Crocodile Dundee In Los Angeles
|
00:00:06 |
Фильм продюсеров Лэнса Хула и Пола Хогана |
00:00:22 |
Пол Хоган и Линда Козловски |
00:00:30 |
"Крокодил Данди в Лос-Анджелесе" |
00:00:40 |
В фильме также снимались: Джир Бёрнз, |
00:00:47 |
Джонатан Бэнкс, Алек Уилсон, Серж Кокбурн, |
00:00:58 |
Джерри Скилтон, Стив Рэкмен, |
00:01:43 |
Композитор - Бэйзил Поледурис. |
00:01:48 |
Оператор - Дэвид Бёрр. |
00:01:52 |
Монтаж - Терри Блайт. |
00:01:55 |
Уокэбаут Крик. Население - 20 человек. |
00:02:00 |
Владельцы: Мик Данди, |
00:02:04 |
Художник - Лесли Биннз. |
00:02:11 |
Продюсеры - Лэнс Хул и Пол Хоган. |
00:02:20 |
Авторы сценария Мэттью Берри |
00:02:24 |
Мы в отеле "Уокэбаут крик". |
00:02:30 |
Всем привет. Я хозяйка отеля. |
00:02:35 |
Не тяните с завтраком! |
00:02:40 |
- Что вы будете пить, ребята? |
00:02:45 |
- Джин-тоник пиммз. |
00:02:54 |
Да, проси, я не возражаю. |
00:02:59 |
- Пару пива - просто здорово. |
00:03:05 |
- Наггет. |
00:03:08 |
- А где Мик? |
00:03:12 |
На реке Таррабул крокодила засекли. |
00:03:17 |
мы бросили монетку. Мик и выиграл. |
00:03:21 |
- Неужели он пошел один? |
00:03:25 |
А Джеко - второй по мастерству ловец |
00:03:30 |
Я боюсь, как бы Мик не опоздал |
00:03:33 |
Я ему напомню. А если он застрянет |
00:03:37 |
- Я думала, второй по мастерству здесь вы. |
00:03:41 |
Наггет один из лучших. |
00:03:50 |
Сью, если потеряешь Мика, |
00:03:55 |
Хорошо, что тебя не слышит Мик. |
00:04:17 |
Где же ты, мерзкая тварь? |
00:04:39 |
Отлично! То, что надо. |
00:05:01 |
Давай, иди к дяде Мику. |
00:05:08 |
Большой. Большой. |
00:05:14 |
Большой, но глупый. |
00:05:26 |
Черт! |
00:05:58 |
- Мик! |
00:06:03 |
- Что ты там делаешь? |
00:06:11 |
- Что без лодки? |
00:06:18 |
- Как это? |
00:06:23 |
Ничего себе... |
00:06:35 |
Крупный. |
00:06:40 |
- Что теперь? |
00:06:49 |
Стой! Замри. |
00:06:56 |
- Но это не самое страшное. |
00:07:01 |
Ты сам поймешь, когда все узнают, |
00:07:08 |
Как они это сделают? |
00:07:12 |
- Не так быстро. |
00:07:16 |
Если я увижу змею, тут же упаду замертво. |
00:07:22 |
Как же они станут ловить |
00:07:26 |
Кто из них главный по мастерству |
00:07:33 |
Ну ладно, ребята, у нас мало времени. |
00:07:39 |
Возвращаемся к автобусу! |
00:07:43 |
- Прошу вас. |
00:07:51 |
Чертов Наггет. Здорово? |
00:07:58 |
Да. Но сейчас мы больше похожи |
00:08:25 |
Знаешь, за что я их ненавижу? |
00:08:33 |
- А помнишь, раньше мы их пристреливали. |
00:08:37 |
Но если бы их не осталось, какой толк в нас? |
00:08:41 |
Нет. Охотники нужны отстреливать диких свиней. |
00:08:46 |
Свиней? Я не хочу, чтобы мой сын говорил: |
00:08:53 |
- Ты хочешь стать "хряком Джексоном"? |
00:08:58 |
Нет, только крокодилы. |
00:09:01 |
А без них станем обычными |
00:09:06 |
Продолжим завтра. В это же время. |
00:09:09 |
А я знал заводчика, которого звали |
00:09:20 |
Не выношу эти штучки. |
00:09:42 |
- Спасибо. |
00:09:51 |
- Что значит, с дерева слезли? |
00:09:59 |
Мы слышим слова друг друга |
00:10:04 |
Артур, что за хрень ты несешь? |
00:10:09 |
- Нет, это сродни телепатии. |
00:10:14 |
Теперь я вижу, кто из нас белый человек. |
00:10:19 |
Да? Я уже слышал. |
00:10:26 |
- Он как раз рядом со мной. |
00:10:30 |
Хорошо. Да. Пока. |
00:10:35 |
- Вечером выступаешь? |
00:10:39 |
- Туристы бы были довольны. |
00:10:45 |
Вот кем мы стали в 20 веке - экспонатами. |
00:10:50 |
Таковы законы шоу-бизнеса. |
00:10:56 |
- Да, конечно. Я знаю. |
00:11:03 |
- Пока, Артур. |
00:11:06 |
- На рыбалку? |
00:11:12 |
- Что нового узнали? |
00:11:16 |
Правда, фильм показывали о землетрясениях |
00:11:21 |
Нет, я был в Нью-Йорке. Там |
00:11:27 |
Сказали бы: "Землетрясение? Это же Бруклин". |
00:11:36 |
Они не промах. |
00:11:45 |
- Варан накакал. |
00:12:00 |
- Вон он. |
00:12:12 |
- Ты голоден? Хочешь его съесть? |
00:12:16 |
- Тогда промахнись. |
00:12:29 |
Быстрее, там кабан-полосатик. Покажешь? |
00:12:32 |
- Что? |
00:12:35 |
- Но если ты боишься, он почувствует. |
00:12:40 |
- И смотри, пока я не скажу. |
00:13:16 |
- Круто. |
00:13:34 |
Да, папа. Я поговорю с Миком. |
00:13:39 |
Нет. Если мы решим пожениться, |
00:13:47 |
Хочешь услышать внука? Хорошо. Сейчас. |
00:13:52 |
Майки! Поздоровайся с дедушкой. |
00:14:05 |
- Что нового? |
00:14:08 |
Это папин Лос-Анджелесский спецкор. |
00:14:12 |
- Он что, твой друг? |
00:14:16 |
Видишь ли, Мик, отец умоляет меня ненадолго |
00:14:23 |
Значит, твой отец хочет, чтобы ты занялась |
00:14:28 |
Ты хочешь? |
00:14:31 |
Я сказала, что могла бы |
00:14:41 |
Скажи-ка, а если бы мы жили в Америке, |
00:14:46 |
Конечно. Ведь я выросла |
00:14:51 |
Наверное, эта страсть |
00:14:56 |
Хорошо. Соглашайся. Хоть до конца года. |
00:15:02 |
- Ты шутишь? |
00:15:06 |
- Что решит? |
00:15:10 |
Ты - единственная дочь. Майки |
00:15:14 |
Стать помощником ловца крокодилов |
00:15:18 |
Трудный выбор. Пусть посмотрит мир. |
00:15:22 |
Помнится, приехав тогда в Нью-Йорк, |
00:15:28 |
- Я стал более... Забыл слово. |
00:15:34 |
Да. |
00:15:37 |
Извини, Мик, зачем ты достал капкан? |
00:15:41 |
Нет, Донку одолжу. Какой-то ублюдок |
00:15:46 |
Воровать у Донка пиво? |
00:15:50 |
- Да. |
00:15:58 |
- Ты бы хотел в Калифорнии пожить? |
00:16:03 |
- Да, бывали. |
00:16:06 |
Я знала, что ты так скажешь. |
00:16:11 |
А вот за тебя я начинаю волноваться. |
00:16:16 |
Напрасно. |
00:16:22 |
Мик, я хорошо помню, в Нью-Йорке |
00:16:27 |
Да, было дело. |
00:16:31 |
За что я тебя и люблю. |
00:16:36 |
Не волнуйся. |
00:16:52 |
Лос-Анджелес. |
00:17:22 |
- Беверли-Хиллз? Здесь живут кинозвезды. |
00:17:28 |
- Нет, я занимаюсь туризмом. |
00:17:33 |
А так я драматург и актер. Через день |
00:17:38 |
- Тома Арнолда утром возил. |
00:17:43 |
Жена, наверняка, его знает. |
00:17:46 |
- Журналисткой? |
00:17:49 |
Вот, возьми. Мало ли что. |
00:17:55 |
Спасибо. |
00:18:01 |
Держи. |
00:18:06 |
- Интересно. |
00:18:51 |
Что такое?! |
00:19:01 |
Ну что ж. Планы снижения налогов, |
00:19:07 |
Так, сравнение статистики по Лос-Анджелесу |
00:19:12 |
- Значит, политика не меняется? |
00:19:16 |
Как говорил мистер Зетланд: |
00:19:19 |
Если пишем не про Нью-Йорк, |
00:19:23 |
- Он выражался грубее. |
00:19:27 |
Тому нравилось здесь. Он обожал проводить |
00:19:33 |
Что-то осталось? |
00:19:36 |
Он готовил материал об одной |
00:19:41 |
Был весь как на иголках. |
00:19:45 |
Но в детали Том никого не посвящал. |
00:19:51 |
Может, поймете, что его так привлекало. Удачи. |
00:19:58 |
Да, а как ваши мальчики? Гоняют по городу? |
00:20:03 |
С утра. Думаю, им весело. Причем, обоим. |
00:20:09 |
А где же ваши аплодисменты? |
00:20:16 |
Настоящая овация. Благодарю вас. |
00:20:21 |
Что ж, спасибо. Еще пару трюков. |
00:20:34 |
Постойте, постойте. Из-под ноги. |
00:20:49 |
А теперь в два раза сильнее. |
00:21:04 |
- Девчонки из "Спасателей Малибу". |
00:21:08 |
Сериал по телеку. |
00:21:12 |
- А Донк и парни в пабе вопят: "О!" |
00:21:19 |
- Извините, мышцы устали. |
00:21:23 |
- Не скажете, который час? |
00:21:28 |
- Здорово. Но ведь у вас часы. |
00:21:34 |
Да, я недавно здесь. |
00:21:37 |
- И где же ваш дом? |
00:21:43 |
- Это Беверли-Хиллз. |
00:21:48 |
- 10 унитазов. |
00:21:52 |
- Это ваш сын? |
00:21:56 |
- Значит, вы женаты? |
00:21:59 |
- Вы его опекун? |
00:22:02 |
- Любящий отец. |
00:22:05 |
Ясно. Наконец-то я налетела |
00:22:10 |
Конечно, он похож на Роберта Редфорда, |
00:22:13 |
ведь у него дом в Беверли-Хиллз. |
00:22:16 |
Значит, мог бы стать |
00:22:19 |
Мне не могла улыбнуться такая удача. |
00:22:27 |
- Когда сильно мерзну. А так - нет. |
00:22:37 |
- Вот болтушка, правда? |
00:22:43 |
- А задница хороша. |
00:22:47 |
Хватит болтаться в нашем пабе. |
00:22:56 |
- Что-нибудь откопали? |
00:23:01 |
Первый фильм компании "Силвергейт Пикчерз" |
00:23:06 |
И вдруг они снимают "Смертельный агент 2". |
00:23:12 |
Угадайте, что они сделали, |
00:23:19 |
Даже не знаю. Том с ними встречался? |
00:23:22 |
Да, он говорил со всеми – начиная |
00:23:26 |
Как раз после этого он и увлекся темой. |
00:23:29 |
Я считаю их деятельность глупостью |
00:23:33 |
- Но, вроде все законно. |
00:23:37 |
Все рабочие материалы у Тома в компьютере. |
00:23:43 |
Было бы здорово. И еще. Я прочла, что они |
00:23:50 |
- Кто у нас ходит на встречи? |
00:23:54 |
Ясно. Тогда у нее выходной. Я схожу сама. |
00:24:03 |
- Папа, а что это за машина? |
00:24:06 |
Калифорнийцы вежливы, |
00:24:10 |
Они тут же окрысиваются, |
00:24:13 |
- Тормози! На дороге собака! |
00:24:29 |
- И где она? |
00:24:34 |
Осторожно. |
00:24:39 |
Всем внимание, не волнуйтесь. |
00:24:44 |
- Спокойно. |
00:24:47 |
- Сказал, что-то лежит на дороге. |
00:24:52 |
- Бомба, он сказал. |
00:25:02 |
Вылезай! Ко мне! Не хочет. Он боится. |
00:25:08 |
Это не пес. Я не знаю, кто это. |
00:25:14 |
Не видел черно-белых опоссумов. |
00:25:19 |
- Откуда ты знаешь? У нас нет скунсов. |
00:25:26 |
Но скунсы вонючие, а этот нет. |
00:25:38 |
Не бойся, малыш. Вылезай. |
00:25:57 |
Вот так. Любой бы испугался. |
00:26:06 |
Улетай! |
00:26:10 |
Полиции предстоит непростая операция. |
00:26:18 |
- Не двигайтесь. Бомбу на место. |
00:26:26 |
Это не бомба. Это кошка. |
00:26:32 |
Видишь, все как дома. Полиция |
00:26:40 |
Это не кот. Это скунс. |
00:26:45 |
- Дальше разбирайтесь сами. |
00:26:52 |
Она вряд ли поймет мужские забавы. |
00:26:55 |
Разумеется, во время первого репортажа, |
00:27:01 |
Полицейские с явной неохотой посадили его |
00:27:07 |
А тем временем на 101-м шоссе образовалась |
00:27:14 |
- Майки, что ты делаешь? |
00:27:18 |
Мик, ты уверен, что не будешь скучать? |
00:27:24 |
Нет, я бы хотел сходить. Надеюсь, здесь люди |
00:27:30 |
Хорошо бы так же настроить нашего сына. |
00:27:34 |
Не бойся, ведь он весь в меня. Правда? |
00:27:39 |
Неужели малыш так очаровал скунса, |
00:27:43 |
Да, ты знаешь, скунс |
00:27:47 |
- Он очень телегеничен. |
00:28:15 |
- Собрался удрать? |
00:28:20 |
- Вызывай полицию. |
00:28:24 |
Да, успокойся, друг. |
00:28:28 |
- Дай на чай. |
00:28:33 |
- Прости. Бывает. |
00:28:38 |
Парковщик? |
00:28:46 |
Мы готовы. |
00:28:54 |
- Не волнуйся. Возьму выпивку и забудусь. |
00:29:19 |
Итак, ваш "эвиан", а здесь |
00:29:24 |
- И еще содовой чистой. |
00:29:35 |
- Привет. Мик Данди. А вы...? |
00:29:39 |
Кружка пива не помешала бы. |
00:29:42 |
Пекутся о своем здоровье. Что сейчас |
00:29:49 |
Я нашел средство, универсальное. |
00:29:53 |
- И что за средство? |
00:29:58 |
Ешьте и пейте, что угодно. |
00:30:02 |
- Пьете очень много кофе? |
00:30:08 |
Промывание. Хорошая кофейная клизма |
00:30:14 |
Всего. |
00:30:22 |
Тони, а клизма - это ведь |
00:30:27 |
- Сейчас это модно. |
00:30:33 |
- А сахар кладут? |
00:30:41 |
Простите, мистер Ротман. Я хочу вас |
00:30:49 |
- Привет. |
00:30:52 |
Слышал, вы заменили нашего друга, |
00:30:56 |
Ужасно. Он был отличным парнем |
00:31:01 |
К сожалению, в этом я ему здорово уступаю. |
00:31:05 |
Честно говоря, я думала, |
00:31:10 |
- Вы тоже снимались в фильме? |
00:31:14 |
Заводите связи. Я тоже. |
00:31:18 |
- Нет. |
00:31:21 |
После такого стыдно сниматься. Из всего, |
00:31:26 |
Я читал третий сценарий, он ужасен. |
00:31:31 |
Вы уже в курсе? Они и четвертый запускают. |
00:31:35 |
Что? Мне не звонили. Актеров набрали? |
00:31:43 |
Я хочу закончить материал Тома - |
00:31:48 |
Съемки были в Греции. |
00:31:52 |
Милош Драбник, вице-президент |
00:31:58 |
Рад знакомству с американской кинозвездой. |
00:32:03 |
- Вы очень любезны, только я журналистка. |
00:32:11 |
Милош отвечает за съемки в восточной Европе. |
00:32:17 |
Прошу извинить. |
00:32:21 |
Что ж, я не буду больше вас задерживать. |
00:32:26 |
- Когда вы сможете? |
00:32:29 |
- В этом они все. |
00:32:34 |
Лучше пойди, закуси что-нибудь |
00:32:41 |
- Вы из Австралии? |
00:32:45 |
- Вы знаете Мэла Гибсона? |
00:32:49 |
- Я дважды вытаскивал его из тюрьмы. |
00:32:54 |
- Могу порассказать о безумном Мэле. |
00:32:58 |
Ты же сказал, что покончил |
00:33:02 |
Она думает доделать этот |
00:33:06 |
Нет. И ни в коем случае |
00:33:09 |
Послушай, мы совсем недавно |
00:33:13 |
Если мы рассоримся с прессой, |
00:33:18 |
Снимает туфли... |
00:33:22 |
- Прошу. |
00:33:26 |
Поджигает дом и ждет, пока он не сгорит. |
00:33:37 |
Лучший друг Мэла Гибсона. Они почти братья. |
00:33:42 |
- Рассказал пару баек про Мэла Гибсона. |
00:33:46 |
Знаю, и ты его знаешь. Выпивает с Донком. |
00:33:53 |
Мэл. Мэлкольм Гибсон. А не Мел Гибсон. |
00:33:57 |
Ну да, Мэл Гибсон. Откуда его знают? |
00:34:02 |
Мик, звоните в любое время. |
00:34:08 |
Договорились. Приходи на ужин. |
00:34:14 |
- Мик, ты начинаешь меня пугать. |
00:34:20 |
- Добро пожаловать в Беверли-Хиллз. |
00:34:28 |
Что ж, в расследовании новые загадки. |
00:34:34 |
О господи. Но при чем здесь расследование? |
00:34:39 |
Том погибает в катастрофе. Потом грабят его дом, |
00:34:47 |
Вдруг Том что-то нащупал, |
00:34:52 |
- Считаете, его убили киношники? |
00:34:57 |
У меня сразу были дурные предчувствия. |
00:35:02 |
Я не собираюсь проникать в мафиозное логово. |
00:35:06 |
Я лишь встречаюсь с главой киностудии |
00:35:20 |
Добро пожаловать на экскурсию |
00:35:26 |
Здесь и творится волшебство, но прежде, |
00:35:36 |
Спасибо. Вам предстоит увидеть |
00:35:42 |
Поэтому каждый должен поклясться никому |
00:35:47 |
Вы клянетесь? Скажите: "Я клянусь". |
00:35:54 |
Хорошо. Вперед, Джим. |
00:36:07 |
Сегодня вас ждет настоящий сюрприз. |
00:36:12 |
массовку для фильма студии |
00:36:16 |
Зря не поехали на "Юниверсал". |
00:36:20 |
Мы окупили затраты на съемки первых |
00:36:25 |
И последний фильм нам ничего не стоит. |
00:36:29 |
Ясно. Вы снимаете |
00:36:32 |
Разве не дешевле работать |
00:36:35 |
Дешевле, но действие |
00:36:38 |
А если построить декорации? |
00:36:43 |
Сью, поговорим неофициально? |
00:36:46 |
- Ты не оставишь нас на минуту? |
00:36:51 |
Честно говоря, шумный успех или провал |
00:37:01 |
Мы ловим рыбку покрупней. |
00:37:05 |
В странах бывшего советского блока живет |
00:37:10 |
Они жаждут развлечений. Они смотрят кино, |
00:37:16 |
с участием надоевших звезд. |
00:37:21 |
Сети кинотеатров, парки. Сейчас мы готовим |
00:37:28 |
Что ж, отличный материал. |
00:37:37 |
Недели через две. Но вам я сообщу раньше, |
00:37:45 |
- Эксклюзив для "Ньюсдей". |
00:37:51 |
Кому нужен тот материал, |
00:37:55 |
Об одной маленькой киностудии, |
00:38:00 |
Ерунда. Бросьте его в корзину. |
00:38:05 |
Что ж, если у нас эксклюзив, я согласна. |
00:38:11 |
Клер, покажите мисс Чарлтон съемочную |
00:38:18 |
Я позвоню. |
00:38:32 |
Ты молодец. |
00:38:35 |
Здесь мы можем превратить обычных |
00:38:41 |
Приехали. Я обязан |
00:38:45 |
были замечены вырвавшиеся |
00:38:49 |
Ни при каких условиях не высовывайтесь |
00:38:56 |
- Папа, ты взял с собой нож? |
00:39:00 |
- Но есть перочинный. А зачем тебе? |
00:39:05 |
- С ними мы справимся. |
00:39:21 |
- Здорово вы ее. |
00:39:25 |
- Хорошо. Круто. |
00:39:34 |
- Тоже мужские забавы? |
00:39:44 |
- Как экскурсия? Понравилась? |
00:39:48 |
- Как прошла беседа? |
00:39:54 |
Ты встречал собеседника, который |
00:39:58 |
- Да. Наггета. |
00:40:04 |
Знаешь, что делать? |
00:40:09 |
Попроси ребят, чтобы его проверили. |
00:40:15 |
Не только Майки с утра до вечера |
00:40:20 |
Да, но мы смотрим только |
00:40:24 |
Да, типа реслинга. |
00:40:32 |
- Он хорошо себя вел? |
00:40:36 |
Я спрашивала не тебя, а Майки. |
00:40:40 |
И никакого телевизора. Завтра в школу. |
00:41:05 |
Привет. Мик Данди. |
00:41:11 |
- Барри Катц. У вас сын в какой класс ходит? |
00:41:14 |
- Мой сын тоже. |
00:41:18 |
- Привет, Эрик. |
00:41:22 |
- Что за лагерь? |
00:41:25 |
Научат детей выживать в лесу. |
00:41:29 |
- И отцов берут. |
00:41:32 |
Ребята прикоснуться к природе. |
00:41:36 |
И правильно. Пару недель с ребенком. |
00:41:41 |
А вы у себя в Австралии на природу ездите? |
00:41:46 |
Да, с сыном. А в том месяце возил его в буш. |
00:41:51 |
- Учил бить кабана дубиной. |
00:41:57 |
Да, но лучше поздно, чем никогда. |
00:42:02 |
Хорошо. Увидимся. |
00:42:09 |
Привет. Мисс Мэтис хочет |
00:42:14 |
- Я Дороти Мэтис, мистер Чарлтон. |
00:42:17 |
- Я его отец. |
00:42:21 |
Ваш сын Майки чудесный мальчик. |
00:42:27 |
Мы постоянно с ней сталкиваемся. |
00:42:32 |
Если отец в кино играет полицейских, |
00:42:37 |
Да, тут много актерских детей. Но я в кино |
00:42:44 |
Конечно. Может, поэтому сын пытается |
00:42:49 |
Сейчас все невинно. Но чем все закончится? |
00:42:53 |
- А что он наплел? |
00:42:58 |
- И вы стреляете крокодилов. |
00:43:05 |
- Я их ловлю только живыми. |
00:43:13 |
Поговорю с ним, чтобы не привирал. |
00:43:22 |
Может, и охотник. |
00:43:28 |
А какая задница! |
00:43:32 |
Пап, скажи в школе, чтобы меня |
00:43:36 |
Пришлось записать под маминой фамилией, |
00:43:42 |
- Ты не хочешь жениться на маме? |
00:43:46 |
Но бумаги не оформили. Что сказали ребята, |
00:43:52 |
- Спросили, что он делает в Беверли-Хиллз? |
00:44:05 |
- Пап, чем он занимается? |
00:44:16 |
Простите, мистер. Что вы делаете? |
00:44:19 |
- Медитирую, парень. |
00:44:23 |
Я мысленно переношусь в такое место, |
00:44:26 |
где могу подключиться |
00:44:31 |
- Круто! Научите меня? |
00:44:38 |
- Меня зовут Майки. А вас как? |
00:44:42 |
- Привет, Майк. Я Мик, отец Майки. |
00:44:48 |
- Нет. |
00:44:53 |
Возьмитесь за лодыжки, чтобы не заснуть. |
00:44:58 |
Закройте глаза и расслабьтесь. |
00:45:05 |
Вдыхайте положительную, |
00:45:12 |
Приходите в себя. Как самочувствие? |
00:45:17 |
- Я уже полон сил. |
00:45:23 |
Майки, подожди меня там. |
00:45:28 |
- Хорошо. Спасибо, Майк. |
00:45:31 |
- Увидимся. |
00:45:35 |
- У меня одна просьба. |
00:45:39 |
- Помогите мне встать. Затекли ноги. |
00:45:46 |
Не хотел, чтобы видел сын. Спасибо. |
00:45:52 |
Пап, заметил, какие |
00:45:56 |
Да. Но первое впечатление обманчиво. |
00:46:00 |
Этот Майк огромный, как кирпичный дом, |
00:46:08 |
Мухи не обидит. Я разбираюсь в людях. |
00:46:17 |
Героин в шаре для боулинга. |
00:46:23 |
В шаре для боулинга! |
00:46:28 |
Ну, говорил. |
00:46:34 |
- А вы внимательно посмотрите на шар. |
00:46:39 |
- А сколько там дырок? |
00:46:43 |
Сью! Чем занимаешься? |
00:46:49 |
Пытаюсь понять ход мыслей журналиста. |
00:46:54 |
Не случайно, Сью Чарлтон прочили |
00:47:03 |
- Ты занялась "Сильвергейт Пикчерз"? |
00:47:11 |
- Контрабанда. Наркотики или оружие. |
00:47:16 |
Так всегда бывает. Что чаще всего |
00:47:21 |
А что вывозится? Оружие. |
00:47:28 |
Откуда такие глубокие познания |
00:47:32 |
Слышал по телеку. И запомнил. |
00:47:40 |
- Знаешь что? Нужен шпион. |
00:47:45 |
- Я поступлю туда работать. |
00:47:51 |
На той вечеринке я завел знакомства. |
00:47:56 |
Что будет с Майки? Кто заберет его из школы? |
00:47:58 |
Найму ему няню. Не волнуйся. |
00:48:04 |
Знаешь, Майки кажется, |
00:48:09 |
В этом он прав. Но я докажу ему, |
00:48:16 |
Первая группа проходит по улице, |
00:48:22 |
а потом двое наших строителей. |
00:48:26 |
- Диего Розалес. |
00:48:29 |
- Рад встрече, Мик. |
00:48:33 |
- Ходите как немцы. |
00:48:39 |
- Не знаю. Ногами, наверное? |
00:48:42 |
- Давайте порепетируем. Работает |
00:48:55 |
- Что ты такое делаешь? |
00:48:58 |
Если ты будешь смотреть в камеру |
00:49:04 |
- Ты новенький? |
00:49:08 |
Стоп! Все по местам. |
00:49:12 |
- Слушай, не волнуйся и смотри на меня. |
00:49:15 |
И забудь о камере. Мы с тобой |
00:49:19 |
- Будем вести себя, как в жизни. |
00:49:25 |
Так, ребята, а сейчас снимаем по-настоящему. |
00:49:29 |
Не забудьте свои роли. |
00:49:34 |
- Камера! Мотор! |
00:49:41 |
- Площадка. |
00:49:46 |
Начали! |
00:49:51 |
Держите его! |
00:49:57 |
- Ты в порядке? |
00:50:00 |
- Что там, ребята? |
00:50:05 |
Дело в том, что он пытался удержать парня. |
00:50:10 |
- Здорово ударился. Ты не разбился? |
00:50:16 |
Попробуем еще раз. Пожалуйста, побыстрее. |
00:50:23 |
Диего, ты меня выручил. Сработал рефлекс. |
00:50:30 |
- В футбол? Там такое запрещается. |
00:50:37 |
- Отныне, я твой должник. |
00:50:42 |
- Погляжу, как второй дубль запорешь. |
00:51:07 |
- У тебя вопрос, Майки? |
00:51:14 |
- А что такое? |
00:51:42 |
- Она мертва? |
00:51:45 |
Папа учил убивать, только если голоден. |
00:51:50 |
- Лучше ее вынести на улицу. Пожалуйста. |
00:51:58 |
Вот какой у меня друг. |
00:52:01 |
Мик, чтобы здесь удержаться, |
00:52:06 |
Тогда станут приглашать снова и снова. |
00:52:10 |
- Ты профи. |
00:52:13 |
Камера. |
00:52:16 |
- И еще разок. |
00:52:21 |
Смотрите! Смотрите! |
00:52:31 |
Стоп! Ну что опять случилось? |
00:52:36 |
Сейчас Кики все сыграет. |
00:52:42 |
Не понимаю. Она не слушается. |
00:52:48 |
Немного волнуется. |
00:52:52 |
- Работаете с животными? |
00:52:56 |
Она должна подойти, |
00:53:00 |
Идем. |
00:53:06 |
- С газом, без газа? |
00:53:12 |
- А стакан? |
00:53:18 |
Тебе нужно взять вот этот стакан. |
00:53:23 |
Так, все по местам. Начинаем снимать. |
00:53:31 |
Камера. Хлопушка. |
00:53:36 |
- И массовка пошла. |
00:53:39 |
Смотрите! Смотрите! |
00:53:45 |
И стакан. Спасибо, майн либхен. |
00:53:52 |
Стоп! В проявку! Снято! |
00:54:00 |
Вот кто нужен. |
00:54:04 |
У меня просьба. Мои животные снимаются |
00:54:10 |
- Заплачу в 2 раза больше, чем в массовке. |
00:54:15 |
- Каждый день. Кики одна из наших звезд. |
00:54:21 |
- Я укротитель обезьян. Спасибо, Диего. |
00:54:30 |
- Думаешь? |
00:54:34 |
Не забывай друзей. |
00:54:40 |
Хороший дядька. Как актер - ноль. |
00:54:51 |
Майки! Подожди минутку! |
00:54:56 |
- Ладно, ребята. До завтра. Увидимся. |
00:55:01 |
- Нет. На этой неделе он работает. |
00:55:07 |
- Как и всех остальных, няня. |
00:55:12 |
- Вон тот здоровяк. |
00:55:17 |
- Это дядя Джеко, из Австралии. |
00:55:21 |
- Нет. Он в поиске. |
00:55:27 |
Здрасьте, Дороти. Зови меня Джеко. |
00:55:34 |
Все в огнях. Значит, |
00:55:42 |
Лос-Анджелес? Да, в переводе |
00:55:50 |
Приехали. Я обещал Сью сводить тебя |
00:55:54 |
Увидишь, тебе понравится. |
00:56:03 |
Выбирай из меню все, что захочешь |
00:56:09 |
Две минуты и все готово, |
00:56:14 |
У нас дома тоже есть такие рестораны, |
00:56:18 |
Захочешь, ешь как свин. И никто не узнает. |
00:56:26 |
Этот город во всем мире славится |
00:56:31 |
- Добро пожаловать к Уэнди. Ваш заказ? |
00:56:36 |
Мы сегодня будем ужинать здесь вчетвером. |
00:56:41 |
Поэтому дай тройных чизбургеров 4 штуки |
00:56:48 |
Постой минутку! Тут еще подъехали Стэн |
00:56:57 |
Давай 6 чизбургеров тройных |
00:57:05 |
Хорошо. 6 классических тройных |
00:57:11 |
- Знаешь, о чем я думаю? |
00:57:15 |
- Подняться на крышу такого небоскреба. |
00:57:30 |
- Да, поболее горы Айерс-рок. |
00:57:39 |
Я бывал там. Старый Нью-Йорк. |
00:57:47 |
- Яблоко? А что это значит? |
00:57:55 |
- Но здесь на крыше небоскреба опаснее. |
00:58:01 |
В Нью-Йорке не было землетрясений. |
00:58:06 |
- Да. |
00:58:12 |
Боже, что станет с этим небоскребом? |
00:58:16 |
Надеюсь, нас тут не будет, |
00:58:21 |
- Я нагулялся. А ты? |
00:58:31 |
- Он не упадет. |
00:58:49 |
Старина, после 1296 ступенек |
00:58:54 |
Это мы исправим. |
00:59:16 |
- Не работает. |
00:59:19 |
На дороге сотни машин, |
00:59:25 |
- Да? Теперь нас уже 20. |
00:59:31 |
- Полиции рядом нет. |
00:59:36 |
Если что-то нарушишь, тебя |
00:59:42 |
Да, но номер у меня на шее не болтается. |
00:59:50 |
- В аэропорту ты предъявлял паспорт? |
00:59:54 |
- Значит, у них есть твой снимок. |
00:59:59 |
- Оштрафуют на много? |
01:00:06 |
- Вот то, что нужно. |
01:00:11 |
Немного развлечемся. |
01:00:17 |
- Здравствуйте, проходите. |
01:00:23 |
Привет, ковбои. |
01:00:33 |
Чтоб меня разорвало! |
01:00:38 |
Да, по науке называются гомосексуалисты. |
01:00:45 |
И женщина только одна. Девица у дверей. |
01:00:55 |
- Гони баксы или вышибу мозги. |
01:01:03 |
- Так лучше. Вам чем-то помочь? |
01:01:07 |
- Они не ковбои, а извращенцы ряженые. |
01:01:12 |
- Гони баксы или пожалеешь! |
01:01:17 |
Девочки? Сынок, ты хоть знаешь, |
01:01:26 |
Все меня грабят. Солидно выгляжу? |
01:01:35 |
- Вы что наделали? |
01:01:39 |
Я понял, почему Лос-Анджелес - |
01:01:42 |
- Почему? |
01:01:51 |
Это ты виноват! Назвал их девочками. |
01:01:59 |
- Вызвать полицию? |
01:02:05 |
И они не виноваты. Это наркотики. |
01:02:11 |
Я смотрел передачу, на улицах |
01:02:16 |
- Давай выпьем кофе и поедем домой. |
01:02:22 |
Может не понравиться, |
01:02:26 |
Покажи и расскажи. |
01:02:29 |
А вот это огромный крокодил |
01:02:37 |
Если честно, он не так велик. |
01:02:56 |
Я понимаю. Они не ценят настоящих |
01:03:01 |
Ты чудно играла. Плевать, что сказал |
01:03:09 |
- Черный, с одним куском сахара? |
01:03:14 |
- Лакомство для друга. |
01:03:18 |
Черный, с одним сахаром. |
01:03:22 |
Она сегодня не в духе. |
01:03:27 |
Хочет большую, как у Вёрджила. |
01:03:34 |
- Прости. Шимпанзе. |
01:03:40 |
- Диего, это шимпанзе. Она не понимает. |
01:03:48 |
Быстрее, Дравос. |
01:04:18 |
Осторожнее! Это же картина. |
01:04:24 |
Черт подери. |
01:04:31 |
Прислоните эту даму |
01:04:43 |
- Привет, Фил. Что тут у вас? |
01:04:49 |
Ясно. В каком смысле? |
01:04:53 |
Нужно воссоздать декорации, которые мы |
01:05:00 |
- В Югославии? Так вот откуда картины? |
01:05:07 |
Здесь получилось бы дешевле и лучше. |
01:05:11 |
- Значит, это дешевки? Обычные копии? |
01:05:18 |
Да еще в ужасных рамах. |
01:05:22 |
И часто бывает, что на съемках перевозят |
01:05:29 |
Может, в крупнобюджетных проектах, |
01:05:32 |
Но здесь я Тома Круза пока не видел. А ты? |
01:05:36 |
- Том Круз? А как он выглядит? |
01:05:45 |
- Ты что, в пещере родился? |
01:05:50 |
Неважно. |
01:05:53 |
Джим! Ван Гогов поставили не с того |
01:05:57 |
Один над другим. Ошибаться никак нельзя. |
01:06:01 |
У них завтра съемки. |
01:06:05 |
Второй павильон. Да, это Фил. |
01:06:11 |
Все сделано. Все как вы просили. Конечно. |
01:06:18 |
Пойми, из смеси героина и гипса |
01:06:22 |
Толстяк взбесился, когда |
01:06:25 |
Я понял - там наркотики. |
01:06:29 |
Чистый героин или, как |
01:06:33 |
- Мик, ты идешь по следу, как детектив. |
01:06:39 |
- Мик. |
01:06:42 |
Звонили из полицейской лаборатории. |
01:06:49 |
Вот дьявол! А я решил, что поймал их. |
01:06:54 |
- Не знаю. Может, и нет контрабанды. |
01:06:59 |
Но пока не ясно что. Я читал про парня. |
01:07:03 |
Каждый день он переходил границу |
01:07:08 |
Говорил, удобрение для сада. |
01:07:13 |
Пограничники поняли, он возит контрабанду |
01:07:17 |
Ничего не нашли. Но все дело в том, |
01:07:26 |
Ввозил у них под носом. |
01:07:33 |
Да, я думаю, что Мик прав. Это "снежок". |
01:07:51 |
- Снято! В проявку! |
01:07:55 |
Закончим на его броске. Идеально! |
01:07:59 |
Всем внимание! Сегодня жечь замок не будем. |
01:08:05 |
Значит, сегодня все могут отправляться |
01:08:10 |
Увидимся в пятницу утром. |
01:08:23 |
Художественный музей округа Лос-Анджелес. |
01:08:25 |
- Совсем недавно вы видели все эти картины? |
01:08:30 |
- Тогда все понятно. Подделки. |
01:08:36 |
Обычно не видно. Но знаете, этот Рембрандт |
01:08:40 |
и этот удивительный Ван Гог, |
01:08:44 |
При бомбардировках Белграда |
01:08:48 |
попала в художественную галерею. Она сгорела. |
01:08:51 |
Вместе с оригиналами этих полотен и лучшей |
01:08:58 |
Потеря для мира искусства. Выходит, |
01:09:07 |
- А этот Белград, он в Югославии? |
01:09:13 |
Оттуда все картины и прибыли. |
01:09:17 |
А если музей сгорел не от бомбы? |
01:09:23 |
- Может это быть? |
01:09:30 |
- Это сложно устроить? |
01:09:35 |
А если я принесу вам одну и она окажется |
01:09:42 |
Позвоните мне, как только |
01:09:45 |
- Идет. |
01:09:52 |
- А кто это сделал? |
01:09:56 |
Я и сам не прочь выпить, |
01:10:08 |
Я знаю павильон как свои |
01:10:14 |
Мик, хотела сказать, будь осторожен. |
01:10:19 |
Но глупо говорить это лучшему |
01:10:22 |
Не бойся. |
01:10:35 |
Конечно, разница очевидна, но не на экране. |
01:10:42 |
Ну что ж, картины у нас. Не пора завязать |
01:10:46 |
Ты ничего не понимаешь. |
01:10:52 |
Картины ввезены как реквизит. |
01:10:56 |
Нужны доказательства? |
01:11:03 |
Блестяще! |
01:11:16 |
Карл, помоги нам. |
01:11:26 |
- Карл, куда ты его понес? |
01:11:32 |
- А там тогда кто? |
01:11:38 |
- Стрелять по ногам! Только не в полотно! |
01:11:44 |
- Быстрее! Держи! |
01:12:25 |
- Он где-то здесь. Дравос его возьмет. |
01:12:29 |
А ты иди и помоги Дравосу. |
01:12:33 |
Тихо. Я знаю, Мик что-то выяснил. |
01:12:39 |
Все-таки интересно. А как ты сюда попал? |
01:12:44 |
Мисс Мэтис, учительница из школы. |
01:13:31 |
Постой на приколе. |
01:13:47 |
Постой на приколе. Ну я и остряк. |
01:13:56 |
- Я его вычислил по шляпе. |
01:14:02 |
Или он не один? Доставьте его живым. Идите. |
01:14:06 |
- За мной! Брать жывым. |
01:14:12 |
Понял. |
01:15:42 |
Стрелять по ногам! |
01:16:19 |
Стена. |
01:16:26 |
Двое. |
01:16:36 |
Он побежал в джунгли. Оттуда |
01:16:41 |
Встань там и жди нас. |
01:17:48 |
- Дай пять. |
01:17:55 |
Дельный совет. |
01:18:18 |
Черт! Неужели? |
01:18:23 |
Нет. Мимо. Кажется. |
01:18:31 |
Надеюсь. |
01:18:48 |
Мик, я знаю ты где-то здесь. |
01:18:57 |
Хватит прятаться, иди к нам. |
01:19:01 |
У нас в гостях твои друзья. |
01:19:08 |
- Мое терпение вот-вот лопнет. |
01:19:21 |
Только не надо резких движений. |
01:19:25 |
К чему эти формальности? |
01:19:33 |
- А эту опустить не могу. |
01:19:36 |
Если я опущу руку и перестану смотреть |
01:19:42 |
- Кто? |
01:19:51 |
Точно. Вон он идет. |
01:19:57 |
Напрасный труд. Из ваших пистолетиков |
01:20:04 |
- Будете нас мочить, постарайтесь без крови. |
01:20:12 |
Советую спрятаться в его клетке. |
01:20:24 |
- Ерунда. Кажется, это ручной лев. |
01:20:38 |
Я выстрелю в тебя. Он пойдет |
01:20:43 |
С ним никаких проблем. |
01:20:51 |
С ней я не справлюсь. |
01:21:00 |
А вообще, поступай, как знаешь. Я спрячусь |
01:21:09 |
- Нет! Откройте! Откройте дверь. |
01:21:19 |
Ты угрожал моей любимой. И я на тебя обижен. |
01:21:23 |
Ты хочешь похудеть? Сейчас сюда спустится |
01:21:30 |
Вёрджил! Кушать! |
01:21:39 |
Сидеть. |
01:21:53 |
- Итак. |
01:22:00 |
Мне это подходит. |
01:22:09 |
- По-моему, это справедливо. |
01:22:13 |
Ну а вы, мисс? Откуда вы взялись? |
01:22:16 |
У меня сел мобильный, и я искала местный |
01:22:21 |
- Вот умница, Сью. Здорово отвертелась. |
01:22:28 |
Должна быть Данди. Джеко, |
01:22:36 |
- Что? |
01:22:40 |
Кто спорит, Мик? |
01:22:45 |
Должен сказать, мне стало |
01:22:50 |
Естественно, львы напугают кого угодно. |
01:22:54 |
Они не страшные. Так, голодные. |
01:22:57 |
Когда он приставил пистолет к твоей голове, |
01:23:07 |
Знаешь, выходи за меня. |
01:23:14 |
Ты все-таки решился на это, Мик? |
01:23:23 |
Эксперты считают, стоимость возвращенных |
01:23:29 |
О последних новостях сообщит Марта Уоллер. |
01:23:32 |
Спасибо, Хэл. Мы сейчас видим, как полиция |
01:23:38 |
За моей спиной женщина, |
01:23:42 |
Мисс Сью Чарлтон, журналистка "Ньюсдей", |
01:23:47 |
Герой дня, который в одиночку захватил |
01:23:52 |
В частной беседе он признался, |
01:23:58 |
А это не он спасал скунса на шоссе? |
01:24:01 |
Мы продолжим освещать эти события. |
01:24:06 |
где страшные ночные ливни |
01:24:09 |
и обширных оползней на тихоокеанском шоссе... |
01:24:18 |
Сью, согласна ли ты взять Мика |
01:24:23 |
- Согласна. |
01:24:31 |
- Однозначно. |
01:24:36 |
Объявляю вас мужем и женой. |
01:24:45 |
- Так держать, Мик. |
01:24:59 |
- Все официально. Ты Мик Данди-второй. |
01:25:03 |
Правда, я не знаю, кем ты захочешь быть: |
01:25:07 |
новым "крокодилом Данди" или |
01:25:12 |
А тут нечего решать. Буду крокодилом Данди - |
01:25:16 |
охотником Данди и хозяином газетной империи. |
01:25:20 |
- У нас в роду дураков нет. |
01:25:24 |
- Почему? |
01:25:28 |
- Неправда. |
01:25:32 |
Беги. |
01:25:39 |
Охота на крокодилов осталась в прошлом. |
01:25:43 |
Потому, что отныне Мик Данди - частный сыщик. |
01:25:50 |
Нет, пошутил. |
01:30:43 |
Ripped and edited by Dozator |