Crossing Over

fr
00:00:35 DROiT DE PASSAGE
00:01:35 Centre de detention de l'Agence
00:01:38 San Pedro californie
00:02:22 - Oui c'est ce qu'ils m'ont dit.
00:02:24 - OK on y va.
00:02:26 - C'est bon c'est bon
00:02:28 - vamos! vamos!
00:02:34 - aller messieurs plus vite!
00:02:37 - Va falloir y voir de pres.
00:02:39 - He dans cinq!
00:02:40 - Ou est-ce que tu veux
00:02:48 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
00:02:51 Ecoute c'est pas mon probleme.
00:02:54 Tout ce que je veux savoir
00:02:56 c'est si le vieillard a ete vu
00:02:58 il tremblait il suait il disait
00:03:01 quand je l'ai fait monter
00:03:02 - Dieu du cielBrogan!
00:03:03 Tout est toujours de l'ordre
00:03:07 Tu signes la toi seul
00:03:09 de reconnaissance
00:03:12 - Ne me sers pas cette merde-la.
00:03:14 il risque d'avoir une crise cardiaque.
00:03:22 - Tiens le voici.
00:03:24 Ton gars a ete declare
00:03:26 par le Dr Sturges. il est parti
00:03:29 - Oui je suis super content.
00:03:53 - Max tu viens mercredi
00:03:55 a la reception pour a
00:03:58 Max c'est important
00:03:59 de faire en sorte
00:04:01 is sont tous impatients
00:04:02 Et is sont moins effrayants
00:04:04 que j'ai bien vouu
00:04:07 T'es mieux de donner le signal
00:04:09 - OK c'est bon compadres
00:04:13 - A terre! Et que ca saute!
00:04:23 - Arretez!
00:04:30 - A terre! A terre!
00:04:37 On ne bouge pus!
00:04:44 - Oui juste a.
00:04:57 - Ou avez-vous achete ca?
00:04:58 Sur la rue Avarado?
00:05:00 Desole mon ami.
00:05:02 Venez.
00:05:22 - T'attends quoi au juste Brogan
00:05:26 - Viens.
00:05:27 - He! Viens m'aider!
00:05:37 He! He!
00:05:38 James!
00:05:39 Y a personne pour s'occuper
00:05:41 - Je m'en occupe merci.
00:05:44 - il est avec la voisine du dessus...
00:05:46 - Je ne peux pas.
00:05:48 Si elle n'a pas son argent
00:05:51 Je ne peux pas.
00:05:53 Desole senora.
00:05:55 - Je ne peux pas.
00:05:57 C'est impossibe.
00:06:03 Aidez-moi.
00:06:06 Je vous en suppie.
00:06:10 - aller.
00:06:12 Retourne-toi par ici.
00:06:14 - aller depechez-vous
00:06:19 - Muy bonita!
00:06:20 T'as son numero?
00:06:24 Ca sent le certificat?
00:06:26 - Cote passe il est tres prodigue
00:06:28 Parfois meme avec
00:06:31 - OK. aller vous faire foutre
00:06:34 - Lachez-moi! Lachez-moi senor!
00:06:38 - Lachez-moi! Lachez-moi senor!
00:07:07 - OK! Tout le monde dit:
00:07:09 de nous avoir chante
00:07:12 Merci monsieur Kossef.
00:07:22 - En tout cas... c'etait loin
00:07:25 - Je sais.
00:07:29 - Non au contraire.
00:07:30 Pour un gars qui a appris
00:07:33 t'as fait de l'excelent bouot.
00:07:35 - Oh genia.
00:07:36 Parce que j'avais absoument...
00:07:38 aucune idee de quoi
00:07:40 - J'ai vu ca.
00:07:42 - Oui.
00:07:43 Tu sais - s'il te pait
00:07:47 mais je me demande
00:07:49 se fait engager
00:07:51 sans connaitre ne serait-ce
00:07:54 et qui ne comprend
00:07:56 - Eh bien je dirais...
00:07:59 - Je te demande pardon?
00:08:02 C'est que j'avais juste besoin
00:08:04 Et c'est qu'en fait
00:08:07 Oui la mere de mon gerant
00:08:09 - Ah.
00:08:13 T'etais pas completement nu.
00:08:19 Oh. Attention.
00:08:27 - Je ne veux nas
00:08:29 a personne de tout ca.
00:08:31 Absoument personne.
00:08:34 de serieux ennuis a l'ecoe
00:08:36 - Je dirai absoument rien.
00:08:38 - Je veux que tu saches
00:08:40 pour aquee je fais ca c'est
00:08:43 "Maman Gavin va un jour devenir
00:08:46 un tres grand musicien."
00:08:48 - Oui.
00:08:49 Sinon tu peux me croire
00:08:58 - Eh bien... merci.
00:09:00 Merci.
00:09:01 Rachel honnetement je vous...
00:09:11 Etabissement pour jeunes
00:09:20 - elle sera la dans un instant
00:09:22 - Merci beaucoup.
00:09:51 Oh mais...
00:09:53 Attends un petit instant.
00:09:55 T'as envie de dessiner?
00:09:57 Tiens vas-y tresor.
00:10:00 Cette semaine aussi
00:10:05 - Ton institutrice Mme Amendea
00:10:08 Elle a dit que tu l'avais perdue
00:10:10 juste avant ton depart
00:10:13 i y a queques semaines
00:10:27 Tu sais ca va prendre
00:10:29 On travaie tres tres fort
00:10:34 Jamais elle ne rempacera
00:10:37 mais elle va t'aimer beaucoup.
00:10:41 Et je te promets que jamais
00:10:50 - Les hommes impiques
00:10:52 ont ete diffames deshumanises
00:10:55 et condamnes
00:10:58 Mais on ne parle jamais d'eux
00:11:00 quand on parle des djihadistes
00:11:03 Les medias et le gouvernement
00:11:05 des etiquettes de terroristes
00:11:08 ainsi que de meurtriers.
00:11:10 Mais ne devrions-nous pas
00:11:12 comme des etres humains?
00:11:14 Tu crois qu'eux is voient eurs
00:11:17 - Tout le monde dit
00:11:19 en envoyant a a mort
00:11:22 et en detruisant des milliers
00:11:23 - Tu es appelerais comment toi?
00:11:26 - C'est a verite
00:11:28 - Mais les laches ne donnent
00:11:31 pour une grande cause.
00:11:34 - Ta grande cause
00:11:36 - Quequ'un peut m'expiquer
00:11:37 - On peut ne pas etre en accord
00:11:39 - Qu'est-ce qu'ee fait
00:11:41 - Je me le demande.
00:11:42 - Mais y a une chose
00:11:45 c'est que leurs gestes etaient guides
00:11:47 - On n'a pas envie d'entendre
00:11:49 - Laissez-la parler.
00:11:50 - J'ai le sentiment
00:11:52 que te le pauvre
00:11:56 ou les citoyens irakiens victimes
00:11:58 is n'arrivaient pus
00:12:01 - On est tres contents
00:12:04 - Et que la seule maniere pour eux
00:12:07 etait de crier a mort appuyes
00:12:10 et le grondement des avions
00:12:11 afin de donner a leurs hurlements
00:12:14 - Elle est malade!
00:12:16 - Le pire c'est qu'elle est serieuse!
00:12:19 Vous n'appreciez peut-etre pas
00:12:21 ou a facon dont is ont livre
00:12:24 mais pour a premiere fois
00:12:26 - On est obiges d'ecouter
00:12:28 - Oh! He!
00:12:30 c'est la le cout de la justice.
00:12:32 - OK OK. Oui merci beaucoup.
00:12:34 - Merci madame B!
00:12:35 - He madame B il etait temps
00:12:38 - Je suis pas certaine
00:12:40 e but de l'exercice
00:12:41 disons que ca a provoque
00:12:43 - C'etait n'importe quoi.
00:12:45 - C'est ca que c'etait.
00:12:47 a ta pace maintenant!
00:12:50 - C'est ca pleure.
00:12:51 - Pourquoi tu retournes pas
00:12:54 voir tes chameaux... ou vivent es
00:12:57 - Ryan! Je sais que tu es furieux
00:12:59 mais je ne toererai pus
00:13:01 - Yo c'est quoi ton nom?
00:13:04 - He j'ai une derniere question
00:13:06 L'avez-vous fouiee?
00:13:08 Elle s'est peut-etre scotche
00:13:10 - C'est ca elle va se faire sauter!
00:13:13 - Fais-nous sauter aller ouais!
00:13:35 - Merde c'est mon frere.
00:13:40 Saut. Je t'avais dit de pas venir
00:13:42 Javier va me ramener a la maison.
00:13:47 - Je suis en train de passer une
00:13:49 - Est-ce que tu t'es vue?
00:13:52 - aller sors.
00:13:55 - Excusez-moi j'aimerais savoir
00:13:57 - Je te rejoins dans a voiture.
00:14:00 - Est-i de bonne quaite?
00:14:02 - Eh bien j'ai de differentes quaites.
00:14:04 Ceui-ci par exempe
00:14:07 C'est pour que usage?
00:14:08 - seulement personne.
00:14:12 - Hum... Javie?
00:14:14 - Moi c'est claire.
00:14:16 vous vous souvenez?
00:14:18 - Oui. Tout a fait.
00:14:20 - Votre numero de telephone?
00:14:23 - Est-ce que ca va aller?
00:14:26 - Si tard? C'est le mieux...
00:14:29 que vous puissiez faire?
00:14:31 - D'accord.
00:14:33 Vendredi. OK.
00:14:48 Yong sors les ordures s'il te pait.
00:14:50 C'est au tour de Seung.
00:14:53 Je les ai sorties hier.
00:14:56 - il ment.
00:14:58 - Yong Ya allez.
00:15:15 - Oh le petit garcon a sa maman
00:15:17 Yo le petit negre de a famille.
00:15:20 es bouots merdiques?
00:15:23 - C'est toi qui devrais avoir
00:15:25 - aller les gars... aons-y.
00:15:31 - Ou ca?
00:15:34 - C'est maade!
00:15:37 - Oh wow! Le Gock
00:15:39 - J'ai verifie: pour zinzu
00:15:42 i doit payer le samedi
00:15:45 e vendredi soir
00:15:47 On va aller faire un tour a-bas
00:15:49 Donnez le Ruger a Yong.
00:15:52 - Maintenant dis-moi
00:15:54 ta petite queue. Hein fiette?
00:15:55 - On va te faire perdre
00:15:57 - Exact mon gars.
00:15:59 - J'espere pour toi.
00:16:07 - En nrenant des bains de soleil
00:16:09 les crocodiles font accelerer
00:16:11 les reactions chimiques
00:16:15 Une fois quils ont nris
00:16:17 ils font en sorte de surgir
00:16:22 Ils reagissent
00:16:24 au noint datteindre
00:16:27 de leur nroie au sang chaud.
00:16:28 Certains comme le caiman noir
00:16:31 sont excessivement redoutables
00:16:37 - On retrouve ces commentaires
00:16:40 - Merci monsieur
00:16:43 vous etes toujours a lecoute
00:16:47 Non
00:16:51 Je vais a reconnaitre
00:16:55 Oui Fabrique Endeso...
00:17:00 Je vais passer ui signer
00:17:03 Elle a un enfant mineur
00:17:10 - Vous en etes sur?
00:17:12 Y a combien de temps
00:17:15 Attendez attendez.
00:17:18 avec quequ'un
00:17:22 Ouais. D'accord. Merci.
00:17:31 Enfoire.
00:18:56 - Super!
00:18:59 - C'etait genia!
00:19:01 Content que tu sois a.
00:19:04 Qu'est-ce qu'il y a?
00:19:05 - J'ai degote un role recurrent
00:19:07 - T'as eu un role? T'es serieuse?
00:19:09 - T'as eu un role?
00:19:11 J'en reviens pas.
00:19:12 C'est pas rien!
00:19:14 Faut boire a ca!
00:19:17 - Faut feter ca.
00:19:18 Merci ma cherie!
00:19:20 - Comment t'as fait pour l'avoir?
00:19:23 La directrice de casting est
00:19:26 Je dois ui apporter mon i-9
00:19:28 Et euh... j'ai rencontre un gars
00:19:32 i travaie a un magasin
00:19:34 de photocopie
00:19:36 - C'est pas vrai!
00:19:39 Si tu te fais pincer
00:19:41 tu risques d'en prendre
00:19:44 - C'est pas pire que de retoucher
00:19:45 sa carte de securite sociae
00:19:47 a mention l'Ne pas empoyer'.
00:19:49 pour un Juif reigieux aors
00:19:52 - Viens habiter avec moi.
00:19:54 - Je suis serieux
00:19:56 - Gavin t'es pas reaiste.
00:19:59 On peut pas faire ca tant
00:20:03 Je dois d'abord etre egae.
00:20:05 Et toi aussi tu dois le devenir.
00:20:07 - Bien j'y travaie OK?
00:20:10 que mon Capitaine America
00:20:12 qu'il m'emmene sur son cheva
00:20:14 C'est ca que tu attends toi non?
00:20:17 - Comment ca se fait
00:20:20 - Et voia.
00:20:23 - Merci beaute.
00:20:25 - Ecoutez faut que je me sauve.
00:20:26 Faut que j'y aie.
00:20:29 de te connaitre...
00:20:30 - Rose. Tu m'enverras
00:20:32 quand tu passeras a la tele bye.
00:20:34 - Gavin on va se revoir bien...
00:20:36 Tu penses pas? Bientot non?
00:20:39 - Oui... Oui peut-etre bien.
00:21:07 - Qui est a?
00:21:10 - Qui?
00:21:16 Je cherche un petit garcon.
00:21:20 Le fis de Mireya Sanchez.
00:21:23 Je sais pas de quoi vous parlez.
00:21:25 Ce sont mes enfants et mes neveux.
00:21:27 Je suis au courant de rien.
00:21:29 Ne me faites pas chier.
00:21:31 - elle me doit de l'argent
00:21:33 - Vous essayez de faire quoi?
00:21:36 C'est ca que vous croyez
00:21:41 Combien?
00:21:42 - Cinquante doars.
00:21:54 - Si c'est pas le bon garcon
00:22:12 - Comment il s'appee?
00:22:15 - Juan.
00:22:16 Juan Sanchez.
00:22:20 Tu t'en vas avec ui.
00:22:34 - Merci.
00:23:01 Le numero demande
00:23:04 Veuiez reessayer plus tard.
00:23:05 - J'aimerais avoir une adresse
00:23:09 Attendez c'est...
00:23:11 e 555-7782...
00:23:19 Merci beaucoup.
00:23:29 C'est a saoperie
00:23:31 J'ai vomi toute a matinee.
00:23:34 Je vais le rappeer demain.
00:23:36 OK.
00:23:47 C'est bon. On y va.
00:23:57 Service de a Citoyennete
00:24:00 - Euh... Je ne trouve rien
00:24:04 dans notre systeme. Vous l'avez
00:24:07 vous etes sure?
00:24:08 - OK...
00:24:10 - Non j'ai photocopie mon i-94.
00:24:12 Je l'ai envoye en reguier
00:24:14 - OK. Aors dans ce cas
00:24:17 pour les frais?
00:24:19 J'ai pas paye par cheque
00:24:22 et is m'ont pas donne de recu.
00:24:23 Ecoutez je commence
00:24:26 - Madame.
00:24:27 Vous n'etes pas sans statut
00:24:29 a votre demande de proongation
00:24:31 Toutefois si cette demande
00:24:33 s'est egaree dans le systeme ou
00:24:35 ee ne se s'etait pas rendue
00:24:38 que vous nous l'avez
00:24:40 - Mais...
00:24:41 sans recu d'expedition
00:24:43 vous etes sans statut.
00:24:46 - Tout a coup
00:25:02 - C'est pas vrai...
00:25:04 Petite conasse!
00:25:07 Fait chier!
00:25:09 Sae...
00:25:10 Desole mais je n'ai...
00:25:14 Je n'ai pas eu le temps d'arreter.
00:25:17 - J'ai signale non?
00:25:19 - Non et meme si vous l'aviez fait
00:25:21 que personne ne vient
00:25:23 Est-ce que ca va?
00:25:25 - Oui.
00:25:27 Vous etes sure?
00:25:29 - Non non.
00:25:31 Vous avez ma queque part?
00:25:32 - Vous etes certaine?
00:25:35 C'est que j'ai eu une terribe...
00:25:36 une horribe journee aujourd'hui.
00:25:38 - Vous venez d'ou?
00:25:40 - Je viens d'Austraie.
00:25:41 C'est pres de a Nouvee-zeande
00:25:44 J'aurais aime deviner: ca vous
00:25:46 Mais faut pas se tromper
00:25:48 qu'on les prenne
00:25:50 - Oui c'est vrai. Je n'ai pas
00:25:52 Je suis pas assuree sur ma voiture.
00:25:55 - Ouch! C'est loin d'etre bon.
00:25:56 - J'ai du etre a pire des saopes
00:25:59 parce que les merdes
00:26:00 'une apres l'autre aujourd'hui.
00:26:02 es trois dernieres heures
00:26:04 une sae croute de bureaucrate
00:26:06 de proongation de visa de visiteur!
00:26:09 - Votre nom c'est quoi?
00:26:11 - Excusez-moi. claire Shepard.
00:26:14 - Moi c'est Coe Franke.
00:26:15 Et je comprends vos frustrations.
00:26:17 - Je travaie comme agent
00:26:18 au centre de supervision.
00:26:21 qui determine si une demande
00:26:23 merite d'etre approuvee ou non.
00:26:26 - Ouais c'est surement
00:26:28 - Je vais vous dire
00:26:30 et que je trouve
00:26:32 c'est qu'une personne en pus
00:26:34 se promene avec une pie
00:26:36 aors qu'ee fait une demande de
00:26:39 Y aurait aucun probleme
00:26:42 ait des photos de CV
00:26:44 si elle etait en Austraie.
00:26:46 Vous n'avez pas le droit
00:26:48 aux Etats-Unis claire.
00:26:50 Est-ce que je me trompe?
00:26:54 Tres bien.
00:26:56 'Association automobie
00:26:58 Si vous avez pas d'assurances
00:27:01 Je vais faire des arrangements
00:27:02 et ensuite on ira manger
00:27:05 - Qu'est-ce que vous dites?
00:27:07 - Je vous paie a dejeuner claire.
00:27:09 Et je vous expiquerai
00:27:11 A moins que vous ne preferiez
00:27:13 et reger tout ca la-bas...
00:28:41 - Juanito!
00:28:43 Juanito... Juanito... Juanito...
00:28:50 - Gracias senor.
00:28:54 Elle a tente de retourner
00:28:56 Oui monsieur.
00:28:58 Elle s'inquietait beaucoup pour ui.
00:29:01 Et pas de nouvees depuis?
00:29:04 Elle devait nous appeer
00:29:11 - Sanchez Mireya...
00:29:13 Vingt-quatre ans...
00:29:16 Hier soir ou tres tot ce matin...
00:29:20 Vous etes sur?
00:29:24 Oui OK merci.
00:29:31 - C'est une excelente emission.
00:29:32 Y en a pas de meilleure
00:29:35 - Je croyais qu'on devait parler
00:29:37 - D'accord.
00:29:41 - L'ennui claire c'est que...
00:29:43 tu veux devenir le meme genre
00:29:46 Tu sais aussi bien que moi
00:29:48 qu'ees ont tenus en Austraie
00:29:50 Si ees sont devenues des stars
00:29:51 c'est qu'ees ont fait
00:29:54 S'il fallait que tu sois deportee
00:29:55 et meme si tu choisissais
00:29:57 tu pourrais pas remettre
00:30:00 pour dix ans au minimum.
00:30:01 Avec le depart voontaire
00:30:03 de l'ordre de cinq ans.
00:30:05 t'as peu de chances de pouvoir
00:30:07 - Votre femme fait quoi?
00:30:08 - elle travaie pour l'autre camp:
00:30:10 a l'immigration
00:30:12 - Oh et elle est ibre
00:30:14 - Ha! Ha! Ha!
00:30:16 Tres amusant.
00:30:18 Ah... sexy...
00:30:21 T'as tout ce qu'il faut claire.
00:30:23 A part un permis de travai.
00:30:25 Je suis pas sur
00:30:27 quand is te feront entrer
00:30:28 dans une ceue de detention
00:30:30 Fouie a poi et tout le batacan...
00:30:32 avec une mama latina
00:30:34 queques nuits au moins.
00:30:36 - OK ca va.
00:30:41 Aors ou vouez-vous
00:31:04 - T'es totaement haucinante.
00:31:06 Ouf...
00:31:08 Je t'assure c'est vrai.
00:31:11 T'es une machine a baiser
00:31:15 - Mais sans carte verte.
00:31:21 - Eh bien peut-etre
00:31:24 - Tu pourrais m'avoir
00:31:27 - Je peux pas t'en fabriquer une
00:31:29 Je fais pas dans...
00:31:31 Je fais pas dans a contrefacon.
00:31:34 Mais je peux te faire rempir
00:31:37 se retrouver sur mon bureau
00:31:41 et qui peu importe que
00:31:44 pourrait se voir approuvee.
00:31:48 faire ce genre de chose?
00:31:50 - Quees raisons
00:31:52 - T'es une star reconnue
00:31:54 de a tee austraienne claire.
00:31:55 Et je suis meme loin
00:31:58 - Sauf que moi j'en sais rien.
00:32:01 Y a personne qui est au courant.
00:32:05 - invente-toi des genres
00:32:08 Ca prendrait...
00:32:10 de fausses bonnes
00:32:13 Et moi j'en fais mon affaire.
00:32:14 Ca s'appee un EB-1.
00:32:17 pour les gens qui ont
00:32:20 - Est-ce que t'es en train
00:32:23 ou si c'est vrai?
00:32:26 Parce que si tu peux
00:32:28 - Tu vas me payer pour ma peine?
00:32:31 Pendant deux semaines.
00:32:33 - Pour une carte verte?
00:32:36 - Je crois que c'est trop non.
00:32:39 - Non non non...
00:32:40 - Un mois.
00:32:42 - Trois mois.
00:32:43 - Deux mois.
00:32:45 Et je veux que tu m'aies
00:32:48 Tu pourras garder les papiers
00:32:50 m'assurer que c'est vrai.
00:32:51 - D'accord.
00:32:53 Mais le compteur
00:32:55 Je te sonne et t'amenes tes fesses
00:32:57 'adresse que je te donnerai.
00:33:02 - D'accord. Je peux disposer
00:33:05 Je veux aller prendre une douche.
00:33:08 J'ai encore une faveur
00:33:13 Je veux que tu te mettes
00:33:30 - J'ai jamais entendu autant de
00:33:33 - Moi je trouve ca completement
00:33:35 J'ai jamais entendu autant
00:33:37 - Tasima! Tasima!
00:33:41 - elle est la les gars!
00:33:43 - Personne peut voir son visage!
00:33:45 qu'ee est super aide!
00:33:47 de se convertir qu'en dis-tu?
00:33:49 - Quand les chiens aboient
00:33:57 - Bouce ta ceinture!
00:34:04 Tu sais qu'on devra attendre
00:34:08 avant d'avoir un nouveau
00:34:13 - Agence de l'immigration
00:34:23 - C'est a que propos?
00:34:24 - Agents federaux!
00:34:27 nous avons un mandat!
00:34:32 - Contre le mur s'il vous pait.
00:34:35 - Qu'est-ce qui se passe?!
00:34:37 Pourquoi le FBi est ici?
00:34:39 - Du came monsieur.
00:34:44 Emmenez-e.
00:34:48 - Es-tu Tasima Jahangir?
00:34:51 Je suis l'agent specia Phadkar.
00:34:58 - Je ne comprends pas du tout
00:35:01 - C'est toi qui as ecrit ca?
00:35:04 - Ca nous a ete remis
00:35:06 i etait troube par le point de vue
00:35:09 - Je croyais que dans ce pays
00:35:11 - Tu affiches dans ca
00:35:13 pour les pirates du 11 septembre.
00:35:14 Tu y dis que tu trouves
00:35:16 - C'est pas ce que j'ai ecrit.
00:35:18 J'ai ecrit que je comprenais
00:35:20 J'ai pas dit que j'etais d'accord.
00:35:22 - Tu l'es?
00:35:25 - J'ai dit que je comprenais
00:35:30 Je ne crois pas qu'ils l'aient fait
00:35:32 - Agent Phadkar?
00:35:43 - Est-ce que t'as deja
00:35:45 On dirait d'apres ton journa.
00:35:47 - Non pas du tout.
00:35:53 Ce sont les notes d'un cours
00:35:55 es raisons pour esquees
00:35:58 - Et toi tu n'es pas contre?
00:36:00 - Je veux pas devenir
00:36:02 si c'est ce que
00:36:04 - Mais tu crois
00:36:06 est une maniere egitime
00:36:08 C'est ecrit dans ta dissertation.
00:36:09 - Vous denaturez mes propos.
00:36:12 - En tout cas
00:36:15 "Par un plus grand impact
00:36:17 "is ont fait entendre eurs voix.
00:36:20 "ce qu'ils avaient a dire
00:36:21 "dont is ont ivre eur message
00:36:25 is ont ete entendus."
00:36:26 - Je disais qu'ils avaient fini
00:36:29 et que nous pourrions peut-etre
00:36:31 pourquoi is ont fait
00:36:34 - Donc si des personnes
00:36:36 is n'ont qu'a envoyer nos avions
00:36:39 Ca me sembe une soution
00:36:41 - Agent Phadkar. Venez voir.
00:36:45 - Jetez un oei sur ca.
00:36:46 Elle a ici un...
00:36:48 compte d'acces
00:36:50 Elle frequente des sites
00:36:52 'Djihad mondia.'
00:36:54 'Djihad-causerie.'
00:36:56 - Je m'interesse
00:36:58 au point de vue des musumans.
00:37:00 J'aime etre bien informee.
00:37:02 - Tasima.
00:37:04 Tes parents sont aux Etats-Unis
00:37:07 - Mon petit frere et ma soeur
00:37:10 Ca fait d'eux
00:37:12 - T'as raison.
00:37:13 Mais pour tes parents
00:37:17 - Quand ton frere et ta soeur
00:37:20 de presenter une requete
00:37:22 En attendant
00:37:25 Ecoute-moi bien
00:37:27 Tasima.
00:37:28 Voia ce que
00:37:32 J'ai pas l'intention
00:37:34 Mais faudra discuter encore.
00:37:37 - L'Agence de douane
00:37:39 est en droit d'envoyer
00:37:41 Mais si t'acceptes de nous suivre
00:37:43 et de cooperer avec nous
00:37:47 OK is devront
00:37:49 mais c'est pas ce qui
00:37:51 Est-ce que tu comprends?
00:38:21 - Monsieur Max!
00:38:22 Bienvenue chez moi.
00:38:24 - C'est un honneur de vous avoir
00:38:26 avec nous ce soir.
00:38:27 Voici ma femme.
00:38:29 - Bonsoir. Merci. Vous avez
00:38:32 - Merci.
00:38:33 - Toutes mes feicitations
00:38:36 - Merci. Farid!
00:38:37 Wawajoun! Approche un peu.
00:38:39 Viens que je te presente
00:38:42 C'est mon plus jeune fis.
00:38:46 - Ravi de vous connaitre.
00:38:47 - C'est un paisir.
00:38:48 Comment aller-vous?
00:38:50 - Voici Max.
00:38:53 Traitez-e avec beaucoup de respect
00:38:56 - il peut pas me deporter baba
00:39:00 T'es a seule personne ici
00:39:02 Jusqu'a samedi.
00:39:06 - Excusez-moi
00:39:08 Ce fut un paisir.
00:39:09 - aller viens.
00:39:13 - He Max...
00:39:15 Je suis vraiment content
00:39:17 J'apprecie enormement.
00:39:20 - Un scotch sur gace s'il te pait.
00:39:21 - Baba...
00:39:29 - C'est zahra t'as vu.
00:39:31 - Y avait ongtemps
00:39:36 - T'as du cuot
00:39:43 - Ma soeur n'aurait pas du
00:39:45 - Qu'est-ce qu'ee a fait?
00:39:47 avant a famille. elle peut pas
00:39:52 - Baba.
00:39:56 Aors Max... Hamid me dit
00:40:00 il vous admire beaucoup.
00:40:02 il avait joint les rangs
00:40:05 J'ai l'impression qu'il recherche
00:40:08 Y a pas meilleure facon
00:40:11 qu'en expulsant ses sembabes
00:40:13 - Vous etes avocat...
00:40:15 - Je suis putot associe junior
00:40:17 Je me speciaise
00:40:19 Y a 35 avocats a notre service.
00:40:21 - Vous courez
00:40:23 - Je ne cours apres rien
00:40:26 Ce sont les cients
00:40:27 qui me courent apres.
00:40:29 - Excusez-moi.
00:40:40 - Est-ce que vous
00:40:47 Max Brogan.
00:40:51 - Je sais qui vous etes.
00:41:00 - Merci.
00:41:02 il est ecrit quoi
00:41:04 - Hum.
00:41:05 Petit ange.
00:41:09 Mon pere me l'a offert
00:41:17 - Vous avez vu?
00:41:20 is doivent etre terriblement decus
00:41:24 - J'aime le danger.
00:41:31 On m'avait jamais invite a une soiree
00:41:34 C'est quoi une coutume
00:41:36 - Je ne l'ai pas ramenee.
00:41:38 Je suis venue au monde ici.
00:41:40 Y a que moi dans cette famille
00:41:45 - is ont decide
00:41:47 is vont devenir aussi
00:41:53 - Laissez-moi vous parler
00:41:55 e grand Americain en devenir.
00:41:59 il passait son temps
00:42:02 Mais apres a revoution
00:42:05 a repandu a rumeur
00:42:07 et toute a famille a du prendre
00:42:12 Toutes ses economies ont passe
00:42:19 Mais il ne se anguit pas du tout
00:42:22 Non je crois qu'il serait
00:42:24 dans cette saoperie
00:42:26 qu'est devenu notre pays.
00:42:29 C'est pourquoi il execre
00:42:32 - il n'a qu'a retourner a-bas.
00:42:34 - il est trop vieux
00:42:36 - C'est quoi votre histoire?
00:42:38 Vous avez une famille?
00:42:43 - J'ai une fille.
00:42:45 Je ne suis plus avec sa mere
00:42:47 - Que age a-t-ee?
00:42:49 - Vingt-six ans. Euh...
00:42:51 Non...
00:42:54 Vingt-sept ans.
00:42:56 - Vous feriez mieux
00:42:58 ee pourrait vous en vouoir.
00:43:02 - Max...
00:43:04 Mon pere aimerait te voir.
00:43:06 - C'a ete un paisir Max.
00:43:09 - Pour moi aussi.
00:43:11 - Je fiche le camp.
00:43:15 Y a un gars tres excitant
00:43:21 - Fais pas attention.
00:43:25 - Je suis fatigue Hamid.
00:43:30 - Max... mon pere.
00:43:33 - On se voit demain.
00:43:37 - Remercie ta famille
00:43:46 - Tu sais ce quelle a dit
00:43:47 a l'interprete arubaine
00:43:50 'Est-ce que c'est toi ma mere? l'
00:43:52 L'interprete dit
00:43:54 de perdre sa capacite
00:43:57 Ca fait 23 mois qu'ee attend
00:43:59 Vingt-trois saoperies de mois
00:44:02 Chaque fois que je a vois
00:44:06 - Ouais...
00:44:08 Je vois pas pourquoi
00:44:14 - Je me disais que...
00:44:16 qu'on pourrait peut-etre
00:44:20 - Denise.
00:44:21 - Je suis serieuse.
00:44:24 Sa mere se meurt du sida
00:44:27 et son pere au Nigeria refuse
00:44:28 de reconnaitre sa paternite
00:44:30 - On va finir par en avoir un
00:44:33 - Ca nous empeche pas
00:44:37 J'y refechis depuis ongtemps
00:44:38 et je me sens bien
00:44:41 Je sens que...
00:44:44 - Tu peux pas me dire ca tout a coup
00:44:49 Ah ecoute...
00:45:00 - Est-ce que tu vas y penser?
00:45:02 C'est important pour moi.
00:45:06 S'il te pait.
00:45:08 - Oui je vais y penser.
00:45:11 - Merci.
00:45:20 - Behava.
00:45:21 - Ouvra tsum.
00:45:23 - In rrhaltanou.
00:45:25 - In rrhaltanou.
00:45:26 - Baarourrh ataiadonai.
00:45:28 - Baarourrh ataiadonai.
00:45:30 - Me ca de-e cha cha boz...
00:45:32 - Je vais pas...
00:45:34 J'y arriverai jamais.
00:45:37 depuis ma Bar Mitzvah. Et encore
00:45:40 - Tu sais quoi? Vous autres
00:45:41 vous etes tous les memes.
00:45:43 - Tous pareils:
00:45:45 Vous n'etes pas entres dans une
00:45:47 mais a premiere chose
00:45:50 c'est jouer la carte juive.
00:45:52 - Ouch! T'es putot...
00:45:55 Ao?
00:45:56 Ah maman. Salut.
00:45:59 Oui t'as eu mon message?
00:46:00 Han-han... Ouais je comprends.
00:46:04 Non j'ai... Je voudrais que tu...
00:46:08 d'ecrire une lettre sur du papier
00:46:12 qui dit que j'assiste
00:46:16 que c'est lui qui m'a beni
00:46:19 je sais pas que j'ai une foi
00:46:24 D'accord... Ecoute
00:46:26 je suis occupe en ce moment
00:46:29 Mais tu vas le faire hein?
00:46:31 Ecoute mon...
00:46:33 Oui je t'aime aussi.
00:46:38 - Euh...
00:46:40 Ecoute je dois...
00:46:42 Je dois etre chez moi avant 22 h.
00:46:45 Aors...
00:46:46 bonne chance avec tout ca.
00:46:49 Merci. He tu penses
00:46:51 les friser comme ca
00:46:53 Tu penses que ca pourrait
00:46:55 si je les boudine un peu
00:47:00 - Ca me prend a nuit entiere
00:47:02 Je suis comme un adoescent
00:47:03 avec toi.
00:47:10 - On dirait qu'il y a des siecles
00:47:13 - C'a deja ete la grande passion
00:47:16 Et puis un jour...
00:47:19 tu n'as plus envie
00:47:23 Ca devient un effort.
00:47:25 C'est tellement plus simpe
00:47:27 que de lui masser le dos
00:47:29 - C'est super triste.
00:47:36 Je pourrais peut-etre passer...
00:47:41 - Ca faisait pas partie
00:47:43 - Je sais que c'etait pas ca
00:47:45 Sauf que j'aurais envie
00:47:47 de passer te dire-
00:47:49 il faut que je me sauve.
00:47:51 J'ai rendez-vous.
00:47:53 Avec un agent.
00:47:56 Si elle signe avec moi
00:47:57 ca va decoler.
00:47:59 - Je t'appele demain.
00:48:21 C'est vraiment affreux.
00:48:24 On ne devient Americain
00:48:27 Tu es assez vieux pour comprendre
00:48:31 Je n'ai pas demande a venir ici.
00:48:34 Pour eux on n'est
00:48:39 Ce pays nous a offert
00:48:41 Arrete d'agir comme un rustre.
00:48:44 Tu sais comment on s'enrichit...
00:48:48 Avec un revover a la main.
00:48:50 Faut sortir des rangs
00:48:53 Faut foncer et prendre
00:48:57 is ne respectent que ceux
00:49:00 Qui te met ces conneries
00:49:03 Tes amis ggangpae avec qui
00:49:08 Je vois ce qui se passe.
00:49:10 Qu'est-ce qui t'est arrive?
00:49:14 Je t'ai amene ici pour que tu aies
00:49:17 Ne bousille pas tout.
00:49:23 - Denise Franke.
00:49:25 - Bonjour. S'il vous pait...
00:49:28 - il est clair que a question
00:49:30 n'est pas qu'elle soit sans statut
00:49:33 de cette raison pour contourner
00:49:34 les procedures criminees
00:49:36 (banga)
00:49:38 - Ma femme veut savoir
00:49:40 - Je suis en train d'y voir.
00:49:43 Demain j'espere
00:49:45 avec l'agent du FBi
00:49:50 Actueement
00:49:52 risque a deportation.
00:49:55 de ne pas retourner
00:49:57 Avez-vous des amis
00:49:58 chez qui vous pourriez habiter?
00:50:12 ...Un quatre quatre... Rosa.
00:50:14 aller Rosa...
00:50:17 Rosa... Rosa...
00:50:19 aller ma Rosa...
00:50:25 Ca en fait un de pus. Voia.
00:50:28 - On fait de notre mieux.
00:50:29 - J'en suis certain monsieur.
00:50:33 - Ouais?
00:50:34 Lui-meme...
00:50:38 Qui?
00:51:03 - He! Hamid...
00:51:05 - Hamid he.
00:51:06 Hamid. He!
00:51:09 Qu'est-ce qui se passe?
00:51:11 - C'est...
00:51:12 C'est ma soeur.
00:51:23 - Vous pourriez peut-etre m'aider.
00:51:36 - Le reconnaissez-vous?
00:51:40 Agent Baraheri?
00:51:48 - C'est son patron.
00:51:49 Le patron de l'imprimerie
00:51:52 - Nous avons recu
00:51:55 un homme portant
00:51:57 y a ete vu quittant les lieux.
00:51:58 La mort est survenue
00:52:05 Etiez-vous au courant
00:52:07 avait une relation avec M. Pedroza?
00:52:10 Qui lui etait marie
00:52:16 - Je ne suis jamais...
00:52:18 de sa vie privee avec elle non.
00:52:20 - Savez-vous si quelqu'un aurait pu
00:52:23 Un amant jaloux peut-etre?
00:52:26 - Je vous l'ai dit
00:52:30 - il y a autre chose dont...
00:52:34 J'ai trouve ceci
00:52:36 dans les poches de M. Pedroza
00:52:39 Ca vient par series de trois:
00:52:41 carte verte permis de conduire
00:52:43 Tous contrefaits.
00:52:45 Nous avons trouve
00:52:46 paquets du genre
00:52:49 il devait se depecher
00:52:51 apres les heures de fermeture
00:52:53 J'ai transfere cette partie
00:52:55 au bureau d'expertise
00:52:57 - Vous croyez que la mafia
00:53:01 parce qu'elle jouait
00:53:03 - Nous etudions toutes
00:53:06 Quand donc...
00:53:08 quand serait le meilleur moment
00:53:10 es autres membres
00:53:14 - Est-ce que je...
00:53:16 Est-ce que je pourrais passer
00:53:18 Je vous prie.
00:53:20 - Oui bien sur.
00:53:25 Et toutes mes condoleances.
00:53:40 - Ah... je deteste... Je deteste
00:53:48 Je sais que tu me juges Max.
00:53:52 - Mais qu'est-ce que tu racontes?
00:53:55 Apres ce que tu as vu hier soir...
00:53:59 Et la je la pleure.
00:54:01 de la veracite de mon coeur.
00:54:03 - Hamid tu fais erreur.
00:54:06 et pour toute ta famille.
00:54:09 c'est terriblement triste.
00:54:11 de l'amour que tu portais
00:54:14 Aucunement.
00:54:22 Si jamais t'as besoin
00:54:25 - Merci.
00:54:41 Bureau du procureur Los Angees
00:54:47 - Officielement
00:54:48 pour presence ilicite
00:54:50 Et officieusement -
00:54:52 a l'exterieur de cette piece -
00:54:54 on l'a mise en detention parce
00:54:56 a la securite des Etats-Unis.
00:54:58 qu'elle se preparait a faire
00:55:02 - Et quelle est cette preuve
00:55:04 - Je vous en prie
00:55:07 Tous les signes sont a.
00:55:09 Nous sommes en presence
00:55:11 qui a 15 ans porte le voile
00:55:13 participe a des discussions internet
00:55:16 et qui avoue ouvertement
00:55:18 Avez-vous jete un oei
00:55:20 sur sa chambre?
00:55:23 C'est loin d'etre une vie normae
00:55:25 C'est le topo absoument parfait.
00:55:26 - seulement vu a travers
00:55:29 de votre grande paranoia.
00:55:30 - On pourrait continuer
00:55:33 mais ca ne changerait rien.
00:55:35 Elle est illegale.
00:55:37 Et j'ai l'intention de demander
00:55:39 a l'Agence de l'immigration
00:55:41 de a renvoyer chez elle
00:55:43 - Aussi simple que ca?
00:55:44 Vous etes prete a deraciner
00:55:47 qui est arrivee dans ce pays
00:55:50 Elle ne parle pas le bengai.
00:55:52 En tout cas pas couramment
00:55:53 En vous basant sur des preuves
00:55:56 vous l'exieriez dans un trou perdu
00:55:58 qui pour elle pourrait se trouver
00:56:01 - C'est exactement
00:56:06 - Et que faites-vous
00:56:08 Sa soeur et son frere
00:56:09 - is sont citoyens americains
00:56:12 c'est vraiment pas de chance.
00:56:17 A moins que...
00:56:45 - T'as de la compagnie?
00:56:49 - Non.
00:56:51 - En avoir
00:57:03 - Ecoute je veux pas faire
00:57:06 je veux juste savoir pourquoi...
00:57:08 un type de l'iNS
00:57:11 C'est pas comme si t'etais
00:57:13 - Quoi?
00:57:15 Non tu peux pas: je le sais
00:57:19 - Bien ca ne s'appele plus
00:57:25 - Gavin.
00:57:27 Commence pas.
00:57:29 Je me voyais obligee
00:57:31 C'est pour ca que ca ne pouvait pus
00:57:34 Mais je n'ai plus a le faire
00:57:36 Je n'ai plus a epouser
00:57:38 Je peux etre avec le gars
00:57:42 Ca change absolument tout
00:57:46 C'est vrai.
00:57:54 - Je veux juste...
00:57:59 Je veux juste savoir pourquoi
00:58:00 il prend un aussi gros risque
00:58:03 C'est parce que tu le paies?
00:58:05 - Cesse de me parler de ca tu veux?
00:58:08 - Ou est-ce que tu vas
00:58:10 - Oh mon beau...
00:58:12 - Avec quoi tu vas payer?
00:58:14 Arrete avec tes questions
00:58:18 - Je veux savoir claire:
00:58:20 - Ah... Reviens.
00:58:23 - Tu le paies comment claire?
00:58:26 Comment est-ce que tu le paies?
00:58:35 Non... Non.
00:58:38 Non c'est pas vrai merde.
00:58:40 Je peux pas le croire
00:58:43 Mais quel foutu cretin j'ai ete!
00:58:45 Fait chier! T'es serieuse a?
00:58:50 - Mon cheri je veux etre
00:58:53 C'est avec toi que je veux etre.
00:58:55 - Je t'en prie fais pas ca.
00:58:57 - Mon cheri fais pas ca s'il te pait.
00:58:59 Est-ce qu'il etait a l'interieur de toi?
00:59:02 Ah merde merde merde...
00:59:04 Combien de fois?
00:59:06 Combien de fois? Reponds claire.
00:59:08 J'ai besoin de savoir.
00:59:09 Je veux savoir combien de fois
00:59:12 pour avoir droit a une saloperie
00:59:25 - Hum...
00:59:33 Aussi souvent
00:59:38 Et ca pendant deux mois.
00:59:40 Et ensuite je n'aurai plus a le revoir
00:59:44 ni a avoir peur de...
00:59:46 avoir peur de la deportation
00:59:49 J'aurai rien... a...
01:01:09 - aller-y les gars!
01:01:10 - aller!
01:01:12 (cris)
01:01:19 - A terre!
01:01:21 - Arretez!
01:01:25 - aller doucement doucement.
01:01:29 Mireya?
01:01:30 - Reviens ici toi!
01:01:39 - Lo siento. Lo siento.
01:01:42 Merci.
01:01:49 - Je suis desolee.
01:01:51 s'offrent a vous mais aucune
01:01:56 Vous pouvez faire une requete
01:01:58 pour a famille au complet
01:02:00 et quitter immediatement
01:02:02 ou vous pouvez choisir
01:02:04 ce qui menera inevitablement
01:02:09 il existe une troisieme option.
01:02:12 Et meme si elle donne le vertige
01:02:15 je suis dans l'obigation
01:02:17 autant que les autres.
01:02:19 L'un d'entre vous pourrait choisir
01:02:22 et partir avec Tasima
01:02:23 aors que l'autre pourrait rester
01:02:27 avec Jahanara et Abdu.
01:02:28 - Comment est-ce que
01:02:31 - L'agent Phadkar
01:02:32 m'a bien fait comprendre
01:02:35 cette derniere option l'immigration
01:02:38 au parent reste derriere a condition
01:02:41 i y a autre chose que je veux
01:02:45 Si l'un d'entre vous
01:02:47 que c'etait a votre choix
01:02:48 vous devez savoir que d'essayer
01:02:52 vous ferait courir
01:02:54 il est certain que Tasima
01:02:57 de l'immigration
01:03:13 - Ca suffit les fies
01:03:15 Sous les couvertures.
01:03:18 vamonos Maria!
01:03:25 - T'as l'air de quequ'un
01:03:27 qui a besoin d'une amie.
01:03:30 - Toi aussi
01:03:33 viendra te chercher un jour?
01:03:36 - Oui... C'est exact.
01:03:40 - elle viendra quand ta mere?
01:03:43 - D'un jour a l'autre.
01:03:45 - Est-ce que tu connais
01:03:48 - Je connais un tas
01:03:52 - Attention les filles on eteint!
01:03:54 - Approche. Je vais te raconter
01:03:56 les meilleures.
01:04:02 - T'as deja entendu parler
01:04:04 "Et comment pouvez-vous
01:04:07 aors que les versets d'Alah
01:04:10 - Bonsoir madame Sanchez.
01:04:14 ici l'agent special Max Brogan.
01:04:18 Oui c'est ca.
01:04:20 Je me demandais si Mireya
01:04:26 Non je n'ai pas de nouvelles.
01:04:30 C'est pour ca que je vous appelle.
01:04:34 Nous n'en savons rien madame.
01:04:37 Je vais continuer d'enqueter.
01:04:41 Desole de vous avoir derangee.
01:04:46 Merci madame.
01:04:48 Bonne nuit.
01:05:07 - Saut Chin.
01:05:09 - Un complet noir.
01:05:11 C'est pour nettoyer et presser.
01:05:14 il faudrait faire
01:05:19 - Hopital.
01:05:21 - Ouais.
01:05:25 Merci.
01:05:30 - Oh. Vous avez oubie ca.
01:05:36 Tres joi.
01:05:48 - He on le fait ou non?
01:05:58 - Je vais quitter ma femme.
01:06:00 - OK...
01:06:02 - On n'aura plus a se cacher
01:06:05 - Me cacher ca me va tres bien.
01:06:07 Je suis pas necessairement fiere
01:06:08 - Je ne veux plus d'arrangement.
01:06:10 - Cloe...
01:06:11 Je sais que ca a commence
01:06:14 et que tu n'es pas ici
01:06:17 Et qu'il y a...
01:06:23 Qu'il y a meme des chances
01:06:25 te donne a chair de poule.
01:06:27 J'aimerais qu'on recommence
01:06:30 Je te dirais pas qui je suis...
01:06:32 J'essaierais pas
01:06:34 Je t'inviterais seulement
01:06:36 - J'ai pas envie de renegocier.
01:06:39 - Non...
01:06:41 C'est toi qui m'as pas comprise.
01:06:43 Mais je vais essayer
01:06:45 OK?
01:06:47 Quand je mets les pieds
01:06:50 je me ferme completement.
01:06:52 Meme que baiser
01:06:54 ce serait peut-etre mieux
01:06:56 Parce qu'au moins emotivement
01:06:59 que je te donnerai jamais
01:07:01 Et quand j'arrive chez moi
01:07:03 je passe une heure a me nettoyer
01:07:07 Et ca s'arrete la.
01:07:09 Et sache que jamais
01:07:12 i y aura plus que ca entre nous.
01:07:14 Est-ce que c'est assez clair
01:07:16 maintenant?
01:07:22 Hum?
01:07:28 Alors tu veux qu'on le fasse
01:07:33 - Bon sang que cretin.
01:07:51 Tu n'entendras plus jamais
01:07:55 Je t'envoie ta carte verte
01:08:02 Bonne chance claire.
01:09:27 - Hamid.
01:09:29 Comment vas-tu?
01:09:33 - Ca va.
01:09:35 - Ecoute...
01:09:38 t'as laisse ton veston dans l'auto
01:09:42 Tu t'es plaint de l'odeur
01:09:44 le deposer a la blanchisserie.
01:09:46 Tu peux le ramasser
01:09:50 - C'etait pas necessaire
01:09:55 - Ca a glisse de ta poche
01:09:58 quand je l'ai depose.
01:10:03 Je me demandais
01:10:05 dans son enveloppe
01:10:07 - elle l'avait brise...
01:10:09 i y a queques jours.
01:10:11 Je devais le faire reparler...
01:10:15 J'ai un ami
01:10:17 qui a une bijouterie sur Western.
01:10:24 Merci d'etre passe Max.
01:10:53 - Gavin Kossef!
01:10:57 Gavin Kossef!
01:10:58 - Euh... Oui!
01:11:00 - Je vais etre honnete avec vous
01:11:02 Vous ne sembez pas avoir
01:11:04 en tant qu'assistant du culte.
01:11:05 Vous n'avez pas ete
01:11:07 - Non pas du tout mais...
01:11:10 je suis un fidele tres devot
01:11:13 J'ai grandi dans une famille
01:11:14 tres reigieuse: j'assiste
01:11:16 J'ai fait ma Bar Mitzvah...
01:11:18 j'ai suivi une formation
01:11:21 - Ca ne me convainc pas
01:11:23 - Je fais quotidiennement
01:11:25 Vous savez
01:11:27 je raconte a la classe
01:11:30 Je leur fais faire
01:11:32 - Et vous travalliez
01:11:34 - Oui c'est le cas oui...
01:11:36 Mais ca je l'ai admis.
01:11:39 - Vous arrivez a lire la langue?
01:11:41 - Oui.
01:11:44 - Et les prieres
01:11:46 Vous arrivez a reciter les prieres
01:11:48 de votre religion j'imagine?
01:11:50 - Oui oui...
01:11:52 Je connais...
01:11:55 la priere du pain...
01:11:57 - Excusez-moi un instant.
01:12:08 - Merde.
01:12:13 Fait chier...
01:12:17 - Entrez je vous prie
01:12:20 - Ahem!
01:12:23 - Monsieur Kossef
01:12:27 - Monsieur le rabbin.
01:12:35 - Habituellement je remplis
01:12:37 mais mon petit doigt
01:12:38 me dit que cette approche
01:12:42 J'aimerais que M. Kossef
01:12:43 pour nous prouver
01:12:46 et qu'il peut enseigner
01:12:48 Si vous pouviez nous suggerer
01:12:50 et nous en certifier l'authenticite
01:12:51 je vous en serais reconnaissant
01:12:54 - Vous connaissez le Kaddish
01:12:57 non?
01:12:59 - Oui bien sur le Kaddish
01:13:01 des...
01:13:02 - Non?
01:13:06 - Euh... oui.
01:13:08 Oui...
01:13:13 Ahem!
01:13:14 Monsieur la tradition veut
01:13:20 Vous pourriez mettre vos mains...
01:13:23 D'accord?
01:13:28 Oui comme ca.
01:13:30 C'est ca.
01:14:24 - Tres bien.
01:14:26 Tres emouvant.
01:14:32 Vous devriez venir chanter
01:14:34 jeune homme.
01:14:37 - Merci monsieur le rabbin.
01:14:41 - Merci.
01:14:46 - Eh bien y a rien a redire a ca.
01:14:51 Rabbin.
01:14:55 - J'etais serieux
01:14:58 Je veux vous voir
01:15:00 Temple Beth Shalom.
01:15:02 Et pour le reste
01:15:35 - C'est trop dur.
01:15:40 Quand pourrai-je revoir
01:15:46 Et papa?
01:15:49 - il aurait voulu etre la
01:15:53 Mais maheureusement
01:15:57 il aurait ete arrete
01:15:59 Et alors Jah et Abdu auraient
01:16:02 ete obliges de s'en aller aussi.
01:16:04 Pourquoi pas s'en aller
01:16:08 Pourquoi is ont le droit
01:16:10 - Parce qu'ils sont
01:16:14 Et que s'ils restent
01:16:16 ils auront plus d'opportunites.
01:16:19 - Et moi non?
01:16:21 Parce que ma vie est
01:16:25 - Desolee mais c'est termine.
01:16:39 Je suis avec toi ma fille.
01:16:44 - Maman je t'en prie...
01:16:46 ne t'en va pas maman.
01:17:01 Je serai toujours la pour t'aimer.
01:17:07 On voyagera ensembe.
01:17:18 Si Dieu le veut...
01:17:19 un jour nous serons
01:17:30 Venez mes cheris...
01:17:36 Vous ne la reverrez pus
01:17:39 - S'il vous plait
01:17:40 j'ai besoin de la piece
01:17:50 - Dis a papa que je l'aime.
01:18:32 - Est-ce que les Homicides
01:18:36 - is croyaient que c'etait rellie
01:18:38 is n'ont visionne que celle
01:18:40 - Pas trop vite. is sont la.
01:18:46 Stop.
01:18:48 C'est elle.
01:18:52 Reviens un peu en arriere.
01:18:55 La voiture qui vient de se garer...
01:19:06 Je reconnais personne.
01:19:09 installe une autre video.
01:19:15 aller... sortez...
01:19:20 Ralentis un peu. C'est eux.
01:19:23 Stop.
01:19:24 Je mettrais ma main au feu...
01:19:27 Le revoia.
01:19:30 Tu crois que t'arriverais
01:19:32 - Bien sur.
01:19:39 - OK.
01:19:40 '2SAM564.'
01:19:45 Passons au jour suivant.
01:19:48 Regarde. ils sortent.
01:19:55 Recue un tout petit peu.
01:20:02 Meme voiture.
01:20:04 - C'est a meme saloperie d'auto.
01:20:07 Je fais verifier ca.
01:20:21 - S'il vous pait
01:20:23 un autre.
01:20:36 Je vais en prendre un autre.
01:21:49 He Yong
01:21:51 - aller viens nous montrer
01:21:54 Grouille-toi espece de mauviette!
01:22:01 OK! Tout le monde
01:22:06 C'est un vol a main armee!
01:22:09 Grouille-toi! Donne l'argent!
01:22:11 - aller a terre
01:22:15 Fais pas chier t'entends man?
01:22:18 - aller!
01:22:20 - Ouvre a saloperie de porte!
01:22:22 Vous avez pas idee a qui
01:22:24 Et si je vous le donne
01:22:27 - Papa...
01:22:31 Je t'ai dit de te relever!
01:22:39 - T'es malade!
01:22:40 Pourquoi t'as fait ca? T'es fou!
01:22:42 On devait faire de mal a personne!
01:22:45 - Ca suffit faut y aller!
01:22:50 - Pousse-toi salope.
01:22:52 Et ferme ta gueule!
01:22:54 Ferme ta gueule!
01:22:55 Leve ton cu! Debout!
01:22:58 Depeche! Sae pute!
01:23:02 si elle reste pas tranquille. aller!
01:23:04 Grouille-toi!
01:23:06 - C'est quelle saloperie
01:23:07 Fait chier c'est quelle ce?!
01:23:09 C'est aquelle la ce
01:23:11 Cesse de chialler!
01:23:13 - C'est aquele foutue ce?
01:23:15 - Donne la ce!
01:23:17 Ta gueue OK?
01:23:19 - Au point ou on en est.
01:23:44 - Baisse ton arme
01:23:46 Je vais le faire.
01:23:49 ou t'as appris a parler comme ca?
01:23:51 T'as entendu ca dans une serie
01:23:53 - Je viens pas de Seoul.
01:23:56 - Tu avais quel age
01:23:59 T'as encore un accent.
01:24:00 Onze ans? Douze tout au plus?
01:24:02 - Je m'en fiche! Depose ton arme
01:24:04 ou je lui fais exposer la tete
01:24:06 t'entends?
01:24:09 c'est ca?
01:24:12 Ma famille au complet
01:24:14 vient d'etre naturalisee. La connerie
01:24:16 - Demain?
01:24:18 He t'as pas prete serment encore.
01:24:19 Ca veut dire que t'as pas
01:24:22 Pas tant que t'auras pas
01:24:24 Et j'ai pas une foutue idee
01:24:26 de comment ca pourrait
01:24:29 C'est soit tu creves
01:24:30 soit tu vas en prison
01:24:32 Tu dois etre a fierte
01:24:34 - Ca devait pas
01:24:36 i m'avait dit qu'on ferait de mal
01:24:39 J'ai pas tue qui que ce soit!
01:24:41 Je dois faire quoi maintenant?
01:24:43 - Vous etes combien
01:24:45 - Pourquoi t'arretes pas
01:24:48 is sont pas ici en ce moment!
01:24:50 dans ta famille?
01:24:54 - Y a mes parents et...
01:24:58 j'ai un petit frere et une soeur.
01:25:04 Ma soeur est nee ici.
01:25:13 - Demain pour vous
01:25:17 Ce grand moment sera gache
01:25:19 Je sais ce que c'est.
01:25:23 C'est le moment le plus emouvant
01:25:26 C'est vrai on est a...
01:25:29 entoure de tous ces gens
01:25:32 de pays dont on ne peut
01:25:35 dont on ignore meme l'existence.
01:25:38 Et is sont heureux.
01:25:40 is sont transportes de joie
01:25:43 Parce que c'est
01:25:50 Et je suis sur qu'en ce moment
01:25:52 dans a merde jusqu'au cou
01:25:56 si t'avais ete conscient
01:26:00 que t'aurais ressenties
01:26:01 si t'avais su combien le voyage
01:26:09 Aors quand tu seras a demain
01:26:11 dans ton beau complet
01:26:13 je veux que tu regardes
01:26:16 D'accord? Que tu regardes
01:26:20 et que tu essaies de saisir a portee
01:26:30 - C'est quoi ton probleme?
01:26:32 Toi-meme t'as dit
01:26:35 Joue plus comme ca avec ma tete!
01:26:37 - Eh bien...
01:26:39 La facon d'arreter ca mon ami
01:26:42 Et je vais deposer
01:26:44 - Qu'est-ce que tu fais?!
01:26:47 Merde!
01:26:48 - Qu'est-ce qui se passe?
01:26:52 Tu vas laisser cette femme
01:26:54 et tu prendras
01:26:56 qui sont dans le systeme video OK?
01:26:59 Et tu t'en vas tranquillement
01:27:01 sans t'arreter.
01:27:03 je ne veux plus que
01:27:05 Tu me prends vraiment
01:27:07 des cons hein?
01:27:08 une immense erreur
01:27:10 que tu ne feras plus jamais
01:27:15 - Merde! Merde!
01:27:33 - C'est fini.
01:27:35 - Police! Les mains en l'air!
01:27:40 - On se came.
01:27:44 - Eclairez-moi un peu.
01:27:46 mais la proprietaire
01:27:48 Elle dit que vous en avez
01:27:50 Elle dit aussi
01:27:52 de prendre les cassettes
01:27:54 - elle est confuse.
01:27:55 Elle avait la tete baissee
01:27:58 J'en aurais tue quatre
01:28:00 Je suis pas si fou que ca.
01:28:02 - Je le sais moi monsieur
01:28:06 is etaient seulement quatre.
01:28:09 Cet homme-la
01:28:13 - il y en avait quatre:
01:28:17 La camera de surveiance
01:28:20 Elle doit etre la
01:28:46 - Hamid tu peux me dire
01:28:48 i faut que je te parle
01:28:51 Rappee-moi
01:28:53 C'est important.
01:29:02 - vous avez un nouveau message.
01:29:04 - Max cest Kevin. Rappelez-moi
01:29:07 Je voulais que vous sachiez.
01:29:09 la police de Los Angeles
01:29:11 Apparemment
01:29:12 dans une fusillade
01:29:15 vous en faites nas il va bien
01:29:17 a me rendre sur les lieux
01:29:19 Appelez-moi sur mon cellulaire.
01:29:22 - Fin des messages.
01:29:34 (toc-toc!)
01:29:36 - Tu ne m'interesses pas du tout.
01:29:38 Tu ne m'interesses pas du tout
01:29:41 t'es trop vieux pour moi.
01:29:44 - Madame Shepard je suis l'agent
01:29:47 d'expertise des contrefacons
01:29:49 Et voici mon colegue
01:29:51 Nous pourrions avoir un entretien
01:29:57 Nous avons decouvert ceux-ci
01:29:59 ainsi que pusieurs autres
01:30:01 une fouille a l'appartement
01:30:03 - Mais je ne les ai jamais utilises.
01:30:05 Je suis pas retournee les chercher
01:30:07 - Ce qui nous interesse
01:30:09 en faisant des recherches
01:30:11 Une claire Shepard est arrivee
01:30:12 avec un visa de visiteur B-2
01:30:15 i y a deux jours son statut a ete
01:30:19 pour personne presentant
01:30:21 Selon la base de donnees
01:30:23 la seule claire Shepard dont
01:30:26 correspondent aux votres
01:30:28 dans des teleseries austraiennes
01:30:29 des roles de figuration.
01:30:30 Elle n'a jamais gagne de prix
01:30:32 - Chose que l'agent decisionne
01:30:35 se devait de savoir
01:30:37 Et il a quand meme approuve
01:30:41 Madame Shepard...
01:30:43 nous aimerions que vous nous
01:30:46 avec Cloe Franke votre agent
01:30:55 - Mes felicitations Miguel...
01:31:02 - Monsieur Franke?
01:31:04 Agents speciaux Pauson
01:31:06 du Bureau de l'inspecteur genera.
01:31:09 un mandat d'arrestation contre vous.
01:31:12 - Qu'est-ce que c'est?
01:31:14 - A ce qui semble vous
01:31:16 Elle vous a denonce en echange
01:31:19 Tournez-vous je vous prie.
01:31:21 Les mains derriere le dos.
01:31:23 - Etes-vous obige de me menotter?
01:31:26 - J'ai bien peur que non.
01:31:37 - Mais qu'est-ce qui se passe?
01:31:39 Cloe mais ou est-ce que...
01:31:41 Je veux savoir ce qui se passe.
01:31:43 - Madame votre mari
01:31:45 pour fraude a l'immigration.
01:31:47 (signal d'ascenseur)
01:31:54 Pallais des congres de Los Angees
01:31:57 - Bonjour a toutes et a tous.
01:31:59 Je suis le juge Lesie Freeman
01:32:01 du Tribuna federa
01:32:04 Et c'est un immense plaisir pour moi
01:32:06 de vous souhaiter a bienvenue
01:32:09 Vous tous ici presents
01:32:13 vous avez tous
01:32:15 fait le choix conscient de devenir
01:32:21 Pour plusieurs d'entre vous
01:32:25 aura ete longue et penibe
01:32:27 et parsemee de sacrifices.
01:32:30 il m'incombe de vous rappeller
01:32:32 que vous avez maintenant
01:32:36 et que le seul fait
01:32:39 n'est pas pour autant
01:32:42 mais putot a promesse
01:32:45 une multitude de possibilites.
01:32:47 J'ai toujours ete convaincue
01:32:50 etaient une nation accueillante
01:32:52 un pays qui accepte
01:32:56 et qui leur ouvre les bras
01:32:58 Rien ne s'opposera a la poursuite
01:33:02 tant et aussi longtemps
01:33:05 et les lois de notre societe.
01:33:07 Je suis moi-meme une Americaine
01:33:10 - C'est bien ce que je pensais.
01:33:12 - Faut toujours faire passer
01:33:15 c'est pas vrai Hamid?
01:33:16 Tu sais surement de quoi je parle.
01:33:19 - Faut vraiment faire ca maintenant?
01:33:20 Je me fiche de ce qui est
01:33:24 Une innocente...
01:33:26 Une innocente jeune femme
01:33:28 parce qu'elle se decouvrait
01:33:31 parce qu'elle baisait
01:33:32 et qu'elle essayait de vivre sa vie
01:33:34 a l'exterieur de votre foutue famille.
01:33:40 Elle ne meritait pas
01:33:43 Nous ne tolerons pas
01:33:47 Chez nous
01:33:50 Meurtre commis de sang-froid.
01:33:52 Et toi et Farid
01:33:54 ...Et maintenant
01:33:56 je demanderais a nos nouveaux
01:33:59 Levez a main droite...
01:34:02 le serment d'allegeance.
01:34:04 Je decare
01:34:05 par le present acte...
01:34:07 de la camera de surveiance
01:34:11 Du jour avant sa mort...
01:34:15 avec en gros plan la BM de Farid.
01:34:17 il a surveillait et te faisait
01:34:20 jusqu'a ce que
01:34:22 - Je l'ai suppie Max
01:34:25 Mais mon pere faisait
01:34:27 et sur moi. il a empoisonne l'esprit
01:34:31 sur la honte qui s'abattait
01:34:33 a cause de notre soeur.
01:34:35 Mais il n'a jamais...
01:34:37 un seul instant sa mort.
01:34:39 ...aux autorites civiles
01:34:41 - La seule chose qu'il voulait
01:34:46 Nous devions les prendre
01:34:48 et puis ensuite les battre
01:34:50 Mon pere voulait
01:34:52 pour qu'elle rentre dans les rangs.
01:35:02 J'ai refuse de prendre part
01:35:05 Je croyais que si...
01:35:07 si je fermais les yeux...
01:35:11 le mauvais reve disparaitrait.
01:35:15 - Et maintenant
01:35:17 veuillez vous lever.
01:35:19 Mettez votre main droite
01:35:21 et ecoutons ensembe
01:35:23 Phil Perry nous chanter
01:35:26 Oh say
01:35:28 Can you see...
01:35:32 By the dawns
01:35:35 Early light...
01:35:38 - il...
01:35:40 il est arrive a mon appartement
01:35:44 apres avoir...
01:35:51 - Aide-moi Hamid s'il te pait
01:35:53 aide-moi.
01:35:55 - Ou est-ce que t'as pris ca?
01:35:57 Ou est zahra?
01:36:00 - De quoi est-ce que tu parles?
01:36:03 avec cet arriere
01:36:05 - Qu'est-ce que t'as fait Farid?
01:36:08 Faut que tu prennes ca.
01:36:11 tu sais quoi faire avec ces trucs-la.
01:36:14 - Quand je suis arrive au motel
01:36:16 comme de vrais animaux.
01:36:18 - Qu'est-ce que tu fous ici?!
01:36:21 - Qu'est-ce qu'il fout ici lui?!
01:36:25 - Qu'est-ce que t'as fait
01:36:28 - On est ensembe man.
01:36:31 Baisse ton arme bon sang.
01:36:33 - Ha! Ha! Ha!
01:36:35 Fous le camp d'ici tout de suite!
01:36:38 Non! Non!
01:36:41 ...In air
01:36:44 Gave
01:36:47 Proof
01:36:48 Through
01:36:50 The night...
01:36:52 - T'aurais vraiment du
01:36:54 - J'avais trop honte Max.
01:36:57 J'avais trop honte de moi...
01:37:00 Qu'est-ce que tu lui as dit?
01:37:02 Qu'est-ce que tu fais?
01:37:03 - A votre place
01:37:06 un bon avocat au criminel.
01:37:07 Vous aller en avoir besoin.
01:37:10 - Viens.
01:37:18 - Qu'est-ce que t'as fait?
01:37:19 Comment as-tu pu
01:37:21 T'as pas pense aux enfants?
01:37:23 - Ta gueulle.
01:37:25 ...Oer the land of the free
01:37:28 - S'enfuir durant
01:37:31 C'est terriblement irrespectueux.
01:37:32 ...And the home
01:37:37 Of the brave
01:37:43 - Farid Baraheri je vous arrete
01:37:45 de votre soeur zahra Baraheri
01:37:48 de Javier Pedroza.
01:38:00 - Feicitations
01:38:01 a tous nos nouveaux citoyens!
01:38:04 Bonne chance a tous.
01:38:17 - 8-20. Bravo-75 en position
01:38:21 Frontiere americano-mexicaine
01:39:49 8-20. Je me trouve a environ
01:39:52 a l'est d'Ambush Aey
01:39:54 C'est confirme: victime
01:39:57 de sexe feminin.
01:39:59 Elle sembe etre la
01:40:02 On dirait qu'elle a pas choisi
01:40:04 pour faire la traversee.
01:40:06 Vous etes sur Deta 10-42
01:40:07 a un quart de kilometre
01:40:10 Je previens le departement
01:40:12 - 10-48-20.
01:40:15 10-4 Bravo 75.
01:40:40 - Votre attention s'il vous plait.
01:40:43 Tous les passagers du vol 320
01:40:46 sont pries de se rendre
01:40:49 pour embarquement immediat.
01:40:51 Je repete: Les passagers
01:40:53 du vol 320 a destination de Sydney
01:40:56 rendez-vous a la porte 20
01:41:33 - Les passagers du vol
01:41:36 preparez-vous
01:41:46 Le vol 494
01:41:47 a destination d'Alger est pret
01:41:50 pour l'embarquement.
01:42:07 - Devine qui rentre chez elle
01:42:10 - C'est toujours mes amies
01:42:12 - Pas aujourd'hui ma belle.
01:42:14 Cette fois
01:43:18 - OK... d'accord.
01:43:20 Ca se passe bien aujourd'hui?
01:43:39 - Une fois la-dedans
01:43:42 prepare-toi.
01:43:46 Je crois que c'est l'heure.
01:43:48 - Attends un instant.
01:43:52 Brogan...
01:43:54 Oui c'etait moi...
01:44:00 Vous en etes bien certain?
01:44:02 Mireya Sanchez?
01:44:09 Ah bon.
01:44:11 Faites-moi une faveur d'accord?
01:44:14 J'aimerais voir
01:44:19 J'aimerais...
01:44:20 faire les choses correctement...
01:44:24 Merci. Je vais passer
01:44:30 - Bon sang faut y aller Max.
01:44:35 Max faut y aller!
01:44:38 - Oui.
01:44:39 T'inquiete pas
01:44:52 - A terre!
01:44:56 - immigration!
01:44:58 - Non...
01:45:00 Depechez-vous!
01:45:02 - Faites le tour de l'edifice!
01:45:04 - Ne bougez pus!
01:45:06 - Ca y est j'en ai un!
01:46:52 Lo siento mucho.
01:46:55 Por su nerdida.
01:46:58 Quisiera poder hacer
01:47:05 Estoy molestado.
01:47:11 Por lo que paso.