Ruins The
|
00:00:04 |
تمت الترجمة بواسطة |
00:01:41 |
ساعدوني! فليساعدني أحد |
00:01:47 |
أحتاج أحدا .. يساعدني |
00:01:52 |
ساعدوني |
00:02:45 |
جين |
00:02:47 |
اقرأهم وابكي |
00:02:49 |
أخيرا |
00:02:51 |
حسنا - |
00:02:54 |
الحرب - |
00:02:56 |
نحن لن نلعب لعبة الحرب |
00:02:57 |
سنلعب لعبة الحرب .. هيا - |
00:03:00 |
الفائز مستمر ، يا جيف |
00:03:03 |
شكرا يا إيمي |
00:03:05 |
حسنا ، الحرب |
00:03:07 |
حسنا ، من الذي يريد قليلا من الكحول المكسيكي |
00:03:09 |
سينيوريتا مارجاريتا |
00:03:11 |
سأتناول بعضا منه - |
00:03:13 |
هيا يا جيف - |
00:03:15 |
ليس هذا ما كنت تقوله ليلة أمس |
00:03:17 |
حقا ، يا سيد منقذ العاري |
00:03:22 |
أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثون يا رفاق |
00:03:24 |
ـ1 ،2 ،3 ،4 .. أعلن الحرب |
00:03:26 |
أنتِ تحترقين ، يا حبيبتي |
00:03:28 |
ماذا تقصد؟ - |
00:03:30 |
لا ، هذه حمرة طبيعية - |
00:03:32 |
أخيرا فزتُ - |
00:03:33 |
كنت أعرف انكي ستفوزين - |
00:03:36 |
حسنا - |
00:03:41 |
اللعنة - |
00:03:44 |
لقد فقدتُ قرطي |
00:03:46 |
لم لا تبحثين تحت تلك الفوطة ؟ |
00:03:48 |
هل هو تحت الكرسي الذي تجلس عليه؟ |
00:03:49 |
انظري تحت الفوطة - |
00:03:51 |
تحت الفوطة - |
00:03:53 |
لا أعرف ، أعتقد أنني كنت ـ ـ - |
00:03:56 |
سنجده يا حبيبتي - |
00:04:00 |
It's probably in the pool. |
00:04:08 |
لقد وجدته ، هذا هو قرطكِ ، على ما أظن |
00:04:12 |
حقا؟ |
00:04:14 |
شكرا جزيلا - |
00:04:17 |
العفو |
00:04:18 |
هل تريد شرابا؟ |
00:04:22 |
نعم ، بالتأكيد ، أشكرك |
00:04:26 |
إن به ثلجا |
00:04:27 |
لا يوجد مشكلة |
00:04:29 |
إنه مخلوط |
00:04:30 |
هذا يعني أن به ثلجا ، يا إيريك - |
00:04:32 |
من أين أنت؟ - |
00:04:35 |
ستيسي ، إنه مجرد ثلج |
00:04:43 |
كيف تعرفتم على بعضكم؟ |
00:04:45 |
إنهما أفضل صديقتين لبعضهما |
00:04:49 |
جميل |
00:04:50 |
وماذا عنك؟ |
00:04:53 |
لا ، مع أخي |
00:04:57 |
رحل من هنا؟ المكسيك أم ـ ـ ؟ |
00:05:00 |
أوه ، لا ، لا ، إنها عالمة أثار |
00:05:05 |
وما الذي يحفرونه؟ - |
00:05:07 |
نعم ، يخرجون الآثار ، على ما أظن |
00:05:10 |
تقريبا مثل المعابد |
00:05:11 |
التي لا يريد أحد هنا الذهاب إليها - |
00:05:14 |
منذ أن أتينا إلى هنا |
00:05:15 |
من الواضح أنها ليست حتى في الدليل السياحي |
00:05:19 |
للناس المهمين جدا فقط |
00:05:20 |
نعم ، أتعرف يا جيف؟ |
00:05:22 |
أوه ، حقا؟ - |
00:05:24 |
حسنا لو كنتم تريدون هذا |
00:05:27 |
هينريك كان من المفروض أن يكون قد عاد قبل الآن |
00:05:29 |
ولكن لابد أنع يقضي وقتا سعيدا هناك |
00:05:34 |
إذن ما رأيكم يا رفاق؟ |
00:05:38 |
معبد مايا قديم بعيدا عن الأماكن المطروقة؟ |
00:05:42 |
لا أعرف ، قليل من الثقافة قبل رحيلنا؟ |
00:05:48 |
أريد الذهاب |
00:05:49 |
ستذهب؟ - |
00:05:51 |
حيث أنني قد هزمت جيف هزيمة ساحقة في الكوتشينة |
00:05:54 |
واو |
00:05:56 |
واو |
00:05:57 |
واو - |
00:05:58 |
إريك؟ |
00:06:00 |
حسنا ، نعم ، أعني أنه طالما سأعود |
00:06:16 |
هل سنضطر للاستيقاظ مبكرا؟ |
00:06:19 |
أنت ، يا غبي |
00:06:26 |
هل ستأتي للشاطيء الليلة؟ لنحتفل؟ |
00:06:28 |
نعم ، نعم ، نعم ، موافق |
00:06:31 |
من المفروض أنهم سيأتون معي غدا |
00:06:33 |
ولكن ربما يكون هذا خطأ كبيرا |
00:06:34 |
فهم كلم مجانين |
00:06:53 |
إذن فقد كان هناك وريثة لفندق |
00:06:58 |
ولكن السجادة لم تتناسب مع الستائر |
00:07:01 |
ولذلك فقد أزالتها |
00:07:03 |
ما هذا ؟ ما هي النكتة؟ |
00:07:06 |
أنت لا تريد أن تعرف يا ماتياس |
00:07:07 |
!ولكن الأرضية الخشبية التي تحتها كانت قديمة وقذرة |
00:07:14 |
ولكن عندئذ أصبحت الأرضية زلقة جدا |
00:07:19 |
من الذي سيرقص معي؟ |
00:07:21 |
هيا ، هيا |
00:07:24 |
أنا فقط لا أشعر برغبة في هذا |
00:07:27 |
جيف ، يا صديقي ، بقي أمامنا يومان فقط |
00:07:30 |
إنه مثل العزف على الترومبيت |
00:07:32 |
جيف كان يعزف على الترومبيت |
00:07:37 |
جيفري يعزف على الترومبيت، هذا لطيف - |
00:07:38 |
شكرا على إخبارالجميع بهذا |
00:07:41 |
الآن سيصبح طبيبا |
00:07:44 |
وسيحصل على جائزة لهذا |
00:07:46 |
!ماتياس |
00:07:48 |
!مرحبا ، أيها اليونانيين |
00:07:50 |
مرحبا ، ما الأخبار؟ كيف حالكم؟ |
00:07:52 |
إيمي! إيمي! لا ، لا ، لأ |
00:07:57 |
سآخذ بعضا منه ، سآخذ بعضا منه |
00:08:02 |
سآخذها |
00:08:09 |
إيمي ، حان وقت النوم ، هيا بنا |
00:08:12 |
لا ، لا أريد أن أنام |
00:08:15 |
هيا |
00:08:19 |
All right, I'm calling it a night, guys. |
00:08:22 |
تصبحين على خير ، أعطيني قبلة - |
00:08:25 |
أعطيني قبلة - |
00:08:26 |
إلى اللقاء يا رجل - |
00:08:28 |
تصبح على خير يا جيف - |
00:08:30 |
أراكم غدا صباحا يا رفاق - |
00:08:32 |
نعم - |
00:08:33 |
صديقي ، نجم الروك - |
00:08:38 |
!ماتيو - |
00:08:40 |
ماتياس |
00:08:42 |
أرني رقصة ألمانية ، هيا |
00:08:45 |
أتريدين رقصة ألمانية؟ |
00:08:47 |
رقصة الفالس مثلا؟ |
00:08:49 |
!هيا - |
00:08:51 |
هل سأقوم بجرِّك؟ |
00:08:52 |
!لا أحد يريد أن يرقص |
00:08:53 |
أتريدينني ان أرقص؟ أنا لا أستطيع الرقص - |
00:08:56 |
بكم تراهنين على أنها ستقبِّله؟ |
00:08:58 |
إنها منفعلة ولا تتحكم في مشاعرها لأن كلية الطب |
00:09:04 |
قومي بدورة - |
00:09:06 |
إنها لن تقبِّله - |
00:09:08 |
نعم ، إنه جميل ، أليس كذلك؟ |
00:09:10 |
حسنا ، أتعرفين؟ |
00:09:12 |
ممارسة الجنس بالفم ، لمن يكسب |
00:09:15 |
الجنس بالفم ، حسنا |
00:09:18 |
حسنا ، المزيد من حركة الفخذين - |
00:09:28 |
جيف شخص لطيف |
00:09:30 |
تعالَ هنا ، تعالَ هنا |
00:09:36 |
إيمي |
00:09:37 |
إيمي |
00:09:39 |
!نعم - |
00:09:41 |
ما هذا الذي تفعلينه؟ |
00:09:43 |
سأرقص أنا معكي ، اتفقنا؟ |
00:10:04 |
يونانيون مجانين |
00:10:05 |
لا ، المكان الذي ذهبوا إليه ، هنا |
00:10:09 |
إنه موجود في هذه الخريطة القديمة فقط |
00:10:12 |
صباح الخير |
00:10:17 |
What are you doing? |
00:10:19 |
إنه يقوم بعمل نسخة من الخريطة التي حصل عليها |
00:10:24 |
نعم ، يبدو على أصدقائك |
00:10:28 |
حسنا ، أمهلني دقيقتين |
00:10:30 |
هل ستجمع الناس؟ |
00:10:31 |
بعد نصف ساعة في صالة الفندق؟ - |
00:10:33 |
حسنا - |
00:10:43 |
هل تعرفين ما يفعلونه هنا بالناس ـ ـ؟ |
00:10:45 |
الذين لا يدفعون الرهانات التي عليهم؟ |
00:10:46 |
الأوتوبيس سيرحل في خلال 15 دقيقة |
00:10:48 |
يحطمون أيديهم |
00:10:50 |
يأخذون أيدي المقشات |
00:10:52 |
وبقوة هكذا يحطمون أيديهم |
00:10:54 |
أعني ، هذه قصة حقيقية |
00:10:56 |
ماذا ستفعلين؟ |
00:10:58 |
!انهض! ، انهض - |
00:11:00 |
هيا ، جيف سيغضب جدا لو لم نذهب |
00:11:03 |
وغضب جيف الفظيع |
00:11:05 |
والذي يتبعه بالتأكيد عواء إيمي الأكثر رعبا |
00:11:08 |
إنها ليست سيئة إلى هذه الدرجة |
00:11:09 |
لا ، ولكني أراهن أنها تشعر بالإحراج قليلا الآن |
00:11:14 |
لا تقل أي شيء |
00:11:16 |
أعني هذا ، ولا كلمة |
00:11:18 |
تعال هنا - |
00:11:19 |
سيكون عارا أن تتحطم هذه الأيدي الصغيرة الجميلة |
00:11:22 |
هل يمكن لو سمحت ان تدخل الدش؟ |
00:11:23 |
تعال هنا ثانية ، تعال هنا |
00:11:27 |
تعرفين ، انتي في المكسيك الآن ، خدمات نسائية |
00:11:29 |
خدمات نسائية؟ |
00:11:31 |
ولا يمكنكي أن تخسري رهانا كهذا |
00:11:37 |
بكم أدين لك؟ .. قل مرة أخرى |
00:11:39 |
سأكون سريعا ، سريعا جدا |
00:11:47 |
حسنا |
00:11:51 |
هل أنتي بخير؟ - |
00:11:55 |
صوتك يوحي بأنكي لست بخير يا حبيبتي |
00:11:57 |
هذا يساعدني كثيرا ، شكرا |
00:12:03 |
هيا انهضي ، هيا |
00:12:05 |
هيا نذهب |
00:12:09 |
ربما لا ينبغي أن أذهب - |
00:12:14 |
ستعودون الليلة |
00:12:19 |
هل تريدين قضاء يومنا الأخير نائمة؟ |
00:12:25 |
سأنتظر هنا أقرأ أو أفعل أي شيء |
00:12:28 |
إيمي ، هيا |
00:12:31 |
الناس يأتون من كل أنحاء العالم ليروا هذه الأنقاض |
00:12:34 |
وهذه ليست حتى موجودة على الخريطة |
00:12:38 |
أنا لن آخذكي إلى مكان سياحي غالي الأسعار يا حبيبتي |
00:12:40 |
ألا تريدين القيام بتجربة مثيرة أو شيء |
00:12:42 |
غير الشاطئ .. حمام السباحة ، الشاطئ .. حمام السباحة؟ |
00:12:46 |
حسنا ، لقد ارتديتَ ملابسك بالفعل |
00:13:04 |
ولكني لا أريد الذهاب بدونك |
00:13:14 |
حسنا ، هيا بنا - |
00:13:17 |
حسنا ، هيا بنا - |
00:13:22 |
جاهزون؟ |
00:13:23 |
ما الذي يسعدكم هكذا؟ |
00:13:31 |
احترسي من هذا |
00:13:35 |
آسف |
00:13:38 |
واو |
00:13:44 |
إيمي ، هناك كلب - |
00:13:46 |
مرحبا؟ |
00:13:49 |
ماذا هناك؟ - |
00:13:50 |
ماذا سنفعل الآن؟ |
00:13:52 |
نأخذ سيارة أجرة |
00:13:54 |
كم المسافة؟ - |
00:13:57 |
كم بالأميال هذا؟ |
00:13:58 |
حوالي 11 ميلا ، ربما أزيد قليلا |
00:14:02 |
ثم هناك طريق سنمشيه حوالي أربعة كيلومترات |
00:14:07 |
ميلان ونصف |
00:14:09 |
حسنا ، لم يقل أي أحد أي شيء أن هناك سيرا على ألأقدام |
00:14:10 |
!إيمي |
00:14:12 |
!ستيسي - |
00:14:14 |
حسنا ، أنا لا أرى أية سيارات أجرة |
00:14:20 |
ماذا؟ |
00:14:22 |
نعم - |
00:14:26 |
هيا بنا هناك |
00:14:28 |
لماذا؟ |
00:14:30 |
لا ، إنها جيدة ، هل يوجد مرآة؟ |
00:14:43 |
اهدأ |
00:14:47 |
هل تتحدث الإنجليزية؟- |
00:14:49 |
كم تريد لتأخذنا لهذا المكان؟ |
00:14:53 |
لا ، لا ، هذا المكان ليس جيدا |
00:14:55 |
سأقود بكم إلى الهرم |
00:15:02 |
سآوصلم ، سأوصلكم |
00:15:04 |
نعم |
00:15:05 |
إيمي ، ستيسي - |
00:15:06 |
أريد البقاء مع الجرو |
00:15:10 |
حصلنا على قبعات جديدة - |
00:15:11 |
هل هذه هي السيارة الأجرة؟ - |
00:15:14 |
سيتسخ بنطالي |
00:15:20 |
جيف ، هل يمكنك إعطائي بعض الماء؟ |
00:15:22 |
التقط صورة |
00:15:23 |
التقط صورة |
00:16:03 |
هل هذا هو المكان؟ - |
00:16:06 |
ما شعورك؟ |
00:16:09 |
نعم - |
00:16:13 |
يا إلهي ، كم أنا سعيدة بانتهاء ذلك |
00:16:15 |
هل أنتي بخير؟ |
00:16:16 |
لقد اتسخ بنطالي تماما - |
00:16:20 |
شكرا |
00:16:26 |
إلى اللقاء أيها الكلب |
00:16:31 |
انتظروا ، كيف سنعود؟ |
00:16:36 |
سنتصل به عندما نخرج |
00:16:38 |
كيف؟ |
00:16:40 |
المفروض أن تليفوني سيعمل |
00:16:43 |
مرحبا؟ هل تسمعني الآن؟ |
00:16:45 |
هذا ليس مضحكا يا إيريك |
00:16:46 |
وكأننا سنمشي 20 ميلا في ثواني |
00:16:48 |
إحدى عشر ميلا |
00:16:49 |
إنه مضحك قليلا |
00:16:52 |
نعم ، التليفون يعمل |
00:16:55 |
لقد حُلَّت المشكلة - |
00:16:56 |
هل هذه سيارة أخيك؟ |
00:16:58 |
نعم ، إنها هي |
00:17:02 |
الأمر ليس مضحكا |
00:17:04 |
إنه مضحك قليلا |
00:17:06 |
هيا بنا ، هل ستأتي؟ |
00:17:07 |
نعم ، نعم ، هيا نذهب ، مستعدون؟ |
00:17:09 |
نعم - |
00:17:10 |
هل تريدين أن أحملك عل كتفيَّ وظهري؟ |
00:17:12 |
لا - |
00:17:18 |
كان هناك فتاة أصبحت مخمورة في ذات ليلة جدا جدا |
00:17:23 |
ولكنها أفاقت من تأثير الخمر بسرعة جدا جدا |
00:17:26 |
من هذه؟ |
00:17:28 |
إنها فقط تلك اللعبة الغبية |
00:17:30 |
ولكن هذا لم يحدث إلا بعد أن ألصقت لسانها بحلق رجل ما |
00:17:33 |
إيريك |
00:17:37 |
كم تبقى لنا؟ |
00:17:38 |
سنعبر مجري مائيا والمفروض |
00:17:42 |
لو رأينا قرية |
00:17:44 |
انتظر، هل هناك قرية؟ |
00:17:45 |
نعم قرية مايا |
00:17:49 |
قل لي مرة أخرى ما الذي جعلنا نترك الفندق؟ |
00:17:56 |
أوه |
00:17:58 |
هل أنتي بخير؟ |
00:18:01 |
كدت أن أقع |
00:18:05 |
شيء مقرف |
00:18:07 |
انت مقرف |
00:18:10 |
كم سنمشي بعد عبور المجرى المائي؟ - |
00:18:12 |
بعده مباشرة ، حسب الخريطة |
00:18:16 |
نعم ، حسنا ، ان لا أري أي طريق |
00:18:19 |
هل لي ببعض الـ ـ ... شكرا |
00:18:25 |
لقد تقرحت قدماي؟ |
00:18:30 |
انظروا |
00:18:33 |
لا تخيفيهم |
00:18:34 |
أنا لن أخيفهم ، مرحبا |
00:18:41 |
يبدو عليهم الحزن |
00:18:44 |
مرحبا؟ |
00:18:45 |
أتريدون الذهاب والتحدث معهم يا رفاق؟ - |
00:18:48 |
ربما يستطيعون إرشادنا إلى الطريق |
00:18:52 |
لأ أظنهم يتحدثون الأسبانة |
00:18:54 |
انظروا |
00:18:59 |
إلى أين هو ذاهب؟ |
00:19:02 |
ها هو هنا ، لابد وأنه هو |
00:19:07 |
هل هذا هو الطريق؟ |
00:19:09 |
ولم تم تغطيته؟ |
00:19:10 |
لا أعتقد أنه هو الطريق الصحيح |
00:19:12 |
هل هو موجود على الخريطة؟ - |
00:19:14 |
إنه على الخريطة |
00:19:15 |
جيف ، هل ترى كم هي قديمة هذه الخريطة؟ |
00:19:16 |
ولقد تم تغطية الطريق؟ |
00:19:20 |
ربما لا يريد رجال الآثار أن يجد أحد موقعهم ، يا رجال |
00:19:22 |
عظيم ، سيكونوا في غاية السعادة لرؤيتنا |
00:19:24 |
لا ، ربما هم قد وجدوا شيئا ذا قيمة |
00:19:26 |
ولا يريدونه أن يُسرق |
00:19:27 |
ويتفقون مع المايا ليبعدوا الناس عنهم |
00:19:32 |
كم بعد الموقع؟ - |
00:19:35 |
لدي شعور غريب - |
00:19:37 |
نستدير ونسير كل هذا الطريق لنعود؟ |
00:19:49 |
طريق خفي ... في وسط الأدغال |
00:20:12 |
إذن ، هل تعتقدون أن هؤلاء الأطفال كانوا من المايا؟ |
00:20:14 |
أقصد أن أقول ، أليس المايا منقضرون؟ |
00:20:15 |
ألم يموتوا من مرض لعين؟ |
00:20:17 |
هذا عظيم يا إيريك |
00:20:19 |
ربما نحن نمشي في مقبرة قديمة الآن |
00:20:21 |
مستودع للعظام مثلا |
00:20:23 |
أشك في ذلك - |
00:20:25 |
هل كنت تقلدني؟ |
00:20:27 |
لا ، لا ، لقد كنت أعبر عن اتفاقي معك |
00:20:30 |
لقد كان يقلدكي بالتأكيد |
00:20:31 |
هل كنت أقلدها؟ حقا؟ |
00:20:34 |
واو |
00:20:35 |
أوه ، واو |
00:20:39 |
أخيرا - |
00:20:41 |
أترين يا حبيبتي؟ |
00:20:45 |
واو |
00:20:46 |
إنه جميل - |
00:20:48 |
هل يمكنني الحصول على نظارتي؟ - |
00:20:51 |
ألستِ سعيدة بالمجيء؟ - |
00:20:55 |
انظري ، هذا هو |
00:21:00 |
حسنا لقد نجحنا |
00:21:01 |
هل يمكن أن أشرب؟ شكرا |
00:21:04 |
ستيسي |
00:21:06 |
!المكسيك |
00:21:08 |
أعرف أنني حمقاء |
00:21:09 |
ماتياس؟ |
00:21:12 |
هل هذه خيمة؟ |
00:21:14 |
أين؟ |
00:21:15 |
هناك في الزاوية |
00:21:18 |
عمل رائع |
00:21:40 |
!هينريك |
00:21:42 |
ربما يريد بعض المال |
00:21:44 |
ماذا ، كضريبة مرور مثلا؟ |
00:21:55 |
إيمي ، توقفي |
00:22:10 |
ما الذي يريدونه؟ |
00:22:13 |
أرهم صورة لأخيك |
00:22:16 |
على التليفون |
00:22:18 |
انتظر |
00:22:27 |
إننا نحاول العثور عليه؟ |
00:22:51 |
إيمي ، لا تتحركي - |
00:22:52 |
!إيمي! إيمي |
00:22:54 |
لا تتحركي ، فقط لا تتحركي |
00:22:55 |
!أعطها لهم! أعطهم الصورة |
00:22:57 |
أعطني الكاميرا - |
00:23:02 |
ماذا كان هذا بحق الحجيم؟ - |
00:23:06 |
أتريد الكاميرا؟ |
00:23:07 |
بهدوء ، بهدوء ، فقط ـ ـ |
00:23:16 |
يا إلهي ، يا إلهي |
00:23:19 |
توقف |
00:23:30 |
!إيمي! إيمي - |
00:23:33 |
جيف |
00:23:35 |
!هينريك |
00:23:44 |
لابد أن أتوقف |
00:23:48 |
لا أستطيع التنفس ، لا أستطيع التنفس - |
00:23:51 |
لا أستطيع التنفس - |
00:23:53 |
هيا ، يجب أن نرحل ، هيا |
00:23:54 |
هناك المزيد قادمزن |
00:24:03 |
!هينريك |
00:24:17 |
يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي |
00:24:20 |
يا إلهي ، ديميتري |
00:24:25 |
يا إلهي |
00:24:27 |
ما الذي يمكن أن يجعلهم يفعلون هذا؟ |
00:24:30 |
لا أستطيع التنفس |
00:24:32 |
إيريك ، أخرج تليفونك |
00:24:36 |
لا يوجد إشارة |
00:24:39 |
حقا؟ لأنه لو كان يوجد إشارة على الطريق |
00:24:42 |
لا ، لم يكن هناك إشارة - |
00:24:47 |
وماذا كان هذه اإيريك؟ - |
00:24:49 |
!توقفا! توقفا |
00:24:54 |
ماتياس كان لديه إشارة |
00:24:56 |
أين تليفونك؟ |
00:24:57 |
الرجل ، لقد أخذه |
00:25:08 |
هل هذا هو مشروع الحفر؟ |
00:25:15 |
هينريك؟ |
00:25:18 |
ربما هناك طريق آخر للهبوط |
00:25:46 |
هينريك؟ |
00:25:51 |
يا إلهي |
00:25:57 |
!هينريك |
00:26:02 |
أوه ، اللعنة |
00:26:05 |
يا إلهي |
00:26:27 |
آسفة |
00:26:43 |
ما زالو يأتون |
00:26:46 |
إنهم يقيمون معسكرات |
00:26:48 |
لماذا يفعلون هذا؟ |
00:26:50 |
يا إلهي ، لقد قتلوا كليهما |
00:26:53 |
أقصد ماذا عن الفتاة؟ |
00:26:55 |
الفتاة التي هينريك ـ ـ - |
00:26:57 |
أعني هل هي بخير؟ هل هي حتى موجودة هنا |
00:26:59 |
فقط توقف أرجوك ، توقف عن الكلام |
00:27:04 |
أعطني الماء يا إيمي - |
00:27:06 |
إنه النبات |
00:27:08 |
لديه نوع من الحساسية ضده |
00:27:12 |
لماذا يفعلون هذا؟ |
00:27:13 |
ربما يستعدون لشيء ما |
00:27:15 |
تقديم أضحية مثلا |
00:27:19 |
إن هذا يتعلق بالأطلال |
00:27:21 |
لن يصعدوا هنا |
00:27:23 |
لن يسمحوا لنا بالرحيل |
00:27:25 |
إذن ، ماذا نفعل؟ |
00:27:29 |
من؟ |
00:27:31 |
اليونانيون |
00:27:35 |
ديميتري ترك لهم نسخة من الخريطة قبل رحيلنا |
00:27:41 |
نعم ، وماذا لو قرروا عدم المجيء ، يا جيف؟ |
00:27:45 |
عندئذ سيأتي شخص آخر |
00:27:47 |
المفروض أن نغادر الفندق غدا |
00:27:49 |
الفندق سيتصل بالشرطة |
00:27:52 |
متى؟ |
00:27:54 |
غدا أو بعد غد |
00:27:58 |
رحلتنا الجوية غدا ، يا جيف - |
00:28:01 |
ولكننا نعرف ما سيحدث لو رحلنا |
00:28:04 |
نعم ، ولكن ماذا سنأكل؟ |
00:28:06 |
يجب أن ندخر هذا |
00:28:08 |
أنت ، إنها تشعر بالعطش |
00:28:10 |
أعرف هذا ، ولكننا ليس لدينا الكثير لهذه الدرجة |
00:28:13 |
حسنا ، لماذا تتخذ أنت القرار ، يا جيف؟ |
00:28:17 |
حسنا ، يمكننا جميعا أن نتخذ القرار |
00:28:20 |
ولكن ضعوا في الاعتبار أن كلا منا |
00:28:23 |
كل يوم ، لكي يظل حيا |
00:28:25 |
والآن ، ليس لدينا ما يكفينا يوما واحدا |
00:28:32 |
ربما يكون على حق |
00:28:36 |
ما هذا؟ |
00:28:37 |
انتظروا |
00:28:40 |
تليفون محمول؟ |
00:28:40 |
تليفون محمول؟ |
00:28:44 |
تليفون هينريك - |
00:28:45 |
نعم ، هذه هي النغمة الخاصة به |
00:28:48 |
وكيف يمكن أن يكون هناك إشارة؟ |
00:28:50 |
إنه بالتأكيد تليفون |
00:28:52 |
إيمي ، في الخيمة البرتقالية |
00:28:54 |
وبعض أعواد الكبريت على الأرض |
00:28:58 |
إيريك - |
00:29:00 |
تعالى وحاول أن تفهم كيف يعمل ما هذا ، ارمي ذلك هناك - |
00:29:01 |
هيا ، إيمي؟ |
00:29:04 |
لابد من إطفاء هذا الشيء، مفهوم؟ |
00:29:05 |
هيا |
00:29:09 |
حسنا ، حسنا |
00:29:11 |
هل فهمت؟ - |
00:29:13 |
حسنا - |
00:29:17 |
نعم |
00:29:43 |
جيف؟ جيف؟ - |
00:29:47 |
الحبل ، أعتقد ـ ـ |
00:29:48 |
لأعلى ، لأعلى ، لأعلى - |
00:29:50 |
!اجذبه لأعلى! لأعلى - |
00:29:53 |
ماذا؟ - |
00:29:54 |
ما هذا ؟ ماذا؟ |
00:30:00 |
أوه ، اللعنة |
00:30:03 |
!ماتياس |
00:30:05 |
ماتياس؟ - |
00:30:07 |
يا إلهي - |
00:30:10 |
يا إلهي ، اللعنة ، اللعنة - |
00:30:13 |
هل هو ـ ـ |
00:30:15 |
لا ، أنا يمكنني سماعه |
00:30:22 |
يجب على أحدكما الذهاب |
00:30:23 |
الذهاب؟ الذهاب لأين؟ |
00:30:27 |
لأسفل ، يجب أن نفحص بقية الحبل |
00:30:29 |
ونتأكد من أنه آمن |
00:30:30 |
لماذا يجب علينا نحن الذهاب؟ |
00:30:34 |
فقط لأنكما لستما قويتين بم يكفي |
00:30:36 |
يجب أن نقوم بتدوير الذراع |
00:30:44 |
أنا سأذهب |
00:30:46 |
ستذهبين؟ - |
00:30:47 |
دعني أفحص هذا |
00:30:51 |
شكرا |
00:31:04 |
فقط ساعديه على الدخول في المقلاع |
00:31:08 |
وبمجرد أن نخرجه |
00:31:09 |
سنقذف لكي بالحبل ونجذبك لأعلى مرة أخرى ، مفهوم؟ |
00:31:11 |
ستيسي؟ - |
00:31:16 |
مرحبا ، هل أنتي بخير؟ |
00:31:18 |
نعم |
00:31:20 |
خذي هذا |
00:31:28 |
ستيسي ، يجب أن تبعدي قدميكِ عن الحافة - |
00:31:30 |
حسنا |
00:31:35 |
حسنا ؟ - |
00:31:36 |
أمسكتي جدا؟ |
00:32:20 |
ستيسي؟ |
00:32:21 |
ماذا؟ |
00:32:22 |
!هذه نهاية الحبل |
00:32:24 |
أنا لم أصل للقاع |
00:32:25 |
كم تبقى؟ |
00:32:30 |
هل يمكنكِ القفز؟ |
00:32:32 |
هل يمكنني ماذا؟ |
00:32:33 |
هل يمكنكي القفز؟ |
00:32:38 |
أرجوكي ، ساعديني |
00:32:43 |
حسنا |
00:32:57 |
ستيسي؟ |
00:32:59 |
هل أنتي بخير؟ |
00:33:07 |
!لقد جرحت ركبتي |
00:33:11 |
هل ترين ماتياس؟ |
00:33:14 |
!نعم ، ولكن المكان مظلم |
00:33:17 |
سنرسل لكي الكبريت |
00:33:21 |
بسرعة |
00:33:27 |
هيا ، فكروا |
00:33:30 |
ما الذي يمكننا استخدامه؟ |
00:33:33 |
ما رأيك في الخيام؟ |
00:33:35 |
يمكننا أن نقوِّض خيمة |
00:34:00 |
أنا خائف |
00:34:02 |
لا يمكنني تحريك ساقيَّ |
00:34:05 |
أيها الرفاق؟ |
00:34:07 |
يا رفاق ، أعتقد أن ظهره قد انكسر |
00:34:11 |
وهناك رائحة سيئة |
00:34:12 |
مثل ماذا؟ |
00:34:14 |
مثل القذارة |
00:34:20 |
سنضطر لصنع نقالة |
00:34:22 |
مستحيل ، لا يمكننا تحريكه |
00:34:23 |
أنظري ، لن نتركه هناك بأسفل ، مفهوم؟ |
00:34:25 |
ما رأيكم لو استخدمنا |
00:34:27 |
هل تسمع نفسك؟ |
00:34:29 |
يجب أن ننتظر العون |
00:34:31 |
ستيسي ، يجب أن نصنع نقالة |
00:34:36 |
حسنا |
00:34:37 |
إيمي ، هناك شريط في الخيمة |
00:34:38 |
جيف ، لا يمكننا نقل شخص مكسور الظهر ، حسنا؟ |
00:34:41 |
إيمي ، ليس لدينا خيار - |
00:34:43 |
يجب أن تنزلي وتساعدي في رفعه |
00:34:45 |
لا |
00:34:48 |
يجب أن نخبرهم - |
00:34:50 |
يجب أن نخبرهم |
00:34:54 |
يمكنهم أن يرسلوا في طلب العون لنا |
00:34:55 |
إيمي ، إنهم لن يرسلوا في طلب العون |
00:34:56 |
لا ، يجب أن نحاول يا جيف |
00:35:01 |
!إيمي ، إيمي ، إيمي |
00:35:04 |
!إيمي |
00:35:20 |
إيمي |
00:35:22 |
إيمي! إيمي |
00:35:27 |
ساعدونا من فضلكم |
00:35:30 |
نحتاج لمساعدتكم |
00:35:32 |
هناك شخص مصاب |
00:35:34 |
إيمي ، إنهم لا يمكنهم فهمكِ |
00:35:36 |
قوليها بالأسبانية |
00:35:38 |
إنهم لا يتحدثون الأسبانية ، يا إيمي |
00:35:39 |
!فقط حاول - |
00:35:48 |
إيمي ، لقد قتلوا ديميتري بالفعل |
00:35:49 |
أنا اعرف أنكي خائفة |
00:35:51 |
لم أكن أريد المجيء |
00:35:52 |
انظري إليّ ، إيمي ، ستكون الأمور بخير - |
00:35:55 |
يجب ألا أجيء هنا - |
00:35:58 |
حسنا ؟ إيمي؟ |
00:36:00 |
من فضلكم |
00:36:03 |
يجب أن يساعدوننا - |
00:36:05 |
يجب عليهم ذلك ، لا ، يجب عليهم ذلك |
00:36:07 |
!إيمي ، إيمي! إيمي |
00:36:09 |
لا أريد أن يطلقوا علينا النار يا إيمي ، ارجوكي |
00:36:11 |
لم لا تساعدوننا؟ - |
00:36:12 |
لم لا تساعدوننا؟ - |
00:36:29 |
إيمي ، إيمي |
00:36:55 |
أمه كانت موجودة هناك |
00:37:01 |
لقد لمس النبات المتسلق |
00:37:06 |
كلنا فعلنا ذلك |
00:37:14 |
ستيسي؟ |
00:37:17 |
هل يمكنكِ رؤيته؟ |
00:37:33 |
هل يوجد أحد هناك؟ |
00:37:40 |
لا يمكنني أن أراه |
00:37:45 |
أريد أن أعود |
00:37:57 |
حسنا - |
00:38:04 |
هل أنتي بخير؟ - |
00:38:05 |
حسنا ، هيا بنا |
00:38:07 |
ستيسي ، أنا سأهبط إليلكِ |
00:38:30 |
!أقدام قليلة أخرى |
00:38:32 |
هذا هو كل الموجود |
00:38:36 |
يجب أن نعيدها لأعلى - |
00:38:38 |
إيمي ، لا يمكنني البقاء بأسفل هنا أكثر من ذلك |
00:38:43 |
يمكننا رفعه |
00:38:45 |
إحدانا عند كتفيه ، والأخرى عند قدميه |
00:38:47 |
وماذا لو التوى جسمه؟ |
00:38:49 |
إنها أقدام قليلة يا إيمي |
00:38:53 |
هل ما زال يمكنكما القيام بهذا؟ |
00:39:02 |
!حسنا |
00:39:05 |
سأحاول |
00:39:08 |
ماتياس |
00:39:10 |
ماتياس ، سنرفعك ، متفقون؟ - |
00:39:12 |
سنرفعك لأعلى ونخرجك من هنا |
00:39:21 |
حسنا |
00:39:24 |
فخذاه - |
00:39:26 |
لو رفعتيه من عند قدميه |
00:39:29 |
نعم ، ولكن لو رفعتيه هنا من فخذيه |
00:39:35 |
ركبتاه |
00:39:41 |
حسنا ، بسرعة ، عند ثلاثة ، اتفقنا؟ |
00:39:44 |
واحد ، اثنان ، ثلاثة |
00:39:46 |
!يا إلـ ... ! يا إلهي |
00:39:50 |
فقط ضعيه عليها |
00:40:08 |
اجذبوه لأعلى |
00:40:36 |
ربما يجب أن نحمله إلى داخل الخيمة |
00:40:38 |
اضغط على يدي بقوة |
00:40:40 |
لكي لا يبرد |
00:40:43 |
لا أعتقد أننا يجب أن نحركه مرة أخرى |
00:40:46 |
نعم ، ولكن لايمكننا تركه بالخارج في العراء هكذا ليلا |
00:40:50 |
فلنرى ربما نجد له بعض الأسبرين |
00:40:55 |
لنحافظ على حركة دمائه ، يا رفاق؟ |
00:41:00 |
انظروا في الخيمة ، ابحثوا في حقائب الظهر |
00:41:28 |
يا رفاق؟ |
00:41:30 |
يا رفاق؟ |
00:41:32 |
انظروا ، تذكرة طائرة ديميتري |
00:41:35 |
وكيف يساعدنا ذلك؟ |
00:41:37 |
كان من المفروض أن يرحل صباح الغد |
00:41:40 |
على الرحلة الجوية 7:05 |
00:41:41 |
وهكذا عندما لا يذهب غدا |
00:41:43 |
أصدقاؤه سيعرفون أن هناك مشكلة |
00:41:45 |
وكيف سيعرفون مكاننا؟ |
00:41:47 |
لديهم الخريطة |
00:41:52 |
ولذا سيأتون هنا غدا |
00:41:55 |
يجب فقط أن ننجو الليلة |
00:42:00 |
ربما يجب أن يظل أحدنا يراقب بينما ينام الآخرون |
00:42:04 |
ننام؟ |
00:42:14 |
إنها تعمل |
00:42:25 |
كيف حاله؟ |
00:42:32 |
يجب أن نُبقي ساقيه نظيفتين |
00:42:35 |
هكذا سيحدث لو حدث |
00:42:41 |
لو حدث ماذا؟ |
00:42:43 |
لو مات هنا |
00:42:45 |
العدوى |
00:42:48 |
جيف ، إنه لن يموت |
00:42:53 |
إيمي؟ - |
00:42:57 |
كان من الواجب ألا أطلب منكم أن ترفعوه أبدا ، أليس كلك؟ |
00:42:59 |
كان من الواجب ألا أطلب منكم أن ترفعوه أبدا |
00:43:01 |
-لا تفعلي هذا يا ستيسي - |
00:43:05 |
ستيسي؟ |
00:43:09 |
سوف نأخذه للمستشفى غدا ، اتفقنا؟ |
00:43:14 |
حسنا؟ |
00:43:17 |
يجب علينا فقط أن نرتاح |
00:43:20 |
هيا ، يا ستيسي |
00:43:23 |
اليونانيون سيكونون هنا غدا |
00:43:26 |
ستيسي ، هيا |
00:43:40 |
أعطيني يدكِ |
00:44:35 |
اقترب أكثر |
00:47:13 |
!إيريك - |
00:47:14 |
يا إلهي - |
00:47:16 |
!إيريك - |
00:47:17 |
!انزعها! انزعها! انزعها - |
00:47:21 |
أوه ، يا إلهي ، إنها داخل ساقي |
00:47:24 |
!أَخرجها! أَخرجها! أَخرجها |
00:47:26 |
!أخرجها! أخرجها! أخرجها - |
00:47:28 |
حسنا ، حسنا |
00:47:29 |
يا إلهي |
00:47:32 |
حسنا ، حسنا ، حسنا |
00:47:34 |
أخرجها |
00:47:38 |
ما الذي حدث؟ |
00:47:40 |
ساعدني |
00:47:41 |
هناك شيء خطأ |
00:47:44 |
أرجوكم ، هناك شيء خطأ |
00:47:48 |
اهدأ |
00:47:50 |
!إنها تتحرك! أشعر بها تتحرك - |
00:47:51 |
!إنها تتحرك - |
00:47:53 |
النبات المتسلق ، كان بداخلها |
00:47:55 |
أريني ساقيَّ - |
00:47:57 |
أريهم لي - |
00:48:01 |
!جيف |
00:48:03 |
!جيف - |
00:48:08 |
!انزعيها مني! انزعيها - |
00:48:11 |
!ساعدوني |
00:48:13 |
!ساعدوني! ساعدوني |
00:48:16 |
!إنزعوها مني |
00:48:18 |
ماتياس ، اجلس هناك وتنفس |
00:48:21 |
تنفس يا ماتياس |
00:48:23 |
سأربط ساقك حالا |
00:48:28 |
إنه على ملابسك |
00:48:31 |
إنه .. إنه ينمو علينا |
00:48:45 |
التليفون |
00:48:52 |
لا أعرف كم من الوقت ستشتعل هذه |
00:48:57 |
سأنتظر لكي أشعلهم حتى تهبطا هناك |
00:49:00 |
شبكا ذراعيكما ، ولتنظر أحداكما يمينا والأخرى يسارا |
00:49:03 |
ستقوما باستكشاف منطقة أكبر اليوم |
00:49:06 |
فتشا المنطقة ثم تحركا ، حسنا؟ |
00:49:41 |
حسنا |
00:49:49 |
حسنا |
00:50:07 |
احترسي |
00:50:22 |
حسنا |
00:50:26 |
إيمي ، انتظري ، انتظري |
00:50:28 |
هيا ، يجب العثور عليه |
00:50:34 |
فقط ابقي بجانبي |
00:50:59 |
إيمي؟ |
00:51:04 |
من هنا يأتي الصوت - |
00:51:07 |
هيا - |
00:51:10 |
يجب أن نفعل ذلك |
00:51:13 |
يجب أن نجده |
00:51:22 |
لا يوجد مشكلة ، هيا |
00:51:28 |
حسنا |
00:51:36 |
حسنا ، إيمي؟ |
00:51:53 |
مرحبا؟ |
00:52:10 |
يا إلهي |
00:52:15 |
التليفون |
00:52:24 |
لقد كان يرن - |
00:52:26 |
نعم ، إنه مكسور |
00:52:43 |
إيمي |
00:53:12 |
!إيمي! إيمي |
00:53:17 |
يا إلهي |
00:53:22 |
!اذهبي |
00:53:25 |
اجري يا ستيسي! هيا |
00:53:36 |
!إيمي |
00:53:42 |
!إيمي |
00:53:52 |
!اقفزي فوقه |
00:53:54 |
!اجذبونا لأعلى! اجذبه لأعلى |
00:53:57 |
!اجذبوا |
00:54:03 |
!هيا |
00:54:08 |
!هيا |
00:54:11 |
!هيا |
00:54:15 |
هل أنتي بخير ، يا إيمي؟ - |
00:54:17 |
هل وجدتي التليفون ، يا إيمي؟ |
00:54:18 |
!إنه ليس تليفونا - |
00:54:19 |
!لا ، لا يوجد تليفون لعين |
00:54:22 |
ماذا حدث؟ |
00:54:31 |
ماذا تقصدين ، الزهرة هي التي كانت تصدر الرنين؟ |
00:54:35 |
لقد كانت تهتز وترن مثل التليفون الخلوي |
00:54:37 |
كيف؟ إيمي ، كيف تفعل الزهرة ذلك؟ |
00:54:41 |
لا أعرف يا إيريك ، لا أعرف |
00:54:44 |
لقد كانت تتحرك ، لقد كانت حية |
00:54:46 |
يجب أن نذهب |
00:54:48 |
لا يمكننا ذلك يا ستيسي |
00:54:49 |
جيف ، أنت لم ترها ، أليس كذلك؟ |
00:54:55 |
أنا لن أبقى هنا |
00:54:57 |
لو حاولنا الرحيل ، سيقتلوننا |
00:55:01 |
ماتياس لا يستطيع الحركة |
00:55:05 |
حسنا ، ربما لسنا مضطرين للرحيل |
00:55:10 |
إن معهم أسلحة يا إيريك |
00:55:12 |
يوجد خمسين منهم ، أو ستين |
00:55:17 |
حسنا ، عليكم أن تشتتوا انتباههم يا رفاق |
00:55:19 |
وأنا يمكنني الوصول للسيارة الجيب |
00:55:20 |
يمكنني أن أفعل هذا - |
00:55:22 |
يجب علينا أن ننتظر - |
00:55:26 |
ننتظر اليونانيين |
00:55:27 |
جيف ، اليونانيون لا يمكنهم العثور |
00:55:29 |
إيريك - |
00:55:31 |
إننا معزولون هنا |
00:55:34 |
!إننا محجوزون هنا حتى الموت |
00:55:36 |
!هذا لا يحدث |
00:55:39 |
أربعة من أمريكيين في أجازة لا يختفون ببساطة هكذا |
00:55:48 |
شخص ما |
00:55:50 |
الشرطة .. والدينا |
00:55:56 |
اليونانيون |
00:55:59 |
شخص ما |
00:56:00 |
شخص ما سيجدنا |
00:56:03 |
كل ما علينا هو أن نكون على قيد الحياة عندما يجدوننا |
00:56:12 |
أين تلك المفاتيح يا إيمي؟ |
00:56:15 |
إيمي .. أين المفاتيح؟ - |
00:56:19 |
لا ، يجب أن نبقى متقاربين |
00:56:24 |
ونُبقي شخصا في الحراسة |
00:56:33 |
شخص ما سيأتي |
00:56:36 |
شخص ما سيأتي |
00:57:00 |
جرعة واحدة لكل منا |
00:57:03 |
ستيسي |
00:57:53 |
ما زال بالداخل ، يمكنني أن أشعر به |
00:57:56 |
انظر كم هي منتفخة |
00:57:58 |
هذا مجرد تورم ، هذا طبيعي |
00:58:01 |
هذا ما يحدث عندما تجرحين نفسك ، حسنا؟ |
00:58:04 |
لن يعيش كثيرا بهذه الطريقة |
00:58:10 |
يجب أن نقطعهم - |
00:58:16 |
ساقيه - |
00:58:21 |
سيموت لو لم نفعل هذا - |
00:58:24 |
سيصاب بالعدوى إن لم يكن قد أصيب بها فعلا |
00:58:28 |
حسنا ، وما هو التسمم الدموي بحق الجحيم؟ |
00:58:30 |
عدوى ، عادة في العظام |
00:58:37 |
أنت مجنون لعين |
00:58:38 |
لا ، صدقني ، لن يكمل يومه هكذا |
00:58:41 |
بدون تخدير؟ |
00:58:44 |
إنه لا يشعر بأي شيئ أسفل منطقة الخصر |
00:58:46 |
الأربطة في مكانها بالفعل |
00:58:49 |
بماذا؟ |
00:58:54 |
سكين؟ |
00:58:58 |
يجب أن نكسر العظام أولا ثم نقطع بالسكين بعد ذلك |
00:59:00 |
لن نقطع ساقيه بسكين صيد لعين يا جيف |
00:59:03 |
لا يوجد لحم يغطي عظامه يا إيريك |
00:59:06 |
سيموت |
00:59:12 |
حسنا ، حسنا ، هيا نقوم بالتصويت على ذلك |
00:59:15 |
ارفعوا أيديكم إذا كنتم تريدون أن نقطع ساقيه |
00:59:27 |
ستيسي ، ماذا تفعلين؟ |
00:59:29 |
إنه في كلية الطب يا إيريك |
00:59:31 |
نعم . نعم ، إنه في كلية الطب |
00:59:33 |
إنه ليس جرَّاحا ، وليس طبيبا |
00:59:36 |
أنا لي حق التصويت يا إيريك |
00:59:38 |
افعل ذلك |
00:59:42 |
اقطعهما |
00:59:46 |
اقطعهما |
00:59:53 |
نعم |
00:59:56 |
سأكسر العظام أولا ، بالحجر |
01:00:01 |
حسنا |
01:00:02 |
نحن نسخن الطاسة لكي نكوي الجرح لوقف النزيف |
01:00:06 |
لن تستطيع الإحساس بأي شيء |
01:00:08 |
ولكن إذا كنت تريد أن تعض على هذه |
01:00:13 |
فيمكنك ذلك ، كنوع من الاحتياط |
01:00:17 |
إيريك ، هل أنت جاهز؟ |
01:00:28 |
يجب عليكما الانتظار في الخيمة |
01:00:47 |
امسك قدميه بشدة |
01:00:50 |
هذه القدم ، اقلبها |
01:01:32 |
!ثبته بأسفل! إيريك! إيريك |
01:01:35 |
!يا إلهي |
01:01:45 |
!جيف! جيف! جيف! جيف |
01:01:52 |
اهدئي |
01:01:53 |
!إيريك - |
01:01:55 |
!ثبته مكانه |
01:02:20 |
!جيف |
01:02:25 |
جيف ، لقد شعر بها ، أليس كذلك؟ |
01:02:28 |
!جيف |
01:02:31 |
لديه تلف بالأعصاب - |
01:02:33 |
لا يمكنه أن يشعر بأي شيء أسفل خصره |
01:02:36 |
لقد كان يصرخ يا جيف |
01:02:37 |
لقد كان يصرخ |
01:02:39 |
لقد كان يصرخ |
01:02:42 |
هذا رد فعل لرؤية ما حدث |
01:02:43 |
إنه كان ينظر ويشاهد ما يحدث - |
01:02:46 |
لم يكن لدينا خيار |
01:02:50 |
إيمي ، إنه ـ ـ |
01:02:54 |
يا إلهي ، اللعنة |
01:02:58 |
يا إلهي |
01:03:00 |
اللعنة |
01:03:05 |
انظري ، كيف يمكنها أن تفعل ذلك؟ |
01:03:33 |
تفحص تليفونك |
01:03:39 |
دعني أري |
01:04:55 |
أنا فقط أريد العودة لمنزلي |
01:05:21 |
هل تظن أن ستيسي ستكون بخير؟ |
01:05:30 |
نعم |
01:05:32 |
أقصد ، لقد أخرجتُ النباتات ، لقد رأيتها تخرج |
01:05:38 |
نعم ، إنها حقا تظن ـ ـ |
01:05:41 |
أنتي تعرفينها |
01:05:45 |
إنها تضع شيئا في رأسها وـ ـ |
01:05:53 |
تقنع نفسها |
01:06:06 |
هل تعتقد أنهم سيجدوننا؟ |
01:06:14 |
بأمانة؟ |
01:06:18 |
أعتقد أن الهروب هو فرصتنا الوحيدة |
01:06:28 |
أعرف ذلك |
01:06:38 |
إيمي ، تعالي هنا ، تعالي هنا |
01:06:54 |
إيريك |
01:06:58 |
ماذا اللعنة؟ |
01:07:00 |
ماذا؟ |
01:07:02 |
لقد سمعتكما |
01:07:04 |
سمعتي ماذا؟ - |
01:07:06 |
معذرة؟ |
01:07:08 |
لا تكذب عليَّ يا إيريك ، لقد سمعتكما - |
01:07:10 |
لقد سمعتكما ، سمعتك وأنت تمارس الجنس معها |
01:07:13 |
ستيسي ، لا تقولي هذا |
01:07:14 |
كيف استطعت أن تفعل هذا لي؟ |
01:07:16 |
كيف استطعتم أن تجلسوا هناك وتمارسوا الجنس |
01:07:19 |
ستيسي ، يجب أن تهدئي |
01:07:22 |
لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
01:07:24 |
ستيسي ، أنت تعرفين أنني لا يمكن أن أفعل ذلك |
01:07:25 |
لقد سمعتكما يا إيريك - |
01:07:28 |
لقد سمعتك تتأوهين يا إيمي - |
01:07:31 |
ما الذي يحدث؟ - |
01:07:34 |
هذا هو ما يحدث - |
01:07:37 |
هل تظن أنها لم تخدعك أبدا؟ - |
01:07:42 |
!اللعنة عليك - |
01:07:44 |
اللعنة عليكي! كل ما كنتي تهتمين به هو نفسك |
01:07:46 |
ستيسي ، توقفي - |
01:07:49 |
اهدئي ، أنت مرعوبة |
01:07:52 |
لقد كانت ستنام مع ماتياس لولا أنني منعتها |
01:07:59 |
ماتياس |
01:08:46 |
حسنا ، الحمد لله أننا قطعنا ساقيه |
01:08:48 |
اخرس |
01:08:56 |
إنها تأكلني مثلما تأكله |
01:08:58 |
ستيسي - |
01:09:02 |
ستيسي |
01:09:03 |
إنها بداخلي يا إيمي ، إنها في .. إنها ـ ـ |
01:09:07 |
سأريكم ، إنها هنا |
01:09:11 |
ستيسي - |
01:09:12 |
ستيسي - |
01:09:15 |
أنتي بخير - |
01:09:17 |
ستيسي ، أنتي بخير - |
01:09:19 |
!أنت لا تستمع إليّ - |
01:09:21 |
!أنت لا تستمع إليّ - |
01:09:42 |
!أنت لا تستمع إليّ |
01:09:45 |
ما هذا؟ اللعنة |
01:09:48 |
!أنت لا تستمع إليّ |
01:09:52 |
!أنت لا تستمع إليّ |
01:09:57 |
!أنت لا تستمع إليّ |
01:10:07 |
إنهم لا يريدوننا أن ننشرها |
01:10:15 |
إنهم يملِّحون التربة |
01:10:22 |
ليحافظوا على أن تظل محتواة هنا فقط |
01:10:32 |
إنها قديمة ، لابد أنها كذلك ، قديمة حقا |
01:10:36 |
لأن الطيور والحشرات |
01:10:41 |
بطريقة ما قد تعلمت ألا تهبط هنا |
01:10:46 |
والجياد؟ أتذكرين؟ |
01:10:51 |
هذا لم يحدث |
01:10:54 |
ما قالته عن ماتياس |
01:11:00 |
أنا لم ـ ـ - |
01:11:04 |
ولكني يجب أن أقول |
01:11:05 |
لأنني لا أريدك أن ـ ـ - |
01:11:13 |
أنظري لحالنا |
01:11:21 |
هل كان الأمر سيهمكم؟ |
01:11:30 |
يا رفاق؟ |
01:11:36 |
دعيهم يرون |
01:11:55 |
حسنا يا ستيسي - |
01:11:57 |
أنا آسفة ، أنا آسفة - |
01:11:59 |
سنبدأ بالتي في ساقك |
01:12:08 |
حسنا |
01:12:15 |
أنا آسفة |
01:12:16 |
لا يوجد مشكلة - |
01:12:20 |
أريد أن أرى ، أريد أن أرى |
01:12:32 |
ستيسي ، استمري في التنفس ، مفهوم؟ |
01:12:35 |
من خلال أنفك |
01:12:38 |
حسنا ، فقط استمري في التنفس |
01:12:40 |
استمري في التنفس |
01:12:43 |
حسنا ، حسنا ، لقد كاد أن ينتهي - |
01:12:49 |
إهدئي |
01:12:51 |
حسنا؟ |
01:12:53 |
هل يجب أن أتوقف؟ |
01:12:56 |
لا |
01:13:06 |
أنا خائفة ، لا - |
01:13:11 |
حسنا ، حسنا |
01:13:15 |
حسنا ، حسنا |
01:13:24 |
لقد خرجت تقريبا |
01:13:26 |
!لا! أوه ، لا |
01:13:32 |
!يا إلهي |
01:13:34 |
حسنا ، اهدئي |
01:13:36 |
لقد أخرجتها كلها - |
01:13:39 |
امسك الأخرى |
01:13:42 |
اهدئي ، أنا هنا |
01:13:49 |
أرجوكي |
01:14:16 |
ستيسي |
01:14:18 |
يوجد المزيد منها ، يوجد المزيد |
01:14:22 |
هنا ، تحت ، تحت العضلة |
01:14:27 |
لا يوجد شيء هناك يا ستيسي |
01:14:29 |
نعم ، هل يمكننا قطعها؟ - |
01:14:34 |
أريد أن أقطعها ، أريد أن أقطعها |
01:14:36 |
أريد أن أقطعها ، أريد أن ـ ـ - |
01:14:38 |
أنتي! لا يمكنكي ذلك ، لا يمكنكي الاستمرار في القطع |
01:14:43 |
إنها في كل مكان ، إنها في رأسي - |
01:14:45 |
اهدئي ، أنتي بخير - |
01:14:48 |
نعم ، أنتي بخير - |
01:14:52 |
أنت تستمر في قولك أنني بخير ، وأنا لست بخير |
01:15:01 |
خذي ، ربما هذا يساعدكي |
01:15:25 |
ماذا؟ ماذا؟ |
01:15:30 |
إيمي ، هل رأيتيها؟ |
01:15:34 |
لقد رأيتيها في رأسي ، لقد شعرت بها |
01:15:37 |
إيمي |
01:15:40 |
إيمي ، أرجوكي قولي لي |
01:15:43 |
ستيسي - |
01:15:45 |
ستيسي ، ستيسي ـ ـ |
01:15:47 |
هل رأيتها؟ - |
01:15:49 |
هل رأيتها؟ هل رأيتها؟ - |
01:15:52 |
لا يوجد شيء هناك؟ أتفهمين؟ أقسم لكي |
01:15:55 |
إنها في رأسي ، أنا أشعر بها يا رفاق |
01:16:06 |
هيا ننقلها إلى الخيمة - |
01:16:10 |
لن يأتي أحد ، أنا سأذهب الليلة |
01:16:21 |
أريد أن أقطعها |
01:16:30 |
تمت الترجمة بواسطة |
01:17:50 |
أريد أن أقطعها ،أريد أن أقطعها |
01:17:55 |
أريد أن أقطعها ، أريد أن أقطعها |
01:18:22 |
ستيسي ، ماذا تفعلين؟ |
01:18:30 |
يا إلهي |
01:18:38 |
لا يوجد مشكلة ، لا يوجد مشكلة |
01:18:40 |
أنا فقط .. فقط لابد أن أُخرج هذه |
01:18:44 |
لا يوجد مشكلة |
01:18:49 |
فقط لابد أن أُخرج هذه |
01:18:53 |
ستيسي؟ - |
01:18:56 |
ستيسي ، أعطيني السكين - |
01:18:59 |
أعطيها لي حالا - |
01:19:03 |
جيف؟ |
01:19:06 |
أنا آسفة جدا |
01:19:07 |
لابد أن أحضر هذه القطعة هنا - |
01:19:09 |
في ـ ـ - |
01:19:13 |
ستيسي ، أعطيني السكين ، اتفقنا؟ |
01:19:29 |
برفق ، استلقي |
01:19:31 |
!إيريك! إيريك |
01:19:35 |
!إيريك - |
01:19:38 |
ابق بأسفل |
01:19:40 |
!إيريك! إيريك |
01:19:46 |
!إيريك! إيمي |
01:19:49 |
تعالي هنا ، تعالي هنا |
01:19:51 |
!إيمي! إيريك! إيريك |
01:19:57 |
!إيريك! إيمي! إيمي |
01:20:03 |
إيمي ، لم أكن أقصد ، أنا آسفة |
01:20:08 |
هذا يؤلم |
01:20:10 |
اهدئي - |
01:20:12 |
ستيسي - |
01:20:15 |
لا تتحرك ، لا تتحرك |
01:20:17 |
إيريك؟ |
01:20:21 |
!إيريك؟ إيريك؟ إيريك |
01:20:25 |
إيريك؟ إيريك؟ |
01:20:27 |
لا! لا |
01:20:30 |
لا! لا |
01:20:31 |
!إيريك! إيريك - |
01:20:35 |
!إيريك! إيريك! إيريك |
01:20:43 |
ستيسي |
01:20:46 |
إيمي ، إيمي ، هذا يؤلم - |
01:20:51 |
لا ، لا - |
01:20:58 |
اقتليني ، إيمي ، اقتليني |
01:21:02 |
إيمي |
01:21:04 |
اقتليني ، اقتليني |
01:21:08 |
جيف - |
01:21:11 |
!اقتليني! اقتليني - |
01:21:14 |
ستيسي |
01:21:16 |
لابد أن تفعلي ذلك ، يا إيمي |
01:21:19 |
!اقتليني! إيمي |
01:21:21 |
!نعم! اقتليني! اقتليني، اقتليني - |
01:21:25 |
!اقتليني! اقتليني، اقتليني - |
01:21:40 |
جيف |
01:21:46 |
!اقتليني |
01:21:48 |
!اقتليني! اقتليني، اقتليني - |
01:22:08 |
بمجرد أن تجتازي الغابة |
01:22:12 |
اجري بأقصي سرعة لديكي ، اتفقنا؟ |
01:22:20 |
اتفقنا؟ |
01:22:27 |
عندما تصلين إلى السيارة الجيب |
01:22:37 |
لا تنتظري أي شيء ، أي شيء |
01:22:42 |
ولو لم ينجح هذا ، إجري |
01:22:49 |
ولا تتوقفي حتى تصلي للمدينة |
01:22:54 |
هل تعدني بأنك ستظل هنا؟ |
01:23:02 |
حسنا |
01:24:07 |
أنتم حتى لا تعرفون اسمها |
01:24:17 |
أنتم لا تعرفون أيا من أسمائنا |
01:24:33 |
أنا جيف ، جيف دين ماكينتايار |
01:24:38 |
من وينيتكا ، إيلينويس |
01:24:43 |
عمري 22 سنة |
01:24:46 |
كنت سأصبح طبيبا |
01:24:57 |
كان ذلك كل ما أريده |
01:25:11 |
يجب أن تعرفوا اسمها ، أيضا |
01:25:19 |
اسمها |
01:25:22 |
!إيمي |
01:25:27 |
وهي لن تموت على هذا التل اللعين |
01:25:30 |
!جيف |
01:26:56 |
هيا ، هيا ، هيا |
01:26:59 |
أرجوك |
01:27:24 |
حسنا |
01:27:31 |
حسنا |
01:28:04 |
!ديميتري - |
01:28:08 |
!ديميتري |
01:28:12 |
تمت الترجمة بواسطة |