Rest Stop

ar
00:00:02 Translated By:
00:00:30 $Casper2004$
00:00:38 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
00:00:42 الكمال
00:00:57 أيها المخبول، هذا حمام السيدات
00:01:03 ما الذي تفعله أيها المخبول؟
00:01:07 إذا لم تخرج من هنا
00:01:10 أتفهم؟
00:01:13 !يا الهي،أرجوك
00:01:19 ما هذا؟
00:01:43 ...ما هذا؟ ما هذا؟ أبتعد
00:01:59 أعتاد جدي أن يقول
00:02:02 كل شخص لديه شيطانُ خاص به
00:02:05 بالنسبة له، كانت الحرب التى
00:02:09 بالنسبة لجدتي، أعتقد أنه كان جدي
00:02:12 و كل هذا الهراء الذي مارسه معها
00:02:16 بالنسبة لأبي و لأمي
00:02:18 ما هو شيطانهم الخاص بهم؟
00:02:22 أعتقد أنه أنا
00:03:15 أنت سَتوقظهم. يا الهي
00:03:21 أركبي-
00:03:26 أنت أخرق-
00:03:46 قولي وداعاً لتكساس-
00:03:52 ما هذا بحق الجحيم؟
00:03:55 لقد فزت بها عندما كان عمري 11
00:03:58 أنها تجلب الحظ السعيد
00:04:01 أراهن أن والدتكِ أعطتكي إيها-
00:04:07 لا تنزلها
00:04:21 أنتِ لن تتصلي بوالديكِ-
00:04:25 يا الهي، لن تتصلي بهم
00:04:26 سيقلقون-
00:04:29 لا أريدهم أن يقلقوا
00:04:31 تلك هي مشكلتكِ اللعينة
00:04:33 أنتِ لن تهربي من منزلكِ
00:04:36 لم لا؟
00:04:38 سيقنعوكِ بالرجوع عن الأمر، هذا هو السبب
00:04:52 أنظري، أنه المدير الذي يتربص بكِ
00:04:57 لأنكِ تلعبين الدور الخاطئ،
00:05:03 اللعنة عليكِ
00:05:05 سيتم إستبدالكِ ثانية
00:05:26 !نعم
00:05:34 كل ممثل يجب أن يؤدي مشهداً عارياً
00:05:39 نعم، أنت على حق-
00:05:47 اي مشهدُ عاري تفعله
00:05:50 من الأفضل أن يكون معي
00:05:54 حسناً، إذاً-
00:06:32 هل تريد أن تؤدي مشهداً عارياً؟
00:06:35 حسناً
00:07:11 هل أنتِ جاهزة؟-
00:07:14 أنها جاهزة، نعم، أنها جاهزة
00:07:18 جميل
00:07:45 لا، لا تَأْخذْ البطانيةَ
00:07:47 أن الجو باردُ بالخارج-
00:07:52 لابد أنكِ تمزحين معي
00:08:00 اللعنة
00:08:04 أنا أفهم يا رجل
00:08:07 هذا رائع
00:08:10 نعم، حسناً
00:08:13 إلى اللقاء
00:08:17 ما الذي قاله؟
00:08:18 ،عندما نصل إلى لوس أنجليس
00:08:21 لم لا؟-
00:08:23 أنها مريضة فيما يبدو
00:08:25 أنهم حقاً ليس لديهم عرفة-
00:08:28 سأفكر في الأمر-
00:08:31 لن أكون شخصٌ مشرداً
00:08:33 لا تقلقي، حسناً؟-
00:08:36 فقط لا تقلقي
00:08:39 عظيم، اللعنة-
00:08:42 نيكول)، ما الذي تفعلينه؟)
00:08:44 هل تريدين أن تكون طفلة طوال حياتكِ؟
00:08:55 إبن العاهرة.-
00:08:58 !يا أنت
00:09:00 أيها المعتوه-
00:09:05 !دعنا نذهب-
00:09:08 هل أنتِ بخير؟
00:09:11 لا بأس، هيا
00:09:13 هل أنت بخير؟ تعال إلى هنا، لقد أنتهى الأمر
00:09:28 أنني حتى لا أرى هذا الطريق
00:09:32 مازلنا نتجه غرباً، هذا سيكون أسرع
00:09:36 لا إذا ما نفذ منا البنزين
00:09:38 سأهتم بالأمر-
00:09:40 لا، نحن لم نته-
00:09:43 من الذي يتصرف مثل الطفل الأن؟
00:09:49 يجب أن أتبول
00:09:51 ثانية؟-
00:09:54 حسناً، سأقف على جنب-
00:09:58 لم لا؟-
00:10:01 هذا لا يجعلني طفلة
00:10:48 هذا لطيف-
00:11:23 يا الهي
00:12:30 الجرذان هذا سيكون شيئاً جميلاً
00:12:45 (جيس)
00:12:52 يا الهي؟ ما هذا؟
00:13:06 اللعنة
00:13:11 (جيس)
00:13:24 (جيس)
00:13:28 (جيس)
00:13:33 هذا ليس مضحكاً، هذا ليس مضحكاً
00:13:36 أنت لا تٌخيفني
00:13:41 اللعنة، (جيس)، أنت معتوه
00:13:45 عظيم
00:14:18 أنتِ طبيعية جداً
00:14:21 عظيم، اللعنة
00:14:26 حسناً، حسناً
00:14:33 !اللعنة
00:14:37 (يا إبن العاهرة، (جيس
00:15:14 مرحباً؟
00:15:21 أعذرْني. مرحباً؟ هل يوجد شخصُ هنا؟
00:15:36 أعتقد، أنني لن أمشي
00:15:50 مرحباً؟
00:15:55 أعذرْني؟ مرحباً، أحتاج للمساعدة
00:16:00 أرجوك، أنا عالقة هنا
00:16:05 أحمق
00:16:23 جيسي)؟)
00:16:27 جيسي)، أنا أحبكِ)
00:16:30 لكن ربما يجب أن تأخذني للمنزل
00:16:34 ربما تكون هذا غلطة
00:16:41 "لا تتصرفي مثل طفلة لعينة"
00:16:50 (جيس)
00:16:54 هل أنت شيطاني الخاص؟
00:17:29 أين هو؟
00:17:31 ما الذي فعلته به؟
00:17:59 "لعينُ قطّعني، قتل زوجي"
00:18:03 "لا مجال للهرب"
00:18:08 "KZL 303."
00:18:12 يا الهي
00:18:16 إبن الداعرة
00:18:18 اللعنة
00:18:50 هيا، لا تتصرفي مثل طفلة لعينة
00:19:03 اللعنة
00:19:21 حسناً، حسناً
00:19:23 الراديو
00:19:33 حسناً
00:19:37 هيا
00:19:39 أشتغل
00:19:56 النجدة، النجدة
00:20:02 أرجوك، أحتاج للمساعدة
00:20:06 أَنا محصورُ في إستراحة وقوف
00:20:08 هناك هذا الرجلِ المجنونِ في شاحنة
00:20:13 وأعتقد أنه يحاول إيذائي
00:20:28 ...توقف
00:20:30 حسناً، حسناً، خسناً
00:20:33 حسناً
00:20:38 أهدئي، حسناً، حسناً، حسناً
00:21:07 لما لا؟
00:21:36 يا الهي
00:22:03 هذا جميل
00:22:17 أجب، النجدة، أجب، النجدة
00:22:21 أجب، النجدة، هل تلتقط إشارتي؟
00:22:25 مرحباً، مرحباً؟ ساعدني، أرجوك
00:22:29 أهدئي، يا عزيزتي
00:22:34 أنا في إستراحة توقف في كاليفورنيا
00:22:39 عند شئ يدعى
00:22:45 هل لديكِ مشكلة ما؟
00:22:47 نعم، أحد المُختالين يعبث معي
00:22:52 الآن، يا سيدتي، حاولي أن تتجنبي
00:22:55 آسفة، أجب
00:22:59 أنا راكب السيارة 18
00:23:01 على بضع مئات من الأميال عنكِ
00:23:04 لكنني يمكنني أن أكلم قسم الشرطة
00:23:09 أرجوك، أرجوك، أفعل هذا
00:23:11 سيكون هذا من دواعي سروري يا سيدتي
00:23:13 لكن شيءَ واحد: سيصلون إلى هناك
00:23:17 لا، مستحيل، هذه ليست بمزحة
00:23:20 إذن. الآن، كوني رابطة الجشاء
00:23:23 شكراً جزيلاً
00:23:27 ما اسمكَ؟
00:23:30 (جيسي)
00:23:35 هذا اسم صديقي
00:23:37 حَسناً، إذا كنتِ لطيفة كصوتكِ
00:23:42 الآن، من الأفضل أن أستدعي الشرطة
00:26:46 (جيس)
00:27:07 حسناً
00:27:18 شكرا يا الهي
00:27:29 يا الهي
00:27:31 (يا (جيس
00:27:36 سأستدعي النجدة
00:27:46 اللعنة
00:27:50 إبن العاهرة، ما الذي فعلته بالسيارة؟
00:28:27 اللعنة عليكَ، أيها اللعين
00:28:30 أنت توقف فقط
00:28:31 لديك مفاجأة كبيرة قادمة إليكِ أيها الأخرق
00:28:39 عند شئ يدعى
00:28:43 لا
00:28:45 ما اسمكَ؟-
00:28:48 !لا
00:28:50 هذا اسم صديقي-
00:28:52 حَسناً، إذا كنتِ لطيفة كصوتكِ
00:28:55 ما الذي تريده مني؟
00:29:01 ،ما الذي تريده مني
00:29:04 !هيا
00:29:39 إنتظر، إنتظر، أرجوك
00:30:03 شكراً جزيلاً لتوصيلي
00:30:12 ،اليوم أنه يوم شديد الحرُ
00:30:17 أنظري، أنكِ حقاً قد أنقذتيني
00:30:21 ليلة حارة أيضاً
00:30:23 نحن دائماً لا نلتقي بهؤلاء هنا
00:30:25 الليالي أبرد عادة
00:30:29 حسناً كما تعلمين
00:30:40 هل يمكنني...؟ هل يمكنني أن أستخدم هاتفكِ؟
00:30:49 أتعلمين ما الذي أفعله أحياناً في ليلة حارة؟
00:30:55 من المحتمل يجب أن لا أقوله أمام
00:30:59 ...أحياناً
00:31:01 أتسحب إلى حمامات السيادات
00:31:12 أعتقد أن هذا الرجل عنده صديقي
00:31:15 أنظري، أنني حقاً أريد أن أكلم الشرطة
00:31:18 ،في صيف ما
00:31:21 كل شئ ذاب
00:31:24 التوت ذاب في كل مكان
00:31:27 ...أتسمعين-
00:31:29 لقد رأيتي ما الذي حدث
00:31:32 نحن لم نرى أي شئ
00:31:33 لا، أنا أتحدث عن الشاحنة
00:31:36 هذا الرجل حاول قتلي
00:31:38 نحن لا نعلم أي شئ
00:31:40 ما الذي تتحدث عنه؟
00:31:43 أنه كان أمامكَ مباشرة
00:32:02 إذاً من أين أنتم يا شباب؟
00:32:07 من أين تعتقدين؟
00:32:11 إذاً، أنتم تنتقلون من مكان إلى مكان
00:32:23 هل يوجد أحدُ ما بالخلف؟
00:32:29 هل هذا (جيس)؟
00:32:31 هل هذا هو؟ هل هذا صديقي؟
00:32:34 يا الهي-
00:32:38 إياكِ أن تنظري
00:32:39 جيسي)؟( جيس)، هل هذا أنت؟)
00:32:41 !إياكِ
00:32:44 !(جيس)-
00:32:46 (جيسي)، (جيس)-
00:32:53 يا الهي
00:32:56 !لا تدعها تصل إليه
00:32:58 !أبعدها عنه
00:33:03 أيتها العاهرة اللعينة؟
00:33:06 إتركِ (سكوتي) لحاله
00:33:08 آسفة-
00:33:10 كل شئ تستحقينه
00:33:13 صديقي، (جيس). . . إعتقدتُه. . .
00:33:17 إعتقدتي؟
00:33:20 حرة لتفعلي ما تشائين
00:33:22 حرة لتفعلي ما تشائين
00:33:25 دعيني أخبركِ، أيتها الفتاة-
00:33:27 الله يرانا جميعنا-
00:33:29 أنه يرى بذيئتكِ، تصرفاتكِ القذرة-
00:33:31 !أيتها العاهرة-
00:33:35 ملاك العقاب لكي ينتزع ثأره
00:33:39 !توقف، توقف، توقف
00:33:41 إقرأْي إنجيلكي، أيتها الفتاة الصغيرة
00:33:45 ...و (موسى)، عندما يصل للسماء
00:33:49 ...أحضر ملائكة عقاب الله
00:33:53 آف) ملاك الغضبِ)
00:33:56 كثيف)، ملاك العقاب)
00:33:59 هوما)، الملاك المنتقم)
00:34:04 ماشيف)، ملاك الدمارِ)
00:34:10 هؤلاء الملائكة الحارسين لله
00:34:13 ملائكة النارَ أرسلتْ مِن قِبل الله
00:34:19 لكي تحرق أرواحهم
00:34:22 أنت مجنون للغاية
00:34:23 !أخرسي، أيتها العاهرة
00:34:29 !أيتها العاهرة اللعينة
00:34:32 !أيتها العاهرة
00:34:34 !مخابيل
00:34:44 يا لهم من مجموعة غرباء
00:34:46 يا الهي
00:34:55 و هذا الطفل في الخلف
00:34:59 آلة التصوير غبية. يا الهي
00:35:22 لقد لحق بي، لا أعلم لماذا"
00:35:25 "سبتمبر/أيلول، 1992.
00:35:37 "KZL 303 ورائي 86"
00:35:58 "أنه سيقتلني 1971"
00:36:03 1971؟
00:36:20 كل شئ سيكون على ما يرام
00:36:26 اللعنة عليك، اللعنة عليك
00:36:30 اللعنة! اللعنة عليكَ
00:36:34 مرحباً؟
00:36:38 مرحباً؟
00:36:41 هل يوجد أحدُ هنا؟
00:36:44 هل أنت بخير؟
00:36:59 يا الهي
00:37:03 ما اسمكِ؟
00:37:08 (تريسي)
00:37:12 (تريسي كريس)
00:37:15 (أَنا (نيكول
00:37:17 لا تقلقي، حسناً؟
00:37:21 كيف؟
00:37:23 منذ متى وأنا هنا؟
00:37:26 لا أعلم
00:37:31 لابد أنه قام بذلك بينما كنت
00:37:34 من؟
00:37:38 هذا الرجل الذي يطاردني
00:37:40 !أنه يقود شاحنة صفراء-
00:37:44 !أرجوكِ أبعديه
00:37:46 لا بأس، أنه ليس هنا الأن
00:37:49 لقد أسر صديقي في مكان ما
00:37:52 في الحافلةِ. لقد أسره في الحافلة
00:37:56 ما الذي تتحدثين عنه؟-
00:38:03 إلى هناك حيث أخذني
00:38:08 لقد أحتفظ بي هناك
00:38:10 منذ، لا أعلم، لساعات؟
00:38:13 أيام؟
00:38:15 اللعنة-
00:38:16 ما الذي فعله؟-
00:38:27 يا الهي، يا الهي
00:38:35 ما الذي يريده؟
00:38:37 لا أعلم
00:38:39 لا أعلم
00:38:42 لقد أخبرني أنني حصلت على ما أستحقه
00:38:45 ماذا يعني هذا؟
00:38:49 كل الذي أعلمه، أن أمي أعتادت أن تقول
00:38:54 عندما أرتكب خطئ ما
00:38:56 "ستحصلين على ما تستحقينه"
00:39:02 Maybe I shouldn't have done it.
00:39:05 أنا آسفة يا أمي
00:39:07 أنا آسفة للغاية
00:39:09 تريسي)، ما الذي فعلتيه؟)
00:39:11 لقد سرقت بعضاً من النقود
00:39:15 ليس بالكثير، 50 دولاراً
00:39:20 أردتُ رُؤية الأحجارِ
00:39:23 الأحجار المتدحرجة
00:39:27 لم ألعبها من قبل
00:39:29 ...هل هو؟
00:39:33 يا الهي
00:39:36 !يا الهي، لقد عاد الأن
00:39:38 لقد عاد، أنه يأتي
00:39:39 تريسي)، أهدئي)
00:39:41 !أنه آتٍ! أرجوكِ
00:39:43 !لا تسمحي له بالدخول، أرجوكِ
00:39:48 !لا تسمحي له بالدخول، أرجوكِ
00:40:13 يا الهي، يا الهي
00:40:30 أنه يغادر
00:40:33 سأتأكد من هذا، حسناً؟
00:40:41 !يا أنت
00:40:43 من أنت بحق الجحيم؟
00:40:45 ما الذي فعلته بـ (جيس)؟
00:41:04 !أيها المنحرف اللعين
00:41:07 !لا
00:41:11 لا تسمحي له بالدخول
00:41:14 لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول
00:41:51 أنه سيعود
00:41:53 السائق، دائماً ما يرجع
00:41:56 سنكون قد ذهبنا بعيداً حينئذ
00:41:58 سيجدنا
00:42:00 سيأخذنا إلى الحافلة
00:42:02 (تريسي)
00:42:04 كيف خرجتي من هنا؟
00:42:06 كيف هربتي؟
00:42:10 لا أعلم
00:42:12 لابد أنكِ هربتي بطريقة ما
00:42:16 أنه ليس بشري
00:42:20 ...لقد فكرت كثيراً حيال هذا
00:42:23 عندما كان يعمل عليّ
00:42:26 الشيء الوحيد الذي أمكنني أن أفعله
00:42:31 كيف يمكن لأي أحد؟
00:42:33 كيف يمكن لأي شخص حقيقي أن يقوم بهذا؟
00:42:39 لذا قد أدركت
00:42:44 أنه لم يكن حقيقياً
00:42:48 أنه لم يكن شخصاً مثلي و مثلكِ
00:42:54 لابد أنه وحشُ ما
00:43:00 (تريسي)
00:43:04 سأخرجكِ من هنا، حسناً؟
00:43:05 لدي ملابسُ في سيارتي يمكنكِ أن ترتديها
00:43:09 أنه سيجدنا-
00:43:11 سيأخذنا إلى الحافلة
00:43:15 أنظري، سأخرجكِ من هنا، أعدكِ بذلك
00:43:18 يا الهي
00:43:20 سأخرجكِ من هنا
00:43:23 يا الهي
00:43:26 يا الهي
00:43:28 يا الهي
00:43:30 سأخرجكِ من هنا، حسناً؟
00:43:37 (أصمدي، يا (تريسي
00:43:59 (تريسي).
00:44:07 تريسي)؟)
00:44:34 تريسي)، لا، لا)
00:44:59 "تريسي كريس)، مفقودة منذ 1971")
00:45:12 لقد كانت هناك
00:45:15 لقد كانت هناك
00:45:17 !اللعنة عليكَ، اللعنة عليكَ
00:45:25 !اللعنة عليكَ
00:45:45 (جيسي)
00:45:48 (جيسي)
00:45:54 جيسي)، أنا آسفة)
00:45:57 أنا آسفة للغاية
00:46:00 لا أريد أن أموت
00:46:11 يا الهي ساعدني، أرجوك
00:47:04 أيها الشرطي-
00:47:06 هناك هذا الرجل، الذي أخذ صديقي
00:47:09 لا أعلم ما الذي فعله به
00:47:12 لقد حاول أن يسحقني
00:47:13 ...أعتقد أنه قاتل محترف أو شئ ما
00:47:16 تماسكي، تماسكي، تماسكي، أهدئي
00:47:18 ما اسمكِ؟
00:47:20 (نيكول). (نيكول كارو)
00:47:23 نيكول كارو)، حسناً، ك,ا,ر,و)
00:47:26 نعم، يا سيدي-
00:47:27 و ما اسم صديقكِ؟-
00:47:31 و أين (جيسي) الأن؟
00:47:34 لا أعلم
00:47:37 أخذه؟-
00:47:40 ...و من ثم هو
00:47:44 هل هذه سيارتكِ؟
00:47:45 نعم، أنها سيارة صديقي
00:47:49 هل رأيت من كان يقود الشاحنة؟-
00:47:53 كان يرتدي قبعة بيزبول و حذاء طويل
00:47:56 هل يمكنكِ أن تصفي الشاحنة؟-
00:47:59 أنها صفراء، أنها قديمة نوعا ما
00:48:03 . . .الأضواء الكاشفة. و
00:48:08 و لقد رأيت لوحة رخصته
00:48:14 حسناً
00:48:16 أبقي هنا، و أنا سأذيع هذا-
00:48:19 لا، لا، لا. هذا هو، هذا هو
00:48:21 حسناً، لا بأس.أبقي هنا. حسناً؟
00:48:23 حسناً
00:48:55 ألن تقبض عليه؟
00:48:57 لاشئ لكي أعتقله بعد
00:49:00 لقد قاد كثيراً، لكي يجد طريقه
00:49:02 لا، أنه كاذب لعين
00:49:05 ربما
00:49:07 سأستدعي الدعم
00:49:08 أصبري عليه، حسناً؟
00:49:10 هل أنتِ متأكده أنها هذه هي الشاحنة؟
00:49:13 هذه هي الشاحنة
00:49:14 لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب
00:49:18 حسناً
00:49:20 نيكول)، حسناً)
00:49:32 (نيكول)
00:49:34 ساعديني
00:49:41 يجب
00:49:45 لا أستطيع التحرك
00:49:47 حسناً
00:49:50 ستكون على ما يرام
00:49:53 يا الهي، يجب أن أخرجكَ من هنا، حسناً؟
00:49:55 حسناً-
00:49:58 ربما، نعم-
00:50:00 حسناً، مستعد؟-
00:50:05 أنا آسفة، أنا آسفة
00:50:10 أنا آسفة
00:50:13 !لا، لا، لا
00:51:17 يا الهي
00:51:26 حسناً، أنه ثقيل
00:51:32 شكراً لك-
00:51:38 كيف يمكنني أن أساعدكَ؟-
00:51:46 سأنظفكَ قليلاً، حسناً؟ تماسك
00:52:18 تماسك، دعني أمسحها
00:52:22 سأرسل إخبارية. سيرسلون الدعم
00:52:29 أحدُ ما سيأتي إليكِ-
00:52:33 حسناً؟-
00:52:44 من أين أنتِ؟
00:52:47 آرجيل، تكساس تقع في شمال دالاس
00:52:55 ما الذي تفعلينه هنا؟
00:52:57 لقد ذكرتي شيئاً عن صديقكِ، أليس كذلك؟
00:53:03 ،(أنا و (جيس
00:53:09 هذا رائع
00:53:12 أنتما تبدآن حياتكما سوية
00:53:17 نحن فعلنا كذلك
00:53:19 أنا و زوجتي، إنتقلنَا إلى هنا
00:53:27 أتفعلين لي معروفاً،؟-
00:53:30 إدخلي يديكِ في جيبي الخلفي
00:53:33 محفظتي، أنها هناك-
00:53:35 ...أنها-
00:53:38 أسحبيها
00:53:41 ...نعم. أخرجي
00:53:45 أول واحدة؟-
00:53:47 هناك واحدة فقط-
00:53:51 أعرضيها عليّ
00:53:56 نعم، ها هي
00:54:01 و هل هذا طفلك الصغير؟-
00:54:06 حقاً، جميلة
00:54:09 ولد وسيم-
00:54:11 نعم، لقد كان عيد ميلاده ليلة أمس
00:54:16 لقد أحضرت له أحد تلك
00:54:22 أتعلمين، أنه يريد أن يكون فقط مثل
00:54:28 ...أتعلمين، أنه كان
00:54:32 يركبه في جميع أنحاء المنزل الليلة الماضية
00:54:36 يقرع صفارة الأنذار الصغيرة التي تتكرر
00:54:39 :أنها كانت مثل
00:54:45 ذلك الشئ الذي يقود جنوني
00:54:49 لقد أخبرته أن يكف عن هذا
00:54:53 صرخت في وجهه، و جعلته يبكي
00:54:58 (لقد كانت مأساة محزنة، يا (نيكول
00:55:01 أن تقولي شيئاً غبياً مثل هذا
00:55:06 أتعرفين، ينتهي بكِ المطاف
00:55:09 أنت لن تموت، حسناً؟-
00:55:16 أنني محظوظُ للغاية لكوني أتنفس حتى الأن
00:55:22 أريدكِ أن تفعلي لي معروفاً، حسناً؟
00:55:27 يجب أن تعطيها لزوجتي، حسناً؟
00:55:32 و أخبريها أنني أحبها، حسناً؟
00:55:37 (أريدكِ أن تعطي (ميكي
00:55:40 حَسَناً؟ أخبريه أنني أحبه أيضاً-
00:55:44 أرجوك توقف، لا تتحدث كهذا، حسناً؟
00:55:47 أنظر، يجب أن يكون هناك مخرجُ من هنا
00:55:51 ...نحن سـ-
00:55:55 إستمعي إلي
00:56:00 ...عندما كنتُ أتدرب في الخدمة
00:56:03 قائدي
00:56:06 . . . أعطاَنا معلومة صغيرة
00:56:11 لقد رأى كثير من الشباب
00:56:16 :أخبرَني، قالَ
00:56:18 يا بني..."
00:56:21 ...إذا أصبت بالخارج ...
00:56:25 "أنت تعتقد أن هذا مؤلم كالجحيم
00:56:29 ...قال " عندما لا تؤلمكَ بشدة
00:56:34 "ذلك عندئذ لن تستطيع النجاة...
00:56:41 نيكول). يجب أن أخبركِ)
00:56:49 أن هذا لا يؤلمني بشدة
00:56:53 أيها الشرطي، أرجوك-
00:56:58 هيا، توقفي عن هذا الأن-
00:57:05 توقفي عن هذا
00:57:11 يا الهي لقد عاد
00:57:14 تماسك
00:57:43 أتركنا في حالنا
00:57:46 أرجوك إذهب بعيداً
00:57:50 الشرطة قادمة
00:58:08 أنتَ يا إبن العاهرة
00:58:12 ما الذي تفعلة بحق الجحيم؟
00:58:15 يا الهي
00:58:18 يا الهي، لقد حبسنا
00:58:21 (لا تدعيه يوقع بكِ يا (نيكول
00:58:24 لا تدعيه يوقع بكِ
00:59:01 حسناً
00:59:16 !دعني أذهب
00:59:19 دعني أخرج! لا
00:59:23 دعْني أذهب، يا الهي
00:59:37 !يا الهي
01:00:13 (نيكول)
01:00:17 نيكول)، هل أنت بخير؟)
01:00:26 أنه سيعود
01:00:29 (أنه مفترس مريض، (نيكول
01:00:33 أنه يستمتع بهذا
01:00:36 لقد كان ينتظر هذا لمدة طويلة
01:00:44 (يجب أن نوقع به يا (نيكول
01:00:47 الدعم في طريقة
01:00:50 لا، لن يأتوا
01:00:52 ماذا؟
01:00:55 نحن بمفردنا، نحن بمفردنا
01:01:04 (خذي سلاحي، (نيكول
01:01:07 أريدكِ أن تأخذي سلاحي
01:01:12 أريدكِ أن تطلقي عليه النار، حسناً؟
01:01:16 لا أعلم كيف
01:01:19 أنه أمر سهل، يمكنكِ أن تفعليها، تعالي إلى هنا
01:01:21 تعالي إلى هنا، هيا
01:01:29 خذيه، أنه هناك
01:01:33 أخرجيه فقط
01:01:37 حسناً
01:01:39 الأن، أترين المطرقة هناك؟
01:01:44 ...الأن
01:01:46 أرجعيه إلى الخلف، حسناً؟
01:01:50 تصوبي السلاح، و تضغطي على الزناد
01:01:54 حسناً؟-
01:01:56 يمكنكِ أن تفعليها، يمكنكِ أن تفعليها
01:02:00 أستخدمي ألمكِ
01:02:02 فقط تأكدي أنك تمسكين بالسلاح
01:02:05 لأنه ملاذكِ
01:02:07 حسناً، حسناً
01:02:09 هذا كل شئ
01:02:11 ها قد أتى
01:02:14 (إذهبي، و أطلقي النار على الباب يا (نيكول
01:02:18 إفعليها، يا (نيكول)، يمكنكِ فعلها
01:02:21 أطلقي النار، أصيبيه
01:02:24 توقفي
01:02:27 تأكدي
01:02:31 إذهبي
01:02:41 هل نلتي منه؟
01:02:44 إذهبي و شاهدي، بحرص فقط
01:02:58 لا أراه
01:03:04 إنتظري، إنتظري
01:03:39 (نيكول)
01:03:42 لا يجب عليكِ أن ترى هذا
01:03:46 لقد شُوهتُ تماماً
01:03:50 أَنا آسفُ
01:03:56 آسف للغاية
01:04:01 (أحبكِ، أحبكِ، (نيكول
01:04:22 لا! لا تطلقي عليه
01:04:26 أنه غازولينُ-
01:04:28 ...أنه سيحرقنا، لا
01:04:31 لا تطلقي
01:04:35 يا الهي، حسناً-
01:04:37 حسناً، حسناً لقد أمسكت بكَ
01:04:40 يا الهي، أنه مؤلمُ كالجحيم
01:04:47 يا الهي، يا الهي
01:05:14 نيكول). (نيكول)؟)
01:05:18 أعتقد أنني أستطيع أن أفتح هذا، تماسك
01:05:44 (نيكول)
01:05:48 لا أستطيع الخروج
01:05:53 حسناً، حسناً
01:05:55 ربما يمكنني أن أبعده عن هنا
01:06:07 ربما قد ذهب-
01:06:15 يا الهي
01:06:21 ...يا إبن
01:06:40 سأخرجكَ من هنا بطريقة ما
01:06:43 تبقى رصاصتنا في السلاح-
01:06:46 أستخدميهما ضدي
01:06:49 ماذا؟-
01:06:54 لا أريد أن أٌحرق
01:06:57 لا، أنا لن أطلق النار عليكَ
01:07:01 يمكنكِ ذلك-
01:07:02 أرجوكِ-
01:07:06 ...و بعدئذ نحن سـ-
01:07:09 (أنا سأٌحرق يا (نيكول-
01:07:12 أرجوكِ لا أريد أن أٌحرق
01:07:14 لأن أدعه يحرقني، أرجوكِ
01:07:17 لا-
01:07:19 (لقد أخبرتكِ، أنني ميت بلاشك يا (نيكول-
01:07:24 هذا لا يؤلم بشدة
01:07:26 (فقط أطلقي النار عليّ، أرجوكِ، أرجوكِ يا (نيكول
01:07:31 يا الهي
01:07:32 يا الهي، أرجوكِ، أطلقي النار فقط عليّ
01:07:35 حسناً، حسناً-
01:07:39 لا أعلم كيف
01:07:42 نيكول)، ضعيه في فمي)
01:07:46 (لا، يا (ميك-
01:07:50 ضعيه في فمي-
01:07:54 !هيا
01:07:57 أرجوكِ، يا (نيكول)، أتوسل إليكِ
01:08:02 !أطلقي النار، هيا
01:08:05 !يا الهي، أطلقي النار فقط
01:08:08 !أيتها الساقطة اللعينة، هيا
01:08:10 !اللعنة عليكَ
01:08:13 يا الهي
01:08:16 يا الهي
01:08:18 3
01:08:19 2
01:08:22 1
01:08:23 يا الهي
01:08:37 لقد أخطئتي التصويب-
01:08:39 يا الهي
01:08:41 يا الهي-
01:08:43 أطلقي النار ثانية عليّ! أطلقي النار عليّ الأن
01:08:46 !حسناً، حسناً-
01:08:55 يا الهي
01:09:01 ... لا أستطيع
01:09:06 يا الهي، يا الهي
01:09:19 يا الهي
01:09:22 لا، لا، لقد كان هناك
01:10:21 أنا لم أسألكِ لماذا
01:10:23 لماذا ماذا؟
01:10:25 لماذا وافقتي؟
01:10:28 لماذا وافقتي علىّ الذهاب إلى كاليفورنيا معي؟
01:10:34 لقد أتيت بسببكَ
01:10:44 أنتِ مليئة بالهراء
01:10:48 لقد عرفتكِ منذ المرحلة الثانوية، جميل
01:10:50 مستحيل أنكِ تودين الذهاب إلى كاليفورنيا
01:10:53 أنتَ مليئ بالهراء
01:10:57 لكني على حق
01:11:01 أليس كذلك؟
01:11:07 حسناً
01:11:09 ...ربما
01:11:13 ...ربما كنتُ
01:11:14 فقط تعبت من كل شخص يقول لي
01:11:18 أتعلم؟ أنني أقصد، تلك حياتي
01:11:21 أتعلم، يمكنني أن أفعل ما أشاء
01:11:31 سأخبركِ بشئ واحد
01:11:36 ...مهما حدث
01:11:40 ...سأفعلها مرة ثانية
01:11:42 و لو فقط ليوم
01:11:47 ...لقد كنا مخطئين حيال هذا
01:11:50 ...أليس كذلك يا (جيسي)؟
01:13:11 (جيسي)
01:13:12 (لا، يا (جيسي
01:13:15 لا...
01:13:21 (جيسي)
01:13:37 يا إبن العاهرة
01:13:40 !لا
01:15:22 هيا
01:15:49 اللعنة
01:15:51 لا، لا، أنتظر
01:16:03 هيا، هيا
01:16:19 أين أنت؟
01:16:29 هيا، هيا ، هيا
01:16:31 بهدوء، تنفسي
01:16:37 اللعنة
01:16:40 ...هيا، هيا، هيا
01:16:45 أرجوك، أرجوك، اشتعلي
01:16:56 يا إبن العاهرة
01:17:47 ماذا؟
01:19:05 كوني حذرة، أن الطلاء لم يجف
01:19:09 يبدو جميلاً
01:19:10 نعم، يجب أن تريه
01:19:13 ما الذي حدث؟-
01:19:16 خرب المكان
01:19:19 المخربون من المحتمل
01:19:22 أتمنى أن يحصلوا على ما يستحقونه
01:19:25 على أية حال، أتمنى يوماً طيباً لكِ
01:19:28 شكراً
01:19:48 سا عديني
01:19:50 مرحباً؟-
01:19:53 سأجلب المساعدة
01:19:58 !هناك شخص ما محبوسُ بالداخل
01:20:01 ماذا؟-
01:20:08 لقد سمعتها بالدخل-
01:20:19 أقسم لكَ
01:20:27 لقد سمعتها حقاً
01:20:47 ساعدوني
01:22:27 !(سكوتي)
01:22:30 لقد أخبرتكَ، هذا مكاننا السري
01:22:33 أنت ستأخذ هذا إلى مقبرتنا
01:22:36 الأن، أجلس مكانكَ و كل طعامكَ، حسناً؟
01:22:40 لا أعلم ما خطبكَ
01:22:43 !بابُ غبي
01:22:45 اللعنة
01:22:46 Translated By:
01:23:26 $Casper2004$