Rebound The

ar
00:00:33 " الـمرحـلـة الانـتـقاليـة "
00:00:43 نفس الشئ فى كل يوم لعين
00:00:45 لقد سمعت هذا -
00:00:47 بلى سمعت -
00:00:50 ساندى ... ماذا تفعلين ؟ -
00:00:53 أمى -
00:00:56 حظاً طيباً فى اختبارك اليوم -
00:01:02 تمهلى يا أمى -
00:01:05 اقضوا يوماً طيباً
00:01:10 أنت ابنى القوى
00:01:13 آسفة
00:01:15 لا تنسِ أن تجهزى قرص الديفيدى لعيد ميلادى
00:01:17 لقد أخبرت معلمتى أنى سوف أحضره غداً
00:01:20 هل نسيت شيئا من قبل ؟ -
00:01:26 اذهبى
00:02:29 مرحباً بكم فى احتفالية عيد ميلاد " فرانك جونيور " السادس
00:02:33 لدينا العديد من الضيوف المشاهير
00:02:40 لطيف
00:03:20 أوه ... مولى
00:03:20 مولى فوستر ؟
00:03:22 أنتِ ساحرة
00:03:28 يا إلهى
00:03:37 مولى .. مولى
00:03:41 يا إلهى
00:03:48 أمى .. أنا لا افهم لماذا يجب أن ننتقل الى المدينة ؟
00:03:53 المدينة هى مركز كل شئ
00:03:57 أبى يقول أن المخنثين فقط هم من يعيشون فى المدينة
00:04:02 والآن نحن أيضاً
00:04:23 هل سنسكن بجوار مخنثين ؟
00:04:24 ما هو المخنث ؟
00:04:26 إنه شخص لديه عضو ذكرى وعضو أنثوى ويسكن فى المدينة
00:04:29 ليس هذا معنى الكلمة
00:04:32 حسناً يا رفاق لقد وصلنا
00:04:35 أريد أن أقضى حاجتى
00:04:37 هل تستطيع أن تنتظر قليلاً ؟
00:04:40 "مرحباً بكم فى مدينة " نيويورك
00:04:42 نحن هنا بسبب أن والدينا تطلقا
00:04:44 ولم نشاهد الاوبرا حتى الآن
00:04:47 حبيبتى -
00:04:49 هذا هو السلوك المتوقع من طفل تطلق والداه
00:04:52 فقط احمل الحقائب
00:04:54 أمى انظرى الى هذا .. نحن نكتب أسماؤنا
00:04:58 يا إلهى
00:05:04 لا تستطيع ان تنتقل من مكان الى آخر لبقية حياتك
00:05:07 إنهم ثلاثة أسابيع فقط يا أمى
00:05:11 إنها فتاة ذكية
00:05:13 ولكنها لم تتخرج من الجامعة
00:05:17 ولكنها كانت تتحدث الفرنسية جيداً
00:05:20 لأنها كانت فرنسية
00:05:22 "لقد كانت من آل " فنكلستين
00:05:26 على أية حال لقد تحدثت مع بنت عمك " لو " لقد رتبت لك مقابلة عمل
00:05:30 فى مركز النساء حيث اعتادت أن تعمل هناك
00:05:32 أنا بالفعل لدى عمل فى المقهى
00:05:35 أنت خريج جامعى .. بربك
00:05:38 تستطيع أن تطبق ما درسته عن النساء
00:05:42 انة مجرد تخصص أدنى يا أبى
00:05:46 "خريجة جامعة " ستانفورد
00:05:49 أنتِ مدركة أن هذه وظيفة "محلل بيانات" ؟
00:05:53 لقد كنت أربى طفلين
00:05:59 والحقيقة هى ... أنى سوف أطلق
00:06:02 ولكنى واثقة من أنى سأكون جيدة فى هذا
00:06:08 أنا أحب الرياضة كثيراً
00:06:13 بعد أن أنجبت اطفالى قررت أن أبقى فى البيت
00:06:18 أنت تعرف أن الاطفال يحتاجون
00:06:24 أو ربما لا تعرف
00:06:27 على أية حال .. مع مرور الوقت بدأوا
00:06:31 وأصبح لدى متسع من الوقت
00:06:34 فقمت بعمل بعض تقارير البيانات
00:06:37 وتحليل بيانى لهم
00:06:40 بمفردك ؟
00:06:58 كيف ؟
00:06:59 إنه فقط الوقت ووصلة تليفزيون جيدة
00:07:04 أرام فنكلستين" .. هذا اسم يهودى .. صحيح ؟"
00:07:16 كيف تشعر تجاه النساء يا " أرام " ؟
00:07:19 هل تمازحيننى ؟
00:07:23 مؤخراً قررت أن أمضى بقية حياتى مع امرأة
00:07:29 فأنا بالتاكيد لا أريد أن أقضى حياتى مع رجل
00:07:34 لقد كانت تجربة ... مع إمرأة
00:07:39 والآن أصبحت لا أؤمن بالحب ولا بأى شئ آخر
00:07:47 أرام" أنا أعرف أن دراستك فى الجامعة كانت تتعلق بالنساء"
00:07:51 ولكن بعيداً عن هذا
00:07:55 قد تؤهلك للعمل بهذه الوظيفة ؟
00:08:01 اعتدت أن أشترى موانع الحمل لأمى
00:08:06 أنت مناسب تماماً للوظيفة
00:08:12 لقد قابلت رفيقة روحى
00:08:15 أنت قابلت فرنسية جذابة
00:08:19 ... لقد كانت -
00:08:21 لم يكن هذا -
00:08:24 لقد كان شيئاً آخر ... لقد كانت بحاجة لى
00:08:27 فعلاً .. لكى تحصل على الاقامة
00:08:29 لابد أن يكون هناك معنى لهذا كله
00:08:33 أنت تعيش مع والديك .. وهذا لن يجعلك رجلاً
00:08:38 أنا أدخر
00:08:39 أنا آسف لأنى ساقول هذا
00:08:45 وزوجتك الفرنسية الجذابة تركتك من أجل أخيها
00:08:48 توقفى
00:08:50 هل أحضر لك شيئاً ؟
00:08:52 بلى .. هذا الاعلان يقول أن لديكم شقة للإيجار ؟
00:08:55 ... بلى .. المالك
00:08:57 سيكون من دواعى سرورى أن أريها لك
00:09:02 بالتأكيد -
00:09:04 ناضجة
00:09:06 "أنا "ميتشيل" وهذا هو "أرام
00:09:10 وهو يحاول أن يجد معنى للحياة
00:09:11 و إذا كنتِ تحتاجين لجليس أطفال
00:09:17 دعونا نريكم الشقة
00:09:19 مرحباً يا أطفال -
00:09:22 أنا أريد غرفة خاصة بى -
00:09:31 لقد عثرت على شقة -
00:09:34 ليست جيدة جداً ولكن زوجى لن يكون بها
00:09:38 كيف تأقلمت سريعاً هكذا ؟
00:09:40 بعد سنين من الزواج .. تعلمت كيف أختار
00:09:44 كيف حال البحث عن وظيفة ؟
00:09:46 "بلى .. وظيفة محللة بيانات فى شبكة "اس ان ان
00:09:48 لا أستطيع أن أصدق .. لقد تخطيتى الأمر تماماً
00:09:52 الناس تقول .. أن حالك يسوء بعد الطلاق .. ولكنى أحس أنى أفضل
00:09:57 لا تحسى بمرارة الوحدة ؟
00:10:00 لا .. هذا أفضل شئ حدث لى فى حياتى
00:10:02 لقد كنت محجوزة فى منزل ريفى
00:10:05 يوماً بعد يوم ..مثل فأر فى مصيدة
00:10:08 هيا يا رفاق
00:10:09 والباقى الآن لكى تتخطى الأمر تماماً هو المعاشرة
00:10:13 لا .. هذا هو الشئ الوحيد الذى لست مستعدة له
00:10:16 أنا لا أتوقع أن تقعى فى حب هذا الرجل
00:10:19 الرجل ؟
00:10:23 أخصائى العظام الذى
00:10:26 إن رائحته جميلة .. ودرس فى أحسن الجامعات
00:10:30 أين ؟ -
00:10:32 هذه ليست جامعة جيدة
00:10:33 على أية حال .. مظهره جيد ويملك منزل فى الريف
00:10:36 ولقد أخبرته كل شئ عنك
00:10:37 انتظرى .. إنه هذا الشاب الذى أرانى الشقة
00:10:40 الذى حاول أن يقبلك ؟
00:10:42 لا .. لا ، إنه يعمل فقط فى المقهى
00:10:45 إنه لطيف -
00:10:48 مؤخرة لطيفة .. يا فتى المقهى
00:10:56 إخرجى مع اخصائى العظام .. واستمتعى قليلاً
00:10:58 ... ربما ستعاشريه فى النهاية ... أتعلمين
00:11:05 لماذا أنتِ هنا ؟
00:11:09 لقد أتيت لأراك
00:11:37 تمتعى بوقتك
00:11:39 إنه طفل ضخم .. وسمين جداً
00:11:43 "لقد تعرفت عليه فى المدرسة وغيّر اسمى إلى "بابلو
00:11:47 يا اإلهى هذا شئ فظيع .. هل أنت بخير يا عزيزى ؟ -
00:11:52 ولقد كان ممتع
00:11:53 حسناً .. استمعوا إلىّ -
00:11:56 ماذا ؟ -
00:11:59 دائماً ما يكون هناك شئ غريب
00:12:00 لا يوجد شئ غريب
00:12:04 أنا لا أعرف إذا كان أحد مهتم
00:12:06 ولكن أعتقد أن هذا سوف يكون جيد لى
00:12:10 وأريد أن أعرف رأيكم ؟
00:12:12 هل سوف تعاشرين أحداً ؟
00:12:14 هذا سؤال غير لائق
00:12:21 يا أطفال .. إذا كنا سنعيش فى المدينة
00:12:26 لابد أن نعتاد على مثل هذه الاشياء
00:12:30 اتبعونى بهدوء
00:12:39 مرحباً -
00:12:45 شكراً لك على المجئ بسرعة
00:12:47 أنا عادة لن أضعك فى مثل هذه المواقف مباشرة
00:12:48 من المفروض أن تحصل على تدريب
00:12:51 سعيد أنى استطيع أن اساعد -
00:12:54 واتجه الى غرفة النشاطات
00:12:56 -- الزىّ الرسمى ؟
00:12:59 بسرعة .. فصل الدفاع عن النفس يبدأ فى الخامسة والنصف
00:13:03 أمى ... لماذا نحن هنا ؟
00:13:05 نحن الآن نعيش فى " نيويورك " وسوف نقابل كل أنواع الناس
00:13:09 يجب أن نتعلم كيف نتعامل معهم
00:13:11 مثل الرجل صاحب الذكر ؟
00:13:16 .... تسيرون فى الشارع وفجأة تسمعون
00:13:21 مرحبا يا حلوة يعجبنى قوامك
00:13:24 ... لما لا تاتى إلى هنا .. وتجلسى
00:13:28 مرحباً يا غلام أتريد أن تحصل على 100 دولار ؟
00:13:32 بالتأكيد -
00:13:36 الحفاظ على النفس فى مدينة المفترسين
00:13:40 هذا ما سوف تتعلمونه هنا
00:13:44 دعونى أقدم لكم المفترس
00:13:50 مرحباً
00:13:57 لا تقل أى شئ أيها المفترس
00:14:00 فلنبدأ بالسيناريو الثامن
00:14:12 أيتها الحلوة
00:14:17 سيناريو ثلاثة
00:14:22 مرحبا يا حلوة .. لابد أن تقومى بترخيص هذا
00:14:31 خمسة
00:14:34 سيدة "سانشيز" يبدو ان لديكِ مرض
00:14:41 وأيضاً صدر رائع
00:14:49 والأن التمرين الأخير
00:14:53 والذى أدعوه
00:14:57 استعدوا ..لأنه تدريب قوى
00:15:00 كلنا كنساء لدينا
00:15:03 شعور مكبوت بالإحباط والغضب
00:15:06 وكل هذه المشاعر تتجمع معاً لتكون محيط
00:15:10 وهذا المحيط يمكن أن نستعمله جميعاً
00:15:15 فهو يحتوى على غضب جميع النساء
00:15:20 الذين تم استغلالهم أو اهانتهم
00:15:25 أو لم يأخذوا أجراً كاملاً لعمل قاموا به أفضل من الرجال
00:15:30 أو جد كان عبد
00:15:35 أو جامع ارز .. أو ببساطة
00:15:39 خادمة
00:15:42 زوج يخونك أو يكذب عليكى
00:15:48 أو انتى أو انتى أو انتى
00:15:51 أنا شاذة -
00:15:55 كل هذا الغضب ممثل فيكم جميعاً الآن وإلى الأبد
00:16:01 أحتاج إلى متطوعة
00:16:07 !! أمى
00:16:10 لا ، لا تفعليها
00:16:17 أنتِ سوف تستخدمى ما حدث لك
00:16:21 وتطلقى محيط الغضب عليه
00:16:26 هل من الممكن أن اذهب إلى الحمام ؟
00:16:29 اخرس أيها المفترس
00:16:33 اخرس أيها المفترس -
00:16:48 اخرس أيها المفترس
00:16:50 والآن أخبريه بكل ما تريدين ان تخبريه به
00:17:03 أيها الوغد الحقير
00:17:06 خذ كلبتك وعاشرها فى الجحيم
00:17:10 فى الجحيم للأبد
00:17:12 سيحرقكم الشيطان
00:17:15 بحديد ساخن
00:17:18 وتختنق بألم كبير
00:17:23 والآن اضربيه
00:17:29 يا إلهى
00:17:31 هل هناك أى شئ يجب أن أعرفه ؟
00:17:46 اهدأى
00:17:56 أنا أكرهك
00:18:14 حسناً
00:18:24 هل أعرفك ؟
00:18:27 أنا لا أفهم كيف ستعرف معنى الحياة عن
00:18:32 انا أساعد الناس .. أنا أساهم فى تكوين عالم أفضل
00:18:36 أنا كالممثل
00:18:38 ماذا قلت ؟ .. الحياة تكشف نفسها
00:18:42 إنها مثل مرآة
00:18:53 أنظر الى نفسك -
00:18:56 أمى آسفة لأنها ضربتك
00:18:58 "شكراً لك يا "فرانكى
00:19:00 لا تقلق أمك لم تضربنى
00:19:03 لقد مررت بالكثير من الأشياء السيئة مؤخراً
00:19:04 هل أستطيع أن آخذ .. ؟ -
00:19:07 لقد مررت بالكثير من الاشياء السيئة مؤخراً
00:19:10 لا تقلقى -
00:19:12 لقد اخترتها -
00:19:15 إذا ضغطت عليها بقوة فسوف تقتلك
00:19:18 أنا كنت أفكر فى قبول عرضك
00:19:22 العمل كجليسة أطفال
00:19:24 إذا كان العرض مازال قائماً
00:19:26 ... أنا لم .. أقصد اننى
00:19:29 أنت تعمل فى مركز لمساعدة النساء
00:19:36 أعتقد أننى يمكن أن أساعدك بعد العمل
00:19:41 هل يوم الخميس مناسب لك ؟
00:19:42 لديها ميعاد غرامى -
00:19:48 أين تعلمتم هذا ؟
00:19:50 علمتنى " أوليفيا " فى المدرسة .. إنها فتاتى
00:19:55 متى أستطيع أن ألعب أنا بالكرة ؟
00:19:59 هل الساعة السابعة مناسبة لك ؟
00:20:03 جيد
00:20:09 فى بعض الاحيان .. نجد نحن المفقودون
00:20:13 وهناك أحيان أخرى .. يجد فيها المفقودون أنفسهم
00:20:17 "فعلاً يا "راباي
00:20:18 هو ليس ولد سئ .. هو فقط لم يجد القدوة
00:20:23 هل تتحدثون عنى ؟
00:20:27 إن المعارك ليست فقط فى ميادين الحرب
00:20:33 إن روحى على ما يرام
00:20:35 ماذا يخبئ له المستقبل يا "راباى" ؟
00:20:37 أمى إنه ليس بعراف
00:20:39 من الضرورى أن يجد عمل جديد
00:20:43 لحسن الحظ .. ابن عمى صياد جوائز ... هل أنت مهتم بالأعمال يا " أرام "؟
00:20:48 بلى
00:20:50 يا أطفال .. لقد وصل جليستكم
00:20:54 "سادى" غالباً ما تذهب للنوم بعد "فرانكى"
00:20:56 ولكن بسبب عمليتها الجراحية ستذهب للنوم فى نفس الميعاد
00:21:01 هل أنتِ واثقة أننى يجب ألا أكون
00:21:11 هذه هى عمليتها الجراحية
00:21:14 لقد أخبرتكِ أنه كان ميتاً عندما وجدته
00:21:17 ولكن لم تكن أحشاءه خارج جسمه
00:21:19 أنا أكرهك -
00:21:22 لنصف ساعة فقط
00:21:27 سوف تكون بخير .. صحيح ؟ -
00:21:29 فى الحقيقة ..لا أريد أن أذهب
00:21:32 ولكن صديقتى ... إنها
00:21:35 إنها تجبرنى ... فهى تعتقد أنى لابد أن أخرج
00:21:40 وأبتعد عن الضغط
00:21:44 هل أبدوا جيداً ؟ هل كل شئ فى مكانه ؟
00:21:48 يبدوا ذلك -
00:21:55 "الوداع يا "فرانكى
00:22:03 "مرحباً يا "فرانك-
00:22:07 لقد كان لديه مشلكة فى عظام جمجمته
00:22:13 وماذا فعلت ؟
00:22:14 ذهبت للمنزل وأحضرت جمجمتى ؟
00:22:18 أىّ جمجمة ؟ -
00:22:23 لدىّ جمجمة فى المنزل أستخدمها للدراسة
00:22:28 أضعها فى اوضاع مختلفة
00:22:32 إنها "هو" ؟
00:22:36 "سيكون الامر غريب لو كانت " هى
00:22:38 ربما يعتقد الناس أنى أخرج مع أحدهم
00:22:42 وربما يبعد هذا امرأة جميلة مثلك
00:22:46 أنا أم
00:22:49 أنا لا اعلم لماذا قلت هذا
00:22:51 أنا أعرف هذا .. إنها الحقيقة
00:22:54 أنتِ أم وجميلة جداً
00:22:59 ولديكِ أيضاً جبهة جميلة جداً
00:23:16 أعذرينى لثانية
00:23:35 لم تخبرينى الكثير عن نفسك
00:23:38 يا إلهى
00:23:44 مرحباً -
00:23:48 اعتقدت أنكِ رحلتى
00:23:53 هل أنتِ من المدينة ؟
00:23:56 "لا .. لقد نشأت بالقرب من "سان فرانسسكو
00:24:00 إنها مدينة رائعة
00:24:06 هل لديكِ أىّ هوايات ؟
00:24:10 فقط الاعتناء بأولادى
00:24:12 لا .. لا .. هذه ليست
00:24:15 هواية
00:24:22 اعتدت أن أحب ركوب الريح
00:24:24 أين بالضبط ؟
00:24:28 فى البحيرات .. خصوصاً على البحيرات
00:24:32 شاركت فى بعض المسابقات عندما كنت صغيرة
00:24:42 مسابقات ركوب الريح
00:24:46 إذن
00:24:48 أنتِ
00:24:53 أنتِ رائعة
00:25:01 ماذا تعمل فى العادة ؟
00:25:03 أعمل فى مقهى -
00:25:07 إنها وظيفتى الحقيقية
00:25:08 اعتقدت أنك تعمل فى مركز النساء
00:25:10 لا ..لقد كان مرة واحدة وتركتها
00:25:12 ألم تدرس بالجامعة ؟ -
00:25:15 أريد وظيفة حقيقية عندما أكون فى سنك
00:25:20 ضربة قاضية
00:25:21 بابلو" أعطاك الضربة القاضية"
00:25:24 هل سنحظى ببعض المرح الليلة ؟
00:25:28 مرحباً يا رفاق ... إنه أنا
00:25:30 أنا أتصل لأطمئن عليكم
00:25:38 الوداع
00:25:41 هل أنتِ قلقة على الاطفال ؟
00:25:50 جليسة الاطفال الجديدة ليس لديها خبرة
00:25:53 أنا أعرف ما تحتاجينه بالضبط -
00:25:59 بلى ... كلنا نشعر بالاجهاد فى مكان ما
00:26:03 فى حالتك .. الاجهاد فى أكتافك
00:26:08 وقليلاً أسفل ظهرك
00:26:12 لدى خبرة كبيرة فى هذه الأمور
00:26:16 أستطيع أن أعرف بمجرد النظر للناس
00:26:25 وإلى طريقة ابتسامتهم
00:26:35 بدون مقابل
00:26:40 إن "سكوكور" يتبعنى
00:26:43 لقد أمسك ذراعى
00:26:48 أنا أجرى فى الغابة
00:26:52 لقد تركنى بذراع واحدة
00:26:58 أنا أخاف من الأقنعة
00:27:01 "أنت حتى لم تستطع أن ترتدى قناع فى عيد " الهالويين
00:27:03 لأنه كان ساخناً ورائحته سيئة
00:27:06 لقد كانت هذه رائحتك -
00:27:07 فى الحقيقة -
00:27:09 الساعة الآن الحادية عشر ليلاً
00:27:11 يجب أن تناموا قبل أن تأتى والدتكم
00:27:16 "أريد أن أشاهد فلم "طرد الارواح الشريرة -
00:27:18 أنا لا أشعر أنى على ما يرام
00:27:20 سوف أتقيأ
00:27:23 إذا كنتِ ستتقيأ .. فافعلها قبل أن تصل والدتك
00:27:28 كلما تحدثت عن الضفادع يبدأ بالتقيئ
00:27:30 أنا أحب الضفادع .. إن طعمهم لذيذ
00:27:33 هل ستأكل ما سيستقيأه ؟ -
00:27:34 ماذا ؟ -
00:27:36 أنتِ تخيفينه .. وهذة هى مشكلته
00:27:39 هل تعرف ماذا أفعل عندما أشعر أنى سأتقيأ يا "فرانكى"؟
00:27:41 اسمع هذا جيد -
00:27:44 أكل الجلد مع المسطردة وزبدة اللبن -
00:27:48 ... فقط امضغهم مع
00:27:51 هذا يكفى
00:28:01 هل تريدى أن تلمسيه ؟
00:28:05 أوقف السيارة
00:28:13 أنتِ لديكِ مشكلة ؟
00:28:31 شكراً على العرض
00:28:35 كنت أود أن ألمسه
00:28:41 فى سيارة أجرة ... إنه المكان المثالى
00:28:50 ! هوايات
00:28:55 ركوب الامواج .. الرقص .. ركوب الرياح
00:29:00 تنظيف البيت
00:29:07 كيف حدث هذا لى ؟
00:29:12 كيف خرجت عن المسار
00:29:16 الذى رسمته لنفسى ؟
00:29:21 لقد ظننت أنه ربما
00:29:25 سيكون هناك معنى لحياتى
00:29:30 ولكنها كانت مزحة كبيرة
00:29:34 كلامى ليس له معنى
00:29:46 هل ستأتى مرة أخرى ؟
00:29:50 لأنى أعتقد أنه من الأفضل للأطفال أن يعتادوا عليك
00:29:56 اللعنة
00:30:01 ليس لدى أى أموال
00:30:08 هل أستطيع أن أدفع لك غداً ؟
00:30:11 لا يوجد مشكلة
00:30:20 أنظر إليك
00:30:25 لقد أثرت عليك تلك الفتاة الفرنسية
00:30:27 غيّر الموسيقى -
00:30:31 ما رأيك فى إنجاب الأطفال ؟ -
00:30:37 هذا ليس ما أتحدث عنه -
00:30:41 لا أعرف .. أن تكون مسؤول تماماً عن حياة انسان آخر
00:30:47 إنه جنون
00:30:49 يا "أرام" لقد ماتت أمى
00:30:51 ماذا ؟
00:30:57 إنها ليست ميتة
00:30:58 ربما تكون قد تسممت
00:31:01 إرجعوا إلى الخلف يا أطفال
00:31:10 ساندى .. ساندى
00:31:15 يا ساندى
00:31:20 إنه الصباح
00:31:34 يا إلهى .. لقد عاشرت جليس الاطفال
00:31:39 لا .. لا لم تعاشرى جليس الاطفال
00:31:43 لقد إعتقدنا أنكِ ميتة
00:31:45 بلى .... لقد اعتقدنا أنكِ اختنقتى و أنتِ نائمة
00:31:52 أرام" يستطيع أن يأخذنا إلى المدرسة"
00:31:57 هل تستطيع ؟ -
00:32:01 هل تستطيع أن تحضرهم أيضاً ؟
00:32:06 هل قمتِ بتحضير الاحصائيات ؟
00:32:08 سأنتهى منها فى الرابعة
00:32:13 ساندى " هل لديكِ دقيقة ؟"
00:32:24 هل أنا مطرودة ؟
00:32:26 ماذا ؟ .. لماذا تقولى هذا ؟
00:32:28 ... لأنى
00:32:32 أنا منهكة جداً
00:32:35 لدى طفلان وليس لدى زوج
00:32:38 لم أعمل منذ أن تخرجت
00:32:43 أنا آسفة -
00:32:45 لقد استدعيتك لأعرف إذا كنتِ تريدى ان تكتبى لى ؟
00:32:48 أعتقد أن الرجال أصبحوا مملين ويميلون للتكرار
00:32:54 لقد رأيت الكتاب الذى كتبتيه
00:32:58 يذكرنى بنفسى
00:33:04 هل تمارسين اليوجا ؟
00:33:06 سأمارسها اذا كنت سأفوز فيها
00:33:09 سوف أصطحبك معى يوماً
00:33:20 شكراً لكِ -
00:33:26 رائع ... كم فصلاً ستكتبين ؟
00:33:28 "لا أعتقد أنى سأكتب فصولاً يا " فرانكى
00:33:33 ماذا عن الفصل الاول ؟ -
00:33:37 إنها مجرد فكرة
00:33:39 هذا جيد جداً ..ربما تظهرى على التليفزيون
00:33:42 لا أعتقد ذلك -
00:33:45 لديكِ وجه جميل له
00:33:48 شكراً لك
00:33:50 "لديكِ الوجه له"
00:33:54 كل ما أقوله أن أمكم لديها وجه جميل
00:33:58 سيبدوا رائعاً فى التليفزيون
00:34:03 أنا منظمة جداً ... لم يفوتنى أبداً توصيل أطفالى إلى المدرسة
00:34:09 لا داعى للشرح .. أنا أعرف شعور الطلاق
00:34:14 هل والديك مطلقون ؟
00:34:16 لا .. إنه أنا ... نوعاً ما
00:34:19 ماذا ؟ أنت صغير جداً
00:34:21 متى حدث هذا ؟
00:34:23 "لقد تزوجنا لفترة قصيرة .. اسمها "أليس
00:34:25 تركتنى لأجل أخيها .. الذى لم يكن فى الواقع أخيها
00:34:29 لقد كان يتظاهر بهذا لكى يكون بالقرب منها
00:34:33 بينما هى تستخدمنى للحصول على إقامة
00:34:34 ماذا ؟ هذا فظيع
00:34:38 بلى .. إنه محزن للغاية
00:34:42 أسوأ شئ أننى لم أستطع أن أنهى إجراءات الطلاق
00:34:47 لأنى إن فعلت هذا ستُطرَد خارج البلاد
00:34:52 أنا لست بهذه القسوة
00:34:54 يا إلهى .. أتمنى لو أستطيع أن أطرد زوجى خارج البلاد
00:34:59 هو بهذا السوء ؟ -
00:35:03 أنا آسف -
00:35:07 أتعلم يا "أرام" لقد كان هذا صعباً علىّ
00:35:13 ومع الوظيفة الجديدة سوف أتغيب لوقت أطول
00:35:17 وكنت أتسائل إذا كنت تستطيع
00:35:19 أن تساعدنا بدوام كامل ؟
00:35:25 جليسة أطفال ؟
00:35:26 أنت لست من "ترينداد" أنت من "مانهاتن" ؟
00:35:30 هل أرسلناك إلى الجامعة من أجل هذا ؟
00:35:32 لقد قلتم دائماً أنكم تريدون أن أكون سعيداً
00:35:35 بالمنطق ... وليست هذة هى الطريقة التى تساهم بها فى العالم
00:35:38 أمى أنتِ تعملين لدى المصمم " رالف لورن " ؟
00:35:40 الناس يحتاجون إلى ملابس
00:35:42 هذة العائلة تحتاجنى
00:35:44 ولديها وظيفة رائعة
00:35:47 وتحتاج أحداً ما تثق به ليعتنى بأطفالها
00:35:52 أمى .. لن أكون هكذا للأبد
00:35:54 سوف أجنى بعض المال
00:35:56 "هارى" -
00:35:58 ولكن سوف تقوم بعمل مقابلات لوظائف أخرى ؟
00:36:01 وفى الوقت الحالى تستطيع أن تقوم بهذا العمل
00:37:42 أنا لدى وظيفة
00:37:45 ليس كما يقولون .. الأمر مختلف
00:37:50 اللياقة أمر ضرورى .. صحيح ؟
00:37:53 لنخرج قليلاً لندخن -
00:38:00 يدخنون ؟ .. هل هم من العصر الحجرى ؟
00:38:03 يا إلهى .. أنت تحاولين أن تجدى عيوب فى كل الرجال ..صحيح ؟
00:38:07 هل رأيتِ كم من الوقت استغرق ليختار نوع النبيذ ؟
00:38:09 هو يعرف الكثير عن النبيذ لان والده
00:38:12 لذلك فهو يعرف الكثير عنه
00:38:13 لقد قال هذا مئات المرات
00:38:15 لقد قال هذا مرة
00:38:17 بمن تتصلين ؟
00:38:20 إنه "أرام" لقد علمنى كيف أرسل رسائل نصية
00:38:23 يا إلهى -
00:38:26 أنتِ فى علاقة مع جليس الاطفال ؟ -
00:38:31 إنه فقط يخبرنى أن الأطفال قد ناموا
00:38:34 لقد نام الاطفال
00:38:35 لقد استفرغ "فرانك" مرتان
00:38:37 هذا مقرف
00:38:39 إنه فقط يعلمنى بكل شئ
00:38:45 إنه مرح للغاية وأمين
00:38:49 بالإضافة أنه أفضل بكثير من هؤلاء الرجال
00:38:52 إن عمره أربعة وعشرون عاماً
00:38:55 دعينى أرى ماذا كتبتِ -
00:39:00 "سوف آتى فوراً .. جهِّز لعبة " مينوبلى
00:39:04 هذا مثير للشفقة .. حقاً سترحلين ؟
00:39:09 بلى
00:39:15 ها قد وصلوا
00:39:19 "دعنى أقدم لك "صن شاين" و "سينامون
00:39:25 "مرحباً .. أنا " أرام
00:39:27 إنهم يحبون الحديث
00:39:32 حاول أن تكون طبيعى ومتجاوب
00:39:36 آسف
00:39:39 هذا اسم غريب
00:39:41 شكراً لك
00:39:43 ميتش" أخبرنى أنك مطلق ؟"
00:39:46 هذا غريب .. أليس كذلك ؟
00:39:48 هذا طبيعى بالنسبة لى .. إنها حياتى
00:39:51 واعتدت عليها
00:39:56 إذا كنتِ تقصدى أن هذا غير معتاد فأنا أتفق معكِ
00:39:59 لقد تحدثنا كثيراً عن هذا
00:40:01 حقاً ؟
00:40:06 "أن أحب فريق " ثريوس
00:40:09 يجعلونى مُثارة
00:40:13 لابد أن أذهب
00:40:28 مرحباً إنه أنا .. ماذا تفعلون ؟
00:40:31 "نقلد برنامج "أمريكان أيدول
00:40:32 لقد كان هذا فظيعاً " أرام فنكلستين " فظيع
00:40:37 لقد كنت خائفاً فى البداية ولكن فى النهاية أصبحت رائعاً
00:40:40 رائعاً
00:40:42 لقد أحبنى "راندى" ولكن لا أظن أننى سأذهب للجولة التالية
00:40:46 لن أستطيع أن أحضر العشاء معكم الليلة
00:40:47 لا توجد مشكلة .. أستطيع أن أطعم الاطفال
00:40:50 ربما تضعهم فى الفراش أيضاً
00:40:52 سوف تتأخرين الليلة؟
00:40:54 بلى .. أحد لاعبى فريق "الفايكنج" اتهم
00:40:56 بالاعتداء على راقصة تعرى
00:40:58 لابد أن أغطى الخبر بقصة ما
00:41:01 لقد اعتاد "الفايكنجز" الهجوم على الناس لقرون عديدة
00:41:06 حسناً يا "أرام" اراك لاحقاً
00:41:24 أنا آسفة
00:41:27 يا إلهى .. لن أتحمل المزيد من هذه الايام
00:41:33 لقد حضرت لكِ العشاء إنه على الطاولة
00:41:37 شكراً لك .. لم تكن مضطراً لفعل هذا
00:41:42 إنها مجرد مهارات تعلمتها من المقهى
00:41:46 ساعدنى الاطفال و "فرانكى" بشكل كبير فى الطبخ
00:41:51 لذيذ .. انتظر
00:41:55 لدى تذكرتان لمباراة يوم السبت القادم
00:42:04 الأطفال سوف يكونوا مع أبيهم يوم السبت القادم ؟
00:42:06 بلى -
00:42:09 صديقتى مشغولة .. ولا أستطيع الذهاب فى ميعاد غرامى آخر
00:42:13 اصطحب أى شخص تريد
00:42:18 شكراً لك -
00:42:25 كنت أتسائل هل أنتِ مشغولة فى نهاية الأسبوع ؟
00:42:28 لدى تذكرتان لمباراة يوم السبت
00:43:10 لا أحب المباراة عندما يفعل الحكم هذا
00:43:13 أريد ان تكون المباراة بدون حكم .. وبدون قفازات
00:43:18 لا أستطيع أن أصدق أنكِ قلتِ هذا
00:43:21 ولا أنا
00:43:25 "لا أستطيع أن أكون هكذا مع "فرانك
00:43:28 أنا حتى لم أكن أعرف إذا كنت سعيدة وأنا معه
00:43:33 ما الذى يجعل الناس يفعلون هذا ؟
00:43:36 هل تعرف الشئ الذى يضايقنى ؟
00:43:39 لم تسنح لى الفرصة لأخبره بشعورى أبداً
00:43:44 لديه تلك المقدرة الغريبة
00:43:47 كما لو أنه يفقدنى قدرتى على الكلام
00:43:51 مثل قدرة خارقة
00:43:55 الرجل سارق الاصوات
00:43:57 إنه الرجل الذى يسرق صوتك
00:44:01 "دكتور الصمت"
00:44:05 أنت " أرام " صحيح ؟
00:44:07 انا من شركة " روسكو ماثيوز " .. من مقابلة العمل ؟
00:44:09 كيف حالك ؟
00:44:12 أنت الشخص الوحيد الذى رفض العمل معنا
00:44:17 آسف بشأن هذا
00:44:18 يبدوا أنك تستمتع بوقتك
00:44:22 اتصل بى .. إذا غيرت رأيك
00:44:27 شكراً لك -
00:44:32 ماذا ؟
00:44:34 لم أحب الوظيفة
00:44:37 فى شركة " روسكو ماثيوز " وتركتها لتكون جليسة أطفالى ؟
00:44:44 أنت غبى
00:44:46 لقد اعتقدت هذا أنا أيضاً
00:44:50 "لم أكن أفكر جيداً بعد " اليس
00:44:54 ولكن بعد فترة رأيت الصورة واضحة فى ذهنى
00:45:02 الشئ الذى يهمنى حقاً هم الناس الذين فى حياتى
00:45:06 أنتِ وعائلتك هم الناس الذين أشعر معهم بالسعادة
00:45:11 تجعلون حياتى جميلة كل يوم
00:45:19 هذا هو أجمل وألطف
00:45:23 شئ سمعته فى حياتى
00:45:28 من النادر أن يوجد شخص بهذه الرومانسية
00:46:03 لا أرى الضوء
00:46:10 أغلق عينيك
00:46:12 تستطيع أن تنام هنا
00:46:18 سوف أضع هذه هنا .. حسناً ؟
00:46:22 أنا أحب أطفالك جداً
00:46:25 أنا أعرف
00:46:29 لقد استمتعت اليوم
00:46:34 أنا أيضاً
00:46:40 لا تقل هذه الكلمة أبداً
00:46:42 ما العيب فى هذة الكلمة ؟
00:46:46 لن أقول لك ذلك مرة اخرى يا " فرانكى " ؟ -
00:46:49 لا تدعونى بهذا الاسم مرة أخرى
00:46:51 انهم فى المدينة منذ فترة قصيرة .. وفسدت أخلاقهم تماماً
00:46:54 أبى ممل -
00:46:58 " أرام " -
00:47:04 لندع والديكما يتحدثان
00:47:07 خمن ماذا حدث ؟ -
00:47:10 لقد رأينا مخنثاً فى الشارع
00:47:11 حقاً
00:47:13 أردنا أن نلمسه .. ولكن أبى رفض
00:47:18 هل تحضرين الشباب الى البيت ؟
00:47:20 "ان " أرام " يساعدنى فى الاهتمام بالاطفال يا " فرانك
00:47:22 الاطفال لم يكونوا هنا
00:47:24 لست مضطرة لشرح أى شئ لك ؟
00:47:27 ليس لديك أى حقوق فى هذا البيت
00:47:30 لا تعجبنى الطريقة التى ننفصل بها
00:47:33 حقا ؟
00:47:35 انا احب الطريقة التى ننفصل بها
00:47:39 لم ألاحظ ان هذا الشئ غريب من قبل -
00:47:43 ما أريد أن أقوله اقوله أن الذى يحدث خطأ كبير
00:47:46 أريدك أن ترجعى لى
00:47:48 لماذا تفعل هذا ؟
00:47:50 الحقيقة .. أنى لم أريد أن أرى الاطفال
00:47:55 لابد أنك تفتقديننى قليلاً
00:48:01 أنا لا أريدك هنا
00:48:04 بالتأكيد .. أنا أيضاً لا أريد ان أكون هنا
00:48:06 إذا كانت الامور على ما يرام
00:48:18 تستطيعين أن تعملى إذا كنت تريدين ذلك
00:48:21 بدوام جزئى
00:48:24 تخيل هذا
00:48:29 هناك الكثير من الاشياء التى أريد ان أقولها لك
00:48:34 ... أنا
00:48:38 لن نحتاجك بعد الآن
00:48:40 إلا إذا كنت تريد أن تأكل ؟
00:48:44 اعتقد أن " ساندى " لديها شئ تريد أن تخبرك به
00:48:49 أليس كذلك ؟
00:48:56 بلى
00:49:01 أردت أن أخبرك عن مشاعرى تجاهك
00:49:12 مشاعرى تجاه الطريقة التى كنت تعاملنى بها
00:49:19 ما تريد أن تقوله هو
00:49:22 وهذا بالضبط ما تريد أن تقوله
00:49:27 أنت وغد حقير
00:49:31 وهنا أنا اقتبس من كلماتها
00:49:37 خذ كلبتك وعاشرها فى الجحيم للأبد
00:49:42 سيحرقكم الشيطان
00:49:44 بحديد ساخن
00:49:49 وتختنق بألم كبير
00:49:52 هذا صحيح
00:49:55 أوغاد أغبياء
00:49:59 ولا تطلبى منى أن تعودى
00:50:01 إنها النهاية
00:50:07 لقد كان هذا جيداً
00:50:15 بالمناسبة لم أحبك ابداً
00:50:19 "وسوف اغير اسم ابننا إلى " بابلو
00:50:22 لكى لا أتذكرك أبداً
00:50:26 واذهب الى الجحيم مع عاهرتك
00:50:33 لا تأتى غداً
00:50:37 يا رجل .. سوف تخرج مع أحدهم أخيراً
00:50:39 من هى السيدة المحظوظة ؟
00:50:44 اسمها -
00:50:46 الاسم الذى تناديها به
00:50:50 ... بينما
00:50:55 " ساندى "
00:50:58 ساندى .. التى تعمل لديها ؟
00:51:01 انتظر دقيقة .. ستخرج فى ميعاد غرامى مع موظفتك ؟
00:51:05 هذا رائع
00:51:08 كنت أظن أنها فى الستين من عمرها ؟
00:51:10 إنها فى الاربعين
00:51:12 لديها 100 طفل ؟
00:51:14 اثنان
00:51:17 متى ستخرجون ؟
00:51:21 فى الواقع .. الليلة
00:51:24 ... يا رجل
00:51:27 الليلة سوف أقوم بعرضى المسرحى
00:51:30 لقد أرسلت إليك بطاقة
00:51:33 انا أعلم .. ولكنها استأجرت جليسة أطفال أخرى
00:51:39 وإيجاد موعد آخر سيكون مستحيل فهى مشغولة فى العمل
00:51:47 أنت تفهم ذلك
00:51:49 مرحباً بكم فى "المهرجان السنوى المسرحى" الثانى
00:51:55 أنا مضيفكم .. الممثل ... المخرج .. المصور .. ماجنس كروم
00:52:01 شكرا لكم
00:52:07 أنتم على وشك أن تروا 46 من
00:52:09 من أفضل ممثلى نيويورك
00:52:16 يقدمون لكم أفضل أعمالهم
00:52:22 أرجوكم حافظوا على أماكنكم
00:52:25 لأنه لن يكون هناك فواصل
00:52:29 !!! ستيــلا
00:52:39 !!! ستيــلا
00:52:44 أكون
00:52:47 أو لا أكون
00:52:51 هذا هو السؤال ؟
00:52:52 إنه القدر
00:52:54 مكتوب على العقل أن يعانى من سهام الزمن
00:53:13 ها هو
00:53:21 لقد كنت أراه على مرمى البصر
00:53:23 لقد رآنى عندما تحركت لأقتله
00:53:26 لقد كنت فى الموقع الصحيح .. ولم يكن هناك أىُّ خطر
00:53:31 هل هذا ما حدث ؟
00:53:36 هل هذا مشهد من رواية " توب جن " ؟ -
00:53:39 " قوانين الجيش صارمة يا " مافريك
00:53:44 لقد وضعت لكى يعمل بها للحفاظ على سلامتنا .. وسوف تتبعها
00:53:50 هل هذا واضح ؟
00:53:51 بلى يا سيدى .. واضح جداً
00:53:53 ... أعتقد أننا
00:53:55 أنا
00:53:57 بالغت فى تقديرى للوضع
00:53:59 هذا صحيح
00:54:06 إنصراف
00:54:10 إنصراف
00:54:17 مرحباً يا صديقى .. أنا سعيد جداً أنك حضرت
00:54:24 لقد حضرت .. أنا هنا
00:54:29 لقد رأيت كل شئ -
00:54:32 حتى عرضك
00:54:36 هل كان عرضك من رواية " توب جن " ؟ -
00:54:44 لقد كنت رائعاً
00:54:46 لقد احببت التحديث الذى أدخلته على المشهد
00:54:49 لقد كنت مبدعاً وخلاقاً
00:54:57 شكراً لكِ
00:55:01 شكراً جزيلاً لكِ
00:55:04 لقد أخبرتكم يا رفاق
00:55:07 أخبرتكم أن الناس سيفهمونها
00:55:10 لابد أن تحتفلوا معنا
00:55:27 فى بيت شجرة
00:55:36 فى الحمام
00:55:40 فى الثلاجة -
00:55:43 بلى
00:55:45 فى المقهى الذى أعمل به
00:55:53 لا .... أنتِ لست مضطرة لفعل هذا
00:56:03 أكثر الأماكن جنوناً
00:56:06 لابد أن أقول
00:56:08 على لوح تزلج .. فى المحيط
00:56:16 إنها بضاعة جيدة
00:56:24 شاعرى جداً
00:57:08 "مرحبا يا "أرام
00:57:11 لقد كنت أفكر فيك كثيراً مؤخراً
00:57:15 "مرحبا يا " اليس
00:57:19 أنا نادمة على الطريقة التى انفصلنا بها
00:57:24 ... لقد اكتشفت أنى لدى مشكلة
00:57:27 مشكلة مع الجنس .. لأنى أستخدمه لأحصل على الأشياء التى أريدها
00:57:36 أنا مع أصدقائى الآن
00:57:40 هل أستطيع أن أقابلك فى مكان آخر ؟
00:57:47 تعتذرى ؟ -
00:57:52 أنا فعلاً آسفة
00:57:55 يجب أن أذهب .. لا أريد أن أجعل أختى تنتظر
00:58:00 ماذا ؟
00:58:12 أنا مثيرة جداً -
00:58:40 كيف كان يومك ؟
00:58:43 طويل
00:58:44 انا أعرف .. اعتقدت أنكِ ستذهبين إلى فندق أو إلى مكان ما ؟
00:58:48 أرجوكِ
00:58:52 حبيبتى . ماذا حدث لشعرك ؟
00:58:55 ماذا ؟
00:59:00 حسناً
00:59:03 لقد كان غريب ومحرج وممل
00:59:07 هل عاشرتِ شاب فى العشرينات ؟
00:59:09 انه شاب وممل
00:59:13 يبدوا أنكِ لم تعطيه فرصة
00:59:15 هل قبلتى شفتاة الصغيرتان ؟ -
00:59:19 لقد ذهبنا الى عرض صديقه المسرحى
00:59:24 عرض مسرحى ؟
00:59:26 والآن أنا أحتاج إلى الاستحمام
00:59:28 يا إلهى
00:59:32 ماذا ؟
00:59:36 شكراً للإعتناء بالأطفال
00:59:38 حسناً
00:59:39 آسفة لأنك لم تتمكنى من معاشرته -
00:59:55 ممل -
01:00:00 حقاً كنتِِ تتخلصين منها ؟
01:00:03 انتظر .. أخفض صوتك
01:00:18 يا إلهى
01:00:25 هذا مقرف
01:00:27 اللعنة -
01:00:33 فرانك .. ماذا تفعل ؟
01:00:36 هل كان " أرام " يتبول عليكِ ؟
01:00:38 لا
01:00:40 لن أفعل هذا أبداً
01:00:43 حسنا .. هل كنت تعاشرها ؟
01:00:46 لا -
01:00:48 لا -
01:00:52 لا تنسى ملابسك الداخلية
01:00:57 هل هذا يعنى أن أمى ستلد طفلاً ؟ -
01:01:00 أنا لا أفهم .. يجب أن يوجد أطفال من السائل المنوى ؟
01:01:03 بلى يصنع الاطفال من السائل المنوى
01:01:07 هل نستطيع التوقف عن الحديث فى هذا الموضوع ؟
01:01:12 أنا معجب بأمكم وأعتقدأنها معجبة بى
01:01:15 وهذا هو المهم
01:01:17 و أنت أيضاً تعمل لديها
01:01:19 دور من هذا ؟ -
01:01:24 حسناً
01:01:26 هيا يا "فرانكى" سأعطيك كعكة محلاة
01:01:34 كيف حدث هذا ؟
01:01:36 أنت معجب بأمى
01:01:39 هل ستخرجون فى مواعيد غرامية ؟ -
01:01:41 أنت لا تعرف شيئاً -
01:01:45 انها نوعاً ما حبيبتك -
01:01:48 أو ستكون فقط مربيتنا ؟ -
01:01:51 يا إلهى .. يبدوا كما لو أننى فى محكمة
01:01:59 وعندما أقول عاشرتها
01:02:02 أننى دلكت جسمهما
01:02:04 بإستخدام سائلك المنوى ؟
01:02:06 يا لك من كاذبة .. هل كان مختبئ فى الردهة ؟
01:02:11 يا إلهى .. لقد كان هناك
01:02:14 هذا خبيث جداً -
01:02:17 حسناً .. خبيث قليلاً
01:02:21 لقد تخطيتِ تلك المرحلة .. وأنتِ الآن جاهزة لتقابلى رجلاً حقيقى
01:02:27 ماذا يعنى هذا ؟
01:02:28 هذا يعنى أنكِ يجب أن تقابلى رجل يعتمد عليه وليس مجرد
01:02:32 "لأن جليس اطفالك " مرحلة إنتقالية
01:02:35 أنتِ تحبين قول هذا
01:02:38 " على أيةِ حال .. لست واثقة من موضوع " المرحلة الانتقالية
01:02:40 ماذا ؟ ... أستخرجى مع جليس الاطفال فى مواعيد غرامية ؟
01:02:43 هل أخرج معه مرة واحدة وأتركه ؟
01:02:46 بلى .. هذا عملى
01:02:50 انتظرى لحظة
01:02:52 هل لديكِ مشاعر لهذا الشاب ؟
01:02:54 مشاعر ؟ .. لدى مشاعر لكل الناس
01:02:56 هذه هى طبيعة العالم
01:02:57 يا إلهى .. لقد فقدتى عقلك تماماً
01:03:01 لماذا تسخرين منى ؟
01:03:04 أنا لا أسخر من عدم احترامك لسنك أو أحاكمك على تصرفاتك
01:03:12 أنا لا أحاول أن أحكم عليكِ .. أنا فقط أحاول أن أساعد صديقتى
01:03:15 وأخبرها بما يناسبها وما لا يناسبها
01:03:18 لأنى لا أريد أن أراكى تتألمى مرة اخرى
01:03:21 عيد ميلاد سعيد
01:03:24 1, 2, 3 ...
01:03:29 لقد فهمنا
01:03:35 أتحتاجين أى شئ ؟
01:03:40 توقف
01:03:42 حسناً
01:03:47 هل أخبركم " أرام " عن عمليتى الجراحية ؟
01:03:49 هارى -
01:03:52 سوف يغيرون مؤخرتى
01:03:55 يوجد أطفال هنا
01:03:56 رائع .. مثل الرجل الميت ؟ -
01:03:58 أعتقد أنهم سيضعون واحدة على الموضة
01:04:02 أرجوا أن تكون مرنة
01:04:05 رائع
01:04:08 اعذرنى
01:04:15 هذا ... غريب جداً
01:04:21 هل أخبركم أبى عن عمليته الجراحية ؟
01:04:23 بلى ... لم أكن أعلم أنهم يستطيعون فعل ذلك
01:04:28 أنتِ جميلة جداً
01:04:32 لا ... لا
01:04:34 نحن فى بيت والديك -
01:04:41 أين الجميع ؟
01:04:45 أعتقد أنها مجرد جزئ صغير
01:04:51 وقت الطعام
01:04:55 يا " أرام " هذة الهدية منى أنا
01:05:00 كريم شعر
01:05:04 شكراً يا أبى
01:05:13 افتح هدية أمك أولاً
01:05:14 لا ... لا افتح هديتها -
01:05:17 وأنتِ موظفته .. أنا أصر
01:05:20 سوف تعجبك
01:05:24 إنه ليس قئ معلب .. أليس كذلك ؟
01:05:26 لا -
01:05:28 !!! لعيد الميلاد
01:05:31 ماذا لدينا هنا ؟
01:05:41 الانسان المركب
01:05:45 يجب أن تكونى فى الصورة المرة القادمة
01:05:47 لا أعتقد هذا
01:05:49 هذا رائع .. شكراً لكم
01:05:51 بالطبع -
01:05:59 شكراً لك يا أمى
01:06:00 هذه منى أنا -
01:06:04 من أين حصلتِ على هذه الفراشات ؟
01:06:05 جدتى أعطت هذا لأبى ولقد حان الوقت لتحصل أنت عليها
01:06:22 إنها رسالة يجب أن أؤديها حتى بعد كل هذه السنين
01:06:26 حب الأم لا يمكن استبداله
01:06:30 أبداً -
01:06:34 شكراً لك يا أمى
01:06:38 إنها أثرية
01:06:40 رائع -
01:06:43 أعتقد أنى سأستفرغ -
01:06:47 ستون فى المائة
01:06:52 فى أى اتجاه ؟
01:06:56 الآن أصبحت سبعون
01:07:01 على الأقل أنتِ تعرفين نسبك
01:07:07 غنى لى أغنية
01:07:10 لا .. يجب أن تنامى الآن
01:07:12 غنى لى أغنية وإلا سأتقئ عليك
01:07:15 الآن الوضع تغير
01:07:18 دعينا نرى ما أتذكر
01:08:21 انتهت المهمة بنجاح
01:08:29 ابقى معى الليلة
01:08:43 " بعد مرور شهرين "
01:08:45 هل هذا الرجل حقيقى
01:08:48 ليس لديه وقت ليلتقينا ... لديه الثانوية
01:08:52 وفى فريق البيسبول
01:08:54 لقد تأخر قليلاً فقط
01:08:56 ولكنه مسئول عن تَغَيُر حالتك النفسية
01:09:00 أنتِ لا تتوقفين عن الابتسام
01:09:01 إنها متألقة -
01:09:06 آسف لتأخرى
01:09:09 كنت أضع الأطفال فى السرير
01:09:13 مرحباً
01:09:15 "أنا " أرام
01:09:16 "أنا آسفة هذا " أرام
01:09:19 هل تريد زجاجة مياه غازية ؟
01:09:21 "سكوت" -
01:09:29 أرام" لقد سمعت الكثير عنك"
01:09:32 أرجوا أن تكون أشياء جيدة
01:09:33 أنك رائع مع الأطفال وطباخ ماهر
01:09:37 وولدت فى عام 1983
01:09:41 يا إلهى .. لقد كنت حامل فى طفلى الاول فى عام 1983
01:09:44 دعونا فقط نتحدث بينما نأكل
01:09:49 بلى .. لقد وُلدت فى أوائل الثمانينات
01:09:51 لقد سمعت أيضاً انك جذاب جداً و يبدو أن هذا صحيح
01:09:55 أنا أعتقد أنه من الرائع أن تكونوا معاً
01:09:57 وكما يقول القائل
01:10:00 "القلب يريد ما يريد "
01:10:02 أنت غريب جداً
01:10:05 هل أنتم مستعدون للطلب ؟
01:10:07 بلى ... أنا مستعد
01:10:09 سكوت" أليس كذلك"
01:10:17 أنا أمزح ... أنا فى الخامسة والعشرون لا أحتاج لنظارات لأقرأ
01:10:31 ... ألا تريد أن
01:10:34 تسافر حول العالم
01:10:37 "تفعل أشياء مجنونة ... تذهب الى جبال "روكى كليفلاند
01:10:40 تفعل أشياء من المفترض أن يفعلها الناس فى سنك ؟
01:10:45 "روكى و كليفلاند"
01:10:47 "بلى .. "روكى
01:10:55 تعيش حياتك
01:10:57 لكى أكون أمين .. أنا الآن أعيش أحلى فترات حياتى
01:11:01 لماذا أنت رومانسى للغاية ؟
01:11:07 ماذا عن الأطفال ؟ ألا تريد أطفال من صلبك ؟
01:11:10 أنتِ تتحدثين كما لو كنتى فى الخمسين
01:11:11 ولكنى عجوزة فى الاربعينات
01:11:13 ما معنى هذا ؟
01:11:15 جلدى متجعد
01:11:17 ليس لديكى تجاعيد
01:11:19 بلى لدى -
01:11:22 ولكن لديكى أيضاً عيون جميلة
01:11:26 أنا أحبك
01:11:30 وأحبك عندما تتحدث عنى
01:11:34 أتعلمين لقد سمعتك أول مرة
01:11:38 ليس لدى فكرة عما تقصده
01:11:40 عندما قلتِ " أنا أحبك " ؟ -
01:11:44 أنا واثق أنك قلتى
01:11:46 وأنا أيضاً أحبك
01:11:48 حقاً ؟
01:11:50 أنا آسف .. ولكنى أحبك حقاً
01:11:56 فقط .. قبلنى ببطئ
01:12:08 ببطئ
01:12:19 "تيرام اومان " هو أول راكب درجة أولى على متن " تيتانك"
01:12:24 طويل ولكن لطيف
01:12:25 تى أو " .. أحسن لاعب فى دورى كرة القدم"
01:12:28 أينما يذهب يكون محاط بالشبهات
01:12:33 لقد أعجبنى
01:12:35 أنتِ تعملين بجد
01:12:38 هل أنتِ بخير ؟
01:12:42 لا ..... أنا فقط متعبة من تتبعك فى كل مكان
01:12:45 حسناً .. أرسلى هذا لى
01:12:47 فى الحال
01:13:00 حسناً
01:13:03 توقف عن إزعاجى
01:13:21 يجب أن نتحدث
01:13:25 كنت أعرف أن هذا سيحدث
01:13:30 أنتِ تعتقدى أن الكتب التى اقرأوها لا تناسبنى
01:13:32 ... ولكنى دائما أحببت
01:13:35 أنا حامل
01:13:42 ... ولكن
01:13:44 ولكنى كنت حريص
01:13:48 انا أعرف أنك لست مستعد لهذا
01:13:51 كنت سأشعر بنفس الشعور لو كنت مكانك
01:13:57 ولكنى أعتقدت أنكِ تريدى أن نأخذ الأمور بتمهل
01:14:02 بلى
01:14:07 هذا
01:14:09 كبير
01:14:12 كبير جداً
01:14:15 كان من المفروض أن نكون أكثر حرصاً
01:14:18 أنا أعرف أن هذا يبدوا جنوناً
01:14:26 ولكنى أعتقد أنى أريد أن يحدث هذا
01:14:31 ماذا ؟
01:14:34 لقد قلتِ بنفسك أنكِ تريدى أن نتمهل
01:14:37 ولكن هذا ليس تمهل
01:14:42 هذا تسرع
01:14:44 يا إلهى
01:14:47 لا .. إن هذا شئ جيد
01:14:51 لم أقصد أن أقول أننا تسرعنا
01:14:55 ولكن إنجاب طفل معك ليس تسرعاً
01:14:58 أنا أقصد .. إن هذا ليس ... ما أريد
01:15:01 أنا متحمس لأنى ... أريد أن أكون والدك
01:15:04 ماذا ؟
01:15:05 أنا أقصد أنى أريد أن أكون والد لطفلك
01:15:11 أن تكونى أنتى الأم
01:15:14 أتمنى أن يكون الطفل مثلك
01:15:16 أتمنى أن يكون الطفل مثلك
01:15:20 فتاة بعيون بنية
01:15:23 أو فتى بعيون بنية
01:15:25 أو أىّ لون عيون
01:15:28 سيكون جيداً ما دام ستكون العين فى رأس الطفل
01:15:41 ماذا عن " جيوم " ؟
01:15:44 إذا كان ولد
01:15:46 " جيوم فنكلستين "
01:15:51 أنتِ على حق
01:15:58 ماذا عن " أيرا " ؟
01:16:02 حسنا .. الطبيب سيراكم الآن
01:16:04 عظيم
01:16:11 ... حسناً
01:16:13 ما الأخبار ؟
01:16:15 كل شئ على ما يرام
01:16:17 أنتِ بصحة جيدة
01:16:19 والصحة الجيدة مؤشر جيد لأى حمل مستقبلى
01:16:25 ماذا تقصد بمستقبلى ؟
01:16:27 "أنا أقصد أن هذا هو ما نسميه بالـ"الحمل الكاذب
01:16:34 وسنك ليس السبب فهناك
01:16:38 يا إلهى
01:16:39 إن هذا يحدث بشكل دورى
01:16:42 "يتكون الجنين ولكن داخل قناة "فالوب
01:16:45 بدلاً من الرحم
01:17:04 ساندى .. ساندى .. ساندى
01:17:09 هذا جنون
01:17:11 ما الذى كنا نفكر به ؟
01:17:15 أنت صغير فى السن
01:17:17 يا إلهى
01:17:19 تعيش مع والديك وتعمل لدىّ
01:17:22 وأنا كنت أفكر أن أنجب لك طفلاً ؟
01:17:24 ما الذى يحدث ؟
01:17:27 هل لابد أن نعرف ؟
01:17:28 ألا نستطيع أن نكتشف ذلك معاً ؟
01:17:30 هذا شئ أكبر منك
01:17:33 لماذا ؟
01:17:35 لأنك فى الخامسة والعشرون
01:17:37 وتثمل من نصف زجاجة بيرة
01:17:40 وتقرأ سلسلة كتب " هارى بوتر " فى وقت فراغك
01:17:43 الكثير من البالغون يقرأون هذه الكتب
01:17:46 وعلى ما أتذكر .. أنتِ من طلب أن نخرج معاً
01:17:50 أنا أقدر شعورك أن هذا من الممكن أن ينجح
01:17:53 أكثر مما تتخيل
01:17:58 أنت شخص جيد
01:18:01 شخص نادر جداً
01:18:03 أنت لا تريد أن تنهى إجراءات طلاقك من زوجتك الفظيعة
01:18:08 ما هى وجهة نظرك ؟
01:18:10 هذا هو ما أقصده ..شخص مثلك يجب ألا يكون مع شخص مثلى
01:18:14 أم عجوز لطفلين
01:18:17 أنتِ لست عجوزة
01:18:19 بلى .. بلى .. أنا امرأة عجوزة
01:18:22 أرجوكِ لا تعظينى
01:18:24 ربما أعيش مع والدى و أثمل من نصف زجاجة بيرة
01:18:28 وأعترف أننى ضائع قليلاً فى الحياة
01:18:33 ولكننى لست غبياً
01:18:35 أنا أعرف كيف أشعر تجاهك
01:18:38 ولكن أنتِ لا تعرفى ما هو شعورك تجاهى
01:18:42 كنت أتمنى أن تكونى شجاعة بما فيه الكفاية لتقوليها
01:18:48 أنت تعنى الكثير لى ولعائلتى
01:18:51 ولكن الأمر غير معقول
01:18:54 ليس لنا مستقبل
01:19:04 أتعرف ..ما هو أكثر شئ سأفتقده ؟
01:19:10 إنه أنت
01:19:13 صداقتك
01:22:06 اذهب
01:22:07 تخرجك مع مرتبة الشرف
01:24:00 والآن ونحن اقتربنا من الحلقة رقم 2000 نريد أن نشكركم جميعاً
01:24:04 وأيضاً نريد أن نشكر من ساعدونا بإخلاص وبتفانى
01:24:08 لنظهر بأفضل صورة -
01:24:10 "أنا " لورا رايلى
01:24:13 "برنامجكم القادم هو " تى ام اى
01:24:18 ساندى .. هل لديكِ دقيقة ؟
01:24:26 مرحباً .. مرحباً
01:24:29 مرحبا بكم جميعاً
01:24:30 مديرنا التنفيذى " كين جوردن " لديه إعلان مهم
01:24:35 مع أن التغيير ربما يكون مؤلم .. ولكن من الممكن أيضاً أن يكون التغيير جيد
01:24:40 خطوة ضرورية فى تقدم شركتنا ... عائلة كعائلتنا
01:24:46 منذ الأزل
01:24:50 هناك أشياء معينة ستجدوها دائماً
01:24:53 والآن ... إذا نظرتم لهذه الصور
01:25:01 " ليف " -
01:25:03 بالضبط .. اجابة رائعة
01:25:05 فى أى مكان تذهبون به فى العالم
01:25:09 مثلكم تماماً .. أنتم مجتمع
01:25:12 فصلكم الدراسى .. عائلتكم
01:25:14 "لقد أتيت للتوِ من " موزمبيق
01:25:15 حسناً
01:25:23 " أرام "
01:25:30 أنت هو الوحيد الذى يحصل على هدايا من الاطفال فى نهاية كل جولة
01:25:33 ربما لأنهم سعيدون لأن جولتى انتهت
01:25:36 أراكِ لاحقاً
01:25:38 أنا ذاهبة لأشرب شيئاً
01:25:43 ... أتعرفين
01:25:46 لديك مخططات -
01:25:51 أنت مستحيل
01:25:54 لقد سمعت هذا من قبل
01:25:58 أراك غداً -
01:26:02 هذا لأمك .. أفضل وأحسن موظفة فى القناة
01:26:08 شكراً لكِ
01:26:10 مبروك يا أمى -
01:26:12 أنا أعرف أن هذه ترقية كبيرة
01:26:17 سوف أكون بجوارك دائماً وسأزورك طوال الوقت
01:26:23 سأجعلك تلتزمى بذلك
01:26:27 يجب أن أذهب إلى الحمام
01:26:29 حافظوا على أدبكم
01:26:36 آسف -
01:26:43 مرحباً
01:26:45 مرحباً
01:26:55 كيف حالك ؟ -
01:26:58 أنتِ أولاً
01:27:00 أنا بخير
01:27:03 الأطفال بخير
01:27:06 وتمت ترقيتى للتوّ
01:27:08 كل شئ بخير
01:27:10 لقد شاهدتك على التلفزيون .. أنتِ رائعة
01:27:14 ولكنى لم أكن متفاجئ
01:27:18 أنت تبدوا بأحسن حال
01:27:22 أنا فى الثلاثين الآن
01:27:30 ... أنا آسفة ... على ما
01:27:34 لا تقلقى
01:27:36 لم يكن الوقت مناسب
01:27:42 لقد سافرت حول العالم
01:27:44 هل سافرت حول العالم ؟ -
01:27:47 وأشياء مدهشة حدثت لى
01:27:50 أبى .. أخبرتك أنى أستطيع أن أفعلها وحدى
01:27:53 كنت أعرف أنك تستطيع أن تفعلها وحدك
01:27:57 "ساندى" أريدك أن تتعرفى على ابنى "زيك"
01:28:01 لقد قابلته فى " بنجلادش " ووقعنا فى حب بعضنا البعض
01:28:07 لقد تطلب الأمر عامين ولكنى الآن والده
01:28:10 مرحباً
01:28:12 "مرحباً أنا " ذيك فنكلستين
01:28:14 حقاً
01:28:16 "أنا "ساندى
01:28:17 سعيد لمقابلتك -
01:28:24 أنا متأكدة أنك أب رائع
01:28:29 ووالدته ؟
01:28:30 فقط أنا و " زيك " فقط
01:28:37 صحيح ؟
01:28:41 وماذا عنكى ؟ ألديكِ صديق الآن ؟
01:28:45 المواعيد الغرامية لا تناسبنى
01:28:49 سئ للغاية
01:28:51 أتريد أن تجلس معنا ؟
01:28:55 الأطفال سيكونون سعداء لرؤيتك
01:28:57 أنا مع والدى
01:28:59 لقد كنت قلقة عليك .. أين ذهبت ؟
01:29:03 أمى أتتذكرين " ساندى " ؟
01:29:06 كيف أستطيع أن أنساها ؟
01:29:12 لقد كنت أسال " أرام " إن كان يود أن يجلس معنا
01:29:15 هل تمزحين ؟ بالتاكيد نريد
01:29:18 هارى " إنهض سوف نتحرك"
01:29:20 لكن أنا لم أفعل أى شئ
01:29:22 أنا لم أقل أنك فعلت شيئاً أنا أقول أننا سنغير مكاننا
01:29:33 انظروا من وجدت -
01:29:36 لقد كبرتم .. أنتِ تبدين كما لو كنتِ فى الثالثة عشر
01:29:39 أنا بالفعل فى الثالثة عشر -
01:29:42 "أريد أن أعرفكم بابنى " زيك
01:29:46 أتريد أن تلعب بالـ" جيم بوى " ؟ -
01:29:50 من الجيد رؤيتكم مرة أخرى .. كم سنة مرت ؟ -
01:29:58 ما تزالين كما أنتِ
01:29:59 أهلاً -
01:30:01 يا لها من مفاجأة
01:30:05 لقد أتيت إلى بيتنا مرة ... أتتذكرين؟
01:30:06 تعديل الترجمة
01:30:27 الترجمة الأصلية