Rocky II
|
00:00:19 |
مع تحيات مروان أحمد الشعار |
00:00:34 |
أبولو يضرب يميناً.ها هو يضرب |
00:00:39 |
الآن هو يَختَارُ اليسارَ. |
00:00:42 |
أسفل على ركبةِ واحدة. |
00:00:51 |
ضرب بشدّة و مجموعة صحيحة. |
00:00:53 |
ما الذي يَبقيه |
00:00:58 |
هو لا يَستطيعُ رفع قفازاتُه حتى |
00:01:08 |
انخفض انخفض ابق منخفضا |
00:01:10 |
أبولو يَرْقصُ |
00:01:23 |
خمسة. . . |
00:01:25 |
. . . ستّة. . . سبعة. . . |
00:01:28 |
. . . ثمانية. . . تسعة. . . |
00:01:40 |
ابوللو،لا يستطيع تصديق هذا |
00:01:58 |
البطل يضرب فى اضلاعه مباشرة |
00:02:09 |
- أنت بخير،يا بطل |
00:02:12 |
- ضلعكَ مَكْسُور. |
00:02:14 |
انا لا استطيع فتح عينى لأرى اى شىء |
00:02:17 |
- أنا لا اريد فعل هذا |
00:02:20 |
- أقَطعَها. |
00:02:23 |
انك تنزف |
00:02:26 |
أنت لن توقف شىء |
00:02:29 |
- اذا اوقفت القتال، أنا سَأَقْتلُك! |
00:02:33 |
أنا ذاهب- |
00:02:34 |
- دورة أخيرة. |
00:02:44 |
هذا جرس |
00:02:51 |
من الافضل ان تبدأ القتال |
00:02:56 |
يَبْدونَ وكأنهم كَانوا في حرب , |
00:03:07 |
البطل علّمَه حقاً. |
00:03:09 |
أبولو يَحْمي جانبه الأيمنَ بشكل واضح -. |
00:03:14 |
- أوه، أنْظرُ إلى ذلك |
00:03:18 |
- بشدّة اليسار واليمين. |
00:03:21 |
هو يُمطرُ دمّاء الآن. |
00:03:27 |
(لكمه يمنى قوية مِنْ (روكى. |
00:03:29 |
(اقضى عليه يا (روك |
00:03:31 |
أستمعُ إلى هذا الحشدِ اليسار إلى الأضلاعِ. |
00:03:34 |
مره آخر إلى الأضلاعِ. |
00:03:37 |
هو يسقطه على الحبالِ |
00:03:44 |
ابوللو،لن يكون هناك اعادة مباراه |
00:03:47 |
أنا لا أريد أيضا |
00:03:59 |
بعد انتهاء 15 دورةَ. كَيفَ تَشْعُرْ - |
00:04:02 |
ماذا كُنْتَ تُفكّرُ بشأنه |
00:04:07 |
أدريان |
00:04:08 |
.....روكى |
00:04:10 |
!روكى |
00:04:14 |
!روكى |
00:04:16 |
!روكى |
00:04:17 |
لقد حصلنا على امتياز فى |
00:04:22 |
فى تاريخ الملاكمه |
00:04:25 |
أدريان! |
00:04:28 |
!روكى |
00:04:30 |
أيها السيدات والسادة , |
00:04:38 |
أدريان! |
00:04:39 |
ثمانية لصالح أبولو! |
00:04:45 |
أولئك المشجعون هناك يَستحقّونَ إعادة المباراةِ- |
00:04:49 |
تلقيت ضربات كافيه |
00:04:53 |
(روكى) هذا صديقى (روكى) |
00:04:56 |
أنت تمزق سترتَي. |
00:04:58 |
بولي! |
00:05:00 |
- أدريان! أدريان! |
00:05:02 |
أدريان! اين قبعتكَ؟ |
00:05:05 |
- أَحبُّك! |
00:05:09 |
أَحبُّك! |
00:05:11 |
أَحبُّك! |
00:05:13 |
أَحبُّك! |
00:07:21 |
روكى بالبو |
00:07:23 |
هيا دعوه يتنفس |
00:07:29 |
اجلس (روكى) اجلس |
00:07:32 |
- هَلْ تعتقد بأنّك رَبحتَ؟ |
00:07:34 |
- ماذا عَنْ تقرير صحفى، روكى؟ |
00:07:38 |
!ارجعوا- |
00:07:43 |
- اين الطبيب؟ |
00:07:46 |
ليس بهذا السوء |
00:07:49 |
هَلْ هذه أسوأ ضربات تلقيتها على الاطلاق؟- |
00:07:53 |
ماذا إعتقدتَ في الدورةِ الأخيرةِ؟ |
00:07:56 |
لا اعلم،ربما كان يجب ان ابقى |
00:07:58 |
روكى،هل تعتقد انه اصبح لديك خلل في الدماغ؟- |
00:08:01 |
ابوللو،اين هو؟- |
00:08:05 |
!أبتعدُ عنّي |
00:08:07 |
ستاليون! ستاليون! |
00:08:11 |
أنت محظوظ، محظوظ جداً. |
00:08:14 |
أنت الرجلَ الأسعد حظاً |
00:08:17 |
هَلْ أَبْدو محظوظاً؟- |
00:08:20 |
انهض من على هذا الكرسى |
00:08:22 |
ابوللو،لا،أرجوك اجلس- |
00:08:25 |
كنت ستهزم لكن الجرس انقذك،ابوللو؟- |
00:08:29 |
فى اى مكان و اى وقت- |
00:08:31 |
قُلتُ أي مكان، أيّ وقت، يا رجل. |
00:08:34 |
ابوللو،لقد قلت انه لن تكون |
00:08:37 |
اسمع ايها الاحمق،اى وقت واى مكان- |
00:08:40 |
حَسناً، أَنا متقاعدُ رسمياً الآن- |
00:08:45 |
لقد أعطيتك فرصة أولى. |
00:08:48 |
انا متاكد ان لديه طاقه كبيره |
00:08:51 |
انا لا أهتم بما قاله الحكام |
00:08:55 |
سوف نرى كم انت محظوظ |
00:08:59 |
!لا تهرب منى!ارجع |
00:09:01 |
أدريان؟ من الافضل ان تعودى الى المنزل. . . |
00:09:03 |
لانى مشغول جدا و |
00:09:06 |
انا اريد ان اكون هنا- |
00:09:10 |
واحصلى على بعض الراحة....انتظر |
00:09:15 |
- أَحبُّك. |
00:09:18 |
أراك فيما بعد |
00:09:24 |
هَلّ بالإمكان أَنْ تعالج أنفَي؟ |
00:09:29 |
نحن سوف نعالج هذا،حسنا |
00:09:33 |
العين عظيمة. |
00:09:36 |
لم اشعر بهذا الشعور الجيد من قبل |
00:09:41 |
كان يجب ان تشاهدونى الليله يا رفاق |
00:09:45 |
لقد قمت بعمل جيد |
00:09:53 |
لقد كانت لديك فى العاشره |
00:09:57 |
هل تَعتقدُ ذلك؟- |
00:10:00 |
كيف حال وجهك،روكى؟- |
00:10:04 |
حَسناً، أنا لا أُريدَه. |
00:10:08 |
روكى، اريد ان اطلب منك خدمه. |
00:10:11 |
هل (جازو) صديقك يحترمك كثيرا؟ |
00:10:15 |
أخبرُه أن يعطينى عملِكَ القديمِ- |
00:10:19 |
. أَنا جيدُ بالحسابات- |
00:10:21 |
حسنا،حالما اتحسن هو |
00:10:25 |
وسوف اخبره ان يعطيك عملِي القديمِ، حسناً؟ |
00:10:29 |
أنا أُقدّرُ ذلك- |
00:10:33 |
ساعات الزياره انتهت- يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ منك المغادرة. |
00:10:38 |
الآن- |
00:10:40 |
حسناً. كُلّ شخص فخور بك، روكى- |
00:10:43 |
! نعم- |
00:10:45 |
أَشْعرُ بالارتياح الليله |
00:10:48 |
دعنا نَذْهبُ |
00:10:52 |
كيف نَشْعرُ اللّيلة؟- |
00:11:04 |
هذا مذاقه جيد- |
00:11:08 |
متأكّد- |
00:11:10 |
"صديقي الجيد تشارلي فلِن." |
00:11:14 |
يدي تؤلمنى جداً- |
00:11:21 |
هذا توقيعُي الأولُ- |
00:11:23 |
على الرحب |
00:11:30 |
إلى صديقِي الجيدِ تشارلي فلِن |
00:11:41 |
يو ،ابوللو؟ |
00:11:44 |
من هذا؟- |
00:11:47 |
هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُجيبَني على سؤالَ واحد؟- |
00:11:52 |
هل أعطيتني أفضل ما عندك |
00:11:56 |
نعم. نعم. |
00:12:01 |
شكراً لك. |
00:12:14 |
هذه السَنَةِ. . . |
00:12:15 |
يا روكى،هل تشعر بتحسن؟- |
00:12:18 |
السَنَة القادمة أنت ذاهِب إلى |
00:12:21 |
روكى- |
00:12:24 |
هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُوقّعَ رأسي؟- |
00:12:27 |
- شكراً. |
00:12:29 |
- رَاهنَ بأنَّه هذا ثقيلُ. |
00:12:31 |
فقط ازلها بسرعه عندما تصبح بخير |
00:12:34 |
إنتظر لحظة رجاءاً. هَلّ بالإمكان أَنْ أَستعيرُ هذا؟ |
00:12:37 |
هيا يا (روكى) وقع على العقد- |
00:12:41 |
هبا اعقد الصفقه- |
00:12:44 |
مطارق ثقيلة. . . مهما كان. البطاريات. - |
00:12:48 |
كرات و بيسبول؟- |
00:12:51 |
يمكن ان تحصل عليها الان كل |
00:12:53 |
اى نوع من الناس يمكن ان ينسى هذا- |
00:12:57 |
هيا وقع هنا لن ياخذ الامر اكثر من |
00:13:00 |
حسنا،ساوقعه لكن يجب ان |
00:13:03 |
اين انت ذاهب؟ |
00:13:06 |
يجب على القيام ببعض الاشياء لكنى |
00:13:09 |
حسنا سوف تتصل بى- |
00:13:11 |
-انا ساتصل بك |
00:13:14 |
(انا سوف اناديك (هاى يو |
00:13:17 |
حسنا،اتصل بى |
00:13:19 |
حَصلَ الرجلُ على ضررِ فى دماغِه. |
00:13:22 |
اتعلمين،عندما كنت فى المستشفى كنت اشعر بالم |
00:13:27 |
كانت تسبب لى الام شديده فى سيقانى |
00:13:31 |
انه لمن الجيد ان اكون فى الخارج |
00:13:37 |
ماذا نفعل هنا فى حيقة الحيوانات؟- |
00:13:42 |
انه مكان لطيف ،خصوصا عندما يتساقط |
00:13:47 |
ألا تَحْبُّ حديقةَ الحيوانات؟ |
00:13:49 |
أَحْبُّ حديقةَ الحيوانات- |
00:13:55 |
اتعلمين،انا كنت اتساءل؟ |
00:13:58 |
ماذا تعتقدى ان تفعلى خلال الخمسون |
00:14:03 |
ماذا تَعْني؟ |
00:14:09 |
كنت اساءل اذا كنت ترغبين بالزواج منى؟ |
00:14:16 |
ماذا قلت؟ |
00:14:19 |
.....اذا كنت ترغبين بالزواج منى |
00:14:25 |
نعم. أنا أوَدُّ أَنْ أَتزوّجَك. |
00:14:28 |
- نعم؟ |
00:14:32 |
- نعم؟ |
00:14:43 |
أنا سَأكُونُ رجل جيد، أَعِدُك |
00:14:45 |
انا لن افعل اى شىء خطأ |
00:14:51 |
ستكون الامور عظيمه |
00:14:54 |
انت،نحن سنتزوج |
00:14:58 |
إذا استعطت أَنْ تَخْرجَ لعطلة نهاية الإسبوعِ , |
00:15:01 |
ذلك رائعُ، أليس كذلك؟ |
00:15:12 |
روكى بالبوا |
00:15:16 |
نعم بالتاكيد |
00:15:20 |
ادريانا بانيلا |
00:15:26 |
نعم- |
00:15:28 |
اعلنكما الان زوجا وزوجه |
00:15:34 |
يمكنك ان تقبل العروس |
00:15:37 |
يجب ان ابعد هذا- |
00:15:48 |
عيشوا فى سلام |
00:15:52 |
شكرا ابت |
00:15:55 |
كل شىء سيكون على ما يرام- |
00:15:58 |
شكراً جزيلاً، شكراً جزيلاً. شكراً، توني. |
00:16:01 |
أنا لَنْ أَحتاجَ أيّ حظّ ،اريد ان اكون بخير- |
00:16:05 |
شكراً، لكن |
00:16:07 |
- إعلانات تجارية؟ لأي سبب؟ الهزّة؟ |
00:16:09 |
روكى- |
00:16:12 |
أليس هذا الأب طيبا |
00:16:15 |
حظّ سعيد إلى كلاكما - |
00:16:17 |
يجب ان اعود الى الجيم |
00:16:21 |
- هَلْ هم جيدون جداً؟ |
00:16:23 |
اراك لاحقا،ميك شكرا لمجيئك- |
00:16:26 |
اعذرونى،هل يمكن ان اتحدث مع العريس دقيقه؟ |
00:16:29 |
- تَبْدو جميلَه، أدريان. |
00:16:33 |
استمعُ،على كم حصلت من قتالك الاخير؟ |
00:16:38 |
حوالى 37 الف- |
00:16:40 |
ماذا سوف تفعل بالمال الان؟ |
00:16:44 |
- أخبرتُك. لقد تزوجت للتو. |
00:16:47 |
ماذا عن استثمار هذه الاموال فى شقق خاصه؟ |
00:16:50 |
- شقق خاصّة؟ |
00:16:55 |
انا لن استعملهم |
00:17:26 |
يا روكى،ماذا حدث يا رجل؟ |
00:17:31 |
حَسناً، تَعْرفُ , |
00:17:34 |
!مبروك- |
00:17:36 |
نعم- |
00:17:39 |
غنى له شيئا،يا رجل- |
00:17:44 |
وانت تعرفهم |
00:17:46 |
هناك إثنان مِنْ أنواعِ الحبِّ |
00:17:51 |
هناك إثنان مِنْ أنواعِ الحبِّ. . . |
00:17:53 |
- مَنْ هم؟ |
00:17:57 |
انا لم اكن اعرف انك خفيفه هكذا- |
00:18:00 |
لا،اذا علمت لكنت حملتك معى فى كل مكان |
00:18:02 |
هل تعبت؟- |
00:18:06 |
أنا لا أَستطيعُ تصديق بأنّنا مُتَزَوّجون- |
00:18:10 |
- كُلّ شيء حَدثَ بسرعة. |
00:18:13 |
لكنى عرفت ان هذا سيحدث منذ البدايه- |
00:18:17 |
المرة الأولى التى رايتك فيها , |
00:18:21 |
بالرغم من أنَّ هذه البنتِ تَعاني |
00:18:24 |
. . . تحتهم بلوزات وقبعة - |
00:18:29 |
لا،ثلاثه- |
00:18:34 |
أوه، نعم! قُلتُ ذلك. قُلتُ ذلك |
00:18:36 |
- حقاً؟ |
00:18:40 |
ها نحن، بخير وسلام |
00:18:46 |
اذهب وابحث عن مقعد اخر |
00:18:53 |
تُريدُيني أَنْ أُساعدَك بهذا؟ |
00:19:02 |
هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أُزيلُ هذا ؟ |
00:19:06 |
احبك بهذا الشكل |
00:19:10 |
اتعلمين، انت افضل شىء جاء |
00:19:16 |
حقاً. |
00:19:24 |
أنت أفضل شيءِ جاءَ إلى حياتِىً |
00:19:36 |
تَعتقدُ بأنّه سيستمر هكذا؟ |
00:19:40 |
نعم. |
00:19:43 |
....اتمنى- |
00:19:47 |
. . . ألا تمل منّي ابا |
00:19:49 |
اوه لا،انت من يجب الا تمل منى |
00:19:55 |
اتمنى الا يتغير شىء |
00:19:58 |
انا لا اتغير،انا متاكد اننى لن اغير |
00:20:05 |
- أَحبُّك. |
00:21:03 |
هذه سياره لطيفه ،روكى اليس كذلك؟- |
00:21:06 |
هذه الاوراق- |
00:21:08 |
- تهاني. |
00:21:11 |
- نحن حقاً لَسنا بِحاجةٍ إلى سيارة. |
00:21:14 |
سوف اقوم باعلانات تجاريه الان |
00:21:17 |
- هَلْ تَعْرفُ كَيفَ تَقُودَ؟ |
00:21:20 |
- هَلْ تَعْرفُ كَيفَ تَقُودَ؟ |
00:21:24 |
دعينى اضعك داخل السيارةِ. |
00:21:28 |
- هَلْ تَعْرفُ كَيفَ تَقُودَ؟ |
00:21:31 |
أَقُودُ الطائراتَ والبولدوزراتَ. أنا أَقُودُ |
00:21:47 |
أوه , أدريان! |
00:21:50 |
انْظرُى إلى هذا . |
00:21:53 |
هذا المعطفِ هنا؟ |
00:21:56 |
- هذا المعطفِ رائع. |
00:21:59 |
هل تَحْبُّ الحيواناتَ؟ أَحبُّ الحيواناتَ. |
00:22:03 |
اتريدين شرائه؟اعتقد ان علينا الذهاب الان |
00:22:06 |
هيا، أدريان. |
00:22:08 |
- أعتقد ذلك سَيَكُونُ مناسب لها. |
00:22:11 |
الا تعتقد انه غالى نوعا ما؟ |
00:22:14 |
حَسناً، ، هَلْ تَحْبُّ |
00:22:17 |
- نعم. |
00:22:19 |
اريد واحده لبولى ايضا |
00:22:21 |
- نحن سَنَأْخذُ هؤلاء. |
00:22:24 |
أنا لا أَستطيعُ إخْبار الوقتِ الجيدِ جداً , |
00:22:27 |
الديك شىء لطيف ل باتكس |
00:22:30 |
بالتاكيد روك |
00:22:32 |
- هَلْ تَحْبُّ ذلك؟ |
00:22:35 |
انْظرُ إلى ذلك. |
00:22:37 |
يا، غلوريا , |
00:22:40 |
- انْظرُ إلى ذلك. |
00:22:45 |
اتَرين؟ |
00:22:49 |
نعم |
00:22:59 |
هل انت بخير،باتكس؟ |
00:23:03 |
منـزل لطيف |
00:23:08 |
- انْظرُ إلى هذه الحوائط، أدريان. |
00:23:11 |
- هَلْ هذه الحوائط جديدِه؟ |
00:23:14 |
- أنت سَتَحْبُّ هذا كثيراً. |
00:23:19 |
صندوق بريد جميل. أَحْبُّ صندوقِ البريد هذا |
00:23:21 |
تَبْلغُ هذه الأعدادِ تسعة تقريباً. |
00:23:26 |
أوه، نجاح باهر! |
00:23:29 |
منـزل رائع حقا |
00:23:32 |
يا، أدريان , |
00:23:34 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك |
00:23:38 |
، هَلْ هو لَهُ سباكة نحاسيةُ؟ |
00:23:40 |
في الطابق العلوي والسفلى. هذا البيتِ |
00:23:45 |
- كُلّ هذه الطوابقِ بلاطَ صلبَ. صلب. |
00:23:48 |
السّيدة بالبوا، هَلّ بالإمكان أَنْ أُريك المطبخَ؟ |
00:23:53 |
صلب. ذلك جيدُ للمعْرِفة. |
00:23:56 |
يا، أدريان،تلك بقعة عظيمة لراديو. |
00:23:59 |
انْظرُ إلى هذه الدرجات. درجات رائعه. |
00:24:02 |
- مطبخ لطيف |
00:24:04 |
مطبخ جميل، نعم. |
00:24:08 |
- ما هى الضريبة فى كُلّ سَنَة؟ |
00:24:10 |
- 1500. |
00:24:13 |
أَعْرفُ صفقة جيّدة جداً |
00:24:15 |
اعذرنى،اريد التحدث مع زوجى قليلا |
00:24:18 |
- هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك؟ |
00:24:23 |
روكى، أنت تَجْعلُ |
00:24:27 |
المصرف قالَ بأنّه سَيَعطينا |
00:24:31 |
لا يَهْمُّ. |
00:24:34 |
- نحن لَمْ نَصْعدْ حتى الاعلى. |
00:24:37 |
- تفاصيل ؟ هَلْ أنت متأكّد؟ |
00:24:41 |
حَسَناً، نحن سَنَأْخذُ البيتَ. |
00:24:44 |
أردتُ إخْبارك. . . أعذرْني. |
00:24:48 |
اريد التحدث مع زوجتى قليلا- |
00:24:51 |
نعم. |
00:24:53 |
اشعر بالغباء عندما اتحدث |
00:24:58 |
. . . لكن البيتَ هنا وطوابقَ بلّوطيةَ صلبةَ |
00:25:02 |
....لن يكون شيئا بدونك |
00:25:05 |
يمكن ان اكون هنا بدونك |
00:25:10 |
- ليس من الضروري أن تَتكلّمُ. |
00:25:19 |
حسناً. دعنا نَذْهبُ نَحتفلُ. |
00:25:22 |
- أنا سَأَضْربُك إلى البركةِ! |
00:25:28 |
ماري آن. ماري آن، استمعُ إلى هذا. |
00:25:31 |
أنت لَمْ تَضْربْ أحدَ. أي شخص |
00:25:37 |
هذا جاءَ مِنْ لندن. |
00:25:40 |
"أنت مزيّفُ. |
00:25:43 |
ألافضل ان تلعب مع الاطفال بدلا مِنْ ان |
00:25:47 |
"ما قدرة تَحْملْك ذلك العجزِ |
00:25:51 |
لماذا لا تتجاهله؟ ! |
00:25:53 |
هَلْ أنت جدّيه؟ |
00:26:02 |
هيا، اتركَني أَحْصلُ عليك، هل انت مستعد؟. |
00:26:07 |
هل انت اعمى،روك؟- |
00:26:10 |
هيا،ارمى الكرة أيها الناعم |
00:26:14 |
انا انتظرك |
00:26:17 |
هيا. أَنا مستعدُّ الآن. أنا احذرك |
00:26:20 |
ابقي فَمَّكَ غَلقَ. |
00:26:24 |
انظر لهذه الضربه- |
00:26:27 |
هيا،أيها الناعم |
00:26:44 |
- نعم؟ |
00:26:46 |
أدريان! لقد فعلتيها! |
00:26:50 |
أوه، نعم! عرفت ان لديك مفاجأه لى. عندما |
00:26:54 |
علمت بان هناك شىء مميز سوف يحدث |
00:27:01 |
إذا هذا الطفلِ عِنْدَهُ وسامتُكَ |
00:27:04 |
....ويدى اليسرى الجيده |
00:27:09 |
أوه، لا، ماذا لو أنّ كانت بنت؟ |
00:27:12 |
أوه، أنا لَمْ أُفكّرْ بشأن ذلك. |
00:27:15 |
حَسناً، هي سَتَكُونُ كُلّ شيءَ . |
00:27:18 |
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعطيها دروسِ |
00:27:21 |
ماذا عَنْ لباس جديد كُلّ يوم؟ |
00:27:23 |
يَجِبُ أَنْ نستأجرَ حارس عندما تَبْدأُ |
00:27:27 |
تعلمين ان الاولاد |
00:27:31 |
وإذا كان ولد , |
00:27:36 |
الا تعتقدى ان مغفل واحد فى |
00:27:40 |
أنا سَأُخبرُك بشيءَ - |
00:27:43 |
هو لَنْ يَتسكّعَ فى الشوارع وسوف |
00:27:47 |
وهو سَيصْبَحُ شخص جيد مثلك |
00:27:50 |
- مثلك. |
00:27:53 |
- مثلك. |
00:27:55 |
مثلك. |
00:27:58 |
أدريان.نحن فعلناها .اليس كذلك؟ |
00:28:02 |
- كيف تَشْعرُ، روكى؟ |
00:28:04 |
السبب الذي لَمْ نَستدْعُيك أُردنَا |
00:28:09 |
- فهمت. |
00:28:11 |
- نعم؟ |
00:28:13 |
ذلك جيدُ. |
00:28:14 |
أصبحتُ صفقة اليوم مِنْ لعبةِ الصفقةِ الذكيةِ |
00:28:18 |
- لا. |
00:28:21 |
- لا. |
00:28:24 |
وهم صنعوا دمية روكى. |
00:28:28 |
للأطفالِ. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْفسَه. |
00:28:32 |
- ذكي جداً، نعم. |
00:28:35 |
أعتقد انها فكرة عظيمة. |
00:28:38 |
هَلْ هو مستعدّ ؟ |
00:28:40 |
- انتهيت. |
00:28:43 |
- أفضل. |
00:28:46 |
- أدريان، كَيفَ أبدو؟ |
00:28:48 |
- مدهش. تعال، دعنا نَحْصلُ عليه . |
00:28:54 |
هو سَيصْبَحُ عظيمَ. |
00:28:57 |
- لا تكُونُ عصبي. |
00:28:59 |
- أَبْدو غبي، أليس كذلك؟ |
00:29:02 |
- حَصلتَ على أيّ مزيل روائح؟ |
00:29:05 |
اعذرُني. |
00:29:08 |
حَسَناً، نحن مستعدّون. |
00:29:11 |
-فقط كما تَدرّبنَا عليها. |
00:29:15 |
بنات، هيا. اظهروا بعض الحيويه، عزيزتى. |
00:29:18 |
أي أعلى إلى حدٍّ ما |
00:29:23 |
وقت السحر |
00:29:26 |
- لفّة، رجاءً. |
00:29:27 |
- كولونيا الوحشِ. ،اول مره |
00:29:30 |
- الآن؟ |
00:29:33 |
فى الصباح ارشه على |
00:29:37 |
ليس للرجال "؟ |
00:29:40 |
ألَيسَ " رائحته رجولياً"؟ |
00:29:44 |
- نعم. |
00:29:46 |
اعذرُني. أَعْرفُ بأنّني قُلتُه خاطئ , |
00:29:51 |
هَلْ تَعتقدُ هذه المادةِ رائحتها مثل رجل؟ |
00:29:55 |
- هَلْ انتهيت؟ |
00:29:57 |
- حسناً. مره ثانيةً. |
00:30:00 |
- كولونيا الوحشِ. ثانى مره. |
00:30:03 |
ارشه على فى الصباح وهو يحيط وجهى |
00:30:09 |
اوقف التصوير |
00:30:11 |
ابدا |
00:30:13 |
وكولونيا الوحشِ |
00:30:18 |
اوقف التصوير |
00:30:20 |
ابدا |
00:30:21 |
إذا ُ كنت تريد ان تكون ملكَ الوحوشِ |
00:30:26 |
قطّة. . . الجرذ. . . القطّة. . . هم شبيه. |
00:30:29 |
ابدا |
00:30:32 |
بعد الظهر عندما وَضعتُه على |
00:30:37 |
.....وهم ذاهبون الى مواعيدهم الغراميه |
00:30:42 |
- نحن ذاهِبونَ إلى المجموعةِ البديلةِ. |
00:30:45 |
- أَنا متأكّدُ أنت تستطيع. إخرجْ من القفصِ. |
00:30:49 |
ملتقى إلى المجموعةِ الأخرى , |
00:30:52 |
- متأكّد. |
00:30:54 |
آرثر، دعنا نُعيدُ تنظيم. |
00:30:58 |
بَدا عظيماً جدا , |
00:31:01 |
يُبعدُ النادي الملعون عنه |
00:31:04 |
أين ناس الخزانةَ؟ |
00:31:08 |
حَسَناً، بلّلَه . |
00:31:11 |
- آرثر، ابتعد، رجاءً. |
00:31:15 |
كولونيا وحشِ: "المنافس." |
00:31:18 |
حاول فَهْمه بشكل صحيح. ابدا! |
00:31:20 |
مرحبا اسمى روكى بالبوا |
00:31:25 |
يَقُولونَ انى أَنا الحلمُ الأمريكيُ , |
00:31:29 |
هل استطيع ان افعلها من البدايه؟ |
00:31:33 |
لا، فقط ابقها تدور،ابقها تدور . |
00:31:37 |
- بطاقات وهمية؟ |
00:31:41 |
إنتظر . أنا أوَدُّ أَنْ اوضح شىء |
00:31:44 |
حَصلتُ على ما تدعوه، , |
00:31:48 |
- هذه هى الطريقه التى اتحدث بها |
00:31:52 |
- هَلّ بالإمكان أَنْ ترددها كما هو مكتوبُ؟ |
00:31:55 |
كل شىء هنا غير صحيح |
00:31:59 |
حَسناً، أنت رجل وقح. |
00:32:01 |
- ذلك سلوك سيءُ، اليس كذلك، أدريان؟ |
00:32:04 |
حسنا انا ساخبرك بشىء |
00:32:09 |
هل تريد الانسحاب؟ |
00:32:13 |
أنا لَمْ أُردْك منذ البدايه. |
00:32:15 |
أهدرتَ وقتَنا، سيدى |
00:32:20 |
ليونارد. ليونارد، أين تَذْهبُ؟ |
00:32:25 |
ْخذُه مَعك. |
00:32:27 |
أَعْملُ فقط مَع المحترفين. كلّفتَنا |
00:32:33 |
"' لا وقتَ إلى الشخصِي ' |
00:32:36 |
"' بِاللَّهِ , . إمسكْ بنادقَكَ وخُذْ |
00:32:41 |
- جيدُه. |
00:32:43 |
ان اكون قارىء جيد |
00:32:46 |
اتريدي سماع المزيد؟- |
00:32:51 |
حسناً. |
00:32:52 |
"' لَيسَ هناك غطاءَ ' قالَ براد لينكولن. |
00:32:57 |
- قَرأتَ جيدا. |
00:33:00 |
شكراً لك. |
00:33:04 |
منذ متى وانت متخرج من المدرسه العليا،سيد بالبوا؟ |
00:33:06 |
تسع سنوات- |
00:33:09 |
هَلْ لديك سجل إجرامي؟ |
00:33:12 |
ليس شىء مهم |
00:33:17 |
هَلْ أنت مهتَمُّ |
00:33:21 |
حَسناً، حَصلتُ على لا شيءِ من |
00:33:23 |
اريد فقط الحصول على عمل مكتبى |
00:33:30 |
هَلْ يُمكنُ أَنْ اكُونَ صادقَ معك؟ |
00:33:33 |
هناك منافسة أكثر من اللازم. |
00:33:37 |
قَرأتُ في مكان ما |
00:33:41 |
نعم. حَسناً. . . |
00:33:44 |
هَلْ ضَربتَ أبداً في الوجهِ 500 مرةَ فى الليل؟ |
00:33:48 |
انه يؤلم بعد فتره |
00:33:52 |
شكراً جزيلاً على وقتِكَ. |
00:34:05 |
سّيد بالبوا، أَنا آسفُ جداً. |
00:34:09 |
- هَلْ أنت متأكّد؟ |
00:34:12 |
كن واقعى يا رفيق، |
00:34:17 |
أنت ستكون أحسن مع |
00:34:22 |
شكراً. |
00:34:25 |
ارى انى يمكن ان احصل على عمل اخر اذا اردت |
00:34:28 |
لكن انا لا اريد؟أعنى |
00:34:32 |
انت تعلم باتكس |
00:34:36 |
الكلاب لا تريد ان تسمع مشاكلى |
00:34:38 |
هيا |
00:34:41 |
نعم،اتمنى باننى اكون طفل احيانا |
00:34:46 |
العمل الوحيد الذى لدى هو لحم البقر- |
00:34:51 |
هذا كل ما لدى ونحن نخفض ايضا |
00:34:55 |
حسنا هذا يناسبنى،لكن متى يمكننى ان ابدا؟ |
00:34:58 |
- ماذا عَنْ غداً؟ |
00:35:03 |
حسنا،لدينا حموله الان |
00:35:07 |
نعم،انه يخسر وزنه- |
00:35:10 |
شكراً جزيلاً، بولي. أنت |
00:36:10 |
وقت الانصراف |
00:36:36 |
هذا افضل شىء رايته طوال النهار |
00:36:41 |
- تَبْدو مرهقاً. |
00:36:45 |
اتريد اخذ حمام ساخن- |
00:36:49 |
، استمعُ، غداً. . . أنا كُنْتُ أَعتقدُ ان ليس هناك عمل |
00:36:54 |
اتريدى ان تفعلى شيئا لطيف؟ |
00:36:57 |
- أنا أوَدُّ أَنْ أفعْلُ ذلك. كيف حال معدتكَ؟ |
00:37:01 |
تَبْدين رائعه. هَلْ تَعْرفُى ذلك؟ |
00:37:56 |
- يا، روك، هم مثل الأصدقاء القُدامى. |
00:38:00 |
سَمعتُ ذلك. |
00:38:11 |
هى |
00:38:12 |
يو،روك |
00:38:16 |
اتريدنى، فرانك؟ |
00:38:18 |
يجب ان تترك العمل |
00:38:23 |
لماذا،انا اعمل بجد؟ |
00:38:25 |
نعم، لَكنَّنا نقلّلَ مِنْ العمال |
00:38:29 |
أقدمية. |
00:38:33 |
ماذا عَنْ إذا آخذُ قَطعَ في الدَفْعِ، حَسَناً؟ |
00:38:36 |
لا تستطيعُ فعلُ هذا. قواعد إتحادِ. |
00:38:39 |
قواعد، قواعد. |
00:38:45 |
- هَلّ بالإمكان أَنْ أن اكمل اليوم؟ |
00:38:49 |
يا، روكى. . . أَنا آسفُ. |
00:38:52 |
نعم، انا أيضاً. |
00:39:00 |
حَصلتَ على القصصِ الأكثرِ |
00:39:03 |
هناك نسيبي، روكى. |
00:39:07 |
نسيبي يَجيءُ لزيارتي. |
00:39:10 |
كيف حالك؟كيف حال العمل؟ جيد؟ |
00:39:13 |
نعم. |
00:39:14 |
تبدو وكانك كبير فى السن- |
00:39:19 |
- إعتقدتُ بأنّها تعجبك. |
00:39:22 |
انا لا استطيع ان انعطف جيدا |
00:39:25 |
عندما انعطف اصطدم ببراميل الزباله واشياء كهذه |
00:39:28 |
- هل لديك مشاكلِ؟ تَحتاجُ الى عمل؟ |
00:39:31 |
اتعلم،هذه السياره سوف تكون جيده |
00:39:34 |
اتحتاج الى اموال |
00:39:37 |
لا، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى اموال، بولي. |
00:39:42 |
طبعا. لماذا لا َتكُونَ ذكياً |
00:39:48 |
لابأس،فانا لست بحاجه الى اعادة القتال |
00:39:51 |
اتريد التقاط الدفعات؟ |
00:39:54 |
اذا كنت تمر بوقت عصيب؟ |
00:39:59 |
أُقدّرُ النصيحةَ، بولي , |
00:40:04 |
خذ،لقد اشتريت لنفسك سياره |
00:40:08 |
سيارة جيدة، اتَعْرفُ. |
00:40:13 |
الى اين انت ذاهب؟ |
00:40:16 |
لا |
00:40:19 |
اراك لاحقا |
00:40:28 |
ارسل تحياتى الى اختى |
00:40:32 |
هى اسمع،اذا احتجت الى السياره |
00:40:48 |
متى عدت الى المنـزل؟ |
00:40:50 |
اه،لا،لم اعد اعمل بعد اليوم |
00:40:54 |
لقد تركته اليوم |
00:40:57 |
أوه. |
00:40:59 |
- ماذا حَدثَ؟ |
00:41:02 |
لم يكن خطأ احد |
00:41:07 |
- ماذا ستفعل؟ |
00:41:11 |
.....افكر فى القتال |
00:41:15 |
ماذا عن عينكَ؟ الطبيب |
00:41:18 |
لا، لا. هو موصّى بالا اقاتل , |
00:41:24 |
يكمن ان تقد بصرك- |
00:41:27 |
انا ارى مثل كلب صيد |
00:41:30 |
أوه، روكى، لقد وعدتنى بانك |
00:41:33 |
أَعْني، إذا كنا نَحتاجُ مالاً , |
00:41:40 |
انت لا يجب ان تعملى |
00:41:43 |
أوه، طبعا. آي .. . أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعيدَ |
00:41:55 |
لكن انا من يجب ان يعمل |
00:41:59 |
هذا فقط امر مؤقت |
00:42:04 |
اسمعُي، ماذا لو أنّ أصبتَ |
00:42:07 |
ليس هناك أمراض فى الدكانِ ، روكى. |
00:42:15 |
جيّد، لَرُبَّمَا أنت على حق. |
00:42:18 |
تعرفين ما هو الافضل |
00:42:26 |
هل يمكنك ان تحضرى العشاء؟ |
00:42:28 |
انا فقط اريد ان انهى تمرينى |
00:42:31 |
بالطبع |
00:43:41 |
من هذا بحق الجحيم؟ |
00:43:45 |
سيده ايفون- |
00:43:49 |
انا لا اتذكر انى اعطيتك المفتاح |
00:43:53 |
تعالُ فوق هنا. |
00:43:56 |
ما ذلك؟لا يبدو سيئا جدا |
00:44:01 |
ذلك باتكس، كلبي الكبير. |
00:44:04 |
.....ما هو؟هذا |
00:44:08 |
جيّد، الآن، هَلْ جِئتَ هنا |
00:44:14 |
- فيما تفكر؟ |
00:44:17 |
قتال؟هل تريد ان يصيبك العمى؟ |
00:44:20 |
لا لن يصيبنى العمى- |
00:44:23 |
نعم، والعين عظيمة. لا مشكلةَ. |
00:44:25 |
الآن، استمعُ، كُلّ صلصال يَعتقدُ |
00:44:28 |
انسى الامر |
00:44:32 |
- هَلْ هذا صحيحِ؟ |
00:44:34 |
لقد قضيت حياتى كلها فى القتال وانت خبرنى |
00:44:38 |
ما الامر؟ لقد صارعت بطل العالم. |
00:44:43 |
يجب ان تكون سعيد بذلك- |
00:44:46 |
أَو أسوأ. ماذا عن ذلك؟- |
00:44:49 |
لقد قمت بخدمتك اخر مره |
00:44:55 |
أنا لا أَعْرفُ. أنت لا تَفْهمُني. |
00:44:59 |
حسنا،اريد ان اختبرك |
00:45:03 |
اريد ان اختبرك- |
00:45:06 |
تَنْظرُ إلى أنفِي. عندما أَجْلبُ |
00:45:10 |
- هناك شيء صَغير. أَراه. |
00:45:13 |
- أخبرتُك ان نظرى جيد. |
00:45:16 |
الان ابظر الى هنا واخبرنى؟ |
00:45:23 |
أَراه- |
00:45:25 |
أبولو كَانَ سَيُجوّفُ في الكاملِ |
00:45:30 |
حَصلتَ على القلبِ، لَكنَّك لَمْ تُحْصَلْ على |
00:45:35 |
- هَلْ هذا صحيحِ؟ |
00:45:37 |
نعم؟ حَسناً، لَرُبَّمَا أنت الذي لَْم |
00:45:42 |
نعم. اعرف. |
00:45:47 |
الآن، اسمع، أنت حتى |
00:45:52 |
حَسناً، ذلك كَانَ مِنْ |
00:45:55 |
ماذا تعتقد |
00:46:04 |
- أنا لا أَعْرفُ. سيضرنى بشكل سىء. |
00:46:08 |
دائم. |
00:46:13 |
تَعْرفُ، ميك، إذا. . . |
00:46:17 |
إذا أنا لم اقاتل ثانية. . . لَرُبَّمَا |
00:46:23 |
هنا؟ حَسناً، متأكّد، لكن. . . |
00:46:26 |
تَعْرفُ، أنت مثل العائلة المالكةِ هنا، يا فتى. |
00:46:29 |
اتريد هؤلاء الرجال ان يروك |
00:46:33 |
اين كرامتكَ؟ |
00:46:37 |
أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أَقُولُ هذا , |
00:46:41 |
أنا يجب ان اكُونُ حول هذا المكان. |
00:46:44 |
أنا فقط. . . |
00:46:50 |
حسنا،يا فتى. |
00:46:59 |
شكراً جزيلاً، ميك. |
00:47:23 |
انظر، طالما سَأكُونُ |
00:47:26 |
. . . أُريدُ ضغطَ أكثرَ عليه لإعادة المباراةِ. |
00:47:29 |
يا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على نفس المالِ |
00:47:32 |
لماذا تسعى وراء بالبوا؟ |
00:47:35 |
لأن ما زال هناك |
00:47:38 |
هناك الكثير من الناس يعتقدون بانى |
00:47:42 |
ويهينون اطفالى فى المدرسه |
00:47:44 |
- أنت تريد ان تسمع الحقيقه؟ |
00:47:46 |
الحقيقة بأنّ آخر مَرّة |
00:47:50 |
الان هو مقضى عليه اعنى |
00:47:55 |
أيّ مدرّب يساوي أيّ شئ |
00:47:58 |
الآن، أَقُولُ لنحاول ايجاد شخص اخر. |
00:48:02 |
انْسي هذا الامر. |
00:48:04 |
هَلْ تَعتقدُ بأنّني هزمته آخر مَرّة؟ |
00:48:09 |
حَصلتَ على الفوز- |
00:48:14 |
مما انت خائف يا، توني؟ |
00:48:18 |
- بصدق؟ |
00:48:27 |
هذا خطر كبير لنا. |
00:48:30 |
رايتك تضرب ذلك الرجل |
00:48:35 |
. . . والرجل إستمرَّ بالقتال. |
00:48:41 |
نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا. |
00:48:46 |
اعرف بما تشعر |
00:48:50 |
اتركَه يَذْهبُ. |
00:48:53 |
اتركَه يَذْهبُ. |
00:48:56 |
أنت البطلَ. |
00:49:01 |
شكراً لك. أنت مسؤول عن علاقاتى العامه |
00:49:07 |
أُريدُ شيئا اعلاميا لجَلْب |
00:49:12 |
لجعل كل من حوله يتكلمون..... |
00:49:14 |
(إذا نَستعملُ هذه الوسيلةِ (الإذلالِ , |
00:49:20 |
مهما يَحْصلُ عليه لاضعه في الحلبة. |
00:49:46 |
كيف حالك؟ |
00:49:49 |
- ماذا؟ |
00:49:51 |
- ما الذى تتكلم عنه؟ |
00:49:54 |
حَسناً، ما هذا؟ |
00:50:05 |
هذا مضحك، الا تَعتقدُ؟ |
00:50:27 |
(ميكي) يا، تشيكو، استمعُ. يا، استمعُ. |
00:50:29 |
لماذا انت حزين؟ |
00:50:32 |
دعنى اخبرك يشىء |
00:50:35 |
الآن , زمجرة جيدة يُمْكِنُ أَنْ تَعطيك |
00:50:39 |
. . . لأن تُزمجرُ على لكماتِكَ. . . |
00:50:43 |
روك، تعال هنا لدقيقة. ارىْ هذا |
00:50:48 |
اريه ذلك |
00:50:52 |
هذا هو، اتَرى. |
00:50:56 |
يا، جون، هَلْ تُفرغُهم أسطلَ؟ |
00:50:59 |
- أنا سَأفعل هذا. |
00:51:01 |
سافعلها انا يا روك- |
00:51:09 |
يا، إنتظر دقيقة. |
00:51:14 |
الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَه. |
00:51:18 |
أليس بالإمكان أن تُفكّرَ بأيّ شئِ |
00:51:21 |
تعال، ضربة ذلك إضربْ! |
00:51:28 |
إنتظر دقيقة |
00:51:36 |
حَسَناً. هيا،هيا. |
00:51:45 |
روك |
00:51:48 |
كيف حالك تونى؟ |
00:51:50 |
كيف حالى؟ كيف حالك انت؟ |
00:51:54 |
ماذا تفعل؟ |
00:51:56 |
انا اعمل هذا |
00:51:59 |
أنت لَسْتَ بوّابَ. أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى |
00:52:03 |
- اَرْجعُ واعْملُ لدى. |
00:52:06 |
تَعْني، مثل |
00:52:11 |
أَيّ ما عدا ذلك؟ ارْجعُ، أعمل على |
00:52:14 |
هذا المكان مقرف- |
00:52:19 |
. . أنا لا أَستطيعُ ان أعْمَلُ تلك الاشياء ثانية |
00:52:23 |
اسمع على الذهاب |
00:52:26 |
نعم. اراك لاحقا. |
00:52:29 |
اليس هذا روك؟ |
00:52:54 |
كيف حال كُلّ شخص |
00:52:56 |
- أوه، بخير. كيف سار يومك؟ |
00:52:59 |
- تَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ بتلك؟ |
00:53:03 |
لَرُبَّمَا أنت يجب ان تبْقى في البيت |
00:53:06 |
- هو فقط نصف الوقت. نَحتاجُ المالَ. |
00:53:12 |
ها هو |
00:53:15 |
ذلك لَيستْ صنفَي. أَحْبُّ شوفان مجروشَ. |
00:53:19 |
ما رايك ان تعودى معى الى المنـزل الان؟ |
00:53:23 |
. . . ولَرُبَّمَا أنت سَتَضْحكُ، تَعْرفُ. ؟ |
00:53:25 |
نَحتاجُ بعض الضحك في حياتِنا. |
00:53:28 |
- نعم. |
00:53:29 |
- َرُبَّمَا. |
00:53:32 |
- حسناً. |
00:53:34 |
يا، استمعُ، أدريان. إستمعْ إلى هذا. |
00:53:39 |
- لماذا؟ |
00:53:42 |
هل يقتلك هذا من الضحك |
00:53:46 |
هم حقاً كَانوا يَحْبّونَها في الصف الثالثةِ. |
00:53:56 |
- تَكْنسُ جيدَ حقاً،يا رجل! |
00:54:00 |
هل يكلمك انت؟ |
00:54:02 |
لا، من المحتمل ان يتحدث |
00:54:08 |
دجاج إيطالي. |
00:54:11 |
يا ولد، أنت رفاق حَصلوا على حياةِ سهلةِ. |
00:54:14 |
يا، كيف حالكم يا رفاق ؟ |
00:54:18 |
كيف الحياة في الدورق؟ |
00:54:22 |
هَلْ توَدُّ وجبة خفيفة |
00:54:25 |
هيا، كف. يا، لينك، ماذا , |
00:54:29 |
يا , اتريدون سْماعُ بَعْض التلفزيونِ؟ |
00:54:42 |
يا، باتكس |
00:54:46 |
كيف حالك اليوم؟ |
00:54:49 |
هَلْ قمت بعض أي شخص اليوم؟ |
00:54:51 |
أدريان! أحياناً أَنْظرُ إلى باتكس |
00:54:56 |
- ماذا تعتقد هو؟ |
00:54:58 |
هو فقط لا يَبْدو مثل كلب نظامي لي |
00:55:02 |
سابق اليوم أنا كُنْتُ أسفل |
00:55:06 |
. . . ، وكالمعتاد، البطل ما كَانَ |
00:55:11 |
أَعْرفُ الكثير مِنْ الناسِ |
00:55:14 |
. . . مَع زميل خجول |
00:55:17 |
لكن هذا الرجلِ ما عِنْدَهُ الشرفُ |
00:55:21 |
- ما اسمكَ؟ |
00:55:24 |
هوخائف |
00:55:26 |
- هو خائفُ. |
00:55:30 |
أنت كُنْتَ تحت الفحصِ |
00:55:33 |
الكثير مِنْ المراسلين، أبولو، بضمن ذلك أنا، |
00:55:37 |
ذلك رأيكَ |
00:55:40 |
. . . لإثْبات بِأَنَّ مقاتلِ النادي المحظوظِ |
00:55:45 |
. . . أَنْ يَدُومَ خمس دقائقِ في الحلقةِ |
00:55:48 |
الرجل هارب ،الرجل مختفى |
00:55:51 |
لذا أَقُولُ إليك، روكى بالبوا، بأنّى |
00:55:55 |
. . . أُريدُ العالمَ أَنْ يَعْرفَ بأنّى |
00:55:59 |
أي مكان، أيّ وقت، أنا ساواجه هذا الذى يدعى انه مقاتل. . . |
00:56:02 |
. . . ستاليون، إذا الرجلَ لَهُ فقط |
00:56:07 |
يخابرنى، بالبوا |
00:56:09 |
هذا سَيَكُونُ اعاده للمباراه، |
00:56:12 |
كُلّ شخص يُريدُ رُؤيتهم |
00:56:15 |
لكن هناك مشكلة واحدة فقط: |
00:56:20 |
عجوز قبيح! |
00:56:29 |
تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أُفكّرُ فى ذلك , . . . |
00:56:33 |
. . . أنا لَمْ أُفتَرضْ ان |
00:56:35 |
. . . أنا لَمْ أُفتَرضْ ان |
00:56:38 |
أَنا مُفتَرَضُ ان أكُونَ مقاتل. |
00:56:41 |
لَكنَّك. . . تقاعدت. |
00:56:46 |
اعتقد اننى لست احد ثانية |
00:56:49 |
- في لمن العيون؟ لا يُنقّبَ. |
00:56:53 |
هنا. |
00:56:57 |
- نحن سَنَعْبرُ. |
00:57:01 |
أنا لا أُريدُ فقط لعُبُور |
00:57:04 |
أُريدُك أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ أشياءُ جيدةُ. |
00:57:08 |
نحن سَيكونُ عِنْدَنا |
00:57:11 |
أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا نَحتاجُ الآن، أليس كذلك؟ |
00:57:15 |
روكى، رجاءً. . . |
00:57:18 |
أنت ليس من الضروري أن تُثبتُ أيّ شئَ. |
00:57:21 |
أدريان، هذا كُلّ ما أَعْرفُ. |
00:57:25 |
أنا لا أُريدُك أَنْ تفعل هذا. |
00:57:28 |
هذا كل ما اعرف |
00:57:33 |
أدريان؟ |
00:57:37 |
أتَعْرفُي. . . |
00:57:41 |
. . . أنا مَا طَلبتُ مِنْك ابدا التَوَقُّف عن ان تكونى |
00:57:45 |
ارجوك،ارجوك |
00:57:51 |
رجاءً. |
00:58:21 |
اعتقد انه علينا ان نقلع رقبته |
00:58:24 |
- بالتأكيد. |
00:58:30 |
أَنا آسفُ. |
00:58:39 |
لنفعلها |
00:58:43 |
أبولو! أبولو! اين ستقام |
00:58:46 |
سَتكُونُ في طيفِ فيلاديلفيا. . . |
00:58:49 |
لانى اريد ان يرى شعب هذا الرجل ما سيحدث |
00:58:51 |
أُريدُ كُلّ فيلاديلفيا , |
00:58:55 |
. . . لرُؤيتي أُحطّمُ هذا الرجلِ |
00:58:57 |
لان بعد هذا القتال هو سَيكونُ عِنْدَهُ لتَبَرُّع |
00:59:03 |
روكى، ماذا تعتقد حول |
00:59:07 |
- حَسناً، أَنا سعيد بشأن ذلك. |
00:59:10 |
حَسناً، هو فقط حوالي |
00:59:13 |
أبولو، الناس يَقُولونَ بأنّك فَقدتَ القتال الاول |
00:59:17 |
- هَلْ محاربة أعسر ادى الى هذا؟ |
00:59:21 |
أَخذتُ المعركةَ أيضاً قليلاً |
00:59:24 |
لكن هذا الوقتِ - هذا الوقتِ - |
00:59:27 |
العالم سَيَرى |
00:59:30 |
قوى،شديد،سريع |
00:59:35 |
روكى، هَلْ تَعتقدُ بأنّ عِنْدَكَ |
00:59:40 |
- أنا لا أَعْرفُ. فهو يبدو غاضب جدا َ. |
00:59:43 |
- انا وميك، سنفعل ما فى وسعنا. |
00:59:48 |
- الآن، من هذا؟ الكابون؟ |
00:59:53 |
اسمعونى، الكثير مِنْ الناسِ |
00:59:56 |
لكن نوفمبرالقادم ، أبولو كريد سَيُزوّدُ |
01:00:00 |
. . . على عيد الشكر , |
01:00:03 |
سَأُسقطُه كأنه عادة سيئة. |
01:00:05 |
روكى، المبلغ المعروض كبير. |
01:00:10 |
اول شىء سافعله |
01:00:14 |
وبعد ذلك لقد كتبت هذه القائمةِ في الطّريق . |
01:00:18 |
أنا أوَدُّ أَنْ أَحْصلَ على قبعتين |
01:00:22 |
. . . كوارتان مِنْ العطرِ |
01:00:26 |
بعض اللعب - تَعْرفُ , |
01:00:29 |
- ما اسمه؟ كيرمت أَو ماشابه؟ |
01:00:34 |
إعتقدتُ لَرُبَّمَا تمثال للكنيسةِ , |
01:00:39 |
- تَحْبُّ مخاريطَ الثلجِ، أليس كذلك؟ |
01:00:41 |
روكى، هل لديك اى انتقاض |
01:00:45 |
انتقاض. . . نعم. هو عظيمُ. |
01:00:48 |
ماذا عَنْ بَعْض طلقاتِ ، أبولو؟ |
01:00:51 |
هَلْ ذلك يَبْدو مثل سيرك إليك، يا رجل؟ |
01:00:55 |
فىُ نوفمبر، أنت لي. |
01:01:00 |
- هو منزعَجُ جداً. |
01:01:06 |
يَرى كيف يَصْقلُ |
01:01:09 |
- يَرى كيف يَضْخُّ تلك الأبرةِ في عينِكِ؟ |
01:01:13 |
حَصلتَ على الفرصه للعَودة |
01:01:16 |
شكراً جزيلاً، ميك. |
01:01:18 |
تَرى، أسلوبكَ |
01:01:22 |
مقاتلون عسر، هم أسوأ. |
01:01:26 |
لرَمي ذلك اليسارِ الكبيرِ. |
01:01:30 |
هم مجرمون |
01:01:33 |
لماذا لم تخبرني بذلك من قبل ؟ |
01:01:35 |
أنا لَمْ اريد ان آْذي مشاعرَكَ. |
01:01:39 |
. . . للحصول على الفوز , |
01:01:43 |
يجب ان تتعلم استخدام يدك اليمنى |
01:01:47 |
. . . وهو سَيَحْمي تلك العينِ السيئةِ. |
01:01:50 |
- أنا لا أَستطيعُ تعلّمُ المقاتله باليد اليمنى. |
01:01:54 |
ليس هناك ما لا تستطيع فعله |
01:01:57 |
الآن، هو سَيَضْربُك |
01:02:00 |
الآن، استمعُ، تَبْدأُ بالقتال الأيمنِ |
01:02:05 |
. . . والذي سَيُسجّلُ تأريخَ , |
01:02:08 |
سرعة شيطانِ. السرعة الذي نَحتاجُ. |
01:02:11 |
نَحتاجُ سرعةَجنونية سريعةَ ! |
01:02:14 |
الآن، أنا ساريك خدعةَ |
01:02:18 |
- هَلْ يجب عليك ارتداء تلك البلوزِه؟ |
01:02:21 |
تَعْرفُ ماذا يَجْلبُ الحظ؟الذبابَ. |
01:02:25 |
أُريدُك أَنْ تُحاولَ ان |
01:02:28 |
لماذا يجب ان اطاردُ ذلك؟ |
01:02:31 |
أولاً، لأنى قُلتُ هذا. |
01:02:33 |
ثانية، لأن مطاردة الدجاجَ هو |
01:02:37 |
تَمْسكُ هذا الشيءِ , |
01:02:41 |
حَسناً، أنا أُفضّلُ أَنْ آكلَه مِنْ مطاردتِه. |
01:02:44 |
لا تَنْضجُ جداً! |
01:02:47 |
- أَنا مقاتل. لَستُ مزارع. |
01:02:50 |
احْصلُ عليه! إحصلْ عليه! إحصلْ عليه! هيا! |
01:02:55 |
التقطُه! إلتقطْه! |
01:03:01 |
ما خطبك؟ هَلْ أنت ما زالَ |
01:03:05 |
أليس بامكانك أن تَمْسكَ دجاجه؟ ؟ |
01:03:07 |
يهيا! حرّكْ ذيلَكَ! حرّكْ ذيلَكَ! |
01:03:11 |
تَبْدو مثل البنات هناك. |
01:03:14 |
أاشعر ان كنتاكي تَقلّي أبلهاً. |
01:03:17 |
استيقظُ، هَلْ ؟ هَلْ استيقظُ؟ |
01:03:22 |
روك |
01:03:24 |
حَسناً، أَتمنّى بأنّك تَذْهبُ وتتكلم إليها. أدريان |
01:03:29 |
- هي لا تَحْبُّني ان اقاتل. |
01:03:32 |
اهتم بتورينك ! |
01:03:36 |
500 مرة بإستمرار. |
01:03:40 |
- أنا اريدَ ان استعملُ ذراعَي الآخرَ. |
01:03:43 |
- هَلْ ذلك واضحِ؟ |
01:03:45 |
أَتمنّى ذلك، بولي. أُقدّرُه. |
01:03:48 |
أَنا آسفُ. هَلْ انتهيت؟ |
01:03:51 |
ذلك سَيَكُونُ لطيفَ. الآن، اضرب تلك الحقيبةِ. |
01:03:56 |
- ثلاثة. . . أربعة. . . |
01:04:00 |
- هيا! |
01:04:06 |
واحد، إثنان. واحد، إثنان. |
01:04:10 |
اضربه. اضربه. هيا. |
01:04:15 |
حَسَناً، يَلتقطُه. |
01:04:17 |
هيا الى فوق. الى فوق. |
01:04:19 |
أسرع! أسرع! أسرع! |
01:04:22 |
هيا! أسرع! |
01:04:32 |
وقت! |
01:04:39 |
وقت! |
01:04:45 |
انْهضُ! إحصلْ لى على واحد آخر، حَسَناً؟ |
01:04:48 |
- يُخفّفُ هذا الالم . |
01:04:59 |
وقت! ما الخطب؟ |
01:05:13 |
أنت سَتَقْصفُ |
01:05:16 |
آخر مَرّة نحن يجب ان رَبحَ , |
01:05:20 |
أنت سَتصْبَحُ مجنون , |
01:05:24 |
أنت سَتَأْكلُ البرقَ! |
01:05:28 |
نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَك في قفص، يا فتى. |
01:05:32 |
- دعنا نَستريحُ، حَسَناً؟ |
01:05:36 |
الى اين انت ذاهب ؟ نحن لَمْ نُنتهي. |
01:06:09 |
اسرع! أسرعْ! |
01:06:12 |
اقضى على هذا الشريرِ! |
01:06:14 |
اسرع! أسرعْ! |
01:06:18 |
أليس كذلك؟ يُخرجُ التقدّم! |
01:06:22 |
تحرّك! تحرّكْ! صُمْ! |
01:06:24 |
تَبْدو ميتاً. إذا استطعت القضاء |
01:06:27 |
ستستطيع ان تحصل عليه بسهوله |
01:06:30 |
هيا! تحرّكْ! تحرّكْ! |
01:06:32 |
حسنا. وَقّتْ! |
01:06:38 |
هل انت مريض يا فتى؟ |
01:06:41 |
يا فتى، ما خطبك؟ |
01:06:44 |
لا شىء- |
01:06:47 |
الآن، ل 45 دقيقة من القتال , |
01:06:54 |
45,000. تلك عشَر أسابيعِ. |
01:06:59 |
وأنت لَمْ تُتدرّبْ لدقيقه حتى. |
01:07:02 |
أنا لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم لما |
01:07:05 |
أنا لا أَعْرفُ. |
01:07:11 |
- روكى |
01:07:15 |
أَنا قلق بشأنك. أنا كُنْتُ اشاهدك |
01:07:20 |
لا، هيا. أَنا بخير |
01:07:23 |
هَلْ أنت توَدُّ أَنْ تعْملَ في زاويتِي؟ |
01:07:27 |
- تقصد،اشاهدك وانت تتعرض للقتل؟ |
01:07:31 |
أختي شعرت انها مذنبه جداً , |
01:07:34 |
- هي سَتَكُونُ بخير. |
01:07:37 |
يا، بولي، لابأس، بخير؟ |
01:07:39 |
- لا ليس جيدا. |
01:07:53 |
أدريان! أين انت ؟ |
01:07:55 |
- بولي. |
01:07:59 |
- ماذا تَعْني؟ |
01:08:02 |
- حول ماذا؟ |
01:08:07 |
لا تَبْدأُ. أنا فقط اريد الحفاظ عليه امن |
01:08:09 |
نعم، ماذا؟ |
01:08:12 |
الم أُعلّمُك كَيفَ تفعلى هذا؟ |
01:08:15 |
- أنا لا أَستطيعُ تصديق آذانُي. |
01:08:19 |
- وأنا مَا آذيتُ روكى. |
01:08:23 |
- ذلك لَيسَ الذي أَعْملُ. |
01:08:26 |
- هو سَيَتأذّى بسببك! |
01:08:29 |
- لا تقُولُ ذلك! |
01:08:31 |
- تعالى معى واخبريه ان كل شىء بخير. |
01:08:35 |
أنا لا أَستطيعُ.أنا أَحبُّه. أنت لا! |
01:08:43 |
ماذا تفعلين؟ |
01:08:45 |
ماذا تفعلين؟ ماذا هناك؟ |
01:08:48 |
أدريان، ما الامر؟ |
01:08:53 |
هيا. أين شجاعتك؟ |
01:08:55 |
ما مشكلتكَ، ميك؟ |
01:08:57 |
- مشكلتى؟ |
01:08:59 |
انت من لديه المشكلةِ، يافتى. |
01:09:03 |
ما الامر؟ |
01:09:06 |
لانك تتمرن مثل عجوز ملعون |
01:09:09 |
- عجوز؟ |
01:09:13 |
رُبَّمَا أنت صحيح. |
01:09:15 |
حَسَناً. اذا لا تُضيعُ |
01:09:20 |
هياذهبُ! |
01:09:23 |
ارجع إلى هناك لتصبح لاشىء ! |
01:09:27 |
لكن لا تَرْجعُ أبداً هنا ثانيةً , |
01:09:32 |
. . . محاولا تَدْريب |
01:09:35 |
- يُريدونَك عبر الشَّارِعِ. |
01:09:37 |
زوجتكَ مريضة. |
01:09:48 |
سّيد بالبوا؟ أَنا الدّكتورُ كوبير. إنّ الطفل الرضيعَ |
01:09:54 |
- ما هو؟ |
01:09:56 |
تمجيد الرب. أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها يُمْكِنُ أَنْ تَفعلها. |
01:09:58 |
كيف أدريان؟ أين أدريان؟ |
01:10:00 |
هناك بعض التعقيدات |
01:10:04 |
مثل ماذا؟ |
01:10:05 |
هي كَانتْ تَنْزفُ |
01:10:08 |
التسليم الغير ناضج كَانَ على الأغلب |
01:10:12 |
. . . والفقدان المفاجئ للدمِّ |
01:10:45 |
أدريان، هذا. . . أنا. |
01:10:54 |
قالوا فى الخارج انك مريضه جداً، لكن آنا .. . |
01:10:58 |
انا لا اعتقد هذا |
01:11:02 |
رُبَّمَا فقط اجهدتي من العمل، . |
01:11:08 |
لاتقلق حول شىء |
01:11:13 |
وسَأكُونُ هنا |
01:11:25 |
روكى، هيا. |
01:11:28 |
تعال لنر الطفلَ. |
01:11:30 |
لا. يجب أن نراه سوية. |
01:11:34 |
حسناً. نحن يجب أن نَراه سوية. |
01:11:51 |
سّيد بالبوا،ساعاتَ الزياره إنتهت. |
01:11:55 |
أليس بالإمكان أن أَبْقى؟ أنا سَأكُونُ هادئَ. |
01:11:59 |
أَنا آسفُه. قواعد المستشفى. |
01:12:04 |
أنا لا أَستطيعُ فعل أكثر مِنْ المشاهده . |
01:12:13 |
هَلْ لديكم كنيسه؟ |
01:12:16 |
نعم، لدينا. |
01:12:26 |
ليلة سعيدة. |
01:12:50 |
مرحباً، روك. |
01:12:56 |
الذي حدث لأدريان. . . انها فتاه جيدة. |
01:13:02 |
انا، تَعْرفُ، أَنا آسف على كلاكما |
01:13:08 |
حَسناً. . .هل هناك شىء يُمْكِنُ أَنْ أفعْلُه؟ |
01:13:12 |
ماعدا. . . |
01:13:16 |
أنا سأُخبرَك بشىء ,مره واحده |
01:13:21 |
حَسناً، روكى، لقد حصلت على . . . الفرصه الاخرى. |
01:13:25 |
انها الفرصه الثانيه |
01:13:27 |
في , . . . أنا لا أَعْرفُ , |
01:13:33 |
وأنت سَتصْبَحُ صاحب اللكمات. . . |
01:13:36 |
. . . الأكثر خطورة |
01:13:42 |
وفي حالة، لم تَعْرفُ , |
01:13:48 |
. . . كُلّ هذا يَحْدثُ قريباً جداً. |
01:13:51 |
وأنت لَسْتَ مستعدَّ. |
01:13:55 |
أنت بعيداً جداً عن لياقتك. |
01:13:58 |
لذا أَقُولُ، تَعْرفُ، لأجل اللهِ. . . |
01:14:02 |
. . . لماذا لا تَنْهضُ وتُحاربُ |
01:14:06 |
ذلك كَانَ جميلَ! |
01:14:10 |
لكن لا تنحنى هكذا |
01:14:13 |
مثل . . . أنا لا أَعْرفُ , |
01:14:17 |
هو سَيقطع وجهَكَ الى قِطَعِ. |
01:14:21 |
تَعْرفُ ذلك؟ ذلك صحيحُ. |
01:14:26 |
يُريدُ دَفْن . |
01:14:29 |
يُريدُ ان يثبت إلى العالم بأكملهِ. . . |
01:14:31 |
. . . بأنّه كَانَ لاشىء لكن |
01:14:35 |
قالَ بأنّك عجز محظوظ . |
01:14:42 |
حسنا، الآن. . . |
01:14:44 |
أنا لا. . . |
01:14:46 |
أنا لا اريد ان اغضب. . . |
01:14:48 |
. . . في مكان مقدس مثل هذا. . . |
01:14:51 |
. . . لكن أعتقد أنك قيمه كبيره |
01:15:02 |
لكن، لا، إنتظر دقيقة. إذا كنت تريد |
01:15:08 |
. . . اللعنه، ساتركه معك |
01:15:12 |
هَلْ تريد ان تبْقى هنا؟ |
01:15:16 |
أنا سَأَبْقى مَعك. |
01:15:19 |
نعم. |
01:15:23 |
أنا سَأَبْقى وأَصلّي. |
01:15:49 |
ستكون الامور بخير. |
01:16:19 |
"' هناك لَيسَ لا أثرَ آخرَ إلى المزرعةِ , |
01:16:24 |
"' أوه، نعم، هناك ' قالَ مارفيلً." |
01:16:27 |
"' عندما كُنْتُ طفل، ساعدتُ رجلي العجوزَ |
01:16:33 |
يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَيني، أدريان؟ |
01:16:36 |
إستمرّْي بالإستِماع |
01:16:40 |
"بعد الفطورِ، بروس راقبَ |
01:16:45 |
"رَأى كورا وكاي والبرعم. . . |
01:16:49 |
. . . شغّلْ الوادي، 15 دقيقة قبل الآخرون." |
01:16:53 |
"في الدقيقة الأخيرة، البنت. . ." |
01:17:08 |
حَسناً، أنا فقط كَتبتُ |
01:17:11 |
أنا لا أَعْرفُ. . . لرُبَّمَا أنت سَتَحْبّيُه. |
01:17:13 |
أنا سَأَقْرأُ فقط , . . . |
01:17:16 |
"يَتذكّرُ متى نحن كُنْتُ على التزلج الجليدي |
01:17:19 |
وأنا إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ |
01:17:23 |
"لكن أنا أبقيتُ اعطيك تُقبّلُ |
01:17:27 |
لذا أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ امْسكَك؟ " |
01:17:29 |
"ذلك كَانَ موعدنا الأولَ |
01:17:34 |
"لذا الآن أُريدُك أَنْ تَعْرفَ |
01:17:37 |
الى اى مكان تذهب |
01:17:39 |
مدينة أطلسية أَو في الثلجِ |
01:17:43 |
لاتقلقي حول شيء |
01:17:45 |
لان طالما حَصلتُ على هذا الخاتم |
01:17:48 |
أنا سَأَكُونُ دائماً هناك لمَسْكك." |
01:19:00 |
عَرفتُ بأنّك ستفيقين. |
01:19:11 |
شْكرُ يا الله. |
01:19:17 |
أي شخص يحتاج الى عبوة جديدة؟ |
01:19:21 |
- أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ذلك. أنا لا اريد الشرب الآن. |
01:19:25 |
- أنا كُنْتُ منتظرا لرُؤيته سوية. |
01:19:28 |
الطفل فائز. |
01:19:31 |
ها هو الآن. انظر |
01:19:37 |
- هذه هى امك. |
01:19:42 |
هَلْ هذا هو؟ |
01:19:47 |
- أنا لا أَستطيعُ تصديق هذا. هو أليس كذلك؟ |
01:19:50 |
- هو حقاً لنا؟ |
01:19:52 |
يهيا. انت قمت بكل شىء. |
01:19:56 |
- صدقنى،نحن فعلناها. |
01:20:00 |
- ماذا تريد ان تسميه؟ |
01:20:04 |
نعم، بولي اسم جيّد جداً. |
01:20:07 |
- ماذا عن بعد الأبِّ؟ |
01:20:11 |
- هيا. أنت حقاً تريد ذلك؟ |
01:20:13 |
أدريان، هو أفضل ما رَأيتُ . |
01:20:18 |
تَبْدو مُتعِبَ جداً. |
01:20:22 |
أوه، لا، لا. أَشْعرُ بخير. |
01:20:26 |
. . . إذا كنت لا تُريدُيني |
01:20:29 |
.فسوف نفعلها بطريقه اخرى |
01:20:33 |
هناك شيء واحد أُريدُك |
01:20:37 |
- ماذا؟ |
01:20:42 |
- فز. |
01:21:22 |
أسرع! أسرع! |
01:21:40 |
اسرع اسرع |
01:21:46 |
- 59! |
01:21:50 |
44. . 45. . . |
01:21:52 |
46. . .47 نعم! . . . |
01:21:55 |
48. . 49. . . |
01:21:57 |
50! |
01:22:19 |
هيا! إدفعْ! لا تُستسلمْ! |
01:22:27 |
27. . 28. . . |
01:22:33 |
41. . 42. . 43. . . |
01:22:37 |
26. . 27. . . |
01:22:39 |
دفع! إدفعْ! ثانيةً! |
01:22:44 |
يسار! يمين! |
01:22:54 |
نعم! |
01:22:56 |
تلك سرعةُ! |
01:23:26 |
ليلة سعيدة. |
01:23:48 |
يا، روكى! |
01:24:25 |
هيا. تعال،هيا. |
01:25:55 |
روكى،روكى،روكى،روكى |
01:26:47 |
مساء الخير. |
01:26:50 |
. . . مِنْ الطيفِ في فيلاديلفيا , |
01:26:53 |
. . . مَع روكى بالبوا، المتحدي , |
01:26:58 |
شريكى ثانيةً اللّيلة - |
01:27:01 |
شكرا لك |
01:27:03 |
. . . نَعتقدُ بأنّنا سَتَرى |
01:27:11 |
لاتقلق حول اي شىء |
01:27:14 |
لابأس |
01:27:18 |
على الذهاب |
01:27:23 |
أدريان، أَتمنّى ان الدكتور |
01:27:27 |
انا أيضاً. |
01:27:29 |
أنت الرجلَ. أنت الاوّل. |
01:27:33 |
تَحبُّك البناتَ . الرجال، يَحبُّك كبارَ سنّ . |
01:27:37 |
أنت أفضل. أنت الرجلَ. |
01:27:41 |
هذا العجزِ يَجِبُ أَنْ لا يَكُونَ حتى |
01:27:43 |
أُريدُك أَنْ تريه |
01:27:58 |
- ساعدُها مَع الطفل الرضيعِ، حسنا؟ |
01:28:02 |
- حسناً , أنت المسؤول. |
01:28:06 |
- كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخير. |
01:28:11 |
- أَحبُّك. |
01:28:14 |
- اضْربُ رئتينَه خارج. |
01:28:16 |
قالَ الطبيبَ لا. |
01:28:19 |
- اعتنى بنفسك. |
01:28:36 |
البطل أعلم |
01:28:39 |
. . . بأنّه في أفضل حالاته. |
01:28:46 |
وروكى بالبوا , |
01:28:48 |
هو متشرد من الشارع مِنْ فيلاديلفيا. |
01:28:51 |
لكن هَلّ بالإمكان أَنْ يُكرّرُ ذلك المدهشِ |
01:28:54 |
، وأنت تَعْرفُ، أَخذَ ضرب حقيقي |
01:29:03 |
يو ,، الأب كارمين! الأب كارمين! |
01:29:11 |
من هذا؟- |
01:29:19 |
انا ذاهب الى القتال الان وكنت |
01:29:24 |
حول القتال |
01:29:27 |
الآن حَصلتُ على العائلةِ والطفل الرضيعِ. |
01:29:29 |
أنا كُنْتُ اتسائل إذا يُمْكِنُك أَنْ |
01:29:34 |
. . . هو لَنْ يَكُونَ سيئَ جداً. |
01:29:43 |
شكراً جزيلاً، أبّتا. أنا يجب ان اذْهبُ. |
01:30:07 |
- يو، روكى. |
01:30:09 |
- ، ميك! |
01:30:11 |
أين كنت ؟ هل فقدت عقلك؟ |
01:30:13 |
- لدينا قتال، اتذكر هذا؟ |
01:30:16 |
ارتدى ملابسك |
01:30:19 |
ستو، هناك العديد مِنْ الإشاعاتِ |
01:30:21 |
الأكثر وضوحاً رغبة لأبولو |
01:30:26 |
هذا يُثبتُ بأنّ |
01:30:29 |
هيا، برق، رعد! |
01:30:31 |
إعصار! الإعصار! |
01:30:39 |
- احْصلُ عليه. |
01:30:41 |
- سَيَحْصلُ عليه. |
01:30:47 |
حان الوقت،يافتى |
01:30:57 |
حسناً، دعنا نَفعلُها . |
01:30:59 |
حَسَناً، أَنا مستعدُّ. |
01:31:07 |
لقد بدات اشعر بصداع- |
01:31:11 |
- أنت مثالي. |
01:31:14 |
وأنت تَبْدو مثاليَ. |
01:31:16 |
- يا، ميك. |
01:31:17 |
في حالة اذا لم أَحصَلُ عَلى فرصة،فقط اعلم |
01:31:22 |
- شكراً لك. |
01:31:25 |
هو أفضل مِنْ السَنَة الماضية. |
01:31:28 |
- هذا رائعُ. هو مثاليُ. |
01:31:37 |
روكى بالبوا يتوجه الى الحلبه |
01:31:40 |
نعم، سّيدى روكى بالبوا , |
01:31:44 |
يَشْقُّ طريقه إلى الحلبةِ. |
01:31:48 |
. . . كَسب مثل هذه الشعبيةِ |
01:31:51 |
روكى بالبوا. إنّ الناسَ في الطيفِ |
01:31:56 |
- عِنْدَهُ الكثير مِنْ المُساندونِ هنا. |
01:32:01 |
لَبسَ واحد أحمر آخر مَرّة |
01:32:04 |
أَو مِنْ المدرسة العليا |
01:32:07 |
بعمر 31 سنةً. هو يحي الحكمُ |
01:32:11 |
ونحن نَنتظرُ الآن |
01:32:19 |
هو بالتأكيد محاوط بالناس روكى. |
01:32:22 |
أنا لم ارى ابدا هذا العدد من |
01:32:24 |
يا، يا. قُلتَ ذلك. أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
01:32:27 |
- هؤلاء الناسِ لَك! |
01:32:29 |
- هَلْ أنت مستعدّ هنا؟ |
01:32:32 |
اللّيلة ليلنا. |
01:32:33 |
بصوتِ الحشدِ، البطل |
01:32:37 |
والبطل، أبولو كريد. |
01:32:39 |
وهو يَنْظرُ مُصمّمَ أكثر بعض الشيءَ |
01:32:44 |
- هو أبولو. |
01:32:46 |
- أنا كُنْتُ اتمنى الا يظهر. |
01:32:53 |
الآن البطل |
01:32:56 |
مُحدَّد المظهر جداً. |
01:33:00 |
روكى لا يَبْدو واثق جداً. |
01:33:02 |
أبولو |
01:33:11 |
سوف تهزم |
01:33:14 |
لا يَتْركُه يُضايقُ ، يافتى. |
01:33:17 |
- هَلْ يُضايقُك؟ |
01:33:19 |
مساء الخير، أيها السيدات والسادة! |
01:33:27 |
هذا حدثُ الرئيسيُ للمساء: |
01:33:30 |
15 دورة للوزن الثقيلِ |
01:33:38 |
في الزاويةِ السوداءِ , |
01:33:45 |
. . . مِنْ مدينةِ القتال العظيمةِ |
01:33:49 |
ستاليون. . . |
01:33:51 |
روكى بالبوا |
01:34:05 |
وفي الزاويةِ الحمراءِ , |
01:34:10 |
. . . بطل الذي لَنْ يَحتاجَ أي مقدمةِ |
01:34:16 |
. . . السيد الحقيقي للكارثةِ. . . |
01:34:19 |
. . . الوزن الثقيل الغير مهزوم |
01:34:23 |
. . . الوحيد، الفريد. . . |
01:34:25 |
. . . أبولو كريد! |
01:34:33 |
الحكم لو فيليبو |
01:34:46 |
حسناً، سَأَعطيكم التعليماتَ |
01:34:51 |
راقبُ لكماتَكَ المنخفضةَ وكليتَكَ |
01:34:56 |
في حالة الضربة القاضية , |
01:34:58 |
. . . وتظل هناك حتى |
01:35:00 |
حسناً، أولاد. دعنا نَدْخلُ معركة جيدة. |
01:35:05 |
ستهزم |
01:35:09 |
حظّ سعيد إليك. |
01:35:13 |
- هو ما زالَ منزعجُ. |
01:35:16 |
مهما يَحْدثُ، لا تعُودُ |
01:35:20 |
حظّ سعيد. |
01:35:23 |
إذا عْبرُت الدورة الأولى , |
01:35:34 |
يَصلّي روكى بالبوا في زاويتِه. |
01:35:37 |
نحن على بُعْدِ ثواني فَقَطْ مِنْ قتال |
01:35:41 |
وهناك الجرس. |
01:35:43 |
البطل يهاجم بسرعة |
01:35:47 |
يَبْدأُ أَخْذ القيادةِ المبكّرة هنا. |
01:35:53 |
حصّة روكى تلك اليدّ اليمنى. |
01:36:16 |
إستعمل تلك الأبرةِ الملعونةِ! إحمَ تلك العينِ! |
01:36:22 |
هل هذا كل ما لديك |
01:36:27 |
أنت مستعدّ للإضطِجاع؟ |
01:36:29 |
أي يدّ يمنى جيدة، آخر |
01:36:32 |
ثلاث أيادي يمنى جيدةِ في بالبوا. |
01:36:37 |
وبالبوا يَرْجعُ . |
01:36:39 |
أي تَركَ و حقّ إلى الرئيسِ. |
01:36:42 |
بالبوا يَبْدو انه حْصلَ على الضربةِ في أغلب الأحيان، لكن |
01:36:46 |
أي يدّ يمنى بشدّة رَمتْ |
01:36:49 |
بالبوا في مشكلةِ الآن. |
01:36:51 |
يَأْخذُ اليمين واليسارَ |
01:36:55 |
- هو كَانَ يدّ يمنى كبيرة. |
01:37:01 |
ارجع |
01:37:02 |
نَرى أبولو ضَربَ تلك العينِ اليسرى السيئةِ |
01:37:06 |
العين التي قُطِعتْ آخر مَرّة. |
01:37:09 |
- اذْهبُ اقضى عليه، روكى! |
01:37:13 |
نعم. |
01:37:15 |
والبطل يَبْدأُ التَحَرُّك في ثانيةً. |
01:37:19 |
هو يَأْخذُ تلك اللكماتِ كثيرا. |
01:37:23 |
حقّ خارج الحلقةِ. الخروج الآن. |
01:37:27 |
بالبوا . اليسار واليمين |
01:37:32 |
- هناك الجرس! |
01:37:38 |
هناك الكثير مِنْ الدمّ الفاسدِ |
01:37:41 |
دورة جيدة. الدورة الجيدة. |
01:37:43 |
أنا لا أَستطيعُ تصديق ذلك. كَسرَ أنفَي ثانيةً. |
01:37:46 |
بالبوا يجب ان يَكُونُ في اعظمِ حالاته |
01:37:50 |
ذلك فقط ما هو. |
01:37:56 |
أنت لا يُمْكن أنْ تُؤْذَى. تَتْلي؟ |
01:38:00 |
لا تهْدأُ عليه. |
01:38:02 |
خطر؟ أَنا خطر. |
01:38:05 |
- ذلك الرجلِ مجنونُ. |
01:38:08 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَه، لأنك دبابة. |
01:38:11 |
أنت سريع مجنون , |
01:38:14 |
- يَمْرُّ به! دَهسَه! |
01:38:23 |
يُدوّرُ إثنان. البطل يَرْجعُ |
01:38:28 |
اليسار إلى الذقنِ، اليسار إلى الراس. |
01:38:31 |
هو يُحْصَلُ على تلك اليدّ اليمنى تَبخترتْ. |
01:38:35 |
هناك هو! لكن يَجيءُ بالبوا هنا! |
01:38:44 |
يُكسّرُه. كسّرْه. |
01:38:47 |
يُكسّرُه. الإستراحة تُنظّفُ. |
01:38:50 |
أنت بطيئ جداً |
01:38:54 |
جهزوا الات التصوير وشاهدوا |
01:39:00 |
هاهى |
01:39:10 |
روكى |
01:39:11 |
انْهضُ، روكى! إنهضْ! |
01:39:13 |
بالبو للمرّة الثانية يسقط. |
01:39:17 |
لا تنهض فقط ابْقى هناك. |
01:39:21 |
- أخبرتُك! |
01:39:26 |
اَحْمي تلك العينِ،ايها الفتى! توصّلْ إليه! الجسم , |
01:39:31 |
أخبرتُك! أخبرتُك! |
01:39:36 |
ويَجيءُ البطلَ هنا. |
01:39:39 |
ها هو. أي يسار ويمين |
01:39:42 |
لكن يَجيءُ بالبو هنا ثانيةً! |
01:39:46 |
هو يُحْصَلُ على البطلِ |
01:39:48 |
وهو يَنكسرُ اليسار واليمين. |
01:40:03 |
يَبقيه فوق! أبقِه فوق! |
01:40:09 |
أَقِفُ هنا. |
01:40:13 |
الدورة إنتهت , |
01:40:17 |
كُلّ شخص في الجمهورِ |
01:40:22 |
لن اسقط بع الان |
01:40:25 |
إذهبْ إحصلْ عليه |
01:40:47 |
البطل ثانيةً مَع مجموعة |
01:40:53 |
- تلك كَانتْ دورةً أخرى لأبولو كريد. |
01:41:05 |
اَحْصلُ عليه |
01:41:06 |
اضَربَه! فقط اضَربَه! |
01:41:13 |
دورة أخرى أبولو كريد. |
01:41:24 |
ُ بالبو هنا ثانيةً. اليسار و |
01:41:37 |
هو يُرْبَحُ دورةَ أخرى. |
01:42:01 |
اخرج |
01:42:10 |
- سَأَعطي تلك الدورةِ إلى البالبو. |
01:42:15 |
هو يُفْقَدُ دورته الأولى. |
01:42:23 |
اقضى عليه، روكى! |
01:42:32 |
بالبو على طريقِه. |
01:42:40 |
ارفع يديك ارفع يديك! |
01:42:42 |
انت تكسر ضلعك |
01:42:47 |
برق! إرعدْ! |
01:43:11 |
إعتقدتُ بأنّه عَانى خسارة عشَر شهورَ |
01:43:17 |
دورة أخرى ل |
01:43:22 |
العين اليسرى مُغلقةُ. |
01:43:28 |
- إبقى بعيداً عنه. |
01:43:46 |
أَخْذ ضرب البالبو الآخرِ |
01:43:51 |
دورة أخرى للبطلِ. |
01:44:30 |
حَصلتَ عليه ضَربَ النقاطَ. |
01:44:32 |
عود وتحرّك! |
01:44:35 |
- هو سَيَسْقطُ. |
01:44:37 |
- كيف تلك العينِ الآن؟ |
01:44:40 |
- أنت لا تَستطيعُ عمَلُ أكثر من ذلك. |
01:44:43 |
- تَقِعُ في مشاكل مرةَ أكثرَ واحدة. . . |
01:44:46 |
الآن، استمعُ، اتَركَني أَتوقّفُه. |
01:44:48 |
انت تقتل نفسك |
01:44:50 |
أبولو للأمام. كُلّ ما يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ |
01:44:55 |
- فقطاَلتصقُ وتحرّكُ. |
01:45:02 |
- أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا خُدَعَ |
01:45:08 |
هو مستعدُّ. صدقنى. |
01:45:10 |
لا تَختارُ الضربة القاضيةَ. |
01:45:13 |
يَجيئونَ إلى مركزِ الحلقةِ |
01:45:16 |
انت ستهزم |
01:45:20 |
هنا نَذْهبُ. |
01:45:22 |
كريد بَدأَ التَحَرُّك في البالبو. |
01:45:26 |
البطل يضرب |
01:45:29 |
- البطل يَضْربُ بالبو. |
01:45:39 |
أي خطّاف مَسكَ |
01:45:41 |
كريد لا يَعْرفُ حيث أنَّ هو! |
01:45:44 |
بالبو يَتمايلُ مِنْ الإعياءِ - |
01:45:50 |
يمين آخر، و يسار. |
01:45:53 |
ابتعد |
01:45:55 |
هو يُحْصَلُ على هذا الشيءِ ً , |
01:46:00 |
- كريد مَع يدّ يسرى. |
01:46:07 |
الآن! |
01:46:10 |
يَجيءُ بالبو هنا , |
01:46:17 |
ابتعدُ عنه! |
01:46:20 |
يدّ يمنى يدّ يمنى كريدُ |
01:46:29 |
أنا لا أَعْرفُ لِماذا البطلَ |
01:46:37 |
َذْهبُ، روكي! اهزمه! |
01:46:40 |
أي يسار كبير إلى الرئيسِ. |
01:46:42 |
يسار |
01:46:45 |
يسار |
01:46:59 |
واحد! |
01:47:05 |
إثنان! |
01:47:09 |
ابوللو سيحتفظ باللقب |
01:47:10 |
إذا لم يَنْهضُ، , |
01:47:16 |
- أربعة! |
01:47:19 |
انهض على قدميك! |
01:47:22 |
خمسة! |
01:47:24 |
- يَمتدُّ بالبو على الحبالِ |
01:47:28 |
ستّة! |
01:47:32 |
- الآن البطل يُحاولُ النُهُوض! |
01:47:35 |
اَنْهضُ، بالبوا |
01:47:40 |
ثمانية! |
01:47:45 |
تسعة! |
01:47:47 |
البطل يَذْهبُ. لأسفل! |
01:47:50 |
عشَر! |
01:47:57 |
فعلها |
01:48:00 |
هو بطل العالم الجديد |
01:48:04 |
أيها السيدات والسادة. . . |
01:48:07 |
. . . في عرض مذهل , |
01:48:12 |
. . . بطل العالم الجديد |
01:48:17 |
انت عظيم |
01:48:22 |
حظّ سعيد. |
01:48:24 |
أعذرُني. أعذرْني. |
01:48:27 |
أنا لا أَستطيعُ تصديق ما حدث . . . |
01:48:32 |
وأنا فقط اريد ان اشكر ابوللو لمقاتلتي |
01:48:37 |
اريد ان اشكر ميكى لتدريبى |
01:48:42 |
-( نحن نحبك يا (روك |
01:48:47 |
اريد ان اشكر الله |
01:48:52 |
ما عدا ولادة طفلي |
01:48:56 |
. . . هذا اعظم يومُ |
01:49:01 |
انا فقط اريد ان اقول شىء |
01:49:07 |
أدريان! لقد فعلتها! |
01:49:10 |
أَحبُّك. أَحبُّك. |
01:49:13 |
مع تحيات : مروان أحمد الشعار |