Save The Last Dance 2

ar
00:00:03 Translated By:
00:00:31 $Casper2004$
00:00:37 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
00:00:41 أريد أن أكون راقصة باليه
00:00:44 أمي تقول دائماً أنني بدأت الرقص
00:00:49 لقد رقصت و وقعت على ظهري
00:00:54 لقد مارست قليلاً رقص الباليه
00:00:57 و أعتقد أن هذه كانت فكرتي الأولي
00:01:01 لأنني لم أعلم بوجود الباليه
00:01:04 أنا أحب الهيب هوبَ
00:01:06 ،(ميسي)، (جاي زي)، (كومون)
00:01:10 الهيب هوب يطلق العنان لكَ
00:01:17 أعتقد أن أكبر إختلاف ما بين
00:01:22 ، هذا الأستقرار بجسدكَ في الهيب هوب
00:01:24 ،بينما في الباليه
00:01:29 أَحبُّ التقبيل
00:01:32 (حقل (ريجلي
00:01:33 ،ربما الرقص و التقبيل
00:01:36 البحيرة، أصدقائي وأَبّي
00:01:41 البوق. أنه عازف بوق
00:01:45 وهذا العقد، أنه من أمي
00:02:11 أنه ليس من الصعب ترك البيت
00:02:13 لأنني متحمسة حقاً للذهاب
00:02:15 لكن ليس معروفاً
00:02:17 لكن ليس معروفاً ما الذي سيحدث
00:02:19 ليس معروفاً من الناس الذين
00:02:41 صديقي و أنا قررنا أن نرى
00:02:44 لأنه يدرس في مكان ما
00:02:47 و ربما هكذا الوضع أفضل
00:02:48 ،كواحلي ضعيفة إلى حد ما
00:02:50 و لكن دوراني ربما قد يكون أفضل
00:02:56 إن هذا يؤلم كثيراً
00:02:58 ألا تريدني أن أفعل
00:03:12 ، هذا ما كنتٌ أفعله طوال حياتي
00:03:13 و بصراحة لا أعتقد أنني
00:03:18 بجانب التقبيل
00:03:20 سأعمل بكد لكي أكون الأفضل
00:03:23 وأنا لن أخيب أملكَ
00:03:27 لن يكون هناك راقصون أفضل
00:03:29 سأكون الأفضل
00:03:32 ، وإذا وُجِدوا
00:03:35 هذا صحيح
00:03:38 هذا صحيح
00:03:58 هذا كان رائعاً
00:03:59 ماذا تسمين هذا؟-
00:04:02 لطيفٌ حقاً
00:04:04 هَلْ أنت (زوي)؟
00:04:05 (أَنا (ساره
00:04:08 حسناً، ستساعدينني
00:04:11 ...حسناً
00:04:12 هل أحضرت هذا
00:04:14 نعم
00:04:16 ،في تكساس
00:04:19 أعتقد أنني أصبتُ بما يدعى
00:04:22 كيف أحضرتيها
00:04:25 بَعْض عازفِ الكمنجة المتلهفين
00:04:28 لماذا لا نخرج بعض الأشياء؟
00:04:31 نعم، تلك فكرة ممتازة
00:04:37 ،حسناً، تلك مجوهراتي
00:04:41 (هذا (هَملِت
00:04:53 (دائماً ما شككتُ أن (كين
00:05:01 كُلّ منك رٌزق بموهبة فريدة
00:05:05 الترومبون-
00:05:09 عندي تلك الموهبة حيث يمكنني أن أنظر
00:05:12 وأنتِ عازفة الترومبون
00:05:15 ،حَسناً، ربما آلتكَ مٌحطمة
00:05:19 ماذا؟ هل تحاولين أن تكوني راقصة باليه؟
00:05:21 أنا راقصة باليه
00:05:27 ،حسناً، أنتِ فريدة نوعاً ما
00:05:31 لديك روح عازف الترومبونِ
00:05:34 أنها في عينيكِ
00:05:36 ...أنا
00:05:38 ...أَنا (مايلز) وأنتِ
00:05:43 ،من قسم رقص الباليه الخاص بنا
00:05:47 أتمانع؟-
00:05:50 أنت تٌخفض صوت هذا
00:05:55 وبالمناسبة، التوزيع الجديد أفضل
00:06:02 بالرغم من أنني متأكدة أنه حقيقي
00:06:06 أن مدارسكم السابقة
00:06:10 آسفُة، لأنني مضطرة لتحطيم
00:06:13 إلى ذروةِ النجاحِ الفنيِ
00:06:19 ( قد تم إختياري من قبل (جوليرد
00:06:22 العد التنازلي بدأ
00:06:24 العد التنازلي بدأ
00:06:25 ، للأربع سنوات القادمة
00:06:33 رجاءً، أنظروا إلى يساركم
00:06:37 و إلى يمينكم
00:06:41 واحدُ فقط من ثلاثتكم
00:06:47 في إجادة فنك
00:06:50 الآخران سينتهي بهما المطاف
00:06:55 أَو العمل في مستحضرات التجميل في بافلو
00:07:03 ( أهلا بكم في (جوليرد
00:07:08 شكراً
00:07:09 !يا الهي
00:07:13 أعني، أعلم أنها مَثلكِ الأعلى
00:07:17 (رَقصت الآنسة (مونيك ديلوكريس
00:07:19 لكل جماعة باليه
00:07:21 لقد كانت المديرة
00:07:23 في مسرحِ الباليهِ الأمريكيِ
00:07:25 على أية حال-
00:07:27 هل تريدين أن ينتهي بكِ المطاف
00:07:30 النساء في عائلتي لا يعملن
00:07:31 أنهن يشربن الكحول
00:07:34 بالنسبة لي، أريد فقط أن أمثل
00:07:36 و أترك الهيمنة العالمية
00:07:42 يا الهي، هاهو معلمي
00:07:45 أنه جميل-
00:07:47 من الأفضل أن أذهب و أن أظهر إحترامي
00:08:04 مرحباً-
00:08:09 مرحباً. أَنا (ساره)، زميلتكِ الراقصة
00:08:14 حَسناً، إجلسي
00:08:20 إذاً، يا (ساره)، هل أنت جيدة؟-
00:08:26 نحن لن نكون هنا إذا لم نكن جيدون
00:08:32 إلى اللقاء
00:08:39 إلى اللقاء-
00:08:41 سأراقبكِ على قدر إستطاعتي
00:08:44 ،ولكن في معظم الوقت
00:08:49 إذاً، كلنا خائفون من الضايع، أليس كذلك؟
00:08:52 و خمني
00:08:54 هل تقطفُ حواجبكَ؟-
00:08:58 ،حواجبكَ
00:09:03 ،في الطابع التاسع
00:09:05 رائع
00:09:07 إياكِ أن تواعدي ممثلاً
00:09:11 أنه مثل عقدةٍ
00:09:12 ،بجانب هذا، عندما تستغفلينهم
00:09:16 إذاً هل لديكِ صديقك؟
00:09:20 نعم، حسناً، لا
00:09:22 ،أنه يقطنُ في جورج تاون
00:09:25 لقد قررنا بأنه يمكننا أن نواعد
00:09:27 أنسي أمره، هذا لمصلحتكِ
00:09:30 بصراحة، هناك ربما سبع فرق باليه
00:09:32 تستحق الرقص من أجلها
00:09:34 هذا معناه أنه يجب عليكِ أن تركزي
00:09:36 الأصدقاء، أنهم عقبة في الطريق
00:09:50 ،يا الهي، هذا الصيفِ في باريس
00:09:54 لأن بنطالي لم يكن مفتوحاً
00:09:58 مع من تريدون أن تأخذوا الفصل؟
00:10:00 أنا؟-
00:10:02 (باليه شيكاغو مَع (أوري بيل
00:10:05 أعرفه، أنه خارج المنافسة نوعاً ما
00:10:09 ،إذا قصدت أنه متقدم
00:10:12 لقد فعل الشئ حيث كل شخص
00:10:16 ما موقفكِ من هذا؟
00:10:17 ساره)، تعالي معي للحظة)
00:10:25 قفي هنا-
00:10:41 ما اسمكِ؟-
00:10:45 (ساره جونسن)
00:10:49 كلكم ستقلدون
00:10:54 ،الصف يبدأ الساعة 9:30 بالضبط
00:10:57 و هذا معناه أن الساعة 9:29 يجب كلكم
00:11:18 وأنت، ما اسمكَ؟
00:11:20 (ماركوس)-
00:11:26 إستوديو رقصِ؟-
00:11:31 في هذه الغرفة تحتل بأكملها
00:11:36 كيف تأمل أن تكون جزء
00:11:39 ،بينما ترتدي بنطال يصدر
00:11:44 ...أنا-
00:11:47 منُ يرتدي ملابس الفينيل
00:11:52 هَلْ نحن واضحون؟-
00:11:57 (صباح الخير، (بيلا-
00:11:58 صباح الخير
00:12:02 ستنقسمون إلى ثلاثة صفوف
00:12:09 سنفعل هذا في كل فصل
00:12:13 إذا وجدت نفسك في الصف رقم ثلاثة
00:12:19 سيُطلب منك أن تغادر البرنامج
00:12:24 أرجوكم أصطفوا بجانب العمود
00:12:27 (ماركوس)
00:12:30 الصف الثالث
00:12:31 بيلا). رجاءً)
00:12:34 سنبدأ بالطيات
00:12:46 ما الذي حدث لعينيكِ؟
00:12:47 لقد كنتُ في فصل السيرك
00:12:51 هل هذا شئ يجب أن تفعليه أول يوم؟
00:12:55 مرحباً بكم في
00:12:59 يا الهي
00:12:59 يا الهي
00:13:00 ماذا؟ أنتِ التي أجبرتينا أن نأخذ هذا الفصل
00:13:04 ،(اسمي (ميلز سولتانا
00:13:08 أستاذكم الحقيقي كان يحاول أن يقيم حفلة
00:13:12 ،قرر أن يذهب كلياً بنصف رجولته
00:13:15 لا داعي لكي أقول أنه سحب بنطاله
00:13:18 ،حتى سَقطَ على الأرض
00:13:20 و ساقه ألتوت للخلف
00:13:22 هذه المدرسة خطيرة
00:13:24 ...لذا ها أنا أحل محله حتى أنه
00:13:29 (لذا بمساعدة صديقي الجيد (فرانز
00:13:34 نحن سنستكشف طبيعة الهيب هوب
00:13:39 حَسَناً. إذاً نظرية الهيب هوب
00:13:43 ما هو الهيب هوب؟
00:13:48 عازفة الترومبون
00:13:54 الهيب هوب هو التقاربُ
00:13:56 ما بين الحركةِ الموسيقيةِ الإلكترونيةِ
00:13:59 الذي حَدثَ بعد إكتشاف العالم
00:14:04 جوابُ جيد
00:14:08 ... الهيب هوب أنه
00:14:09 - أنه راب
00:14:10 ... الهيب هوب أنه
00:14:11 روح
00:14:12 ... الهيب هوب أنه
00:14:13 راب و بوب
00:14:15 ... الهيب هوب أنه
00:14:16 ذعر. لمعظم الناس اليوم،
00:14:19 لكن ماذا كان قبل الموسيقى السريعة؟
00:14:21 ،ما الذي كان قبل تسلق الأسوار
00:14:32 ... الهيب هوب أنه
00:14:33 انه شكل
00:14:35 . . .الهيب هوب أنه-
00:14:38 . . .الهيب هوب أنه-
00:14:40 أنه عبارة عن الإستفتاء الفردي
00:14:43 أنه عبارة عن توحيد، دمج
00:14:47 الهيب هوب عبارة عن إيجاد صوت جديد
00:14:49 لكن الهيب هوب حقاً يمكن تلخيصه في
00:14:53 أنا هنا
00:15:00 لقد كان هذا رائعاً
00:15:02 الطريقة التي أعدت بها
00:15:04 لقد صنعت منها أغنية
00:15:06 ،شكراً
00:15:09 كان يمكنكَ أن تقول أنكَ كنتَ أستاذي
00:15:11 لا-
00:15:14 لقد أعتقدت أنك ممثل-
00:15:17 لا بأس
00:15:18 كم طولك؟
00:15:21 5 10 -
00:15:25 حسناً، دعينا نذهب
00:15:27 يا شباب يجب أن تأتوا إلى الملهى
00:15:31 عندي فصلُ في الصباح
00:15:33 يمكنني أن أضعكما على القائمة
00:15:38 ليس عندي صديق
00:15:41 حسناً، رائع
00:15:50 سنرى ذلك-
00:15:57 (زوي)
00:15:59 5 11 في الحقيقة، بالأحذيةِ
00:16:16 الصف الثاني
00:16:26 الصف الثاني
00:16:31 الصف الأول
00:16:38 ما هذا؟
00:16:42 يعطيكِ شعوراً طبيعياً أكثر بتلك الطريقة
00:16:45 انتِ لست هنا لكي تكوني طبيعية
00:16:53 الصف الثاني
00:16:58 يجب أن يكون كل هذا تدريب شيكاغو الجيد
00:17:12 حسناً، أنظري إلى هذا المكان يا أمي
00:17:16 بضعة دقائق فقط في نيويورك
00:17:19 في أكثر الأمكان روعة في المدينة
00:17:21 حسناً، يا أمي؟-
00:17:25 أمي"، ليست في نطاقي؟"-
00:17:28 مرحباً-
00:17:30 مرحباً-
00:17:32 حسناً، تذكري أننا لا نستطيع أن
00:17:34 أعلم، أعلم، أمرحي يا أمي
00:17:36 يالا غرابة راقصات الباليه-
00:17:39 أنا لا أرقص حقاً-
00:17:42 لقد علمت أنكِ ستأتين-
00:17:44 من هذ؟-
00:17:47 (ساره) هذه (كاندي)-
00:17:50 و أنا أيضاً-
00:17:53 ،أعذريها
00:17:55 تعالي
00:17:56 ماذا عن شرابي؟
00:17:59 إلى أين نذهب؟-
00:18:01 الحلقة؟
00:18:20 رائع! هذا متسوى أخر بأكمله
00:18:24 نعم، لقد أعتدت أن أتسحب
00:18:27 و آخذ القطار التاسع إلى جنوب
00:18:32 ،هذا مضحك، لأن معظم هؤلاء الأولاد
00:18:34 أنهم حتى لا يدركون
00:18:38 تاريخ وراء كل حركة
00:18:39 كل خطوة يقومون بها
00:18:47 نوع مثل الباليهِ
00:18:51 !أيها الأستاذ
00:18:54 ،لقد دفعت لك لكي ترقص
00:18:58 ،(هذا (ميكسي
00:19:01 و من هذه الجميلة الملفتة للأنظار؟-
00:19:05 إنها أحدى طالباتي-
00:19:09 سررتُ لمقابلتكِ-
00:19:11 نعم، نعم، نعم، نعم
00:19:13 (تلك صديقتي، (كاندي-
00:19:16 (لا أحد يستطيع منافسة (كاندي
00:19:18 أي شئ تفعله، أراهنكِ
00:19:19 الإسبوع القادم،
00:19:22 أو على الأقل يحاولون-
00:19:24 ،أنه شرفُ و سعيد لمقابلتكِ
00:19:27 يجب أن أذهب
00:19:29 ،يا أنت، أنت هنا تهدر مالي
00:19:32 حسناً، يا رجل-
00:19:34 يجب أن أذهب للرقص، ستشاهدينني؟-
00:19:37 هل أنت متأكدة؟-
00:19:38 ألستِ خائفة؟-
00:19:43 نحن سنقوم بإثارة الحلقة لكِ
00:20:05 ما الذي يحدث؟
00:20:08 أنا على وشك أن أخرج رجلي
00:20:10 لكننا يجب أن تخرجه بالطريقة الصحيحة
00:20:12 سأحتاج منكم أن ترددوا خلفي
00:20:13 ،نحن سنفعلها بتلك الطريقة، رددوا
00:20:25 قم بعملك أيها الفتى
00:20:27 (ها هو فتاكم، (مايك ليز
00:20:30 عرض ضخم الليلة
00:20:34 كلكم تعلمون ما الذي ستفعلونه
00:21:04 إذا ما الذي تنتظرينه؟
00:21:17 !هيا، أيتها الفتاة
00:21:29 ما الأمر، هل يمكنكِ أن تخلعيه؟
00:22:16 نعم
00:22:33 !أنها حقاً جيدة
00:23:21 !يا الهي
00:23:57 ما كان هذا؟-
00:24:01 ماذا؟
00:24:05 هذا ليس ماءً-
00:24:29 (يا (ساره
00:24:31 هذا الفتى الأخر كان من المفترض أن يرقص
00:24:35 لقد رأيتكِ تقضي عليهم في الحلقة الليلة
00:24:37 ماذا؟ أنتِ كنتِ مدهشة-
00:24:41 أنتِ لستَ سيئاً أيضاً
00:24:43 نحن كنا سنذهب لنحصل على بعض
00:24:48 لا أستطيع، لدي فصلُ بعد ثلاث ساعات و نصف
00:24:58 فيما يبدو أن (فرانز) وجدت صديق
00:25:05 ربما يجب أن أحضر شريكة غرفتي
00:25:15 حسناً، إلى اللقاء
00:25:20 حسناً، دعينا نذهب
00:25:26 حسناً-
00:26:20 ...لا
00:26:22 !يا الهي!، يا الهي-
00:26:33 أسرع
00:26:35 أرجوكم أفيقوا
00:26:37 أنتم تفكرون بشدة
00:26:40 أنها ليست وظيفتكم
00:26:42 التفكير وُضِعَ في تلك الخطواتِ
00:26:47 بكل بساطو واجبكم أن تنفذوها
00:26:51 أسرع
00:26:57 توقفي
00:26:59 ما الذي تفعلينه؟
00:27:01 (أَنا آسفة، يا آنسة (ديلوكريس-
00:27:06 أنا آسفة
00:27:11 أنظري إلي
00:27:16 تفيح منكِ رائحة الكحول
00:27:18 هل إحتجت للشراب لكي
00:27:22 لا-
00:27:26 لقد خرجت مع بعض أصدقائي
00:27:28 ماذا فعلتي؟
00:27:30 إلى أين أخذوكِ أًصدقائكِ؟
00:27:34 إلى الملهى؟-
00:27:37 هل كان ملهى للباليه؟
00:27:42 لا
00:27:47 هل تعلمين ما وراء الصف الثالث؟
00:27:53 لا شيء.
00:27:57 هذا لا شئ... أنه مكان سحري
00:28:00 و يمكنكِ أن تنامي و تتناولي المثلجات
00:28:04 ...و اللحم البقري و الحلوى و
00:28:06 ...و يمكنكِ
00:28:09 ،و يمكنكِ أن تشربي ما تحبينه
00:28:12 و يمكنكِ أن تدعي أن لا وجود
00:28:16 لكن هذا لا شئ
00:28:25 الصف الثالث
00:28:30 (بيلا)
00:29:04 في الغالب لقد سؤلت
00:29:08 الجواب دائماً واحد"
00:29:11 لم أسمح لأحداً لكي"
00:29:18 ما الذي فعلته؟
00:29:20 لا أعلم ما الذي فعلته؟-
00:29:22 أنكِ فقط تأتي إلى هنا
00:29:25 إلى اللقاء
00:29:26 ،أحتاج لأن أقضي وقتاً أطول للتدرب
00:29:30 حسناً، أنا أعرف هذا المكان
00:29:32 أفضل مكان للرقص
00:29:34 أنا حقاً ليس لدي الوقت
00:29:35 إذا أن عندي هؤلاء الأصدقاء
00:29:37 أنه يقومون بهذا العرض الضخم
00:29:39 الرسومات، بطاقات و كل شئ
00:29:42 (لقد سألوا ذلك الرجل (نيجل
00:29:45 قطة مبدعة حقاً، لكي تعملون بأنسجام
00:29:46 تركيب الفيديو، إصلاح الأداء من أجل المعرض
00:29:49 ،و لقد طلب مني تولي أمر الموسيقى
00:29:51 و كنت آمل أنه ربما يمكنكِ أن تساعدينني
00:29:54 كيف؟-
00:29:57 أنا؟-
00:29:59 لماذا أنا؟
00:30:00 ما فعلتيه في الملهى، ذلك كان
00:30:06 أنظر، كنت أود أن أساعدكَ
00:30:08 لكنني أقوم بعمل كل شئ أستطيعه
00:30:11 (ساره)-
00:30:15 أنا آسفة-
00:30:18 ما هذا؟-
00:30:20 أنها شئ تافه
00:30:22 لا شئ أسخن من موسيقى 97
00:30:26 فقط إستمعي إليها
00:30:37 ما الذي همهمتَ به منذ قليل الأن؟
00:30:39 أنها الملاكمة، هذا ما كنت أهمهمه
00:30:42 هذا غريب-
00:30:44 ،لم أقصد هذا، الذي كنت أقصده
00:30:49 أن معظم الناس
00:30:50 موقع فشلِهم الأعظمِ
00:30:52 بتلك السهولة
00:30:55 ما أمركَ الذي
00:31:00 تبدين مرتاحة للغاية
00:31:02 ما كانت أخر رقصة فعلتيها، (أيه بي تي)؟
00:31:04 سان فرانسيسكو)؟ (جوفيري)؟)
00:31:07 تفقدين بريقكِ، أليس كذلك؟-
00:31:10 لا أنا أحافظ فقط على معاييري
00:31:30 (صباح الخير، (بيلا
00:31:42 حتى لا أستطيع الخروج من الصف
00:31:44 أنها تصنع منكِ عبرة
00:31:46 يالا حظي
00:31:48 (أنا بمثل هذا القرب من (مونيك
00:31:52 يا الهي
00:31:54 لم أكن منزعجة بشدة هكذا في حياتي
00:31:57 تعودي على هذا
00:31:58 لا أعتقد أنني نمت أكثر من أربع
00:32:01 إذا كان هناك شيئاً في حياتي
00:32:04 أنه مضيعة للوقت
00:32:06 مضيعة للوقت
00:32:14 أنا لا أتعاطى المخدرات
00:32:16 (أنه ليس هيرويناً، يا (ساره
00:32:20 ،تذكري فقط
00:32:22 هذا (الأكسانيكال) رفيقكِ
00:32:25 بوركستس)، أنه الأفضل لركبكِ)
00:32:29 و (الأمبين)، رفيقكِ
00:32:40 أتريدين الخروج
00:32:48 لا أريد أن أكون الأضحوكة السمراء
00:32:50 ماذا؟-
00:32:53 ينتهي بي أن أؤدي دور المحبوبة
00:32:56 بالتنورة المنقوشة و الضحكة الغريبة
00:33:00 نعم، أنتِ على حق
00:33:01 ،لذا نحن نمثل تلك المسرحية
00:33:03 والشخصية الرئيسية هي الأضحوكة
00:33:07 وبالطبع
00:33:08 الشخصية الرئيسية، هذا عظيم-
00:33:11 يا الهي، هل تستمع لي؟
00:33:15 و سيكون هذا لي، أنا دائماً
00:33:19 إذاً لا تقومي بأداءه-
00:33:22 يمكن هذه تكون فرصتي الكبيرة
00:33:26 إذاً لماذا فقط لا تقرأي نصاً آخراً؟
00:34:05 أنا لن أنسحب
00:34:07 ،مهما كنتِ تضغطين عليّ بشدة
00:34:09 و مهما جعلتيني عبرة عن ما لا أفعله
00:34:13 لقد عملتُ بجدِ لكي أصل إلى هنا
00:34:14 و أنا مستعدة لكي أفعل أيّ شئ
00:34:19 ستضطرين إلى حزم حقائبي بنفسكِ
00:34:25 هل أنتهيت، (ساره)؟-
00:34:46 ...إذا-
00:34:48 أمتأكدة أنكِ لا تريدين الذهاب إلى (كانولي)؟
00:34:50 أنني أقوم ببعض الأبحاث
00:34:53 أتحاولين الدخول إلى عقل الأستاذة؟
00:34:55 لكنني سمعت أنه مكان مخيف
00:34:58 يبدو أن تعلم الكثير عن هذه المدرسة
00:35:01 حسناً، ذلك بسبب أنني أعتدت للذهاب إلى هنا
00:35:05 ماذا؟-
00:35:07 أنت ذهبتَ إلى هنا؟
00:35:09 ربما أنه لا يبدو عليّ ذلك
00:35:12 ما سبب وجودكَ هنا؟-
00:35:18 لا بد أنكَ جيد-
00:35:20 لذا قد أخفقت-
00:35:24 لماذا أستسلمت لهذا؟
00:35:27 أنه لم يكن فقط لي
00:35:28 هل أستمعتي إلى تلك الأغاني
00:35:31 أنظر، يجب عليّ أن تبحث عن شخص آخر
00:35:33 لا أريد أيّ شخص آخر، أريدكِ أنتِ-
00:35:36 أنا أعلم ما رأيته في الملهى في تلك الليلة
00:35:39 إجعل (كاندي) تألفها لكِ-
00:35:41 نايجل)، قال أنها ستستغرق يوماً واحداً
00:35:44 آخر هذا الأسبوع؟-
00:35:45 أنا لست هنا من أجل المرح
00:35:49 ،(تلك (ساره جونسن
00:35:51 حَسنا، درست في بعض
00:35:53 (و من ثم السنة الماضية في (يوري بيل
00:35:56 أبوها موسيقار
00:35:59 و أمها؟-
00:36:02 في الحقيقة، في نفس الوقت
00:36:05 لقد قرأت ملفها، أنا ناصحتها المخلصة
00:36:10 ها هي-
00:36:17 ها هي
00:36:19 مونيك)، تريد أن تراكِ)
00:36:23 هل أنتِ بخير؟-
00:36:35 ماركوس، هل أنت بخير؟-
00:36:39 لقد أنسحبت
00:36:41 لقد خربتْ عليّ عملي
00:36:46 أنا آسفة
00:37:00 أغلقي الباب
00:37:03 تعالي
00:37:09 لقد لاحظت بعض الأشياء
00:37:12 تحتاجين أن تأثري على صفاء ذهنكِ
00:37:16 ...تستمرين بالدوران
00:37:18 ساره)؟)
00:37:19 أعتقد أنني سأتقيئ-
00:37:28 المناديل، المناديل، المناديل
00:37:36 ها هي
00:37:40 أنا آسفة-
00:37:45 هل يمكنني أن آخذها؟-
00:37:48 يا الهي
00:37:53 أنت تتناولين الحبوب
00:38:01 لم أتناولهم من قبل
00:38:04 أقسمُ لكِ، أن جسمي يؤلمني فقط
00:38:07 لا أستطيع النوم، لا أستطيع الأكل
00:38:11 ،أنا فقط. . . لا أعرف ما الذي أفعله
00:38:14 و هذه أول مرة يحدث فيها هذا
00:38:23 أنه صعب
00:38:28 ساره)، من المفترض أن يكون صعباُ)
00:38:41 الآن يجب أن نركز
00:38:44 على تقوية كواحلكِ
00:38:48 أنا لم أُطرد؟
00:38:51 لماذا تعتقدين هذا؟
00:40:07 جيدٌ جداً
00:40:09 رجاءً أخلوا الأستديو
00:40:19 كيف بدوت؟-
00:40:21 ،لكنني لست رئيسة مشجعيكِ
00:40:23 ،إذا كنت متشوقة لمعرفة أداءكِ
00:40:25 هذا هو سبب وجودهم
00:40:50 أنا متفاجئ جداً لأنكِ وجدتِ الوقت
00:40:53 حسناً، أحد ما دفعني إلى هناك
00:40:56 لماذا لم تخبرني في وقت سابق؟-
00:41:00 أعتقد أنني كنتُ قاسية بعض الشئ
00:41:02 ليس عندكَ أيّ فكرة
00:41:07 ...إستمعي يا (ساره)، حول هذ الأمر-
00:41:12 لأنني فقط لم أدرك كم سيكون
00:41:16 أنه مهم بالنسبة لي
00:41:19 لماذا؟
00:41:21 ،منذ أن كنتُ طفلة
00:41:22 أمي و أنا دائماً ما حلمنا حول أن
00:41:27 ...يومي الأ
00:41:29 ،أول تجرية أداء في (جوليرد)
00:41:33 أنا حقاً أردتُ لها أن تكون هناك
00:41:36 أنه كان دوري لأرقص
00:41:39 ،لذا نظرة حولي
00:41:43 و عرفت أنه يوجد خطب ما
00:41:45 و كنتُ على حق، إنها ماتت في حادثت
00:41:55 هنا
00:42:01 ماذا بشأنكَ؟-
00:42:03 لقد ربتني الذئاب
00:42:06 و هل أنتَ و والديكَ الذئاب
00:42:10 أمي و أبي أنفصلى عندما كنتُ ذي ثلاثة
00:42:15 و بعد ذلك ذهبت إلى المدرسة
00:42:18 الآن أنا بمفردي، أكافح، أناضل
00:42:22 هل تفتقده؟
00:42:24 نعم، لقد كان شرساً
00:42:26 المدرسة القديمة المجنونة لكنه كان حقاً رائعاً، إشترى لي أول إسطوانة
00:42:30 بالمناسبة، هل إستمعتي لهذا السي دي
00:42:35 لقد إستمعت إليه-
00:42:37 أنه رائع، لقد حصلت على وعدي
00:42:41 حسناً، إذا ما الذي سيجبر
00:42:50 أنتِ لن تجعلني أتوسل إليكِ-
00:42:55 ساره)، أرجوكِ ساعديني لكي أقوم بهذا)
00:43:02 ليوم واحد فقط، أليس كذلك؟-
00:43:03 و لن يكون هناك بالتأكيد أي مرحٌ
00:43:14 سأفكر في الأمر
00:43:17 أنتِ ستفكرين... ماذا؟
00:43:18 ما الذي تتحدثين عنه، ستفكرين في الأمر؟
00:43:31 أيها الفصل، أنا متأكدة أنكم منتظرين
00:43:35 هذا العام، سنرقص
00:43:39 أوصيكم أن تبدأوا بمذاكرتها بعناية
00:43:42 جيسيل) ربما يكون أحد أعظم)
00:43:46 جيسيل) يتطلب)
00:43:49 جماله شديدُ
00:43:51 و أنا سأكون شديدة على حد سواء
00:43:55 كل الأدوار مفتوحة. فالينصرف الفصل
00:44:06 يا لها من ساقطة؟ إنها ساقطة غيورة
00:44:10 كاترينا)، إن هذا يبدو قريباً من)
00:44:13 ليس عندها سبب لكي تكون غيورة
00:44:16 ،نعم، كل شخص مذعور
00:44:17 ،لأنهم يعلمون إذا أرتكبوا أي غلطة
00:44:19 ،أو أحدُ ما مستواه أفضل
00:44:21 هذه ليست بمدرسة، أنها ملاذ الباقين على الحياة
00:44:24 إلى أين أنتم ذاهبون؟ أعتقدت إنكم قادمون
00:44:28 نحن سنعود قريباً
00:44:29 (فرانز)، يجب أن يذهب إلى شارع (كانال)
00:44:31 (المٌعدل)-
00:44:36 إلى اللقاء
00:45:04 هذا كان جيملاً
00:45:07 نعم، رجلي الباكي بدون خداع
00:45:09 هذا المكانِ مُدهِشُ
00:45:13 نعم، أَعتبرُه جائزة تعزيةِ
00:45:18 إنهم سيأتون بعض قليل
00:45:20 إذاً أعتقد أننا يجب أن نبدأ الآن قبل
00:45:23 انظر، تلك المؤلفات التي أعطيتني إياهم؟
00:45:26 إنهم جيدون، لقد أعجبوني
00:45:29 لكنهم، مٌجردون-
00:45:33 لا يوجد حقاً فيهم حِسُ الرقص
00:45:36 ...لا يوجد فيهم حِسُ الرقص؟ ما الذي
00:45:37 فيما يبدو إنكِ قد تأثرتِ مثلهم
00:45:39 أحاول أن أفكر فيهم
00:45:42 تريد الناس أن يعجبوا بهم
00:45:45 لا يمكنكِ أن ترقصي في وجود تلك الأغاني؟-
00:45:48 و لكن ليست هذه؟
00:45:53 حَسَناً. حَسَناً. هذا رائعاً جداً، أخبريني
00:45:57 هذه كانت فكرتكَ-
00:46:01 هل أنت متأكد؟-
00:46:04 حسناً، الأغنية الرابعة
00:47:05 إنها راحلة طويلة دامية بواسطة هذا القطار
00:47:07 ،(هذا (نايجل
00:47:10 أنه لشرف لي لقابلتكِ
00:47:13 هل أنت متأكد أنه لم يتكلم عن نفسه؟
00:47:16 حسناً، يا شباب، دعونا نبدأ
00:47:21 كيف حالك يا رجل؟-
00:47:23 خمسين دولاراً
00:47:25 إذاً يا (نايجل)، أعتقد أنه لدينا شيئ رائع
00:47:29 مستحيل أن أفعل هذا بدونكِ
00:47:32 كان هذا مرحاً، لقد كنت على حق-
00:47:34 أتمنى أن أملك وقتاً أكثر لكي أفعل أشياء
00:47:36 ماذا؟
00:47:39 لا إذا سأكون راقصة باليه أولى عند 21
00:47:42 هذا حقاً، ما تريدين أن تفعليه؟
00:47:44 تلك هي الخطة
00:47:47 اللعنة، حسناً
00:47:49 ...أنني كنتُ حقاً أتمنى هذا، لا أعلم
00:47:52 ،أنا و أنتِ يمكننا
00:47:55 ...ربما
00:47:58 يمكننا ماذا؟
00:48:04 نحصل على موعد ؟
00:48:07 موعد؟-
00:48:20 يجب أن أرتاح قليلاً-
00:48:23 عندي تجربة أداء (جيسيلَي) في الصباحِ
00:48:25 نعم، بالتأكيد
00:48:27 ليلة سعيدة
00:48:47 ما الجزء الذي تقومين فيه بتجربة اداءكِ؟-
00:48:51 حينما تكونين مستعدة
00:49:21 مرحباً، (نايجل) عرض عليّ المجلة
00:49:24 إنها رائعه، أنتِ مدهشة أيتها الفتاة
00:49:27 أنلا يمكنني الإنتظار حتى اراها
00:49:31 تبدين متعبة-
00:49:34 حسناً، أريحي أقدامكِ، أنه وقت الدكتور
00:49:37 لا، أنها مرعبة-
00:49:40 صديقي (ستيف)، لديه قدمٌ
00:49:42 لذ قدميكِ لا يمكن أن تكون بمثل هذا السوء
00:49:45 هيا-
00:49:48 ...يا الهي-
00:49:50 أمزح فقط
00:49:56 شعورُ مريح، صحيح؟
00:50:03 لماذا ترقصين الباليه؟
00:50:05 ما الذي تقصده؟
00:50:07 لا أعلم، أنه فقط صارم جداً
00:50:14 حقاً
00:50:18 نعم
00:50:22 طالما ما حلمت أن أكون
00:50:25 أعني، أؤلف النوتات الموسيقية على البيانو
00:50:28 لقد قرأت كل الكتب المكتوبة
00:50:30 أردت كتابة سمفونية
00:50:33 ما الذي حدث؟
00:50:34 كتبت التخطيطاتُ لسمفونيتِي
00:50:41 لكنكَ أنهى بكِ المطاف بالأستقالة
00:50:45 لماذا؟
00:50:50 الأحلام تتغير
00:50:56 !يا الهي! يا الهي
00:50:58 لقد حصلت على هذا الدور في المسرحية-
00:51:00 لا الشقراء الخرساء-
00:51:08 يا الهي
00:51:11 حسناً، أتعلمون هذا؟
00:51:13 وأولاً، ألبس قفازات
00:51:15 و ثانياً، فقط
00:51:22 كيف تعلمين عندما تؤدين
00:51:25 تشعرين بالكمال، أنتِ الحركة
00:51:29 كل شئ يتحرك معكِ و من خلالكِ
00:51:34 كل الجهدُ يبتعد
00:51:38 أنتم تختفون داخل الرقص
00:51:41 و كل الذي تبقى هو نقاء الروح
00:51:46 و العاطفة
00:51:51 (بيلا)
00:51:53 ساره)، الصف الأول)
00:51:58 كاترينا)، هل يمكنكِ أن تذهبي للأعمدة، رجاءً؟)
00:52:02 (حَسناً، أنا أَحبُّ (جيسيل
00:52:03 سأكون أي شيئ طالما لم أكون ريفياً
00:52:06 لا يمكنني أن أتحمل كوني ريفياً
00:52:07 لكنني سأكون سعيداً مع ملكة ويلز
00:52:09 هل سبق و أن مارستي دور ريفية؟-
00:52:12 حَسناً، إنها كل تلك الخطوات الشعبية
00:52:16 لا أستطيع فقط أن أؤديها ثانية
00:52:19 يا الهي-
00:52:26 (حَصلتْ (كاترينا) على (جيسيل
00:52:29 و لكنكِ أنت حصلت على ملكة ويلز
00:52:33 يبدو أنني سأفعل هذا للستة أسابيع القادمة
00:52:35 حسناً، إلى اللقاء-
00:52:37 يجب أن أستعد لإفتتاحيتي
00:52:49 دخلا دقيقة، فقط دقيقة-
00:52:52 خلال دقيقة
00:52:59 انظر إلى نفسكَ-
00:53:02 أنه يعجبني، أنه جميل
00:53:05 يوجد بعض الرقص في الداخل أيضاً-
00:53:08 هيا، دعنا نذهب
00:53:10 لا أستطيع أن أنتظر حتى أرى أداء
00:53:11 أحتاج لكي أستنشق بعضاً من الهواء المنعش
00:53:14 حسناً-
00:53:15 كوني هناك
00:53:29 (أنت أحد فتيات (مونيك
00:53:33 نعم، هذا صحيح
00:53:34 سايمون إيلداير) أَترأّسُ)
00:53:37 أنا أعلم من أنتِ
00:53:40 لقد رأيتُ أداءكِ، أنتِ رائعة
00:53:43 من الذي ألفه؟-
00:53:48 مبروك
00:53:51 شكراً لكِ
00:53:52 لقد جعلت (مونيك) تصب إهتمامها عليكِ
00:53:54 ،حينما أَراها
00:53:57 حقاً
00:54:01 ذلك سرنا
00:54:03 في عرض يوم واحد فقط
00:54:06 الأشياء التي يفعلها الراقصون بأجسادهم
00:54:10 آنسة (إيلداير)، إذا كان لا بأس بهذا
00:54:14 ...أنا حقاً ليس من المفترض أن-
00:54:22 تعالى إلى مكتبي
00:54:25 عن الرقصِ، الأولاد، على أية حال
00:54:28 أعلم أن (مونيك) يمكن أن تكون صارمة قليلاً
00:54:32 شكرا لكِ، سآتي
00:54:34 (أنه لشرف لي لأقابلكِ، يا (ساه
00:54:36 أتطلع لأرى الكثير من أعمالكِ
00:54:45 حسناً
00:54:51 !ماذا؟ يا الهي
00:54:55 هل تمزح معي؟
00:55:39 الفايب)، في حفلتنا)
00:55:42 هذا يعني، هذا يعني الشهرة
00:55:44 هذا معناه أنني لن أقضي 25 دقيقة
00:55:46 لكي أوضح موسيقاي للناس، أنهم فقط
00:55:50 أنا سعيدة جداً لأجلكَ-
00:55:54 مليز)، لقد أتفقنا أن هذا سيكون لمرة واحدة)
00:55:58 حسناً
00:56:00 ألا يمكنكِ فعلها، ألا يمكنكِ فعلها، صحيح؟
00:56:04 (حسناً، لقد حصلت على تدريبات (جيسيل
00:56:09 و إذا فشلت في مقدمة الهيب هوب
00:56:14 يمكنني أن أفعلها-
00:56:33 رجال (الفايب) قالوا
00:56:40 ما كل هذا؟-
00:56:44 كم عددها؟-
00:56:47 أكثر من 8,000 ساعةِ على الأقل
00:56:49 ...كيف يمكنكَ
00:56:50 دائماً أحمل مسجل
00:56:53 بدأت عندما كنتٌ شاباً
00:56:56 أول صوت أتذكره
00:56:59 على حامل ستارةِ الدُشَ
00:57:02 هل لديك شريطُ لهذا؟-
00:57:05 دعيني أبحث عنه
00:57:06 دعيني أبحث عنه
00:57:11 هيا
00:57:19 تفضلي بالجلوس
00:57:30 ...ما الذي-
00:57:42 ما هذا؟
00:57:45 .مدينة نيويورك، النهر شرقي
00:57:51 ،بعد خمسة أسابيعِ تحت الصفر
00:59:55 ركزوا
00:59:58 أنت بخير-
01:00:00 أنتبهوا لدورانكم
01:00:03 فوق مستوى الخط
01:00:11 (كاترينا)-
01:00:14 أبتعدي عني، أنا بخير-
01:00:15 حسناً-
01:00:16 هل أنت بخير؟-
01:00:17 هل يمكنكِ أن تأخذيها للعيادة، رجاءً؟-
01:00:20 أنا بخير
01:00:23 إذاً، على الخَطِّ. دعونا نستمر
01:00:30 ...بيلا)، و)
01:00:49 ماذا؟-
01:00:52 بجدية، أنت كنتَ مثل (بارني) و الأصدقاء
01:00:54 (منذ تلك التي أسمها (أجهدت عقلكَ
01:00:57 أنا بخير-
01:01:01 ،(بام وتومي لي)
01:01:03 (بيرت وإرني)-
01:01:06 (لويس وكلارك)-
01:01:08 (بريتني وجوستن)-
01:01:11 Seriously, man, you are so hooked.
01:01:14 بجدية، يا رجل أنتُ مكلب للغاية
01:01:18 و من أجل البكارة اليوم"
01:01:21 "و راقصة بالية شقراء كطُعم"
01:01:25 أخرج من هنا يا رجل-
01:01:27 حسناًـ على أي حال
01:01:33 أنت مكلب-
01:01:37 مكلب
01:01:40 هذا رائع
01:01:41 الدكتور قال أنه كان إلتواء فقط
01:01:43 الدكتور أخبرني
01:01:46 (لكن يا آنسة (يلوكريس
01:01:48 أَنا آسفة، (كاترينا). لا يمكنكِ الرقص
01:02:00 إذا مَنْ الذي سيَحْصلُ على (جيسيل)؟
01:02:08 إنها (ساره)، أليس كذلك؟
01:02:16 إنها تستخف بكِ، اسألي ابنكِ
01:02:25 خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية
01:02:35 توقفوا، توقفوا
01:02:38 لا يمكننا سماع الطبول مع كل هذه
01:02:42 حسناً، أتعلمين ماذا؟
01:02:44 لماذا لا نستريح؟
01:02:48 أنا حقاً، لا أعلم يا رجل
01:02:56 ماذا؟-
01:03:01 و أنت أيضاً
01:03:05 ،هناك شيئ أريد أن أحدثكِ عنه
01:03:08 ألا يمكننا أن لا نستريح كثيراً هنا اليوم؟
01:03:11 بعض منا لديه مشاغله
01:03:17 ما هو؟
01:03:21 لا شيئ
01:03:24 حسناً، دعونا نبدأ من الأعلى
01:03:27 خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية
01:03:43 أنكَ حقاً قمت بعمل هذه المرة-
01:03:46 أنت على حق
01:03:49 !يا الهي، أنت لا تهتمين بها
01:03:51 أنتِ تحتاجينها-
01:03:53 أكثر مما تحتاج إليك-
01:03:55 و لكنكَ أنت خسرت -
01:03:58 من أجل ماذا؟ لذا بعض فتيان الشوارع
01:04:00 حلمي قد تغير، هذا ما في الأمر
01:04:03 أعتقد أنكَ فقط تشعر بالخجل
01:04:05 لا. أَنا أشعر بالخجل أنكِ لا تستطعين
01:04:09 ولَيسَ بداخل هذا
01:04:11 تبدو مثل أبيك-
01:04:13 أنت غاضب مني، كن غاضب مني
01:04:15 أنا أحبها
01:04:24 حسناً، جيد
01:04:27 دعها تعيش حلمها
01:04:29 لا تدمر حلمها أيضاً
01:04:46 ...تذكري فقط
01:04:48 (ساره)-
01:04:49 هل تقومين بأداء خدمة لي و تحضري
01:04:52 إنها على مكتبي
01:04:54 بالتأكيد-
01:05:30 ساره)، أنا)
01:05:34 ،لقد حاول، لقد حاولت أن أقول لك في
01:05:41 أردت أن أخبركِ
01:05:45 مازلت لا أعلم
01:05:47 كنتُ خائفاً من أن أخسركِ
01:05:48 د علمت لو أنني خسرة منصبي
01:05:54 ...أنا أحبكِ-
01:05:59 أصدقكَ
01:06:03 أصدق أن شخصاً مثلك يستطيع أن يؤلف
01:06:07 وجب عليه قول الحقيقة
01:06:17 أتعلم ماذا، (ميلز)؟
01:06:29 نعم، أنني أعلم أن (ميلز) كان
01:06:34 أتعلمين، أنه ليس مثل أمه أو مثل
01:06:39 حسناً
01:06:42 أنني الشقراء الخرساء
01:06:44 أنا سأذهب الآن
01:06:50 (ساره)
01:06:52 (أريدكِ أن ترقصي (جيسيل
01:06:58 هل كل شيئ على ما يرام؟
01:07:01 كم أشعر أنني غبيه-
01:07:04 ميلز)، لا يهتم أبداً بما يؤثر على أفعاله)
01:07:08 لقد رتبتُ لكِ الأمور لكي تنتقلي
01:07:10 لذا يمكنكِ أن تركزي على إستعدادكِ
01:07:12 لا أحتاج لأن-
01:08:56 توقف! (بول)، توقف فقط
01:08:59 أنت تعلم، أنه ليس من المفترض
01:09:01 يفترض بكَ أن تنحني
01:09:03 سأًصعد إليك
01:09:06 ساره)، (ميلز) لا يعلم أنني أخبركِ بهذا)
01:09:09 ،و ربما قد يضربني إذا علم بهذا
01:09:11 لذا، أرجوكِ، لا تخبريه، حسناً؟
01:09:12 حسناً-
01:09:14 ،الراقصون لا يستمعون له
01:09:15 تفكك كل شيئ
01:09:17 ،لا أستطيع أن أفعل أي شيئ
01:09:21 أنا آسفة
01:09:23 حسناً، لا بأس، هذا رائع
01:09:25 لا، لا، هذا ليس رائع
01:09:27 (انظري، مهما حدث بينكِ و بين (ميلز
01:09:29 هذا معناه أنكِ لا تستطيعين المساعدة
01:09:30 هذا ليس ما تريدينخ-
01:09:33 (أنت مثل ظل (مونيك
01:09:37 (زوي)-
01:09:45 ساره)، لا يمكننا أن نأتي إلى عرض)
01:09:47 أنه ليس بسبب (زوي) أَو أيّ شئ
01:09:49 أنه فقط لدينا الإعادة النهائية تلك الليلة
01:09:52 حسناً، نحن نحتاج التدريب أكثر
01:09:55 آسف
01:09:57 أتفهم هذا
01:10:07 ساره)، هل يمكنكِ أن تصعدي )
01:10:09 نعم
01:10:22 كم هذا رائع
01:10:29 أليس رائع؟-
01:10:34 سيكون عندي حفلة عشاء بعد الأداء
01:10:38 ،بكل تأكيد كل شخص سيكون هناك
01:10:40 حتى رئيس مجلس
01:10:45 هل أنت سعيدة؟
01:10:52 هل أنت متوترة؟-
01:10:56 لا يجب أن تكوني متوترة، أنت طالبتي
01:10:59 الآن تذكري أن تراقبي تلك
01:11:19 ...أعذرْني، لا يمكنكِ الذهاب
01:11:20 نعم، نعم، نعم، أنني أعرفها
01:11:25 يا الهي، انظري إلى نفسك-
01:11:28 لا تكوني لطيفة، حسناً؟
01:11:31 هناك شيئان، لا
01:11:38 أردت فقط أن أقول أنني آسف"
01:11:43 "و أنني أحبكِ كثيراً
01:11:44 ،لأن مهما كم كان غبي أو جنوني كان تصرفي
01:11:47 "(و أنا آسف، أحبكِ (زوي"
01:11:52 لا بأس-
01:11:55 ...لأنني كم كنت ساقطة و
01:11:58 (يا الهي، كم أنا فخورة بكِ، (ساره
01:12:00 لقد نجحتٍ، أتعلمين، لقد فعلتِ ما كنتِ
01:12:05 كم أنت جميلة-
01:12:09 و شقراء للغاية-
01:12:13 كم أحب أتن أكون الشقراء الخرساء
01:12:17 أتلعمين، (فرانز) أنه يعجبه أيضاً
01:12:19 الرجال كم هو سهلاء
01:12:21 خمس عشْرة دقيقة لتخرجوا رجاءً
01:12:25 عندكِ بعض من الرقص لكي تؤديه
01:12:29 انتظري، لقد قلتي شيئان
01:12:31 أرجوكِ لا تكرهيني
01:12:33 أنا تقريبا كدت أن أقتل
01:12:38 (أنه من (ميلز
01:17:08 !رائع
01:17:12 !(جيسيل)
01:17:49 يا له من عمل رائع
01:17:51 لقد كان عظيماً، لقد كان رائعاً-
01:18:07 ساره)، ها أنتِ)
01:18:11 ما الذي تفعلينه هنا؟
01:18:14 كل شخص يريد أن يهنئكِ
01:18:21 ما الأمر؟
01:18:24 هل يوجد خطب ما؟
01:18:29 لا بد أنكِ متعبة
01:18:31 يمكنني أن أتذكر ظهرت لأول مرة على
01:18:35 بالكاد قاردة على المشي
01:18:38 تتركين كل شيئ على المسرح
01:18:42 أنه أفضل شعور في العالم
01:18:49 ...هل تسائلتِ مرة إذا-
01:18:54 إذا كان هذا كافياً؟-
01:19:01 يا فتاتي العزيزة، عندما تتذوقين
01:19:05 ،بمرور الوقت، هناك المجموعات الأفضل
01:19:08 لا
01:19:11 هل تسائلتي مرة إذا كان هذا
01:19:15 ما أردتي أن تصبحيه؟
01:19:17 دعينا ذهب الجميع ينتظرنا
01:19:20 آنسة (ديلوكريس)، لا أعتقد
01:19:24 أنكِ متوترة فقط-
01:19:27 لا يمكنني أن أتخلى عن كل شيئ
01:19:30 لا أحد يطلب منكِ أن تتخلين عن
01:19:31 و لكنكِ ستفعلين
01:19:33 ،ربما ليس عمداً
01:19:41 (إستمعي إلي، (ساره
01:19:45 اللتي يردن أن يكن في موقعكِ
01:19:47 موهبتكِ لا تعني شيئاً من غير
01:19:53 و نعم، التضحية
01:19:57 أنتِ عندكِ فقط فكرة السعادة الصغيرة
01:20:01 ...و لكي تكوني عظيمة الشأن يجب أن
01:20:06 لماذا؟
01:20:10 سأنتظركِ في صالة الإستقبال
01:20:12 آسفة، لا أستطيع حضور الحفلة
01:20:34 !لقد غيرت الأغنية ثانية-
01:20:37 و أنا من المفترض فقط أن أعيد
01:20:40 هذه فوضاك، أصلحها
01:20:42 كاندي)، أرجوكِ)-
01:20:44 ،أستدعني عندما تنظم كل شئ
01:20:47 ،أنت تعرف الرقم
01:20:53 ميلز)، ما الذي ستفعله الآن؟)
01:20:57 لا أعلم يا رجل، أعطيني فقط لحظة
01:21:13 ...ساره)، أنا)-
01:21:20 أرجوك، إستمع فقط
01:21:22 لقد رقصت أفضل ما عندي الليلة
01:21:26 لقد كان قريباً لدرجة الكمال
01:21:29 عندما أنتهيت، فتحت عيني
01:21:32 و لقد شعرت بطمأنينه
01:21:36 ،و لكن عندما فتحت عيني
01:21:39 كل شخص كان واقف و يصقف
01:21:45 وأحسستُ بلا شيئ
01:21:51 فقط بالخزلان
01:21:54 ،و قد فكرت بنفسي
01:21:59 "لقد تعبتُ طوال حياتي لكي أصل إلى هذا
01:22:03 و أحسستُ بلا شيئ؟
01:22:06 و من ثم ها أنتَ
01:22:11 قد ظهرت في رأسي
01:22:14 لم أستطع التوقف عن التفكير فيكَ
01:22:18 ،وجهكَ، إبتسامتكَ
01:22:23 "أنا هنا"
01:22:34 ،و لقد أدركت هذا الوقت كله أنني كنتُ
01:22:39 بدلاً من أن أحد نفسي
01:22:43 حسناً، أنني أريد أن أكون هنا أيضاً
01:22:47 اريد أن أمضي الوقت
01:22:50 بالإشارة للأحذية و القمم العالية
01:22:54 إذا كان حلمي رقص الباليه
01:22:57 ،لا توجد مساحة لأجل كل هذا
01:22:59 ،أصدقائي
01:23:04 ثم سيجب أن أجد حلماً أكثر كفاية
01:23:10 كل الذي كنتُ سأٌقوله كان
01:23:25 إذاً، فيما يبدو أنكَ تعاني بعض
01:23:28 ،نعم، لدينا 24 ساعة لكي ننهي عملنا
01:23:33 أتعلمين ما الذي أقوله؟
01:23:37 أتريد بعضاً من المساعدة
01:23:43 أنت لن تجعلني أتوسل، أليس كذلك؟
01:23:47 ميلز)، أرجوك دعني أساعدكَ)
01:23:54 حسناً
01:27:38 Translated By:
01:28:18 $Casper2004$