Rise Rise Blood Hunter
|
00:00:03 |
translated by @ youcef haddad@ |
00:00:58 |
شراب فوديكا بدون ثلج |
00:01:02 |
اسمي كوليت |
00:01:04 |
كوليت هل هذا اسم فرنسي؟ |
00:01:06 |
واو ،، انت تفهم في هذه الأشياء |
00:01:09 |
نعم من باريس |
00:01:11 |
انا (لويد) من برسنو |
00:01:14 |
سعيدة بمعرفتك سيد لويد |
00:01:17 |
،كوليت اسم جميل لآنسة جميلة |
00:01:20 |
هل انت آنسة؟ |
00:01:22 |
سأقول لك شيء سيد لويد |
00:01:25 |
انا متاحة كل ما عليك هو أن تدفع |
00:01:29 |
أحضر شرابا آخر لها،نفسه لي |
00:01:33 |
لا اعتقد انه الشخص المناسب لك |
00:01:37 |
غير متأكدة يا سيد لويد |
00:01:39 |
أنك ممتن لإسقاطك هذه |
00:01:41 |
آه , هل استطيع مساعدتك |
00:01:45 |
لا يبدوا لطيفا |
00:01:46 |
المعذرة ، انا اتحدث مع هذا الرجل الانيق |
00:01:51 |
لا يبدوا انيقا بالنسبة لي |
00:01:57 |
اريد ان اخذك للمنزل |
00:02:03 |
هم |
00:02:07 |
إنه أسبوعي الثالث في العمل |
00:02:11 |
ساعات العمل متوفرة |
00:02:15 |
أتفق معهم غالبا |
00:02:17 |
برمجيات الحاسوب، شيئ من هذا النوع؟ |
00:02:25 |
لا |
00:02:31 |
هل أنت نجمة سنيمائية؟ |
00:02:46 |
هذا المكان مذهل |
00:02:56 |
آه , ماذا في الحقيبة؟ |
00:02:58 |
لعب |
00:03:10 |
واو |
00:03:12 |
هل لديك خادم؟ |
00:03:14 |
اخلعي ملابسك اريد ان اراك |
00:03:43 |
كل شيء |
00:04:00 |
انهم طبيعيان |
00:04:02 |
انها تفي بالغرض |
00:04:20 |
وهذا ... |
00:04:22 |
هذا يسير عكس مبادئي |
00:04:38 |
هل يداك نظيفتان؟ |
00:04:42 |
عفوا؟ |
00:04:45 |
أنا قلقة قليلا |
00:04:50 |
اغسليهم من فضلك |
00:04:54 |
بالصابون |
00:05:10 |
انها في مكان الاستحمام |
00:05:48 |
لقد قمت بذلك جيدآ |
00:05:52 |
أتركينا الآن |
00:05:54 |
إعتقدت بأنك نسيت شيئا؟ |
00:05:56 |
لم أنسى |
00:05:58 |
-- بعد أنتهي منها |
00:06:02 |
لا تكوني ساذجة |
00:06:09 |
التوتر يجعل من اللحم |
00:06:14 |
اخبرني اين يكون(بيشوب) وسوف ارحل |
00:06:16 |
سأخبرك فيما بعد |
00:06:17 |
الآن أتركيني معها |
00:06:21 |
اعتقد اني لم اقدم نفسي جيدآ |
00:06:29 |
لقد نسيت،،، |
00:06:33 |
في الداخل , أنا متفوق عليك |
00:06:38 |
كفى! |
00:06:43 |
انها الروح |
00:06:46 |
أشعر بتحسن الآن؟ |
00:06:48 |
1653 كيمي كرايف |
00:06:53 |
هناك ستجدينه |
00:06:56 |
الآن إرحلي |
00:07:09 |
سيد هاريسون |
00:07:11 |
شيئ آخر |
00:07:14 |
اراك في الجحيم |
00:07:19 |
الآن اشعر على نحو افضل |
00:07:22 |
إستمعي أصبت بكدمات |
00:07:25 |
وهذا الجزء الهام |
00:07:29 |
ما اسمك الحقيقي؟ |
00:07:32 |
هذا الرجل كان سيأكلك |
00:07:35 |
ما اسمك الحقيقي؟ |
00:07:39 |
فرآني , فرآني , فراني |
00:07:43 |
فرآني |
00:07:45 |
الأن اخرجي من هنا |
00:07:47 |
ولا تقومي بإخبار احد بذلك |
00:07:49 |
أنظري في عيني |
00:07:51 |
ولو فعلتي ساعرف |
00:07:53 |
وسوف اطاردك |
00:07:59 |
خذي هذه |
00:08:01 |
يا الهي |
00:08:11 |
جدي لنفسك عمل اخر محترم ، حسنآ؟ |
00:08:13 |
اقسم بأن لا |
00:08:15 |
-- أعدك . أعدك |
00:08:18 |
شكرا لك |
00:09:42 |
مرحبا؟ |
00:09:47 |
مرحبا! |
00:09:55 |
اي شخص! |
00:09:57 |
الرجاء مساعدتي! |
00:12:10 |
اقسم اني لن انسى هذا |
00:12:13 |
كل شيء سيكون بخير |
00:12:16 |
انت تمزحين |
00:12:17 |
يوجد عندي مكالمة على الطرف الاخر |
00:12:19 |
احبك ايضآ ، مع السلامة |
00:12:22 |
متأسفة كنت اتحدث مع أمي |
00:12:24 |
انها قلقة قليلا |
00:12:26 |
نعم. حسنا |
00:12:29 |
حسنآ ، اراك الليلة |
00:12:31 |
حسنا , أيتها الطالبة المتفوقة |
00:12:35 |
حسنآ ، احبك ن مع السلامة |
00:12:40 |
مرحبآ ، هل اردت رؤيتي؟ |
00:12:43 |
ماذا كنت تتمنين كل اسبوع ولا تحصلي عليه؟ |
00:12:45 |
ان يحضر لي صديقي كعكة الشيكولاته؟ |
00:12:47 |
موضوعك على غلاف المجلة |
00:12:50 |
يا الهي! |
00:12:52 |
انا فخورة جدآ بك |
00:12:56 |
لا انكر ان هذا الموضوع اخافني بالفعل |
00:12:57 |
فهو عرض مخيف |
00:13:00 |
هذا ايضا ما شعرت به |
00:13:02 |
هل ستقومين بالإحتفال الليلة ؟ |
00:13:04 |
لن استطيع لاني سأخذ امي واختي الصغيرة |
00:13:05 |
للعشاء الليلة |
00:13:08 |
ان امورك العائلية تتداخل |
00:13:10 |
ماذا تريد؟ |
00:13:11 |
هل سادي هناك؟ |
00:13:13 |
اريد ان اريها شيئآ ما هنا |
00:13:16 |
هل تذكرين تلك الفتاة الخجولة |
00:13:19 |
نعم اسمها (تريشا) ، لقد اتصلت |
00:13:23 |
ولكن هذا لم يكن رقم هاتف ، صحيح؟ |
00:13:27 |
ولكني أدخلت الرقم في |
00:13:30 |
غريب به عدة روابط مشفرة |
00:13:33 |
يحتوي على كلمة سرية |
00:13:34 |
ايثين لا اريدك ان تعطي للموضوع |
00:13:36 |
حسنا.. |
00:13:38 |
ثم تتبعت |
00:13:41 |
الطريق الى دمك يجب ان تمشيه لوحدك |
00:13:45 |
وثم بدأت |
00:13:47 |
اذهب مباشرة الى الظلام |
00:13:49 |
ايثان , ذلك الرجل |
00:13:53 |
قل لي أين أجده |
00:14:03 |
هل هذا كل شيء؟ |
00:14:06 |
ثلاث ساعات ... |
00:14:10 |
لمدة ثلاث ساعات اعتقدت انه موقع اباحي |
00:14:15 |
في حلبة المصارعة |
00:14:18 |
ولكني ادركت في الواقع |
00:14:22 |
وإلى أين تؤدي هذه الخريطة المخفية؟ |
00:14:25 |
تؤدي لعنوان في مدينة كورية |
00:14:28 |
ولحسن حظك |
00:14:31 |
انه يمكننا الذهاب لهناك |
00:14:34 |
ربما سأقابل قوطيا هناك |
00:14:36 |
إيثين هذا لطف منك لكن المقال إنتهى بالفعل |
00:14:41 |
وسوف اخذها للمكسيك لمدة ثلاث ايام |
00:14:43 |
لنمضي عطلة هناك للإستجمام |
00:14:45 |
هيا |
00:14:48 |
خذي هذا لو عندك القليل من الفضول |
00:14:51 |
القليل ، ولكن هذه الحالة مجرد تخمين |
00:14:53 |
كما ان هذا المقال عمل خطير |
00:14:55 |
ممتع في البداية ، بعدها يصبح جحيما |
00:15:01 |
حسنا |
00:15:07 |
هل حصلت |
00:15:09 |
لكنني لم اضعها |
00:15:11 |
أوه , حسنا |
00:15:33 |
ايثان , أنا أعلم |
00:15:36 |
انا في مدينة كوريا |
00:15:39 |
إلتقط السماعة |
00:20:33 |
ماذا تفعلين هنا؟ |
00:20:35 |
لا شيء. دعني اذهب |
00:20:38 |
لا يجب أن تكوني هنا |
00:20:40 |
حسنا , إذن دعني... آه! |
00:20:42 |
أتركني من فضلك |
00:21:32 |
ايثان؟ |
00:21:56 |
اللعنه , ايثان |
00:22:09 |
ايثان؟ |
00:22:14 |
مرحبا؟ |
00:22:29 |
لم اقصد إخافتك |
00:22:32 |
انا صديق إيثان |
00:22:37 |
لقد جئت لكي اطمئن عليه |
00:22:42 |
-- أنا اسكن اسفل الممر |
00:22:46 |
اعتقد ان علي الذهاب |
00:22:49 |
لا اعتقد انه يمكنك ذلك |
00:22:52 |
-- عفوا |
00:23:02 |
هذا ليس تصرف جيد منك |
00:23:04 |
هل كنت ستطلقيه على وجهي؟ |
00:23:08 |
لا , أنا فقط... كنت... |
00:23:10 |
أنظر , أيما كنت.. |
00:23:13 |
أنظر... |
00:23:15 |
انظر ، انظر ،، توقفي عن قول هذا... |
00:23:18 |
سيدي بليك |
00:23:20 |
ماذا تريد؟ |
00:23:22 |
اريد ان اخذك في رحلة |
00:23:25 |
انا حتى لا اعرفك |
00:23:30 |
أو من الممكن ان نستخدم هذا |
00:24:12 |
نحن لسنا هنا |
00:24:16 |
تحياتي |
00:24:27 |
الطقوس تقريبا جاهزه |
00:25:20 |
سيدي بلاك ،،، بشحمها امامي |
00:25:24 |
تعلمين لقد أحببت مقالك |
00:25:27 |
احببت الطريقة التي وصفتي |
00:25:31 |
وكوكتيل الدماء ،، |
00:25:34 |
كان هذا رائعا |
00:25:36 |
ما الذي تريده الآن ؟ |
00:25:38 |
انت اكثر جمال عما تخيلت |
00:25:43 |
لماذا أنا هنا؟ |
00:25:46 |
-- سوف تجيبين عن بعض الأسئلة |
00:25:50 |
حقا؟ |
00:25:53 |
حسنا |
00:26:22 |
ما هذا؟ |
00:26:24 |
رأس إيثان |
00:26:28 |
لا تقل لي انه |
00:26:31 |
ألقي نظرة |
00:27:24 |
اهدئي واجلسي من جديد |
00:27:26 |
واخبريني بما تعرفيه |
00:27:28 |
انا لا اعرف اي شيء |
00:27:30 |
تعرفين من انا وما نكون عليه نحن |
00:27:33 |
انا افهم انك مستاءة! |
00:27:40 |
يا الهي |
00:27:44 |
الله بعيد من هنا |
00:27:48 |
أنا هنا الزعيم |
00:27:50 |
لذا عن التذرع |
00:27:52 |
وقولي لي |
00:27:55 |
هي لم تخبرني باي شيء |
00:27:58 |
لقد عثر ايثان على عنوان لمكان ما |
00:28:04 |
لن تخدعيني باسلوبك هذا |
00:28:08 |
هل هناك أحد آخر يعلم؟ |
00:28:13 |
لا أحد |
00:28:15 |
انا لم آخذ الأمر بجدية |
00:28:17 |
الى ان قرأت عن ذلك |
00:28:23 |
هل تعرفين من انا وما نكون عليه نحن؟ |
00:28:51 |
انت جيدة |
00:28:54 |
جيدة حقا |
00:28:57 |
انت فتاة شجاعة |
00:29:01 |
تعرفين لقد مر علي وقت طويل |
00:29:06 |
قابلت اشخاص كثيرين اغلبهم |
00:29:07 |
يفعلون اشياء فظيعة لبعضهم |
00:29:10 |
فضيعة جدا |
00:29:15 |
ولكنك بخير |
00:29:19 |
حان وقت الذهاب |
00:29:24 |
انا بحاجة |
00:29:30 |
-- أنا لا أ ؤيدك |
00:29:33 |
لا! |
00:29:36 |
من فضلك! |
00:29:38 |
من فضلك لا! |
00:29:55 |
الجنس والقتل هي وحدها |
00:29:59 |
يقاتلون و يموتون من أجلها |
00:30:02 |
ولكن عندما تكونين |
00:30:04 |
الإثنان يتحدون في واحد مثالي |
00:30:07 |
نحن محظوظون بهذه الطريقة |
00:30:08 |
-- من فضلك لا تفعلي ذلك |
00:30:11 |
-- انا لا اريد ان أموت |
00:30:13 |
انا لم اقم بإيذاء اي شخص |
00:30:16 |
اعتقد اننا اصبحنا اصدقاء ، لنتحدث عن هذا |
00:30:23 |
إنتظري ، لنتكلم عن هذا |
00:30:37 |
سيدي أنت فريسة مثيرة ، حلوة العطاء |
00:30:41 |
أنا بصراحة لا اعرف |
00:30:43 |
اللعنة عليك |
00:30:47 |
اقتلها اولآ |
00:33:24 |
لابأس |
00:33:56 |
أوه , أرجوك إبتعد عني ؟ |
00:34:09 |
كلايد |
00:34:11 |
-- لا أستطيع النوم |
00:34:19 |
من هي ؟ |
00:34:21 |
لا شيء |
00:34:24 |
من الافضل ان تذهب للمنزل |
00:34:27 |
أنا بخير |
00:34:30 |
هو آخر ماتريدهD.u.i |
00:34:46 |
إبتعد عن هنا قدر ما تستطيع |
00:34:49 |
سأبقيك على إتصال |
00:35:07 |
نحن بحاجة الى السيدة بليك |
00:36:03 |
هيا سيدي ، لست بحاجة لذلك |
00:36:27 |
أوه , شكرآ لك |
00:36:29 |
ياإلهي |
00:36:31 |
-- اين انت ذاهب؟ |
00:36:34 |
ولكن اي اتجاه للشمال سيكون جيد |
00:36:39 |
أه ، سان دييغو |
00:36:45 |
سنقيم حفلة صغيرة |
00:36:54 |
تحبين الدفء |
00:36:57 |
هذا جيد |
00:37:07 |
هل أنت جائعة؟ |
00:37:11 |
لا ، شكرآ |
00:37:40 |
إسمعي انت لست شرطية ، اليس كذلك؟ |
00:37:43 |
هل ابدو كشرطية؟ |
00:37:47 |
هم يتمنون ذلك |
00:37:49 |
لا،،لا،،لا ، أنا أسألك فقط |
00:37:55 |
لاني اريد ان ادخن بعد المخدرات |
00:37:57 |
لا ، تفضل انا لا أمانع |
00:38:05 |
حسنآ (اليكس) هل لديك زوجة؟ |
00:38:07 |
لا |
00:38:13 |
أي اطفال ترعاهم؟ |
00:38:16 |
لا |
00:38:24 |
هل لديك صديقة؟ |
00:38:27 |
لا اظن |
00:38:38 |
ماذا تفعلين؟ |
00:38:43 |
هذا يبدو جنونا ولكنك تعرف امور النساء |
00:38:48 |
نعم ، لقد رأيت بعضها |
00:38:50 |
ولكنك معي سترى كل شيء |
00:38:54 |
في الحقيقة انا عندي صديقة |
00:38:57 |
كلنا لدينا مشاكل ، أليكس |
00:39:03 |
حسنآ ، سأدخن سيجارة أخرى قبل |
00:39:06 |
حسنا ، لا تهتم لأمري |
00:40:39 |
هل ستأتي ام ستظل تراقب فقط؟ |
00:40:41 |
في هذا الوقت أنا أغذي عيني منك |
00:40:45 |
تتغذي؟ لم يقل لي احد أني مغذية من قبل |
00:40:49 |
اشعر كأني احلق في السماء |
00:40:51 |
وانا اغذي عيني منك |
00:40:53 |
وانت بين ذراعي وانا اخذك للبيت |
00:40:58 |
حسنا انت على وشك أن تأخذني إلى المنزل |
00:40:59 |
لماذا لا ترمي لي المنشفة |
00:41:05 |
متى ستكون الحفلة الليلة؟ |
00:41:08 |
منتصف الليل |
00:41:10 |
ومتى سنأكل؟ |
00:41:13 |
آ لست جائع؟ |
00:41:17 |
سنأكل |
00:41:24 |
اخبريني عن عائلتك |
00:41:27 |
Mmm |
00:41:29 |
انا لا اتحدث مع والدي كثيرآ |
00:41:34 |
امي تزوجة وانتقلت للعيش في رينو |
00:41:36 |
لدي اخت |
00:41:39 |
ولدت قبلي ببضع دقائق |
00:41:42 |
إنها رائعة و فاتنة أعتقد |
00:41:44 |
أني أحببت دائما أحذيتها |
00:41:46 |
هي مغامرة جدا |
00:41:48 |
هي لن تصدقني أبدا عندما اخبرها عنك |
00:41:53 |
-- ماذا تعني؟ |
00:41:58 |
جذاب وعازب وغني |
00:42:02 |
و قليل من الشاعرية |
00:42:04 |
اليس هذا كافي؟ |
00:42:07 |
هيا بيشوب ، انا لم اقابل رجلا مثلك من قبل |
00:42:12 |
هي سوف تعتقد بأني أختلق هذا |
00:42:22 |
غامض |
00:42:25 |
ماذا تعني بذلك؟ |
00:42:29 |
هل نزفتي كثيرآ؟ |
00:42:32 |
في اول مرة لك |
00:42:36 |
هل ترغب في معرفة هذا بالفعل؟ |
00:42:41 |
جيني ، لقد قال لي صديق مرة ان |
00:42:44 |
الجنس والجريمة هو الشيء |
00:42:49 |
أنت تخيفني |
00:43:00 |
أنا كنت على وشك إعطاء جيني فكرة ، بوو |
00:43:03 |
أخبرها ان تتوخى الحذر هذه الأيام |
00:43:06 |
الرجل الغني،الأنيق،الأعزب |
00:43:09 |
هذا صحيح |
00:43:21 |
نخبك |
00:43:32 |
-- هل كنت تعني ذلك؟ |
00:43:35 |
بخصوص الجنس والجريمة انهم متعة الرجل |
00:43:41 |
حسنا ، هذا ما يبدو سائدا هذه الايام |
00:43:44 |
ولكن ليس بشكل علني |
00:43:50 |
ولأي منهم تستخدمني؟ |
00:43:58 |
لكلاهما |
00:44:28 |
كلايد ، عليك تتوقف عن هذا |
00:44:31 |
ولكني اصبحت قريبا |
00:44:33 |
لقد اقتربت من فصلي من العمل |
00:44:35 |
-- لا تكن كالاحمق |
00:44:41 |
سأقول لك اريدك ان لا تظهر في الصورة تمامآ |
00:44:46 |
وانا سأخبرك بكل ما هو جديد |
00:44:48 |
ماذا تعني بانك ستعلمني بالجديد |
00:44:50 |
من يعرف كم يلزم رجالك من |
00:44:57 |
-- انظر ,اعرف كم يعني لك الامر... |
00:45:01 |
ما قصدته |
00:45:03 |
أنه يمكنني فقط أن أتخيل |
00:45:05 |
وكنت اتمنى وجودك معي هنا بشكل |
00:45:08 |
حسنآ (جو)، سأذهب الآن |
00:45:17 |
ولكن لا يمكنك أخذ الادلة |
00:45:20 |
بلى يمكنني انا غير مرئي , أتذكر؟ |
00:46:06 |
أوه , اللعنه |
00:46:54 |
استدر ببطىء |
00:46:56 |
ببطىء شديد |
00:47:05 |
اعطني هذا الهاتف |
00:47:11 |
-- اين(بيشوب)؟ |
00:47:13 |
لست بحاجة لفعل ذلك |
00:47:17 |
أنا لست مثلك |
00:47:20 |
هذا من وجهة نظرك |
00:47:22 |
لهذا السبب أتيت هنا |
00:47:26 |
لماذا أنت هنا |
00:47:28 |
كم يدفع لك لفعل هذا؟ |
00:48:28 |
سأسهل عليك الامر |
00:48:29 |
فقط اخبرني بالمكان |
00:48:31 |
لا استطيع إخبارك |
00:48:34 |
لن تتاح له الفرصة |
00:49:11 |
انا رجل عجوز |
00:49:13 |
أرجوك أظهري بعض الرحمة |
00:49:16 |
أنا أصغي إليك |
00:49:20 |
لقد هرب |
00:49:23 |
هو لا يعرف بأنك أنت |
00:49:25 |
هو يعتقد ان الشرطة هي من تلحق به |
00:49:29 |
أي شرطة؟ |
00:49:30 |
كل ما يعرفه هو ما حدث للآخرين |
00:49:36 |
اين ذهب ؟ |
00:49:40 |
لا تتوقف عن الكلام يجعلني |
00:49:44 |
انا لا اخشى الموت |
00:49:52 |
حسنآ ،، الموت مختلف الآن |
00:52:31 |
أبي |
00:52:57 |
-- نعم؟ |
00:52:59 |
روبن كان مشغولا الليلة |
00:53:01 |
ربما لدينا عينة من الدم |
00:53:04 |
انها فتاة |
00:53:06 |
لدينا شهود رأوها وهي تذهب للصيدلية |
00:53:08 |
لتشتري عدة اسعافات |
00:53:10 |
هل يوجد اي معلومات عن اتجاهها؟ |
00:53:12 |
لقد تم الامساك بسيارة مسروقة وبها سلاح الجريمة |
00:53:17 |
حسنآ ، أنا آت |
00:55:24 |
مرحبآ بيشوب |
00:55:26 |
بوو لن يستطيع تفقد رسائلك مرة اخرى |
00:55:29 |
يمكننا مناقشة ذلك لو اردت |
00:55:33 |
أفهم أنك تجد الأمر غامضا قليلا |
00:55:37 |
يجب ان نلتقي |
00:55:41 |
أتصور أن لديك الفرصة لترى وجهي |
00:55:44 |
قبل أن أقتلك |
00:55:52 |
بار ريبليس |
00:56:38 |
رجل قام بالاتصال بي من |
00:56:41 |
أتسائل ماذا يمكنك أن تخبرني عنه |
00:56:43 |
هذا هاتف عمومي ، الكثير من الناس تستخدمه |
00:56:46 |
هذا الشخص في الثلاثين |
00:56:49 |
ذهب مع إمرأة جملية ولطيفة |
00:56:51 |
أوه , و يشرب النبيذ الاحمر |
00:56:56 |
هل انت شرطية؟ زوجته .....’؟ |
00:56:59 |
شرطة ، حبيبة او جليسة اطفال |
00:57:03 |
أنت لا تريد أن تكون سويا |
00:57:06 |
اي معلومات توفر علي الوقت |
00:57:09 |
لا تفهميني خطأ ، أنا أحب أخذ مالك |
00:57:12 |
لقد دخل واخذ مشروب |
00:57:15 |
وتكلم في الهاتف هذا كل شيء |
00:57:18 |
هل خرج من الجهة الخلفية ؟ |
00:57:20 |
هل رأيت سيارته؟ |
00:57:22 |
لا ، انا لم اشاهده من قبل |
00:57:26 |
سآخذ هذه |
00:57:30 |
لو رأيته مجددآ اتصل بي على هذا الرقم |
00:57:33 |
سأنتظر مكالمتك |
00:57:39 |
إيف ، هل هذا هو اسمك؟ |
00:57:51 |
متأسف لإزعاجك |
00:57:52 |
ولكني سمعتك وانت تتحدثين في البار |
00:57:55 |
-- انت ، تبحثين عن (بيشوب) ، صحيح؟ |
00:57:57 |
-- اعرف مكانه |
00:58:00 |
لا،،، ليس هذا |
00:58:02 |
-- بل أرسلني لآخذك هناك |
00:58:09 |
هل هذا ما يجب ان افعله؟ |
00:58:11 |
ما رايك ؟ ايها الأحمق |
00:58:19 |
حسنآ ، ستأخذ سيارتها |
00:58:28 |
ماذا؟ |
00:58:31 |
السيارة لا تتحرك ، لا أستطيع قيادتها |
00:58:34 |
-- تعلم |
00:58:37 |
دوين ، لا تكن مشكلة |
00:58:41 |
كما أن المفاتيح بحوزتها |
00:58:50 |
ماذا تفعل؟ |
00:58:52 |
ربما وضعته في صدريتها |
00:58:54 |
ليس لديها صدرية |
00:58:56 |
لم أسمعها تشتكي |
00:58:57 |
هذا ليس وقت اللهو ،، هيا يا رجل |
00:59:00 |
اهدأ يا عزيزي ، أأساعدك في ذلك انها ماكرة |
01:02:43 |
نعم؟ |
01:02:46 |
مرحبا؟ |
01:02:50 |
من معي؟ |
01:02:54 |
ماما؟ |
01:02:56 |
سادي؟ |
01:02:58 |
عزيزتي ، هل هذه انت؟ |
01:03:05 |
امي احبك كثيرآ |
01:03:08 |
أين أنت عزيزتي ؟ |
01:03:13 |
هل هذه أنت حقا؟ |
01:03:16 |
إهتمي بنفسك انت و بيث |
01:03:21 |
امى , ماذا تفعلين؟ |
01:03:24 |
هذه اختك عزيزتي |
01:03:27 |
أمي (سيدي) ماتت ، تذكرين |
01:06:55 |
مرحبا بك في المكسيك |
01:06:59 |
انا في المكسيك؟ |
01:07:02 |
حسنا ، من الناحية التقنيه |
01:07:05 |
أنت مازلت في كاليفورنيا |
01:07:08 |
لكن من يمكنه قول العكس , هاه؟ |
01:07:11 |
كيف تشعرين ؟ |
01:07:13 |
لست بخير |
01:07:15 |
نعم جسديا ، هذا أمر ناتج عن |
01:07:18 |
السقوط ، الإرتطام والكسور |
01:07:24 |
وجدوك على الطريق ولكنك لم تموتي |
01:07:28 |
لأنك مختلفة الآن |
01:07:30 |
من أنت؟ |
01:07:33 |
انا شخص مهتم جدا |
01:07:40 |
هل تعرفه؟ |
01:07:41 |
انك تتكلمين وأنت نائمة |
01:07:43 |
هناك نوعان من الناس |
01:07:47 |
التي تتكلم وهي نائمة |
01:07:49 |
نوع لا يستطيعون السكوت |
01:07:52 |
ونوع لديهم شيء ما يقولونه |
01:07:56 |
احصلي على بعض الراحة |
01:08:32 |
شكرا لك |
01:08:43 |
ماذا تريدين؟ |
01:08:45 |
أريد ان أكون على قيد الحياة مرة اخرى |
01:08:47 |
لا يمكنك |
01:08:49 |
اسألي نفسك |
01:09:01 |
اريد ان اوقفه قبل ان يقوم بهذا لشخص اخر |
01:09:04 |
افتحي يدك اليمنى |
01:09:12 |
-- اذآ سوف تفعلين ذلك |
01:09:28 |
بالإنجليزية |
01:09:30 |
سأكون مرشدك |
01:09:32 |
سوف ارشدك في بحثك |
01:09:35 |
و في عملك |
01:09:39 |
ولكن كيف يمكنني العثور عليهم؟ |
01:09:42 |
انه ليس من الصعب العثور عليهم |
01:09:44 |
من لا يعرف ذلك |
01:09:45 |
ولكن... |
01:09:53 |
رورك , إيف , |
01:09:55 |
بيشوب |
01:09:59 |
هذه أسمائهم ،كيف عرفت ذلك؟ |
01:10:01 |
وأنا أعرف بعض الأشخاص |
01:10:05 |
وسوف تكملين طريقك لهنا |
01:10:10 |
ولكن عليك البدء من الأسفل |
01:10:12 |
ليس في مصلحتك مواجهة بيشوب مباشرة |
01:10:16 |
فهمت؟ |
01:10:25 |
هذا سيساعدك على البقاء على |
01:10:32 |
وماذا عندما تنتهي ؟ |
01:10:41 |
لا استطيع فعل ذلك |
01:10:44 |
لن اقوم بقتل ناس ابرياء |
01:10:46 |
كل حرب ولها ضحاياها ، سيدي |
01:10:51 |
لا تخدعي نفسك |
01:10:54 |
لا يوجد احد بريء... |
01:10:57 |
لا احد |
01:11:03 |
لا احد |
01:11:19 |
مرحبا ، كيف يمكنني ان أساعدك؟ |
01:11:22 |
-- أريد الغرفة التي بها شخص يدعى رورك |
01:11:28 |
أنت! |
01:11:31 |
-- ماذا تريدين؟ |
01:11:41 |
-- سيدتي ، ماذا فعلتي بالأعلى بحق الجحيم؟ |
01:11:43 |
اخبرني اين اجد (إيف)؟ |
01:11:49 |
-- من أنت؟ |
01:11:51 |
انت المحققة الصحفية |
01:11:55 |
لقد اخذتي الأمر بجدية |
01:11:59 |
لو تعتقد أن هذا سيجعلني |
01:12:02 |
-- أنا لا اعرف اين هي |
01:12:04 |
إعتقدت اني طلبت منك هذا |
01:12:07 |
-- هل مازلت لا تعرف ؟ |
01:12:11 |
-- أعتقد أنها هناك |
01:12:14 |
استطيع أخذك إليها لو الامر مهم |
01:12:28 |
سوف تشعرين بالراحة قليلا |
01:12:31 |
بعد اول عملية قتل لك |
01:12:35 |
ولكنه سيكون خطآ كبيرا منك إذا إعتقدت |
01:12:37 |
ان التعامل مع(ايف) سيكون بهذه السهولة |
01:12:39 |
لا تجعليها تتحكم في عقلك |
01:12:57 |
هاي! |
01:13:03 |
انت امرأة جميلة |
01:13:14 |
--أخرجوا |
01:13:15 |
-- الآن |
01:13:19 |
ماذا كنا نقول في صالة الرقص |
01:13:21 |
قلت انني لا استطيع الرقص وانا بهذه السخونة |
01:13:24 |
أوه ياه |
01:13:45 |
قل مرحبآ |
01:13:48 |
انها اختي |
01:13:52 |
ماذا تفعل بهذا الرمح بحق الجحيم؟ |
01:13:54 |
ياإلهي |
01:13:56 |
سيدي بلاك |
01:13:59 |
أعتقد أن لديك الكثير من الاسئلة |
01:14:01 |
اتركي الفتى يغادر |
01:14:11 |
لا بأس |
01:14:17 |
عندما انتهى (بيشوب) من التغذية |
01:14:19 |
بقيت حية |
01:14:21 |
لذلك طلب مني انهاء ذلك |
01:14:24 |
-- لماذا لم تفعلي؟ |
01:14:27 |
ولكني لم ارى احد بهذا التحمل من قبل |
01:14:30 |
لقد اخذنا منك الكثير من الدماء |
01:14:35 |
احسست وقتها انك في داخلك تريدين البقاء |
01:14:37 |
لذلك شعرتي بالشفقة علي ، اليس كذلك؟ |
01:14:39 |
-- انا مدينة لك؟ |
01:14:42 |
عليك ان تتوقفي عن رفض ما انت عليه الان |
01:14:43 |
أتفهم خوفك |
01:14:46 |
من قال أني خائفة؟ |
01:14:49 |
الخوف هو الطريق إلى التعلم |
01:14:51 |
هذا أردته لمدة ثلاثة أيام |
01:14:54 |
-- ربما اكثر من ذلك |
01:14:57 |
ان تحويل شخص ما يستغرق ثلاث ايام |
01:15:00 |
انها عملية معقدة جدا |
01:15:02 |
القليل منا فقط يعرف كيف تتم |
01:15:06 |
انا بدأت هذا ولكنك انهيت هذا بمفردك |
01:15:09 |
بمفردك في المشرحة |
01:15:13 |
أنت تحولت لواحدة منا لانك ترغبين في ذلك |
01:15:15 |
انا لست مثلكم |
01:15:19 |
هل انت متأكدة؟ |
01:15:22 |
أطلب منكما المغادرة الآن |
01:15:25 |
كأس أخرى فقط ، عزيزتي |
01:15:26 |
عذرا , إذا لم أغلق سأقع في مشاكل |
01:15:28 |
لن أسألك مجددا |
01:15:30 |
تفضلي يا حلوة |
01:15:34 |
هل يمكنني الحصول على |
01:15:43 |
كم مرة ذهبت هناك؟ |
01:15:45 |
ليس كثيرا ، عندما تقتضي الضرورة |
01:15:49 |
حسب المزاج ، ربما |
01:15:52 |
إذا كان مزاجي جيدا أقتل بدون رحمة |
01:15:55 |
هل انت رحيمة؟ |
01:15:57 |
لدي مبدأ ، طبعا |
01:15:59 |
لا أطفال ، لا رضع |
01:16:03 |
ليس مثل هاريسون |
01:16:06 |
-- وأنت؟ |
01:16:08 |
حسنا ، لابد أنك إستكشفت |
01:16:12 |
لا بد أنك وجدت ملجأ ما؟ |
01:16:16 |
صانع أسلحة |
01:16:19 |
شيء من هذا القبيل |
01:16:21 |
اذآ ، كيف حال (ارتورو)؟ |
01:16:26 |
هو واحد منكم؟ |
01:16:28 |
هو ليس فقط واحد منا انه يدير كل شيء |
01:16:32 |
حتى سثم (بيشوب) من الوضع |
01:16:34 |
هل حقا لم يخبرك بذلك؟ |
01:16:40 |
لطالما كان حكيما |
01:16:43 |
انت لن ترغبي في عمل هذا |
01:16:46 |
أداة لماذا؟ |
01:16:48 |
لتتخلصي من بيشوب |
01:16:54 |
خمس دقائق |
01:17:30 |
لقد إكتمل القمر الليلة |
01:17:34 |
أفضل ليلة لتكوني مع من تحبين |
01:17:39 |
اذا كان هذا اعترافا... |
01:17:44 |
لقد إخترت الوقت الغير مناسب |
01:17:46 |
إنه تصريح |
01:17:50 |
لكل واحد منا رؤيته أو هدفه |
01:17:57 |
انني ببساطة نسيت ما كنت أريده منذ وقت طويل |
01:18:02 |
احمد ربي انك رجعت يا سيدي بلاك |
01:18:11 |
إذا كان هذا ما تريدينه |
01:18:13 |
لا يمكن ان يكون لدي ما اريد |
01:18:15 |
إذا إفعلي ما جئت لأجله |
01:18:19 |
و بالتوفيق |
01:19:15 |
مرحبا؟ |
01:19:22 |
اللعنه! |
01:19:54 |
كيف فعلت هذا؟ |
01:20:05 |
لدي سلاح! |
01:20:11 |
أنا لا اريد إيذائك |
01:20:37 |
اللعنة |
01:20:56 |
لا استطيع التحرك |
01:20:59 |
هذا يبدو جيدآ |
01:21:03 |
اللعنة ، أيتها الحقيرة |
01:21:05 |
كان معي حقيبة ، اين هي؟ |
01:21:07 |
اي حقيبة؟ ايتها المجنونة |
01:21:11 |
لا تغيير الموضوع مرة اخرى |
01:21:17 |
حقيبتي أين هي ؟ |
01:21:19 |
انها مع دوين |
01:21:20 |
-- لقد اخذ سيارتك |
01:21:23 |
لمكان يدعى ديكرس يبعد 20 ميلا من هنا |
01:21:26 |
انه مجمع مهجور ، به مجموعة من الإسطبلات |
01:21:29 |
-- هل هناك يوجد (بيشوب) ؟ |
01:21:31 |
أنظري ، يجب أن تصدقيني |
01:21:33 |
انا لا اعرف أي شيئ عنه , حسنا؟ |
01:21:35 |
بيشوب فقط اخبرني ان احضرك له |
01:21:38 |
-- هل ذكر اسمي؟هل يعرف من انا؟ |
01:21:42 |
لقد اخبرني فقط بأن اذهب للبار |
01:21:44 |
و ان احضر له اي شخص يسأل عنه هناك |
01:21:47 |
هل تعرف ماذا يكون بيشوب؟ |
01:21:48 |
سمعت بأنه زعيم طائفة دينية |
01:21:50 |
و يمارسون طقوسهم |
01:21:52 |
لكنني لم أصدق ترهاتهم |
01:21:53 |
بخصوص التغذية ، أنا فقط |
01:21:55 |
اعتقدت بأنني أتعامل مع |
01:22:02 |
أرجوك ،أرجوك،،،، لا تقتليني |
01:22:06 |
انا آسف لأني آذيتك |
01:22:07 |
اللعنة أنا آسف جدا جدا |
01:22:10 |
أنا لم أقم بعمل سيئ في حياتي |
01:22:14 |
و هذه الحفلة متى |
01:22:16 |
غدا مع منتصف الليل |
01:22:18 |
هؤلاء الأطفال الذين سمعت |
01:22:21 |
هاي ، انتظري! |
01:22:22 |
انتظري , مهلا! |
01:22:24 |
و أنا كيف يفترض ،،،،،،،،،،؟ |
01:22:40 |
ايها المسيح |
01:22:42 |
منقذي |
01:22:44 |
أنا أعرف أني أسئت إليك |
01:22:46 |
أسئت كثيرا لفترة طويلة |
01:22:48 |
و لكن إذا إستطعت مساعدتي |
01:23:00 |
سيدي... |
01:24:30 |
أشعر بنفس شعورك تجاهي |
01:25:36 |
-- نعم |
01:25:40 |
نعم |
01:25:41 |
قلت لي أن أتصل بك ، إذا |
01:25:45 |
-- الرجل الذي تحدثنا عنه سابقا |
01:25:48 |
نعم- |
01:26:31 |
-- اين هو؟ |
01:26:36 |
-- ماذا تريد؟ |
01:26:43 |
انا لست في مزاج جيد أيها الشرطي |
01:26:47 |
إن ذلك واضح |
01:26:56 |
اعتقد ان هذه تعود لك |
01:27:03 |
أين وجدتها؟ |
01:27:05 |
عند شخص إسمه دوين ماسكرو |
01:27:09 |
إقترض سيارتك الليلة |
01:27:12 |
إنه يستطيع سرقة السيارات |
01:27:18 |
-- انا اعرفك |
01:27:21 |
نعم |
01:27:26 |
عادة خطيرة |
01:27:28 |
و أي عادة هذه؟ |
01:27:32 |
سوف آخذ تلك الحقيبة |
01:27:35 |
لن اؤذيك إذا لم تحاول ايقافي |
01:27:40 |
هل هذا امر؟ |
01:27:42 |
هذا يعتمد عليك |
01:27:47 |
-- فقط اريد ان اسألك بعض الاسئلة |
01:27:56 |
كنت أعتقد بأننا سنقوم بمقايضة |
01:28:02 |
انا آسف |
01:28:15 |
اتركي الحقيبة وضعي يداك على البار |
01:28:18 |
-- انت قيد الاعتقال |
01:28:21 |
-- يحق لك التزام الصمت |
01:28:23 |
اقترح بأن تلتزمي بحقك في الصمت |
01:28:25 |
استمع إلي |
01:28:28 |
أنا أفهمك |
01:28:31 |
ليس أنا و لا مايل |
01:28:37 |
هل انت من قتلها؟ |
01:28:39 |
-- هل كنت أنت؟ |
01:28:41 |
ابنتي |
01:28:44 |
انا اعلم انك كنت هناك |
01:28:46 |
-- هل لمستيها ؟ |
01:28:48 |
إبتعد عن وجهي |
01:28:56 |
لا تتحركي |
01:29:02 |
هيا ، هيا |
01:29:09 |
انا لست كما تظن |
01:29:11 |
حقا؟ |
01:29:41 |
ان(تريشا) هي سبب وجودي |
01:29:43 |
ولكني لم اقتلها انا اطارد الرجل الذي فعل ذلك |
01:29:49 |
-- لماذا؟ |
01:29:52 |
عن ماذا تتحدثين؟ |
01:29:55 |
هؤلاء الناس... |
01:29:58 |
انا لست واحدة منهم |
01:30:01 |
إنه الوحيد الذي بقي |
01:30:06 |
سوف أقتله |
01:30:10 |
وعند حدوث هذا |
01:30:14 |
أنا لم أعد فتاة طبيعية |
01:30:17 |
سأقول لك ماذا ،،،،؟ |
01:30:20 |
الشرطة قادمة |
01:30:21 |
و أخبريهم ما أخبرتني تماما |
01:30:25 |
انظر لي |
01:30:29 |
في المرأة |
01:30:41 |
هل حقآ لا تتذكرني؟ |
01:30:45 |
لأنني أذكرك |
01:30:50 |
اسمي سيدي بلاك |
01:30:52 |
أنا،،،، |
01:30:59 |
كنت صحفية |
01:31:02 |
هذا مستحيل |
01:31:07 |
لقد وضعتك في حقيبة الموتى |
01:31:10 |
يمكنك ان تأتي معي اذا اردت |
01:31:13 |
سوف اقتل من قتل ابنتك من أجلك |
01:31:15 |
و يمكنك ان ترد لي المعروف |
01:31:17 |
لا أستطيع أن أفعل ذلك |
01:31:19 |
يا إلهي ابنتك تعرضت للإغتصاب |
01:31:22 |
و تركت في مكب النفايات!. |
01:31:58 |
حسنا |
01:32:06 |
لازلت لا استطيع مساعدتك |
01:32:12 |
بعد كل هذه المحادثة ، انت تضيع وقتي |
01:32:15 |
آسفة |
01:32:17 |
اعطني مفاتيح القيود |
01:32:20 |
ببطيء |
01:32:21 |
اذا قمت بحركة خاطئة |
01:32:32 |
الآن الحقيبة |
01:32:34 |
ببطيء |
01:32:44 |
حسنا , الآن الجزء الأهم |
01:32:48 |
مسدسك... |
01:32:50 |
إرمه من النافذة |
01:32:53 |
أرجوك لا تعطيني سببا |
01:33:05 |
سأتركك الآن ، كن هادئا |
01:33:09 |
يلزمني 4,3 ثواني |
01:33:13 |
تذكر هذا |
01:33:38 |
لنقول هذا من جديد انت رهن الاعتقال |
01:33:41 |
سوف اطلق عليك النار ان لم تتوقفي |
01:33:47 |
هذا آخر تحذير |
01:34:07 |
هذا كان مؤلما |
01:34:13 |
حسنا |
01:34:14 |
هذا سيكون مؤلما قليلآ |
01:34:16 |
سأقوم بإخراج الطلقات |
01:34:18 |
و سأطهر الجرح بواسطة الكحول |
01:34:20 |
كم مرة فعلت هذا؟ |
01:34:22 |
أنت لا تريدين معرفة ذلك |
01:34:24 |
Ooh! |
01:34:28 |
أخبريني عن حالتك؟ |
01:34:30 |
انا اتألم ومتعبة و غاضبة |
01:34:33 |
انا لم اعني ذلك،،،،عنيت |
01:34:36 |
كيف حدث لك هذا؟ |
01:34:39 |
كيف هو؟ |
01:34:41 |
ألم و إنهاك و غضب هكذا هو |
01:34:46 |
هل هو وراثي؟ |
01:34:47 |
أنا لم أجر إختبارات |
01:34:50 |
-- ماذا عن الطعام؟ |
01:34:53 |
لا يمكنك الاستمرار بدون أكل |
01:34:55 |
يعتمد على المهارة في الايقاع بشخص ما |
01:34:58 |
حاول السؤال عن اي شيء آخر |
01:35:00 |
كم عدد الاشخاص الذين نمت معهم؟ |
01:35:02 |
منذ ،،،،, آه |
01:35:04 |
ماذا تسمي هذه الحالة ،،،؟ |
01:35:08 |
-- لا أحد ، عما أعتقد |
01:35:11 |
أنا لا أحب ان أعبث مع طعامي أبدا |
01:35:13 |
الأولى |
01:35:19 |
يجب أن أعتذر لك |
01:35:22 |
مهلا , يجب أن تثبت ذلك؟ |
01:35:24 |
انا اقصد الاعتذار عما سيأتي لاحقا |
01:35:27 |
لقد كانت الطلقة السهلة |
01:35:31 |
سوف اقوم بالضغط لإخراجها |
01:35:43 |
ماء |
01:35:51 |
هل تمانع لو أبعدت شعري عن عيوني؟ |
01:36:13 |
كم الساعة؟ |
01:36:16 |
بعد الظهر |
01:36:18 |
لابد أنك متعبة |
01:36:24 |
بعد كل ما مر بنا؟ |
01:36:30 |
انت مازلت قاتلة خطيرة |
01:36:35 |
و أنا أكره المفاجآت |
01:36:40 |
حسنا ، قفي و إستديري للخلف |
01:36:42 |
هيا ، ماذا سأفعل ؟ |
01:36:44 |
ستدورين للخلف هذا ما ستفعلينه |
01:36:49 |
هل يمكنك على الأقل أن تفك قيودي؟ |
01:36:50 |
لأنه من الصعب ان تنظف |
01:37:10 |
الباب سيبقى مفتوح |
01:37:12 |
لا جدال |
01:37:14 |
الاثارة الرخيصة |
01:37:22 |
هل كنت مقربا من(تريشا)؟ |
01:37:26 |
ليس كثيرآ في السنوات الاخيرة |
01:37:30 |
دعني أخمن زواجك وعملك |
01:37:32 |
لقد أهملت زوجتك وابنتك |
01:37:34 |
على حساب قضيتك |
01:37:36 |
إذا كنت تسعين للإدراك |
01:37:37 |
فإنه يأتي بالألم |
01:37:41 |
-- أسفة , ما قصدته هو... |
01:37:43 |
ولكن هذا لا يعني اني لم أكن اهتم لامرها |
01:37:49 |
هل تحتاجين مساعدة في ذلك؟ |
01:37:53 |
في حياتي كلها أنت اول شخص |
01:37:55 |
يعرض علي رفع بنطالي |
01:37:59 |
انا اعرض هذا للمساعدة |
01:38:04 |
يالها من محادثة غريبة بين رجل وإمرأة |
01:38:11 |
هل يمكنك القيام ،،؟ |
01:38:34 |
شكرا لك |
01:38:38 |
إن حالتك جينية |
01:38:41 |
انا لست طبيب ولكن لم ارى |
01:38:45 |
-- هذا مذهل |
01:38:48 |
حسنا , انا فقط رفعت بنطالك |
01:38:51 |
انت مضحك |
01:38:54 |
لا تتظاهري بانك تعرفينني |
01:38:56 |
أنت لا تعرفنني |
01:38:59 |
أعرف انك تسرف في الشرب قليلا |
01:39:02 |
أعرف ماذا أكلت في الساعات 48 الأخيرة |
01:39:04 |
و أعرف بأني أقودك إلى الطريق الصحيح الآن |
01:39:09 |
لديك مخيلة مثيرة |
01:39:11 |
حاسة شم ، بالواقع |
01:39:13 |
هل سنقوم بهذا ، نعم او لا ؟ |
01:39:15 |
طالما أنك تذكر إتفاقنا |
01:39:16 |
انا اقتل بيشوب ، و أنت تقتلني |
01:39:28 |
يحيطون بالمنطقة |
01:39:31 |
ما زال علينا الإنتظار حتى المغيب |
01:39:46 |
حسنا |
01:39:48 |
أخبريني بكل ما تعرفينه عن هذا الكاهن؟ |
01:39:50 |
من البداية |
01:40:11 |
لا تبدو كحفلة |
01:40:22 |
انظري سنبقى مع بعضنا |
01:40:25 |
مهما حدث |
01:40:27 |
ماذا لو مت |
01:40:30 |
تلك حالة ، هل نسيت |
01:40:33 |
اريدك ان ترسل لي هذا عندما ينتهي الأمر |
01:40:41 |
-- امك؟ |
01:41:08 |
رولينز |
01:41:12 |
يا الهي |
01:41:15 |
هل تعرفه؟ |
01:41:17 |
انه من سرق سيارتك |
01:41:19 |
لقد حدث هذا منذ وقت قريب |
01:42:35 |
تريشا |
01:42:37 |
تريشا |
01:42:40 |
أبي! |
01:42:44 |
ياإلهي! |
01:42:50 |
كان هذا فظيعا |
01:42:53 |
-- قتلوهم جميعا |
01:42:55 |
ولن ادع هذا يحدث لك من جديد |
01:42:58 |
اسرع يا ابي ، سوف يعود قريبآ |
01:43:01 |
-- سادي! |
01:43:10 |
-- رولينز |
01:43:12 |
-- رولينز ، انهض |
01:43:16 |
إنهض |
01:43:21 |
-- ماذا دهاك؟ |
01:43:23 |
لقد رأيتها في مكب النفايات |
01:43:26 |
-- لا |
01:43:29 |
اخفضي سلاحك |
01:43:32 |
عزيزتي؟ |
01:43:33 |
انا لست عزيزتك |
01:43:37 |
انا اكره كل تحكماتك بي |
01:43:39 |
انت لم تعد لديك سلطة علي |
01:43:41 |
انا حرة الان |
01:43:43 |
هذه ليست انت التي تتحدث |
01:43:47 |
ان (بيشوب) صاحب فضل علي |
01:43:49 |
اللوم كله عليك |
01:43:52 |
لانك لم تتقبل ان يكون لي تفكيري الخاص |
01:43:54 |
واتخذ قراراتي بنفسي |
01:43:56 |
-- لا |
01:44:00 |
تريشا... |
01:44:02 |
انا والدك ، انا احبك |
01:44:05 |
بيشوب هو والدي |
01:44:09 |
و اخي و حبيبي |
01:44:13 |
سوف ينفجر عقلك لو عرفت |
01:44:17 |
انه كل شيء لي و أنت؟ |
01:44:21 |
انت لا شيء بالنسبة لي ، لا شيىء |
01:44:25 |
اخفضي سلاحك الان |
01:44:27 |
ولن ادعك تدمر |
01:44:29 |
الشئ الوحيد الجيد في حياتي |
01:44:32 |
وداعا , أبي |
01:44:35 |
لا! |
01:45:59 |
انه ليس قائدك |
01:46:02 |
عليك اللعنة |
01:46:05 |
أرضيتني |
01:46:20 |
لماذا تساعدينه؟ |
01:46:22 |
هو يريد التخلص منا |
01:46:24 |
انت لا تفهمين شيئا |
01:46:26 |
لديك فقط خمس ثواني |
01:46:28 |
خمسة... |
01:46:29 |
-- اربعة... |
01:46:33 |
واحد |
01:46:35 |
فقط عندما تعتقد ان الحياة |
01:46:43 |
ثمانية عشرة ، الأسبوع المقبل،،، |
01:46:46 |
لم تذهب ابدآ لنيويورك |
01:46:50 |
لقد وعدت بأن آخذها |
01:46:52 |
تغيرت الخطط الآن |
01:46:53 |
تصرفات أبيها ، أنا أفهمها |
01:46:56 |
ولكن لماذا فعلت أنت هذا؟ |
01:46:59 |
-- انت واحدة منا |
01:47:03 |
الإختيار |
01:47:05 |
لا أحد لديه الخيار في شيئ؟ |
01:47:07 |
لقد إخترت ان تغتصبني وتتركني اموت |
01:47:13 |
ايتها الطفلة |
01:47:14 |
هناك ترتيب أي شيء يحدث لسبب |
01:47:53 |
ربما الانتقام ،، هل هذه القصة |
01:47:58 |
ربما ليكون العذر |
01:48:02 |
لما أصبحت عليه |
01:48:06 |
انا لست مثلك |
01:48:10 |
إنني أرى ذلك |
01:48:12 |
ألا تعتقدين بأننا كنا خائفين |
01:48:15 |
انا لست مثلك |
01:48:18 |
ربما عليك الاستمرار في |
01:48:21 |
ربما ستقنعين نفسك هكذا |
01:48:26 |
أنت مجنون |
01:48:29 |
تعريفي للمجنون |
01:48:32 |
هو الشخص الذي يعتبر الهبة لعنة |
01:48:36 |
شخصيا , أعتقد بأنه يجب ان |
01:48:40 |
وهنا يأتي دور الإختيار |
01:48:47 |
لقد إخترت ان أجرب |
01:48:49 |
كل شيء في العالم |
01:48:53 |
يعطي التغيير في الحياة |
01:48:58 |
وهذا ما ينطبق على المهووسين من الشباب |
01:49:01 |
الذين يفتقدون للكثير يا سيدي |
01:49:04 |
إذن الإختيار |
01:49:06 |
كله لك |
01:49:10 |
سادي بليك |
01:49:13 |
أو يا حثالة المجتمع ، كوني صادقة |
01:49:19 |
لانك ستموتي لو فعلتي |
01:49:22 |
وستموتين لو لم تفعلي |
01:49:26 |
افضل الموت وانا لا افعل هذا |
01:49:36 |
ليكن هذا |
01:49:42 |
تعلمين ، إيف كانت مخطئة بشأنك |
01:49:46 |
أنت لست اكثر من تضحية جميلة |
01:49:51 |
لا تفعل ذلك |
01:49:53 |
في هذه الحالة |
01:49:56 |
ستكون الطريق طويلة جدا |
01:49:58 |
لتموتي مرة أخرى |
01:50:00 |
لا تفعل ذلك , أرجوك! |
01:50:44 |
هل أنا ميتة؟ |
01:50:47 |
لا اعرف كيف اجيبك عن هذا |
01:50:54 |
ولكنك ميت ، لقد رأيتك،،،، |
01:50:58 |
لقد كنت أرتدي السترة الواقية |
01:51:34 |
أنا لا أصدقك |
01:51:39 |
لقد لحقت بك |
01:51:45 |
آسفة لم حصل لإبنتك |
01:51:52 |
هل تستطيعين المشي؟ |
01:51:59 |
هذا سيؤلمك |
01:52:07 |
ماذا تظن انك تفعل؟ |
01:52:10 |
إنها من أجل إيقاف النزيف ، أنت بحاجة لذلك |
01:52:16 |
حسنآ ، لقد اتصلت بالدعم |
01:52:19 |
المساعدة في الطريق |
01:52:21 |
انا لم آتي هنا لأتمشى فقط |
01:52:23 |
انك لا تستطيعين حتى المشي ، سادي |
01:52:25 |
هذا هو قصدي |
01:52:27 |
لن أرحل من هنا حتى اقتله |
01:52:29 |
أنت حتى ليس معك الرمح |
01:52:32 |
يا إلهي |
01:53:00 |
-- ابقي معي |
01:53:05 |
إنهض! |
01:53:07 |
هل حقا تريد إنقاذها؟ |
01:53:09 |
لقد قتلت ابنتك بدم بارد |
01:53:16 |
أعتقد أن التعريف الأصح للسخرية هو |
01:53:26 |
هو أنتم الشرطة |
01:53:28 |
دائما تحاولون انقاذ الناس المخطئين |
01:53:31 |
إخرس |
01:53:36 |
انهضي سيدي |
01:53:40 |
انهضي |
01:53:51 |
من العدل ان تعرف حقيقة إبنتك |
01:53:53 |
في البداية وجدتها تبدو مثلها مثل الاخرين |
01:53:55 |
مجرد مراهقة لا تعرف ماذا تريد |
01:53:58 |
ولكن بعد معرفتي بها |
01:54:00 |
معرفة جيدة من الداخل و الخارج |
01:54:03 |
وجدتها مختلفة |
01:54:09 |
ان إبنتك كانت رائعة |
01:54:13 |
يجب ان تعرف ذلك |
01:54:19 |
دعه يذهب |
01:54:22 |
إن الرجل الذي أخبرني عنك ، كان محقا بشأنك |
01:54:24 |
لن تصبح قائدا حقيقيا |
01:54:27 |
الا إذا إنتبهت للتفاصيل |
01:54:32 |
الآن! |
01:54:47 |
أنا آسفة بخصوص إبنتك |
01:54:54 |
انا حقا آسفة |
01:54:58 |
لقد كانت ميتة بالفعل |
01:55:07 |
وانا ايضآ |
01:55:11 |
هيا ، أنهي هذا |
01:55:19 |
لا تفكر |
01:55:23 |
-- فقط إفعلها |
01:55:26 |
انت تدين لي بهذا |
01:55:28 |
أنا لا استطيع العيش بهذه الحالة |
01:55:34 |
إفعلها |
01:55:38 |
أرجوك |
01:56:01 |
هيا تحركوا |
01:56:04 |
طوقوا المكان! |
01:56:06 |
حسنا تحركوا |
01:56:17 |
أرجوك |
01:56:21 |
اذهب اذهب اذهب! |
01:57:18 |
translated by @ youcef haddad@ |