Redbelt
|
00:01:59 |
اربطهم. |
00:02:01 |
القضيه ليست الايادي. |
00:02:03 |
القتال هو القضيه. |
00:02:06 |
المعركه هي القضيه. |
00:02:08 |
الذي يفرض شروط المعركه, |
00:02:13 |
أتعتقد بان عنده عائق؟ - |
00:02:16 |
الشاب الاخر لديه عائق, |
00:02:20 |
انت تسيطر على نفسك, |
00:02:25 |
خذه للوسط. |
00:02:30 |
اذا صرف انتباه الرجل |
00:02:33 |
هذا صحيح. |
00:02:37 |
حاول مجددا |
00:02:42 |
خذه الى الوسط - |
00:02:46 |
جيد ابطحه. |
00:02:49 |
كفى. |
00:02:51 |
انهه هنا |
00:02:57 |
حسنا طور التمركز |
00:03:01 |
ابق الثقل على رأسه. |
00:03:03 |
ماذا بعد؟ |
00:03:06 |
انتبه ليده. |
00:03:09 |
رائع رائع. |
00:03:13 |
جيد |
00:03:15 |
لاحظ |
00:03:19 |
حسنا تطور |
00:03:21 |
تنفس تنفس |
00:03:26 |
جيد جيد |
00:03:33 |
حسنا |
00:03:35 |
طور التمركز |
00:03:39 |
اين؟ |
00:03:42 |
جيد جيد |
00:03:43 |
قبضة الذراع. رأيت هذا. |
00:03:50 |
المثلث. القبضه |
00:03:55 |
صُر على الحركه |
00:03:59 |
جيد |
00:04:01 |
تنفس. تنفس تنفس |
00:04:06 |
جيد |
00:04:10 |
حسنا |
00:04:13 |
تنفس. تعرف الهروب |
00:04:16 |
تنفس تنفس |
00:04:18 |
دائما يوجد هروب |
00:04:23 |
تعرف الهروب |
00:04:25 |
تنفس |
00:04:27 |
يغمى علي |
00:04:29 |
حسنا |
00:04:34 |
درس رائع |
00:04:37 |
درس رائع |
00:04:40 |
تعال يا صديقي. - |
00:04:42 |
انتظر |
00:04:48 |
انت لا تقاتل بطريقتك بشكل واضع؟ |
00:04:50 |
كان يغمى علي |
00:04:52 |
لا توجد حاله |
00:04:55 |
تعرف الهروب |
00:04:58 |
تعرف الهروب |
00:05:00 |
ارني اياه |
00:05:01 |
ارني الهروب |
00:05:03 |
جيد جيد |
00:05:06 |
انت تعبت |
00:05:08 |
لا تتعب - |
00:05:11 |
انت تريد ان تقاتل كلاعب |
00:05:15 |
انت تريد الاختبار للحزام الاسود؟ |
00:05:18 |
اعطه امنيته يا سنوفليك |
00:05:21 |
حسنا ارفع يديك |
00:05:24 |
ركز على المعركه |
00:05:26 |
ركز على المعركه |
00:05:28 |
صُر |
00:05:34 |
هل قلت لي |
00:05:37 |
هكذا تجعلني ادفع الثمن؟ |
00:05:40 |
تنفس خلاله |
00:05:42 |
احمي الرقبه. |
00:05:46 |
ابعد القتال عن وجهك. |
00:05:49 |
حسنا, كفى. |
00:05:52 |
هذا يجعلك غاضب. |
00:05:55 |
سيطر على عواطفك |
00:05:59 |
تنفس |
00:06:03 |
تنفس |
00:06:05 |
حسنا حسنا, كفى |
00:06:14 |
جيد |
00:06:16 |
استحم |
00:06:22 |
حسنا |
00:06:26 |
هل انت بخير؟ - |
00:06:27 |
انه بخير؟ - |
00:06:39 |
اهلا, انا ضائعه. |
00:06:40 |
انا لا استطيع ان اجد الصيدليه |
00:06:45 |
لا اعلم |
00:06:48 |
في الواقع, انت قلت يجب عليكِ |
00:06:53 |
شكرا |
00:07:31 |
انتظر |
00:07:34 |
توقف |
00:07:44 |
رد على الهاتف |
00:07:47 |
اهلا, لقد فقدتُ الشاب |
00:07:49 |
هو يحتاج مساعدتك مع بعض |
00:07:53 |
لا, الطبيب المنتظم لن |
00:07:57 |
ماذا؟ |
00:07:59 |
لانه مغلق. |
00:08:03 |
الوصفه لن توجد |
00:08:09 |
...حسنا لكنني محتاجه |
00:08:14 |
حسنا جيد |
00:08:27 |
مرحبا |
00:08:28 |
اهلا, انا سوندرا تيري مع |
00:08:33 |
نعم لدي |
00:08:39 |
نعم انت تقول بانك |
00:08:45 |
حسنا لكن ... |
00:08:49 |
انظر, انا اريد ان اسير العمل |
00:08:55 |
سانتظر |
00:09:02 |
العالم كله يعلم, |
00:09:04 |
اذا سنكون على جدول |
00:09:06 |
التاسعه صباحا |
00:09:08 |
الحادية عشر والربع صباحا |
00:09:10 |
يجب عليك ان تتدرب اذا اردت الحصول |
00:09:14 |
مايك؟ |
00:09:15 |
ماذا هل تريد من الضابط ان يأتيك |
00:09:18 |
انه بالخارج. |
00:09:20 |
حسنا, بعد ان يأخذ الحزام الاسود |
00:09:22 |
هذا سيجعلني اشعر بامان. |
00:09:23 |
كيف سيجعلك الحزام تشعر |
00:09:25 |
اعلم ان بنطاله |
00:09:31 |
على فكره. |
00:09:33 |
كنت افكر به. |
00:09:35 |
انت كنت تفكر به. |
00:09:37 |
اتدري ماذا, لماذا لا تأخذ |
00:09:40 |
وتشتري رداء كتف جديد ... |
00:09:44 |
رداء كتف لا شيء لكن مقض حانه. - |
00:09:46 |
عذرا |
00:09:48 |
لا بأس. |
00:09:50 |
اهلا - |
00:09:51 |
...انا اصدق انا - |
00:09:54 |
نعم, شكرا لك. |
00:09:56 |
انزع رداءك. |
00:09:58 |
...انظر, انا سمعت ان سيارتكم |
00:10:00 |
يا جو, انزع رداء السيده. تعال. |
00:10:02 |
السياره التي دفعتها نقدا .. |
00:10:04 |
لا ابقى بعيدا عني - |
00:10:05 |
لا تلمسني |
00:10:15 |
انا ضابط شرطه |
00:10:48 |
الريح كسرت النافذه. |
00:10:50 |
الرياح كسرت النافذه؟ - |
00:10:53 |
نعم بالتأكيد |
00:10:58 |
نعم نحن بخير. |
00:11:00 |
هل تريدني بالبدأ بالتنظيف؟ |
00:11:03 |
نعم, شكرا يا سنوفليك. |
00:11:05 |
وما الذي استطيع قوله ايضا, |
00:11:08 |
هل انت متاكد؟ - |
00:11:16 |
لا بأس |
00:11:41 |
...انا محاميه, انا |
00:11:44 |
الضابط يعتقد انه لم يحدث شيء. |
00:11:47 |
انا آسفه |
00:11:49 |
انه يعتقد انه لم يحدث شيء. |
00:12:16 |
اعتقدت انكِ ذاهبَ الى الجبال؟ - |
00:12:20 |
جو؟ |
00:12:21 |
لا لقد رحل - |
00:12:23 |
نعم ربما رحل الى النادي. |
00:12:26 |
ما الذي حدث للنافذه ؟ - |
00:12:29 |
هذا مضحك. - |
00:12:33 |
لماذا سيذهب للنادي؟ - |
00:12:36 |
النادي؟ لا هو لم يعمل |
00:12:40 |
اسمع, يجب ان اخبره بشيء |
00:12:45 |
حسنا اخبره - |
00:12:47 |
لماذا ماذا؟ - |
00:12:50 |
اجل, لا. |
00:13:15 |
الضابط جو ترك الفتاه تمضي - |
00:13:19 |
هذا كان كرما منه. |
00:13:22 |
نعم اعتقد ذلك. |
00:13:25 |
لماذا يفعل هذا؟ |
00:13:27 |
هو لم يرد جلب الفوضى |
00:13:30 |
نعم بالطبع |
00:13:32 |
انا بحاجه الى حزام اسود له. |
00:13:34 |
انت لم ترد جلب الفوضى |
00:13:38 |
نعم شكرا |
00:13:43 |
السياره؟ - |
00:13:46 |
الفتاه قادت سيارتك. |
00:13:49 |
انا لم ارى هذا. |
00:13:52 |
انهم يريدون المبلغ نقدا |
00:13:55 |
هل تملك اي مال نقدا؟ |
00:13:58 |
وعملك, |
00:14:02 |
يجب ان نغير النافذه. |
00:14:04 |
صَكِك موقوف. |
00:14:06 |
صَكِي؟ |
00:14:09 |
تجهيز الفن القتالي. |
00:14:11 |
نحن مفليسين يا مايك |
00:14:14 |
ليس لديك مال |
00:14:17 |
اذا دفعت قيمة النافذه, |
00:14:23 |
مرحبا |
00:14:47 |
انت تحتاج لدعم |
00:14:51 |
يجب ان تسأله عن قرض. |
00:15:57 |
اهلا مايك |
00:16:00 |
اهلا بيللي |
00:16:02 |
لا تستطيع التدخين هنا يا جيمي |
00:16:04 |
حصلنا على مايك تيري هنا. - |
00:16:10 |
آسف انه مشغول |
00:16:12 |
كاردو قال هذا؟ - |
00:16:15 |
ضع السيجاره بالخارج. |
00:16:21 |
ابقى ساحضر بيره. - |
00:16:24 |
نهاية الاسبوع الان - |
00:16:27 |
ساريك شيئا للشرب يا بيلي. |
00:16:30 |
انا بالكاد افكر فيه. |
00:16:32 |
نعم. - |
00:16:35 |
افحص هذا النرد. |
00:16:37 |
اذا اين كنت, |
00:16:39 |
انا اعمل في سفينة رحلات. |
00:16:41 |
لماذا خرج جو؟ - |
00:16:43 |
تفحص هذا. |
00:16:50 |
انت لم ترى هذا؟ |
00:16:52 |
انا مستغرب, |
00:16:55 |
لماذا رحل الضابط جو؟ - |
00:16:58 |
لماذا رحل جو؟ |
00:17:00 |
لان برونو لم يدفع له. |
00:17:03 |
ولم يدفعوا له ابدا؟ |
00:17:11 |
ناتي من |
00:17:13 |
انا قضيت وقتا قليل مع سيلفا |
00:17:17 |
اراني تقنيته الخاصه |
00:17:20 |
انا قلت اننا نعم هذه منذ |
00:17:24 |
لدينا اتفاق اولا؟ |
00:17:27 |
يديه ستمتلا بالموريساكي |
00:17:30 |
انا لا اعلم لما كل الناس |
00:17:33 |
الحدث الرئيسي للـ آي اف ايه |
00:17:35 |
لدينا اتفاق. |
00:17:36 |
الجيد هو الاتفاق, |
00:17:39 |
لن يفعلها ريكاردو. |
00:17:40 |
ماذا؟ هل هو شريف؟ |
00:17:42 |
ماذا هذا ليس رائع؟ |
00:17:44 |
كم ستستغرق؟ |
00:17:47 |
موريساكي سيفعلها؟ |
00:17:49 |
هذا هراء |
00:17:50 |
موريساكي ملعون هو سوف يفعل |
00:17:54 |
اذا فعل هذا, سيفعل كل شيء |
00:17:56 |
الحزام المرصع بالعاج الذهبي |
00:18:00 |
انها مقدمه الى تاكيتا مورساكي |
00:18:03 |
هل هو على مستوى؟ |
00:18:05 |
الحزام كنز قومي, |
00:18:08 |
سوف يهديه الى ريكاردو |
00:18:11 |
انه للدعايه |
00:18:14 |
انه شيء للنشر على الورق. |
00:18:16 |
انها قصه |
00:18:17 |
انا ساموراي. هل ينبغي لهذا |
00:18:22 |
وهل هو سيفعل ذلك؟ |
00:18:25 |
نحن لا نبيع التذاكر. |
00:18:26 |
بع التذاكر, بع العرض. |
00:18:31 |
النقطه هي, |
00:18:34 |
ريكاردو هو الاكبر في البرازيل. |
00:18:35 |
اقرأ علامات الطريق, |
00:18:38 |
موريساكي يعمل دوره ... |
00:18:40 |
ويحب عليك فعل دورك, |
00:18:43 |
اين هو؟ |
00:18:45 |
الدفع لكل مشاهده هو انسحاب |
00:18:47 |
نحتاج الى حيله. |
00:18:49 |
مره اخرى. |
00:18:51 |
ريكاردو جلب الرجل الكبير |
00:18:53 |
وهو يقاتل لاجل شرف موجهه. |
00:18:56 |
موريساكي جلب الحزام, |
00:18:59 |
ما الذي حظيت به؟ |
00:19:01 |
نعود الى الثلاثينيات. |
00:19:04 |
ايرلندي يواجه يهودي, |
00:19:07 |
حمسني |
00:19:10 |
او شيء آخر, |
00:19:18 |
أجل, سنتكلم الانجليزيه هنا |
00:19:20 |
يا مارتي براون, هذا اخي في القانون - |
00:19:27 |
نحن نحاول اداء العمل يا مايك |
00:19:29 |
ماذا تريد؟ |
00:19:30 |
يجب ان اتكلم معك عن المال. - |
00:19:32 |
نعم - |
00:19:34 |
ساعلمك ماذا. |
00:19:35 |
قاتل في الحديقه. |
00:19:37 |
ساضعك في الحديقه |
00:19:38 |
راوند روبين. |
00:19:40 |
لديك فرصه جيده لاخذ |
00:19:42 |
قاتل في الحديقه |
00:19:44 |
الشرطي جو كولينز |
00:19:46 |
الشرطي جو كولينز؟ - |
00:19:50 |
... هو يعمل هنا لعدة اشهر الان هو - |
00:19:54 |
هل دفعت له مره؟ |
00:19:56 |
هل دفعت له؟ - |
00:19:58 |
وبماذا تهتم؟ |
00:20:00 |
هل دفعت له؟ |
00:20:01 |
لا, سمعتك, لكن |
00:20:03 |
الرجل لديه عائله. |
00:20:05 |
اعلم ما تقوله, |
00:20:07 |
ولدي له بعض المال. |
00:20:09 |
هل لك دخل في هذا؟ - |
00:20:11 |
اخبرته على ما اتذكر. |
00:20:13 |
عليه الانتظار لنقوده. |
00:20:29 |
نعم هذا برونو سيلفا |
00:20:33 |
تشيت فرانك دخل الحانه, |
00:20:35 |
من دون زوجته, |
00:20:38 |
لا لا. |
00:20:41 |
من اين حصل على الشريط؟ |
00:20:43 |
من سائق اجره |
00:20:45 |
تشيت فرانك دخل حانتي |
00:20:48 |
هل ستكلم الصحافه؟ |
00:20:50 |
شكرا لوقفتك. |
00:20:56 |
سوف احصل على بابارينغا. - |
00:20:59 |
اهتميت بالنساء الساكرات. - |
00:21:02 |
كل شيء كفاح, كما تعلم؟ - |
00:21:05 |
اجل حسنا. - |
00:21:07 |
اي شيء للجمال |
00:21:09 |
لا احد قاسي عندما يتعلق الامر بالجمال. - |
00:21:12 |
عذار. - |
00:21:14 |
اود شراء تلك, |
00:21:16 |
احترم ذوقك. - |
00:21:18 |
انا آسف, ما الذي قلته؟ - |
00:21:21 |
نعم انا سمعت ما الذي قلته, |
00:21:24 |
حسنا. - |
00:21:26 |
ما تريده. |
00:21:28 |
حظيت بيوم متعب. - |
00:21:31 |
رجل قاسي في الافلام. - |
00:21:33 |
اين رجل حماتك القاسي؟ - |
00:21:36 |
حسنا, انت اهنتني |
00:21:39 |
و الا تملك زوجه؟ |
00:21:40 |
اجل لا املك انا في الحقيقه |
00:21:43 |
انت اتيت الى هنا للقتال او |
00:21:45 |
ربما انت اتيت |
00:21:47 |
اتعلم ماذا؟ - |
00:21:49 |
دعني يا رجل. انا هاديء. |
00:21:51 |
فقط اهدا |
00:21:53 |
هل لديك افكار؟ |
00:21:54 |
لا اعتقد لديك. - |
00:21:59 |
انا فقط اردت الشراب |
00:22:06 |
هيا. كيف يعجبك ذلك يا رجل؟ |
00:22:13 |
حسنا, افسح طريق. |
00:22:59 |
اهلا عزيزي. |
00:23:01 |
تستطيع سماعي |
00:23:05 |
انا بخير |
00:23:09 |
هل تعتقد بانه حصل على رجل |
00:23:11 |
انا متاكد بانهم عملوا الاستدعاء |
00:23:13 |
لماذا خرجت وحيدا يا بال؟ |
00:23:17 |
انت تبحث عن مشكله؟ |
00:23:23 |
انه بخير |
00:23:41 |
انت ابعدت البروفيسور من هنا؟ |
00:23:55 |
هيا. |
00:23:59 |
اعتقد ان جوي على الباب؟ - |
00:24:02 |
ما الذي حدث يا مايك؟ - |
00:24:12 |
ارني اياه. |
00:24:15 |
ما الذي نتحدث عنه هنا؟ - |
00:24:19 |
ماذا عن هذا؟ |
00:24:21 |
لوميس قال له خارج الطواريء. |
00:24:23 |
ما الذي حدث لهم, |
00:24:26 |
شيئا من هذا على ما اعتقد. |
00:24:30 |
صديقنا الذي هنا شبب هذا كله. |
00:24:34 |
يا للهول |
00:24:36 |
حصلت على الشريط, انا لم اسقط اي شيء. |
00:24:40 |
انا ضحية حجاره بارده. |
00:24:42 |
ما الذي حدث للاخرين؟ - |
00:24:47 |
ماذا عنك؟ |
00:24:50 |
لا احد يعلم من انا |
00:25:32 |
انت لم تأخذ القرض؟ - |
00:25:37 |
هل سألت عنه من برونو؟ |
00:25:42 |
هو لم يسأل عنه |
00:25:46 |
هل تخاف من المال؟ |
00:25:50 |
انت اخبرني كيف لنا ان نسير |
00:25:53 |
انت تخبرني هذا, اذا استطيع عملها. |
00:25:58 |
كيف ساسير عملي, |
00:26:01 |
كل الوقت, كل مالي |
00:26:06 |
يوجد اشياء |
00:26:11 |
ابي جمع المال, |
00:26:15 |
وانت بطريقة ما ضعيف. |
00:26:19 |
انت ضعيف للمنافسه. |
00:26:22 |
انه يضعف المقاتل. - |
00:26:24 |
لان المنافسه ليست قتال. - |
00:26:30 |
وماذا عن عائلة المقاتلين |
00:26:33 |
ما الذي سياكلونه؟ |
00:26:36 |
عندما يكون هو ضعيف. |
00:26:40 |
علي ان آخذ المال من عملي, |
00:26:45 |
اذا غيرت النافذه , |
00:26:48 |
هذا التأمين سيغير النافذه. |
00:26:51 |
هل تريد ان تسترجع صديقك؟ |
00:26:54 |
صديقك الثمين؟ - |
00:26:56 |
طالبك الفخور؟ |
00:26:59 |
الشرطي؟ |
00:27:02 |
الفتاه حاولت قتله, |
00:27:04 |
اذا اعاد الفتاه. |
00:27:06 |
الشرطه قالو انها |
00:27:09 |
ولم تكن كذلك؟ - |
00:27:12 |
كان كذلك؟ - |
00:27:15 |
الفتاة كانت قلقه. - |
00:27:18 |
وهي دخلت في اكاديميتك |
00:27:21 |
كانوا سيحاكمونها, |
00:27:24 |
كان سوف يخرب حياتها. |
00:27:27 |
انا علمت بانك تعتقده نبيل. |
00:27:30 |
هل تعتقد انه نبيل؟ - |
00:27:33 |
حسنا, لا بأس. ما عدا, اننا |
00:27:37 |
انه كان قضاء وقدر وليس |
00:27:41 |
اذا, حتى نجد المال |
00:27:43 |
يجب ان نبقى مع النافذه المكسوره. |
00:27:47 |
واخبرني كيف لهذا |
00:27:53 |
مرحبا |
00:27:55 |
اهلا نيكي. |
00:27:58 |
لا, لا استطيع طلب النسيج الجديد الان. |
00:28:02 |
لا لا استطيع |
00:28:05 |
لا استطيع |
00:28:07 |
بالتاكد ان ساعيد طلبي. |
00:28:11 |
حسنا |
00:28:16 |
حسنا وداعا |
00:28:20 |
والان علي اصلاح النافذه |
00:28:22 |
من اين ساحصل على النقود لشراء نسيج جديد |
00:28:28 |
لحظه واحده. |
00:28:31 |
من اين حصلت على هذا الرداء؟ |
00:28:37 |
شكرا |
00:28:39 |
انه لك |
00:28:48 |
ما هو؟ |
00:28:50 |
انها دعوه. |
00:28:52 |
ممن؟ - |
00:28:55 |
تشيت فرانك؟ - |
00:29:01 |
الى منزل تشيت فرانك؟ - |
00:29:16 |
حقا؟ |
00:29:28 |
ماذا عن جو؟ - |
00:29:32 |
افضل سلاح في العالم هو المصباح الكاشف. - |
00:29:34 |
تستطيع ان تنظر بعمق |
00:29:36 |
سمعت ان الغبار توقف في ساو باولو الليله الماضيه - |
00:29:39 |
نعم, اثنين ركضا الى عامل كازينو. - |
00:29:43 |
ليني ولوميس شاهدوا الشريط. |
00:29:45 |
يقولون انه كان افضل من تايتانيك. |
00:29:47 |
هل سنبقى نحن نعمل بجد ام انت سوف تساعدنا؟ - |
00:29:49 |
اتمنى ان اكون هناك يا مايك؟ - |
00:29:53 |
هل تهدأبسبب ذاك الشيء؟ |
00:29:56 |
شيء؟ اي شيء؟ |
00:29:57 |
لدي شيء لك. |
00:30:03 |
لا؟ - |
00:30:08 |
انا لا استحقه. - |
00:30:12 |
الحزام رمزي فقط. |
00:30:14 |
الحزام كما يقول سناوفليك, هو فقط |
00:30:24 |
شكرا لك. |
00:30:28 |
وهناك شيء. - |
00:30:30 |
انت قلت ستذكرني بشيء. |
00:30:32 |
الشيء المتعلق بالفتاة, |
00:30:34 |
شكرا لك. - |
00:30:41 |
افتحه لاحقا. - |
00:30:44 |
حسنا, انها ساعة يد. |
00:30:47 |
لك؟ لمن؟ - |
00:30:50 |
انا اعطيتك عمل مع اصدقائي |
00:30:53 |
نعم, انت ذهب الى النادي؟ - |
00:30:57 |
...انت تعلم, انا - |
00:31:00 |
ذاك الشيء خذه. |
00:31:06 |
ماذا يعنيه الحزام الاسود؟ |
00:31:09 |
بأنني امثل الاكاديميه. - |
00:31:30 |
ما الذي يجري؟ |
00:31:33 |
من طلب هذا؟ |
00:31:50 |
انا بالكاد مستحيه من ما فعلته يا سيد تيري. |
00:31:55 |
انا بالتأكيد ساجعلها جيده. هذا شيك, |
00:31:59 |
واود ايضا ان اتصل بالشرطي |
00:32:03 |
لا اعلم عن ما تتحدث عنه. |
00:32:04 |
انا محاميه يا تيري. |
00:32:07 |
من دون مجامله, هو اعاد تشكيل |
00:32:12 |
او الى بعض المؤسسات - |
00:32:15 |
اهلا ريتشارد. |
00:32:17 |
من يعجبك في |
00:32:18 |
انا متأكد ان واحد منهم سيفوز. - |
00:32:22 |
نعم, انا لا العب هذا. |
00:32:24 |
حسنا اذا فعلت, من سيعجبك؟ - |
00:32:26 |
انت متأكد؟ لا اذا ساعدتني, |
00:32:28 |
هذه كلمة الحكماء. |
00:32:30 |
هذا القتال, كافي لوضع بعض |
00:32:32 |
من جعلها تؤلم,يا مايك؟ - |
00:32:35 |
انت تعرف بمقدار ما اعرف. - |
00:32:46 |
يا سيد تيري, |
00:32:49 |
...كما ترى, انا |
00:32:52 |
لديه مشكله, |
00:32:57 |
هل توجد طريقه, |
00:33:12 |
انت تعمل مع الشرطه؟ |
00:33:14 |
انا دربت الشرطه. |
00:33:17 |
وما الذي تعنيه كل الاحزمه؟ |
00:33:20 |
الحزام الابيض هو الشخص الذي |
00:33:22 |
الحزام الاسود هو الشخص الذي |
00:33:26 |
فيما بينهم لدينا الازرق والارجواني و البني. |
00:33:32 |
ما الذي عليك فعله, |
00:33:35 |
يوجد شيء واحد فقط. |
00:33:37 |
حسنا, انا لن المسك. |
00:33:43 |
لكن اذا عليك ذلك امسكني, |
00:33:47 |
اذا وضعت ذراعيك حولي |
00:33:51 |
بركبك. |
00:33:53 |
اذا ادرتِ جسمكِ قليلا, |
00:33:57 |
هل استطيع ضربك من هناك؟ |
00:34:02 |
لا لا - |
00:34:11 |
هل استطيع ضربك الان؟ - |
00:34:15 |
اين استطيع ضربك؟ |
00:34:33 |
لا تقفِ هناك. |
00:34:40 |
تقرير, |
00:34:44 |
اذا اردتِ مواصله امرِكِ. |
00:35:03 |
نعم. |
00:35:05 |
"انا انظر الى "سيناتي 7-سي |
00:35:08 |
حسنا, المكتب جيد كالعيد. |
00:35:11 |
حسنا لنتمشى. |
00:35:13 |
عذار, لكن علي ان اسألك. |
00:35:16 |
انا صنعته. - |
00:35:19 |
هل صنعتي معطفك ايضا؟ |
00:35:23 |
النسيج؟ |
00:35:24 |
انت صنعته؟ - |
00:35:28 |
انت صنعتي النسيج؟ - |
00:35:32 |
لا, لا استطيع تصديق ذلك |
00:35:35 |
تعالي واجلسي. انا ولوسي |
00:35:38 |
حقا؟ - |
00:35:40 |
لدينا مصنع. |
00:35:43 |
احب هذا النسيج. |
00:35:45 |
لدي ارفاق, |
00:35:48 |
... ومن هناك الشخص يستطيع جلب - |
00:35:51 |
حقا؟ - |
00:35:52 |
...انا اود |
00:35:54 |
...لدي اطنان من - |
00:35:56 |
اذا ما هي الجو جيتسو؟ |
00:35:58 |
تستخدم قوة المقاتل ضده؟ |
00:36:02 |
نعم بطريقه ما. |
00:36:04 |
انت تدعه يستخدم قوته, |
00:36:08 |
اذا هو شكل من اشكال المصارعه؟ |
00:36:10 |
نعم |
00:36:12 |
كالذي نراه في منافسه فنون القتال؟ - |
00:36:15 |
هل تنافس؟ - |
00:36:17 |
بسبب...؟ - |
00:36:23 |
لانها اصلاح. |
00:36:24 |
رجلان في الحلبه, |
00:36:27 |
ربما اصلاح؟ |
00:36:32 |
لكنك تدرب الناس للقتال. - |
00:36:37 |
في الشارع في الممر. |
00:36:39 |
في المعركه. |
00:36:41 |
الحارس, الشرطي, الجندي. |
00:36:46 |
الان, انت تدربهم |
00:36:48 |
اي مسابقه منظمه يجب ان تملك احكام. |
00:36:52 |
كل شيء له احكام, لكن المشكله |
00:36:59 |
زوجتك, امراه جميله. |
00:37:02 |
شكرا لك |
00:37:07 |
نعم هي كذلك. |
00:37:10 |
النساء مزعجات. ما الذي في هذه الحياه |
00:37:16 |
اتجه الى جانب آخر. |
00:37:20 |
اعنقه او احرفه. |
00:37:27 |
كيف حالك؟ |
00:37:29 |
انا بخير - |
00:37:34 |
اذا هناك خط الرقبه وخط الخصر |
00:37:40 |
صحيح |
00:37:41 |
اذا, اذا انزلت خط الحاشيه |
00:37:46 |
يعطي ايقاع افضل, صحيح؟ - |
00:37:49 |
...اذا كررتوا و النسيج هو |
00:37:53 |
كرروا على القدم الواحده؟ |
00:37:56 |
هذا ما اقوله. |
00:37:58 |
وانت تستطيع الحصول على هذا النسيج؟ |
00:38:00 |
بالتأكيد, ويصنعون نسيجهم |
00:38:03 |
نعم؟ - |
00:38:07 |
لندع هؤلاء يذهبون لمنازلهم. |
00:38:10 |
بالتأكيد. |
00:38:21 |
شكرا يا بال - |
00:38:25 |
اعتني بهذا لصباح الغد يا جيري. - |
00:38:28 |
أفلام, ننهض مبكر صباحا |
00:38:31 |
هل كنت في الجيش؟ - |
00:38:36 |
انا لم ارى تشيت ينام |
00:38:39 |
الرجل انقذ حياته. |
00:38:42 |
زينا - |
00:38:44 |
غدا, اريد ان اراك غدا. |
00:38:50 |
مايك. |
00:38:53 |
قل لهم القصه يا مايك. |
00:38:56 |
هيا يا عزيزي. |
00:38:58 |
القتال قبل القتال. - |
00:39:00 |
كل مقاتل لديه اثنين اوثلاثه اختيارات |
00:39:03 |
الرخامه البيضاء هي المرور. |
00:39:04 |
الرخامه البيضاء هي المرور؟ |
00:39:07 |
الرخامه السوداء هي العائق. - |
00:39:10 |
...لا, تخسر استخدام ذراع او |
00:39:12 |
لانك لا تعلم |
00:39:15 |
شكرا لك, للامسيه الجميله. |
00:39:17 |
شكرا لاستضافتنا |
00:39:20 |
في الحقيقه هو عائق. |
00:39:24 |
لا - |
00:39:26 |
الكثر من المال في ذاك. |
00:39:30 |
تشيت يريدك ان تكون من ضمن المجموعه |
00:39:34 |
نعم ,حسنا |
00:39:46 |
تعال هنا يا مايك. |
00:39:49 |
نعم ,تماسك |
00:39:50 |
سيتاخر تشيت قليلا. |
00:39:54 |
ما الذي تحتاجه لتكون مرتاحا؟ |
00:39:56 |
نعم يا جيري؟ - |
00:39:58 |
ضعها في المقطوره اذا تريد. |
00:40:02 |
نعم نعم نعم |
00:40:10 |
ادفع بحذر. |
00:40:13 |
تعال. ما الذي ستفعله, |
00:40:16 |
تعال. |
00:40:19 |
لا لا لا |
00:40:21 |
يجب عليك ان تتطعني بذاك الشيء. - |
00:40:24 |
حسنا, حاول باجتهاد. |
00:40:26 |
تعال. |
00:40:29 |
تعال |
00:40:32 |
يجب ان تجعلها حقيقيه |
00:40:36 |
يجب ان تجعلها حقيقيه. |
00:40:37 |
هل تستمع الي؟ |
00:40:44 |
اجعلها تبدو حقيقه |
00:40:47 |
تشيت لن يبدو كالحقيقه, |
00:40:51 |
اي شخص يستطيع فعل هذه الحركه |
00:40:55 |
انت؟ نعم انت. - |
00:40:57 |
انا ساريه |
00:41:00 |
خذ السكينه لن تؤلمك. |
00:41:06 |
ما الذي تفعله هنا يا مايك؟ |
00:41:08 |
لا اعلم. |
00:41:10 |
هل ستاتي للعرض؟ - |
00:41:13 |
هل سأل ان كنت في الجيش؟ - |
00:41:16 |
هل اخبرته ما فعلت؟ - |
00:41:21 |
خذ السكينه |
00:41:26 |
خذ السكيه |
00:41:30 |
حسنا, الذي نحظى به هنا رجل حكيم. |
00:42:08 |
كيف حالك؟ - |
00:42:11 |
لا اريد ان اخذ من وقتك شيء. - |
00:42:13 |
نحن نراقب شيء آخر. |
00:42:15 |
تعال في مكتبي. |
00:42:20 |
ما الذي نراقبه اليوم؟ |
00:42:23 |
قابلني |
00:42:24 |
صفر-دارك-3080سي |
00:42:27 |
انا لم اخدم ابدا |
00:42:29 |
اعلم اني لم افوت شيئا |
00:42:30 |
ما الذي ستقولونه؟ |
00:42:32 |
لكن كيف لي ان اعرف؟ |
00:42:34 |
هذا الملعون الذي أخطأ. |
00:42:39 |
نعم انا الملعون الذي أخطأ. |
00:42:48 |
انا اشرب كثيرا |
00:42:51 |
انا اتسكع |
00:42:52 |
هل تعلم كم هو صعب |
00:42:54 |
رجل مشهور. |
00:42:56 |
ومن سوف تصدق؟ |
00:42:59 |
ما كنت تفعله في البار؟ |
00:43:02 |
انا اردت الحصول على شراب. - |
00:43:07 |
اردت الدخول في قتال. |
00:43:08 |
لماذا لم تقاتله؟ - |
00:43:11 |
ومن تكون طبيب نفسي؟ - |
00:43:15 |
اذا هذا ليس قوي كفايه |
00:43:17 |
شكرا |
00:43:18 |
ما الذي لدينا اليوم؟ - |
00:43:22 |
هذا صحيح |
00:43:24 |
هذا ليس قسمي |
00:43:26 |
ما الذي تفعله هذه الارقام على حذائي؟ |
00:43:29 |
اذا كان الرجل في معركه, |
00:43:32 |
اعني المقاسات التي تلبس,صحيح؟ - |
00:43:34 |
لا؟ |
00:43:36 |
الرجال في الصحراء, |
00:43:39 |
حبّرْ ارقامهم على |
00:43:42 |
على كل حال اذا سيقانهم تنفخت |
00:43:45 |
شخصا من فصيلتهم سيعرف |
00:43:58 |
صفر-دارك-30 |
00:44:00 |
EOC. |
00:44:02 |
وما الذي تعنهي اي او سي؟ - |
00:44:04 |
ايس اون كورب. |
00:44:07 |
هذا رائع. |
00:44:08 |
هل هذا هو الشيء الذي سيقوله؟ - |
00:44:12 |
انها تذكرني , بالحرب العالميه الثانيه. |
00:44:14 |
ربما الرجل تعلمها من الرجل. |
00:44:19 |
انت فاضي الليله؟ |
00:44:22 |
يجب ان نلتقي اليوم عند فيوري. |
00:44:25 |
اريد ان اجعلك منتج مشارك |
00:44:33 |
نعم, هذا مايك تيري. |
00:44:35 |
نعم, جورج كورياني سألني |
00:44:39 |
أجل, وجدته. |
00:44:42 |
حسنا سارسل له فاكس. |
00:44:46 |
نعم, حسنا |
00:44:50 |
يريدون وضعه في الفيلم. |
00:44:51 |
ماذا يضعون في الفيلم؟ |
00:44:55 |
...عاصفة الصحراء هذه هي جزء من معركة |
00:44:57 |
جورج من يفعلها. |
00:45:00 |
جورج من يعمل اعمالهم المثير؟ - |
00:45:05 |
ولاجل ماذا يريدونك؟ |
00:45:07 |
يريدوني ان اكون المنتج. |
00:45:10 |
وماذا يعنيه هذا؟ |
00:45:12 |
ان ابدأ معهم, |
00:45:14 |
حرب الغولف, انهم يتدربون يدا بيدا. |
00:45:17 |
المدرب في الفيلم, هو يدربهم |
00:45:24 |
ثانيتين. |
00:45:27 |
اهلا لوسي |
00:45:29 |
نعم نعم. |
00:45:31 |
نعم ساحضر لك الرمز. |
00:45:34 |
حسنا وداعا |
00:45:36 |
آسف عزيزي, انت كنت تقول؟ - |
00:45:39 |
ساذهب للمجموعه, |
00:45:44 |
ماذا؟ |
00:45:46 |
ماذا؟ |
00:45:47 |
من سيدرب المبتدئين؟ |
00:45:52 |
دع العجله تأتي للجوار ياعزيزي |
00:45:56 |
فقد دعها للجوار تأتي |
00:45:57 |
بعض الاحيان تستطيع فقط |
00:46:00 |
لا استطيع الغاء الحصه. |
00:46:03 |
اعطيت جو الحزام الاسود, |
00:46:06 |
ولذا هو مأهل لتصديق |
00:46:10 |
دعه يدرب الطلاب. |
00:46:18 |
دعه يدرب الطلاب. |
00:46:23 |
حسنا. |
00:46:25 |
دع العجله تأتي للجوار. |
00:46:37 |
جيد بالنسبة لك. |
00:46:40 |
علي الذهاب الان. |
00:46:43 |
اراك لاحقا, حسنا؟ |
00:46:48 |
ذاهبه الى هناك لاخذي للشركه. |
00:46:51 |
وداعا |
00:46:57 |
نعم هذا مايك تيري |
00:47:00 |
نعم, هل استلمت الفاكس الذي ارسلته |
00:47:03 |
حسنا جيد. |
00:47:08 |
نعم, هي كلها عن الاصاله. |
00:48:11 |
هل المفترض بي التأمل؟ |
00:48:13 |
...لا, فقط |
00:48:16 |
اجلسي للحظات |
00:48:23 |
حسنا |
00:48:27 |
انا لا افهم. |
00:48:30 |
الخطوه الاولى هي الاصعب - |
00:48:33 |
ترك الاشياء الخارجيه, بالخارج. |
00:48:47 |
اعتقد اني اتيت في المكان الخطأ |
00:48:50 |
انا متأسفه جدا |
00:48:52 |
افتحِ خوفك و |
00:48:57 |
نعم |
00:49:01 |
سيد تيري, |
00:49:03 |
سرقني رجل |
00:49:06 |
رجل السكينه بجوار حلقي |
00:49:08 |
رجل بضعف حجمي |
00:49:10 |
بعد ذلك سرقني |
00:49:13 |
وضع السكينه بجوار حلقكِ؟ - |
00:49:16 |
انا اقدر ما فعلته, |
00:49:19 |
انا لا اعتقد انه يوجد اي شيء |
00:49:23 |
لا توجد حاله |
00:49:26 |
لا توجد حاله لا تستطيعين |
00:49:30 |
الرجل كان سيقطع حلقي. |
00:49:32 |
مثل هذا؟ |
00:49:35 |
لا تتحركي. توجد سكينه هنا. |
00:49:36 |
يوجد سكينه. |
00:49:39 |
اسحبيه بتجاهي. |
00:49:41 |
باتجاهي. - |
00:49:43 |
تحركي لليمين, تحركي لليمين |
00:49:45 |
تحركي لليمين وخلفي. |
00:49:49 |
جيد, اطعنيني بالسكينه |
00:49:51 |
جيد, اطعنيني بالسكينه |
00:49:53 |
اطعنيني بالسكينه |
00:49:55 |
لنسمعها. |
00:49:57 |
اتركيها |
00:49:58 |
اتريكيها |
00:50:17 |
لا بأس |
00:50:20 |
لا يوجد احد هنا الا المقاتلين. |
00:50:25 |
نعم |
00:50:27 |
نعم, هذا مايك تيري. |
00:50:30 |
حسنا, ساضع ذاك الشيء معا لك. |
00:50:33 |
...حسنا, حسنا |
00:50:35 |
انه بخير. |
00:50:38 |
نعم. لا, انا اعمل على المخطوطه الان. |
00:50:41 |
نعم. |
00:50:42 |
حسنا. |
00:50:44 |
اهلا جو. شكرا لقدومك |
00:50:48 |
اريدك انت تأخذ الدرس المسائي. |
00:50:52 |
الضرب الهرب, ترك الجبل, |
00:51:00 |
كم ستستغرق من الوقت في دوامك؟ - |
00:51:05 |
ساعة اليد كانت ثمينه. |
00:51:08 |
ساعة اليد؟ - |
00:51:09 |
الرجل اعطاك اياها, |
00:51:11 |
ثمنتها وكانت غاليه. - |
00:51:14 |
عشرين الف دولا - |
00:51:15 |
ثمنتها |
00:51:16 |
محل التثمين استغرب. |
00:51:18 |
القائد يريد ان يعرف ما الذي |
00:51:22 |
ما الذي اخبرته؟ - |
00:51:24 |
اخبرته, باني ساخبره غدا. |
00:51:27 |
ابلشني. |
00:51:32 |
هل اخبرته من اين حصلت عليها؟ |
00:51:34 |
لم ارد ان اضر بالاكاديميه. |
00:51:37 |
لم استطع ان اخبره بانك اعطيتني الساعه. |
00:51:39 |
لا لا. |
00:51:42 |
سهل |
00:51:44 |
سهل؟ - |
00:51:45 |
هؤلاء, انا متأكد, الرجل الذي اعطاني ... |
00:51:49 |
انا متاكد بانه يريد المعرفه. |
00:51:52 |
حليها |
00:51:54 |
لا بأس يا جو. |
00:52:19 |
آسف على التأخير |
00:52:21 |
تشيت قد يكون يراقب الى المغرب. |
00:52:25 |
ارسل اسفه. |
00:52:27 |
هنا ما يريد ان يتكلم معك عنه. |
00:52:30 |
ويستحسن ان تحصل على محامي لانه يريد |
00:52:33 |
هو لديه افكار كبيره. |
00:52:37 |
هذه واحده منهم. |
00:52:42 |
ما الذي تود شربه؟ |
00:52:44 |
لا لا بأس - |
00:52:46 |
كنت اشرب. - |
00:52:49 |
جيري. |
00:52:51 |
توجد مشكله و |
00:52:55 |
بالطبع. |
00:52:57 |
... انها |
00:52:59 |
بهذه الطريقه اعرف |
00:53:02 |
تشيت اعطاني هديه ثمينه. |
00:53:05 |
هديه ثمينه. - |
00:53:06 |
كان علي قضية مال |
00:53:09 |
لتثمينها؟ - |
00:53:13 |
تشيت ارسل لك ساعة يد |
00:53:16 |
.. انظر |
00:53:18 |
هو اعطاك اياها. اصبحت لك |
00:53:20 |
كيف حالك؟ |
00:53:23 |
دقيقه؟ |
00:53:24 |
انا لحقت بك. - |
00:53:26 |
انا ساتي هناك. - |
00:53:28 |
حسنا |
00:53:33 |
شخصا ما ثمن الساعه |
00:53:35 |
وهو قال ان الساعه مسروقه. - |
00:53:37 |
نعم |
00:53:39 |
اللعين |
00:53:40 |
... شخصا ما باعها |
00:53:43 |
شخصا ما باعها على تشيت. |
00:53:46 |
لا استطيع استخدام الهاتف النقال هنا |
00:53:49 |
انا ذاهب لاستخدام التلفون خارجا. |
00:54:39 |
لكنها اعطتني هذا الرقم. |
00:54:43 |
السيده فرانك اعطتني هذا الرقم. |
00:54:45 |
جربت الارقام الاخرى |
00:54:49 |
بخارج الخدمه. |
00:54:52 |
شكرا |
00:54:53 |
ارقامهم كلها خارج الخدمه. |
00:54:57 |
كيف تكون بخارج الخدمه |
00:55:00 |
من؟ - |
00:55:01 |
لدي لقاء مع جيري. |
00:55:04 |
لقد غيروا الارقام. |
00:55:07 |
لقد طلبت 30000 دولار من النسيج. |
00:55:10 |
لقد سجلت طلبا في البرازيل |
00:55:13 |
لوسي وايز رجاءا. |
00:55:16 |
انها في عطله. |
00:55:21 |
لن ترد علي |
00:55:23 |
لدي لقاء مع جيري |
00:55:25 |
ماذا عملت لتخريب هذا؟ |
00:55:26 |
سجلتِ طلبا في البرازيل. - |
00:55:29 |
سجلتِ طلب في البرازيل بقيمة 30000 دولار. |
00:55:32 |
نعم - |
00:55:33 |
اخبرتني زينا انها صفقه منتهيه. |
00:55:35 |
لقد كانوا سيستخدمون نسيجي |
00:55:37 |
من اين حصلتِ على التصديق؟ |
00:55:38 |
ماذا؟ - |
00:55:42 |
دفعت نقدا. |
00:55:43 |
ماذا؟ - |
00:55:44 |
هل انت اصم؟ |
00:55:47 |
من اين حصلتِ على النقود؟ |
00:55:48 |
اخذت قرض من شخص لمدة اسبوعين. |
00:55:51 |
... كنت ساحصل على النسيج |
00:55:52 |
... نحن |
00:55:53 |
كنت ساكون عضوه في شركتهم. |
00:55:56 |
حصلتِ على قرض من شخص. |
00:55:58 |
بقيمة 30000دولار لمدة اسبوعين. |
00:56:01 |
كان اتفاق منتهي. |
00:56:03 |
نعم, ولكن الان ليس منتهيه. |
00:56:05 |
انا لم اكن حتى بحاجه |
00:56:07 |
اخبروني, بانهم كانوا |
00:56:08 |
من اعطاكِ القرض؟ |
00:56:11 |
ريتشارد من اعطاني القرض. |
00:56:16 |
اقترضتِ 30000دولار |
00:56:22 |
هل انت مجنونه؟ |
00:56:33 |
لقد صرفتها. |
00:56:34 |
صرفتها؟ |
00:56:36 |
لقد صرفت الـ30000دولار التي اعطيتها. - |
00:56:38 |
قالت بانها تريد |
00:56:41 |
لقد صرفتها. |
00:56:42 |
وما الذي سافعله؟ |
00:56:48 |
ما الذي تستطيع اعطائي؟ |
00:56:51 |
كم من الوقت تحتاج لرده لي؟ |
00:56:53 |
ريتشي. |
00:56:54 |
اذا استطعت تحملي؟ |
00:56:55 |
المال ليس لي يا مايك. |
00:56:56 |
... المال ليس لي |
00:56:58 |
لقد وعدتهم. ولكن انا مدين |
00:57:01 |
ليس لي. |
00:57:04 |
ما الذي تدين به وتستطيع رده نقدا؟ |
00:57:10 |
شيئا لك؟ |
00:57:11 |
انه تقنيه تدريبيه لساموراي آسيوي |
00:57:16 |
كل مقاتل في البطوله, |
00:57:17 |
كل مباراه, كل مقاتل |
00:57:20 |
اذا التقط رخامه بيضاء, |
00:57:23 |
اذا التقط رخامه سوداء, |
00:57:27 |
اذا كل مقاتل قد يحصل على عائق؟ - |
00:57:30 |
... الساموراي يقول هذا |
00:57:33 |
ماذا لديك يستحق مالا؟ |
00:57:35 |
حيث لا احد يستطيع التكلم.. |
00:57:39 |
اذا لديك ما تحتويه البطاقه, |
00:57:42 |
بشكل واضح بين موريساكي واخيك |
00:57:45 |
موريساكي يشر بانه مهان. - |
00:57:48 |
لسوء الحظ, هذه المنافسه بدأت بمباراة |
00:57:53 |
تحت قوانين الملكيه الفكريه, |
00:57:55 |
حقوق الطبع |
00:57:56 |
هذه ملكية الفكره وكل الارباح |
00:58:03 |
الرخامات الثلاث |
00:58:04 |
لا تستطيعين حماية الفكره؟ |
00:58:06 |
لا استطيع حماية الفكره لكن |
00:58:09 |
اعتاد موكلي على استغلال نظامه |
00:58:12 |
لكي يكسب قوته. |
00:58:14 |
بالشكل التاريخي. |
00:58:15 |
... اي فكره - |
00:58:17 |
انها ليس بالشكل التاريخي. هذا هراء - |
00:58:19 |
الفكره اكتشفت من دليل |
00:58:23 |
عرضته علي على شكل وثيقه تاريخيه, |
00:58:25 |
واريتيني اذا كان زبونك |
00:58:28 |
ولدي وثيقه عن نظام تدريبه |
00:58:32 |
اذا هو قال, |
00:58:35 |
من راى هذا |
00:58:37 |
نستطيع الافتراض بان سيلفا و |
00:58:40 |
فرضية الوصول. - |
00:58:42 |
أَعتقدُ المحاكمَ سَتَفْتحُ العلاقةَ بين الأطرافِ |
00:58:46 |
هل هذه قضيتك؟ |
00:58:50 |
هل انت متأكد بانك تريد |
00:58:51 |
ما الذي يريدونه؟ |
00:58:57 |
لا لا |
00:58:59 |
اطلب منه الانتظار رجاءا. |
00:59:02 |
على كل حال |
00:59:04 |
موكلي تهيء للتخلي. |
00:59:07 |
اليوم |
00:59:08 |
لتخلي عن كل الحقوق لصاحبها. |
00:59:11 |
مقابل ماذا؟ - |
00:59:15 |
يجب دفعها اليوم. - |
00:59:17 |
انها فكره رائعه. - |
00:59:19 |
هي فكره رائع او لماذا |
00:59:25 |
لا اطلب منه الانتظار. |
00:59:27 |
يجب عليه الانتظار |
00:59:29 |
اسمك ربما يكون هنا. |
00:59:34 |
هل تريد صنع بعضا من المال؟ |
00:59:38 |
انا رايتك تقاتل. |
00:59:41 |
اذا اردت المال؟ |
00:59:44 |
ساصنع لك بعض المال. |
00:59:46 |
شكرا لك هذا كرم منك. |
00:59:50 |
لا تستطع الذهاب هناك. - |
00:59:52 |
انا حاولت ايقافه يا سيد براون. - |
01:00:00 |
انه جيري ويس, المنتج. |
01:00:10 |
انها مؤامره. |
01:00:13 |
من اعطاها للرجل الاخر. |
01:00:16 |
مثلا أ: هي سرقه. |
01:00:20 |
تريد ان تصبح لطيف؟ انت تهدد |
01:00:23 |
انا سعيد برؤيتك. - |
01:00:27 |
انت اعدت قضيتك, اليس كذلك؟ - |
01:00:30 |
انا بحاجه لبعض الوقت لصياغة طلباتنا الجديده. - |
01:00:33 |
لكن اريد ان اريكِ شيئا. |
01:00:35 |
جوزيف كولينس. |
01:00:38 |
في ليلة الثانية عشر من شهر جون, |
01:00:41 |
هذه الطلقه المقذوفه. |
01:00:44 |
وعليها بصماتك. |
01:00:47 |
لم يحفِظ تقرير يا ايها الضابط كولينس, |
01:00:50 |
ونحن سننظر اليه بانه محاكم. |
01:00:52 |
محاكم لماذا؟ |
01:00:53 |
كان شاهدا على محاولة |
01:00:55 |
من فضلك |
01:00:56 |
هو كان مقموع. - |
01:00:57 |
كبديل لرشوة. - |
01:00:59 |
وهذا بكل تأكدي سينهي مشواره |
01:01:01 |
ونرسله والشخص الذي رشاه |
01:01:04 |
حاله من حال المهاجم. |
01:01:06 |
رشوه؟ |
01:01:07 |
موكلكِ اعطاه ساعة يد, |
01:01:10 |
كبديل لصمته. |
01:01:12 |
انا اتصلت بالضابط وتحدثت |
01:01:15 |
ستسحب ادعائاتك,او سنجبره على ذلك |
01:01:19 |
هو يفهم, كلاكما سيقف في المحاكم. |
01:01:21 |
هل تريد المضي؟ |
01:01:25 |
نريد المضي مباشره الى المحكمه. |
01:01:28 |
ساحتاج كل ملاحظاتك وكتاباتك من الاكاديميه |
01:01:32 |
شكرا لوقتك |
01:01:33 |
لا تتحدث مع احد عن هذه القضيه |
01:02:04 |
انت ايها اللعين. |
01:02:07 |
ما الذي حصلت عليه؟ |
01:02:10 |
لاشيء. هل تريد ان تعرف كم هو |
01:02:16 |
ما الراتب التقاعدي للانتحار؟ |
01:02:19 |
هل تعلم؟ |
01:02:21 |
انه لا شيء. |
01:02:26 |
... رجاءا لا تلمس هذا |
01:02:28 |
هو لم يرد جلب العار لك. |
01:02:31 |
ليس لدي زوج. |
01:02:34 |
ليس لدي زوج. لا استطيع دفع فواتيري. |
01:02:38 |
لا استطيع دفع الايجار. |
01:02:42 |
ولماذا؟ لماذا؟ |
01:02:47 |
انت مريض غبي؟ |
01:02:53 |
من سيدفع هذه الفواتير؟ |
01:02:57 |
انت؟ |
01:03:02 |
اريدك بالخارج الان. |
01:03:05 |
ماذا عن هذا؟ |
01:05:26 |
حسنا, النسخ التعليميه الرسميه |
01:05:30 |
حسنا, نريد ان نصبح الافضل, |
01:05:34 |
المباراه الاولى بين روميرو وسانتشيز. - |
01:05:38 |
والثانيه بين غارسيا وتيري. |
01:05:42 |
الفائزين ينتقلون للمرحله الثانيه. |
01:05:46 |
حسنا, انه جديد لكنه بسيط جدا. |
01:05:50 |
عندما ينادى بمبارتكم, |
01:05:54 |
الان سنذهب للحلبه بعد ذلك سوف |
01:05:59 |
غير مسموح لاحد بالدخول لغرفة القرعه, |
01:06:05 |
جزئنا من الاذاعه يبدأ عند |
01:06:09 |
الارسال يبدأ عند الثامنه مساءا |
01:06:12 |
وسنبدأ اول قتال عند |
01:06:16 |
بعدها تاخذون اماكنكم. |
01:06:18 |
والحكم سيستدعيكم. |
01:06:20 |
ومسؤول سيؤدي المراسم. |
01:06:24 |
الكفء, |
01:06:28 |
سيعرض الطاسه. |
01:06:30 |
سيعرض الطاسه والرخامات. |
01:06:33 |
ثم سيرفع الطاسه |
01:06:37 |
السوداء هي العائق. |
01:06:40 |
الاعاقات ستختار من قبل الحكام. |
01:06:44 |
هم: |
01:06:46 |
حد الذراع اليسرى.. |
01:06:47 |
حد الذراع اليمنى |
01:06:57 |
حسنا, اذا ليس لديكم اية اساله |
01:07:21 |
روح وشرف الساموراي |
01:07:23 |
لمن يريد هذا الشكل من العيش. |
01:07:26 |
جيد جيد جيد. |
01:07:29 |
سانتشيز ورميرو |
01:07:33 |
رغم العقوبات سوف تقاتل |
01:07:42 |
عندما يكونون المقاتلين في الحلقه, |
01:07:46 |
واي قرار سيكون نهائي. |
01:07:49 |
الخضوع فقط للجنة |
01:07:54 |
يا متدربون, اريد ان ارى اوراق الاعتماد |
01:08:01 |
طبقا للقانون هو اجراء قانوني. |
01:08:04 |
بين مواقفتك للشروط |
01:08:09 |
اولا سانتشيز وروميرو. |
01:08:16 |
و هنا ديلون ليشرح ماهي |
01:08:21 |
ما هم؟ |
01:08:22 |
السَحب من الطاسه, |
01:08:26 |
اذا حصلت على رخامه بيضاء, |
01:08:28 |
اذا حصلت على رخامه سوداء, اما |
01:08:31 |
او كلتا يديك تربط الى بدنك. |
01:08:33 |
او ستغطى عينك. - |
01:08:36 |
نعم, كيف يبدو هذا؟ - |
01:08:39 |
في الواقع, سيبدو رائعا للجمهور. |
01:09:32 |
من الرائع تواجدك الليله هنا |
01:09:37 |
انه لا يصدق |
01:09:39 |
تعتقد لماذا هذه الرياضه |
01:09:58 |
لنذهب. |
01:10:02 |
من الذي يوجد بالخلف؟ - |
01:10:22 |
هل لديك واقي الفم؟ |
01:10:33 |
هل لديك واقي الفم؟ |
01:11:37 |
نعم, حسنا. |
01:11:52 |
سيداتي سادتي. |
01:11:54 |
بوبي سانتشيز حصل على العائق |
01:12:00 |
بوبي سانتشيز حصل على العائق |
01:12:08 |
مرحبا في الـ آي اف ايه |
01:12:42 |
حسنا يا مقاتلين تقدموا. |
01:12:46 |
سمعتوا الشروط في غرفة التبديل. |
01:12:52 |
قاتل بقوه, وقاتل بحريه وقاتل بعدل. |
01:12:55 |
الى زواياكم |
01:12:59 |
حسنا هيا لنبدأ |
01:13:00 |
حكم, حكم, حكم. |
01:13:03 |
هل انتم جاهزون؟ |
01:13:04 |
قاتلوا. |
01:13:41 |
تيري وغارسيا على الحلبه. |
01:13:43 |
تيري وغارسيا |
01:13:48 |
تيري وغارسيا, بعدها. |
01:14:46 |
توقف, توقف. |
01:14:52 |
ابقى مستلقيا, ابقى مستلقيا |
01:14:59 |
هو خارج |
01:15:03 |
الفائز |
01:15:16 |
الفائز بعد |
01:15:20 |
فيليكس روميرو. |
01:15:25 |
قتالنا القادم بعد 15دقيقه سيكون بين |
01:15:29 |
مايك تيري وتورو غارسيا. |
01:15:37 |
هذه المعركه مُقرّةُ من قَبل, وستجرى |
01:15:43 |
بينما المقاتلين في الحلبه, سيكونون |
01:15:47 |
اي حكم يصدر من الحكم سيكون نهائي |
01:15:51 |
لنرى القفازات. |
01:15:53 |
اعترافك الموقع |
01:15:55 |
وثيقتك التي تبين موافقتك على القوانين |
01:16:01 |
لنرى البطاقة الزرقاء. |
01:16:04 |
هيا |
01:16:06 |
هيا, لدينا جماهير |
01:16:09 |
هيا. |
01:16:12 |
من لوس انجلوس كاليفورنيا, |
01:16:14 |
العارف الجيد للفنون التاليه. |
01:16:17 |
يظهر لاول مره في معركه |
01:16:23 |
في وزن الـ179باوند, مايك تيري! |
01:16:28 |
خمسين الف دولار للفائز في المسابقه |
01:16:51 |
عذرا, لا يسمح بالتدخين هنا. |
01:16:59 |
في الواقع. لا اعرفك يا تيري, |
01:17:01 |
اتوقع ملاكمه مميته عند وودرو ويلسون - |
01:17:05 |
انا اناظر المقاتلين. |
01:17:08 |
حسنا يا عمال. |
01:17:10 |
ابقي يد على بدنك, وابقي عينيك علي. |
01:17:14 |
كنا في مثل هذا من قبل, |
01:17:17 |
كنا هنا من 15 دقيقه تقريبا. |
01:17:19 |
ثم سياتي الرجل |
01:17:22 |
عندما تذهب للحلبه, |
01:17:25 |
آسف |
01:17:27 |
انا ممسك به, |
01:17:30 |
ما تحت البطاقه, ما الذي رايناه |
01:17:33 |
هذا ما رايناه, |
01:17:36 |
اعينك على الجائزه يا مايك. |
01:17:39 |
هذه لعبة المشوار. |
01:17:41 |
هذا مايك تيري, الغير معروف |
01:17:43 |
مرحبا مايك, انت رايت القتال. |
01:17:46 |
رجل في المقدمه, كيف لهذا ان يؤثر |
01:17:49 |
بعد القتال. |
01:17:51 |
دع رجلي لوحده. |
01:18:00 |
اللعنه والعار يا مايك. |
01:18:05 |
هو كان رفيقي يا مايك. |
01:18:12 |
سيداتي سادتي, لدينا ضيف مهم |
01:18:17 |
من الساو باولو في البرازيل. |
01:18:21 |
الحزام الاحمر بعينه. |
01:18:24 |
البروفيسور والاستاذ المبجل. |
01:18:27 |
جواو مورو |
01:18:47 |
انت المقاتل. |
01:18:51 |
ارجع ابتعد عن الطريق, |
01:19:38 |
انه مُلَفق. - |
01:19:42 |
بالطبع مُلَفق. |
01:19:56 |
ما الذي تريد؟ |
01:19:57 |
انت من احضر العجوز, |
01:20:03 |
انت تسير عملك, |
01:20:05 |
الذي احضرته |
01:20:08 |
حياته. تقنياته. - |
01:20:12 |
ما الذي تعرفه عن تقنياته؟ |
01:20:16 |
انه عمل عائلتي, |
01:20:18 |
وهو عمل, هل فهمت؟ |
01:20:19 |
ما الذي تعتقده؟ |
01:20:22 |
يوجد تلفاز في الخارج. |
01:20:23 |
انه سيكون عمل كبير. |
01:20:28 |
الوضع جيد في الاسفل |
01:20:30 |
لا احد من المقاتلين |
01:20:33 |
ليس من المفترض ان تعرف. |
01:20:35 |
ليس من المفترض ان تعلم. - |
01:20:37 |
نحن نختار من يحصل على الرخامه البيضاء. |
01:20:39 |
هنا ما تجهله. |
01:20:42 |
الشيء, ليس للتاكيد |
01:20:46 |
اي رجلين يقاتلون لاجل المال, |
01:20:49 |
الذي فعلناه هو تلفيق القتال |
01:20:52 |
لقد سرقت فكرتي. |
01:20:54 |
وماذا عن ذاك؟ |
01:20:56 |
من سيتأهل الليله؟ |
01:20:58 |
كل قتال الليله, |
01:21:01 |
تفوز, تذهب ليتك بخمسين الف دولار. |
01:21:05 |
ماذا عن هذا؟ |
01:21:08 |
انا احب المقاتل. |
01:21:10 |
حسنا حسنا. |
01:21:13 |
انتظر؟ - |
01:21:14 |
و؟و؟ - |
01:21:16 |
سوف تاتي بعد 3 اشهر |
01:21:18 |
ريكاردو سيقاتل موريساكل للحصول على التاج. |
01:21:24 |
انت سترمي بالقتال الليله؟ |
01:21:25 |
كل شي ء في الحياه. |
01:21:28 |
هل اخبرته, انه سيفوز الليله؟ |
01:21:32 |
انت ترمي بالقتال امام البروفيسور؟ |
01:21:35 |
البروفيسور يعرف الرجل. |
01:21:38 |
وليس لديه عائله لدعمه. |
01:21:40 |
تيري تيري |
01:21:42 |
تحذير الـ15 دقيقه. |
01:21:45 |
تحذير الـ15 دقيقه. |
01:21:57 |
الشرطي مات. |
01:21:59 |
كل شخص يموت. |
01:22:08 |
ماذا عن الساعة المسروقه؟ |
01:22:10 |
صديقي قتل نفسه بسبب ان |
01:22:13 |
زميل باعني الساعه, |
01:22:15 |
كيف لي ان اعرف من اين اتت؟ |
01:22:18 |
تيري, |
01:22:20 |
يا لها من اموال غبيه |
01:22:29 |
كيف عرفت عن كيفية كسر النافذه؟ - |
01:22:32 |
لا لا لا. |
01:22:33 |
اتركه يا مايك. |
01:22:34 |
الرجل قتل نفسه لاجل كسر النافذه. |
01:22:38 |
باعتك زوجتك. |
01:22:43 |
حسنا, من تعتقد انك تزوجت؟ |
01:22:48 |
أميره برازيليه تزوجت الجندي. |
01:22:51 |
خمس سنوات والجندي يحفر. |
01:22:54 |
الفتاه الذكيه سوف ترحل. |
01:22:55 |
تقاتل, او سوف انادي |
01:23:02 |
اما طريق آخر يامايك, بعض المرات |
01:23:06 |
هيا, سوف نعود لمنازلنا. |
01:24:47 |
سيداتي سادتي, |
01:24:49 |
ما تحت البطاقه يوجد تبديل. |
01:24:52 |
قتالنا القادم تغير. |
01:24:56 |
خوان تورو غارسيا. |
01:24:59 |
سوف يقاتل مكان مايك تيري. |
01:25:02 |
ستيف "موز"مالورين. |
01:25:06 |
ستيف "موز"مالورين سوف |
01:25:12 |
لكن جيو-جيتسو تستطيع, اذا آخرين اخطأوا, |
01:25:19 |
والدخول في الجوله هو بالضبط |
01:25:21 |
المعلم هَزَمَ صبيين |
01:25:24 |
اسال واحد منهم, هل تحب القتال؟ |
01:25:25 |
قال لا, انا احب الفوز. |
01:25:27 |
حينا, بعد كل هذا يا ديلون. |
01:25:30 |
ولهذا السبب نحن هنا في الـ آي اف اي الليله. |
01:25:33 |
هل قطع البث؟ - |
01:25:37 |
هل تريدني ان آخذ لاقطتك؟ |
01:25:39 |
ساراك بجوار الحلبه بعد عدة دقائق. |
01:25:45 |
سيد فلنت؟ |
01:25:47 |
انتظر. - |
01:25:50 |
سيد فلنت؟ |
01:25:52 |
اوقفه |
01:25:54 |
انت اخرج. - |
01:25:58 |
يجب ان اكلمك يا سيد فلنت؟ |
01:26:03 |
سيد فلنت؟ |
01:26:04 |
مايك مايك. - |
01:26:07 |
اوقفه. |
01:26:09 |
هل سيوقفه احد؟ - |
01:26:19 |
هل سيوقفه احد؟ |
01:26:23 |
ما خطبك؟ - |
01:26:25 |
انت تريد القتال؟ |
01:26:27 |
انتظر لحظه. |
01:26:30 |
ما الذي تفعله؟ - |
01:26:33 |
انا سوف افتحه. - |
01:26:36 |
حسنا رائع. |
01:26:43 |
هل تعتقد بانك ذاهب الى الحلبه؟ |
01:26:45 |
لن تذهب لاي مكان يا مايك |
01:26:48 |
هل تفهم؟ |
01:26:51 |
نعم, هذا ما اتحدث عنه. |
01:26:55 |
اضربه. |
01:27:13 |
سانهي هذا اللغز. |
01:27:40 |
انا ذاهب للحلبه. |
01:27:43 |
انت ذاهب الى الحلبه, |
01:27:46 |
لماذا, |
01:27:47 |
هذا صحيح. |
01:27:48 |
افضل ان لا تفعل هذا. - |
01:27:51 |
انت تعلم, اختي كانت مخطئه. |
01:27:55 |
هل تعلم ما انت؟ |
01:27:57 |
انت مدمن على الفاقه. - |
01:28:01 |
انا اتكلم معك. |
01:28:11 |
لنفعل هذا. |
01:28:14 |
لنلعب المباراه. |
01:28:21 |
نسبيا رياضه جديده, لها |
01:28:25 |
اقل من البرازيل واليابان. |
01:28:28 |
بعد كل هذا. - |
01:28:30 |
العجوز يقابل الشاب. |
01:28:33 |
انا متحمس لما تحت البطاقه. |
01:28:35 |
اذا, هاهم المتسابقون الذين لا نعرفهم بعد. |
01:28:38 |
تومي تومي. |
01:28:41 |
يجب ان نرى هذا. |
01:28:50 |
انه أَجَن شيء شاهدته. |
01:29:00 |
انه تيري. - |
01:29:06 |
انه هنا. - |
01:29:10 |
هيا يا مايك. - |
01:29:12 |
تحمل يا مايك. |
01:29:16 |
المهارات يا مايك. |
01:33:00 |
ترجمة |