Robodoc

ar
00:02:43 أنت,هل تستطيع أن تساعدني؟
00:02:45 أحتاج طبيبا
00:02:47 لا, صديقي
00:02:48 تحتاج إلى محام
00:02:52 إتصل بي
00:02:56 أنت
00:03:40 صباح الخير, أبها الفتية
00:03:43 يبدو بأنك خسرت مريضك مجددا
00:04:06 هل يجب أن أفصلكما أنتما الإثنان؟
00:04:08 توقف! توقف
00:04:10 توقف
00:04:16 إنتظر دروك
00:04:18 ألا تعرف بأن الجميع هنا ينتظرون؟
00:04:21 إذهب و إجلس
00:04:28 هل لديك بطاقة تأمين؟
00:04:29 لا
00:04:30 إجلس هناك و إملأ هذه البيانات
00:04:33 أين؟
00:04:36 هناك
00:04:39 سيدي
00:04:40 كرة عينك
00:04:44 التالي
00:04:45 أنت, هذا صديقك
00:04:49 أظن بأن هذا أنا
00:04:52 لقد أصبت بهذا الجرح الورقي المؤلم
00:04:55 هل لديك بطاقة تأمين؟
00:04:57 أجل, لدي
00:05:04 الرمز الأخضر! الرمز الأخضر
00:05:09 يا إلهي
00:05:12 هذا جميل
00:05:14 شكرا
00:05:16 شكرا
00:05:22 رائع, فوق كل شيء السيرك في المدينة
00:05:26 أنت
00:05:27 هل يجب أن أفحص كل المرضى بنفسي؟
00:05:30 هم في مقابلة من أجل الشحنة الإلكترونية
00:05:33 هل وصلتك المذكرة؟
00:05:34 لا, لا يوجد شيء في صندوقي
00:05:36 لقد أرسلتها لك عبر البريد الإلكتروني
00:05:38 البريد الإلكتروني, أجل, الكمبيوتر
00:05:41 أعثر على التقنية و نادي د.كابي أحتاجه هنا
00:05:47 د.كالبي إلى غرفة العمليات حالا
00:05:51 د.كالبي إلى غرفة العمليات حالا
00:05:55 هذا مؤسف جدا, هذا محزن جدا
00:05:59 فقط بدأت هذه الجولة
00:06:04 كم هذا لطيف منكم أن تنضموا جميعا
00:06:07 د.ميرفي خذ المهرج إلى الغرفة الخامسة
00:06:10 د.كييف خذ المصابين بالصدتع إلى الغرفة 7
00:06:12 هو لديه صداع؟
00:06:13 لا, هو الصداع
00:06:15 بينوسكا, الممثل الصامت في الغرفة 9 لك
00:06:19 - ما خطب الممثل الصامت؟
00:06:22 إذهب إذهب, إذهب
00:06:25 أيها الممرضة نانسي إن كنت جيدة لتبعدي نفسك من هنا
00:06:28 يجب أن تستدعي د.رامابالا
00:06:31 أريد د.ميلز في الغرفة 6 حالا
00:06:34 لا تستطيع دفع فواتيرك الإلكترونية؟
00:06:38 قاضي طبيبك
00:06:40 أنا جيكي جورمان محامي تصرف
00:06:47 أيها الجرذ الوغد
00:06:53 سيد جينكز؟
00:06:57 الآن, إنتظر لحظة
00:06:59 لا أريد شخص أخرق مغفل
00:07:02 هل تقول لي بأن هذا طبيبي
00:07:05 أنا طبيب حقيقي
00:07:12 هل يوجد مشكلة هناك؟
00:07:14 لا, لا مشكلة
00:07:16 أنت محق تماما هناك مشكلة
00:07:17 أنا أنتظر منذ ساعتين ليراني طبيب حقيقي
00:07:20 رجل حقيقي
00:07:22 أنا أعرف حقوقي
00:07:23 سوف أتصل بمحامي
00:07:25 أنا د.روسكين, قائد العمال
00:07:27 أنا اقود هذه العيادة منذ 25 سنة
00:07:32 أنا افتخر بالعظمة في ذلك
00:07:36 أكثر من اللحم
00:07:37 هل استطيع أن ارى ذلك, رجاء؟
00:07:40 أرى بأنك لم تحصل على لقاح من قبل ضد
00:07:44 حمى الضنك, الملاريا, ذات الرئة
00:07:48 لا, لا بأس أيها الطبيب
00:07:52 حسنا, طبيا أنت بخير
00:07:55 لكن المحامي الذي قلت بأنك سوف تتصل به
00:07:57 سوف يدعوني بالمهمل إن لم أعطيك الحقن
00:07:59 لذا ايها الممرضة هيلدا هلا ساعدت الطبيب كييف
00:08:03 - شكرا
00:08:17 - د.ميرفي؟
00:08:19 هناك مريض يصر أن تقوم أنت بفحصه
00:08:22 حسنا, شكرا
00:08:26 شكرا جزيرا
00:08:33 د.ميرفي؟
00:08:34 - أجل؟
00:08:36 هذه من مكتب تيك جورمان
00:08:38 لقد تمت خدمتك
00:08:40 يوما سعيدا أيها الطبيب
00:08:42 تبا هذا ثالث تصرف سيء اليوم
00:08:49 لا أظن بأن هذا الورك مكسور
00:08:51 لنجرب الوقوف, حسنا
00:08:53 أجل, جيد
00:08:54 - حسنا, إمشي قليلا
00:08:55 د.ميرفي
00:08:57 أنا أحاول مساعدت هؤلاء المواطنين
00:09:00 بمقاداتي في كل فرصة يملكونها
00:09:03 برادلي, لا ترحل الآن أرجوك
00:09:06 أنا ارجوك ليد الكثير من المرضى اليوم
00:09:08 يجب أن يتحسنوا بأنفسهم ريتشارد
00:09:11 لقد إنتهيت
00:09:12 ذهبت, إلى اللقاء
00:09:15 إنتهت اللعبة
00:09:17 هل ترى هذا؟
00:09:29 الآن إن عذرتني
00:09:31 لدي مهرج لأقتله
00:09:36 هذه هو! أحتاج مدير
00:09:39 أحضر باتكيس إلى هنا
00:09:41 سيد أبرام أنا جيني باتكيس
00:09:44 أنا المدير الرئيسي هنا في
00:09:47 صحتك مهمة جدا لك سيدي, صحيح؟
00:09:50 بالتأكيد
00:09:51 و ماذا تقول بأن أطبائي يحتاجون كي يقوموا بتطبيبك
00:09:57 حسنا, لا تستطيع أن تضع سعر للصحة
00:09:59 - جرب
00:10:01 مليون دولار! يعجبني ذلك
00:10:03 و كم ستدفع لنا بالواقع؟
00:10:06 حسنا, أنا لا أملك نقودا
00:10:08 لا أملك تأمين
00:10:09 لا نقود؟ فهمت
00:10:12 إذا مقابل خدمة بقيمة مليون دولار سوف
00:10:16 لا اعرف من أجل ذلك
00:10:23 أخرج من هنا
00:10:32 لا أعرف بخصوصك لكن أشعر بتحسن
00:10:38 - باتكيس
00:10:40 ميرفي إخرس, أحتاج المزيد من الأطباء
00:10:42 المزيد من الأطباء حسنا سأقوم بسحبهم من أذني
00:10:46 أعني لا أهتم من أين يأتون
00:10:49 حسنا ريتشارد سوف أتصل بمقر الشركة
00:10:51 لكن حتى ذلك
00:10:54 لا تكتم نفسك
00:11:05 شكرا لإتصالك
00:11:07 كيف أستطيع أن أساعدك؟
00:11:09 مرحبا؟
00:11:11 مرحيا؟
00:11:15 إجعل ذلك سريعا
00:11:16 أجل, عذرا لإزعاجك سيدي
00:11:19 إزعاجي هذا عملك
00:11:20 باتكيز و أنت تقومون به بشكل جيد
00:11:25 فهمت
00:11:28 حسنا, أخبر الدكتور روسكين بأنه سوف
00:11:33 - أول شيء غدا صباحا
00:11:37 لقد كنت, حسنا, لا بأس
00:11:40 شكرا
00:11:42 أعضاء اللجنة، حملة أسهم
00:11:45 هذا شرف لي بأن أترأس المشفى
00:11:49 كما يعرف الجميع كنت مالك بيونك للتقنيات الطبية
00:11:55 ما لا يعرفه الكثير منكم, على أي حال
00:12:01 لا يوجد نبض
00:12:03 هذا الطفل لا يحمل قلبا
00:12:08 لقد أسرعت إلى وحدة العناية المركزية
00:12:11 و هناك حصلت على أول
00:12:14 قلب صناعي كامل
00:12:18 تم تصنيعها من قبل قسم أجهزة طبي
00:12:23 من أجل الرعاية الصحية
00:12:24 هذا الطفل أنقذ حياتي
00:12:27 و بما أن الشركة أنقذت حياتي
00:12:29 أظن بأن واجبي هو أن أنقذ الشركة
00:12:33 و فعلت
00:12:35 مركز الرعاية الصحية سيتمتع بربح
00:12:39 ليس أقل من $3 بليون و ربع من المردود
00:12:49 لكن لدينا مشكلة
00:12:55 كما ترى, نحن نخسر حرفيا آلاف الملايين
00:13:01 في دعاوي دوء التصرف الطبية
00:13:06 من قبل الكسالى الأوغاد
00:13:12 المحامين مصاصي الدماء
00:13:22 لكن ماذا نستطيع أن نفعل؟
00:13:23 نحن مستشفى
00:13:25 نحتاج أطباء و الأطباء يخطؤون
00:13:28 بالنهاية هم بشر, صحيح؟
00:13:34 ليس بعد الآن
00:13:37 ماذا إن قلت لكم
00:13:40 بأننا نستطيع الحصول على أطبباء يعملون
00:13:44 أطباء يعرفون كل شيء
00:13:46 أطباء يقومون بكل شيء
00:13:49 أطباء لا يرتكبون أخطاء؟
00:13:50 سوف تقولون بأني مجنون
00:13:52 أنت تقول بأني كنت أحمق مجنون, أليس كذلك؟
00:13:59 حسنا, سيداتي سادتي
00:14:03 أقدم لكم مستقبل الطب
00:14:09 أعطيكم الجهاز الطبي إم دي-63.
00:14:17 مزود بأفضل المواد و الأجهزة الفضائية الحديثة
00:14:23 يخزن 350 جيجابيات من المعالجة و 2.4 لتر
00:14:28 إم دي-63 يستطيع أن يكون عمليا بشكل خاص
00:14:35 يستطيع أن يقوم بعمل دزينة من أطباء البشر
00:14:39 إم جي-63 سيعرض قدراته
00:14:43 بالقيام بأسرع فحص فيزيائي
00:14:48 جون من غرفة الرسائل كان لطيف بما فيه
00:14:52 ليكون المريض الأول
00:14:57 حسنا
00:14:58 إم دي-63
00:15:01 إبدأ
00:15:18 يا إلهي
00:15:20 يا إلهي هو يحطم ذلك الرجل, أطفئه
00:15:22 - أنا أحاول
00:15:40 أعطيناك $3 بليون من نقود الأبحاث
00:15:43 لتصنع لنا ذلك الآلي الأحمق المعاق
00:15:46 فرانك هذا لطف منك أن تتطوع لتكون المريض التالي
00:15:52 لقد أجل الإجتماع
00:15:54 لنذهب, أسرع
00:15:56 أنت
00:15:57 أحضر تلك القمامة
00:16:01 و أصلحها الآن
00:16:05 إم دي-63 سيبدأ غدا في مشفى الرحمة الشمالي
00:16:09 هل قلت الرحمة الشمالي؟
00:16:12 هل قلت غدا؟
00:16:14 أجل, هل لديك مشكلة بذلك؟
00:16:17 لا, لا, لا مشكلة
00:16:19 جيد
00:16:21 لأنه سيكون في المشفى غدا كطبيب
00:16:25 أو كلاكما ستكونان في المستشفى
00:16:31 باسكوال إبقى معهما
00:16:43 أنظر إلى زبوني
00:16:45 أنظر إلى الندب البشع جانبي
00:16:51 سوسومي
00:16:52 أيها الطبيب, سوف أقاضيك
00:16:55 لا, لا, إسمي هو د.سوسومي
00:17:04 حسنا, إذا
00:17:07 أي نوع سوف يقبل بهذا الجرح السيء؟
00:17:13 يجب أن أجري جراحة لأنقذ حياته
00:17:16 لتنقذ حياته
00:17:18 أين نوع من الحياة تظن بأن موكلي سيحظى
00:17:22 و الآن قد ذبحت جمجمته؟
00:17:25 قد يبدو موكلي كوحش
00:17:29 لكن أنت, أنت طبيب
00:17:31 أنت الوحش
00:17:35 هل قمت بتحذير موكلي؟
00:17:40 سيد مارتين
00:17:42 بأنه سوف يصاب بندب مرعب
00:17:46 قبل أن تقوم بفتح جمجمته بسرعة
00:17:51 لا لقد كان دون وعيه
00:17:56 فهمت
00:17:58 لم يكن بوعيه, كان بغيبوبة
00:18:01 لذا فكرت, ما المانع؟
00:18:03 أستطيع أن أفعل ما اشاء
00:18:05 ماذا إن أردت أن تنام معه؟
00:18:10 هل فعلت؟
00:18:12 - هل فعلت؟
00:18:13 هل قمت بقلبه رأسيا؟
00:18:20 نظام. نظام في قاعة المحكمة
00:18:24 لا مزيد من الأسئلة, سيادتك
00:18:27 منظر هذا
00:18:33 الطبيب يصيبني بالإشمئزاز
00:18:43 أجل, $2 مليون من أجل ندبة
00:18:46 على حياة ساقطة لا تساوي فلس
00:18:49 لا تقلق سوف نحصل على التمويل
00:18:54 يجب أن أذهب لدي بعض الأعمال
00:18:58 شكرا, يا صاح
00:19:04 على الرحب جيك
00:19:17 شكرا لقدموك د.ميل
00:19:18 يبدو بأنك عثر على مريض آخر
00:19:25 أظن بأن إبنك مصاب بالحول
00:19:30 هل جاء الدكتور كالبي بعد؟
00:19:33 ماذا تفعل؟
00:19:34 تخطيط الإشارات الحيوية
00:19:36 و من يأخذ تلك المؤشرات الآن؟
00:19:38 الآلة هناك
00:19:39 إذا أنت تخبر الآلة ما تفعله الآلة؟
00:19:42 أجل, هذا عملي
00:19:45 أين الناس الذين وظيفتهم الإهتمام بالمرضى
00:19:47 أترى, هكذا يبدون
00:19:49 إنهم هناك, هؤلاء البشر الأحياء هناك
00:19:53 لدينا الكثير من هؤلاء
00:19:55 لا أطباء كفاية, لا وقت كفاية
00:19:57 هل تستمع لي؟
00:19:59 لا, لأنك تتحدث إلى حاسوب
00:20:01 دعني أحزر, أنت الممثل الصامت
00:20:06 سوف آخذ هذه كأجل
00:20:08 ما هي المشكلة؟
00:20:11 أنفك
00:20:12 يجري
00:20:14 أي شيء آخر؟
00:20:17 حلقك
00:20:20 يبدو مثل
00:20:22 مر! حلقك به مرار
00:20:25 هذا مضحك حقا ممثل صامت
00:20:29 لم لا ـاخذ من هذا و سوف أكتب وصفة لك
00:20:32 لا تخف, أنا طبيب
00:20:35 هيا
00:20:39 أتعرف, هذا مضحك بعض الشيء
00:20:42 عندما كنت صغيرا, أردت حقا
00:20:45 لقد إعتدت أن أقوم بشيء الصندوق لساعات
00:20:50 تعرف
00:20:52 ليس من السيء لهذه الدرجة أن تتم إهانتك
00:20:58 يا إلهي
00:21:00 تعال
00:21:08 عذرا
00:21:12 - إبتعد عن الطريق
00:21:14 - إنتبه
00:21:16 د. كالبي نحتاجك حالا
00:21:18 لديك صدمة متعددة
00:21:20 لديه رأس مفتوح
00:21:22 و كبد مقطوع
00:21:24 ضغط دمه 25 فوق 5.
00:21:36 هذا الشخص فوضى لا املك
00:21:39 يجب أن أكون في حلبة الجولف
00:21:41 جميعا عندما أعد
00:21:43 1, 2,
00:21:44 3!
00:21:58 د.كيلبي هذا الرجل سيموت إن لم تقم بإجراء
00:22:01 هذا الرجل سيموت أيا كان ما افعله
00:22:04 لذا إن كان الشي نفسه لك
00:22:06 أخرج من هنا و سوف أكتب ذلك
00:22:09 و بينما تفعل ذلك
00:22:11 لم لا تعلمهم بأني الطبيب الوحيد بين الموظفين
00:22:13 الذي لم يقاضى
00:22:16 أعزني, العشب يناديني
00:22:19 عد إلى هنا كالبي, سوف أعد حتى الثلاثة
00:22:22 1, 2, 3...
00:22:23 المقدمة
00:22:33 سوف أتأخر
00:22:34 هل إنتهيتم من هذا؟
00:22:37 حسنا لقد قمت ببعض التعديلات عليه
00:22:42 الآن أنا أقوم بنسخ المجلة الطبية لأقوم بتحديث
00:22:47 لقد إنتهينا تقريبا, حسنا؟
00:22:49 سوف يكون جاهزا غدا
00:22:50 من الأفضل أن يكون
00:22:56 تبا
00:22:57 إن لم ينفع ذلك, فكلانا ميت
00:23:00 بالحديث عن الموت من الأفضل
00:23:05 قبل أن نحضره إلى المشفى غدا
00:23:09 ماذا قلت نأكل الوجبة الأخيرة؟
00:23:12 ماذا عن البيتزا؟
00:23:15 هذا جيد, لنذهب
00:23:47 أنت
00:23:48 إستيقظ
00:23:50 هذا يضمك أيضا سيد مايم
00:23:54 ماذا؟
00:23:55 ماذا فعلت؟
00:23:56 لا شيء عدا, الإيماء
00:23:59 هيا, لم أقم بالممثل الصامت
00:24:01 في بلادي هذا أمر محرم القيام بذلك مع ممثل صامت
00:24:06 سيدات أجل, لكن ممثل صامت لا
00:24:09 من أين مدينة أنت؟
00:24:11 أنا من أكامنياكا هي في المرتبة الآولى
00:24:14 هل سمعتني؟
00:24:16 هيا لدينا عمل من الليلة الماضية هل تذكر؟
00:24:19 لدينا 38
00:24:23 37مريض لنراه
00:24:26 لقد كان في موقف سيارتي
00:24:30 لقد إنتهينا من هذا جيسون
00:24:32 أعرف بأننا تحدثنا بخصوص لك
00:24:34 أنا فقط أريد أن أتأكد بأنك تفهم
00:24:36 أنا فقط أريدك أن تكون مستعد
00:24:40 أعرف بأنك كنت مغرمة بأخي
00:24:43 لكن هذا ليس هو
00:24:49 إنها نسخة عنه
00:24:52 لكنه آلة, ليس بشري
00:24:55 هو ليس كذلك, هو آلة
00:25:00 لقد كان هذا منذ وقت طويل
00:25:02 لقد إنتهى الآن
00:25:04 إذا لم لا تزالين تريدين الساعة التي أعطاها لك؟
00:25:09 أحتاج أن أعرف الوقت
00:25:24 ريتشارد, لدي بعض الأخبار الجيدة لك
00:25:27 لقد عثرت على طبيب آخر
00:25:28 حمدا للإله
00:25:30 مرحبا أيها الطبيب
00:25:31 أنا لست طبيب
00:25:33 هذا هو طبيبك
00:25:36 مرحبا, د.روسكين
00:25:37 أنا الجهاز الطبي إم دي-63.
00:25:40 أنا الآلة الكمبيوترية المحدثة
00:25:46 هذه, هذه نكتة جيدة
00:25:48 ماذا؟ هل يوجد كاميرا مخبأة
00:25:51 إذا سوف أترككما للتعار
00:25:56 هذا مضحك, صحيح
00:25:59 هذه ليست مزحة, أيها الطبيب
00:26:00 أنا جيسون توركي
00:26:04 أنا هنا لأساعدك بمميزاته
00:26:07 ميزات؟
00:26:08 لقد طلبت من باتكيز طبيب ذو نبض
00:26:10 لا احتاج إلى آلة صنع قهوة كبيرة
00:26:12 قهوة؟ هل تريدها غامقة؟
00:26:15 مع القشدة أو السكر؟
00:26:26 باتكيس
00:26:32 ربما أريد شاي؟
00:26:36 باتكيس, لقد وعدتني بطبيب
00:26:38 لقد أعطيتني ألة عصير متحركة
00:26:40 إذا لقد قابلت إم دي 63.
00:26:42 لقد سمعت بأنه جهاز مختص غال جدا
00:26:45 لا أحتاج جهاز أحتاج إلى
00:26:48 حسنا إنسى ذلك
00:26:51 هؤلاء الحقراء
00:26:53 تعويضات متناقصة
00:26:54 كل الأطباء الذين يتنفسون يستقيلون
00:26:57 فقط أعطه فرصة
00:27:02 و أحتاج إلى ممرضة أخرى
00:27:04 واحدة مصنوعة من اللحم سيكون لا بأس
00:27:15 ثلاث جراحات
00:27:18 بدون بن
00:27:20 أنا أيضا
00:27:21 هيا يا طبيب قهوة لقد
00:27:27 الظهر مستقيم, البطن مشدود
00:27:31 ضع قدماك في الإسفل
00:27:33 أيها السادة, لنبدأ
00:27:35 إسمح لي أن أقدم أجدد موظف لدينا
00:27:38 هذا ما تشير إليه الشركة
00:27:42 مهلا, لابد و أنك تمزح
00:27:45 هل هو
00:27:46 أجل, كله
00:27:49 د.كييف, عرضك التقديمي
00:27:51 بالحديث عن ذلك
00:27:54 السيدة فولنتري بدينة بشكل فظيع
00:27:58 نتنة, منتفخة
00:27:59 حسنا فهمنا هي سمينة و نتنة
00:28:03 هي إمرأة في 52 من العمر تعاني من السمنة المفرطة
00:28:07 دعني ألقي نظرة
00:28:11 سيدة فلاهرتي
00:28:12 هل تتألم عندما افعل هذا؟
00:28:17 هل تتألم عندما أفعل هذا؟
00:28:22 سيدة فلاهرسي
00:28:25 منذ عشر دقائق
00:28:29 و ماذا أكلت؟
00:28:31 قطعة لحم
00:28:33 لحم بقري
00:28:34 أرع دجاجات مشوية
00:28:36 و بعض الطعام الصيني
00:28:37 بعض الطعام الصيني؟
00:28:39 أو بعض الناس الصينيين؟
00:28:45 أيها الأطباء يبدو بأن السيد فلانسي لديها
00:28:49 ألم معدة قديم
00:28:52 إن وافقنا كلنا على ذلك لنقم بإعلامها
00:28:56 أنا لا أوافق
00:28:58 المحمص يتحدث
00:29:00 تلك الإمرأة مصابة بإلتهاب حاد في الزائدة الدودية
00:29:03 لقد رأيتها عارية هي لا تلك
00:29:07 تحتاج إلى جراحة الآن
00:29:10 حسنا, لن اقف هنا و أشهد
00:29:14 عرض الآلات
00:29:16 أنا رئيس الجراحين
00:29:19 سوف تخرج من هنا
00:29:20 إن لم تفتحها, سوف أفعل أنا
00:29:27 لا تستطيع أن تفتح علبت حبوب
00:29:30 حسنا, بالواقع
00:29:48 لا بأس
00:29:50 إذهب
00:29:54 لكن من سيساعدك؟
00:29:55 إم دي-63 لا يحتاج أي مساعدة
00:29:58 يتنقل آليا من طبيب تخدير
00:30:00 إلى جراح و ممرضة
00:30:07 فقد رد فعل عكسي واحد, ايها الطبيب
00:30:17 ماذا يفعل الآن؟
00:30:19 بما ان إم دي-63 مبرمج للقيام بأكثر من 58 عمل
00:30:24 يستطيع أن يفحص و يعالج أي
00:30:42 أمي
00:30:48 ماذا فعلت لها؟
00:30:49 لقد قمت أيضا بخيار معالجة عدة مرضى
00:30:54 tummy tuck, face lift
00:30:57 شكرا, ايها الطبيب
00:31:01 حظ مبتدئين
00:31:02 سيدتي, يجب أن نعيد ذلك الفحص
00:31:05 أجل, صحيح يا صديقي
00:31:15 لقد كان صنعي, أتعرف
00:31:18 أنا صنعته
00:31:24 فقط لأنهم أنزلوا أحدث المعلومات الطبية و أفضلها
00:31:28 هذا لا يجعلك طبيب حقيقي
00:31:30 بوناكيس, هلا أريت "ذلك" المكان؟
00:31:32 أجل, سيدي
00:31:34 لا تقلق بخصوصه
00:31:36 هو ما يزال يحاول أن يكتشف
00:31:40 لقد ضربته
00:31:49 خذي, عزيزتي
00:31:51 أحتاج أن تبقي في العيادة, حسنا؟
00:31:55 أتمنى أن لا يقوم بإيذائك
00:31:58 د.ميلز, هذا إم دي-63
00:32:03 هل تقابلنا من قبل؟
00:32:05 لا, إنه فقط
00:32:07 يذكرني بشخص كنت أعرفه
00:32:10 ربما هو أحد نماذجي
00:32:13 لقد طلب مني أن أقوم بتجمع
00:32:15 مع عدت نماذج
00:32:19 الممرضات كلهن يتحدثن عنك
00:32:21 هم يدعونك بروبودوك
00:32:26 أنا أدير عيادة أطفال
00:32:28 أنت طبيب أطفال؟
00:32:30 مع إختصاص بحول الأطفال
00:32:32 نحن نتمنى أن نعالجهم يوما ما
00:32:34 د.فون سكمكيل في ألمانيا يقوم
00:32:37 لكن إلى أن يعثروا على علاج
00:32:47 حسنا يبدو بأنك تقومبن بعمل رائع
00:32:51 طقل لطيف
00:32:52 أعذروني يجب أن أري روبودوك
00:32:56 لقد سررت بلقائك
00:32:59 لقد ضربت الكرة, ضربت الكرة
00:33:01 أجل, لقد فعلت جوي
00:33:11 أظن بأني أرى المشكلة
00:33:14 هل روبودوك مؤهل للتعامل
00:33:19 العلاج الفيزيائي ليس من عمل الآلات
00:33:23 أستطيع أن أضعه بذلك النظام يدويا
00:33:25 بواسطة هذا الذراع الآلي
00:33:44 هل لحقوك إلى هنا؟
00:33:47 هم ماذا؟
00:33:48 هو فرقة سي أي إي
00:33:50 FBI, KGB,
00:33:52 NRA, AARP,
00:33:54 NAACP!
00:33:56 لا
00:33:58 إسنع أيها الطبيب يجب أن تساعدني
00:34:01 المريخيون يستطيعون قراءة عقلي
00:34:04 لقد وضعوا رقاقة في رأسي أيها الطبيب
00:34:08 سيدي
00:34:09 لا يوجد خطأ بوجود رقاقة في عقلك
00:34:17 أيها الطبيب, لا
00:34:20 لقد وصلوا لك ايضا
00:34:34 هذا لا يفيد في تحسين العلاج
00:34:38 أيها الطبيب, تعال لدينا مريض يسقط
00:34:40 لنرى كيف ستتعامل مع هذا
00:34:49 لقد توقف عن التنفس
00:34:50 ربما هو غاضب من والدته
00:34:51 ماذا؟
00:34:53 أخبرني كيف كانت طفولتك؟
00:34:56 هو لا يزال معالج فيزيائي هذا بلا فائدة
00:34:59 أخرجوه من هنا
00:35:00 لقد فقدنا نبضه
00:35:02 هيا غذهب و اطلب الرمز
00:35:07 لا وقت لذلك
00:35:09 إبتعدوا
00:35:17 شكرا ايها الطبيب
00:35:19 أنا أشعر بتحسن
00:35:21 هل قلت شيئا بخصوص أمي؟
00:36:07 مرحبا
00:36:09 أنا الممرضة الجديدة فوندا
00:36:15 يا أصحاب؟
00:36:18 مرحبا؟
00:36:20 مرحبا؟
00:36:22 لا يجب أن تكون معاديا بأي طريقة
00:36:24 لكنك تبدو جيدا جدا
00:36:26 لكن معا, أنت لست آلي؟
00:36:30 عذرا؟
00:36:31 هل أنت حقيقي؟
00:36:33 حسنا, معظمي كذلك
00:36:35 السيد باتكيس قال بأني لا استطيع أن اعمل حتى أحصل
00:36:39 لذا, أي واحد منكم أيها الإطباء الوسيمين
00:36:46 أظن بأنني بللت نفسي
00:36:49 أيها الألي
00:36:51 ما رأيك بأن تقوم بالفحص الطبي
00:36:55 بالتأكيد أيها الرئيس
00:36:57 من هنا آنستي
00:37:00 إذا إحتجت مساعدة أسناني
00:37:03 ساحر
00:37:08 الآن بقي إمتحان الحوض
00:37:12 قفزة إلى الركاب
00:37:14 حسنا لن تكون أو جهاز آلي هناك
00:37:17 لكن أنا أحذرك
00:37:18 أنا دائما أجد هذه الإختبارات غير مريحة
00:37:22 لا تقلق سوف أقوم بما يلزم لأجعل
00:38:23 أظن بأني فعلت ذلك مجددا
00:38:28 كل شيء بخير عدا فحص الحوض
00:38:44 ممنوع التدخين
00:39:09 صباح الخير
00:39:10 لقد قمت بخيار سحب بعض الدم
00:39:13 القيام بجراحة
00:39:16 أيضا صنعت قهوة لك
00:39:19 حجرة الأطباء
00:39:22 في أي وقت أتيت هذا الصباح؟
00:39:24 لم أغادر أبدا, لا أحتاج للنوم
00:39:27 إن قمت بكل العمل على مرضانا البارحة
00:39:30 ماذا سنفعل؟
00:39:31 سوف نسير في حلقات
00:39:36 ما رأيك بدورة جولف؟
00:39:37 لنقم بتمزيق هذا يا أولاد
00:39:42 جولف؟ ما هو الجولف؟
00:39:45 حسنا, تدخل كرة في حفرة
00:39:51 ما الهدف؟
00:39:53 لا أعرف
00:39:55 هل تحب الكرات؟
00:39:57 كالبي, نحن في جولات طبية
00:40:01 أترى؟ أنا هنا للتسلية فقط
00:40:02 ربما أتعلم شيئا من السيد يدا المقص؟
00:40:06 دكتور بوناكيس, قدم مريضك
00:40:08 سيد مالكا هو ذكر في 45 من العمر ابيض
00:40:12 مع خمس ايام من الحمى المرتفعة
00:40:14 هذه أعراض مرض الايم
00:40:17 لكنه لا يستجيب إلى الدواء بعد
00:40:21 ربما يجب أن نغير لعلاج أفضل
00:40:24 لا نعرف, نغير للمضاضات
00:40:28 هل سأل أحدكم العلبة المتحركة عن رأيه؟
00:40:32 أحتاج إلى عينة من البول
00:40:34 - بكل الوسائل
00:40:52 أنا أكره أن اكون هنا و هو يقوم بالتحليل
00:40:57 هو مصاب بالتسينبيل
00:40:59 أجل, ما ذلك؟
00:41:01 هذا مرض نادر جدا
00:41:03 يحصل عليه بمعاشرة الخنازير
00:41:06 هذا جنون, هذا جنون تام
00:41:09 أعني ربما هذا اللأي المجنون قد أصيب
00:41:12 تيكيبلين
00:41:14 لقد كانت هناك 5 حالات مؤكدة
00:41:20 6.
00:41:25 هذا مقرف, لا نفعل هذا في بلادي
00:41:29 خراف, أجل, عنزات, أجل
00:41:31 خنازير؟ أبدا
00:41:40 أترى هذا قد يبدو عدوى عادية
00:41:43 بالنسبة لي هذا دفع لعضوية
00:41:50 3-نقاط
00:41:52 دكتور كالبي هناك مكالة هامة جدا لك
00:41:55 حسنا, من الأفضل أن تكون هامة
00:41:59 لا تحرك عضلة
00:42:01 سوف أعود حالا
00:42:07 مرحبا؟
00:42:08 جيك, جيك
00:42:12 أين كنت؟
00:42:14 لقد كنت في المحكمة
00:42:17 أدافع عن حقوق العاملين الصغار
00:42:21 سحقا, هذه القهوة ساخنة
00:42:23 لقد كدت أن أحرق لساني
00:42:24 ماذا تحاول أن تفعل لي؟
00:42:29 إذا لديك قضية سوء تصرف جديدة
00:42:32 لا! هذه المشكلة
00:42:35 لدينا هذا الطبيب الآلي الجديد في
00:42:38 هو لا يرتكب خطأ أبدا
00:42:40 طبيب... آلي؟
00:42:41 راقب تلك العلبة
00:42:43 إدرسها, هي تذكرت وجبتنا التالية
00:42:46 لابد و أنه يملك نقطة ضعف
00:42:48 لكنه يعرف كل شيء
00:42:50 أعثر على طريقة لي لمقاضات ذلك الآلي
00:42:54 أو قضية سوء التصرف التالية ستكون ضدك
00:43:01 جيك, أنت لا تعني ذلك؟
00:43:04 جيك؟
00:43:06 جيكي؟
00:43:09 جيك؟
00:43:20 أظن بأن صدرها كان صغير جدا
00:43:22 - أنت تقصد
00:43:24 كان يجب أن نضعها بذلك
00:43:33 ما هي فرصها؟
00:43:37 ليست جيدة جدا
00:43:38 إلا إن عثرنا على متبرع
00:43:47 أعرف, أعرف
00:43:48 لقد خسرت صديقتي بالجامعة
00:43:52 أيها الطبيب, أخبار رائعة
00:43:54 بعض المتعريات ذهبن إلى الحرف
00:43:56 لدينا مجموعة من المتبرعين
00:43:58 هذا رائع
00:44:00 كيف تظن بأن شيء كهذا قد يحدث؟
00:44:30 إن إسمريت بأكل هذا الطعام
00:44:34 هناك شعر في شطيرتي
00:44:36 هذا مقرف
00:44:37 أظن بأن الطعام جيد, جيد جدا
00:44:39 حقا؟
00:44:41 في بلادي, لا نأكل ثلاث وجبات في اليوم
00:44:44 نحن نأكل في المناسبات
00:44:46 مثل متى؟
00:44:47 مثل عندما نملك طعام
00:44:49 يا أصحاب, هذه التحلية
00:44:53 رائع
00:44:55 ما رأيك أن نجتمع معا أنا و أنت؟
00:44:57 لا أظن بأني مناسب لك
00:45:00 إن كنت أتذكر تماما
00:45:02 أنت تحب النوع القوي الصامت
00:45:06 لم أفعل ذلك بالممثل الصامت
00:45:08 أجل
00:45:09 كيم
00:45:11 فقط أريدك أن تعرفي أنت ممرضة جيدة
00:45:16 شكرا
00:45:18 لكن الشفقة قد تكون إحترافية
00:45:20 هذا لن يدعك تصل لي
00:45:23 إذا ماذا سينفع؟
00:45:32 هيا أيها الطبيب لا أستطيع أن
00:45:36 سوف تموت
00:45:39 يا إلهي, كم لدي من الوقت؟
00:45:42 وفقا لحساباتي
00:45:45 3أسابيع, 6 أيام, 18 ساعة
00:45:48 47دقيقة و 9 ثانية
00:45:51 8, 7, 6, 5...
00:45:55 هل يوجد أمل؟
00:45:56 لا
00:45:57 هل سيكون هناك ألم؟
00:45:59 أجل بالتأكيد الكثير
00:46:01 لا يحتمل
00:46:02 ماذا يجب أن أفعل؟
00:46:06 أكتب وصية, إشتري بذلة جميلة
00:46:10 حقنة آلية
00:46:12 هل أستطيع أن أتحدث معك لحظة؟
00:46:13 بالتأكيد, أيها الرئيس يوم سعيد
00:46:21 لم أقصد أن أكون متهكما
00:46:23 لكن يجب أن نعمل على تصرفاتك السريرية
00:46:26 ماذا تقصد, ايها الرئيس؟
00:46:28 أقصد, لا تستطيع أن تكون مباشرا
00:46:31 لم لا؟
00:46:32 لأنها, هذا ليس
00:46:35 هل تستطيع إضافة شيء هنا؟
00:46:36 حسنا, لا نستطيع برمجة الشفقة
00:46:40 لكن أعرف بأنه يستطيع أن يتعلم من الآخرين
00:46:52 الآن هذه دمية جميلة
00:46:54 ما إسمهى, عزيزتي؟
00:46:55 هذه دونا دمية الخطر الغريب
00:46:59 أنت لست صديق لي
00:47:01 أنت منحرف
00:47:03 إبتعد
00:47:06 ساحر
00:47:13 حسنا
00:47:15 لم أعرف بأن الأطفال لا يزالون يلعبون
00:47:19 هم يلعبون أشخاص أبقار و أمريكا اللاتينية
00:47:25 لطيف
00:47:27 إسمع, السبب الحقيقي لوجودي هنا
00:47:29 الآلي, يحتاج إلى درس بالتعامل
00:47:35 بالتأكيد
00:47:37 هل أنت قادرة على تعليمه؟
00:47:41 حسنا, شخص ما يجب أن يقوم بذلك
00:47:46 سأرى ما أستطيع فعله
00:47:47 جيد, إذا سأتركه لك
00:47:51 وقت الظهيرة
00:47:52 حسنا
00:47:55 لنذهب
00:48:01 كيف استطيع تفسير الشفقة؟
00:48:04 الشفقة هو شعور بالأسى لمرض آخر
00:48:07 مع الرغبة بعلاجه
00:48:09 جيد جدا
00:48:11 للحظة نسيت بأني أتحدث إلى موسوعة متنقلة
00:48:16 ببساطة هي إعطاء المساعدة و الراحة
00:48:21 كمثال, أنظر هناك
00:48:24 كل مخلوقات الإله يجب أن تأكل
00:48:26 إطعامها تصرف من الشفقة
00:48:29 و من أجل هذا أظن بأن إمرأة لطيفة
00:48:42 كيف تعرف الكثير عن الشفقة؟
00:48:46 أنا لا أعرف حقا
00:48:48 أظن بأني أفضل أن أشعر بالأسى على شخص
00:48:54 لقد خسرت شخصا
00:48:57 شخصا قريب مني
00:49:00 لقد قتل في حادث سيارة
00:49:02 لقد قتل من قبل
00:49:05 لقد قتل من قبل
00:49:06 شائق ثمل
00:49:08 لا سائق أحول
00:49:16 لذا حاولت تكريس نفسك
00:49:19 لتساعدي في شفاء الأطفال
00:49:20 هذه الطريقة التي إخترتها لأهتم بالناس
00:49:23 لدي أكثر من 500 ترليون جيجابات من الذاكرة
00:49:25 مليئة بكيفية علاج الناس
00:49:27 أنا خبير في مجال العناية بالناس
00:49:29 هذا صحيح لكن يجب أن
00:49:33 إن لم أكن بشري
00:49:36 لا داعي أن تكون بشري لتهتم بالناس
00:49:39 الدلافين تهتم بالناس
00:49:41 الكلاب تهتم بالناس
00:49:43 القطط, حسنا الهدف من ذلك
00:49:46 الناس غير واثقين, خائفين
00:49:48 كائنات خائفة
00:49:50 هي ليست آلات
00:49:52 يجب أن يقنعوا بأن كل شيء
00:49:54 حتى إن لم يكن كذلك
00:49:59 كل شيء سيكون بخير
00:50:02 لم أقتنع
00:50:04 لن يضر إن إبتسمت
00:50:09 - ابتسم؟
00:50:11 هكذا
00:50:21 هذه بداية
00:50:23 تعرف, كطبيب قد تكون كاملا
00:50:25 لكن كبشري
00:50:42 لديك تمزق عميق في قدمك
00:50:44 و هذا سبب عمل سيء
00:50:47 أنت مصاب ببكتيريا آكلة للحم
00:50:50 و نحتاج إلى معالجة خاصة
00:50:53 باكتيريا آكل للحم؟
00:50:55 هذا فظيع
00:50:58 ليس سيئا كثيرا
00:51:00 كل مخلوقات الإله يجب أن تأكل
00:51:02 أجل؟
00:51:04 البكتريا يجب أن تأكل لحم أحدهم
00:51:06 و أنا أفتخر بشفقتك لتركها تأكل لحمك
00:51:12 بالتأكيد, قد تخسر قدمك
00:51:16 إحتمال؟
00:51:17 مثل 10%؟
00:51:21 لا, بل 99% إحتمال
00:51:24 لكن عندما تستيقظ سوف تحصل على قدم جديدة
00:51:29 ليس من السيء الحصول على قدم صناعية
00:51:32 لدي إثنتان
00:51:37 هذا مذهل
00:51:39 هل سأحصل على واحدة كهذه؟
00:51:42 ليس تماما
00:51:43 كلفة قدمي هي $10 مليون لكل واحدة
00:51:46 مع خطتك الصحية, قدمك ستكون مثل
00:51:53 هذه
00:51:56 الجزء الأفضل
00:51:57 لن تكون البكتيريا قادرة على الأكل من قدمك
00:52:02 بالتأكيد يجب أن تقلق بخصوص نقاري الخشب
00:52:08 لكن لا تقلق
00:52:09 كل شيء سيكون بخير
00:52:19 أظن بأننا نحتاج إلى بعض العمل
00:52:23 أجل
00:52:29 المبضع
00:52:32 المبضع
00:52:33 د.كالبي, د.جورمان على الهاتف معك
00:52:38 أجل
00:52:39 هو قادم الآن
00:52:42 مرحبا؟
00:52:43 كاليبي, هذه قضية سوء تصرف
00:52:47 أنا ابذل جهدي لكنه معصوم
00:52:49 هو يصبح أفضل
00:52:51 هو مجرد آلة
00:52:53 لديه ضعف
00:52:55 أعثر عليه
00:54:09 روبودوك هو نجاح كبير
00:54:11 لم اشهد حدث صاعد كذلك
00:54:14 روبودوك أنقذ حياتي
00:54:16 روبودوك جعل حملي و مخاضي سهلا
00:54:19 أتمنى أن يكون لدي طفله
00:54:21 ليس أنا ذلك الشخص
00:54:22 لا أحد يهتم بتكيس
00:54:25 توليد الأطفال
00:54:27 يجب أن نفعل شيء كبير
00:54:31 يجب أن نصل إلى وجهه
00:54:38 عندها بتكيس
00:54:40 سوف تصل اسهمنا إلى السقف
00:54:45 عذرا سيدي, أحدث إعلان عام
00:54:48 من أجل عيادة الأطفال الحولان
00:55:02 أريد أن أكون طيار
00:55:09 اريد أن أكون طبيب
00:55:13 لا تلمسني
00:55:15 سوف أتصل بالشرطة
00:55:17 رجاء تبرعوا بسخاء لعيادة الأطفال المصابين بحول
00:55:19 من مشفى الرحمة الشمالي
00:55:24 هناك, الأطفال المصابين بالحول
00:55:27 أجل, أعرف, هذا فظيع
00:55:29 لا, باتكيس
00:55:31 إن لم يستطع روبودوك علاجهم
00:55:34 عندها سأكون بليونير
00:55:41 ماذا أقول؟ أنا بليونير
00:55:44 سوف أكون
00:55:48 جزليونير
00:55:49 جزليونير
00:55:52 عمل جيد باتكيز
00:56:00 يجب أن تتخلص الكفيتريا من هذا
00:56:02 يجب أن يملك ذلك
00:56:04 عندما ننتهي منه يجب أن نتقاعد؟
00:56:09 هذه جيد
00:56:12 هذا مبهر
00:56:15 أنا منذهل منطريقة جمعك لروبودوك معا
00:56:19 هذا لا شيء حقا
00:56:20 أي شخص مع درجة في إدارة المعلومات
00:56:22 و دكتورا من هارفيرد
00:56:24 و تقنية في الآلات
00:56:27 أنا ممبهر من أداء روبودوك
00:56:30 يبدو بأنه لا يرتكب خطأ
00:56:32 لا يفعل برانامجه لا يسمح
00:56:36 حقا؟ أخبرني المزيد
00:56:42 هل سمعت بمصطلح, القمامة
00:56:45 هذا مفيد في الحاسوب
00:56:47 هكذا توضع المعلومات
00:56:54 و كيف تدخل كل تلك المعلومات
00:56:59 إلى رأسه؟
00:57:01 لا تدخل
00:57:03 رأسه فارغ
00:57:08 الشيء الوحيد في رأسه هو حاسوب
00:57:10 المعلومات اللازمة
00:57:12 تمر من خلال قاعدة البيانات
00:57:14 كمثال عندما ينتهي النسخ
00:57:16 المقال عن حول العيون يدخل
00:57:19 لا يوجد علاج له
00:57:22 لذا لا أظن بأنه سيفهمه
00:57:25 أنا طبيب خير جدا
00:57:28 أنا أضمن لك
00:57:29 لا أفهم الكتابة الألمانية
00:57:32 لقد كتبت من قبل فون فلوفسكي
00:57:36 هو في جامعة ألمانية
00:57:38 لكنه لم يترجم بعد
00:57:40 لا باس لأن روبودوك يفهم 78 من لغات البشر
00:57:44 و 55 من لغات الكمبيوتر و 15 لغة حيوان
00:57:48 مذهل
00:57:49 حسنا الآن أنا أستعد لإجراء جراحة
00:57:52 لمعالجة الأطفال الحولان في العيادة
00:57:55 لم تقل
00:57:59 حسنا شكرا للرحلة
00:58:02 هذا كان مثقفا
00:58:06 أتمنى أن تحفظه جيدت
00:58:10 سوف تحضر غداء الموظفين؟
00:58:14 غداء الموظفين؟ لقد نسيت
00:58:18 هيا كيفن احضر بذلة لروبودوك
00:58:22 سوف المع حذائه
00:58:23 يجب أن تكون لامع الليلة
00:58:25 أنا لست كذلك
00:58:34 لديها اجمل شعر
00:58:37 حريري و لامع
00:58:39 هذا يكفي سمعت ذلك ملايين المررات
00:58:42 فقط هذه المرة أخبرها
00:58:49 الممرضة كيم
00:58:56 لا أعرف ماذا أقول لك أنت جميلة
00:59:00 شكرا لدي عمل لأقوم به
00:59:06 مهلا , مهلا
00:59:08 لنحصل على اطفال جميلين معا
00:59:12 تريد الحصول على طفل
00:59:15 حسنا, لم تقل ذلك؟
00:59:46 سهل
00:59:48 لقد ضريت المفتاح
00:59:50 بالتأكيد فعلت عزيزتي
01:00:07 حسنا جميعا هدوء
01:00:09 الكاميرا 3 مستعدة
01:00:11 جيك مستعد
01:00:16 هل طفلك بشع؟
01:00:18 قاضي طبيبك
01:00:21 لا تشعر بإنتعاش الربيع؟
01:00:24 قاضي طبيبك
01:00:26 هل خسرت قطعة من جسدك
01:00:28 أو أجزاء صغيرة جدا منه؟
01:00:31 قاضي طبيبك
01:00:33 لأنه شخص طماع
01:00:37 هذه العجوز في 98 اللطيفة
01:00:42 لن تعيش لترى حفيد حفيد حفيد حفيد إبنها
01:00:48 بمساعدتي سوف تقاضي طبيبها
01:00:52 أنا جيك جونمني محامي التصرف القانوني
01:01:01 و إقطع
01:01:04 هل سيغيره أحد ما؟
01:01:06 هو يتخدمون الجدة
01:01:11 أنا لا اشعر بمذاق في فمي عندما يطعمون هؤلاء
01:01:14 مكالمة من جورمان
01:01:20 مرحبا؟
01:01:21 جاكي عزيزي أخبار رائعة
01:01:26 لم أعثر على طريقة لأسقط روبودوك فقط
01:01:30 بل ستجعلنا أغنياء جدا, جدا, جدا
01:01:35 مهلا, دعني أفهم هذا
01:01:38 أطفال عميان؟ هذا رائع
01:01:41 مهلا لحظة دعني أضيف هذا
01:01:44 فقدان البصر في عين يساوي مليون
01:01:46 الضعف في العينان
01:01:49 بالإضافة إلى مبلغ التغطية
01:01:54 و 60% لهؤلاء الأطفال المقرفين
01:01:57 هذا سوف يتركنا في مجموع
01:02:38 قمامة
01:02:45 جيد جوي, المقاضاة صعبة
01:02:55 ألا تريد أن تلعب مع باقي الأطفال؟
01:02:57 لا, لا أستطيع القيام بذلك جيدا
01:03:01 ماذا عزيزي؟
01:03:03 هذه اللعبة أريد أن أجرب تحريك الفأس
01:03:05 لأقطع رؤوسهم
01:03:08 آسف عزيزي
01:03:10 دعني آحاول
01:03:18 دعني ألقي نظرة
01:03:19 أنا أعرف شيئا بخصوص الكمبيوتر
01:03:21 حسنا هذا سيكون جيد شكرا
01:03:44 أنا لست آلي
01:03:47 أنا آلة
01:04:25 مرحبا, روبودوك
01:04:28 هل ستذهب للعشاء الليلة؟
01:04:31 أجل سأكون هناك
01:04:33 جيد جدا
01:04:35 لأني سأرتدي شيء خاص لك
01:04:45 عذرا
01:04:53 لا أهتم إن كان آلي
01:04:56 سوف أجعله رجل الليلى
01:05:12 إملأ جيوبك
01:05:14 هذا أفضل طعام مجاني ستراه هذا الأسبوع
01:05:17 هيا أسكب و تحرك
01:05:23 أريد أن تقابل خطيبتي
01:05:26 سررت بلقائك
01:05:29 هي لا تتحدث الإنجليزية
01:05:31 سررت بلقائك
01:05:46 سوف ألد طفلا
01:05:52 لا
01:06:49 زوجتي البرتغالية تقةل
01:06:53 أظن بأن كلانا مغرم بأوغاد
01:07:09 يا إلهي
01:07:28 أنا بحاجة إلى إهتمام طبي
01:07:31 إن أصبت ببرد من تلك الثياب
01:07:36 لست بحاجة لطبيب أطفال
01:07:38 أنا إمرأة بالغة
01:07:40 أحتاج إلى طبيب حقيقي
01:07:52 ما المشكلة أكلت القطة لسانك؟
01:08:01 حسنا, ماذا لديك لتقول الآن؟
01:08:06 أنا لا اشعر بخير
01:08:13 يا إلهي
01:08:14 أيها الوغد
01:08:18 كيف أنت الآن
01:08:19 لقد أعطيتني أفضل فحص
01:08:22 ثم ذهبت و كأنه لا يعني شيئا
01:08:25 إلهي
01:08:28 أتمنى أن تكون هناك ساحة خردة
01:08:34 أنا فخور بأن أعلن بأن أحدث عضو
01:08:40 في فريقنا الطبي إم دي-63,
01:08:44 المعروف أيضا بروبودوك
01:08:47 لقد إنتهى وقت أدائك
01:08:51 لذا غدا يجب أن تكسب خبرة جديدة
01:08:54 إلى هؤلاء من يحتاجونه أكثر
01:08:56 الأطفال
01:08:58 غدا رجاء
01:09:00 غدا صباحا سوف يقوم روبودوك
01:09:04 أكبر عمل جراحي
01:09:08 سوف يعالج كل الأطفال المصابين بالحول
01:09:13 إم دي-63.
01:09:18 هل تود أن تقول بعض الكلمات؟
01:09:29 شكرا
01:09:33 جميعا لحضوركم
01:09:38 حضور
01:09:47 لا باس جميعا كل شيء بخير
01:09:50 فقط... فقط
01:09:55 هذه الخردة يجب أن تكون جاهزة
01:09:58 ليقوم بجراحة عينية حساسة غدا
01:10:03 أو سوف اقوم بتجهيز عمل جراحي خاص لك
01:10:08 و لن يكون حساسا
01:10:12 شكرا لإنضمامك لنا
01:10:14 نحن بإنتظار رؤيتك غدا
01:10:34 من هو؟
01:10:36 حسنا هو لا يزال إلمس و إذهب
01:10:38 رقاقة التزامن مخربة
01:10:40 يجب أن اعثر على واهب
01:10:41 واهب؟ ما هو؟
01:10:43 شخص ما يقوم بإعارة شيء لشخص ما
01:10:45 لكن هذا ليس مهما الآن
01:10:46 أحتاج إلى رقاقة تعرف من هاتف نقال, أو بيجر
01:10:52 خذ, خذ, جهازي الطنان
01:10:55 شكرا, لكن أعرف بأنني أحتاج المزيد من الشرائح
01:10:58 يجب أن أعثر على مطابقة هذه فرصته الوحيدة
01:11:01 لنعطه كل ما نملك
01:11:03 هيا
01:11:11 سوف أعود للداخل
01:11:12 - حظ جيد
01:11:31 إسيقظوا جميعا
01:11:32 - أنت
01:11:35 أنظر إلى هذا. كل شيء يعمل؟
01:11:36 أجل, و إحزر ماذا؟
01:11:38 أنا لم أحتج أي هواتف نقالة أو بيجر
01:11:39 الرقاقة المطابقة جائت من ساعة
01:11:44 شكرا لورين
01:11:47 على الرحب
01:11:49 الآن لنذهب و نقوم بتصحيح بعض الأعين
01:11:50 - أجل
01:11:54 آسف
01:11:55 لم ألاحظ بانك لا تزال مسؤول
01:12:02 سوف يكون في طريقه للجراحة
01:12:07 و نحن في طريقنا لنصبح أغنياء
01:12:52 أريد جراحة جيدة
01:12:56 عندما تسمع الجرس, إبدأ بالقطع
01:13:11 ما هذا؟
01:13:20 "قطع الأعصاب البصرية؟"
01:13:24 إلهي
01:13:25 يا إلا... يجب أن أوقفه
01:13:40 لقد إنتهيت
01:14:22 المكان مظلم هنا
01:14:24 فقط لحظة, سوف أزيل الضماضات الآن
01:14:30 لقد تم تصحيحها, لقد نجحت
01:14:39 هل ستزيل الضماضات؟
01:14:45 ليرجع الجميع
01:14:53 أنظروا, هو أعمى
01:15:01 أنظر
01:15:02 كل الأطفال عميان, كلهم
01:15:06 سوف أتصل بمحامي
01:15:09 جيك جورمان قاضي تصرفات
01:15:13 إتصلت؟
01:15:14 هذا الشخص كالمرحاض
01:15:15 دائما موجود عندما تأتي القذارة
01:15:18 سوف اتصل بإدارة الخطر
01:15:20 سوف أتصل بالشرطة
01:15:22 لكن العمى مؤقت فحسب
01:15:25 أخبر هذا للقاضي
01:15:29 ماركو, سوف نحصل على نقود أكثر من أن
01:15:34 أعرف ماذا سافعل بها
01:15:36 سوف ارى العالم
01:15:39 اجل للأسف هؤلاء الأطفال المساكين
01:15:46 لن يتمكنوا من رؤية العالم
01:15:50 أمزح فقط
01:16:05 أرجوك دون إسمك
01:16:08 إم دي-63
01:16:10 لكن معظم الناس ينادونني روبودوك
01:16:15 أنت كذلك هذا يعني بأنك طبيب طبي؟
01:16:18 لا. هذا يعني جهاز طبي
01:16:21 أنت لست مجرد جهاز طبي
01:16:24 بالواقع, أنت آلي متطور جدا
01:16:27 الذي تحمل قاعدة بياناته كل العلوم
01:16:32 لذا عندما تقوم بجراحة لهؤلاء الأطفال
01:16:35 أنت تتبع برمجتك بكل بساطة
01:16:39 و تقوم بالجراحة كما هو محدد تماما
01:16:42 لا
01:16:44 لا؟
01:16:50 لا أملك المزيد من الأسئلة, حضرتك
01:17:00 إم دي-63
01:17:03 لم يناديك الناس بالروبودوك؟
01:17:07 لأني أقوم بأعمال الطبيب
01:17:10 تقوم باعمال الطبيب
01:17:16 ما هي الأعمال الأخرى التي تقوم بها؟
01:17:19 أنا لم أفهم سؤالك
01:17:21 كمثال, هل تصنع القهوة؟
01:17:24 أجل
01:17:25 - هل تحمص الخبز؟
01:17:26 - تفتح العلب
01:17:28 إذا أنت تصنع قهوة, و تحمص الخبز, و تفتح علب
01:17:32 و أيضا طبيب و جراح عيون؟
01:17:38 أجل
01:17:39 أين ذهبت لدراسة الطب؟
01:17:42 لم أفعل
01:17:43 - مدرسة ثانوية؟
01:17:45 حقيقة أنك تمارس عمل طبيب
01:17:48 و أنت لم تتخرج من الحضانة حتى, هي صحيحة؟
01:17:53 أنت غير مؤهل للقيام بجراحة على أعين الأطفال
01:17:57 لن أدعك حتى تلمس عين بطاطس
01:18:07 أذكر إسمك
01:18:09 د.ويليام فون سكمكيل
01:18:12 د.فون سكمكيل هل طورت تقنية الجراحة
01:18:18 المستخدمة من الدفاع؟
01:18:19 أجل, و قد سمعت بانها تعمل جيدا
01:18:23 أيها الطبيب, هؤلاء الأطفال عميان
01:18:25 أجل, لكن بصرهم مقوم
01:18:29 لكن هل يسبب منتجك العمى؟
01:18:33 كيف لي أن اعرف؟
01:18:34 لقد أجريت العملية على الجرذان و الفئران
01:18:40 هل ترى هذا الصديق الصغير؟
01:18:42 لقد كان أحول
01:18:44 أجل أيها الطبيب جميعنا نستطيع أن نرى
01:18:47 لكن تلك الأشياء كانت عمياء وقت تجربتك؟
01:18:50 كيف لي أن أعرف؟
01:18:53 أنا أتحدث الألمانية, و أتحدث الإنجليزية
01:18:55 لكن لا أتحدث بلغة الفئران
01:18:57 ربما يجب أن تساله
01:19:06 أغلق فمك المقرف الكاذب
01:19:11 سيد جورمان
01:19:15 أنا أقصد, آسف
01:19:19 إنه مجنون
01:19:21 عندما أفكر بالدموع التي تذرف
01:19:26 من قبل هؤلاء المساكين بلا حول
01:19:32 ضعاف جدا
01:19:36 الأطفال الصغار الجميلين
01:19:46 لقد أجبر على ذلك
01:19:49 و قد لمسني كالآخرين
01:19:52 أفضل جهاز جراحي لمسني
01:19:58 أنظر ماذا فعل لي
01:20:00 لقد أخذ ملحقي
01:20:02 و ترك ندبته البشعة
01:20:20 أنا لم أفعل شيء بالممثل الصامت
01:20:22 إخرس
01:20:24 إهدأ, لست من يتم محاكمته هنا
01:20:27 بعد
01:20:45 أعضاء لجنة المحلفين
01:20:49 أجل حضرت القاضي
01:20:52 نحن, لجنة المحلفين, نجد الدفاع
01:20:55 إم دي-63 مذنبا
01:21:04 و نطلب تفكيكه
01:21:07 و إعادة تصنيع قطعه
01:21:10 لدينا أمر لأجل العناية الصحية
01:21:15 سوف يدفعون $3,577 ترليون
01:21:20 و 37 قرشا
01:21:22 و كيف وصلتم إلى هذا العدد؟
01:21:27 إنه كل المال في العالم أيها القاضي
01:21:30 لا تقلق كل شيء سيكون بخير
01:21:43 روبودوك, إنهض
01:21:47 إم دي-63, لقد تم معاقبتك
01:21:50 بأن تكون في ساحة خردة بيغ
01:21:55 إلى يوم تفكيكك
01:21:58 حيث سوف تسحق لتصبح بحجم علبة الكولا
01:22:02 و ليرحم الإله دارتك الرئيسية
01:22:10 كم خسرنا؟
01:22:13 هذا مستح..؟
01:22:23 الكثير من المرضى, لا أطباء
01:22:25 شكرا لمجئك للمساعدة
01:22:27 لا مشكلة من الجيد عودتك
01:22:31 أنت, أنت, أنت
01:22:35 عذرا
01:23:17 لا أصدق بأنهم سيقومون بإعادت تصنيعي
01:23:20 سوف أفتقدكم يا أصحاب
01:23:22 حسنا, تستطيع أن تراني مرتان بالإسبوع
01:23:24 إن حولوك إلى مجموعة من مضارب الجولف
01:23:33 هيا, يا أصحاب
01:23:34 تعرفين, بأننا لا نستطيع تركهم يفعلون ذلك
01:23:37 نستطيع أن نخرجه من هنا
01:23:38 تعرف كيف يمكن أن يصبح بيغ بيرني؟
01:23:41 أتعرف, أنا لست خائف منه
01:23:48 إسمع, روبو..دوك
01:23:51 أنا أعرفك و قد بدأت على القدم الخطأ
01:23:54 لكن هذا لم يكن شخصي
01:23:57 فقط بمرور تلك السنين
01:23:58 رأيت الكثير من الكمبيوترات و الآلات تحضر
01:24:02 لقد أصبحت تبدوا أهم من المرضى
01:24:06 لذا أنا آخر شخص قد تراه يوافق
01:24:11 لكن.., مهلا, مهلا
01:24:13 أيها.. أيها
01:24:17 لقد غيرت رأيي
01:24:20 لقد أظهرت مرحلة من الخبرة و التفاعل
01:24:23 يستطيع أن يحلم بها معظم الأطباء
01:24:25 لقد عاملت مرضاك بلطف و إحترام
01:24:29 لقد كنت مصدر إلهام لنا كلنا
01:24:32 أناس أفضل
01:24:34 لقد أصبحت صديقا
01:24:36 لديك قلب إنسان و روح إنسان
01:24:40 و قد تحملت هذا كإنسان
01:24:47 لقد تسرب زيتي
01:24:50 لقد حان الوقت
01:25:15 ما هذه الكلمة؟
01:25:18 عمى
01:25:20 ثلاث فئران عميان
01:25:23 هل ترى كيف يجرون؟
01:25:26 تستطيع أن ترى؟
01:25:33 تستطيعون أن تروا جميعا
01:25:35 للنقذ روبودزك
01:25:40 عذرا يجب أن نذهب إلى ساحة الخردة بسرعة
01:26:19 لنتحرك
01:26:22 الشيء الوحيد الذي سينقظك اليوم
01:26:23 هو إتصال من الحاكم
01:26:25 إنتظر لحظة
01:26:26 دعني آخذ هذا الإتصال
01:26:29 مرحبا, سيارات بيغ بيرني
01:26:31 إنه المحافظ
01:26:33 أجل سيدي , السيد المحافظ
01:26:36 لا, سيدي أنت على الوقت تماما
01:26:38 لم نبدأ حتى بعد
01:26:40 أجل سيدي, سأهتم بذلك شخصيا
01:26:42 إعتمد على ذلك سيدي, شكرا لإتصالك
01:26:46 مايك, لا تقم بتحطيم تلك السيارة
01:26:49 المحافظ يريد غطائها
01:26:52 هيا
01:26:54 انتحرك
01:27:16 توقف! الأطفال يستطيعون أن يروا
01:27:20 هذا سخيف, هؤلاء الأطفال لا يستطيعون الرؤية
01:27:22 أعصابهم البصرية مقطوعة
01:27:25 - كيف تعرف؟
01:27:27 - أنت فعلت ذلك
01:27:28 - أنت غيرت المقال
01:27:29 لم اقم بقطع أعصابهم البصرية
01:27:32 قد أكون رجل آلي
01:27:34 العمى كان مؤقت لإلتهاب عادي
01:27:37 بعد الجراعة
01:27:38 أنتم جميعا تكذبون
01:27:40 هذا فقط عمل مروع في آخر اللحظات
01:27:43 هؤلاء الأطفال لا يستطيعون الرؤية
01:27:44 هذا سيكلفني الكثير من المال
01:27:46 صبي صغير لطيف غير محظوظ أعمى
01:27:50 إن كنت تستطيع أن ترى وجهي
01:27:52 كيف أبدو؟
01:27:54 جرذ وغد
01:27:56 أيها الطبيب, أنت رهن الإعتقال لتزييف
01:28:02 لم أفعل
01:28:03 تعريض بصر أطفال صغار للخطر
01:28:04 و القيام بالإرهاب
01:28:06 القيام بالإرهاب؟
01:28:08 خذوه بعيدا
01:28:09 الطبيب الآلي, في ضوء الدلائل الجديدة
01:28:12 أبرئك من هذا الخطأ
01:28:15 أنت رج.. ألي, حر
01:28:17 أيا كنت, أنت حر
01:28:19 أطلقوا السجين
01:28:51 روبودوك, لقد عرفت بأنك بريئ من البداية
01:28:55 أنا سعيد جدا بعودتك
01:29:02 إذا ما رايك الآن؟
01:29:13 أظن باني احتاج للقيام بمكالمة طارئة
01:29:17 لمركز التحكم بالأمراض
01:29:18 عذرا
01:29:25 صور قطتك تبدو طبيعية تماما سيد جورمان
01:29:28 لكن لا نحب الإحتمالات
01:29:30 لذا سنزيل مقدمة رأسك
01:29:33 فقط لندخل و نلقي نظرة
01:29:36 لا! لا
01:29:39 لا
01:29:40 أجل, أجل, أجل
01:29:42 لحسن الحظ, لدينا أفضل جراح دماغ في البلدة ليقوم بالعملية
01:29:47 أظن بانك قابلت السيد سوسومي
01:30:03 السيد جورمان لن يكون قادرا على مقاضات
01:30:08 يجب عليه أن يعثر على خط عمل جديد
01:30:45 الآن إفتح فمك