Crossing Guard The
|
00:00:19 |
Perdí a mi hermano de 18 años. |
00:00:20 |
No tuvo la oportunidad de graduarse |
00:00:24 |
Me destruyó, me hizo sentir como... |
00:00:27 |
Tenía miedo de enamorarme. |
00:00:30 |
Realmente tenía miedo |
00:00:34 |
Sentía que si amaba a alguien... |
00:00:37 |
...profundamente, como amo a mi familia... |
00:00:40 |
...algún día se alejarían. |
00:01:25 |
Entonces le dije, "¿Dónde aprendiste" |
00:01:27 |
y ella me dijo "Practicándolo con |
00:01:32 |
Mira a ese tipo, me está mirando |
00:01:37 |
¿Es ella no? |
00:01:41 |
¡Ina! |
00:01:44 |
Viene aquí todas las noches, |
00:01:46 |
Bien. |
00:01:49 |
¡Traigan las mujeres! |
00:01:52 |
¡Déjenmelo! |
00:01:53 |
Alguien lanzó semen sobre ésta mujer. |
00:01:56 |
¿Lo viste besar a ese monstruo? |
00:01:57 |
Steve. Siempre lo recordaré |
00:02:00 |
El, uh... |
00:02:02 |
Un mes antes de graduarse un conductor |
00:02:06 |
Y... |
00:02:09 |
Es difícil cuando 2 policías |
00:02:13 |
"Su hija ha muerto". |
00:02:14 |
A... A... Abrí la puerta y los ví |
00:02:18 |
...y dije: |
00:02:20 |
Una mamá lo sabe. |
00:02:40 |
¡Correcto! |
00:02:42 |
Freddy, viene para acá. |
00:02:44 |
Necesita todo el banco. |
00:02:46 |
Sunny. ¿Cómo te va? |
00:02:50 |
¿Cómo? |
00:02:52 |
- ¡Grandioso! |
00:02:55 |
Sunny, ¿tienes que |
00:02:57 |
Fabuloso. |
00:02:58 |
Mi esposa, tu sabes Joan. |
00:03:01 |
Tenemos una sala de estar al lado, |
00:03:04 |
Entonces la perra no quiere caminar. |
00:03:07 |
No quiere dar dos pasos. |
00:03:09 |
Pero tengo que superarlo |
00:03:12 |
- ...tienes que trabajar todos los días. |
00:03:17 |
Es tan sólo algo que... te pertenece. |
00:03:21 |
...algo dentro, algo que es tuyo. |
00:03:24 |
Lo extraño. |
00:03:27 |
Lo... extraño. |
00:03:30 |
Han pasado cinco años y... |
00:03:33 |
Miro al espejo y me pregunto: |
00:03:37 |
No lo sé. |
00:03:39 |
Mi familia me volvió loco. |
00:03:43 |
Quiero decir que ellos, supongo que |
00:03:48 |
Pero... ellos bromean con eso. |
00:03:52 |
Me llaman... |
00:03:56 |
Y... es como un apodo para el |
00:04:02 |
Danny era mi hermano mayor, |
00:04:04 |
Y... |
00:04:09 |
El era el hermano número uno. |
00:04:14 |
Y... |
00:04:18 |
Ellos, n-no... |
00:04:21 |
¿Se olvidaron? |
00:04:26 |
Me voy... |
00:04:28 |
Y... |
00:04:32 |
Lo extraño. |
00:04:37 |
Y... |
00:04:39 |
Eso es todo. |
00:04:45 |
¿Quién está a cargo del maldito show? |
00:05:20 |
- Debes irte. |
00:05:24 |
Vete. |
00:05:25 |
- Debes irte. |
00:05:30 |
Mmm... Freddy, |
00:05:35 |
Adelante. |
00:06:41 |
Desperté ésta mañana. |
00:06:43 |
Había una brisa fría en el aire. |
00:06:50 |
Me dirigí a la cocina |
00:06:59 |
La chaqueta colgada en la silla... |
00:07:01 |
...permanecía tal cual la |
00:07:08 |
Todo estaba en su lugar |
00:07:16 |
Pero te había perdido. |
00:07:21 |
Perdido. |
00:07:30 |
Perdido. |
00:07:35 |
Anoche soñé que el cielo se |
00:07:45 |
Ibas a la deriva sin poder regresar. |
00:07:54 |
Sumergido en tus problemas |
00:08:03 |
Te alcancé y mis brazos eran como roca. |
00:08:10 |
Desperté y te había perdido. |
00:08:15 |
Perdido. |
00:08:24 |
Perdido. |
00:08:28 |
Oh. |
00:09:13 |
Jefferey. |
00:09:16 |
Son las 10 y 5 a.m. Tengo una |
00:09:19 |
Sr. Gale, usted se llevó todas |
00:09:23 |
- Demonios. |
00:09:26 |
...sería perfecto que pusiera esmeraldas |
00:09:29 |
Jefferey, confío en tu gusto por |
00:09:34 |
Estoy demasiado ocupado |
00:09:36 |
Siempre, estoy muy ocupado. |
00:09:40 |
Planea las cosas |
00:09:42 |
Estoy saliendo por la puerta, |
00:09:44 |
No tienes las llaves en tu bolsillo, |
00:09:48 |
Si, señor. |
00:09:48 |
Esmeraldas en frente. |
00:12:27 |
¿Qué es tan divertido? |
00:12:32 |
¿De qué se ríen? |
00:12:35 |
Ah, ¡han pasado seis malditos años! |
00:12:38 |
Quiero decir, tengo a mi hijo |
00:12:41 |
Nunca te había escuchado hablar |
00:12:44 |
Además frente a John. |
00:12:46 |
¡Mamá! |
00:12:50 |
No te excuses por él. |
00:12:51 |
Escucha, ¿Aún tienes ese |
00:12:54 |
- Si. Está en la caja. |
00:12:57 |
Estoy limpiando el remolque, |
00:13:00 |
Si, sería grandioso. |
00:13:02 |
- O puedes quedarte en tu cuarto. |
00:13:13 |
Porque es un televisor magnífico. |
00:13:16 |
Oh, ¡Cielos! |
00:14:16 |
Freddy. |
00:14:22 |
Roger. |
00:14:26 |
Pasa. |
00:14:34 |
¿Quieres algo para beber? |
00:14:36 |
- Phil, te llamaré en cinco minutos. |
00:14:40 |
Bien. Gracias. |
00:14:42 |
¿Perdón? |
00:14:44 |
Uh, no, gracias. |
00:14:50 |
Realmente Emily lo amaba. |
00:14:54 |
Acostumbrábamos a guardarlo |
00:15:02 |
Estiraba su cuerpo para |
00:15:06 |
Hasta la última articulación |
00:15:19 |
¿Qué? |
00:15:21 |
Nada. |
00:15:25 |
Entra. |
00:15:38 |
Muchacho. |
00:15:41 |
Realmente pareces de la familia. |
00:15:48 |
Gracias, Freddy. |
00:15:51 |
Una apariencia increíble. |
00:15:59 |
¿Qué puedo... hacer por ti? |
00:16:06 |
Vine ver a Mary realmente. |
00:16:10 |
Bien, no quiero parecer curioso |
00:16:15 |
Bueno, preferiría hablar |
00:16:22 |
Está bien... |
00:16:24 |
Bueno, bueno, bueno. |
00:16:31 |
¿Estás seguro de que no |
00:16:33 |
No, estoy bien así. |
00:16:37 |
- De todas formas, creo que ya llegaron. |
00:16:44 |
Esperen chicos. |
00:16:46 |
Esperen. |
00:16:48 |
- ¡Hola papi! |
00:16:49 |
Hola Freddy. |
00:16:52 |
Hola cariño. |
00:16:52 |
- Tenemos visita. |
00:17:01 |
Bien... |
00:17:06 |
Que te parece. |
00:17:10 |
Mis propios hijos me llaman Freddy. |
00:17:17 |
- Te ves maravillosa. |
00:17:22 |
No, de verdad. |
00:17:27 |
Gracias. |
00:17:31 |
¿Cómo va todo? |
00:17:34 |
Más o menos. |
00:17:37 |
Tu sabes, es una joyería pequeña. |
00:17:40 |
Es negocio. |
00:17:43 |
¿Y a ti como te ha ido? |
00:17:46 |
Si, pero ahora es un mercado difícil. |
00:17:49 |
Aún soy representante de |
00:17:52 |
Pero a Roger le ha ido tan bien, que |
00:17:56 |
...y pasar más tiempo con los niños. |
00:17:58 |
Que bien, grandioso. |
00:18:02 |
Es... |
00:18:14 |
Mary, hay... hay algo |
00:18:17 |
Es la razón por la cual vine. |
00:18:21 |
- Freddy... |
00:18:24 |
Me hiciste una promesa. |
00:18:29 |
Dos cosas: |
00:18:34 |
La segunda es que |
00:18:38 |
¿Me dejarás hablar ahora o no? |
00:18:43 |
Perdóname. |
00:18:48 |
Realmente es una noticia fantástica. |
00:18:51 |
Te lo estoy diciendo. |
00:18:54 |
Mmm. |
00:18:56 |
- ¿Estás segura? |
00:18:58 |
- ¿Estás lista? |
00:19:03 |
Es hombre muerto. |
00:19:06 |
John Booth es hombre muerto. |
00:19:09 |
Lo voy a matar. |
00:19:11 |
Vete de aquí, Freddy. |
00:19:13 |
No voy a ir ninguna parte |
00:19:14 |
...que tienes el valor suficiente |
00:19:16 |
¿La verdad? |
00:19:19 |
- Prometiste que no lo harías |
00:19:21 |
¿Mencionar a nuestra hija? |
00:19:24 |
¿Engañarte? |
00:19:25 |
Si alguna vez, alguna vez quisiera |
00:19:28 |
¡Nunca debo mencionar el |
00:19:30 |
- ¡Sal de mi casa! |
00:19:34 |
Bajo cualquier circunstancia, |
00:19:37 |
Si mis hijos viven aquí, |
00:19:41 |
...entonces. |
00:19:43 |
...venir a verlos cuando se |
00:19:44 |
- Tenías que hacerlo, ¿no es cierto? |
00:19:48 |
- ¿Quieres que llame a la policía? |
00:19:50 |
¿Dónde aprendiste a llamarlos "tus hijos"? |
00:19:54 |
- Te quedaste con nuestra hija. |
00:19:58 |
Si, Emily. ¡Emily! |
00:20:01 |
Pero a mis dos pequeños niños |
00:20:04 |
¡Y te hace daño que yo pueda |
00:20:12 |
Freddy, quiero que te vayas... |
00:20:14 |
Di la verdad, Mary. ¡Tu querías |
00:20:17 |
¡Aléjate de él! |
00:20:17 |
Mi trabajo en este mundo es ese... |
00:20:19 |
...¡y el tuyo es hacer como |
00:20:22 |
- ¡Aléjate de él! |
00:20:26 |
Freddy, ¿por qué no me dejas ir? |
00:20:31 |
Café. Bien. |
00:20:35 |
Quisiera un poco de café. |
00:20:37 |
¿Por qué no nos sentamos, tomamos |
00:20:42 |
Vamos. |
00:20:47 |
¿Sabes que? |
00:20:52 |
No quiero ningún café. |
00:20:56 |
No me gusta el café para nada. |
00:21:00 |
- Acabas de decir que querías café. |
00:21:03 |
¿Seguro? |
00:21:05 |
Si. Uh... no. |
00:21:10 |
Me voy. |
00:21:13 |
Me siento bien. |
00:21:19 |
- El apareció en la puerta. Yo no... |
00:21:24 |
Solo quiero decir esto. |
00:21:28 |
He hecho muchas cosas |
00:21:30 |
Muchas cosas. |
00:21:33 |
Y creo que es injusto que no |
00:21:37 |
- Mary solo está molesta. |
00:21:40 |
Si crees que voy a mantener |
00:21:42 |
...ha hecho que a quien, |
00:21:45 |
Y si crees que es injusto, |
00:21:47 |
No se si realmente quieres matar a ese |
00:21:52 |
No tiene nada que ver con nuestra hija. |
00:21:54 |
Nuestra pequeña hija está muerta, |
00:21:57 |
¡No importa lo que hagas! |
00:22:00 |
Ni siquiera has ido al cementerio, Freddy. |
00:22:04 |
¿Por qué? |
00:22:06 |
¿Por qué no fui a tu pequeña |
00:22:12 |
Fui a mis tiempos, |
00:22:16 |
- Oh, ¿si? |
00:22:18 |
Entonces eres un hombre |
00:22:21 |
¿Cuál es la inscripción |
00:22:26 |
¿De qué color es? |
00:22:28 |
¿Está sobre una colina? |
00:22:31 |
¿Está apoyada sobre la tierra |
00:22:41 |
Eso pensaba. |
00:22:46 |
Roger, de hombre a hombre, |
00:22:51 |
...cuando ustedes dos lean |
00:22:53 |
...que a John Booth |
00:22:56 |
...quiero que la mires a la cara y |
00:23:01 |
Orgullo y alivio, Mary. |
00:24:07 |
Entonces, escúcheme. |
00:24:09 |
Salgo del baño, ¿está bien? |
00:24:11 |
Y estos dos orientales, |
00:24:15 |
Se están gritando el uno |
00:24:18 |
Entonces, les digo. |
00:24:19 |
Les digo, "Hey, están en |
00:24:26 |
Jesús, malditos. Que tengan |
00:24:31 |
¿Qué estaba haciendo |
00:24:35 |
Hey, Freddy. Freddy. |
00:24:39 |
Hey, Freddy, ¿estás aquí? |
00:24:41 |
Creo que lo hipnotizamos. |
00:24:45 |
- ¿Si? |
00:24:51 |
Alguno de ustedes ha tenido alguna vez |
00:24:56 |
...por un par de días? |
00:24:59 |
¿Cómo el de una aspiradora? |
00:25:03 |
Como si la última vez que tuviste |
00:25:06 |
...¿te confiaste y caíste en el? |
00:25:09 |
- ¿Caer en qué? |
00:25:13 |
Lo disfrutas... |
00:25:17 |
...hasta que empiezas a oír esa |
00:25:22 |
- Pero no hablas de ésta noche. |
00:25:27 |
Toma mi consejo, Freddy. |
00:25:29 |
Consíguete una "jovencita" y |
00:25:44 |
Debo irme. Los veré |
00:25:47 |
Freddy, ¿A dónde vas? |
00:25:49 |
Oh, hombre. |
00:25:52 |
Compromisos. |
00:25:53 |
¡Va a apagar la maldita aspiradora! |
00:27:54 |
Orgullo y alivio, Mary. |
00:28:19 |
Maldición. |
00:28:22 |
Maldición. El maldito... |
00:28:27 |
La puta arma no tiene el |
00:28:36 |
¿Puedo tomar un cigarrillo? |
00:28:41 |
Está bien. |
00:28:56 |
Sabes... |
00:29:01 |
¿Te importaría cerrar la puerta? |
00:29:11 |
Yo debería despertar |
00:29:26 |
Cuando aquello ocurrió... |
00:29:30 |
...quería estar muerto.. |
00:29:38 |
Pero no había... |
00:29:40 |
...tu sabes... |
00:29:42 |
No quería tu perdón. |
00:29:47 |
Y no creo que lo merezca. |
00:29:53 |
Pero... |
00:30:05 |
Supongo que tú... |
00:30:07 |
...tu has estado esperando por |
00:30:12 |
Está todo bien. |
00:30:18 |
Siéntate. |
00:30:21 |
Se que ha sido una larga espera... |
00:30:25 |
...pero no iré a ninguna parte. |
00:30:30 |
No voy a llamar a la policía. |
00:30:34 |
Estaré aquí... |
00:30:37 |
...intentando seguir |
00:30:47 |
Tal vez, podrías, tu sabes... |
00:30:53 |
Podrías tomarte un par de días... |
00:30:56 |
...y quizás pensar en no matarme. |
00:30:59 |
Mira... |
00:31:02 |
Soy un joyero. |
00:31:07 |
Es todo lo que tengo. Eso es todo. |
00:31:12 |
- ¿Entiendes de lo que hablo? |
00:31:14 |
¡Cállate!, porque no lo entiendes. |
00:31:19 |
¡No lo haces! |
00:31:21 |
Está bien. |
00:31:40 |
Voy a darte tres días. |
00:31:44 |
Tres días. |
00:31:51 |
Entonces tal vez me acuerde del maldito |
00:32:01 |
Arriba. |
00:32:05 |
Estamos precalentando. |
00:32:08 |
De nuevo. |
00:32:11 |
Hacia el frente y atrás. |
00:32:25 |
No quiero otro anillo. Quiero éste, |
00:32:30 |
Era un siete el martes y continúo |
00:32:34 |
- Su dedo está hinchado hoy. |
00:32:38 |
No es siete. |
00:32:42 |
- Le tome el tamaño de su dedo dos veces. |
00:32:46 |
Tengo un compromiso muy |
00:32:49 |
No quiero otro anillo. Quiero este |
00:32:52 |
¿Puedo ayudarla? |
00:32:54 |
- ¿Es Ud. el dueño? |
00:32:58 |
Gracias a Dios. |
00:33:00 |
...maricón que pedí este |
00:33:03 |
Mi anillo siempre ha sido un siete. |
00:33:05 |
Esto no es un siete. |
00:33:06 |
¿Puedo ver el anillo, por favor? |
00:33:08 |
Si. No entra en mi dedo, en mi |
00:33:12 |
Es 6.5, tal vez 6 y tres cuartos... |
00:33:18 |
¿Esto le parece un maldito |
00:33:26 |
Tenía razón. Su tamaño es un siete. |
00:33:51 |
¿Sabe dónde dobla este autobús? |
00:33:59 |
¿Perdón? |
00:34:01 |
¿Éste autobús sigue por Glendale? |
00:34:09 |
No lo sé. |
00:34:13 |
¿Vuelve y toma Marge Street? |
00:34:17 |
No lo sé. |
00:34:23 |
- ¿Usted baja en Marge Street? |
00:34:31 |
Mi hermana tiene un auto. |
00:34:34 |
Un Valiant. |
00:34:40 |
- ¿Anduvo alguna vez en un Valiant? |
00:34:44 |
Mi hermana tiene |
00:34:54 |
Yo tomo este autobús todo el día. |
00:35:01 |
Tengo un carnet de discapacitado, |
00:35:44 |
¡Papá! |
00:36:16 |
Hola, Mary Manning. |
00:36:19 |
¿Hola? |
00:36:29 |
- Hey, ¿cuáles son las novedades? |
00:36:34 |
Ok, llegaremos tarde. |
00:36:36 |
- Pero, tienes el empleo. |
00:36:38 |
- Comienzas a las 6.00 a.m. |
00:36:40 |
Es un barco. |
00:36:43 |
Otra cosa, hay un montón |
00:36:45 |
- Es una fiesta para ti. |
00:36:47 |
Mujeres. |
00:36:50 |
Pero no vamos a ir hasta... |
00:36:53 |
En la cárcel... ¿te forzaron a |
00:36:58 |
- Solo duele la primera vez. |
00:37:05 |
Nací vaquero y |
00:37:08 |
Nací vaquero y moriré... |
00:37:13 |
Nací vaquero y |
00:37:17 |
Nací vaquero y moriré... |
00:37:21 |
Moriré antes de tiempo, |
00:37:25 |
Moriré antes de tiempo... |
00:37:31 |
Saquen sus manos de los bolsillos. |
00:37:34 |
Esa es Verna. Vamos, ahora. |
00:37:37 |
...y dejemos que la luz |
00:37:41 |
Oh, Verna, vamos nena. Mejor que |
00:37:44 |
- ¡Nicky Blair's! |
00:37:46 |
Por supuesto que va. |
00:37:50 |
Pensé que solo seríamos tú y yo. |
00:37:53 |
Bueno, no podemos hacerlo |
00:37:56 |
¿Qué diferencia hay? |
00:37:59 |
¿Quieres ir o no? |
00:38:02 |
El que quiera ir, que venga, |
00:38:09 |
Es la hora. |
00:38:12 |
Agarra tus cosas. |
00:38:14 |
Si, vámonos. A divertirnos. |
00:38:18 |
¿Verna? |
00:38:19 |
Estoy hablando de compasión. De como |
00:38:22 |
Todo el día decides quien |
00:38:26 |
Eso es tu espiritualidad. |
00:38:27 |
Si alguien es negro y está muriéndose |
00:38:31 |
Y si alguien es rico y su hermana |
00:38:35 |
Pero no quien es rico y |
00:38:39 |
No merecen un poco de compasión. |
00:38:43 |
Pero porque no tienen ninguna cosa |
00:38:47 |
...no se la das. |
00:38:48 |
Ni una vez te he visto hacer eso. |
00:38:52 |
Oh, lo hice sentir mal. |
00:38:55 |
Ok, bueno... |
00:39:01 |
El camarote 9 está ocupado. |
00:39:04 |
- Hola, Sr. Gale, un placer verlo. |
00:39:07 |
Te ves bien. |
00:39:09 |
Escuche Sr. Gale. Tengo un bello |
00:39:12 |
Es medio camarote, pero |
00:39:14 |
Aquí. |
00:39:16 |
¿Medio camarote? |
00:39:17 |
Si. Pero no se preocupe. Tendremos |
00:39:20 |
¿La 9 dices? |
00:39:21 |
Esta justo al lado del bar. |
00:39:22 |
- ¿No la conseguiste? |
00:39:25 |
Toma esto. Vamos, chicas. |
00:39:26 |
Siempre está con |
00:39:30 |
No puede durar. |
00:39:33 |
En ningún momento. |
00:39:41 |
Una linda mesa, ¿huh? |
00:39:43 |
- Está bien. |
00:39:46 |
Podemos ver muy bien el bar. |
00:39:49 |
Perdoname. Tengo este cuadro. |
00:39:52 |
Después de años de porquería, |
00:39:56 |
...finalmente llega a un punto |
00:39:59 |
Se unta con pintura, se revuelca... |
00:40:01 |
...sobre, sobre el lienzo... |
00:40:03 |
- Papel. |
00:40:06 |
Estabas tratando de |
00:40:09 |
¿No es asi? Ok. |
00:40:13 |
Pero con lo que termina es |
00:40:17 |
Ella busca a Dios y encuentra... |
00:40:20 |
...y se encuentra a sí misma. |
00:40:38 |
¿Te has comido todas las |
00:40:42 |
No te tortures, cariño. |
00:40:47 |
- Mejor mira tu trasero. |
00:40:47 |
Ahora, calma, calma, calma. |
00:40:51 |
Sus muchachas parece ser que se están |
00:40:55 |
Soy un descontrol. |
00:40:58 |
Solo estoy divirtiéndome. |
00:41:01 |
Ve a divertirte a otro lugar. |
00:41:05 |
Relajate, no quise ofenderte con esto. |
00:41:06 |
Solamente pense que tal vez te |
00:41:08 |
Hay mujeres lindas aquí. |
00:41:11 |
- ¡No necesito tu maldita ayuda! |
00:41:14 |
¡Tomalo con calma! |
00:41:25 |
¿Te estás divirtiendo ahora, |
00:41:29 |
En mi pocillo. |
00:41:31 |
Quiero un poco de azúcar. |
00:41:34 |
En mi pocillo. |
00:41:38 |
¿Tenías que meterme en esto? |
00:41:39 |
No es por ponerle un |
00:41:41 |
...sabes algo sobre reclusión. |
00:41:45 |
Creo que todos sabemos algo |
00:41:48 |
Bueno, hay reclusión... |
00:41:52 |
Entiendo lo que quieres decir. |
00:41:53 |
Sin correr el riesgo de parecer |
00:41:59 |
...creo que la libertad |
00:42:03 |
¿De qué estás hablando? |
00:42:06 |
Si no hay algo más grande |
00:42:12 |
...entonces la libertad |
00:42:15 |
¿Entretenimiento? |
00:42:24 |
¿Cómo una computadora central? |
00:42:27 |
Transmitimos todo |
00:42:29 |
- ¿A todos? |
00:42:31 |
- ¿Asesinos también? |
00:42:34 |
- ¿Ya fichó a algún asesino? |
00:42:40 |
No es divertido ver. |
00:42:42 |
Cuan ciego un hombre puede estar. |
00:42:45 |
No es divertido |
00:42:55 |
¿Estás bien? |
00:42:58 |
Oh, si, si, solo... |
00:43:04 |
No... no, estoy bien. |
00:43:10 |
- Soy John. |
00:43:14 |
- ¿Sabes algo de mí? |
00:43:26 |
El padre de... |
00:43:30 |
...la chica que maté, |
00:43:34 |
Fue un accidente, ¿verdad? |
00:43:39 |
¿Hablaba en serio? |
00:43:41 |
- ¿Es serio? |
00:43:45 |
Creo que es un hombre serio. |
00:43:49 |
Eres la única persona a la que le conté. |
00:43:54 |
¿Por qué? |
00:44:00 |
Creí que sería romántico. |
00:44:10 |
¿Por qué querrías ser romántico? |
00:44:23 |
¿Cómo te hiciste esa |
00:44:26 |
- Me golpeé la cabeza contra la pared. |
00:44:34 |
¿Tú te golpeaste o lo hizo |
00:44:38 |
¿Tú? |
00:44:40 |
- ¿No pudiste soportar la cárcel? |
00:44:51 |
Si, iba a llamar... |
00:44:54 |
...pero se hizo tan tarde, |
00:44:56 |
¡Por supuesto que lo estamos! |
00:44:58 |
Acabas de volver a casa. |
00:45:02 |
Disculpen. |
00:45:06 |
- Conseguí el empleo. |
00:45:09 |
Y Peter y su hermano me |
00:45:13 |
- El día fue pasando. |
00:45:17 |
En algunas horas. |
00:45:19 |
¿Por qué estuviste afuera hasta |
00:45:22 |
¿A tus amigos no les importa |
00:45:26 |
Algo me ocurrió esta noche. |
00:45:31 |
Fue una noche extraña. |
00:45:38 |
Saben... |
00:45:45 |
He hecho una cosa horrible... |
00:45:50 |
...y siempre sentiré la culpa... |
00:45:53 |
...y el remordimiento. |
00:45:57 |
Pero... |
00:46:00 |
...cuando escuchas sobre |
00:46:05 |
...acerca de alguien que ha tenido |
00:46:12 |
Cuando se está envuelto es... |
00:46:20 |
...es muy diferente... |
00:46:24 |
...de lo que puedas pensar. |
00:46:31 |
No soy una persona infeliz... |
00:46:35 |
...solo soy... |
00:46:38 |
...alguien que causó |
00:46:44 |
...y alguien que ha causado la muerte. |
00:46:56 |
Los amo mucho a los dos. |
00:47:05 |
No solo porque |
00:47:09 |
...porque son dos personas |
00:47:14 |
...y dieron su amor... |
00:47:20 |
...a esa persona... |
00:47:29 |
...que también les ha causado |
00:47:34 |
Sos nuestro hijo. |
00:47:37 |
- Claro que te amamos. |
00:47:46 |
Dejemos algo en claro, nena. |
00:47:49 |
- Escucha, te veré en un instante. |
00:47:54 |
- ¿Estás bien? |
00:47:57 |
Estoy encantado. |
00:48:01 |
- Podemos hacer el show de modas afuera. |
00:48:05 |
- ¿Quién es ese, Jefferey? |
00:48:08 |
- ¿Conseguiste el auto? |
00:48:10 |
Vayamonos a la mierda de aquí. |
00:48:12 |
- Por fin. ¿Estás bien? |
00:48:18 |
- Gracias. |
00:48:21 |
- ¿Dónde está el maldito auto? |
00:48:30 |
Podría cambiar de parecer. |
00:48:34 |
A veces no puedes saber. |
00:48:39 |
A donde ira una historia. |
00:48:44 |
Que tan profundo |
00:48:49 |
A veces no puedes imaginar. |
00:48:54 |
Quien es pura charla y |
00:48:59 |
Encontar un camino o |
00:49:10 |
- Mañana a la misma hora. |
00:49:12 |
Esta bién. |
00:49:16 |
- Gracias por venir hasta aquí. |
00:49:18 |
Tengo un marinero |
00:49:22 |
- ¿Sabes a dónde vamos? |
00:49:25 |
Oh, grandioso. |
00:49:30 |
Entonces... |
00:00:02 |
Tú sabes, hay mujeres y hay damas. |
00:00:07 |
- Jojo es una dama. |
00:00:12 |
- Entonces, ¿te acostaste con ella? |
00:00:17 |
¿Qué crees que hago? Ya ves la forma |
00:00:21 |
Observando dibujos animados |
00:00:50 |
¡Oye! |
00:00:56 |
¡Tú lo eres! |
00:01:42 |
Vamos, niños. |
00:01:44 |
Vámonos. |
00:02:12 |
Y ahora me gustaría presentarles... |
00:02:15 |
...a nuestra próxima artista |
00:02:17 |
Y entonces les digo que esta noche |
00:04:44 |
"Chicas hermosas" |
00:04:49 |
Entras allí, y vas a enamorarte. |
00:05:01 |
Mi esposa... |
00:05:06 |
Es una mujer hermosa. |
00:05:12 |
La conocí en el sol. Sol... sol. |
00:05:15 |
Soleado sol. |
00:05:20 |
Nunca podría enamorarme de noche. |
00:05:41 |
¿Quiere bailar con las muchachas? |
00:05:44 |
Veintiún dólares. |
00:06:48 |
¿Llamaste a la policía? |
00:06:53 |
No. |
00:06:56 |
¿No? |
00:07:01 |
¿Quieres morir? |
00:07:06 |
No lo sé. |
00:07:12 |
¿La viste morir? |
00:07:26 |
No. |
00:07:32 |
Estaba borracho. |
00:07:36 |
No supe lo que pasó. |
00:07:43 |
Sólo sentí un golpe. |
00:07:47 |
Y cuando me detuve, supe que algo |
00:07:59 |
Ella estaba tirada en la calle... |
00:08:03 |
Toda desgarrada. |
00:08:09 |
Y pude verla... |
00:08:13 |
...moverse un poquito. |
00:08:19 |
Su boca se movía un poco. |
00:08:23 |
Creí que hablaba con alguien. |
00:08:28 |
Ya sabes, |
00:08:32 |
...con alguien que no estaba allí. |
00:08:36 |
Tú sabes, alguien... |
00:08:40 |
...como su madre, su padre. |
00:08:47 |
Cuando fui hasta ella, yo... |
00:08:51 |
...me arrodillé... |
00:08:57 |
...y ella no hablaba con alguien más. |
00:09:01 |
Ella me hablaba a mí. |
00:09:07 |
Se disculpaba conmigo. |
00:09:13 |
Se disculpaba por no haber |
00:09:25 |
Y había algunas personas que... |
00:09:31 |
Alguien llamó una |
00:09:40 |
Me encontraron en la interestatal. |
00:09:49 |
Simplemente subí a mi auto y conduje |
00:10:14 |
Tienes un rostro tan bello. |
00:10:23 |
El modo en que tus ojos voltean. |
00:10:28 |
- Como un perrito. |
00:10:30 |
No digas eso. |
00:11:10 |
Yo creo... |
00:11:18 |
...que tu culpa... |
00:11:22 |
...es demasiada competencia para mí. |
00:11:28 |
Deberías hacerme saber... |
00:11:32 |
...cuando quieras la vida. |
00:13:48 |
Eres tan cretino. |
00:13:55 |
¿A dónde fuiste? |
00:14:12 |
¿Quiero decir... qué piensas? |
00:14:21 |
¿Que puedes simplemente levantarte |
00:14:25 |
...e irte a donde carajo quieras, |
00:14:28 |
...caer por aquí como si |
00:14:34 |
Como si yo no tuviera sentimientos. |
00:14:39 |
Y eso quiere decir... |
00:14:44 |
...que no tengo emociones... |
00:14:48 |
Y que soy una puta. |
00:14:54 |
Y tú me gustabas. |
00:14:56 |
Tú sabes, no me acuesto |
00:17:24 |
¿Quién es? |
00:17:25 |
Es John. |
00:17:49 |
¿Qué ocurre? |
00:17:56 |
¿Qué es la culpa? |
00:18:01 |
¿Qué? |
00:18:02 |
Tú dijiste culpa. |
00:18:06 |
¿Qué es la culpa? |
00:18:24 |
¿Quieres bailar? |
00:18:35 |
Bailemos. |
00:18:52 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:18:56 |
Cantemos eso ahora. |
00:18:58 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:19:01 |
Él es un muy, muy buen hombre. |
00:19:03 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:19:07 |
Sí, él es... |
00:19:09 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:19:13 |
Quiero tomarme un minuto |
00:19:17 |
Al hombre que ha hecho |
00:19:19 |
Y aunque la mayoría de los hombres |
00:19:22 |
Porque nunca escuché que |
00:19:25 |
Pero no me preocupa pues |
00:19:28 |
...me envuelvan en esa porquería |
00:19:30 |
Sé que no hay nadie perfecto. |
00:19:51 |
Y aunque la mayoría de los hombres |
00:19:54 |
Porque nunca escuché que |
00:19:57 |
Pero no me preocupa pues |
00:20:00 |
...me envuelvan en esa porquería |
00:20:03 |
Sé que no hay nadie perfecto. |
00:20:05 |
Les doy de más a quienes lo merecen. |
00:20:07 |
Y créanme todos, él vale la pena. |
00:20:09 |
Así que aquí hay para el futuro |
00:20:12 |
Finalmente encontré a alguien |
00:20:16 |
Estás tan loco que creo |
00:20:20 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:20:24 |
Sí, él es. |
00:20:25 |
Sigue bailando. |
00:20:26 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:20:29 |
Sí, un hombre muy bueno. |
00:20:32 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:20:35 |
Repítelo ahora. |
00:20:37 |
Qué hombre, qué hombre, qué |
00:20:47 |
Me desperté... |
00:20:49 |
...para encontrar... |
00:20:52 |
...que perdí mi mente. |
00:20:56 |
Perdí el corazón. |
00:20:58 |
Perdí nervios. |
00:21:00 |
Perdí mi palabra favorita. |
00:21:05 |
Emily. |
00:21:09 |
Tomo mis cigarrillos y doy una fumada. |
00:21:14 |
Oh, Dios, mi corazón se siente congelado. |
00:21:18 |
Perdí algo... |
00:21:21 |
Parece que extravié mi cosa favorita... |
00:21:27 |
Emily. |
00:21:31 |
Nuestra próxima anfitriona, una actriz |
00:21:36 |
¡Demos una gran bienvenida |
00:21:47 |
En el buen barco Lollipop |
00:21:50 |
Esto es lo que odio. Odio |
00:21:53 |
Le lleva cuatro o cinco minutos para |
00:21:59 |
Y mientras tanto, tengo |
00:22:01 |
¡Odio este número de mierda! |
00:22:05 |
A mí me gusta. |
00:22:08 |
A él le gusta. |
00:22:08 |
- Es tradicional. |
00:22:15 |
Sin tradición, las cosas nuevas mueren. |
00:22:18 |
¿"Las cosas nuevas mueren"? |
00:22:21 |
¡El hijo de puta es un poeta! |
00:22:23 |
Un joyero poeta. El primer |
00:22:27 |
Oh, sí. Un joyero poeta judío. |
00:22:32 |
Escuchen, mataré al tipo. |
00:22:36 |
¿Tú qué? ¿De qué diablos estás |
00:22:40 |
- ¿Qué? |
00:22:42 |
- ¿A quién vas a matar, Freddy? |
00:22:45 |
- ¡Freddy! |
00:22:49 |
¡Ven a bailar conmigo! |
00:22:51 |
¡Sí! ¡Sí! ¡Eso es! |
00:22:54 |
¡Sí! |
00:22:57 |
¡Vamos, Freddy! |
00:23:00 |
Vamos, Freddy, baila con Mia. |
00:23:02 |
Vamos, Freddy. Vamos. |
00:23:09 |
¡Ve por ella! |
00:23:24 |
Si comes demasiado Oh, oh... |
00:23:28 |
Despertarás con dolor de barriga. |
00:23:31 |
En el buen barco |
00:23:45 |
¡Freddy, vamos! |
00:24:05 |
¡Me hiciste cosquillas! |
00:24:07 |
En realidad quiero cogerte. |
00:24:10 |
Primero quiero tocarte esta |
00:24:13 |
¿Una canción? |
00:24:15 |
Dame esa botella. |
00:24:18 |
Oh. |
00:24:23 |
Bueno. Espero que te guste |
00:24:28 |
No me dejes dormir. |
00:24:32 |
Cuatro patitos salieron un día. |
00:24:38 |
Sobre las colinas y muy lejos. |
00:24:44 |
Mamá pato dijo... |
00:24:47 |
Cuác, cuác, cuác, cuác. |
00:24:54 |
Pero sólo... tres patitos regresaron. |
00:24:59 |
Si sólo pudieras mirar y ver... |
00:25:05 |
...las cadenas... |
00:25:07 |
...que te rodean. |
00:25:12 |
Eres el que tiene la llave. |
00:25:19 |
Y no tienes que hacerme una copia, ahh. |
00:25:27 |
Oh, tú eres sólo la tierra. |
00:25:34 |
Yo soy sólo el cielo. |
00:25:41 |
Y cuando partas no preguntaré por qué. |
00:25:49 |
Tomaré nuestras noches y diré adiós. |
00:25:54 |
Coro. |
00:25:57 |
Freddy y Mia. |
00:26:04 |
Freddy y Mia. |
00:26:12 |
Freddy y Mia. |
00:27:06 |
- ¿Hola? |
00:27:09 |
- ¿Freddy? |
00:27:14 |
- ¿Dónde estás, Freddy? |
00:27:19 |
- ¿Qué? |
00:27:24 |
- Freddy, ¿qué ocurre? |
00:27:29 |
¿Qué? |
00:27:31 |
Está soleado y conduzco mi auto y... |
00:27:34 |
Se siente muy grande, |
00:27:43 |
Y manejo por la escuela de |
00:27:49 |
Y hay una cebra. |
00:27:54 |
Y todos estos niñitos están siendo... |
00:27:59 |
...ayudados por un guarda que los cruza. |
00:28:04 |
El guarda que los cruza es John Booth. |
00:28:10 |
Emy es una de las niñitas. |
00:28:17 |
Me acerco, más y más. |
00:28:22 |
Y estoy... Estoy pisando el freno. |
00:28:26 |
El auto no aminora. |
00:28:28 |
Giro el volante, pero el auto no dobla. |
00:28:33 |
Oh, Freddy. |
00:28:39 |
Freddy. |
00:28:41 |
Después paso justo a |
00:28:47 |
Luego yo... |
00:28:49 |
Luego veo la cara de Emy... |
00:28:56 |
Justo... justo antes de... |
00:28:57 |
...justo antes de atropellarla. |
00:28:59 |
Oh. No, Freddy, no. |
00:29:04 |
Vamos. Vamos. |
00:29:09 |
Vamos. |
00:29:51 |
Dos cafés. |
00:29:53 |
Siéntate allí. |
00:30:07 |
Oh, Freddy. |
00:30:17 |
María, yo... |
00:30:18 |
No, Freddy. Déjame hablar. |
00:30:25 |
Estuve tan enojada contigo, |
00:30:31 |
Demasiado enojada para verte, o |
00:30:39 |
Pero cuando te escuché |
00:30:42 |
...te vi. |
00:30:48 |
Por primera vez desde |
00:30:56 |
Puedo ver que eres un buen hombre. |
00:31:00 |
Y que la amaste mucho, mucho. |
00:31:04 |
Pero yo la amaba también, Freddy. |
00:31:08 |
Te necesité tanto. |
00:31:14 |
Pero tú... |
00:31:27 |
Te acuerdas, cuando |
00:31:32 |
...y el viento, Dios. |
00:31:36 |
El avión rebotaba por todas partes. |
00:31:40 |
Pensé... |
00:31:43 |
Estaba temblando. |
00:31:47 |
¿Recuerdas lo que dijiste? |
00:31:52 |
No. |
00:31:56 |
Dime. |
00:31:58 |
- ¿Algo más? |
00:32:01 |
No podía creer lo calmado que estabas. |
00:32:04 |
Y tomaste mi mano y me |
00:32:08 |
No, no. Dime. |
00:32:13 |
Dijiste, "Reza para que choquemos". |
00:32:18 |
"Después podremos |
00:32:24 |
Eras tan... |
00:32:29 |
¿Dónde quedó ese hombre? |
00:32:37 |
Luego Emmy murió. |
00:32:44 |
Es... |
00:32:46 |
Te ha vuelto tan pequeño y débil. |
00:32:53 |
Te necesité grande y fuerte. |
00:32:59 |
Te odié por tu debilidad. |
00:33:01 |
Te odié. |
00:33:06 |
Ahora te compadezco. |
00:33:13 |
No sé cómo ayudarte, Freddy. |
00:33:26 |
Miras por ahí... |
00:33:31 |
...los matrimonios que la gente tiene. |
00:33:35 |
Tuvimos uno bueno, ¿no es así? |
00:33:39 |
Sí. |
00:33:41 |
Buenos momentos. |
00:33:44 |
Sin citas a escondidas. |
00:33:49 |
Nada de la sucia mierda |
00:33:56 |
Estábamos encendidos. |
00:33:58 |
Éramos cariñosos el uno con el otro. |
00:34:04 |
- Éramos compañeros, ¿no? |
00:34:09 |
Los mejores compañeros. |
00:34:17 |
Corrígeme si estoy deformando |
00:34:21 |
No. |
00:34:23 |
No. |
00:34:32 |
No, pero... |
00:34:42 |
Me compadeces. |
00:34:51 |
Tú me compadeces. |
00:35:04 |
Oh, chico, esto es... |
00:35:07 |
Esto es muy gracioso, esto es, es... |
00:35:10 |
Freddy, lo que sea que |
00:35:14 |
"Freddy, lo que sea que |
00:35:19 |
Espero que te mueras. |
00:35:22 |
Espero que te mueras, ¡carajo! |
00:35:48 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:35:50 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:36:21 |
Señor, estacione su |
00:36:32 |
- Señor, quédese en su vehículo. |
00:36:37 |
¿Hay un arma en el auto? |
00:36:40 |
Venga para aquí. |
00:36:44 |
Párese aquí, señor. |
00:36:46 |
Ponga sus manos detrás de su |
00:36:51 |
¿Tiene alguna otra arma consigo? |
00:36:52 |
No. |
00:36:53 |
Separe sus pies. |
00:36:56 |
- Tengo un permiso para el arma. |
00:36:59 |
- Sí. |
00:37:01 |
Soy joyero. |
00:37:04 |
Es todo lo que tengo. Llevo el |
00:37:08 |
Entiendo eso. ¿Tiene el |
00:37:11 |
- Sí, está en mi billetera. |
00:37:14 |
Baje sus manos. |
00:37:16 |
A.45, Dennis. Está cargada. |
00:37:20 |
¿Está cargada? |
00:37:22 |
Saque su billetera, señor. |
00:37:24 |
Sí, señor. |
00:37:27 |
Aquí, sólo démela. |
00:37:29 |
Dice que hay un permiso |
00:37:32 |
La razón por la que lo |
00:37:33 |
...conduciendo un poco |
00:37:35 |
¿Ha bebido algo? |
00:37:37 |
- Bebí un par hace un par de horas, sí. |
00:37:42 |
Bien. |
00:37:44 |
Vamos a hacer algunas |
00:37:46 |
...de su habilidad para |
00:37:48 |
...ha sido menguada por lo |
00:37:50 |
La primera prueba que quiero que |
00:37:54 |
Quiero que ponga sus brazos a los lados |
00:37:58 |
Está bien, quiero que toque |
00:38:01 |
Ahora quiero que con su dedo índice |
00:38:06 |
Está bien, sólo regrese |
00:38:08 |
Quiero que con su dedo izquierdo |
00:38:12 |
Hagámoslo con el dedo izquierdo otra vez. |
00:38:15 |
Bien, señor. Ponga |
00:38:16 |
El permiso es bueno. |
00:38:18 |
¿El permiso es bueno? |
00:38:20 |
Quiero que venga aquí y ponga su |
00:38:25 |
Bien, en ésta, señor, quiero |
00:38:28 |
Quiero que camine punta |
00:38:30 |
...ponga su taco izquierdo |
00:38:32 |
Y quiero que cuente los |
00:38:35 |
Cuando llegue aquí, |
00:38:36 |
...y dé diez pasos hacia atrás. |
00:38:38 |
- Sí. |
00:38:41 |
Uno, dos, tres... |
00:38:44 |
...cuatro, cinco, seis... |
00:38:49 |
...siete, ocho, nueve, diez. |
00:38:53 |
Bien, sólo de la vuelta, señor. |
00:38:56 |
Creo que... por lo que |
00:38:59 |
Ud. ha tenido demasiada |
00:39:00 |
Así que, de la vuelta, |
00:39:02 |
Está bajo arresto por |
00:39:04 |
Sólo de la vuelta, ponga |
00:39:08 |
¡No se mueva! |
00:39:12 |
Anúncianos en persecución a pie. |
00:39:14 |
14-0-9. Estamos en persecución |
00:39:17 |
Hacia el sur en Inglewood desde la |
00:39:24 |
Detente, ¡hijo de puta! |
00:39:39 |
¡Alto! |
00:40:13 |
- Oficiales de policía, señor. ¡Policía! |
00:40:16 |
Acabamos de perseguir a un hombre |
00:40:19 |
Recién escuché que rompían mi |
00:40:21 |
- Oye, la puerta trasera está abierta. |
00:40:30 |
Sólo quédese con nosotros, ¿sí? |
00:40:33 |
Sólo quédese con nosotros. |
00:40:48 |
Cariño, ¿estás bien? |
00:40:51 |
Sí, Papito. |
00:40:54 |
Te lo contaré en la mañana, |
00:40:58 |
Debemos volver a salir y |
00:41:01 |
Enviaremos a alguien de regreso |
00:41:13 |
Buenas noches, cariño. |
00:43:50 |
Voy a hacerte reír, muchacho. |
00:43:57 |
Fui sacudido esta noche. |
00:44:02 |
Todo el pedazo. |
00:44:07 |
¿Quieres saber por qué? |
00:44:14 |
Manejar ebrio. |
00:44:19 |
Manejar ebrio. |
00:44:23 |
Y tenía mi pistola. |
00:44:28 |
No estoy particularmente |
00:44:35 |
Estoy huyendo... |
00:44:37 |
...estoy en tu propiedad |
00:44:42 |
Supongo que podrías |
00:44:51 |
Así que, voy a... |
00:44:56 |
Voy a sacar mi pistola |
00:45:09 |
Y supongo que voy a tratar de dispararte. |
00:45:42 |
¡Oye! |
00:45:46 |
Oye, tú, hijo de puta. |
00:45:52 |
¡Oye! |
00:47:03 |
Vamos. Vamos. |
00:47:31 |
Esto no está funcionando para ti. |
00:47:33 |
Oye, ¿cuál es la tarifa |
00:47:35 |
- No entiendo. |
00:47:38 |
Vengo aquí. Veo que no |
00:47:40 |
Quiero saber qué estás haciendo. |
00:47:42 |
No comprendo cómo estás haciendo |
00:47:44 |
Tengo trabajo. Sí, gano dinero. |
00:47:47 |
Si pago alquiler y estoy |
00:47:55 |
Eso es todo en lo que tú piensas. |
00:47:57 |
No estás alimentándote. |
00:47:59 |
No entiendo lo que |
00:48:02 |
No tienes que hacerlo. |
00:48:03 |
- Sí tengo que hacerlo. |
00:48:05 |
- Por supuesto que tengo que hacerlo. |
00:48:07 |
Porque los acreedores me llaman por |
00:48:12 |
Es muy fácil para ti decir que |
00:48:15 |
- Es muy fácil. |
00:48:18 |
- Si va a ser la gran cosa... |
00:48:21 |
Y quiero que lo resolvamos. |
00:48:23 |
No quiero resolverlo, |
00:48:26 |
Eso es fácil. |
00:48:28 |
Ahora no. ¿Es así? |
00:48:37 |
Lo que sea, ¿está bien? |
00:48:39 |
Entonces, ¿cuál es tu trabajo? |
00:48:40 |
Tú no escuchas. |
00:48:42 |
- ¿Yo no escucho? |
00:48:46 |
Y estoy trabajando. Estoy |
00:48:48 |
¿Para qué? |
00:48:49 |
Para el dinero. Y he |
00:48:52 |
Así que creo que estoy |
00:48:54 |
Pienso que he estado |
00:48:57 |
Creo que tus ambiciones son |
00:49:01 |
¿Qué estás haciendo? |
00:49:01 |
Es telemarketing. |
00:49:03 |
Si, es telemarketing. |
00:49:05 |
¿Contestas teléfonos? |
00:49:06 |
- Sí, contesto teléfonos. |
00:49:09 |
Bueno, ya sabes. |
00:53:48 |
Tu papito está viniendo. |
00:53:54 |
Está viniendo. |
00:53:56 |
Y necesita tu ayuda. |
00:54:23 |
Es rosada. |
00:54:29 |
La piedra de Emily es rosada. |
00:55:30 |
Lo siento. |
00:55:37 |
Lo siento. |
00:56:58 |
Para mi amigo, |
00:57:02 |
Te extraño. |
00:57:14 |
Traducidos y corregidos por don_ovan, |
00:57:20 |
...para www.clan-sudamerica.com.ar |