Crossing Guard The

fr
00:00:20 Perdre un frère de 18 ans...
00:00:23 à l'école.
00:00:25 Ca m'a détruite.
00:00:28 J'avais peur d'aimer
00:00:31 J'avais peur
00:00:35 Parce que je sentais
00:00:38 profondément,
00:00:40 il me serait enlevé.
00:01:24 - Où tu as appris ça ?
00:01:25 - J'ai le feu au cul
00:01:30 Regardez comme il me mate,
00:01:32 et il se branle !
00:01:34 J'aime ça.
00:01:35 Et la voilà,
00:01:36 Miss America 1912 !
00:01:39 lna !
00:01:42 Tous les soirs !
00:01:43 Hein, chérie ?
00:01:45 Fais-moi la bise.
00:01:46 Amenez les gonzesses !
00:01:49 Laissez-le-moi !
00:01:51 Enfermez cette gonzesse !
00:01:53 ll a embrassé la grosse !
00:01:55 Pour moi,
00:01:59 ll a été tué
00:02:02 un mois avant d'avoir son diplôme.
00:02:06 C'est dur d'entendre
00:02:09 vous dire :
00:02:12 J'ai ouvert la porte,
00:02:14 J'ai dit :
00:02:17 Une maman sait.
00:02:38 Freddy, il arrive.
00:02:41 Sunny, ça va ?
00:02:46 Tu la fesserais ?
00:02:48 Oui, mais doucement.
00:02:50 En commençant comme ça...
00:02:53 Ma femme, tu sais, Joan...
00:02:55 On a un salon en contrebas.
00:02:57 Deux marches.
00:02:59 Cette salope veut
00:03:01 Pour pas descendre deux marches !
00:03:04 Je ne m'en suis pas remise.
00:03:06 tous les jours.
00:03:09 Ca ne reviendra pas.
00:03:11 C'est comme si votre corps
00:03:14 quelque chose à l'intérieur,
00:03:18 Je me manque à moi-même.
00:03:20 Je me manque... à moi-même.
00:03:24 Cinq ans ont passé,
00:03:26 je regarde dans le miroir :
00:03:28 ''Ou est Bobby ?''
00:03:30 Je ne sais pas.
00:03:32 Ma famille me rend dingue.
00:03:37 lls croient
00:03:41 Mais...
00:03:42 ça les fait marrer.
00:03:44 lls m'appellent ''le frère n3''.
00:03:51 C'est un surnom pour
00:03:54 C'est mon frère Danny
00:04:01 Lui, c'était le frère n 1 .
00:04:12 Est-ce qu'ils ont oublié ?
00:04:13 Je ne sais pas.
00:04:17 Je ne suis plus là.
00:04:23 Je me manque à moi-même.
00:04:30 C'est tout.
00:04:35 C'est qui, le patron
00:04:53 JOHN BOOTH
00:04:56 Prison pourhommes
00:05:09 Tu devrais partir.
00:05:14 Ca vaudrait mieux.
00:05:16 Je m'en vais.
00:05:20 Je peux prendre une douche ?
00:05:24 Si tu veux.
00:08:55 10h05, ma vitrine est vide.
00:09:00 Vous aviez emporté
00:09:04 Je pense
00:09:05 que ça serait super,
00:09:08 Tu as des goûts très sûrs,
00:09:13 Mais je suis très occupé, tu vois.
00:09:15 Tout le temps très occupé.
00:09:19 Prévois un peu.
00:09:23 Si tu n'as pas les clés,
00:09:27 Les émeraudes, super.
00:11:59 C'est drôle ?
00:12:04 Pourquoi tu ris ?
00:12:06 Ca fait 6 ans, putain !
00:12:09 Mon fils est là,
00:12:12 Tu ne te sers jamais de ce mot.
00:12:15 Et devant John !
00:12:17 Maman !
00:12:19 J'étais en prison.
00:12:20 Ne l'excuse pas.
00:12:22 Tu as encore la petite télé
00:12:25 Je l'ai là.
00:12:26 Parce que je nettoie la caravane,
00:12:31 Oui, ça serait extra.
00:12:32 Ou bien, reprends ta chambre.
00:12:34 La caravane, c'est extra.
00:12:43 Une putain de bonne télé.
00:12:46 Mon Dieu !
00:13:43 Freddy.
00:13:44 Comment va ?
00:13:49 Roger.
00:13:52 Entre.
00:14:00 Tu bois quelque chose ?
00:14:04 Non, ça va.
00:14:08 Pardon ?
00:14:10 Non, merci.
00:14:16 Emily adorait ce truc-là.
00:14:20 ll était là-bas,
00:14:27 Elle se hissait sur la pointe
00:14:31 du bout de son petit doigt.
00:14:44 Quoi ?
00:14:46 Rien.
00:14:49 Viens. Assieds-toi, Freddy.
00:15:04 On dirait une vraie famille.
00:15:11 Merci, Freddy.
00:15:15 Une famille sensationnelle,
00:15:22 Qu'est-ce que...
00:15:24 je peux faire pour toi ?
00:15:29 Je suis venu voir Mary.
00:15:33 Je ne veux pas être indiscret,
00:15:37 Je préfère en parler à Mary.
00:15:53 Vraiment, tu ne bois rien ?
00:15:59 D'ailleurs, les voilà.
00:16:09 Bonjour, papa.
00:16:11 Salut, Freddy.
00:16:26 Voyez-moi ça.
00:16:30 Mes propres gosses
00:16:37 Tu es super.
00:16:39 ''Super'', c'est un peu beaucoup.
00:16:42 Non, vraiment. Tu es super.
00:16:46 Merci.
00:16:51 Et les affaires ?
00:16:54 Couci-couça.
00:16:57 C'est une petite bijouterie.
00:17:01 Et toi ? Toujours l'immobilier ?
00:17:05 Le marché est déprimé.
00:17:07 J'ai encore des trucs à vendre,
00:17:10 mais pour Roger, ça marche fort,
00:17:14 pour les enfants.
00:17:18 Super.
00:17:23 Vraiment super.
00:17:31 Mary, il faut
00:17:34 C'est pour ça que je suis venu.
00:17:39 J'ai une chose à te dire.
00:17:41 Tu m'as fait une promesse.
00:17:45 Deux choses...
00:17:47 Je t'ai fait une promesse.
00:17:50 J'ai une grande nouvelle.
00:17:54 Alors, tu me laisses parler
00:17:59 Pardon.
00:18:04 C'est une grande nouvelle,
00:18:08 Je te le dis !
00:18:12 Tu es sûre ?
00:18:14 Tu es prête ?
00:18:19 ll est sorti.
00:18:21 John Booth
00:18:22 est sorti.
00:18:24 Je vais le tuer.
00:18:26 Sors d'ici, Freddy !
00:18:28 Aie d'abord le courage
00:18:31 La vérité ?
00:18:33 Tu m'as promis...
00:18:34 De ne pas mentionner notre fille...
00:18:39 Si je veux pouvoir parler
00:18:43 je ne peux pas
00:18:45 Sors de chez nous !
00:18:46 C'est chez moi !
00:18:48 Par la loi naturelle,
00:18:50 c'est chez moi.
00:18:54 qui va dire
00:18:57 quand ça me plaît ?
00:18:58 T'as pas pu t'en empêcher !
00:19:00 Personne t'a causé !
00:19:01 J'appelle la police ?
00:19:02 Appelle qui tu veux !
00:19:04 Tes enfants ?
00:19:07 depuis notre fille.
00:19:09 Elle s'appelle Emily !
00:19:11 Oui, Emily ! Et elle est morte !
00:19:14 Mais je dois à ces deux petits
00:19:17 Ca te tue que je leur donne,
00:19:24 Va-t'en de chez nous.
00:19:27 Dis la vérité.
00:19:30 C'est ce que j'ai à faire.
00:19:32 Toi, tu fais
00:19:34 Lâche-le !
00:19:36 Freddy...
00:19:38 si tu me lâchais...
00:19:39 Je vais te faire un café.
00:19:46 J'ai envie d'un café.
00:19:48 Si on s'asseyait,
00:19:51 et si on se parlait posément.
00:19:58 Tu sais quoi...
00:20:03 Je ne veux pas de café.
00:20:07 Je n'aime pas le café.
00:20:10 Tu viens de dire
00:20:14 Tu es sûr ?
00:20:20 Je vais y aller.
00:20:23 Je me sens bien.
00:20:34 J'ajoute ceci :
00:20:37 j'ai fait plein de choses pour toi.
00:20:40 Plein de choses.
00:20:42 Je trouve mesquin de ta part
00:20:46 - Mary est contrariée.
00:20:49 Si tu crois que je vais calculer
00:20:54 Si tu trouves ça mesquin,
00:20:56 Je ne sais pas
00:20:59 mais je sais que ça n'a rien à voir
00:21:02 La petite n'est plus,
00:21:04 elle ne reviendra pas,
00:21:08 Tu n'es même pas allé au cimetière.
00:21:11 Tu n'as jamais vu
00:21:14 Parce que je ne suis pas venu
00:21:17 A tes funérailles ?
00:21:19 J'y suis allé de mon côté, Mary.
00:21:23 Vraiment ?
00:21:26 Tu es plus courageux
00:21:29 Qu'est-ce qui est inscrit
00:21:33 De quelle couleur est-elle ?
00:21:35 Elle est sur une colline ?
00:21:38 C'est une dalle, ou une stèle ?
00:21:47 C'est ce que je pensais.
00:21:52 Roger.
00:21:55 D'homme à homme...
00:21:57 Quand vous lirez
00:21:59 que John Booth a été descendu,
00:22:01 je veux que tu observes son visage.
00:22:04 Tu y verras
00:22:07 Fierté et soulagement, Mary.
00:23:10 Ecoute celle-là.
00:23:12 Je sors des toilettes,
00:23:14 je vois deux Jaunes
00:23:17 qui s'engueulent,
00:23:20 Je leur dis :
00:23:23 ''Vous êtes en Amérique ici,
00:23:25 parlez espagnol !''
00:23:29 Bande de cons !
00:23:31 Faites-vous bien chier !
00:23:33 Qu'est-ce qu'il foutait
00:23:42 T'es avec nous ?
00:23:44 On l'a hypnotisé !
00:23:47 ll a ses règles.
00:23:52 Vous avez déjà eu un son
00:23:57 pendant des jours,
00:24:00 comme un aspirateur ?
00:24:04 On a eu une idée originale,
00:24:08 et on cavale avec.
00:24:10 On cavale avec l'idée.
00:24:13 On l'apprécie,
00:24:17 jusqu'à ce qu'on entende
00:24:22 Tu n'as pas ça ce soir ?
00:24:25 Non, un autre soir.
00:24:27 Un conseil, Freddy,
00:24:29 trouve-toi une minette
00:24:43 Je file.
00:24:46 Où tu vas ? ll est qu'1 1 h.
00:24:51 Des engagements.
00:24:52 ll va éteindre
00:26:48 Fierté et soulagement, Mary.
00:27:17 Le putain de chargeur est vide.
00:27:19 Ce putain de flingue
00:27:28 Je peux prendre une cigarette ?
00:27:52 Tu peux fermer la porte ?
00:28:02 Putain, ses parents dorment !
00:28:16 Quand c'est arrivé,
00:28:21 je voulais être mort.
00:28:27 Mais il n'y avait pas...
00:28:32 Je ne voulais pas de ton pardon.
00:28:34 Je ne pensais pas le mériter.
00:28:36 Et je ne le mérite pas.
00:28:41 Mais...
00:28:53 Je suppose...
00:28:56 que tu as longtemps
00:29:00 Ca va, assieds-toi.
00:29:06 Assieds-toi.
00:29:09 Tu as longtemps attendu,
00:29:13 mais je ne vais nulle part.
00:29:18 Je n'appelle pas les flics.
00:29:21 Je serai ici,
00:29:24 pour aller de l'avant.
00:29:34 Est-ce que tu pourrais...
00:29:39 prendre quelques jours
00:29:42 et réfléchir
00:29:48 Je suis bijoutier.
00:29:50 J'ai une bijouterie.
00:29:53 C'est tout ce que j'ai.
00:29:55 Voilà, c'est ce que je suis.
00:29:57 Tu comprends ce que je dis ?
00:30:00 Tais-toi !
00:30:02 tu ne comprends pas !
00:30:24 Je vais te donner trois jours.
00:30:28 Trois jours.
00:30:35 Et j'oublierai peut-être pas
00:31:07 Je veux cette bague-ci,
00:31:11 vous ne comprenez pas ?
00:31:12 Je faisais du 54 mardi,
00:31:16 Votre doigt a enflé.
00:31:18 Je veux parler au patron.
00:31:21 Ce doit être un 51 ou un 52.
00:31:24 J'ai pris la mesure.
00:31:25 Je voulais la porter ce soir,
00:31:27 j'ai un rendez-vous important.
00:31:30 Non, pas une autre.
00:31:32 Cette bague, taille 54,
00:31:36 Vous êtes le patron ?
00:31:37 Oui, le propriétaire...
00:31:39 Dieu merci !
00:31:41 que je voulais une taille 54.
00:31:44 J'ai toujours porté du 54.
00:31:46 Ce n'est pas un 54.
00:31:48 Puis-je voir la bague ?
00:31:50 C'est trop petit pour mon doigt,
00:31:53 C'est un 52, un 53 peut-être...
00:31:59 Ca vous a l'air
00:32:06 Vous aviez raison.
00:32:09 La putain de perfection en 54 !
00:32:30 Savez-vous
00:32:40 Le bus reste dans Glendale ?
00:32:47 Je ne sais pas.
00:32:51 Est-ce qu'il retourne
00:32:55 Je ne sais pas.
00:33:00 Vous revenez sur Marge Street ?
00:33:08 Ma soeur a une voiture.
00:33:12 Une Valiant.
00:33:17 Vous connaissez la Valiant ?
00:33:21 Ma soeur a une Valiant verte.
00:33:30 Je me balade en bus
00:33:37 J'ai une carte d'invalidité,
00:33:40 pas besoin de payer !
00:35:02 Quelles nouvelles ?
00:35:04 Monte.
00:35:06 On est en retard.
00:35:09 Mais tu as le job.
00:35:10 Tu commences demain matin à 6h.
00:35:12 Un bateau.
00:35:15 Deuxio, il y a du monde chez moi.
00:35:17 Une fête pour toi.
00:35:19 Des filles.
00:35:22 Mais on ne va nulle part
00:35:25 En taule...
00:35:26 tu t'es fait enculer ?
00:35:29 Ca fait mal
00:35:32 Je sais.
00:36:12 Dépêche-toi, on est en retard.
00:36:14 Chez Nicky Blair !
00:36:15 - Elle vient ?
00:36:20 Je croyais que c'était
00:36:22 On peut pas faire ça
00:36:25 Alors, qu'est-ce que ça change ?
00:36:28 Tu veux y aller ou pas ?
00:36:31 Celles qui veulent y aller,
00:36:37 Le train va partir !
00:36:43 Allons-y, on va s'éclater.
00:36:46 Faire la fête !
00:36:47 Je te parlais de la compassion.
00:36:50 Si on a de la compassion
00:36:52 on décide qui la mérite ou pas.
00:36:54 Question de spiritualité.
00:36:55 Un Noir qui crève dans la rue
00:36:57 a droit à la compassion.
00:36:59 Un riche, si sa soeur meurt,
00:37:02 Mais un riche qui va mal,
00:37:06 ll n'a droit à aucune compassion.
00:37:10 Comme on ne peut pas
00:37:14 on n'a pas de compassion.
00:37:15 Pas une seule fois
00:37:31 Mr Gale, quel plaisir.
00:37:36 J'ai une banquette formidable.
00:37:38 Une demi-banquette,
00:37:40 Les manteaux, vite.
00:37:42 Une moitié de banquette ?
00:37:43 Ne vous en faites pas.
00:37:46 Près du bar.
00:37:48 Pas la 9 ?
00:37:49 Ne vous en faites pas.
00:37:51 Elles sont si belles !
00:38:06 Bonne table, hein ?
00:38:10 On a une bonne vue sur le bar.
00:38:14 J'ai un tableau.
00:38:17 Après des années de... conneries,
00:38:19 pardon... elle arrive enfin
00:38:23 Elle s'enduit de peinture,
00:38:25 elle se roule sur... une toile.
00:38:27 Du papier.
00:38:29 Tu essayais de représenter Dieu.
00:38:35 Laisse-moi dire ceci...
00:38:37 Elle se retrouve avec
00:38:40 Elle cherche Dieu et elle trouve...
00:38:43 elle se trouve elle-même.
00:39:06 Elle veut être ta femme, connard,
00:39:09 fais gaffe !
00:39:13 Vous rigolez bien.
00:39:17 A mourir de rire.
00:39:18 Maintenant, casse-toi !
00:39:20 Je plaisantais.
00:39:23 Va plaisanter ailleurs.
00:39:26 Du calme. Je voulais juste
00:39:29 Elles sont jolies,
00:39:33 J'ai pas besoin d'aide !
00:39:59 Sans en faire un plat,
00:40:01 tu sais ce que c'est
00:40:04 On sait tous ce que c'est.
00:40:08 ll y a enfermé et enfermé.
00:40:11 Je te comprends.
00:40:13 Au risque de faire croire
00:40:18 je trouve la liberté surestimée.
00:40:22 Ce dont tu parles.
00:40:25 S'il n'y a pas plus grand que...
00:40:30 alors la liberté n'est que...
00:40:42 L'ordinateur central.
00:40:44 On transmet au siège.
00:40:46 Tout le monde ?
00:40:48 Toute personne arrêtée.
00:40:49 Les meurtriers ?
00:40:50 Surtout les meurtriers.
00:40:52 Vous en avez connu ?
00:40:54 Pas personnellement. Et vous ?
00:41:12 Ca va ?
00:41:22 Bien.
00:41:26 John.
00:41:28 Je sais. Je suis Jojo.
00:41:30 Tu sais ?
00:41:33 Peter m'a dit.
00:41:41 Le père de...
00:41:45 la fille que j'ai tuée,
00:41:49 C'était un accident, non ?
00:41:54 ll était sérieux ?
00:41:57 Je pense qu'il était sérieux.
00:41:59 Je pense que c'est
00:42:04 Je ne l'ai dit qu'à toi.
00:42:08 Pourquoi ?
00:42:14 J'ai dû penser que ce serait
00:42:24 Pourquoi veux-tu être romantique ?
00:42:37 D'où vient ta cicatrice ?
00:42:39 Cogné la tête contre le mur.
00:42:41 En prison ?
00:42:46 Toi ou quelqu'un d'autre ?
00:42:53 Tu ne supportais pas ?
00:42:55 Je ne me supportais pas, moi.
00:43:03 J'allais appeler,
00:43:06 mais j'ai pensé
00:43:08 Bien sûr que non.
00:43:10 Tu es à la maison.
00:43:14 Désolé...
00:43:17 J'ai eu le job.
00:43:20 Peter et son frère
00:43:24 J'ai pas vu passer la journée.
00:43:26 Tu commences quand ?
00:43:28 Dans quelques heures.
00:43:30 Tu veilles,
00:43:33 Tes amis s'en fichent,
00:43:37 Une chose m'a frappé ce soir.
00:43:42 C'était une soirée étrange.
00:43:48 Vous savez...
00:43:55 j'ai fait une chose horrible,
00:44:00 j'éprouverai toujours
00:44:06 Mais...
00:44:10 quand on entend parler
00:44:14 et de quelqu'un qui doit
00:44:21 Quand on est impliqué, c'est...
00:44:29 c'est très différent
00:44:32 de ce qu'on peut penser.
00:44:39 Je ne suis pas
00:44:43 je suis seulement...
00:44:46 quelqu'un qui a causé
00:44:51 une personne qui a causé la mort.
00:45:05 Je vous aime
00:45:07 tous les deux très fort.
00:45:11 Pas seulement
00:45:15 mais parce que tous les deux,
00:45:18 vous m'avez soutenu
00:45:20 et avez continué à donner
00:45:25 votre amour à cette personne...
00:45:31 cette personne
00:45:35 qui vous a causé tant de souffrance.
00:45:40 Tu es notre fils.
00:45:42 Bien sûr qu'on t'aime.
00:45:44 Quoi qu'il arrive.
00:45:58 Ca va ?
00:45:59 Très bien, merci.
00:46:02 J'en peux plus de bonheur !
00:46:06 Pour le défilé de mode,
00:46:09 Qui c'est ?
00:46:10 Mon petit ami, Gene.
00:46:12 Tu as la voiture ?
00:46:13 Oui, elle est là.
00:46:16 Enfin !
00:46:25 Et cette putain de voiture ?
00:47:11 Même heure demain ?
00:47:17 Merci d'être venu jusqu'ici.
00:47:20 J'ai un marin dans chaque port.
00:47:22 Tu sais où on va ?
00:47:23 Oui, j'ai l'itinéraire.
00:47:26 Grandiose.
00:47:35 ll y a les femmes,
00:47:39 Jojo est une dame.
00:47:45 Tu l'as baisée ?
00:47:48 A quoi ça te sert de savoir ?
00:47:50 Tu vois ma vie ? Je compte
00:47:53 je regarde
00:47:55 Alors, donne-moi autre chose.
00:49:40 Notre prochaine artiste
00:49:44 Ce soir, à la maison,
00:52:05 Des filles magnifiques.
00:52:10 Tu entres, tu tombes amoureux.
00:52:21 Mon épouse...
00:52:26 c'est une femme magnifique.
00:52:32 Je l'ai rencontrée au soleil...
00:52:39 Je ne tombe pas amoureux la nuit.
00:52:59 Tu veux danser
00:53:02 2 1 dollars.
00:54:04 Tu as appelé la police ?
00:54:17 Tu veux mourir ?
00:54:21 Je ne sais pas.
00:54:27 Tu l'as vue mourir ?
00:54:46 J'étais saoul.
00:54:50 Je ne m'étais pas rendu compte.
00:54:56 J'ai juste senti un coup.
00:55:00 Je me suis arrêté,
00:55:12 Elle était étendue dans la rue,
00:55:16 tout ensanglantée,
00:55:21 et je pouvais la voir
00:55:25 bouger un petit peu.
00:55:31 Sa bouche bougeait.
00:55:35 J'ai cru
00:55:40 Tu sais...
00:55:44 quelqu'un qui n'était pas là.
00:55:48 Quelqu'un...
00:55:52 comme sa mère, son père...
00:55:58 Quand je me suis approché d'elle,
00:56:02 je me suis... presque agenouillé,
00:56:07 et elle ne parlait pas
00:56:12 elle me parlait, à moi.
00:56:17 Elle me faisait ses excuses.
00:56:23 Elle s'excusait de ne pas avoir
00:56:35 Et il y avait des gens...
00:56:39 qui faisaient cercle autour d'elle.
00:56:42 Quelqu'un a appelé une ambulance,
00:56:49 On m'a retrouvé sur l'autoroute.
00:56:52 J'étais parti vers le nord.
00:56:57 J'avais conduit
00:57:22 Tu as un si beau visage.
00:57:30 Tu as les yeux qui tombent
00:57:35 comme un jeune chiot.
00:57:36 Je suis désolé.
00:57:37 Ne dis pas ça.
00:58:15 Je pense...
00:58:23 que ta culpabilité
00:58:27 est un trop grand obstacle pour moi.
00:58:33 Préviens-moi
00:58:36 quand tu auras choisi la vie.
01:00:46 Tu es un sale con !
01:00:53 Tu étais où ?
01:01:09 Qu'est-ce que tu crois ?
01:01:18 Que tu peux te lever
01:01:22 aller prendre ton pied,
01:01:24 et revenir t'écrouler ici,
01:01:31 Comme si j'avais pas de sentiments.
01:01:36 Ca veut dire
01:01:40 que j'ai pas d'émotions,
01:01:44 que je suis une pute.
01:01:50 Et je t'aimais bien.
01:01:53 Je baise pas
01:04:13 Qui c'est ?
01:04:15 John.
01:04:37 Qu'est-ce qui se passe ?
01:04:44 C'est quoi, la culpabilité ?
01:04:50 Tu as dit ''culpabilité''.
01:04:52 Ma culpabilité.
01:04:54 C'est quoi ? Définis-la.
01:05:11 On danse ?
01:07:07 Continue à danser.
01:08:11 Notre prochaine interprète,
01:08:13 une merveilleuse artiste
01:08:15 On applaudit...
01:08:18 Mia !
01:08:29 Je déteste.
01:08:32 J'ai chronométré.
01:08:34 Cinq minutes
01:08:37 Et en attendant,
01:08:40 Je déteste ce putain de numéro.
01:08:44 Moi, ça me plaît.
01:08:46 Ca lui plaît.
01:08:48 C'est traditionnel.
01:08:53 Sans tradition,
01:08:56 La nouveauté meurt ?
01:08:59 Cet enfoiré est un poète.
01:09:01 Un joaillier-poète.
01:09:05 Un Juif-joaillier-poète !
01:09:12 Je vais tuer un mec.
01:09:14 Qu'est-ce que tu racontes ?
01:09:17 ll va tuer un mec.
01:09:21 Rien !
01:09:25 Viens danser avec moi !
01:10:37 Tu me chatouilles.
01:10:41 J'ai vraiment envie
01:10:43 mais je veux te jouer
01:10:48 Passe-moi la bouteille.
01:10:56 J'espère qu'elle te plaira,
01:11:00 Me laisse pas m'endormir.
01:11:05 Un jour, quatre petits canards
01:11:10 Par-delà les collines,
01:11:16 Maman Canards'écria
01:11:19 coin, coin, coin, coin
01:11:25 Seulement
01:11:28 troispetits canards revinrent,,,
01:11:30 Siseulement tupouvais voir
01:11:36 les chaînes
01:11:38 quit'entourent
01:11:43 Tu es celui
01:11:45 quitiens la clef
01:11:50 Tu n'aspas besoin
01:11:57 Tout ce que tu es
01:12:04 Moije ne suis
01:12:11 Quandtupartiras
01:12:18 J'emporterainos nuits
01:12:23 Refrain.
01:12:26 Freddy etMia
01:13:37 Je t'en prie, ne raccroche pas.
01:13:39 Où es-tu, Freddy ?
01:13:41 J'ai besoin...
01:13:47 Je craque, chérie.
01:13:50 Freddy, qu'ya-t-il ?
01:13:51 J'ai fait un putain de rêve.
01:13:56 Le soleil brille,
01:13:59 elle est immense,
01:14:01 comme si elle me conduisait...
01:14:07 Et je passe devant l'école d'Em,
01:14:10 l'école primaire.
01:14:13 ll y a un passage protégé...
01:14:18 et tous les petits...
01:14:23 traversent avec l'aide d'un garde.
01:14:27 Le garde, c'est John Booth.
01:14:33 Em est parmi les enfants.
01:14:40 Je me rapproche
01:14:42 de plus en plus,
01:14:47 je freine au maximum,
01:14:49 la voiture ne ralentit pas.
01:14:51 Je tourne le volant,
01:14:53 mais la voiture ne tourne pas.
01:15:03 Alors, je fonce dans le tas.
01:15:11 Et puis je vois
01:15:13 le visage d'Em,
01:15:18 juste avant de l'écraser...
01:16:38 Laisse-moi parler.
01:16:42 Je t'en ai tant voulu,
01:16:48 Je t'en voulais trop pour te voir,
01:16:56 Mais en t'entendant
01:17:00 je t'ai vu.
01:17:04 Pour la première fois
01:17:12 Je vois que tu es un homme bon,
01:17:16 et que tu l'aimais, tellement.
01:17:20 Mais je l'aimais aussi, Freddy.
01:17:24 J'avais un tel besoin de toi...
01:17:30 mais toi...
01:17:42 Tu te rappelles,
01:17:44 quand on rentrait de Vegas,
01:17:47 ce vent, mon Dieu,
01:17:51 l'avion était secoué
01:17:55 Je pensais...
01:17:57 Je tremblais.
01:18:01 Tu sais ce que tu as dit ?
01:18:10 Dis-moi...
01:18:15 Tu étais incroyablement calme.
01:18:18 Tu m'as pris la main et tu as dit...
01:18:21 Tu te rappelles ?
01:18:23 Dis-moi...
01:18:26 Tu as dit :
01:18:28 ''Prie pour qu'on s'écrase.
01:18:31 On pourra dire
01:18:37 Tu étais tellement...
01:18:42 Où il est, ce type-là ?
01:18:49 Et puis Emmy est morte.
01:18:58 Ca t'a rendu si petit...
01:19:05 J'avais besoin que tu sois grand,
01:19:11 Je t'ai haï pour ta faiblesse,
01:19:13 je t'ai haï.
01:19:19 Maintenant, tu me fais pitié.
01:19:24 Je ne sais pas
01:19:37 Regarde autour de toi.
01:19:41 Les mariages des autres.
01:19:45 On en a eu un bon !
01:19:51 Des bons moments,
01:19:54 pas de cachotteries,
01:19:59 aucune des saloperies
01:20:05 On était amoureux,
01:20:07 on se désirait.
01:20:13 On était copains, non ?
01:20:15 C'était merveilleux...
01:20:17 Des potes.
01:20:25 Corrige-moi si je fais erreur...
01:20:40 Non, mais...
01:20:50 je te fais pitié.
01:20:59 Je te fais pitié.
01:21:13 C'est bizarre, ce truc...
01:21:16 Freddy, ce que tu es en train
01:21:20 ''Ce que tu es en train de faire,
01:21:25 Je voudrais que tu meures.
01:21:27 Je voudrais
01:21:28 que tu crèves.
01:22:24 Veuillez vous rangersurla droite,
01:22:36 Restez dans votre véhicule.
01:22:38 J'ai une arme ici.
01:22:39 Vous avez une arme ?
01:22:48 Tournez-vous,
01:22:49 croisez les doigts.
01:22:53 D'autres armes ?
01:22:57 J'ai un permis de port d'arme.
01:23:00 Pourquoi portez-vous une arme ?
01:23:03 Je suis bijoutier.
01:23:05 C'est tout ce que j'ai.
01:23:09 Je comprends cela.
01:23:10 Avez-vous le permis sur vous ?
01:23:12 Oui, dans mon portefeuille.
01:23:15 Baissez les mains.
01:23:18 Dans votre portefeuille ?
01:23:23 Votre permis de conduire
01:23:29 ll dit qu'il a
01:23:32 Vous conduisiez bizarrement.
01:23:35 Vous avez bu ?
01:23:37 Deux verres,
01:23:39 Soufflez dans ma main.
01:23:44 Les tests montreront
01:23:47 n'a pas été altérée par l'alcool.
01:23:50 Premier test, joignez les pieds.
01:23:54 Ecartez les bras, pointez l'index.
01:23:57 La tête en arrière,
01:24:00 De l'index droit,
01:24:05 Ramenez la main.
01:24:07 De l'index gauche,
01:24:11 La gauche, encore.
01:24:13 Laissez retomber les bras.
01:24:16 Permis valide ? Bien.
01:24:18 Venez ici.
01:24:24 Vous allez me faire dix pas
01:24:26 Un pied devant l'autre.
01:24:28 Le talon gauche
01:24:31 en comptant vos pas.
01:24:33 lci, demi-tour
01:24:50 Faites demi-tour.
01:24:54 J'ai pu constater
01:24:57 Mains derrière le dos.
01:24:59 Je vous arrête
01:25:01 Tournez-vous,
01:25:08 Je le poursuis à pied !
01:25:20 Arrête-toi, salopard !
01:26:10 Nous poursuivons un homme armé,
01:26:13 On a enfoncé ma porte.
01:26:40 Chérie, ça va ?
01:26:43 Oui, papa.
01:26:46 Je te le dirai demain matin.
01:26:50 On va continuer à le chercher.
01:26:52 On enverra quelqu'un
01:27:04 Bonne nuit, ma douce.
01:29:34 Je vais te faire rire, le môme.
01:29:42 J'ai été arrêté ce soir
01:29:46 La totale.
01:29:51 Tu devines pourquoi ?
01:29:58 Conduite en état d'ivresse.
01:30:03 Conduite en état d'ivresse.
01:30:06 J'avais mon arme.
01:30:12 Je ne suis pas juriste, mais...
01:30:18 je suis en fuite,
01:30:20 je suis sur ta propriété,
01:30:25 Tu dois pouvoir me tirer dessus
01:30:33 Alors, je vais...
01:30:38 Je vais sortir le revolver
01:30:50 et je vais essayer
01:33:17 Qu'est-ce que tu gagnes ?
01:33:19 J'ai un job.
01:33:22 Je paie mon loyer, je mange.
01:39:08 Ton papa arrive.
01:39:16 ll faut que tu l'aides.
01:39:42 Elle est rose.
01:39:48 La tombe d'Emily est rose.
01:40:46 Pardon.
01:42:10 Pour mon ami,
01:42:15 Tu me manques.
01:46:11 Traduction :
01:46:15 St - rip : Laloutre