:00 مرحبا -
00:06:02 ماذا حدث؟ -
00:06:04 لا أستطيع احضار كريستوفر اليوم
00:06:07 لا، يجب علي العودة للعمل الساعة السابعة-
00:06:10 أذا، وجب عليّ احضار كريس الى البيت، أطعمه....
00:06:13 أحممه، أخلده للنوم، و أعود هنا الساعة السابعة...
00:06:16 أجل-
00:06:18 ...حسنا-
00:06:20 هذا ما علينا فعله
00:06:26 هل ترون هذه السيارة؟
00:06:28 ذات الحذاء الأصفر الجميل
00:06:31 هذه سيارتي، ما من مواقف قرب المستشفيات
00:06:34 هذا ما يحدث عندما تكون في عجلة
00:06:37 شكرا على أي حال، شكرا
00:06:39 ربما في المرة المقبلة-
00:06:43 يجب أن أبيع آلتين علي الأقل
00:06:47 شهريا لدفع الايجار
00:06:49 و أخرى لدفع المخالفات المتراكمة على شباك السيارة
00:07:02 المشكلة.....
00:07:05 هي أني لم أبع أي جهاز منذ مدة
00:07:09 منذ متى لا تحب المعكرونة و الجبنة
00:07:12 منذ الولادة
00:07:17 ما هذا؟
00:07:19 ما هذا؟
00:07:21 إنها هدية لكريس-
00:07:23 سينثيا، زميلتي في العمل
00:07:25 انها للكبار،
00:07:28 ماالذي عليك فعله بها
00:07:31 ترتيبها، بحيث تكون لكل جهة لون واحد
00:07:35 هل دفعت الضرائب؟
00:07:38 لا، سوف أقدم طلب لتمديد مهلة الدفع
00:07:42 لقد فعلت هذا مسبقا-
00:07:46 تبقى 650 دولار، سأملكها الشهر المقبل
00:07:51 أيضا، زيادات لتأخير الدفع، و فوائد؟
00:07:53 زيادات؟ -
00:07:55 دعي هذه الأمور لي
00:07:58 لماذا لا تهدئي؟
00:08:00 حسنا؟
00:08:01 هيا، اهدائي
00:08:03 يجب أن أذهب للعمل
00:08:13 هل انهيت طعامك، كي تنام؟
00:08:17 منذ بضعة أيام، وجدت المستندات التي طلبت...
00:08:21 كاملة، مفصلة، و ان أردتم..
00:08:23 هي من أجل اقتصادنا الوطني
00:08:25 لن تعجكم، كما انها لم تعجبني
00:08:28 ولكن علينا مواجهة الحقيقة
00:08:30 وهكذا، علينا الذهاب للعمل، و تغيير الأمور
00:08:33 ولا نرتكب أي خطأ
00:08:35 يمكننا تعيير الأمور
00:08:37 الميزانية خرجت عن السيرة
00:08:40 لدينا نقص يبلغ 80 مليون دولار
00:08:45 و سوف ينتهي في 30 سبتمبر
00:08:47 هذا النقص أكبر من ميزانية الدولة...
00:08:50 ...عام 1957
00:08:53 و هذه ألأموال.......
00:09:33 يا رجل، عندي لك سؤالين
00:09:37 ماذا تفعل، و كيف تفعله؟
00:09:42 أنا تاجر أسهم -
00:09:45 التحقت بالجامعة لتفعل هذا، أليس كذلك؟
00:09:47 ليس بالضرورة،
00:09:51 هذا كل شيء-
00:09:54 سوف أدعك تحتفظ بسيارتي حتى يوم الأثنين‏
00:09:57 اعتني بها
00:10:06 لا زلت أذكر تلك اللحظة
00:10:12 بدا الجميع في غاية السعادة
00:10:24 لماذا لا أكون مثلهم
00:10:44 سأحاول أن أعود الساعة السادسة
00:10:46 سوف أمر على شركة بورصة بعد العمل
00:10:49 لماذا-
00:10:52 هناك؟ أي عمل؟
00:10:56 تعلمين...
00:10:58 في طفولتي، كنت متفوقا في الرياضيات
00:11:01 لهذا سأذهب لأرى أحد من أجل العمل هناك
00:11:05 أي عمل؟
00:11:10 تاجر أسهم
00:11:14 تاجر أسهم؟-
00:11:18 ليس رائد فضاء؟
00:11:37 لا تخاطبيني بهذه الطريقة يا ليندا؟
00:11:39 سوف أرى إذا ما كان شيئا، و سوف أقوم به اليوم
00:11:44 عليك بذل جهدك في بيع الأجهزة
00:11:46 تكليمينني فقط عن البيع، و قد...
00:11:49 حددت 3 مواعيد من أجل البيع قبل الدوام...
00:11:52 هل نسيت أن علينا دفع الإيجار في الأسبوع المقبل؟
00:11:55 هذا ما ظننته
00:11:57 تأخرنا شهرين عن الدفع،
00:12:03 أناأضاعف دوامي منذ ? شهور يا كريس
00:12:07 ...فقط
00:12:09 قم ببيع الأجهزة، كما في عقدك، و دعك من الأمور الأخرى
00:12:12 هذا ما أحاول فعله يا ليندا
00:12:17 هذا ما أحاول فعله ، من أجلك و من أجل كريستوف
00:12:22 ماذا حدث لك؟
00:12:28 ليندا
00:12:31 ليندا
00:12:45 "دين وتر رينولدز"
00:12:48 "دين وتر رينولدز"
00:12:59 هذا الجزء من حياتي يدعى
00:13:06 لو سمحت، أريد منك خدمة
00:13:09 سوف أترك هذا هنا...
00:13:11 ... لخمس دقائق فقط
00:13:12 عندي مقابلة في هذا المكان و لا أريد أن أبدو كالأحمق
00:13:18 انظري، هذا دولار
00:13:20 و سوف أعطيك المزيد عند عودتي
00:13:23 لا قيمة له، ولن تقدري بيعه في أي مكان
00:13:26 حتى أنا لا أستطيع، و هذا عملي
00:13:38 كريس -
00:13:39 تيم بروفي، من الثوة البشرية
00:13:41 نعم سيدي
00:13:43 سوف نرى ما نستطيع تدريب للمبتدئين
00:13:45 أخشى أنه يوجد عمل واحد يمكنك القيام به
00:13:48 وقع هذه قط
00:13:49 جاي تويسل سيهتم بالأمر بشكل رسمي
00:13:52 أنا أهتم فقط بالتجار
00:13:54 يبدو انه يشاك الكثير، اذا..
00:13:57 نحن نطلب سيرتك الذاتية،
00:14:00 الجدد..
00:14:03 شكرا جزيلا.. خذ هذه
00:14:07 سوف أرجعه، شكرا
00:14:09 حسنا
00:14:17 لقد وثقت بفتاة "هبّي"، تركت عندها جهازي
00:14:21 لماذا كان على هذا أن يحدث؟
00:14:22 عفوا، عفو...
00:14:24 كما قلت لكم، هذا الجزء من حياتي يدعى
00:14:32 لا تتحركي
00:14:35 لا تتحركي، انتظري
00:14:45 كفى
00:14:46 كفى
00:14:47 لا تتحركي، لا، قفي
00:14:52 توقفي، أقف القطار
00:15:09 هذا البرنامج يقبل عشرين شخص كل ستة اشهر
00:15:13 و شخص واحد يتم اختياره
00:15:17 يوجد ثلاثة خطوط بعد الثانوية العامة
00:15:19 من أجل شهادات عليا
00:15:23 لست بحاجة لكل هذه الخطوط
00:15:31 حاول ان تنام، فالوقت تأخر
00:15:44 هو مكعب، 7سم لكل ضلع
00:15:48 ألوان مختلفة، عليها التحرك
00:15:50 و عليك تحديد لون لكل حهة
00:15:53 هذا المكعب الصغير هو أفضل هدية لعام 1981
00:15:57 لا تتوقع انه سهل الحل،
00:16:01 استطاع حله خلال 30 دقيقة
00:16:04 هذا هو الحد الذي استطعت التوصل اليه
00:16:07 و كما ترون تبقى لي الكثير
00:16:10 أنا جيم بيترلي، أنقل لكم من "كي جي اس اس"
00:16:13 استيقظ، كل.
00:16:19 وداعا يا أمي -
00:16:21 عد بدون الجهاز، رجاءا
00:16:23 سأفعل، لذا ودعيه، لأنني سأعود بدونه
00:16:28 مع السلامة و حظا موفقا
00:16:30 أجل، أنا أفتقد الكثير من الحظ
00:16:32 وداعا يا أمي
00:16:35 وداعا
00:16:37 كلمة السعادة
00:16:41 هي صفة
00:16:42 لا تعتبر اسم
00:16:46 ولكن الكلمة البذيئة، كتبت بشكل صحيح
00:16:48 أجل، كتبت بشكل صحيح، ولكن هذا ليس مثالا
00:16:52 لا يجب استخدام هذه الكلمة، إنها...
00:16:54 ... تعبر عن الغضب...
00:16:57 ... و أشياء أخرى
00:17:00 حسنا
00:17:01 ماذا كتبت على ظهر شنتطك
00:17:04 لقبي
00:17:06 - نختار ألقاب لبعض
00:17:14 هل كان لديك لقب-
00:17:16 ما هو؟ -
00:17:19 ما معنى ذلك
00:17:20 لقد ترعرعت في لويزيانا بتكسس، كان الجميع يرتدي
00:17:25 عشرة جالون اسم لقبعة كبيرة
00:17:27 كنت ذكيا حينها، لهذا كانوا ينعتوني
00:17:31 هوس كارترايت، يرتدي قبعة -
00:17:34 هوس كارترايت، من بونانزا
00:17:36 من أين تعلم بونانزا؟ -
00:17:40 شاهدت بونانزا هنا؟-
00:17:44 متى؟ تى شاهدت بونانزا؟ بعد الغداء؟
00:17:49 بعد قارب الحب
00:17:55 لقد كتبت القائمة، من أجل عيد ميلادي
00:17:58 ماذا كتبت؟ -
00:18:01 او زي الجوية
00:18:06 يقول أنه يشاهد التلفاز-
00:18:11 قارب الحب -
00:18:14 هذا ليس البحرية،
00:18:19 ندفع لك 150 دولار شهريا
00:18:22 إذا كان يأتي هنا لمشاهدة التلفاز فسوف أخرجه
00:18:26 ادفع أكثر لحضانة أخرى اذا كان
00:18:32 لا يدف حتّى، ويجرؤ على الشكوى
00:18:35 لم الشكوى
00:18:38 على الأقل تستطيعين وضع الكلب في حجرة،أو مكان من
00:18:42 وداعا
00:19:28 أنتظر رئيس قسم الثروة البشرية، جاي تويسل.
00:19:32 من اسمه، يشبه لي أنه سيمنحني عمل
00:19:36 علي فعل ذلك
00:19:38 يجب على الأقل أن أريه
00:19:40 أني أجيد استخدام الأرقام، و أني اجتماعي
00:19:42 صباح الخير سيد تويسل-
00:19:44 سيد تويسل، أنا كريس غاردنر-
00:19:46 أردت اعطاءك هذا شخصيا،
00:19:49 حسنا
00:19:50 أريد، من فضلك الفرصة لأشرح لك
00:19:54 سنبداء من هنا يا..
00:20:08 نعم، أنا كريس غاردنر، عندي موعد مع الدكتور دلسي
00:20:12 سأصل لاحقا
00:20:16 نعم من أجل جهاز التصوير
00:20:18 أجل لازلت أقدر...
00:20:20 نصف ساعة؟
00:20:34 هاي
00:20:36 هاي
00:20:38 هاي
00:20:40 هذا الجزء من حياتي
00:20:41 قف
00:20:42 ... هذا الجزء...
00:20:46 يدعى
00:20:48 هاي، هاي، توقف
00:20:52 هاي
00:20:54 توقف
00:20:55 هذه آلتي المسروقة
00:20:58 إلا اذا كانت تمشي مع بائع آخر
00:21:01 هذا مستبعد، لأنني البائع الوحيد في المنطقة
00:21:06 لقد أنفقت ما جمعته طوال
00:21:11 كانت هذه اآلآلة واعدة لدرجة..
00:21:15 هلتشعرين ما أشعر به -
00:21:17 لقد جعلتني أحملها
00:21:19 مالم أكن أعلمه هو أن
00:21:22 ...يرون هذه الآلة بلا فائدة
00:21:28 حتى أنني، طلبت من المالك أخذ صورة لنا
00:21:33 لهذا، ضياع آلة، تساوي فقدان الطعام لشهر
00:21:41 هاي، هاي، انتظر
00:21:46 عد الى هنا
00:21:54 لا تغضب، انظر
00:22:11 هل نسيت؟
00:22:13 ماذا؟
00:22:16 ما كان عليك أن تعود بواحدة
00:22:19 نعم ، أعلم
00:22:20 كيف أصبحا اثنتين
00:22:32 مرحبا
00:22:37 مرحبا يا أمي
00:22:43 !1, 2, 3
00:22:48 كرة سلة
00:22:51 كيف تعلم أنها كرت السلة؟
00:22:54 من الممكن انها بيت نمل، أو..
00:22:56 .. مجهر أو ما شابه
00:22:58 ليست كذلك
00:23:01 حسنا، هيّا، افتحها
00:23:10 الورق صعب التمزيق، أليس كذلك؟
00:23:12 نعم، و لكن أنا قدرت عليه
00:23:25 كان عليك رؤيتي،
00:23:28 أحدهم سرق مني جهاز،
00:23:31 لا يهم
00:23:34 ماذا؟
00:23:35 لا يهم
00:23:38 أي طريقة تعلمل هذه؟
00:23:40 ماذا، لا يهم؟-
00:23:43 روي، روي
00:23:44 تستطيع تنظيف هذا، عندما لا يكون أحد هنا،
00:23:48 أحاول الحفاظ على بيت نظيف -
00:23:53 اهداءي، سوف نخرج من هذا الوضع،
00:23:58 قلت نفس الشيء عندما كنت حاملا
00:24:01 "كل شيء سيكون على ما يرام".
00:24:03 اذا، لم تعودي تثقين بي-
00:24:06 ... لا يهم
00:24:23 تكسي -
00:24:25 نعم، أهلا -
00:24:27 كريس غاردنر -
00:24:30 لقد أعطيتك سيرتي منذ شهر،
00:24:34 أني أبحث عن موعد لمقابلتك سيدي
00:24:36 علي الذهاب الى "نورلي فالي"، اعتني بنفسك
00:24:40 سيد تويسل...
00:24:41 في الحقيقة، انا أيضا ذاهب الى هناك، في طريقي..
00:24:44 اذا أمكن أن نذهب معا
00:24:47 حسنا، اركب
00:24:55 حسنا، عندما كنت في البحرية، كنت أعمل لدى طبيب
00:25:00 ساعات و ساعات كل يوم...
00:25:02 في الحقيقة كنت أقوم بعمليات طبية بعد خروجه من المكتب
00:25:08 لهذا أنا تدربت لأكون في موقع اتخاذ قرارات
00:25:12 و...
00:25:15 سيد توسل، انظر، هذا في بالغ الأهمية
00:25:18 أحاول، آسف، حلها مستحيل
00:25:22 أنا أقدر -
00:25:25 لا أنا متأكد أني قادر على حلها-
00:25:29 أعطني
00:25:32 هنا
00:25:36 آه، أنظر، إنها ملخبطة
00:25:40 آسف
00:25:42 يبدو أنها تعمل كالعلامات
00:25:47 و قطعة في المنتصف، لا تتحرك بتاتا
00:25:48 أذا، اذا كانت القطعة التي في المنتصف
00:25:52 و اذا كانت حمراء، فاواجه كذلك
00:25:56 يمكنك القيادة ببطء
00:25:58 لو جلسنا اليوم كله،
00:26:02 بل أستطيع-
00:26:03 بلا -
00:26:09 هل ترى؟ هذا كل ما توصلت اليه
00:26:24 انظر انهيت جزءا تقريبا
00:26:27 لكني، لا أظنك قادر
00:26:38 تقريبا أنهيتها
00:26:41 قلت لك
00:26:50 انظر ال ذلك
00:27:15 كدت تنتهي
00:27:40 البيت رقم 7010
00:27:42 انا أنزل هنا
00:27:46 عمل رائع
00:27:49 وداعا-
00:27:51 نلتقي قريبا
00:27:54 الى أين يا سيدي؟
00:27:56 عذرا، اى أين يا سيدي؟
00:28:02 الى الخلف قليلا
00:28:05 ارجع فحسب
00:28:07 حسنا
00:28:50 ايها اللـّص
00:28:53 أين تذهب؟ عد؟
00:28:57 أعطني مالي، أريد مالي
00:28:59 أرجوك، أرجوك
00:29:01 أرجوك
00:29:03 لا أستطيع الدفع، أنا آسف
00:29:06 آسف -
00:29:08 آسف
00:29:11 أيها الـًّص
00:29:22 اذا ما دفعت، سوف أقتلك
00:29:25 سوف أقتلك
00:29:43 هاي
00:29:45 توقف
00:29:51 فاليوقفه أحد
00:29:54 توقف
00:30:14 لا لا لا
00:30:20 لا
00:30:45 مرحبا-
00:30:47 أعتذر، لم أستطيع العودة في الوقت المناسب
00:30:49 يا كريس.. لقد أضعت دوري في العمل
00:30:52 نعم، آسف، اسمعي
00:30:55 أنا في اتجاهي نحوكم...
00:30:57 أنا راحلة، من البيت
00:31:00 ماذا
00:31:01 هل سمعت ما قلت؟
00:31:03 حزمت أمتعتي، سوف آخذ كريس
00:31:07 أنا راحلة الآن
00:31:09 سوف أغلق الخط....
00:31:11 ليندا، انتظري-
00:31:19 كانت هذه اللحظة التي بدأت أفكر فيها عن ثوماس جفرسن
00:31:24 و وثيقة اعلان الحرية
00:31:27 و بالتحديد، الجزء الذي يتحدث عن
00:31:30 الحرية، في السعي وراء السعادة
00:31:34 أذكر تماما ما كنت أفكر فيه
00:31:36 كيف عرف أنه عليه استخدام مصتلح " السعي"
00:31:40 ربما السعادة....
00:31:43 يبحث عنها فقط
00:31:45 و في الحقيقة، لا نجدها أبدا
00:31:49 لا يهم كيف،
00:31:57 ليندا
00:31:59 ليندا
00:32:33 مرحبا
00:32:34 كريس؟ -
00:32:36 جاي تويسل
00:32:38 آه، مرحبا
00:32:39 دين وتر
00:32:41 نعم، طبعا، كيف حالك؟
00:32:43 جيد، ما زلت تريد أن نتحدث
00:32:46 نعم سيدي طبعا
00:32:48 حسنا، تعال غدا
00:32:50 ...صباحا، سنقوم باختيار اشخاص، للبدء في برنامج المبتدئين
00:32:52 معك ورقة و قلم؟
00:32:55 نعم...جيد..
00:32:59 انتظر للحظة-
00:33:06 ألو
00:33:08 كريس؟
00:33:09 نعم، ها هما معي
00:33:11 دوّن هذا الرقم، اتصل بالسكرتيرة،
00:33:15 415-864-0256 -
00:33:22 و الداخلي 4796-
00:33:25 حسنا، اتصل بي غدا صباحا
00:33:26 415-864-0256
00:33:30 حسنا، مع السلامة-
00:33:32 سوف نلتقي
00:33:44 كريس
00:33:46 هل رأيت ليندا و كريستوفر؟
00:33:48 هل شاهدت المبارية أمس؟-
00:33:50 ألم ترى ال118...
00:33:52 هل مرت ليندا و كريس من هنا
00:33:54 لا لم أرهما -
00:33:57 لم يتبقى وقت، و أحرزو 3 في 17 ثانية
00:34:00 انتظر، انتظر
00:34:02 لا تقل لي أي رقم الآن
00:34:05 ما بال الأرقام؟
00:34:08 انت مدين لي بالمال-
00:34:10 تدين لي 14 دولار-
00:34:14 انا بحاجة للمال،بحاجة لمالي
00:34:18 "14" هو رقم
00:34:46 هاي
00:34:48 لا تاخذي الطفل بعد اليوم، فهمتي
00:34:51 دعني و شأني -
00:34:53 هل فهمتي ما قلت؟ لا تعطني ظهرك عندما أخاطبك
00:34:55 لا تذهبي عندما اخاطبك، سمعتي
00:34:59 تريدين الذهاب-
00:35:01 تريدين الذهاب -
00:35:05 ارحلي من هنا الآن
00:35:07 ارحلي، ولكن كرس يبقى معي
00:35:10 أنت الملام، سمعت
00:35:12 أنت ضعيفة -
00:35:14 لم أعد سعيدة فحسب، لست سعيدة
00:35:16 اذهبي، وكوني سعيدة يا ليندا
00:35:18 اسعدي
00:35:20 ولكن كريستوفر سيبقى معي
00:35:22 سمعتي ما قلت
00:35:24 كريستوفر سيبقى معي
00:35:53 مرحبا، لنذهب، هيا
00:35:56 مرحبا سيدة تشو-
00:36:02 أين أمي -
00:36:05 قالت لي أنها سوف تأتي لأخذي اليوم
00:36:08 نعم، ولكن...
00:36:12 تحدثت مع أمك...
00:36:14 كل شيء على ما يرام
00:36:22 أين سأنام هذه الليلة
00:36:24 قل لي، هل أنت سعيد؟
00:36:26 نعم-
00:36:28 لأني سعيد أيضا
00:36:29 عندما تكون سعيدا،و انا سعيد
00:36:33 أجل -
00:36:35 ستنام معي
00:36:37 سوف نبقى في البيت، هذا مكاننا
00:36:56 كريستوفر
00:37:15 أنت، اسمع، أريد أجار المنزل
00:37:20 أنا أمر في وقت صعب الآن
00:37:22 ماذا تقول، اذا اذهب الى
00:37:26 سيكلفك نصف ما تدفع هنا
00:37:28 اسمع يا كريس، اريدك أن ترحل
00:37:32 وكيف افعل هذا، بحلول الصباح؟
00:37:34 - سيأتي غدا دهانون
00:37:38 لا -
00:37:41 موافق؟ ولكن أحتاج لبعض الوقت
00:37:51 حسنا
00:37:53 أسبوع واحد، و دهانها
00:38:47 كريس غاردنر؟
00:38:50 نعم، ماذا يحدث؟
00:38:52 بأمر من بلدية سان فرانسيسكو
00:38:54 يجب أن أدفع كل المبلغ؟
00:38:57 يجب أن تدفع لكل المخافات
00:39:00 هذا كل ما أملك
00:39:07 سيؤكد الشيك الساعة 9:30 غدا صباحا
00:39:11 ماذا؟
00:39:12 نعم، لا يسمح لك بالذهاب
00:39:16 لا...
00:39:17 لا،لا أستطيع البقاء هنا، علي رعاية ابني
00:39:20 لا نستطيع اخلاء سبيلك، قبل ال9:30 صباحا
00:39:23 عندي مقابلة الساعة 10:15 مع دين وتر
00:39:27 لا يمكن -
00:39:29 و ماذا أفعل بابني؟
00:39:31 ماذا أفعل بابني؟
00:39:32 ألا يوجد أحد ليعتني به ؟
00:39:33 أنا أعتني به
00:39:34 ماذا عن الخدمات الاجتماعية، ليعتنوا به
00:39:42 حسنا، هل أستطيع اجراء مكالمة، من فضلك؟
00:39:48 ألو؟
00:39:50 مرحبا
00:39:51 ماذا تريد؟
00:39:54 عليك الاعتناء بكريستوفر
00:39:56 انه في الحضانة
00:39:59 لا أستطيع الاعتناء به هذه الليلة فقط...
00:40:02 ليلة واحدة-
00:40:06 أنا سأمر بالحضانة غدا، لكن الآن لا أستطيع
00:40:10 أرجوكي أن تذهبي اليه الآن
00:40:14 لا
00:40:16 ليندا، لم لا؟
00:40:18 لا،
00:40:22 و جسر الغولدن غيت
00:40:24 غدا بعد الحضانة
00:40:27 كيف حاله؟ -
00:40:31 خذيه الى احديقة
00:40:33 ثم...
00:40:35 أعيديه، حسنا؟
00:40:37 فقط أريد أن تعيدي لي ولدي
00:40:41 موافقة؟
00:40:43 ليندا؟
00:40:45 سوف أعيده ، الساعة السادسة مساءا
00:40:49 حسنا، حسنا...
00:40:51 ...شكرا لك
00:40:55 وداعا
00:41:22 هل هذا جيد؟
00:41:58 عفوا، عفوا
00:42:11 سيد غاردنر؟
00:42:20 من هنا
00:42:24 الحق بي
00:43:01 كريس غاردنر
00:43:05 كريس غاردنر، كيف حالك؟
00:43:09 صباح الخير
00:43:10 كريس غاردنر
00:43:12 كريس غاردنر، تسعدني رؤيتك
00:43:14 كريس غاردنر، تسعدني رؤيتك
00:43:18 كنت جالسا، في الخارج لنصف ساعة، و أفكر..
00:43:20 بعذر ما، يبرر تواجدي هنا..
00:43:24 ..مرتديا هذه الملابس
00:43:26 و أردت اخباركم قصة
00:43:28 تبين ما تبحثون عنه في نفس الوقت
00:43:32 يكون فيها..
00:43:34 ذكاء
00:43:36 و روح تعاون، كي تؤثر عليكم
00:43:38 ولم يخطر ببالي شيء
00:43:42 اذا الحقيقة هي...
00:43:44 ... أنهم ألقوا القبض علي،
00:43:46 مخالفات الوقوف في مكان ممنوع!
00:43:49 أتيت مباشرة، من المخفر
00:43:53 ماذا كنت تفعل قبل إيقافك
00:43:55 كنت أدهن الشقة
00:43:58 هل جفّت الآن؟
00:44:01 أتمنى ذلك
00:44:02 هو يقول أنك نشيط بما يكفي
00:44:04 كان ينتظرني أمام المبنى مدة شهر
00:44:09 و يقول أنك ذكي
00:44:11 هذا ما أظنه..
00:44:13 و تريد تعلم هذه المهنة -
00:44:16 بدأت التعلم بنفسك؟
00:44:18 نعم طبعا
00:44:21 جاي -
00:44:22 كم مرة رأيت كريس.؟
00:44:25 لا أعلم
00:44:27 أقل مما يجب، على ما يبدو
00:44:28 مرتديا هكذا؟-
00:44:32 بدلة و ربطة عنق
00:44:35 الأول في صفك...
00:44:37 ...في المدرسة
00:44:38 لثانوية -
00:44:40 كم شخصا كنتم في الصف؟-
00:44:43 كانت بلدة صغيرة
00:44:45 فهمت
00:44:46 و كنت الأول في محاضرات الرادار
00:44:55 هل أستطيع أن أقول شيئا
00:44:58 أنا من الناس...
00:45:00 ... عندما يسألني أحدهم، ولا أعلم الجواب..
00:45:03 أقول بصراحة أني لا أعلم...
00:45:06 ولكن أعلم كيف أعثر على الجواب
00:45:09 و أعثر عليه
00:45:13 هل هذا يكفي؟
00:45:16 كريس...
00:45:19 ... ماذا كنت لتقول اذا ما أتاك أحد ليقابلك
00:45:25 أود معرفة ما كنت لتقول؟
00:45:32 أنه لا بد أن لديه بنطالا رائعا
00:45:50 كريس
00:45:52 ملابسك كانت كارثية،
00:45:55 شكرا سيد تويسل -
00:45:58 سنتحدث لاحقا
00:45:59 سأعلمك بقراري يا جاي؟
00:46:03 قرارك؟
00:46:05 نعم، سأتصل بك غدا
00:46:08 لحظة، ما الذي تقوله؟
00:46:10 اسمع، ليس هنالك راتب
00:46:13 لا -
00:46:14 تغيرت أحوالي و..
00:46:17 يجب أن أكون متأكدا من...
00:46:19 حسنا
00:46:23 هذه الليلة...
00:46:25 أأكد لك أن مكانك سيذهب، أعدك
00:46:29 هل تعلم ماسكون موقفي،اذا أنت رفضت،
00:46:32 أعلم، غبي
00:46:35 نعم، غبي
00:46:37 أنت فريد من نوعك
00:46:41 لا تضيع هذه الفرصة
00:46:45 الليلة
00:46:55 لم يكن عملا مدفوع الأجر
00:46:57 ولا حتى، مكانا مضمونا للعمل
00:47:07 مجرد شخص من عشرين يتم تعيينه
00:47:12 و اذا لم تكن سعيد الحظ، لا يمكنك استعمال ما تعلمته
00:47:15 تبداء مشوار الستة أشهر من جديد في مكان آخر
00:47:20 كل المال الذي سأصرفه في الست أشهر المقبلة
00:47:22 هو من ستة أجهزة متبقية
00:47:25 و لازلت أحاول بيعها
00:47:28 اذا بعت كل الأجهزة
00:47:29 ربما، أستطيع المواصلة
00:48:18 آخذه أنا -
00:48:20 آخذه أنا -
00:48:22 حسنا
00:48:29 حسنا عزيزي
00:48:51 أنا ذاهبة الى نيو يورك
00:49:22 صديق أختي...
00:49:25 سيفتح مطعما هناك، و يعرض عليّ عملا، اذا...
00:49:29 أنا ذاهبة الى نيو يورك
00:49:35 كريستوفر سيبقى معي
00:49:44 أنا أمه، تعلم ذلك
00:49:47 وجب عليه البقاء مع أمه
00:49:49 يجب أن يبقى معي
00:49:52 تعلمين أنك لا تقدرين على رعايته
00:50:02 و ماذا ستفل لكسب المال
00:50:06 كان عندي...
00:50:07 مقابلة، في شركة دين وتر،
00:50:11 و تم اختياري
00:50:13 و هكذا سوف أبدا بهذا البرنامج، و أكون مميزا
00:50:17 من البيع الى متدرب،هذا تراجع
00:50:20 لا ليس كذلك
00:50:24 علية الذهاب
00:50:59 قول له أني أحبه
00:51:02 و
00:51:10 و أعلم أنك ستهتم به يا كريس
00:51:12 أعلم
00:51:55 دين وتر
00:51:56 نعم أهلا
00:51:58 نعم، أريد ترك رسالة للسيد تويسل
00:52:02 ما اسمك؟ -
00:52:06 الرسالة هي
00:52:07 شكرا لك على دعوتي للأنضمام الى برنامجك
00:52:13 شكرا، و...
00:52:17 ..و أنا أشعر بالفخر بذلك، و أقبل العرض...
00:52:19 هذا كل شيء
00:52:21 نعم، هذا كل شيء-
00:52:24 شكرا -
00:52:53 بحذر -
00:52:55 بحذر -
00:53:21 وصلنا؟-
00:53:37 هل تعلم ما اليوم؟-
00:53:40 أي يوم؟-
00:53:42 تعلم أنه السبت، اليس كذلك؟-
00:53:45 ماذا؟-
00:53:47 تريد الذهاب للعب السلة؟
00:53:50 حسنا-
00:53:51 و بعدها نذهب لبيع جهاز تصوير
00:53:54 ما رأيك؟
00:53:55 هل يناسبك؟-
00:53:59 أبي، سوف أسجل
00:54:03 رمية محترف
00:54:06 ليست رمية سيئة
00:54:07 نعم...
00:54:09 لا أعلم.. أتعلم؟
00:54:11 على الأرجح أنك مثل ما كنت عليه في صغري
00:54:13 وقد كنت دون المستوى
00:54:17 لذا في لبنهاية ستكون
00:54:18 بمستواية أقل أو أكثر بقليل
00:54:21 إلى مكان ما هنا... أتعلم؟ أظن..
00:54:24 أنت تجيد أشياء أخرى ، ولكن ليس هذا
00:54:26 لا أريدك أن تكون ليلا و نهارا
00:54:30 حسنا -
00:54:34 هذا واضح؟
00:54:59 هاي...
00:55:04 لا تسمح لأحد أبدا، أن يقول لك
00:55:07 أنك لا تستطيع فعل شيء ما
00:55:10 حتى أنا
00:55:13 فهمت؟
00:55:15 حسنا
00:55:17 اذا كان عندك حلم..
00:55:19 عليك تحقيقه
00:55:23 الناس الذين لا يستطيعون تحقيق شيء،
00:55:31 اذا أردت شيئا، كافح من أجله
00:55:34 نقطة
00:55:43 هيا
00:55:47 أبي...
00:55:48 لماذا انتقلنا الى نزل
00:55:51 قلت لك، لأني وجدت عملا أفضل
00:55:54 عليك الوثوق بي، حسنا؟
00:55:56 أنا أثق بك
00:55:57 هيا، أسرع
00:56:01 أبي،
00:56:05 متى ستعود أمي؟ -
00:56:10 أبي استمع الى هذا
00:56:12 مرة واحد، كان يغرق في المياه
00:56:16 ثم قال له رجل، هل تحتاج الى مساعدة
00:56:19 لا شكرا، سينقظني صديقي.
00:56:22 هل تحتاج الى مساعدة؟
00:56:24 فرد عليه، لا صديقي سيأتي لمساعدتي
00:56:27 ثم مات، و على صورة شبح
00:56:29 ذهب الى صديقه، و سأله، لماذا لم تنقذني؟
00:56:33 فرد صديقه، بعثت لك رجلين لينقذوك
00:56:37 هل أعجبتك؟
00:56:39 نعم، انها مضحكة، اعطني يدك
00:56:48 شكرا يا سيدي-
00:56:49 هذا هو الدليل المستخدم؟-
00:56:51 و كل ما تريد من معلومات....
00:56:53 شكرا على المشتريات -
00:56:59 100, 200, 20, 40, 45,
00:57:08 تريد واحدة؟
00:57:09 أنا أنظر فقط
00:57:11 أعلم أنك تريد احداها، أي واحدة؟
00:57:14 تريد هذه
00:57:15 كم ثمنها -
00:57:32 هذا الجزء من حياتي يسمى
00:57:36 1,200 مبنى في وسط المدينة
00:57:39 و المبنى الذى في الواجهة، مليء بالمدراء
00:57:42 بعد أسبوعين، ستتصلون بأكبر المسؤولين..
00:57:46 ... من كل شركة، تعمل في مجال الأموال
00:57:50 سوف تختارون من بين 60 شركة.
00:57:52 و تتصلون، بالزبائن المرجحين،
00:57:55 اذا استطعتم الأكل معه، فكلوا
00:57:58 ... ستكونون مثل ظلهم...
00:58:00 ... افعلوا أي شيء للحصول على هؤلاء الزبائن
00:58:03 نريد منكم ارشادهم الى ما يناسبهم من بين خدماتنا
00:58:07 بما معناه...
00:58:08 ... احصلوا على زبائن...
00:58:10 .. و نحن نتولى الباقي..
00:58:13 بعضكم هنا،لأنكم تعرفون أحد في الشركة..
00:58:15 و آخرون هنا، لأنكم تظنون أنكم شيء
00:58:18 ولكن واحد منكم سيصبح شيئا
00:58:21 هذا الشخص سيكون...
00:58:23 من يفعل من هذا، هذا...
00:58:26 800000 من الفائدة
00:58:29 أنت، و أنت، ساعداني
00:58:32 هذا كتابكم من الآن
00:58:35 تأكل معه، تشرب معه، تنام معه
00:58:37 الأمر سهل، العدد "س" من الاتصالات،
00:58:42 العدد "س" من الاحتمالات
00:58:45 العدد "س" من العملاء
00:58:48 ... في جيب الشركة
00:58:49 في الامتحان الماضي، أحرز أحد المتدربين 96.4%
00:58:55 ..في الجزء التحريري.
00:58:57 لم يكن من اخترناه
00:58:58 ليس بهذه السهولة النجاح
00:59:00 انه مجرد امتحان نستعمله، لنفرق بين الطلبات
00:59:04 كي يتم اختيارك، عليك احراز100%
00:59:07 حسنا؟ استراحة 10 دقائق
00:00:02 أنا كريس -
00:00:04 جيد، و حضرتك؟ -
00:00:07 هذا أول يوم لي هنا، ذا أنا منفعل قليلا
00:00:10 لم تستسلم بعد، أليس كذلك؟
00:00:12 لا سيدي، أعطونا استراحة 10 دقائق
00:00:14 سنعود بعدها
00:00:17 آه، أذكر حين كنت في برنامج التدريب
00:00:19 كانت ساعة، لا ثلاثة مثل الآن
00:00:22 لم يكن هناك بوصة عالمية، ولا ضغوطات
00:00:27 أذكر...
00:00:29 في دورتي كان هناك فتاة...
00:00:31 لا أذكر اسمها و لكنها...-
00:00:33 أظن أنني رأيت صديقا لي ،تمانع ان ذهبت اليه؟
00:00:36 لا، أبدا، اذهب -
00:01:09 أيها الغبي، هل أنت بخير يا غبي
00:01:13 هل انت بخير؟
00:01:14 بماذا تفكر؟
00:01:18 كنت أعبر الطريق، هذا كل شيء
00:01:21 - أنت على ما يرام؟
00:01:24 أين حذائي؟-
00:01:26 لقد أضعت حذائي -
00:01:31 أين حذائي؟-
00:01:43 أرأيته؟ فقدت حذائي
00:01:47 هاي
00:01:48 أين أنت ذاهب
00:01:50 علينا انتظار الشرطة-
00:01:53 عليك أن تذهب للمستشفى، ليفحصوك
00:01:57 عندي دورة فيها منافسة في دين وتر
00:02:11 ينقصك حذاء
00:02:14 نعم ، شكرا
00:02:23 أبي
00:02:25 أنت تنقص فردة حذاء-
00:02:28 تريد أن تعلم ما حدث-
00:02:32 لقد صدمتني سيارة-
00:02:36 نعم-
00:02:39 أمام المكاتب -
00:02:42 خلف القدم،
00:02:45 ليلة سعيدة -
00:02:47 نم، كنت أركض على الطريق
00:02:49 لا تفعل هذا، فقد تصدمك سيارة
00:02:52 نعم... شكرا لك
00:02:54 سأذكر هذا في المرة القادمة
00:02:58 و ها أنا مجددا، وصلت باكرا
00:03:01 المؤهلين
00:03:03 المؤهلون هم المهتمون بالاستثمار
00:03:06 ويملكون المال للاستثمار الآن
00:03:07 كريس -
00:03:09 هلا أحضرت لي قهوة، رجاءا؟
00:03:11 المعاريف لفريكش، مسؤول المكتب
00:03:14 طوال يوم
00:03:16 اسمي، كريس غاردنر
00:03:18 نعم، لدينا غداء معا هذا الخميس...
00:03:21 ربما في المرة القادمة
00:03:24 حسنا، شكرا لك
00:03:25 من يحضر لي كعكة؟ يا كريس؟
00:03:30 نعن، سيدي
00:03:32 أحسست أنه لا قيمة لي،
00:03:35 مرحبا، سيد رونلد برير
00:03:37 صباح الخير سيدي، اسمي كريس غاردنر،
00:03:41 عندي، معلومات قيّمة، للاستثمار
00:03:44 حسنا، شكرا سيدي
00:03:48 ثم، أركب الحافلة، متجها إلى المكان الذي
00:03:53 ثم أعبر المدينة، من طرف الى آخر
00:03:56 ..لأصل الى غرفة النزل
00:03:58 يا كريس
00:04:00 روب -
00:04:02 نعم، المال معي يا روب، سآتيك به
00:04:15 من يحقق أكبر مبلغ من المال بعد ستة أشهر، يوظف عادتا
00:04:18 مرحبا، أنا كريس غاردنر،
00:04:20 نعمل مستخدمين قوائم، من الزبائن
00:04:24 من الأسفل الى الأعلى
00:04:26 من البواب، الى المدير العام
00:04:30 هم كانوا يبقون الى الساعة7.00 مساءا
00:04:33 كان علية أن أعمل في 6 ساعات
00:04:36 مساء الخير، أنا كريس غاردن،
00:04:39 كي لا أضيع الوقت، لم أكن أغلق السماعة
00:04:43 حسنا، شكرا جزيلا
00:04:47 لاحظت أنه إذا لم أغلق الهاتف،
00:04:52 صباح الخير، أنا كريس غاردنر،
00:04:55 لم أشرب الماء، كي لا أخسر الوقت في الحمام
00:04:59 نعم، أحب أن أريك....
00:05:01 نعم، فهمت، ما من مشكلة..
00:05:05 بالرغم من كل هذا.....
00:05:06 ... بعد شهرين...
00:05:08 .. لم أتمكن من إنهاء جميع المكالمات
00:05:18 الضمان الاجتماعي،
00:05:26 مكتب والتر ريبن
00:05:28 نعم، أنا كريس غاردنر، أود محادثة السيد ريبن
00:05:31 بالنسبة لماذا
00:05:32 أكلمه من مكتب دين وتر
00:05:34 لحظة من فضلك
00:05:37 ألو؟
00:05:39 سيد ريبن، اسمي كريس غاردنر من دين ويتر
00:05:43 نعم يا كريس؟
00:05:44 أود لو تعطيني من وقتك لأعرض عليك منتوجنا
00:05:48 أأكد لك أني أسطيع مساعدتك
00:05:51 هل تستطيع القدوم الى هنا في 20 دقيقة
00:05:54 20 دقيقة، طبعا
00:05:56 لقد الغى أحدهم مقابلته معي، تعال
00:05:58 أعطيك بضع دقائق قبل بدء مباراة الفورتي ناينرز
00:05:59 انه شهر الكرة يا صديقي
00:06:01 نعم سيدي، شكرا جزيلا
00:06:03 أراك قريبا
00:06:04 وداعا
00:06:10 كريس؟-
00:06:12 ألديك 5 دقائق؟
00:06:13 في الحقيقة، عندي مقابلة مع السيد ريبن...
00:06:15 ليس عندي وقت، لدي محاضرة لبعض الخطط الاستثمارية
00:06:18 حرك سيارتي؟ هذا يساعدني، شكرا
00:06:20 انها في شارع سنست، المصف اامبنى الثامن
00:06:22 أوقفها في المصفات في الشارع المقابل،هناك مكان
00:06:25 خذ المفاتيح، عندي نسخ عنها في مكتبي
00:06:28 و عليك لخلختها-
00:06:30 عليك اعطاء المفتاح لخلخة
00:06:32 و الأبواب الأخرى لا تفتح
00:06:35 عليك لخلخته
00:06:53 هيا افتح
00:06:58 آه، لا
00:07:01 هيا
00:07:15 تفضل الملف-
00:07:29 لا،لا،لا
00:07:42 لا تعطني مكالمات أخرى
00:08:33 مرحبا-
00:08:35 أنا كريس غاردنر
00:08:37 غادر لتوه
00:08:42 شكرا
00:09:07 ما هذا
00:09:09 أكتب شيكا...
00:09:11 عندي الكثير من المدفوعات
00:09:14 مخالفة سير
00:09:18 ولكننا لا نملك سيارة؟
00:09:20 نعم، أعلم
00:09:26 علية أخذك معي في نهاية الأسبوع هذا
00:09:29 الى مكاتب الأطباء
00:09:32 علية بيع أجهزة، حسنا؟
00:09:34 حسنا
00:09:38 ربما نذهب أيضا...
00:09:41 الى المباراة
00:09:43 هل أنت جاد؟-
00:09:46 حسنا؟-
00:09:49 هيا، أنتهي
00:09:51 أنت متأكد؟ -
00:09:55 هل أنت جاد؟
00:10:27 أبي، هل ستحضرها الى المباراة؟
00:10:29 لا أريد تركها في أي مكان
00:10:32 و ربما نذهب الى المباراة
00:10:36 الى أين نحن ذاهبون الآن
00:10:38 لنلتقي مع أحد من أجل العمل
00:10:40 لا أفهم-
00:10:44 ألن نذهب للمباراة؟
00:10:46 قلت أن هذا محتمل
00:10:49 هل تعلم ما معنى محتمل؟
00:10:50 أنه مرجح؟
00:10:51 لا، مرجح تعني أنه هنام فرصة جيدة للذهاب
00:10:54 محتمل تعني. أي اما نذهب أو لا ذهب
00:10:57 ما معنى مرجح؟ -
00:11:00 ما معنى محتمل؟-
00:11:03 ماذا؟ -
00:11:09 أنت فائق الذكاء
00:11:10 لأنك سريع الفهم
00:11:17 وصلنا؟-
00:11:25 سيد ريبن-
00:11:27 كيف حالك سيدي، أنا كريس غاردنر
00:11:29 من دين وتر-
00:11:32 هذا ابني، كريستوفر-
00:11:34 مرحبا، كريستوفر، ماذا تفعل هنا؟
00:11:36 أتيت لأعتذر لعدم وصولي في الوقت البارحة
00:11:39 ما كان عليك المجيء للاعتذار
00:11:40 كنت قريبا، أزور صديقا لي
00:11:43 أردت أن أشكرك على ...
00:11:46 الوقت الذي منحتني إياه،
00:11:49 بعض الشيء، نعم -
00:11:52 أستخف بذلك...
00:11:53 هيا... ما هذا..؟
00:11:55 انها آلة قياس كثافة العظام متحركة
00:12:00 اشتريته شركة طبية، قبل التحاقي بدين وتر..
00:12:02 عندي مقابلة لبيعه بعد المباراة -
00:12:05 نعم -
00:12:08 محتمل
00:12:09 و نحن ذاهبون، آخذ ابني ذا 12 عاما، لنذهب
00:12:13 اسمعني، لا أريد التطفل
00:12:15 شكرا مجددا، و آسف على ما حدث أمس
00:12:18 و أتمنى لو تستطيع مقابلتي هذا الأسبوع
00:12:20 لك ذلك-
00:12:21 حسنا -
00:12:22 هيا، ودّعهم يا كريس-
00:12:25 وداعا يا كريستوفر
00:12:27 هل تودون مرافقتنا الى المباراة؟
00:12:29 هل نقدر؟
00:12:31 نحن ذاهبون الآن، تعالوا، أين مقاعدكم
00:12:33 نحن... في الأعلى
00:12:35 لدينا مقاعد في الصندوق،
00:12:38 لا
00:12:40 ليس صندوقا بمعنى الكلمة، بل...
00:12:43 مكان خاص، أكثر راحة..
00:12:45 تود الذهاب؟
00:12:47 حسنا
00:12:49 حسنا، الأطفال في الخلف
00:12:52 لم لا تبقي هذه في السيارتك؟
00:12:57 نعم، أكيد، أكيد...
00:12:59 لا نملك سيارة
00:13:00 يا الهي -
00:13:03 أظن أن نحلة قرصتني-
00:13:05 نعم، أظن ذلك
00:13:08 هل لديك حساسية؟-
00:13:10 أين قرصتك؟ -
00:13:14 هل أنت بخير؟ -
00:13:16 تؤلمك؟ -
00:13:19 دعني أرى -
00:13:22 اجلس
00:13:23 ثوماس جيفرسن ذكر السعادة مرتين في وثيقة الحرية
00:13:29 ظننتها كلمة غريبة لهذا المستند
00:13:32 أظنه كان...
00:13:34 فنانا...
00:13:37 نعت الانجليز،
00:13:42 أذكر حين وقفت هنا في هذا اليوم،
00:13:46 و أتسائل اذا كان..
00:13:48 كل هذا كان جيدين؟
00:13:51 هل سأنجو؟
00:13:55 و والتر ريبن، و نهاية خدمته بالملايين
00:14:00 نعم
00:14:02 لم أظن قط، أن أقف هنا
00:14:06 هذا...
00:14:08 هذه طريقة ممتازة، لمتابعة المباريات،
00:14:12 من دواعي سروري يا كريس
00:14:14 و سيد ريبن، أردت شكرك على منحي الفرصة..
00:14:17 ... لأناقش معك مدى توسع شركة دين وتر
00:14:21 الذي يعطينا القدرة على تولي
00:14:26 بصدق، أظن أنه بامكاننا أن نعطيك قيمة أكبر
00:14:28 باختصار، على فريق دين وتر، التوكل بنهاية خدمتك
00:14:33 أنظر يا كريس، أعلم أنك جديد هنا..
00:14:36 و أنت تعجبني، ولكن ليس هناك مجال..
00:14:38 .. أن أتعامل مع شركتكم
00:14:40 هذا لن يحدث
00:14:42 الآن استرخي، و تمتع بالمباراة
00:14:44 هيا، هيا!
00:14:57 أمسك -
00:14:58 بالطبع
00:15:00 كريس اتصل بي
00:15:01 شكرا، أجل، سأتصل بك
00:15:03 شكرا يا كريس، اتصل بي
00:15:04 بالطبع، شكرا
00:15:13 وداعا
00:15:45 بعد أربع شهور
00:15:47 بعت كل الأجهزة....
00:15:51 و ظننت أني وصلت
00:15:53 ما هو..
00:15:55 أسرع حيوان في العالم
00:15:57 جاك الأرنب
00:16:00 ظنت أننا نمشي بشكل جيد
00:16:03 و في يوم....
00:16:05 اليوم الذي...
00:16:08 وصلتني به الرسالة، التي أوقعتني...
00:16:17 هذا الجزء من حياتي يسمى
00:16:22 اذا لم تدفع، فان الحكومة
00:16:27 و تأخذ أموالك...
00:16:28 أبي!
00:16:29 دون تحذير، دون أي شيء...
00:16:31 لا يمكن أن يكون قد تأخر الوقت
00:16:34 هذا مالي
00:16:35 كيف لأحد أن يأخذ مالي؟
00:16:38 أنا...
00:16:40 اسمع، أنا... هذا كل ما أملكه من مال
00:16:43 لا أستطيع التحكم بالمال في حسابي
00:16:47 لا....
00:16:48 كان في 25 سبتمبر
00:16:50 أذكر ذلك اليوم جيدا
00:16:52 كان اليوم الذي اكتشفت فيه...
00:16:54 أن ما تبقى في حسابي هو 21 دولار و 33 سنت
00:17:00 لقد أفلست
00:17:12 هل أنت لابس؟-
00:17:18 كريس، يا كريس، لا تتلاعب بي
00:17:21 أنا لا أتلاعب يا رود
00:17:24 أريد مالي الآن، ليس لاحقا
00:17:27 حين سأملكه،سأعطيك اياه
00:17:28 الآن
00:17:34 مرحبا -
00:17:36 واين، أريد ال14 دولار
00:17:41 ظننت أني لم أعد أدين لك
00:17:43 ماذا؟ لماذا؟ -
00:17:46 ما الذي جعلك تظن أنك غير مدين لي؟
00:17:49 لأني ساعدتك على الانتقال
00:17:53 انقلت الى آخر الشارع
00:17:56 هذه، 200 متر
00:17:58 مرّت أربعة شهور يا واين
00:18:00 أنا بحاجة الى المال الآن
00:18:03 لا أملكه -
00:18:06 أعطني مالي يا واين -
00:18:09 انها ال 14 دولار الخاصة بي، أريدها
00:18:11 لا أملكها-
00:18:32 أبي، انظر
00:18:34 أبي
00:18:37 هل أنزل؟-
00:18:56 انتظر-
00:18:58 لا لا، انتظر-
00:18:59 ألم تسمع ما قلته؟
00:19:01 سمعتني؟
00:19:07 أبي، ماذا يحدث؟-
00:19:14 أبي
00:19:16 أبي، انتظر، أبي
00:19:27 أبـي
00:19:29 علية العودة الى الستينيات
00:19:32 هذا ما أريد
00:19:35 أريد رؤية جيمي هندريكس، يعزف بالغيتار
00:19:41 أعطني آلة الزمن
00:19:44 أعطني آلة الزمن
00:19:55 أبي أين نحن ذاهبون؟-
00:19:59 اذهب من هنا، هيا اذهب
00:20:25 كريس؟-
00:20:27 الطبيب لا يستطيع استقبالك
00:20:29 أسفة
00:20:42 أين نذهب الآن؟
00:20:45 علية أن...
00:20:47 .. علية أن أرى شخصا آخر
00:20:51 أنا متعب
00:20:55 أعلم...
00:21:04 يبدو أنها لا تعمل...
00:21:07 ... في هذه اللحظة
00:21:08 علية الذهاب، عذرا-
00:21:12 اعطني دقيقة، أنا متأكد أني سوف أعرف السبب...
00:21:17 كريس.. عد عندما تصلحها
00:21:19 لا سأصلحها الآن
00:21:22 اسمع، المال سيبقى حتى وقت لاحق
00:21:26 حسنا؟
00:21:28 أما الآن علية الذهاب
00:21:31 شكرا
00:21:33 شكرا لوقتك
00:21:35 نلتقي قريبا
00:22:29 لماذا أغراضنا هنا؟
00:22:32 أبي
00:23:16 هيا-
00:23:20 هيا لنخرج من هنا-
00:23:23 لا نستطيع البقاء، هيا -
00:23:26 سمعت ما قلته-
00:23:31 ألم تسمع ما قلت، هيا، كفى
00:23:51 هيا بنا
00:24:10 واين
00:24:13 واين
00:24:22 واين
00:24:39 انهض
00:24:42 هيا
00:24:59 الى أين نحن ذاهبون؟
00:25:03 أبي، الى أين نحن ذاهبون؟-
00:25:22 ليست آلة زمن
00:25:25 أبي
00:25:26 ليست آلة زمن، قال ذلك الرجل أنها آلة زمن،
00:25:29 ولكنها ليست كذلك، انه يكذب
00:25:32 أي رجل؟ -
00:25:34 قال أنها آلة زمن
00:25:42 بل هي كذلك
00:25:45 لا
00:25:49 - بلا
00:25:57 كل ما علينا فعله، هو ضغط هذا الزر هنا
00:26:05 هل تريد ضغطه؟
00:26:10 حسنا
00:26:17 تعال
00:26:24 اجلس هنا
00:26:26 انتظر، أين تريد الذهاب
00:26:28 لا أعلم، الى الماضي
00:26:30 أغلق عينيك
00:26:32 أنت أغلق عينيك، أنا أريد أن أرى
00:26:36 حسنا، اضغط الزر
00:26:44 عليك اغلاق عينيك،
00:26:47 يستغرق بضع ثوان
00:26:51 يا الهي!
00:26:53 افتح عينيك، افتحهما
00:26:59 ما هذا؟
00:27:01 ديناصورات -
00:27:03 لا ترى ديناصورات؟ -
00:27:06 الى كل تلك الديناصورات
00:27:11 أتراها -
00:27:13 هيا، هيا
00:27:15 احذر -
00:27:16 لا تتقف على النار، نحن رجال حجريون
00:27:19 نحتاج الى هذه النار، لأنه لا يوجد كهرباء
00:27:23 احذر، احذر
00:27:24 يا الهي، انه ال"تي-ريكس"
00:27:27 خذ أغراضك
00:27:31 علينا البحث عن مكان آمن-
00:27:34 علينا العثور على كهف -
00:27:37 علينا العثور على كهف، هيا -
00:27:39 لنذهب
00:27:43 لنذهب، احذر
00:27:44 ها هو الكف، هيا
00:27:47 هنا، من هنا، لنذهب، هيا
00:27:50 ادخل
00:27:52 أسرع
00:27:57 هل نجونا؟
00:27:59 نعم، أظن ذلك
00:29:09 مرحبا
00:29:12 كيف حالك-
00:29:14 كيف هي الدورة؟ -
00:29:16 هل أنت بخير؟
00:29:18 كيف حالك؟ -
00:29:21 الى أين أنت ذاهب؟
00:29:26 الى.... ساكرمنتو
00:29:30 ... بعض الأصدقاء
00:29:32 من "باكارد بل" سأحاول احضارهم معي
00:29:36 سوف أحضر شيئا لأجلنا،
00:29:39 لا يصدق
00:29:41 نلتقي لاحقا
00:29:48 دبورا، هناك من عنده سؤال؟
00:29:50 أين؟ -
00:29:52 هنا، رجاءا
00:30:01 مرحبا
00:30:03 مرحبا
00:30:06 هل أستطيع أن أسألك شيئا؟-
00:30:11 نحتاج الى مكان للمكوث-
00:30:13 حتى أستطيع إصلاح هذا كي أبيعه
00:30:16 علية بيع هذا-
00:30:19 كنت أود مساعدتكم -
00:30:22 انه في الخامسة-
00:30:24 أحتاج الى مكان لأبقيه-
00:30:26 نود لو بامكاننا مساعدتك،
00:30:29 نساء و أطفال فقط
00:30:30 هو يستطيع المكوث، أما أنت
00:30:34 علينا البقاء معا
00:30:35 علينا البقاء معا -
00:30:38 يجب وجود مكان -
00:30:40 يفتح الساعة 5.00
00:30:42 أسرع، فهناك الكثير-
00:30:45 أقدر ذلك -
00:31:22 الكل يسمع
00:31:25 تبقى أربع أماكن
00:31:28 فقط أربعة
00:31:30 هاي، هيا
00:31:31 هيا -
00:31:34 هيا، هذا مكاني
00:31:39 أبي، أبي
00:31:43 افترقا، افترقا
00:31:45 أنتما الاثنين، اخرجا من الطابور
00:31:47 أنا كنت هنا قبله
00:31:48 أنا كنت هنا قبله
00:31:51 وصلت في الوقت المناسب، و كنت في الطابور
00:31:53 أتيت من العمل، و هذا ابني
00:31:55 كنت هنا، على الموعد
00:31:58 هو تدخل في الدور
00:31:59 من؟ -
00:32:02 هيا، هيا يا رودني
00:32:05 أخرج من الطابور
00:32:16 لم يبقى مكان، هيا
00:32:25 أي لون هو المفضل لديك -
00:32:28 الأخضر؟
00:32:30 و لماذا؟
00:32:32 الأشجار -
00:32:35 و ماذا أيضا؟ -
00:32:39 الاجازة؟ أية؟ -
00:32:43 آه، عيد الميلاد
00:32:47 ما هذا؟
00:32:51 أظن أنهم يقولون أنه علينا النوم
00:33:01 حسنا، هيا، علينا..
00:33:03 أن نتأكد من نوم صديقك هنا...
00:33:06 تستطيع التنفس
00:33:09 هل أنت مرتاح -
00:33:11 أنا علية اصلاح الجهاز-
00:33:14 لا،لا، أنا سأجلس عند الباب
00:33:17 حسنا؟
00:33:18 سوف أترك الباب مفتوحا قليلا
00:33:22 اذا ناديت سأسمعك
00:33:24 أريد الذهاب الى البيت
00:33:29 لهذا علية اصلاح الجهاز
00:33:34 حسنا؟
00:33:36 سأكون هناك و....
00:33:38 ... و أترك الباب مفتوح، على السلالم.
00:33:42 .. سأسمعك اذا ناديت.
00:33:45 حسنا؟-
00:33:47 عليك الوثوق بي، حسنا؟
00:33:50 ثق بي
00:33:53 أنا أثق بك
00:33:55 أثق بك -
00:34:04 أعطني قبلة
00:34:18 سيأخذ هذا لحظة,حسنا؟
00:34:20 حسنا
00:34:22 أنا سأكون هنا -
00:34:24 هل تسمعني؟ -
00:34:27 تسمعني؟ -
00:34:29 هل تثق بي؟ -
00:35:18 تلفه هكذا
00:35:19 هكذا؟ -
00:35:21 و ثم
00:35:24 هل هذا جيد -
00:35:28 جيد
00:35:30 هيا، احمل أغراضك
00:35:33 لا أريد الذهاب
00:35:35 لا نستطيغ
00:35:37 لاحقا، سيعطوننا غرفة أخرى
00:35:39 هيا
00:35:46 مرحبا يا كريس -
00:35:49 ما هذا؟
00:35:52 نعمة تجارية
00:35:53 زوجتك مارثا تعمل في هذه الشركة، اليس كذلك؟
00:35:56 نعم
00:35:57 و تفكران بالتقاعد في نفس الوقت؟
00:35:59 نود التقاعد، و الحفاظ على نمط حياتنا
00:36:02 دون دفع هذا العدد من الضرائب...
00:36:03 اذا، لا تريد أن يسلب أحد ما في جيبك
00:36:07 هل تعرف خدمة خالية من الضرائب؟
00:36:09 تعلمت أن أنهي أموري بسرعة
00:36:12 كان عليّ الانهاء بسرعة
00:36:14 كي أكون أول الواصلين عند الخامسة
00:36:21 أبي، أرجوك -
00:36:24 هيا
00:36:30 أوقف الحافلة، توقف
00:36:33 وقعت دميتي-
00:36:35 أبي، لعبتي!
00:36:37 أبي، توقف -
00:36:44 لماذا تسبق السيدة؟ -
00:36:45 هذا ليس جيدا -
00:36:57 هيا
00:37:01 لعبتي
00:37:06 أصعب من قطار الحرية...
00:37:09 ..هو تسلق الجبال
00:37:11 كلنا علينا تسلق الجبال
00:37:16 الجبال في طريقنا
00:37:18 و من فوقنا، و من تحتنا
00:37:21 أجل
00:37:22 نعلم أنه يوجد جبال
00:37:24 غنينا لها
00:38:38 متى وقت الامتحان؟
00:38:41 غدا
00:38:47 هل أنت مستعد؟
00:38:52 طبعا
00:39:33 شكرا سيدي
00:39:43 مرحبا -
00:39:50 هل أنهيت كل شيء
00:39:52 أم عليك الذهاب الى مكان ما؟ -
00:39:56 لكني أنهيت الامتحان ايضا
00:39:58 هذا جيد-
00:39:59 أجل
00:40:01 كيف أبليت في الرسم البياني؟-
00:40:05 توقفت قليلا عند السؤال التحريري....
00:40:08 ... في آخر الامتحان، ماذا كتبت؟
00:40:10 تحريري؟
00:40:11 نعم، في آخر صفحة من ورقة الامتحان
00:40:23 يا كريس
00:40:25 مرحبا
00:40:26 أنت جف، لا؟-
00:40:27 من مباراة ال"فورتي ناينرز" -
00:40:29 أتعلم؟ لم أكن أحمل رقمك -
00:40:33 ها هو رقمي
00:40:35 ستتصل -
00:40:39 - كريس، هل تحمل خمس دولارات
00:40:43 دعني أحضرها لك يا سيد فروهم
00:40:45 لا، يجب أن أكون في البنك،
00:40:53 سأعيدها لك -
00:40:56 ممتاز، شكرا لك
00:41:13 كفى
00:41:14 انتهت الغرف، ليس هناك مكان بعد
00:41:19 هذا يكفي لليوم، تعالوا غدا
00:41:22 ملئت جميع الغرف
00:42:04 يعجبك؟
00:42:57 20، 1، 2، 3، 4..25
00:43:04 هنا لديك القطعة، و هذا هو الرداد
00:43:08 كم ثمنها؟-
00:43:12 ما هذا؟
00:43:13 إنها لإصلاح الجهاز
00:43:15 هللي أن أرى؟
00:43:19 نم، طبعا، ولكن لا تعبث به
00:43:22 الا اذا كنت لا تريد النوم معي
00:43:28 لا يهمني
00:43:31 بل سيهمك
00:43:49 حاول أن تنام، حسنا؟
00:43:51 حسنا
00:43:53 هل أنت دافئ
00:43:54 نعم
00:43:56 حسنا
00:44:00 هل ذهبت أمي بسببي؟
00:44:06 ماذا؟
00:44:07 هل ذهبت أمي بسببي؟
00:44:15 ولا حتى تفكر بذلك
00:44:20 ذهبت أم، لأنها أرادت الذهاب
00:44:23 وأنت لم ترتكب أي خطأ، اتفقنا؟
00:44:26 حسنا
00:44:37 أنت أب جيد
00:44:47 حسنا، هيا نم
00:44:50 أحبك -
00:45:49 حتى الآن كل شيء على ما يرام يا كريس
00:45:57 انها تعمل -
00:45:59 شكرا جزيلا
00:46:00 250 دولار
00:46:02 أربع أسابيع دون قلق
00:46:04 100، 20، 40، 60، 80، 200،
00:46:13 شيء آخر؟ -
00:46:15 شكرا لك أنت
00:46:16 هل هذا جاهز؟ -
00:46:20 هل نذهب الى الكنيسة؟
00:46:22 لا -
00:46:26 ما رأيك أن نذهب الى فندق؟
00:46:27 فندق؟ -
00:46:30 نعود الى الكهف اذا أردت
00:46:32 لا، لا شكرا
00:46:35 أبدا؟ -
00:46:38 لم لا
00:46:39 حسنا،بعض الأشياء تكون ظريفة في أول مرة تجربها، ولكن..
00:46:43 .. لا تكون كذلك بعدها
00:46:45 كما هو الباص؟ -
00:47:17 في اليوم التالي، بعد العمل،
00:47:23 بعيد جدا
00:47:25 و من كل شيء
00:47:26 فقط أن و كريستوفر
00:47:30 أرأيتني؟ -
00:47:32 بعيدا عن الباصات، و الضجة
00:47:36 و بعيدة كفاية، عن رأسي ذا العشر غالونات
00:47:42 و من ذاتي
00:47:45 كريس، شكرا -
00:47:47 شكرا يا كريس -
00:47:49 شكرا يا كريس
00:47:53 عندما كنت شابا، و......
00:47:55 أحقق علامة كاملة في امتحان التاريخ، كان.....
00:47:59 كانت أشعر بما كنت لأصبح عليه..
00:48:05 و لم أحقق أي من ما أحسست به
00:48:16 مرحبا يا كريس
00:48:18 أهلا يا جاي، كيف حالك؟ -
00:48:22 قالوا لي أنك وقّعت 31 عقدا
00:48:26 نعم، نعم
00:48:28 تعرفت على بضع الأشخاص من مبارياة الكرة،
00:48:32 أظن ذلك
00:48:36 لا يزال لديكم يوم
00:48:39 هل أنت قلق؟
00:48:41 لا، أنا بخير -
00:48:43 اسمع، على كل حال......
00:48:46 ... لقد قمت بعمل رائع، أقولها لك بجدية
00:48:51 انتبه لنفسك
00:49:07 سيد جونسون، أنا كريس غاردنر،
00:49:11 نعم سيدي، أتصل فقط لأنك ساعدتني في المقابلة
00:49:16 نعم سيدي، طبعا
00:49:19 نعم سيدي
00:49:20 لا يا سيدي، شكرا
00:49:26 تعال يا كريس
00:49:56 مرحبا يا كريس -
00:50:01 قميصك جميل -
00:50:03 كريس -
00:50:07 اجلس من فضلك
00:50:11 أحببت أن ألبس قميصا اليوم...
00:50:16 لا سيما أنه آخر يوم...
00:50:18 شكرا، نقدر لك ذلك
00:50:22 ولكن...
00:50:24 البسه غدا أيضا، موافق...
00:50:27 لأن غدا سيكون أول يوم لك......
00:50:31 اذا كنت تريد العمل هنا كتاجر أسهم
00:50:35 هل يناسبك ذلك، يا كريس؟
00:50:38 نعم سيدي
00:50:40 جيد، لقد أرضيتنا بعملك
00:50:44 لذلك، أهلا بك
00:50:49 لم يكن سهلا، لا؟
00:50:51 لا يا سيدي، لم يكن سهلا
00:50:57 حظا جيدا، يا كريس -
00:51:03 شكرا يا سيدي
00:51:05 آه، كريس
00:51:10 كدت أنسى
00:51:14 شكرا جزيلا
00:51:36 هذا الجزء من حياتي....
00:51:39 هذا الجزء الصغير....
00:51:44 يسمى
00:52:34 كريستوفر
00:53:02 بعد بدء عمله في شركة دين وتر...
00:53:04 ...أنشاء كريس غاردنر شركة استثمار،
00:53:08 كم عدد الكواكب ؟
00:53:13 سبعة -
00:53:19 من هو ملك الغابة؟ -
00:53:23 الغوريلا؟
00:53:25 غوريلا؟
00:53:27 لا، الأسد؟
00:53:28 آه، أجل، الأسد، انه الأسد
00:53:33 يا أبي، اسمع هذه النكتة، دق-دق!
00:53:36 من يطرق الباب؟ -
00:53:39 شلبي من؟ -
00:53:45 دق دق -
00:53:46 لا أحد -
00:53:49 من هو لا أحد؟
00:53:52 آه فهمت
00:53:54 انها مضحكة، أعجبتني
00:53:57 (ترجمة الدهشان)
00:54:01 تعديل الترجمة