Rise Rise Blood Hunter

ar
00:00:03 translated by @ youcef haddad@
00:00:58 شراب فوديكا بدون ثلج
00:01:02 اسمي كوليت
00:01:04 كوليت هل هذا اسم فرنسي؟
00:01:06 واو ،، انت تفهم في هذه الأشياء
00:01:09 نعم من باريس
00:01:11 انا (لويد) من برسنو
00:01:14 سعيدة بمعرفتك سيد لويد
00:01:17 ،كوليت اسم جميل لآنسة جميلة
00:01:20 هل انت آنسة؟
00:01:22 سأقول لك شيء سيد لويد
00:01:25 انا متاحة كل ما عليك هو أن تدفع
00:01:29 أحضر شرابا آخر لها،نفسه لي
00:01:33 لا اعتقد انه الشخص المناسب لك
00:01:37 غير متأكدة يا سيد لويد
00:01:39 أنك ممتن لإسقاطك هذه
00:01:41 آه , هل استطيع مساعدتك
00:01:45 لا يبدوا لطيفا
00:01:46 المعذرة ، انا اتحدث مع هذا الرجل الانيق
00:01:51 لا يبدوا انيقا بالنسبة لي
00:01:57 اريد ان اخذك للمنزل
00:02:03 هم
00:02:07 إنه أسبوعي الثالث في العمل
00:02:11 ساعات العمل متوفرة
00:02:15 أتفق معهم غالبا
00:02:17 برمجيات الحاسوب، شيئ من هذا النوع؟
00:02:25 لا
00:02:31 هل أنت نجمة سنيمائية؟
00:02:46 هذا المكان مذهل
00:02:56 آه , ماذا في الحقيبة؟
00:02:58 لعب
00:03:10 واو
00:03:12 هل لديك خادم؟
00:03:14 اخلعي ملابسك اريد ان اراك
00:03:43 كل شيء
00:04:00 انهم طبيعيان
00:04:02 انها تفي بالغرض
00:04:20 وهذا ...
00:04:22 هذا يسير عكس مبادئي
00:04:38 هل يداك نظيفتان؟
00:04:42 عفوا؟
00:04:45 أنا قلقة قليلا
00:04:50 اغسليهم من فضلك
00:04:54 بالصابون
00:05:10 انها في مكان الاستحمام
00:05:48 لقد قمت بذلك جيدآ
00:05:52 أتركينا الآن
00:05:54 إعتقدت بأنك نسيت شيئا؟
00:05:56 لم أنسى
00:05:58 -- بعد أنتهي منها
00:06:02 لا تكوني ساذجة
00:06:09 التوتر يجعل من اللحم
00:06:14 اخبرني اين يكون(بيشوب) وسوف ارحل
00:06:16 سأخبرك فيما بعد
00:06:17 الآن أتركيني معها
00:06:21 اعتقد اني لم اقدم نفسي جيدآ
00:06:29 لقد نسيت،،،
00:06:33 في الداخل , أنا متفوق عليك
00:06:38 كفى!
00:06:43 انها الروح
00:06:46 أشعر بتحسن الآن؟
00:06:48 1653 كيمي كرايف
00:06:53 هناك ستجدينه
00:06:56 الآن إرحلي
00:07:09 سيد هاريسون
00:07:11 شيئ آخر
00:07:14 اراك في الجحيم
00:07:19 الآن اشعر على نحو افضل
00:07:22 إستمعي أصبت بكدمات
00:07:25 وهذا الجزء الهام
00:07:29 ما اسمك الحقيقي؟
00:07:32 هذا الرجل كان سيأكلك
00:07:35 ما اسمك الحقيقي؟
00:07:39 فرآني , فرآني , فراني
00:07:43 فرآني
00:07:45 الأن اخرجي من هنا
00:07:47 ولا تقومي بإخبار احد بذلك
00:07:49 أنظري في عيني
00:07:51 ولو فعلتي ساعرف
00:07:53 وسوف اطاردك
00:07:59 خذي هذه
00:08:01 يا الهي
00:08:11 جدي لنفسك عمل اخر محترم ، حسنآ؟
00:08:13 اقسم بأن لا
00:08:15 -- أعدك . أعدك
00:08:18 شكرا لك
00:09:42 مرحبا؟
00:09:47 مرحبا!
00:09:55 اي شخص!
00:09:57 الرجاء مساعدتي!
00:12:10 اقسم اني لن انسى هذا
00:12:13 كل شيء سيكون بخير
00:12:16 انت تمزحين
00:12:17 يوجد عندي مكالمة على الطرف الاخر
00:12:19 احبك ايضآ ، مع السلامة
00:12:22 متأسفة كنت اتحدث مع أمي
00:12:24 انها قلقة قليلا
00:12:26 نعم. حسنا
00:12:29 حسنآ ، اراك الليلة
00:12:31 حسنا , أيتها الطالبة المتفوقة
00:12:35 حسنآ ، احبك ن مع السلامة
00:12:40 مرحبآ ، هل اردت رؤيتي؟
00:12:43 ماذا كنت تتمنين كل اسبوع ولا تحصلي عليه؟
00:12:45 ان يحضر لي صديقي كعكة الشيكولاته؟
00:12:47 موضوعك على غلاف المجلة
00:12:50 يا الهي!
00:12:52 انا فخورة جدآ بك
00:12:56 لا انكر ان هذا الموضوع اخافني بالفعل
00:12:57 فهو عرض مخيف
00:13:00 هذا ايضا ما شعرت به
00:13:02 هل ستقومين بالإحتفال الليلة ؟
00:13:04 لن استطيع لاني سأخذ امي واختي الصغيرة
00:13:05 للعشاء الليلة
00:13:08 ان امورك العائلية تتداخل
00:13:10 ماذا تريد؟
00:13:11 هل سادي هناك؟
00:13:13 اريد ان اريها شيئآ ما هنا
00:13:16 هل تذكرين تلك الفتاة الخجولة
00:13:19 نعم اسمها (تريشا) ، لقد اتصلت
00:13:23 ولكن هذا لم يكن رقم هاتف ، صحيح؟
00:13:27 ولكني أدخلت الرقم في
00:13:30 غريب به عدة روابط مشفرة
00:13:33 يحتوي على كلمة سرية
00:13:34 ايثين لا اريدك ان تعطي للموضوع
00:13:36 حسنا..
00:13:38 ثم تتبعت
00:13:41 الطريق الى دمك يجب ان تمشيه لوحدك
00:13:45 وثم بدأت
00:13:47 اذهب مباشرة الى الظلام
00:13:49 ايثان , ذلك الرجل
00:13:53 قل لي أين أجده
00:14:03 هل هذا كل شيء؟
00:14:06 ثلاث ساعات ...
00:14:10 لمدة ثلاث ساعات اعتقدت انه موقع اباحي
00:14:15 في حلبة المصارعة
00:14:18 ولكني ادركت في الواقع
00:14:22 وإلى أين تؤدي هذه الخريطة المخفية؟
00:14:25 تؤدي لعنوان في مدينة كورية
00:14:28 ولحسن حظك
00:14:31 انه يمكننا الذهاب لهناك
00:14:34 ربما سأقابل قوطيا هناك
00:14:36 إيثين هذا لطف منك لكن المقال إنتهى بالفعل
00:14:41 وسوف اخذها للمكسيك لمدة ثلاث ايام
00:14:43 لنمضي عطلة هناك للإستجمام
00:14:45 هيا
00:14:48 خذي هذا لو عندك القليل من الفضول
00:14:51 القليل ، ولكن هذه الحالة مجرد تخمين
00:14:53 كما ان هذا المقال عمل خطير
00:14:55 ممتع في البداية ، بعدها يصبح جحيما
00:15:01 حسنا
00:15:07 هل حصلت
00:15:09 لكنني لم اضعها
00:15:11 أوه , حسنا
00:15:33 ايثان , أنا أعلم
00:15:36 انا في مدينة كوريا
00:15:39 إلتقط السماعة
00:20:33 ماذا تفعلين هنا؟
00:20:35 لا شيء. دعني اذهب
00:20:38 لا يجب أن تكوني هنا
00:20:40 حسنا , إذن دعني... آه!
00:20:42 أتركني من فضلك
00:21:32 ايثان؟
00:21:56 اللعنه , ايثان
00:22:09 ايثان؟
00:22:14 مرحبا؟
00:22:29 لم اقصد إخافتك
00:22:32 انا صديق إيثان
00:22:37 لقد جئت لكي اطمئن عليه
00:22:42 -- أنا اسكن اسفل الممر
00:22:46 اعتقد ان علي الذهاب
00:22:49 لا اعتقد انه يمكنك ذلك
00:22:52 -- عفوا
00:23:02 هذا ليس تصرف جيد منك
00:23:04 هل كنت ستطلقيه على وجهي؟
00:23:08 لا , أنا فقط... كنت...
00:23:10 أنظر , أيما كنت..
00:23:13 أنظر...
00:23:15 انظر ، انظر ،، توقفي عن قول هذا...
00:23:18 سيدي بليك
00:23:20 ماذا تريد؟
00:23:22 اريد ان اخذك في رحلة
00:23:25 انا حتى لا اعرفك
00:23:30 أو من الممكن ان نستخدم هذا
00:24:12 نحن لسنا هنا
00:24:16 تحياتي
00:24:27 الطقوس تقريبا جاهزه
00:25:20 سيدي بلاك ،،، بشحمها امامي
00:25:24 تعلمين لقد أحببت مقالك
00:25:27 احببت الطريقة التي وصفتي
00:25:31 وكوكتيل الدماء ،،
00:25:34 كان هذا رائعا
00:25:36 ما الذي تريده الآن ؟
00:25:38 انت اكثر جمال عما تخيلت
00:25:43 لماذا أنا هنا؟
00:25:46 -- سوف تجيبين عن بعض الأسئلة
00:25:50 حقا؟
00:25:53 حسنا
00:26:22 ما هذا؟
00:26:24 رأس إيثان
00:26:28 لا تقل لي انه
00:26:31 ألقي نظرة
00:27:24 اهدئي واجلسي من جديد
00:27:26 واخبريني بما تعرفيه
00:27:28 انا لا اعرف اي شيء
00:27:30 تعرفين من انا وما نكون عليه نحن
00:27:33 انا افهم انك مستاءة!
00:27:40 يا الهي
00:27:44 الله بعيد من هنا
00:27:48 أنا هنا الزعيم
00:27:50 لذا عن التذرع
00:27:52 وقولي لي
00:27:55 هي لم تخبرني باي شيء
00:27:58 لقد عثر ايثان على عنوان لمكان ما
00:28:04 لن تخدعيني باسلوبك هذا
00:28:08 هل هناك أحد آخر يعلم؟
00:28:13 لا أحد
00:28:15 انا لم آخذ الأمر بجدية
00:28:17 الى ان قرأت عن ذلك
00:28:23 هل تعرفين من انا وما نكون عليه نحن؟
00:28:51 انت جيدة
00:28:54 جيدة حقا
00:28:57 انت فتاة شجاعة
00:29:01 تعرفين لقد مر علي وقت طويل
00:29:06 قابلت اشخاص كثيرين اغلبهم
00:29:07 يفعلون اشياء فظيعة لبعضهم
00:29:10 فضيعة جدا
00:29:15 ولكنك بخير
00:29:19 حان وقت الذهاب
00:29:24 انا بحاجة
00:29:30 -- أنا لا أ ؤيدك
00:29:33 لا!
00:29:36 من فضلك!
00:29:38 من فضلك لا!
00:29:55 الجنس والقتل هي وحدها
00:29:59 يقاتلون و يموتون من أجلها
00:30:02 ولكن عندما تكونين
00:30:04 الإثنان يتحدون في واحد مثالي
00:30:07 نحن محظوظون بهذه الطريقة
00:30:08 -- من فضلك لا تفعلي ذلك
00:30:11 -- انا لا اريد ان أموت
00:30:13 انا لم اقم بإيذاء اي شخص
00:30:16 اعتقد اننا اصبحنا اصدقاء ، لنتحدث عن هذا
00:30:23 إنتظري ، لنتكلم عن هذا
00:30:37 سيدي أنت فريسة مثيرة ، حلوة العطاء
00:30:41 أنا بصراحة لا اعرف
00:30:43 اللعنة عليك
00:30:47 اقتلها اولآ
00:33:24 لابأس
00:33:56 أوه , أرجوك إبتعد عني ؟
00:34:09 كلايد
00:34:11 -- لا أستطيع النوم
00:34:19 من هي ؟
00:34:21 لا شيء
00:34:24 من الافضل ان تذهب للمنزل
00:34:27 أنا بخير
00:34:30 هو آخر ماتريدهD.u.i
00:34:46 إبتعد عن هنا قدر ما تستطيع
00:34:49 سأبقيك على إتصال
00:35:07 نحن بحاجة الى السيدة بليك
00:36:03 هيا سيدي ، لست بحاجة لذلك
00:36:27 أوه , شكرآ لك
00:36:29 ياإلهي
00:36:31 -- اين انت ذاهب؟
00:36:34 ولكن اي اتجاه للشمال سيكون جيد
00:36:39 أه ، سان دييغو
00:36:45 سنقيم حفلة صغيرة
00:36:54 تحبين الدفء
00:36:57 هذا جيد
00:37:07 هل أنت جائعة؟
00:37:11 لا ، شكرآ
00:37:40 إسمعي انت لست شرطية ، اليس كذلك؟
00:37:43 هل ابدو كشرطية؟
00:37:47 هم يتمنون ذلك
00:37:49 لا،،لا،،لا ، أنا أسألك فقط
00:37:55 لاني اريد ان ادخن بعد المخدرات
00:37:57 لا ، تفضل انا لا أمانع
00:38:05 حسنآ (اليكس) هل لديك زوجة؟
00:38:07 لا
00:38:13 أي اطفال ترعاهم؟
00:38:16 لا
00:38:24 هل لديك صديقة؟
00:38:27 لا اظن
00:38:38 ماذا تفعلين؟
00:38:43 هذا يبدو جنونا ولكنك تعرف امور النساء
00:38:48 نعم ، لقد رأيت بعضها
00:38:50 ولكنك معي سترى كل شيء
00:38:54 في الحقيقة انا عندي صديقة
00:38:57 كلنا لدينا مشاكل ، أليكس
00:39:03 حسنآ ، سأدخن سيجارة أخرى قبل
00:39:06 حسنا ، لا تهتم لأمري
00:40:39 هل ستأتي ام ستظل تراقب فقط؟
00:40:41 في هذا الوقت أنا أغذي عيني منك
00:40:45 تتغذي؟ لم يقل لي احد أني مغذية من قبل
00:40:49 اشعر كأني احلق في السماء
00:40:51 وانا اغذي عيني منك
00:40:53 وانت بين ذراعي وانا اخذك للبيت
00:40:58 حسنا انت على وشك أن تأخذني إلى المنزل
00:40:59 لماذا لا ترمي لي المنشفة
00:41:05 متى ستكون الحفلة الليلة؟
00:41:08 منتصف الليل
00:41:10 ومتى سنأكل؟
00:41:13 آ لست جائع؟
00:41:17 سنأكل
00:41:24 اخبريني عن عائلتك
00:41:27 Mmm
00:41:29 انا لا اتحدث مع والدي كثيرآ
00:41:34 امي تزوجة وانتقلت للعيش في رينو
00:41:36 لدي اخت
00:41:39 ولدت قبلي ببضع دقائق
00:41:42 إنها رائعة و فاتنة أعتقد
00:41:44 أني أحببت دائما أحذيتها
00:41:46 هي مغامرة جدا
00:41:48 هي لن تصدقني أبدا عندما اخبرها عنك
00:41:53 -- ماذا تعني؟
00:41:58 جذاب وعازب وغني
00:42:02 و قليل من الشاعرية
00:42:04 اليس هذا كافي؟
00:42:07 هيا بيشوب ، انا لم اقابل رجلا مثلك من قبل
00:42:12 هي سوف تعتقد بأني أختلق هذا
00:42:22 غامض
00:42:25 ماذا تعني بذلك؟
00:42:29 هل نزفتي كثيرآ؟
00:42:32 في اول مرة لك
00:42:36 هل ترغب في معرفة هذا بالفعل؟
00:42:41 جيني ، لقد قال لي صديق مرة ان
00:42:44 الجنس والجريمة هو الشيء
00:42:49 أنت تخيفني
00:43:00 أنا كنت على وشك إعطاء جيني فكرة ، بوو
00:43:03 أخبرها ان تتوخى الحذر هذه الأيام
00:43:06 الرجل الغني،الأنيق،الأعزب
00:43:09 هذا صحيح
00:43:21 نخبك
00:43:32 -- هل كنت تعني ذلك؟
00:43:35 بخصوص الجنس والجريمة انهم متعة الرجل
00:43:41 حسنا ، هذا ما يبدو سائدا هذه الايام
00:43:44 ولكن ليس بشكل علني
00:43:50 ولأي منهم تستخدمني؟
00:43:58 لكلاهما
00:44:28 كلايد ، عليك تتوقف عن هذا
00:44:31 ولكني اصبحت قريبا
00:44:33 لقد اقتربت من فصلي من العمل
00:44:35 -- لا تكن كالاحمق
00:44:41 سأقول لك اريدك ان لا تظهر في الصورة تمامآ
00:44:46 وانا سأخبرك بكل ما هو جديد
00:44:48 ماذا تعني بانك ستعلمني بالجديد
00:44:50 من يعرف كم يلزم رجالك من
00:44:57 -- انظر ,اعرف كم يعني لك الامر...
00:45:01 ما قصدته
00:45:03 أنه يمكنني فقط أن أتخيل
00:45:05 وكنت اتمنى وجودك معي هنا بشكل
00:45:08 حسنآ (جو)، سأذهب الآن
00:45:17 ولكن لا يمكنك أخذ الادلة
00:45:20 بلى يمكنني انا غير مرئي , أتذكر؟
00:46:06 أوه , اللعنه
00:46:54 استدر ببطىء
00:46:56 ببطىء شديد
00:47:05 اعطني هذا الهاتف
00:47:11 -- اين(بيشوب)؟
00:47:13 لست بحاجة لفعل ذلك
00:47:17 أنا لست مثلك
00:47:20 هذا من وجهة نظرك
00:47:22 لهذا السبب أتيت هنا
00:47:26 لماذا أنت هنا
00:47:28 كم يدفع لك لفعل هذا؟
00:48:28 سأسهل عليك الامر
00:48:29 فقط اخبرني بالمكان
00:48:31 لا استطيع إخبارك
00:48:34 لن تتاح له الفرصة
00:49:11 انا رجل عجوز
00:49:13 أرجوك أظهري بعض الرحمة
00:49:16 أنا أصغي إليك
00:49:20 لقد هرب
00:49:23 هو لا يعرف بأنك أنت
00:49:25 هو يعتقد ان الشرطة هي من تلحق به
00:49:29 أي شرطة؟
00:49:30 كل ما يعرفه هو ما حدث للآخرين
00:49:36 اين ذهب ؟
00:49:40 لا تتوقف عن الكلام يجعلني
00:49:44 انا لا اخشى الموت
00:49:52 حسنآ ،، الموت مختلف الآن
00:52:31 أبي
00:52:57 -- نعم؟
00:52:59 روبن كان مشغولا الليلة
00:53:01 ربما لدينا عينة من الدم
00:53:04 انها فتاة
00:53:06 لدينا شهود رأوها وهي تذهب للصيدلية
00:53:08 لتشتري عدة اسعافات
00:53:10 هل يوجد اي معلومات عن اتجاهها؟
00:53:12 لقد تم الامساك بسيارة مسروقة وبها سلاح الجريمة
00:53:17 حسنآ ، أنا آت
00:55:24 مرحبآ بيشوب
00:55:26 بوو لن يستطيع تفقد رسائلك مرة اخرى
00:55:29 يمكننا مناقشة ذلك لو اردت
00:55:33 أفهم أنك تجد الأمر غامضا قليلا
00:55:37 يجب ان نلتقي
00:55:41 أتصور أن لديك الفرصة لترى وجهي
00:55:44 قبل أن أقتلك
00:55:52 بار ريبليس
00:56:38 رجل قام بالاتصال بي من
00:56:41 أتسائل ماذا يمكنك أن تخبرني عنه
00:56:43 هذا هاتف عمومي ، الكثير من الناس تستخدمه
00:56:46 هذا الشخص في الثلاثين
00:56:49 ذهب مع إمرأة جملية ولطيفة
00:56:51 أوه , و يشرب النبيذ الاحمر
00:56:56 هل انت شرطية؟ زوجته .....’؟
00:56:59 شرطة ، حبيبة او جليسة اطفال
00:57:03 أنت لا تريد أن تكون سويا
00:57:06 اي معلومات توفر علي الوقت
00:57:09 لا تفهميني خطأ ، أنا أحب أخذ مالك
00:57:12 لقد دخل واخذ مشروب
00:57:15 وتكلم في الهاتف هذا كل شيء
00:57:18 هل خرج من الجهة الخلفية ؟
00:57:20 هل رأيت سيارته؟
00:57:22 لا ، انا لم اشاهده من قبل
00:57:26 سآخذ هذه
00:57:30 لو رأيته مجددآ اتصل بي على هذا الرقم
00:57:33 سأنتظر مكالمتك
00:57:39 إيف ، هل هذا هو اسمك؟
00:57:51 متأسف لإزعاجك
00:57:52 ولكني سمعتك وانت تتحدثين في البار
00:57:55 -- انت ، تبحثين عن (بيشوب) ، صحيح؟
00:57:57 -- اعرف مكانه
00:58:00 لا،،، ليس هذا
00:58:02 -- بل أرسلني لآخذك هناك
00:58:09 هل هذا ما يجب ان افعله؟
00:58:11 ما رايك ؟ ايها الأحمق
00:58:19 حسنآ ، ستأخذ سيارتها
00:58:28 ماذا؟
00:58:31 السيارة لا تتحرك ، لا أستطيع قيادتها
00:58:34 -- تعلم
00:58:37 دوين ، لا تكن مشكلة
00:58:41 كما أن المفاتيح بحوزتها
00:58:50 ماذا تفعل؟
00:58:52 ربما وضعته في صدريتها
00:58:54 ليس لديها صدرية
00:58:56 لم أسمعها تشتكي
00:58:57 هذا ليس وقت اللهو ،، هيا يا رجل
00:59:00 اهدأ يا عزيزي ، أأساعدك في ذلك انها ماكرة
01:02:43 نعم؟
01:02:46 مرحبا؟
01:02:50 من معي؟
01:02:54 ماما؟
01:02:56 سادي؟
01:02:58 عزيزتي ، هل هذه انت؟
01:03:05 امي احبك كثيرآ
01:03:08 أين أنت عزيزتي ؟
01:03:13 هل هذه أنت حقا؟
01:03:16 إهتمي بنفسك انت و بيث
01:03:21 امى , ماذا تفعلين؟
01:03:24 هذه اختك عزيزتي
01:03:27 أمي (سيدي) ماتت ، تذكرين
01:06:55 مرحبا بك في المكسيك
01:06:59 انا في المكسيك؟
01:07:02 حسنا ، من الناحية التقنيه
01:07:05 أنت مازلت في كاليفورنيا
01:07:08 لكن من يمكنه قول العكس , هاه؟
01:07:11 كيف تشعرين ؟
01:07:13 لست بخير
01:07:15 نعم جسديا ، هذا أمر ناتج عن
01:07:18 السقوط ، الإرتطام والكسور
01:07:24 وجدوك على الطريق ولكنك لم تموتي
01:07:28 لأنك مختلفة الآن
01:07:30 من أنت؟
01:07:33 انا شخص مهتم جدا
01:07:40 هل تعرفه؟
01:07:41 انك تتكلمين وأنت نائمة
01:07:43 هناك نوعان من الناس
01:07:47 التي تتكلم وهي نائمة
01:07:49 نوع لا يستطيعون السكوت
01:07:52 ونوع لديهم شيء ما يقولونه
01:07:56 احصلي على بعض الراحة
01:08:32 شكرا لك
01:08:43 ماذا تريدين؟
01:08:45 أريد ان أكون على قيد الحياة مرة اخرى
01:08:47 لا يمكنك
01:08:49 اسألي نفسك
01:09:01 اريد ان اوقفه قبل ان يقوم بهذا لشخص اخر
01:09:04 افتحي يدك اليمنى
01:09:12 -- اذآ سوف تفعلين ذلك
01:09:28 بالإنجليزية
01:09:30 سأكون مرشدك
01:09:32 سوف ارشدك في بحثك
01:09:35 و في عملك
01:09:39 ولكن كيف يمكنني العثور عليهم؟
01:09:42 انه ليس من الصعب العثور عليهم
01:09:44 من لا يعرف ذلك
01:09:45 ولكن...
01:09:53 رورك , إيف ,
01:09:55 بيشوب
01:09:59 هذه أسمائهم ،كيف عرفت ذلك؟
01:10:01 وأنا أعرف بعض الأشخاص
01:10:05 وسوف تكملين طريقك لهنا
01:10:10 ولكن عليك البدء من الأسفل
01:10:12 ليس في مصلحتك مواجهة بيشوب مباشرة
01:10:16 فهمت؟
01:10:25 هذا سيساعدك على البقاء على
01:10:32 وماذا عندما تنتهي ؟
01:10:41 لا استطيع فعل ذلك
01:10:44 لن اقوم بقتل ناس ابرياء
01:10:46 كل حرب ولها ضحاياها ، سيدي
01:10:51 لا تخدعي نفسك
01:10:54 لا يوجد احد بريء...
01:10:57 لا احد
01:11:03 لا احد
01:11:19 مرحبا ، كيف يمكنني ان أساعدك؟
01:11:22 -- أريد الغرفة التي بها شخص يدعى رورك
01:11:28 أنت!
01:11:31 -- ماذا تريدين؟
01:11:41 -- سيدتي ، ماذا فعلتي بالأعلى بحق الجحيم؟
01:11:43 اخبرني اين اجد (إيف)؟
01:11:49 -- من أنت؟
01:11:51 انت المحققة الصحفية
01:11:55 لقد اخذتي الأمر بجدية
01:11:59 لو تعتقد أن هذا سيجعلني
01:12:02 -- أنا لا اعرف اين هي
01:12:04 إعتقدت اني طلبت منك هذا
01:12:07 -- هل مازلت لا تعرف ؟
01:12:11 -- أعتقد أنها هناك
01:12:14 استطيع أخذك إليها لو الامر مهم
01:12:28 سوف تشعرين بالراحة قليلا
01:12:31 بعد اول عملية قتل لك
01:12:35 ولكنه سيكون خطآ كبيرا منك إذا إعتقدت
01:12:37 ان التعامل مع(ايف) سيكون بهذه السهولة
01:12:39 لا تجعليها تتحكم في عقلك
01:12:57 هاي!
01:13:03 انت امرأة جميلة
01:13:14 --أخرجوا
01:13:15 -- الآن
01:13:19 ماذا كنا نقول في صالة الرقص
01:13:21 قلت انني لا استطيع الرقص وانا بهذه السخونة
01:13:24 أوه ياه
01:13:45 قل مرحبآ
01:13:48 انها اختي
01:13:52 ماذا تفعل بهذا الرمح بحق الجحيم؟
01:13:54 ياإلهي
01:13:56 سيدي بلاك
01:13:59 أعتقد أن لديك الكثير من الاسئلة
01:14:01 اتركي الفتى يغادر
01:14:11 لا بأس
01:14:17 عندما انتهى (بيشوب) من التغذية
01:14:19 بقيت حية
01:14:21 لذلك طلب مني انهاء ذلك
01:14:24 -- لماذا لم تفعلي؟
01:14:27 ولكني لم ارى احد بهذا التحمل من قبل
01:14:30 لقد اخذنا منك الكثير من الدماء
01:14:35 احسست وقتها انك في داخلك تريدين البقاء
01:14:37 لذلك شعرتي بالشفقة علي ، اليس كذلك؟
01:14:39 -- انا مدينة لك؟
01:14:42 عليك ان تتوقفي عن رفض ما انت عليه الان
01:14:43 أتفهم خوفك
01:14:46 من قال أني خائفة؟
01:14:49 الخوف هو الطريق إلى التعلم
01:14:51 هذا أردته لمدة ثلاثة أيام
01:14:54 -- ربما اكثر من ذلك
01:14:57 ان تحويل شخص ما يستغرق ثلاث ايام
01:15:00 انها عملية معقدة جدا
01:15:02 القليل منا فقط يعرف كيف تتم
01:15:06 انا بدأت هذا ولكنك انهيت هذا بمفردك
01:15:09 بمفردك في المشرحة
01:15:13 أنت تحولت لواحدة منا لانك ترغبين في ذلك
01:15:15 انا لست مثلكم
01:15:19 هل انت متأكدة؟
01:15:22 أطلب منكما المغادرة الآن
01:15:25 كأس أخرى فقط ، عزيزتي
01:15:26 عذرا , إذا لم أغلق سأقع في مشاكل
01:15:28 لن أسألك مجددا
01:15:30 تفضلي يا حلوة
01:15:34 هل يمكنني الحصول على
01:15:43 كم مرة ذهبت هناك؟
01:15:45 ليس كثيرا ، عندما تقتضي الضرورة
01:15:49 حسب المزاج ، ربما
01:15:52 إذا كان مزاجي جيدا أقتل بدون رحمة
01:15:55 هل انت رحيمة؟
01:15:57 لدي مبدأ ، طبعا
01:15:59 لا أطفال ، لا رضع
01:16:03 ليس مثل هاريسون
01:16:06 -- وأنت؟
01:16:08 حسنا ، لابد أنك إستكشفت
01:16:12 لا بد أنك وجدت ملجأ ما؟
01:16:16 صانع أسلحة
01:16:19 شيء من هذا القبيل
01:16:21 اذآ ، كيف حال (ارتورو)؟
01:16:26 هو واحد منكم؟
01:16:28 هو ليس فقط واحد منا انه يدير كل شيء
01:16:32 حتى سثم (بيشوب) من الوضع
01:16:34 هل حقا لم يخبرك بذلك؟
01:16:40 لطالما كان حكيما
01:16:43 انت لن ترغبي في عمل هذا
01:16:46 أداة لماذا؟
01:16:48 لتتخلصي من بيشوب
01:16:54 خمس دقائق
01:17:30 لقد إكتمل القمر الليلة
01:17:34 أفضل ليلة لتكوني مع من تحبين
01:17:39 اذا كان هذا اعترافا...
01:17:44 لقد إخترت الوقت الغير مناسب
01:17:46 إنه تصريح
01:17:50 لكل واحد منا رؤيته أو هدفه
01:17:57 انني ببساطة نسيت ما كنت أريده منذ وقت طويل
01:18:02 احمد ربي انك رجعت يا سيدي بلاك
01:18:11 إذا كان هذا ما تريدينه
01:18:13 لا يمكن ان يكون لدي ما اريد
01:18:15 إذا إفعلي ما جئت لأجله
01:18:19 و بالتوفيق
01:19:15 مرحبا؟
01:19:22 اللعنه!
01:19:54 كيف فعلت هذا؟
01:20:05 لدي سلاح!
01:20:11 أنا لا اريد إيذائك
01:20:37 اللعنة
01:20:56 لا استطيع التحرك
01:20:59 هذا يبدو جيدآ
01:21:03 اللعنة ، أيتها الحقيرة
01:21:05 كان معي حقيبة ، اين هي؟
01:21:07 اي حقيبة؟ ايتها المجنونة
01:21:11 لا تغيير الموضوع مرة اخرى
01:21:17 حقيبتي أين هي ؟
01:21:19 انها مع دوين
01:21:20 -- لقد اخذ سيارتك
01:21:23 لمكان يدعى ديكرس يبعد 20 ميلا من هنا
01:21:26 انه مجمع مهجور ، به مجموعة من الإسطبلات
01:21:29 -- هل هناك يوجد (بيشوب) ؟
01:21:31 أنظري ، يجب أن تصدقيني
01:21:33 انا لا اعرف أي شيئ عنه , حسنا؟
01:21:35 بيشوب فقط اخبرني ان احضرك له
01:21:38 -- هل ذكر اسمي؟هل يعرف من انا؟
01:21:42 لقد اخبرني فقط بأن اذهب للبار
01:21:44 و ان احضر له اي شخص يسأل عنه هناك
01:21:47 هل تعرف ماذا يكون بيشوب؟
01:21:48 سمعت بأنه زعيم طائفة دينية
01:21:50 و يمارسون طقوسهم
01:21:52 لكنني لم أصدق ترهاتهم
01:21:53 بخصوص التغذية ، أنا فقط
01:21:55 اعتقدت بأنني أتعامل مع
01:22:02 أرجوك ،أرجوك،،،، لا تقتليني
01:22:06 انا آسف لأني آذيتك
01:22:07 اللعنة أنا آسف جدا جدا
01:22:10 أنا لم أقم بعمل سيئ في حياتي
01:22:14 و هذه الحفلة متى
01:22:16 غدا مع منتصف الليل
01:22:18 هؤلاء الأطفال الذين سمعت
01:22:21 هاي ، انتظري!
01:22:22 انتظري , مهلا!
01:22:24 و أنا كيف يفترض ،،،،،،،،،،؟
01:22:40 ايها المسيح
01:22:42 منقذي
01:22:44 أنا أعرف أني أسئت إليك
01:22:46 أسئت كثيرا لفترة طويلة
01:22:48 و لكن إذا إستطعت مساعدتي
01:23:00 سيدي...
01:24:30 أشعر بنفس شعورك تجاهي
01:25:36 -- نعم
01:25:40 نعم
01:25:41 قلت لي أن أتصل بك ، إذا
01:25:45 -- الرجل الذي تحدثنا عنه سابقا
01:25:48 نعم-
01:26:31 -- اين هو؟
01:26:36 -- ماذا تريد؟
01:26:43 انا لست في مزاج جيد أيها الشرطي
01:26:47 إن ذلك واضح
01:26:56 اعتقد ان هذه تعود لك
01:27:03 أين وجدتها؟
01:27:05 عند شخص إسمه دوين ماسكرو
01:27:09 إقترض سيارتك الليلة
01:27:12 إنه يستطيع سرقة السيارات
01:27:18 -- انا اعرفك
01:27:21 نعم
01:27:26 عادة خطيرة
01:27:28 و أي عادة هذه؟
01:27:32 سوف آخذ تلك الحقيبة
01:27:35 لن اؤذيك إذا لم تحاول ايقافي
01:27:40 هل هذا امر؟
01:27:42 هذا يعتمد عليك
01:27:47 -- فقط اريد ان اسألك بعض الاسئلة
01:27:56 كنت أعتقد بأننا سنقوم بمقايضة
01:28:02 انا آسف
01:28:15 اتركي الحقيبة وضعي يداك على البار
01:28:18 -- انت قيد الاعتقال
01:28:21 -- يحق لك التزام الصمت
01:28:23 اقترح بأن تلتزمي بحقك في الصمت
01:28:25 استمع إلي
01:28:28 أنا أفهمك
01:28:31 ليس أنا و لا مايل
01:28:37 هل انت من قتلها؟
01:28:39 -- هل كنت أنت؟
01:28:41 ابنتي
01:28:44 انا اعلم انك كنت هناك
01:28:46 -- هل لمستيها ؟
01:28:48 إبتعد عن وجهي
01:28:56 لا تتحركي
01:29:02 هيا ، هيا
01:29:09 انا لست كما تظن
01:29:11 حقا؟
01:29:41 ان(تريشا) هي سبب وجودي
01:29:43 ولكني لم اقتلها انا اطارد الرجل الذي فعل ذلك
01:29:49 -- لماذا؟
01:29:52 عن ماذا تتحدثين؟
01:29:55 هؤلاء الناس...
01:29:58 انا لست واحدة منهم
01:30:01 إنه الوحيد الذي بقي
01:30:06 سوف أقتله
01:30:10 وعند حدوث هذا
01:30:14 أنا لم أعد فتاة طبيعية
01:30:17 سأقول لك ماذا ،،،،؟
01:30:20 الشرطة قادمة
01:30:21 و أخبريهم ما أخبرتني تماما
01:30:25 انظر لي
01:30:29 في المرأة
01:30:41 هل حقآ لا تتذكرني؟
01:30:45 لأنني أذكرك
01:30:50 اسمي سيدي بلاك
01:30:52 أنا،،،،
01:30:59 كنت صحفية
01:31:02 هذا مستحيل
01:31:07 لقد وضعتك في حقيبة الموتى
01:31:10 يمكنك ان تأتي معي اذا اردت
01:31:13 سوف اقتل من قتل ابنتك من أجلك
01:31:15 و يمكنك ان ترد لي المعروف
01:31:17 لا أستطيع أن أفعل ذلك
01:31:19 يا إلهي ابنتك تعرضت للإغتصاب
01:31:22 و تركت في مكب النفايات!.
01:31:58 حسنا
01:32:06 لازلت لا استطيع مساعدتك
01:32:12 بعد كل هذه المحادثة ، انت تضيع وقتي
01:32:15 آسفة
01:32:17 اعطني مفاتيح القيود
01:32:20 ببطيء
01:32:21 اذا قمت بحركة خاطئة
01:32:32 الآن الحقيبة
01:32:34 ببطيء
01:32:44 حسنا , الآن الجزء الأهم
01:32:48 مسدسك...
01:32:50 إرمه من النافذة
01:32:53 أرجوك لا تعطيني سببا
01:33:05 سأتركك الآن ، كن هادئا
01:33:09 يلزمني 4,3 ثواني
01:33:13 تذكر هذا
01:33:38 لنقول هذا من جديد انت رهن الاعتقال
01:33:41 سوف اطلق عليك النار ان لم تتوقفي
01:33:47 هذا آخر تحذير
01:34:07 هذا كان مؤلما
01:34:13 حسنا
01:34:14 هذا سيكون مؤلما قليلآ
01:34:16 سأقوم بإخراج الطلقات
01:34:18 و سأطهر الجرح بواسطة الكحول
01:34:20 كم مرة فعلت هذا؟
01:34:22 أنت لا تريدين معرفة ذلك
01:34:24 Ooh!
01:34:28 أخبريني عن حالتك؟
01:34:30 انا اتألم ومتعبة و غاضبة
01:34:33 انا لم اعني ذلك،،،،عنيت
01:34:36 كيف حدث لك هذا؟
01:34:39 كيف هو؟
01:34:41 ألم و إنهاك و غضب هكذا هو
01:34:46 هل هو وراثي؟
01:34:47 أنا لم أجر إختبارات
01:34:50 -- ماذا عن الطعام؟
01:34:53 لا يمكنك الاستمرار بدون أكل
01:34:55 يعتمد على المهارة في الايقاع بشخص ما
01:34:58 حاول السؤال عن اي شيء آخر
01:35:00 كم عدد الاشخاص الذين نمت معهم؟
01:35:02 منذ ،،،،, آه
01:35:04 ماذا تسمي هذه الحالة ،،،؟
01:35:08 -- لا أحد ، عما أعتقد
01:35:11 أنا لا أحب ان أعبث مع طعامي أبدا
01:35:13 الأولى
01:35:19 يجب أن أعتذر لك
01:35:22 مهلا , يجب أن تثبت ذلك؟
01:35:24 انا اقصد الاعتذار عما سيأتي لاحقا
01:35:27 لقد كانت الطلقة السهلة
01:35:31 سوف اقوم بالضغط لإخراجها
01:35:43 ماء
01:35:51 هل تمانع لو أبعدت شعري عن عيوني؟
01:36:13 كم الساعة؟
01:36:16 بعد الظهر
01:36:18 لابد أنك متعبة
01:36:24 بعد كل ما مر بنا؟
01:36:30 انت مازلت قاتلة خطيرة
01:36:35 و أنا أكره المفاجآت
01:36:40 حسنا ، قفي و إستديري للخلف
01:36:42 هيا ، ماذا سأفعل ؟
01:36:44 ستدورين للخلف هذا ما ستفعلينه
01:36:49 هل يمكنك على الأقل أن تفك قيودي؟
01:36:50 لأنه من الصعب ان تنظف
01:37:10 الباب سيبقى مفتوح
01:37:12 لا جدال
01:37:14 الاثارة الرخيصة
01:37:22 هل كنت مقربا من(تريشا)؟
01:37:26 ليس كثيرآ في السنوات الاخيرة
01:37:30 دعني أخمن زواجك وعملك
01:37:32 لقد أهملت زوجتك وابنتك
01:37:34 على حساب قضيتك
01:37:36 إذا كنت تسعين للإدراك
01:37:37 فإنه يأتي بالألم
01:37:41 -- أسفة , ما قصدته هو...
01:37:43 ولكن هذا لا يعني اني لم أكن اهتم لامرها
01:37:49 هل تحتاجين مساعدة في ذلك؟
01:37:53 في حياتي كلها أنت اول شخص
01:37:55 يعرض علي رفع بنطالي
01:37:59 انا اعرض هذا للمساعدة
01:38:04 يالها من محادثة غريبة بين رجل وإمرأة
01:38:11 هل يمكنك القيام ،،؟
01:38:34 شكرا لك
01:38:38 إن حالتك جينية
01:38:41 انا لست طبيب ولكن لم ارى
01:38:45 -- هذا مذهل
01:38:48 حسنا , انا فقط رفعت بنطالك
01:38:51 انت مضحك
01:38:54 لا تتظاهري بانك تعرفينني
01:38:56 أنت لا تعرفنني
01:38:59 أعرف انك تسرف في الشرب قليلا
01:39:02 أعرف ماذا أكلت في الساعات 48 الأخيرة
01:39:04 و أعرف بأني أقودك إلى الطريق الصحيح الآن
01:39:09 لديك مخيلة مثيرة
01:39:11 حاسة شم ، بالواقع
01:39:13 هل سنقوم بهذا ، نعم او لا ؟
01:39:15 طالما أنك تذكر إتفاقنا
01:39:16 انا اقتل بيشوب ، و أنت تقتلني
01:39:28 يحيطون بالمنطقة
01:39:31 ما زال علينا الإنتظار حتى المغيب
01:39:46 حسنا
01:39:48 أخبريني بكل ما تعرفينه عن هذا الكاهن؟
01:39:50 من البداية
01:40:11 لا تبدو كحفلة
01:40:22 انظري سنبقى مع بعضنا
01:40:25 مهما حدث
01:40:27 ماذا لو مت
01:40:30 تلك حالة ، هل نسيت
01:40:33 اريدك ان ترسل لي هذا عندما ينتهي الأمر
01:40:41 -- امك؟
01:41:08 رولينز
01:41:12 يا الهي
01:41:15 هل تعرفه؟
01:41:17 انه من سرق سيارتك
01:41:19 لقد حدث هذا منذ وقت قريب
01:42:35 تريشا
01:42:37 تريشا
01:42:40 أبي!
01:42:44 ياإلهي!
01:42:50 كان هذا فظيعا
01:42:53 -- قتلوهم جميعا
01:42:55 ولن ادع هذا يحدث لك من جديد
01:42:58 اسرع يا ابي ، سوف يعود قريبآ
01:43:01 -- سادي!
01:43:10 -- رولينز
01:43:12 -- رولينز ، انهض
01:43:16 إنهض
01:43:21 -- ماذا دهاك؟
01:43:23 لقد رأيتها في مكب النفايات
01:43:26 -- لا
01:43:29 اخفضي سلاحك
01:43:32 عزيزتي؟
01:43:33 انا لست عزيزتك
01:43:37 انا اكره كل تحكماتك بي
01:43:39 انت لم تعد لديك سلطة علي
01:43:41 انا حرة الان
01:43:43 هذه ليست انت التي تتحدث
01:43:47 ان (بيشوب) صاحب فضل علي
01:43:49 اللوم كله عليك
01:43:52 لانك لم تتقبل ان يكون لي تفكيري الخاص
01:43:54 واتخذ قراراتي بنفسي
01:43:56 -- لا
01:44:00 تريشا...
01:44:02 انا والدك ، انا احبك
01:44:05 بيشوب هو والدي
01:44:09 و اخي و حبيبي
01:44:13 سوف ينفجر عقلك لو عرفت
01:44:17 انه كل شيء لي و أنت؟
01:44:21 انت لا شيء بالنسبة لي ، لا شيىء
01:44:25 اخفضي سلاحك الان
01:44:27 ولن ادعك تدمر
01:44:29 الشئ الوحيد الجيد في حياتي
01:44:32 وداعا , أبي
01:44:35 لا!
01:45:59 انه ليس قائدك
01:46:02 عليك اللعنة
01:46:05 أرضيتني
01:46:20 لماذا تساعدينه؟
01:46:22 هو يريد التخلص منا
01:46:24 انت لا تفهمين شيئا
01:46:26 لديك فقط خمس ثواني
01:46:28 خمسة...
01:46:29 -- اربعة...
01:46:33 واحد
01:46:35 فقط عندما تعتقد ان الحياة
01:46:43 ثمانية عشرة ، الأسبوع المقبل،،،
01:46:46 لم تذهب ابدآ لنيويورك
01:46:50 لقد وعدت بأن آخذها
01:46:52 تغيرت الخطط الآن
01:46:53 تصرفات أبيها ، أنا أفهمها
01:46:56 ولكن لماذا فعلت أنت هذا؟
01:46:59 -- انت واحدة منا
01:47:03 الإختيار
01:47:05 لا أحد لديه الخيار في شيئ؟
01:47:07 لقد إخترت ان تغتصبني وتتركني اموت
01:47:13 ايتها الطفلة
01:47:14 هناك ترتيب أي شيء يحدث لسبب
01:47:53 ربما الانتقام ،، هل هذه القصة
01:47:58 ربما ليكون العذر
01:48:02 لما أصبحت عليه
01:48:06 انا لست مثلك
01:48:10 إنني أرى ذلك
01:48:12 ألا تعتقدين بأننا كنا خائفين
01:48:15 انا لست مثلك
01:48:18 ربما عليك الاستمرار في
01:48:21 ربما ستقنعين نفسك هكذا
01:48:26 أنت مجنون
01:48:29 تعريفي للمجنون
01:48:32 هو الشخص الذي يعتبر الهبة لعنة
01:48:36 شخصيا , أعتقد بأنه يجب ان
01:48:40 وهنا يأتي دور الإختيار
01:48:47 لقد إخترت ان أجرب
01:48:49 كل شيء في العالم
01:48:53 يعطي التغيير في الحياة
01:48:58 وهذا ما ينطبق على المهووسين من الشباب
01:49:01 الذين يفتقدون للكثير يا سيدي
01:49:04 إذن الإختيار
01:49:06 كله لك
01:49:10 سادي بليك
01:49:13 أو يا حثالة المجتمع ، كوني صادقة
01:49:19 لانك ستموتي لو فعلتي
01:49:22 وستموتين لو لم تفعلي
01:49:26 افضل الموت وانا لا افعل هذا
01:49:36 ليكن هذا
01:49:42 تعلمين ، إيف كانت مخطئة بشأنك
01:49:46 أنت لست اكثر من تضحية جميلة
01:49:51 لا تفعل ذلك
01:49:53 في هذه الحالة
01:49:56 ستكون الطريق طويلة جدا
01:49:58 لتموتي مرة أخرى
01:50:00 لا تفعل ذلك , أرجوك!
01:50:44 هل أنا ميتة؟
01:50:47 لا اعرف كيف اجيبك عن هذا
01:50:54 ولكنك ميت ، لقد رأيتك،،،،
01:50:58 لقد كنت أرتدي السترة الواقية
01:51:34 أنا لا أصدقك
01:51:39 لقد لحقت بك
01:51:45 آسفة لم حصل لإبنتك
01:51:52 هل تستطيعين المشي؟
01:51:59 هذا سيؤلمك
01:52:07 ماذا تظن انك تفعل؟
01:52:10 إنها من أجل إيقاف النزيف ، أنت بحاجة لذلك
01:52:16 حسنآ ، لقد اتصلت بالدعم
01:52:19 المساعدة في الطريق
01:52:21 انا لم آتي هنا لأتمشى فقط
01:52:23 انك لا تستطيعين حتى المشي ، سادي
01:52:25 هذا هو قصدي
01:52:27 لن أرحل من هنا حتى اقتله
01:52:29 أنت حتى ليس معك الرمح
01:52:32 يا إلهي
01:53:00 -- ابقي معي
01:53:05 إنهض!
01:53:07 هل حقا تريد إنقاذها؟
01:53:09 لقد قتلت ابنتك بدم بارد
01:53:16 أعتقد أن التعريف الأصح للسخرية هو
01:53:26 هو أنتم الشرطة
01:53:28 دائما تحاولون انقاذ الناس المخطئين
01:53:31 إخرس
01:53:36 انهضي سيدي
01:53:40 انهضي
01:53:51 من العدل ان تعرف حقيقة إبنتك
01:53:53 في البداية وجدتها تبدو مثلها مثل الاخرين
01:53:55 مجرد مراهقة لا تعرف ماذا تريد
01:53:58 ولكن بعد معرفتي بها
01:54:00 معرفة جيدة من الداخل و الخارج
01:54:03 وجدتها مختلفة
01:54:09 ان إبنتك كانت رائعة
01:54:13 يجب ان تعرف ذلك
01:54:19 دعه يذهب
01:54:22 إن الرجل الذي أخبرني عنك ، كان محقا بشأنك
01:54:24 لن تصبح قائدا حقيقيا
01:54:27 الا إذا إنتبهت للتفاصيل
01:54:32 الآن!
01:54:47 أنا آسفة بخصوص إبنتك
01:54:54 انا حقا آسفة
01:54:58 لقد كانت ميتة بالفعل
01:55:07 وانا ايضآ
01:55:11 هيا ، أنهي هذا
01:55:19 لا تفكر
01:55:23 -- فقط إفعلها
01:55:26 انت تدين لي بهذا
01:55:28 أنا لا استطيع العيش بهذه الحالة
01:55:34 إفعلها
01:55:38 أرجوك
01:56:01 هيا تحركوا
01:56:04 طوقوا المكان!
01:56:06 حسنا تحركوا
01:56:17 أرجوك
01:56:21 اذهب اذهب اذهب!
01:57:18 translated by @ youcef haddad@