River Wild The

ar
00:00:08 {\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&}
00:01:28 النهر الجامح
00:03:15 !(رورك)
00:03:16 !(رورك)
00:03:18 "أقول لك للمرّة الـ"157
00:03:22 أغلق الموسيقى اللعينة
00:03:25 يا إلهي، عليك أن تجد حذاءك الرياضي يا صديقي
00:03:28 حذاءك القديم
00:03:29 أريدك أن تنزل إلى غرفة نوم الطابق السفلي
00:03:31 لتبحث عن حذاء أبيك
00:03:34 أبي؟
00:03:35 هيا يا أمي
00:03:38 إنه سيلغي الرحلة وحسب
00:03:41 أبي دوماً يقوم بالالغاء -
00:03:43 ثمة ما استجد في تلك المرّات الأخرى
00:03:45 أشعر بحموضة في فمي -
00:03:49 حقاً؟ -
00:03:52 تتظاهر بالمرض حتى لا نذهب ونتركها
00:03:54 يا (رورك)، توقف
00:03:56 !مع هذين المعقدين السخيفين، جداك
00:04:04 أكاد أنتهي من حزم أمتعتك
00:04:07 ... مرحباً، فقط لا أستطيع العثور
00:04:10 على حذائك القديم
00:04:14 هلا تسمحين لي بلحظة؟
00:04:19 لن تفعل هذا
00:04:23 رورك)، خذ أختك للغرفة الأخرى)
00:04:25 (هيا يا (ويلا -
00:04:28 رجاء لا تجعلي هذا أصعب مما هو بالفعل
00:04:31 ماذا نمثّل لك يا (توم)؟
00:04:33 هل نحن مجرد مجموعة
00:04:36 تجهدك وتسبب لك التعب؟
00:04:38 سيلفاجو) لم تستهويه رسوماتي)
00:04:40 على الأرجح لم يكونوا جيدين بما يكفي
00:04:41 (وسيقدمون المشروع لـ(باركر -
00:04:44 يُفترض أنها وظيفته -
00:04:48 ماجي)، ابتعدي عن الفراش)
00:04:50 !(ماجي)
00:04:51 !ابتعدي عن الفراش
00:04:54 ماجي)، انزلي)
00:04:57 فتاة طيبة
00:04:58 جيل)، كيف أصبح هذا بمثل تلك الأهمية؟)
00:05:02 ليس بأهمية صفقة (سيلفاجو) على ما يبدو
00:05:05 لكنه عيد ميلاد ابنك.. مجدداً
00:05:08 ويظنك لا تريد قضاء أي وقت معه
00:05:22 لا أعاملك كالطفل
00:05:24 بل أعاملك كالريفي الغليظ
00:05:31 مرحباً يا أمي
00:05:34 دعيني أنظر إليك
00:05:38 تسرنا رؤيتك أيضاً يا جدتي
00:05:39 عليك باستخدام لغة الإشارة يا صديقي -
00:05:45 تبدو حسناً
00:05:47 أين (توم)؟ -
00:05:49 لم يرغب بالمجيء -
00:05:52 إنه يعمل
00:05:55 !(ماجز)
00:05:57 !(ماجي)
00:06:08 أعتقد أن زواجي انتهى يا أمي -
00:06:13 تباً
00:06:15 ...حسناً، إنه
00:06:17 لم يعد يبدو قادراً على توفير الوقت لنا
00:06:22 يترك نفسه يرزح تحت وطأة وظيفته
00:06:25 ويكرهها، لكنه يمضي هناك كل دقيقة يقظة
00:06:29 لم يحضر إلى البيت لعطلة أسبوعية
00:06:32 لا أعرف ما الذي يحاول إثباته
00:06:38 لكني حقاً سئمت الأمر كله
00:06:41 كل شيء أصبح صعباً بشكل غير معقول
00:06:46 عزيزتي، سامحيني
00:06:51 هذا لأنك تحتفظين لنفسك بمخرج
00:06:54 في جيلنا، لم يكن لدينا مخرج
00:06:57 هذا كان ميثاق الزواج
00:06:59 هل تعتقدين أني لو جعلت لنفسي مخرجاً
00:07:02 مع والدك بسوء طبعه و صممه
00:07:07 ما كنت اتخذته منذ أعوام؟
00:07:16 أمي
00:07:29 دعني آخذ هذه
00:07:31 (رورك) -
00:07:33 عزيزي، اذهب واشترِ لي خريطة
00:07:35 واجلب البطاقات، هلا تفعل؟ -
00:07:37 الجوال على الضفة
00:07:40 ظننت هذا كل ما أحتاجه -
00:07:46 تفضل، ها هم بطاقاتك الثلاث
00:07:49 إذا سألك جوال قدمهم له
00:07:50 هلا أشتري هذين الصندوقين للإسعافات الأولية؟ -
00:07:54 لنجعل الواحد منهما بخمسين دولاراً
00:07:56 ثمة بعض الضمادات مفقودة من إحداهما
00:07:58 قد مزق رجل أذنه بخطاف سمك
00:08:02 شكراً جزيلاً
00:08:08 هاك... وهل لي بخريطة؟
00:08:17 أتمنى لو كنت معنا أيضاً يا أبي
00:08:20 أتذكر الرحلة على النهر الثعباني
00:08:26 تلك كانت الأعظم
00:08:31 شكراً
00:08:36 ها أنت يا شريكي
00:08:39 نعم، عليّ الحصول على قدمين جديدتين فحسب
00:08:41 حتّى تفعل من الأفضل أن تبطئ من سرعتك
00:08:43 أذهبت إلى هذا الحفل؟ -
00:08:46 أه، أجل
00:08:49 عرض رائع -
00:08:52 أتمنى لو كنت رأيتهم قبل انفصالهم
00:08:56 إذن ستجوب النهر بمفردك؟ -
00:09:00 ماذا عنك؟ مَن تُرافق؟ -
00:09:03 حقاً؟
00:09:04 سمعت أنه نهر قاسٍ تماماً -
00:09:07 تريدني أن أجوب النهر
00:09:11 ماذا عن أبيك؟
00:09:13 اضطر للبقاء بالبيت
00:09:18 أمر سيء للغاية
00:09:21 هل هذه أمك؟ -
00:09:26 (أنا (ويد
00:09:27 ما اسمك؟ -
00:09:28 (سعدت بلقائك يا (رورك
00:09:30 !أمي! أمي
00:09:32 سينزل النهر أيضاً -
00:09:35 (فكرة رائعة أن تجعلى (رورك
00:09:41 !(ويد)
00:09:42 علينا الرحيل
00:09:45 سأحضر حالاً
00:09:47 يقول لي أنك كنت مرشدة هنا
00:09:50 منذ حوالي مائة وخمسين عاماً
00:09:52 لابد أنك تعرفين النهر جيداً جداً إذن -
00:09:56 إلى أي مدي ستذهبين؟ -
00:09:59 حقاً؟ نحن كذلك -
00:10:01 (هيّا يا (وايد
00:10:06 أتمنى لو كنت ذاهباً معكما يا جماعة
00:10:12 حسناً
00:10:15 (تفضّل يا (رورك
00:10:16 احفظ عينيك من الشمس
00:10:20 !محال -
00:10:23 أه، نعم .. شكراً
00:10:25 حسناً... أراك على النهر على ما أظن
00:10:28 لا أعرف، فسوف ننطلق بسرعة كبيرة
00:10:31 !(هيّا بنا يا (ويد -
00:10:35 !قلت المجذاف الأيمن -
00:10:38 !أجل هذا هو، خذه
00:10:43 سوف تطول المسافة
00:10:45 الرجل الذي في الخلف يعرف ما يفعله
00:10:48 (فرانك) كان مرشداً على نهر (كولورادو)
00:10:50 ادفع بكلا المجذافين
00:10:52 إنه أبي -
00:10:57 أهنا حيث نسجل لدروس
00:11:03 معي سترة جافة
00:11:05 الرجل في متجر مستلزمات
00:11:10 ماذا حدث لسيد (سيلفاجيو)؟ -
00:11:14 هيّا يا أولاد
00:11:18 !لنفعلها
00:11:21 !إلى اللقاء يا أمي -
00:11:28 !هكذا
00:11:31 !أنا أحبك أيضاً
00:11:54 (رورك)
00:11:57 (رورك)
00:12:00 !(رورك)
00:12:12 !إنه جميل -
00:12:14 حقاً
00:12:34 حسناً يا عزيزي
00:12:38 أمي -
00:12:40 لكن أمامنا عدة منحدرات مائية في الطريق إلينا
00:12:44 !ساعدني وحسب، اللعنة -
00:12:51 هل أنت بخير؟
00:12:52 إذا كنت ستجلس هناك في الخلف
00:12:55 يجدر بك الجلوس على الأرض في المنتصف
00:12:58 لا أستطيع الرؤية من هناك -
00:13:02 يروقني المكان هنا
00:13:04 حسناً
00:13:08 !ها نحن ذا
00:13:12 !هذا رائع
00:13:20 (تماسكي يا (ماجي
00:13:26 !انتبهي لتلك الصخرة
00:13:42 !كان هذا رائعاً
00:13:44 لكن أين أبي؟
00:13:47 إنه يسبح
00:13:50 وجّه قدميك لأسفل -
00:13:54 هلا توقفتما عن الضحك للحظة
00:14:06 أهذه الكبرى يا أمي؟
00:14:08 (الكبرى هى الـ(جونتلات
00:14:10 تزيد بمقياسها عن خمسة
00:14:12 هذا خارج المقياس
00:14:14 متى سنجتاز هذه؟ -
00:14:18 (إنها بعد المحطة في (برايدل كريك
00:14:21 لا يمكنك الذهاب إلى هناك -
00:14:24 أمك تقول أنها شديدة الخطورة
00:14:26 بالنسبة لك، ربّما -
00:14:29 (يا عزيزي، لقد ذهبت إلى الـ(جونتلات
00:14:31 حين كنت في الثامنة عشر
00:14:35 مرشدان خبيران
00:14:37 وقد حالفنا الحظ وحسب
00:14:39 لكن ثمة شخصين آخرين في ذلك الصيف
00:14:43 رجل منهما قُتل
00:14:47 لا تقلق
00:14:49 سوف نختبر ما بمقياس ثلاثة
00:14:53 وسنخاطر بحياتنا عدة مرّات
00:14:57 سوف تصرخ بشدة
00:15:02 !(انظري يا أمي، ها هو (ويد -
00:15:06 !مرحباً بالقارب -
00:15:08 أجل، أصبت بشد عضلي فحسب -
00:15:12 مَن صديقك يا (جيل)؟
00:15:15 (هذا (توم)، والد (رورك
00:15:19 أه، لا... لم تخبريه عنا، أليس كذلك؟
00:15:23 لا
00:15:25 !(يا (رورك
00:15:32 لنجذب الخيط قليلاً، اتفقنا؟
00:15:35 وسوف نسدد نحو ذاك التموج المائي ، أتراه؟
00:15:38 عشرة، اثنان، عشرة، اثنان
00:15:42 ثم تترك خيطك
00:15:44 لماذا لا تسأل والدك إذا كان يرغب في المجيء؟
00:15:48 يا أبي! أترغب في تجربة هذا؟
00:15:52 !ليس الآن
00:15:54 أتعتقدينه يعلم حتّى بمغادرته لـ(بوسطن)؟
00:15:58 أجل، إنه يعلم
00:16:00 لكنه أخذ طائرتين وسيارة مؤجرة
00:16:05 لنتفهمه قليلاً
00:16:08 لمَ أصبحت فجأة إلى جانبه؟
00:16:11 ... لست إلى جانب
00:16:15 !أمسكت بها -
00:16:16 هكذا! حصلت على سمكة لطيفة يا صديقي
00:16:20 لنمسك بها
00:16:22 تعالي إلى هنا
00:16:24 انظر يا أبي
00:16:26 يا لها من وحش
00:16:30 ...أتعرف؟ هذه هي المرّة الأولى
00:16:32 التي نتناول بها العشاء
00:16:38 !(مرحباً أسرة (جيل) و(رورك) و(توم
00:16:42 !هذا قارب (ويد) المطاطي يمر بكم
00:16:44 !(يا (ويد
00:16:48 أول مرة أمارس بها الصيد
00:16:50 لابد وأنها تلك القبعة جالبة الحظ
00:16:53 يا (رورك)، إذا كانت تلك القبعة جالبة للحظ
00:16:56 !فأنا أريد استعادتها
00:17:14 مرحباً
00:17:17 لقد نام
00:17:20 حسناً، لقد مر بيوم طويل
00:17:28 الجو دافئ نوعاً
00:17:32 هكذا يروق لي
00:17:41 هل أنهيت مخططاتك بعد؟
00:17:47 لا، لم أنهيها
00:17:50 (وهي ليست مخططات يا (جيل
00:17:52 إنها مهمة جداً -
00:17:55 ... إذن في الغد -
00:17:57 هلا تظاهرت باعجابك بالمكان قليلاً؟
00:18:01 (من أجل (رورك
00:18:04 إني أتدبر أمري في التظاهر
00:18:12 أهذا ما تفعلينه؟
00:18:14 تتظاهرين باعجابك باهتماماتي؟ -
00:18:16 ليس هذا ما اقصده -
00:18:19 ولا تفعلي ذلك وحسب
00:18:21 ولا تسديني أي خدمات كذلك
00:18:25 لا أفعل ذلك
00:18:29 لن أفعل ذلك
00:18:35 (جيل)
00:18:37 اسمعي
00:18:39 ألا تلاحظين قط ...؟ -
00:18:41 ... أنت لا
00:18:53 إنه بارد
00:19:11 !انظري يا أمي
00:19:16 تلك رسوم جدارية
00:19:19 عاشوا هنا منذ آلاف السنين
00:19:22 إذن تلك أيديهم؟
00:19:24 لعل تلك العلامات قد قام بها
00:19:28 أثناء سعيه للرؤية
00:19:31 أترى؟
00:19:34 أواثقة من وجود سمك هنا يا أمي؟
00:19:39 هناك يا عزيزي
00:19:44 في التيار تماماً
00:19:47 !مرحباً
00:19:51 كنا في انتظاركم
00:19:53 كان عليّ الإشتباه في الأمر
00:19:57 كان (فرانك) و(تيري) يتجادلان
00:20:00 فرانك) كان متزوجاً من شقيقتي)
00:20:02 حتّى لاحظت أي وغد هو -
00:20:05 فرانك) قال ما لم يجدر به قوله)
00:20:08 وهذا الصباح، استيقظنا
00:20:11 لماذا لم تتبعاه فحسب
00:20:14 ...لكان هذا التصرف الذكي يا (توم) لكن
00:20:17 لم أرغب بمنحه الإحساس بالرضا
00:20:19 كما لم يبدو ما يفعله بالمجذافين صعباً
00:20:21 لذلك تابعنا طريقنا في النهر
00:20:24 ورأينا هذا
00:20:26 حينها قررنا انتظاركم يا جماعة
00:20:30 ويد) قال أنك كنت مرشدة هنا) -
00:20:32 عد إلى هنا يا عزيزي
00:20:34 أهناك أي طريقة لنخرج بها من هنا
00:20:40 ...حسناً، قد تفعل هذا لكن
00:20:42 بمجرد وصولك إلى حافة الوادي تلك
00:20:44 وتوجهت للعودة إلى محطة الجوالة
00:20:48 سيكون عليك الالتفاف حوله
00:20:50 حتى إذا كنت تملك المعدات
00:20:54 وإلى أين تتجه فسيأخذ الأمر منكما
00:21:01 يبدو أننا عالقان
00:21:05 ...حسناً، نحن
00:21:06 (أستطيع قيادتكما حتى (برايدل كريك -
00:21:12 لن نريد أن نشكل عبئاً
00:21:16 ...حسناً
00:21:18 لا يبدو أن لديكما الخيار
00:21:23 حسناً
00:21:25 على أي حال، إنه ليس سيئاً كما يبدو
00:21:28 ما عليك إلا البقاء على اليمين -
00:21:31 ثمة حفرة سيئة على اليسار
00:21:34 لا
00:21:35 !(هيا يا (ماجز
00:21:38 يا عزيزي، هلا تصعد لتجلبها؟
00:21:41 ابق على اليمين وإذا عبرت سابحاً
00:21:46 لكن إذا فعلت
00:21:48 وتمسك بسترتك
00:21:50 دع التيار يحملك
00:21:52 تذكر، أنت لا تقود النهر
00:21:55 مهلاً، أنا لا أعيش حياتي بهذا الشكل
00:22:01 !(ماجي)
00:22:04 ماجي)، تعالي)
00:22:07 هيّا يا فتاة
00:22:10 !(ماجي)
00:22:12 ماجي)، تعالي)
00:22:15 ماذا وجدت عندك يا فتاة؟
00:22:21 أنت بخير أيتها الفتاة؟
00:22:23 ماجي)! تعالي)
00:22:26 !(تعالي يا (ماجي
00:22:34 الكلاب
00:22:37 أجل
00:22:46 أحكم غلق سترة النجاة -
00:22:49 ابق على اليمين
00:22:50 استرخ وحسب -
00:22:53 أجل .. استرخ
00:22:55 أريدك أن تكون في أفضل أحوالك -
00:23:00 دعني أتقدمك
00:23:04 حسناً
00:23:05 !هيّا يا (ماجي), ها نحن ننطلق -
00:23:07 توم)، من الأفضل أن تضع الخريطة جانباً)
00:23:09 سوف نمر بأول مغامرة لنا
00:23:12 قد ترغب في اتخاذ مقعد آمن
00:23:14 ماذا؟ -
00:23:17 (تشبث يا (رورك
00:23:52 حسناً
00:23:55 !ها نحن ننطلق
00:24:02 قالت ابق على الجانب الأيمن
00:24:05 أنت تذكر، أليس كذلك؟ -
00:24:08 لم تكن تمزح
00:24:16 !اذهب يميناً
00:24:20 (ابتعد بنا يا (ويد -
00:24:24 !أه، رباه
00:24:26 !اليمين يا (وايد)، إلى اليمين -
00:24:32 أه، رباه! إنهم في الجانب الخاطئ
00:24:36 عليك أن تستدير
00:24:40 ثمة صخرة هنا
00:24:42 !(ويد)
00:25:00 !اذهب إلى المقدمة وأمسك بالمجداف
00:25:07 ويد) فقد سترته)
00:25:14 !ويد) لا يستطيع السباحة)
00:25:16 !إنه لا يستطيع السباحة
00:25:20 اسحبه
00:25:21 اذهب إلى الخلف
00:25:24 ها هو ذاك
00:25:29 ويد)! تماسك يا صديقي)
00:25:31 !(ويد)
00:25:34 !غاص تحت الماء
00:25:36 !(ويد)
00:25:38 أين هو؟
00:25:40 لا يزال تحت الماء
00:25:43 (اجلب حقيبة حبل الإنقاذ يا (رورك
00:26:03 !ها هو! هناك
00:26:25 ها هو الحبل
00:26:28 أأنت بخير؟ -
00:26:31 هيّا يا رجل
00:26:34 !(يا (ويد
00:26:40 في أحد الأيام عليّ أن أتعلم السباحة
00:26:46 هل أنت بخير؟
00:26:50 أنا بخير
00:26:57 سأحمل أنا هذه
00:27:01 حسناً
00:27:07 (أريد أن أشكرك يا (توم
00:27:11 لا تقلق بهذا الشأن
00:27:13 مع ذلك لم تكن مضطراً لضربي
00:27:19 بل كنت مضطراً
00:27:32 لوح بها، حركها إلى أعلى وأسفل -
00:27:35 ارخي بعض الخيط
00:27:38 وجه هذا الإبهام حيث تريد للذبابة أن تذهب
00:27:41 عشرة، اثنان وأطلق السراح
00:27:44 إليكم بأهم الأنباء
00:27:45 سيارة الهروب التي يُعتقد باستخدامها
00:27:48 في أرض معارض مقاطعة (فلاتهيد) يوم الأحد
00:27:51 وجدت مهجورة على طريق خلفي
00:27:53 في السرقة التي قيمتها ربع مليون دولار تقريباً
00:27:56 وقد قُتل حارس أمن -
00:28:01 ...أبي
00:28:02 أبي يقول لأمي على مدى ثلاثين عاماً
00:28:05 أنهم سيسرقون مزاد المواشي ذاك
00:28:08 وأخيراً قام بها أحدهم -
00:28:10 سوف يكون سعيداً للغاية
00:28:13 ...إنهم
00:28:16 أنتم تعرفون بعضكم منذ مدة طويلة؟
00:28:19 أنا و(ويد) نعرف بعضنا منذ زمن
00:28:22 (والتقينا بـ(فرانك) في (تولسا
00:28:26 ظننت (فرانك) كان متزوجاً من أختك
00:28:29 (أجل، إنها تعيش في (تولسا
00:28:32 إذن ماذا تعمل حين لا تحاول
00:28:36 أنا متزلج، متزلج متسكع -
00:28:41 ماذا عنك؟
00:28:43 أعلّم التاريخ في مدرسة للصم
00:28:47 و(توم) مهندس معماري
00:28:51 كنت لأقول بأنك معلّمة
00:28:54 متسلطة قليلاً -
00:28:57 (السيدة بالتأكيد معجبة بـ(ويد
00:28:59 حقاً؟ -
00:29:01 عشرة، اثنان، عشرة، اثنان -
00:29:05 استمر في محاولة رفع يدك اليسرى
00:29:11 (مرحباً يا (توم
00:29:22 هذان الرجلان لا يروقان لي
00:29:25 اعتقد أنه يجدر بنا تركهما وراءنا غداً
00:29:28 لا بأس بهما، إنهما من هذا النوع
00:29:31 الذين لم يتخطوا مرحلة المراهقة فحسب
00:29:35 ثمة العديد منهم هنا -
00:29:40 مَن؟
00:29:42 ويد)؟)
00:29:44 لست أدافع عنه -
00:29:49 تبدو وكأنك غيوراً
00:29:51 لست غيوراً
00:29:53 بالرغم من أنك ألقيت بنفسك عليه بالكامل
00:29:56 أنا لم ألقِ بنفسي
00:30:00 هكذا تعلّم أحدهم رمي الذبابة يا عزيزي
00:30:03 جيل)، كان يعرف بالضبط ما يفعله)
00:30:06 أتعرف؟ لقد تلقا ضربة على رأسهما
00:30:11 لو وقع لي مكروه
00:30:14 لأردت لأحد أن يساعدكما -
00:30:17 (لعلي بغيضاً بشأن (ويد
00:30:19 لكن لا يزال هذا لا يغيّر
00:30:25 (أمسكي بها يا (ماجي
00:30:30 أحضريها إلى هنا
00:30:32 فتاة طيبة، فتاة طيبة
00:30:38 (أمسكي بها يا (ماجي
00:30:43 (مرحباً يا (جيل -
00:30:46 وجدت نبعاً ساخناً -
00:30:51 إذا تحسست الماء هنا
00:30:55 يا للهول
00:30:58 الناس -
00:31:02 ... اسمعي، كنت أتساءل
00:31:06 كيف هو النهر بعد (برايدل كريك)؟
00:31:09 إنه لمذهل حقاً هناك
00:31:13 إذن كيف لا يذهبون الناس إلى هناك؟
00:31:16 لم يعد مسموحاً اتخاذ القوارب
00:31:19 المنحدرات غير قابلة للعبور
00:31:22 أراهن أنك عبرتها، أليس كذلك؟
00:31:25 عبرتها فعلاً
00:31:28 كنت في الثامنة عشر ومعتوهة تماماً
00:31:33 وأراهن أنك ترغبين في عبورها
00:31:38 لا
00:31:40 لا، كل شيء مختلف الآن
00:31:43 وزوج -
00:31:48 وماذا لو لم تكوني كذلك؟
00:31:54 لكني كذلك
00:31:58 (أمسكي بها يا (ماجي
00:32:01 !(يا (رو
00:32:03 حصلت على واحدة أخرى لمجموعتك -
00:32:06 أهلاً يا صديقي
00:32:07 لكن كان بحوزتي سجائر كذلك
00:32:10 فأصبح لدينا عشر عبوات سجائر ولا بيرة
00:32:12 لم أكن أصدقك
00:32:17 (ماجي)
00:32:20 !ماجي)، لا)
00:32:22 ماجي)، لا)
00:32:27 إذن يا أمي، ما مسألة السعي للرؤية
00:32:33 ...السعي للرؤية هو
00:32:36 حين يتأتى لفتى أو فتاة في مثل سنك
00:32:39 من أحد القبائل التي كانت تعيش هنا
00:32:42 الخروج لحوالي أربعة أو خمسة أيام
00:32:45 بمفردهم تماماً دون طعام أو أي شيء
00:32:49 ويذهبون لأحد أماكنهم المقدسة
00:32:54 وينتظرون هناك رؤية روح حارسهم لتظهر لهم
00:33:00 لأنهم كانوا يؤمنون بأن تلك الروح
00:33:03 ستحرسهم وتحميهم طيلة حياتهم
00:33:11 وإذا حظيت بسعي ناجح للرؤية
00:33:16 أولاً، ترسل إشارة دخان -
00:33:21 هذا ليعرفون أهلك بأنك بخير
00:33:24 ثم ترسم صورة على الصخور
00:33:37 سأعود حالاً
00:33:45 عيد ميلاد سعيد لك
00:33:50 عيد ميلاد سعيد لك
00:33:56 (عيد ميلاد سعيد أيها العزيز (رورك
00:34:02 عيد ميلاد سعيد لك
00:34:10 هل أعتقدت أننا نسينا؟ -
00:34:12 إنها من والدك ومني
00:34:15 !أمي
00:34:16 هل هو المطلوب؟ -
00:34:19 أوعدني ألا تكسر ساقك في أول أسبوع -
00:34:21 وهذه من أختك الصغيرة
00:34:24 إنها... كاميرا بلاستيكية
00:34:27 إنها كاميرا مضادة للماء -
00:34:31 (هذه من (ماجي -
00:34:34 أظنه غرض قد تستخدمه في النهر
00:34:38 انظر إليها! إنها سكين جيش سويسرية -
00:34:41 شكرا يا أبي
00:34:44 حتى الثمن -
00:34:46 كم ثمنها؟ -
00:34:48 79.95 -
00:34:51 ويد)، انظر عم حصلت؟)
00:34:55 يا للهول، هذا رائع
00:34:58 تيري) وأنا ليس لدينا شيء)
00:35:04 شكراً يا جماعة
00:35:11 ما هذا؟ -
00:35:13 ما هذا يا عزيزي؟
00:35:16 !مائتان دولار
00:35:18 هذا في حال إن أردت مشاهدة حفل
00:35:20 أو شراء بعض الإسطوانات الموسيقية
00:35:24 هذا مالك أنت
00:35:26 (إنه لمال كثير يا (وايد
00:35:30 مهلاً، أنتم يا جماعة تنقذون حياتنا
00:35:33 وهذه مجرد طريقتنا في إظهار إمتنانا
00:35:36 هل تسمح لي يا أبي؟ -
00:35:40 شكراً جزيلاً للفتة الكريمة
00:35:43 رورك), أعد له المال) -
00:35:46 لقد أعطاني إياه، إنه ملكي -
00:35:48 أعد له المال
00:35:51 على الفور
00:35:58 ماذا قلت؟
00:36:00 قلت أنك لم تكن ترغب حتّى
00:36:06 يا إلهي
00:36:08 (أنا آسف يا (توم
00:36:22 لقد تكلمت معه
00:36:25 ليس عليك أن تقسو على نفسك بسبب هذا
00:36:31 أتعرف؟ لقد قمت بالأمر الصائب
00:36:33 إنه لأمر غريب جداً
00:36:37 لقد أفسدت حفل عيد ميلاده تقريباً
00:36:43 القصة القديمة ذاتها
00:36:46 أتريد أن تعرف بمَ أفكر؟
00:36:49 أفكر بأنك قضيت هذا الوقت الطويل بالعمل
00:36:51 لأنك لم تعد تحب التواجد بقربي
00:36:55 جيل), ليست هذه هي المسألة)
00:36:59 أنتِ تضعين تلك المعايير العالية
00:37:02 ومع الآخرين وأحاول الإرتقاء
00:37:07 أحاول أن أجعلك فخورة بي مجدداً
00:37:19 أه، رباه
00:37:22 أه، رباه
00:37:26 إذا جعلتك تشعر بأن عليك القيام ذلك
00:37:32 إذن ماذا يعني هذا؟
00:37:37 ماذا سنفعل؟
00:37:42 اعتقد أن أمامنا أمر وحيد يمكننا فعله
00:38:02 أهذا غزل ما تقوم به تجاهي؟
00:38:05 لا أعلم, أهذا ما يطلق عليه
00:38:10 تقصد في هذا الشوط البعيد داخل الزواج
00:38:15 اعتقد أننا نشعر بفتور كافٍ
00:38:20 غزل
00:38:26 !أمي
00:38:36 !أمي
00:38:38 سوف أضعه في الفراش
00:38:43 وأنا سأستحم
00:39:27 (لا بأس يا (ماجي
00:40:05 إنهما مُريبان للغاية
00:40:06 لكني لا أريد أن أصنع
00:40:08 أعتقد أن علينا الهرب منهما وحسب
00:40:11 ...ًاسمعي، غدا
00:40:14 سنتصرف وكأن لم يحدث شيء
00:40:16 ثم... سنجد طريقة لتركهما وراءنا
00:40:21 اتفقنا؟
00:40:26 يتلقى لكمة في فكه
00:40:27 وتسقط أسنانه عبر لسانه
00:40:30 تنهمر الدماء ويستلقي على الأرض
00:40:36 حقيبة أخرى ونتمكن من الرحيل -
00:40:39 هيّا يا عزيزي -
00:40:41 أغلق بوصة الصيد الخاصة بك
00:40:44 (هيّا يا (ماجي
00:40:47 لا أريد الذهاب معكما
00:40:49 أريد قضاء اليوم مع صديقيّ
00:40:53 رورك)! عد إلى هنا فوراً)
00:40:56 أنا آسف
00:40:58 قلت له أن بإمكاننا التدرب على الصيد سوياً
00:41:01 عشرة، اثنان، عشرة, اثنان
00:41:02 ويد), هذا خطر للغاية)
00:41:04 لست خبيراً بما يكفي لتأخذه على النهر
00:41:07 إذا وقعنا في مشكلة فستأتي لنجدتنا، صحيح؟ -
00:41:09 !بهذه الطريقة لن تزعجك موسيقانا
00:41:11 تماماً -
00:41:13 عد إلينا ساعة الغداء
00:41:15 ماذا يقول؟
00:41:25 جيل), توقفي عن النظر إليهم)
00:41:28 يا عزيزتي، اجلسي
00:41:33 اجلسي واهدئي
00:41:36 لن يحدث شيء
00:41:39 ويستمع لموسيقاه
00:41:40 وحين نتوقف للغداء, سندركه
00:41:44 جيل)، انظري إليّ)
00:41:46 جيل)، انظري إليّ)
00:41:48 كل شيء سيكون على ما يرام
00:41:57 (يا (رورك -
00:42:01 هل يمكنك الاحتفاظ بسر؟
00:42:08 تيري)، ناولني الحقيبة الخضراء) -
00:42:13 ناولني الحقيبة الخضراء
00:42:16 الآن إذا أريتك شيئاً
00:42:20 أكيد
00:42:21 ولا حتى لأمك وأبيك؟ -
00:42:36 ما...؟
00:42:41 هذا صحيح
00:42:44 أولاً تُخرج الفارغ منها
00:42:47 أترى هذا؟
00:42:56 ثلاثة، خمسة، سبعة
00:43:08 نضع الجدد
00:43:16 هل يمكنني حمله؟
00:43:20 لا أعتقد أن أمك كانت لتحب هذا كثيراً
00:43:25 ما كانت أمي لتكترث
00:43:29 حقاً
00:43:33 حسناً -
00:43:38 توخّ الحذر
00:43:54 !مهلاً
00:43:57 !هيّا يا رجل -
00:43:59 من الأفضل أن تعيده الآن، هيّا
00:44:01 (شكراً يا (ويد
00:44:04 وما فائدة الأصدقاء؟
00:44:10 لا تنس، إنه سرّنا
00:44:21 عمَّ كنتم تتحدثون أنت والرجلان؟
00:44:24 أمور... سأذهب للصيد
00:44:27 إذا كنت تريد اصطياد شيء
00:44:30 سيكون عليك الذهاب حول هذه الصخرة الكبيرة
00:44:32 ثمة تيار عكسي هناك
00:44:39 سأناديك حين يجهز الغداء
00:44:42 خذا إياه إلى تلك المنطقة المنبسطة
00:44:44 ثمة نبع لطيف إذا أردتما الإغتسال
00:44:47 (هيّا يا (ماجي
00:44:50 توخّ الحذر على الصخور
00:44:52 مع اتجاه مجرى النهر -
00:44:54 لا تذهب حيث لا أراك
00:45:00 سأعود حالاً
00:45:12 تيري)؟)
00:45:17 هل أحضرت المشروبات يا (توم)؟
00:45:22 لا، لم أحضرهم
00:45:24 سأذهب لإحضارهم
00:45:26 هذا يبدو رائعاً تماماً
00:45:33 !يا للهول
00:45:40 !هذا رائع
00:46:00 سأحضر منشفة
00:46:25 !(ويد)
00:46:29 !يا للهول
00:46:32 !(ويد)
00:46:43 !هيّا
00:46:47 !هيّا -
00:46:53 سننجح
00:46:54 سننجح
00:46:57 (رورك)
00:47:00 لف البكرة يا عزيزي
00:47:02 قلتِ أن هذا مكان جيد -
00:47:04 إنها عالقة
00:47:06 هيّا -
00:47:07 ماذا تفعل؟ -
00:47:10 !كلا
00:47:11 !لا أريد أن أركب معكما
00:47:13 رورك)! اصعد الى القارب)
00:47:16 ماذا عن (ماجي)؟
00:47:22 (هيّا يا (ماجي
00:47:24 مهلاً
00:47:27 ماذا تفعلون يا جماعة؟
00:47:33 كنا سنتقدم لتونا
00:47:38 أجل. إنها عطلتنا
00:47:43 اعتقدت أنكم تتخلون عنا
00:47:45 كلا
00:47:51 (اعتقد أن هذا بالضبط ما كانوا يفعلونه يا (تيري
00:47:57 أنت محق
00:48:01 إن الأمور ليست ناجحة بيننا
00:48:04 وما السبب؟
00:48:06 لأن ابنك يريد أن يكون معي بدلاً منك؟
00:48:10 رورك)، تعال هنا)
00:48:13 انظر.. سآخذ عائلتي
00:48:16 هذا ما سوف نفعله
00:48:18 أنا آسف
00:48:20 سوف نرسل أحدهم ليصطحبكما
00:48:23 مَن مات وجعلك رجلاُ قوياً إذ فجأة يا (توم)؟
00:48:28 اصعد إلى قارب حالاً
00:48:29 ويد)، الجوالة يمرون من هنا طوال الوقت)
00:48:32 يمكنك أن تنضم إلى أحدهم
00:48:40 ماذا قد تفعل؟
00:48:53 ماذا قد تفعل أيها القوي؟ -
00:48:55 دعيه يتكلم معه للحظة
00:48:58 (لا أريد أن أتعارك معك يا (ويد
00:49:00 !(ويد)
00:49:04 حاولت أن أكون لطيفاً تجاهك
00:49:07 حاولت أن أكون لطيفاً تجاه أسرتك
00:49:09 وماذا تفعل؟
00:49:14 (أنا أغرق يا (توم
00:49:17 أتريد ضربي؟
00:49:21 (أنا أضغط عليك يا (توم
00:49:25 اضربه يا أبي، اضربه
00:49:27 حسناً، نحن متعادلان
00:49:30 انتهى الأمر
00:49:31 الآن سآخد أسرتي وأرحل
00:49:35 لا، لن ترحل -
00:49:42 (رورك)
00:49:47 !لا! اللعنة
00:49:51 لن يكون الأمر بهذه السهولة
00:50:02 !ابتعد عني
00:50:05 !ابتعدي
00:50:09 !لا يا (ويد)! توقف
00:50:14 هذا لم يعد مسلياً
00:50:17 !أه، رباه، لا -
00:50:19 !ويد)، أرجوك)
00:50:27 أنا بحاجة لزوجتك لتنقلني على النهر
00:50:32 أنا بحاجة لابنك للتحكم بها
00:50:35 أنت والكلبة يمكن الاستغناء عنكما
00:50:38 ...حالياً
00:50:40 ...أظنني سأتخلص من
00:50:43 الكلبة
00:50:45 !لا
00:50:47 !اجري يا (ماجي)، اجري
00:51:12 (أنت شجاع يا (رورك
00:51:16 لكن لم يكن يجدر بك
00:51:21 الأصدقاء لا يفعلون هذا
00:51:28 ظننتك رجل طيب
00:51:30 أنا رجل طيب
00:51:34 لكن رجل طيب من نوع مختلف
00:51:47 (اللعنة يا (تيري
00:51:52 !حسناً
00:51:53 الآن بما أني رأس الأسرة
00:51:57 سوف ندفع بأنفسنا في النهر
00:51:59 لا مزيد من الصيد ولا مزيد من السياحة
00:52:02 وللأسف لا مزيد من الغطس دون ملابس
00:52:06 ...(بالمناسبة يا (جيل
00:52:07 (ستتاح لك فرصة أخرى لعبور الـ(جونتلات
00:52:10 (لن نتوقف في (برايدل كريك
00:52:12 ماذا؟ -
00:52:14 الآن هيّا لنأخذ تلك النفاية
00:52:16 !هيّا بنا
00:52:21 (رورك)
00:52:23 هل كنت تلتقط صور لي؟
00:52:28 أعطني هذه الكاميرا
00:52:50 أتعرف؟ إنه لأمر خطر حقاً
00:52:54 إذا انقلبنا سننجرف تحت الماء ونغرق
00:52:57 وسيكون خطراً عليّ
00:53:00 أنا قد أغرق
00:54:01 إنه بلد جميل دون ريب، أليس كذلك؟
00:54:13 ماذا في الحقيبة الخضراء يا (ويد)؟
00:54:20 إنه المال، أليس كذلك؟
00:54:21 من مزاد المواشي؟
00:54:27 إذا كنا سرقناه لأصبح هذا هروباً
00:54:30 أجل، بطئ لكن ذكي نوعاً
00:54:34 (هذا قريب من (كندا
00:54:37 سيظنون أنكم عبرتم الحدود
00:54:40 تنحرفون عن الطريق لأربعة أو خمسة أيام
00:54:42 لتصلوا بعد مائتي ميل على طول النهر
00:54:46 حيث هناك سيارة في انتظاركما
00:54:50 مع ذلك هناك مشكلتان كبيرتان
00:54:55 (فرانك) والـ(جونتلات)
00:55:01 (كان من المفترض لـ(فرانك
00:55:04 لكن كيف كان حاله؟ مصاب؟
00:55:09 هل قمت أنت بذلك يا (ويد)؟
00:55:12 أم جعلت (تيري) يقتله؟ -
00:55:20 إذن ما المشكلة الكبيرة
00:55:25 ...(إن الـ(جونتلات
00:55:28 المسألة ليست في حجم الماء
00:55:31 بالرغم من أن الثلاث أنهار
00:55:35 ...لكنه ماء جليدي، لذلك
00:55:37 أتعرف ما هو "انخفاض حرارة الجسم"؟
00:55:42 على الأرجح لا
00:55:46 إذا احتجز القارب بالداخل
00:55:49 وكأنك داخل غسالة، أتعرف؟
00:55:52 قد تتقلب وتتقلب بالداخل حتى الكريسماس
00:55:58 لكن القدرة على السباحة ليست المشكلة
00:56:01 السباحة... خارج الموضوع
00:56:12 أنا آسفة
00:56:15 أنا آسفة
00:56:19 لا أستطيع التصديق بأن هذا يحدث لنا الآن
00:56:26 لا أستطيع التصديق بأنكما تؤمنان
00:57:04 أمي؟
00:57:06 أمي، أنا جائع -
00:57:08 أنا جائع حقاً
00:57:10 عليه أن يأكل شيئاً -
00:57:12 أجل، لكن لا يمكننا التبول في القارب
00:57:29 هيّا لنذهب إلى هناك
00:57:32 !مرحباً بالشاطئ
00:57:39 !مرحباً بالزورق
00:57:42 تيري)، أحضره إلى هنا)
00:57:45 ويد) و(تيري) صديقان قديمان للعائلة)
00:57:47 تذكري.. (ويد) لديه المسدس
00:57:50 !هيّا، هيّا بنا
00:57:52 كيف حالك أيها الضابط؟
00:57:54 قطعاً في يوم كهذا، لا يمكنني الشكوى
00:57:57 لا بأس
00:57:58 أحاول اللحاق بكم يا قوم
00:58:01 لكن المكتب أعلمني بوجود ثلاثة منكم فقط
00:58:04 نحن خمسة منذ البداية
00:58:06 كلا، لابد وأني أخطأت السمع
00:58:09 إنكم تتنقلون بسرعة كبيرة
00:58:11 كنت أخشى أن تصلوا لـ(برايدل كريك) وترحلون
00:58:14 جيل) هي مرشدتنا)
00:58:16 حتى أنها بمجرد إرشادنا لشيء
00:58:18 نرغب بطبيعة الحال في الإنتقال
00:58:21 أصدق هذا فهي بالتأكيد
00:58:26 معذرة، هل أعرفك؟
00:58:28 حسناً، في أكثر من مناسبة
00:58:32 قبل الساعة التاسعة
00:58:34 لكن عادة ما قضيت المزيد من الوقت
00:58:37 جوني)؟) -
00:58:39 !(أه يا (جوني
00:58:42 كيف حال (ريموند)؟
00:58:45 أهلي بخير
00:58:48 أخي و(جيل) كانا مصدراً
00:58:51 الأطفال الصغار، أنا وأصدقائي
00:58:55 المياه البيضاء، صح؟
00:58:58 لم تكن لدينا ألقاب من حيث جئنا
00:59:02 التافه الأبيض ربّما
00:59:04 الآن كما اسمع فالحال أسوأ
00:59:08 أكثر من الزنجي أو المكسيكي
00:59:11 أهذا صحيح... أيها الجوال (جوني)؟
00:59:15 (أنا (توم
00:59:17 زوج المياه البيضاء
00:59:21 (تسعدني مقابلتك يا (توم -
00:59:23 ماذا حدث لعينك؟
00:59:25 انزلقت على صخرة
00:59:29 وألحقت الأذى بركبتي أيضاً -
00:59:32 تسعدني مقابلتك -
00:59:35 (وأنا (ويد
00:59:39 (مرحباً يا (رورك
00:59:41 كنت في مثل سنك
00:59:46 حسناً... الآن قد قابلت الجميع
00:59:51 أظنني كذلك
00:59:55 من الأفضل أن أنطلق الآن إذن
00:59:58 إذن سنراك في (برايدل كريك)؟
01:00:01 (لا، عليّ تحميل حمولة لأجل (سوانسون مادو
01:00:06 (لكن سعدت بلقائك مجدداً يا (جيل
01:00:09 خذوا الأمور بروية يا جماعة
01:00:11 كان هذا تصرف ذكياً حقاً
01:00:14 مهلاً، كدت أنسى
01:00:18 أهي صفراء ومضادة للماء؟ -
01:00:21 (اقذف بها إلى هنا يا (جوني -
01:00:24 !(يا (رورك
01:00:27 ماذا تقول أيها الرجل الكبير؟ -
01:00:31 خذوا الأمور بروية الآن
01:00:35 إلى اللقاء -
01:00:45 أنت رجل ذكي حقاً، أليس كذلك؟
01:00:49 !اصعد إلى القارب
01:00:51 ماذا تظنني؟
01:00:54 اجلس
01:00:58 اذهب إلى هناك يا عزيزي -
01:02:12 ها هي (برايدل كريك) أمامنا
01:02:18 (هذه آخر نقطة قبل الـ(جونتلات
01:02:21 وهل جدتي وجدي سيكونان هناك؟
01:02:25 لا يا عزيزي
01:02:27 ...لا يتوقعانا قبل يومين آخرين لذلك
01:02:30 لم يصلا بعد
01:02:37 لا تزال تنوي المتابعة؟ -
01:02:42 هلا لـ(تيري) أن يجدف لفترة؟
01:02:46 هل يمكن أن آخذ قسطاً من الراحة؟
01:02:49 أكيد
01:02:52 حلّ قيدها
01:03:02 راقبهم
01:03:07 !استمع إليّ أيها الأحمق الصغير
01:03:09 (لست أخدعك بالنسية للـ(جونتلات
01:03:11 أكبر من أي شيء سبق لك رؤيته
01:03:15 وسيُدفع ببقيتنا تحت الماء مع القارب
01:03:19 إذن لن أتظاهر بأني أهتم بك مثقال ذرة
01:03:23 وبحياتك المثيرة للشفقة
01:03:26 لكن كل ما أهتم به في العالم
01:03:29 وابنتي الصغيرة في انتظاري على الجانب الآخر
01:03:31 وأعلم أني لا أستطيع القيام بذلك
01:03:34 لا أستطيع التجديف
01:03:36 هذه هي الحقيقة
01:03:38 !لا أستطيع القيام بذلك
01:03:47 أنت امرأة مذهلة
01:04:41 عليّ الحصول على قسط من النوم
01:04:44 هاك... أيقظني في الساعة الواحدة
01:05:21 ماذا تفعل؟
01:05:24 تيري) نائم)
01:05:26 سوف أحصل على المسدس
01:05:28 !لا! لا! لا يمكنك هذا
01:05:31 لا يمكنك هذا
01:05:33 سيقتلونا على أية حال
01:05:36 علينا القيام بشيء
01:05:41 اسمع
01:05:43 كنت أفكر في.. (ناياجرا) الصغرى
01:05:47 إنه انحدار كبير
01:05:51 أستطيع دفع القارب باتجاهما لننقلب به
01:05:54 إذا تمسكنا بالحلقات المعدنية
01:05:56 نستطيع اللحاق بالجيب الهوائي في الأسفل
01:05:59 وهما سينجرفا بعيداً
01:06:02 هل سينجح هذا؟
01:06:06 قد ينجح
01:06:08 ما الخيار الآخر الذي لدينا؟
01:06:11 سوف أحصل على المسدس
01:06:16 رباه
01:06:20 ..لو لم أنجح
01:06:23 لا يزال بإمكانك الانقلاب بالقارب
01:06:40 أنا أحبك أيضاً
01:07:44 !(ويد)
01:07:52 أعطني المسدس
01:07:57 !ابق هنا وراقبهما
01:08:32 !(توم)
01:08:34 توم)، هل أنت بأعلى؟)
01:08:37 لا أظنك بأعلى
01:08:50 تباً
01:09:06 !(توم)
01:09:09 !(توم)
01:09:11 !أعلم أنك هناك
01:09:15 !(توم)
01:09:19 أين أنت؟
01:09:28 مرحباً! ها أنت ذاك
01:09:34 كيف تشعر وأنت تعرف
01:09:44 !أجلسا
01:09:46 اللعنة
01:09:49 (لا أستطيع التصويب من هنا يا (توم
01:09:52 لذلك سأتقدم قليلاً داخل النهر
01:09:58 ابق حيث أنت الآن
01:10:08 هاك.. هذا أفضل
01:10:11 سأحاول أن أصيبك في العمود الفقري
01:10:16 هل أنت جاهز؟
01:10:18 مستعد؟
01:10:59 ماذا يفعلان في الخارج؟
01:11:00 أوثقها في الخيمة والولد كذلك
01:11:06 أين أبي؟
01:11:07 لقد مات -
01:11:11 كان يحاول الهرب -
01:11:13 إذن ماذا لو هرب؟
01:11:15 لا نستطيع الخروج من هنا
01:11:17 هل تريد اتخاذ القرارات؟
01:11:19 ها هو المسدس
01:11:22 يا رجل، حين بدأنا هذا الأمر
01:11:28 الآن مات ثلاث أشخاص
01:11:30 غلطة مَن هذه؟
01:11:32 هل قلت لك أن تفتش الحارس؟
01:11:35 هل قلت لك أن تفتش الحارس؟
01:11:38 لو فتشت الحارس كما أخبرتك
01:11:41 لو بقيت مستيقظاً كما أخبرتك
01:11:44 الآن أغلق فمك الكبير
01:11:51 يا للهول
01:11:52 اذهب الآن -
01:11:54 سأكون معك حالاَ -
01:11:55 اذهب معه -
01:11:57 أين هو؟
01:12:00 لا أستطيع مساعدتك هناك
01:12:04 إذن ربّما لا يزال حياً
01:12:08 لقد أصبته أيتها المياه البيضاء
01:12:12 أنا آسف
01:12:21 لا دموع
01:12:24 (لابد وأن الأمور بينك وبين (توم
01:12:46 سوف أقتلك
01:12:55 (سوف أقتلك يا (ويد
01:13:03 لا اعتقد هذا
01:13:10 أنا المتحكم في كل شيئ
01:13:13 قد أدفنك و(رورك) الليلة
01:13:17 قد أفعل بك ما أشاء
01:13:21 إذن امضِ قدماً
01:13:24 لا تستمر في إخباري
01:13:31 هيّا
01:13:34 أرني
01:13:52 ...(تيري)
01:13:54 ضعها في الخيمة
01:15:19 تيري)، انهض)
01:15:21 !هيّا
01:15:25 هيّا، احزم كل هذا
01:15:33 حين تنتهي من ذلك
01:15:35 ودعك من بقية أغراضهم -
01:15:48 حسناً، هيّا بنا
01:15:50 لنذهب
01:18:12 أه يا (ماجي)، أيتها الفتاة الطيبة
01:18:16 !أجل! أجل
01:18:19 هيّا يا فتاة
01:18:24 !هيّا
01:18:27 علينا أن نسبقهم يا فتاة
01:18:39 أترغب في الاستماع للموسيقى؟
01:18:46 (أنا مضطر لمجاراة (ويد
01:18:49 إنه لا يهتم بالدخول إلى السجن
01:18:52 لا يبدو عليه الاهتمام بأي شيء
01:18:55 (لا أستطيع العودة إلى السجن يا (رورك
01:19:00 لا يهمني ذلك
01:19:28 تيري)، ناولني صندوق)
01:19:44 !(يا (ويد
01:19:51 !انطلقي يا أمي
01:19:56 !سوف ننجح
01:20:00 (جيل)
01:20:04 باقي ثلاث رصاصات
01:20:18 (حسناً يا (ماجز
01:20:25 (تحركي ببطء يا (جيل
01:20:26 لمرّة واحدة في حياتك
01:20:56 (هذه هي يا (ماجز
01:20:59 حيث ستقوم بقَلَبَ القارب
01:21:20 ماذا؟
01:21:22 تباً، ما هذا؟
01:21:25 ما هذا القريب منا؟
01:21:28 تلك ناياجرا الصغرى
01:21:36 اذهب إلى الخلف مع الولد
01:21:39 وأنت استعدي
01:21:44 هيّا، هيّا
01:21:48 !هيّا
01:21:51 رورك)؟)
01:21:54 ضع خوذتك يا صديقي
01:21:59 هيّا
01:22:38 !(رورك)
01:22:40 ماذا تفعلين؟
01:22:43 إنهما يتكلمان أو مهما يكون -
01:22:45 ماذا تقولين له؟
01:22:50 ماذا تفعلين؟
01:22:52 ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
01:22:54 أتخذ الوضع المناسب فحسب
01:23:00 (انظري لأعلى يا (جيل
01:23:04 (تشبث يا (تيري
01:23:07 لكن لا أظنها تجرؤ على ذلك -
01:23:26 !أه، أجل
01:23:41 !أمسك بالمجذاف -
01:23:45 أمسك به
01:23:46 أين هو؟
01:23:48 !أمسكت به
01:23:54 !إنه هناك
01:23:57 التقطيه -
01:23:59 وأحاول الخروج
01:24:14 ما كان هذا يا (جيل)؟
01:24:15 ماذا حدث مع ذلك المجذاف؟ -
01:24:19 فقدت السيطرة تماماً
01:24:21 عمَّ كان يتكلم (فرانك)؟
01:24:24 !قال أن هذا النهر اللعين سيكون سهلاً
01:24:27 أظن (فرانك) كان ينوي أمراً آخر
01:24:30 هل سبق وفكرتما في هذا؟
01:24:32 أراهن أن (فرانك) قد فكر في رميكما
01:24:36 (وعبور الـ(جونتلات
01:24:39 هل أخبركما أنكما ستضطران للعمل؟
01:24:41 سيكون عليكما أن تلقيا بحملكما
01:24:44 إذا التفتنا حول أحد هذه الصخور
01:24:46 سيكون عليكما التجديف
01:24:49 وسيكون عليكما تنفيذ ما أقوله حين أقوله
01:24:51 وإلا فليس لدينا فرصة للنجاح في العبور
01:24:55 وما الذي يجعلك إذ فجأة متلهفة للعبور بنا؟
01:25:04 لا أظنك تعرفني بما يكفي
01:25:06 إذا كنت في حالة من التلهف
01:25:09 لنمسك بالمجاديف ونقوم بجولات تدريبية
01:25:12 (اذهب إلى المقدمة يا (تيري
01:25:15 !قم بذلك
01:25:24 الجميع إلى الأمام
01:25:26 (جدّف يا (تيري
01:25:29 رقبتي تؤلمني -
01:25:37 واحد، اثنان
01:25:41 هيّا جدّفا
01:26:05 !أه، رباه
01:26:09 أه، رباه
01:26:45 ماجز)، علينا العبور)
01:26:49 جرّبا مجدداً، أقوى
01:26:51 واحد! هيّا معاً
01:26:55 !ثلاثة
01:27:05 ماجز)، ليس لدينا وقت)
01:27:09 هل ترين أن بوسعك هذا؟
01:27:11 هل ترين أن بوسعك هذا؟
01:27:13 وأنا أحبك أيضاً
01:27:18 هل أنت مستعدة يا فتاة؟
01:27:21 واحد، اثنان، ثلاثة
01:27:26 !هيّا
01:27:36 !هيّا يا فتاة
01:27:39 !يمكنك هذا
01:27:40 !هيّا يا فتاة
01:27:44 !(هيّا يا (ماجي
01:27:47 !ماجي)! تعالي)
01:27:51 !ماجي)، هيّا)
01:27:56 هكذا يا فتاة
01:27:59 !فتاة طيبة
01:28:00 أتعرفين؟ هذه أول مرّة تأخذين بي
01:28:03 !فتاة طيبة
01:28:05 ماذا تفعلين؟ -
01:28:08 هذا هو المكان الوحيد لأتمكن من ذلك
01:28:11 تيري)، اذهب إلى الخلف)
01:28:16 !(هيّا يا (ماجز
01:28:19 هيّا بنا
01:28:21 علي الذهاب إلى الحمام
01:28:23 سآخذك بعد لحظة
01:28:28 هذه هي؟ -
01:28:31 ...بمجرد دخولك إلى هذا الوادي
01:28:34 ليس هناك من توقف أو عودة
01:28:37 الأنهار الثلاث يتجمعون
01:28:41 أطول قليلاً من ميل ونصف
01:28:56 !تباً
01:29:00 !(ويد)
01:29:10 الآن ماذا؟
01:29:12 هذا يعتمد عليك
01:29:15 الآن إذا كنت تحب أمك
01:29:19 أتسمعني؟
01:29:21 !(جوني) -
01:29:23 مرحباً مجدداً -
01:29:25 ...حسناً
01:29:27 سمعت أن أحدهم
01:29:30 جئت إلى هنا لأرى ما الأمر
01:29:33 جيل) تريني ساحة مجدها السابق)
01:29:36 أجل، إنه مذهل كما أتذكره تماماً
01:29:39 أنتما لا تفكران بالقيام
01:29:42 ...حسناً، لا
01:29:44 حسناً، لأقول لك الحقيقة
01:29:47 كنت أرغب دوماً في اجتياز الـ(جونتلات) مرّة ثانية
01:29:50 و(ويد) هنا سيجرّب أي شيء
01:29:55 وأين البقية؟
01:29:57 توم) و(رورك) انسحبا)
01:30:01 أجل، إنهم بالأسفل
01:30:04 !يا إلهي
01:30:06 جيل)، لا يمكنني السماح لكما بذلك)
01:30:08 السماح لنا؟ -
01:30:11 سأضطر لأن أطلب هليكوبتر لاسلكياً
01:30:13 لتأتي وتنقلكما وقاربكما بعيداً عن هنا
01:30:16 (انظري يا (جيل
01:30:18 لأود أن أجرّب الـ(جونتلات) بنفسي
01:30:20 لكن لم يعد مسموح للناس بذلك
01:30:22 تعلم أني اجتزت هذا مرّة من قبل -
01:30:26 لماذا لا.... تبتعد وتتظاهر بأنك لم ترنا حتّى؟
01:30:30 يا للهول -
01:30:34 كما أن ثمة ما يخبرني
01:31:04 (قال أنه أراد دوماً تجرّبة الـ(جونتلات
01:31:08 وقد لبيت له أمنيته فحسب
01:32:03 !ضع الولد في القارب
01:32:05 أولاً علينا أن نخفف الحمولة
01:32:08 لماذا؟
01:32:12 علينا أن نعلو بالمركب فوق المياة
01:32:15 لذلك علي إعادة توازن القارب
01:32:17 حتى تستطيع التجديف في المقدمة
01:32:40 إياك وأن تترك هذا الحبل... أبداً
01:32:42 وابق منخفضاً على شفير القارب، اتفقنا؟
01:32:45 اتفقنا
01:32:47 اسمع، قبل أن نفعل هذا
01:32:51 أرجوك... أرجوك لا تقيد (رورك) في القارب
01:32:57 أنا آسف
01:33:00 أحتاجك لأن تكوني في أفضل أحوالك
01:33:05 هيّا دعه يذهب
01:33:07 جوني) الهندي لن يحتاجه بعد الآن)
01:33:58 (نستطيع القيام بذلك يا (ويد
01:34:02 فقط اصمدا معاً
01:34:04 جدّفا معاً، حسناً؟ -
01:34:06 استمرا في التنفس ولا تسقطا
01:34:09 أنا بحاجة لكلاكما في القارب
01:34:12 رورك)؟ هل أنت بخير؟)
01:34:15 أتحب أمك؟ -
01:34:17 ولد صالح
01:34:18 أتود الذهاب إلى (بوسطن)؟
01:34:20 وأنا أيضاً
01:34:24 ما هذا؟
01:34:26 هنا حيث يلتقيا النهران الأولان معاً
01:34:29 استقما بي.. الآن
01:34:35 !يا للهول
01:34:44 استقما بالقارب
01:34:45 حين نصل إلى الزبد أمامنا
01:34:49 !سوف نصطدم بتلك الصخرة -
01:34:51 استديرا -
01:34:55 ماذا نفعل؟ -
01:34:57 !تجديف خلفي
01:35:00 !إلى اليسار! إلى اليسار
01:35:02 !استديرا به وإلا سنصطدم
01:35:05 !(إلى اليسار بقوة! (تيري
01:35:07 !احذري يا أمي -
01:35:12 !ضع وزنك عليه
01:35:22 !استمرا في التجديف
01:35:28 !ابقيا في المنتصف
01:35:33 !لا تضعاني في هذه الحفرة
01:35:36 !لا، لا، لا
01:35:40 لقد فاتنا
01:35:41 إننا ندخل فيها
01:35:51 !(ويد)! (ويد)
01:35:53 !اسحبه إلى الداخل
01:35:56 اسحبه! نحن بحاجة إليه
01:36:03 !ادخل -
01:36:22 !جدّفا
01:36:23 حسناً، انعطاف إلى اليسار
01:36:26 لماذا؟ -
01:36:28 فهناك انحدار بارتفاع "40" قدم
01:36:31 !لا -
01:36:35 !استعدا
01:36:40 !انتبهي
01:36:43 أمسكت به
01:36:46 تماسكا! سننضم من جديد
01:36:49 !إليه مباشرة
01:37:04 هل سننزل عبر هذا؟ -
01:37:06 !محال يا رجل
01:37:12 !(تشبث يا (رورك
01:37:23 !أخرجانا
01:37:26 !(جدّف يا (تيري
01:37:47 رباه
01:38:06 !أبعداني عن هذا الجدار
01:38:12 !ماذا نفعل؟
01:38:24 !انهض -
01:38:27 !نحن ندور
01:38:36 هل أنت بخير يا عزيزي؟ -
01:38:39 !لقد نجحنا
01:38:42 الـ(جونتلات) يا رجل
01:38:44 وايد)، لم ننتهِ بعد)
01:38:47 ماذا؟ -
01:39:10 !إننا نفقد السيطرة
01:39:22 !إلى الخلف -
01:39:24 !بقوة
01:39:27 !أبعد قليلاً، الآن إلى اليسار -
01:39:40 إذا عبرنا هذا
01:39:45 نجتاز هذا
01:39:58 !وجّهه
01:40:20 إننا ننجذب إلى تحت الماء -
01:40:23 !تجديف خلفي، لا يا (ويد) إلى الخلف -
01:40:27 !إننا نتجه إلى تحت الماء -
01:40:39 !هكذا
01:40:42 !لقد خرجنا
01:40:43 !تماماً يا أمي
01:40:57 !لقد فعلناها
01:41:08 !أجل! أجل -
01:41:18 !تجديف خلفي! تجديف خلفي -
01:41:22 ماذا تفعلين؟ -
01:41:25 هلا تحلّ قيد (رورك) الآن؟
01:41:28 أكيد، لمَ لا؟
01:41:36 !(ماجي)
01:41:46 !ابق منخفضاً
01:41:57 !أبي
01:42:03 !أمي
01:42:18 مسدس
01:42:20 !دعه! اتركه
01:42:23 !(يا (تيري
01:42:26 ! لا -
01:42:27 جدّف به من أجلي
01:42:30 حسناً -
01:42:34 !هيّا يا حبي
01:42:51 !هيّا يا صديقي
01:42:57 !اللعنة
01:42:59 !تيري)، أعطني هذا المال اللعين)
01:43:01 !تلك اللعينة كسرت ذراعي
01:43:13 !توقف
01:43:16 رورك)، خذ (ماجي) واجري إلى تلك الأشجار الآن)
01:43:18 !هيّا، هيّا -
01:43:20 !لا، لا! لا تطلقي النار
01:43:23 !تيري)، تراجع)
01:43:25 !تراجع، اللعنة
01:43:27 (جيل)
01:43:31 أنا لن أؤذيك
01:43:35 كنت بحاجة إلى أن تقودينا على النهر فحسب
01:43:39 ولقد فعلت ذلك
01:43:41 ويمكنك أن تتركينني و(تيري) لنباشر طريقنا
01:43:45 وعودي أنت لأسرتك
01:43:49 هيّا، لا يمكنك أن تقتلينني
01:43:52 أنتِ لست من هذا القبيل
01:43:54 ...(لأنك لو قتلتينني يا (جيل
01:43:56 ستمضين بقية حياتك
01:43:59 تتساءلين إذا كان عليك قتلي
01:44:03 ...ولا توجد من وسيلة
01:44:05 لا توجد من وسيلة لتعرفين بها أبداً
01:44:11 لا من وسيلة
01:44:30 هذا مضحك
01:44:33 ظننت هناك رصاصة متبقية أنا أيضاً
01:44:39 لمَ أتكلم معك؟
01:44:44 (اقتله يا (تيري
01:44:46 واقبض على هذا الولد واقتله أيضاً
01:44:49 !لا
01:44:51 (خطأ يا (ويد
01:44:55 كانت هناك وسيلة
01:45:43 !(رورك)
01:45:48 حلّ قيدي يا عزيزي
01:45:52 أه، هيّا الآن
01:45:56 (أه يا (رورك
01:45:59 !أبي -
01:46:17 إذن هل كنت خائفاً يا (رورك)؟
01:46:20 (فقط من (ويد) و(تيري
01:46:22 لكني لم أكن خائفاً من النهر
01:46:25 كنت أعلم أن أمي تستطيع التعامل مع النهر
01:46:28 وقد اجتازت بكم الـ(جونتلات) بمفردها؟
01:46:31 أجل -
01:46:36 أبي؟
01:46:45 لقد أنقذ حياتنا
01:46:50 ترجمة ... سارة_اسماعيل
01:47:22 {\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&}