Seabiscuit
|
00:01:27 |
قالوا عنها إنها السيارة المناسبة |
00:01:30 |
هنرى فورد قال عنها إنها |
00:01:37 |
إنها كانت عمليٌة وبسيطة |
00:01:44 |
أنت يمكن أن تتعلّم قيادتها |
00:01:48 |
ومن الممكن أن تحصل على أيّ لون |
00:01:55 |
"عندما حمل فورد العارضة" تي 1 |
00:02:02 |
في غضون خمسة سنوات، أصبح |
00:02:09 |
بالطبع، الإختراع الحقيقي لم يكن السيارة |
00:02:16 |
بعد ذلك ، أعمال تجارية أخرى |
00:02:20 |
Seamstresses became button sewers. |
00:02:23 |
Furniture makers |
00:02:27 |
هي كانت البداية والنهاية |
00:02:31 |
كلا في نفس الوقت |
00:02:46 |
هاوارد؟ |
00:02:50 |
تشارلز،أنا أتكلّم معك - |
00:02:53 |
يحتاجون تصليح مثل الأخرين |
00:02:57 |
نعم, فماذا هتفعل؟ |
00:04:26 |
هي كانت أرض الفرصة |
00:04:30 |
البلاد كانت تنكمش، |
00:04:35 |
لأيّ رجل لديه الدافع |
00:04:39 |
إذا حلمك كان كبير بما فيه الكفاية |
00:04:43 |
هناك كان من الممكن أن تصنع ثروة |
00:04:55 |
كيف حالك، سيد؟ |
00:05:44 |
أنا هأنفجر |
00:05:47 |
إنها عربة ستانلي |
00:05:50 |
- أوه؟ |
00:05:54 |
.... مم |
00:05:58 |
أكيد.. أكيد، أنا أستطيع إصلاحه |
00:06:38 |
هذه ماكنة مدهشة. |
00:06:40 |
بها نظام غلاية ذو شوطين |
00:06:43 |
إنها تسخٌن |
00:06:46 |
... أعني، إنها |
00:06:51 |
شكرا لكم. |
00:06:53 |
إنها لم تكن غلايتك التي كانت السبب؛ |
00:06:56 |
لذا، بالضغط المتزايد، |
00:07:00 |
حقا؟ |
00:07:05 |
خمسون، لربّما 60 ميل ساعة |
00:07:07 |
.. بسهولة |
00:07:12 |
أنت لا تضعه في الإسطبل، إلا إذا |
00:07:17 |
ذلك مضحك. |
00:07:21 |
لن أصرف أكثر من خمسة دولارات |
00:08:08 |
هذا ليس خطّ النهاية، أصدقائي. |
00:08:12 |
إنّ المستقبل خطّ النهاية |
00:08:17 |
أربعة سلندر |
00:08:21 |
رائع |
00:08:27 |
"عمر السيارة هنا " |
00:08:37 |
أوه |
00:08:40 |
أوه، أنا سأهتم به الأن - |
00:08:44 |
تعال هنا، يا رجل. |
00:08:47 |
أوه، أنت المستقبل ؟ |
00:08:51 |
.... أنت ذاهب إلى |
00:08:54 |
هل أنت ذاهب إلى القمر؟ |
00:08:57 |
!القمر |
00:09:02 |
أنا سآخذه- |
00:09:05 |
هل أنت بحاجة إلى كلّ هذا؟ |
00:09:09 |
هناك أيضا منزل حارس، |
00:09:14 |
ما هو حجم الإسطبلات؟ |
00:09:50 |
... هيا |
00:09:52 |
إهدأ ....إهدأ |
00:09:55 |
إهدأ ....إهدأ |
00:10:59 |
إنك لن تشترى له حصان |
00:11:02 |
لم لا؟ |
00:11:05 |
لأنه عنده 16 سنة |
00:11:09 |
لذا. . . هو يجب أن يحصل عليه. |
00:11:14 |
حسنا |
00:11:19 |
حسنا .. الهدوء |
00:11:22 |
لا أحد يعرف لونج فيلو |
00:11:25 |
.... أوه |
00:11:28 |
نحن لن نعرف أبدا إلى أى " |
00:11:34 |
أوه، أعرف ذلك |
00:11:36 |
أعرفه |
00:11:41 |
نحن أبدا لن نعرف" |
00:11:46 |
جيّد - |
00:11:48 |
وبعد ذلك، إذا نحن صادقون فى عزيمتنا |
00:11:51 |
ممتاز - |
00:11:59 |
... أوه |
00:12:03 |
"البطولة. . ." |
00:12:06 |
"البطولة. . ." |
00:12:09 |
البطولة التى نتمناها. . . |
00:12:12 |
ستكون شيء يومي |
00:12:15 |
... فعلا |
00:12:20 |
من الخوف من أن تصبح ملك |
00:12:29 |
أنت يجب أن تركبه. |
00:12:33 |
نعم. لكنّه |
00:12:39 |
نعم. فعلا. |
00:12:42 |
مثل القصيدة تماما , أجنيس |
00:12:46 |
مثل القصيدة |
00:12:50 |
شكرا لكم. شكرا للمجيء |
00:12:53 |
جئت قبل 15 سنة هنا |
00:12:56 |
أعرف الكثير منّا على هذه المنضدة |
00:12:59 |
،وأنت تعرف |
00:13:02 |
ماذا لو بدأنا هناك |
00:13:08 |
ربما , يبدو سخيفا |
00:13:13 |
لأن هنا، أصدقائي |
00:13:19 |
إلى المستقبل |
00:13:21 |
إلى المستقبل |
00:13:46 |
لم يكن هناك إنتحار |
00:13:51 |
إنها كانت أسطورة |
00:13:57 |
التأثير الحقيقي من أكتوبر/تشرين الأول 29 |
00:14:05 |
بحلول الظهر، كلّ مكاسب |
00:14:10 |
قبل 4 مساء، تقريبا $ 10 بليون |
00:14:19 |
وأستمر النزيف |
00:14:24 |
وقريبا |
00:14:36 |
وبدأت هجرة وطنية عظيمة |
00:14:39 |
العائلات المسافرة |
00:14:43 |
وأخر ما تبقى لديهم |
00:14:47 |
عرباتهم |
00:14:51 |
وفي نفس الوقت |
00:14:55 |
"أصبح لديه معنى جديد "للبيت |
00:15:24 |
حصلت على دولارين اليوم |
00:15:27 |
ماذا؟ - |
00:15:32 |
هنا. |
00:15:39 |
من أين حصلت على هذه الدولارات؟ |
00:15:46 |
ولدك أراد السباق |
00:15:53 |
يا ريد - |
00:15:56 |
كيف تعلمت الكثير عن الخيول؟ |
00:15:59 |
اسمه جوني |
00:16:02 |
أنت تستطيع |
00:16:07 |
... أوه |
00:16:16 |
... أوه |
00:16:53 |
ماذا هناك؟ |
00:17:04 |
ماذا حدث؟ - |
00:17:08 |
ديكينز، ووردسورث. |
00:17:10 |
هناك ألف ليلة وليلة |
00:17:16 |
لماذا ؟ ماذا حدث ؟ |
00:17:19 |
سيد بلودجيت |
00:17:23 |
وزوجته جيدة الطبخ. - |
00:17:26 |
لا - |
00:17:29 |
كلّ أسبوعان، نحن سنتصل بك |
00:17:32 |
نحن فقط سنذهب إلى البيت |
00:17:35 |
عندك موهبة |
00:17:40 |
لا. . . لا هذا لن يفيد. |
00:17:44 |
لا تفعل هذا - |
00:17:58 |
إذهب مع مستر بلودجيت - |
00:18:01 |
هو سيعتني بك |
00:18:30 |
أنا لا أعرف. أنت تبدو |
00:18:34 |
طولى أقل من 115 |
00:18:37 |
من أين تعلمت ركوب الخيل؟ |
00:18:41 |
حسنا - |
00:18:45 |
سوف أدفع لك 10$ فى الاسبوع |
00:18:48 |
ستّة دولارات للنوم في الأكشاك |
00:18:51 |
هذه هى الصفقة - |
00:18:57 |
... أوه |
00:19:03 |
أنت إبن عاهرة |
00:19:27 |
نعم |
00:19:51 |
إبتعد عنى |
00:20:01 |
إبتعد عنى |
00:20:11 |
أنف؟ |
00:20:15 |
خذ .. نظف هذا المكان |
00:20:21 |
!أنف |
00:20:31 |
لا. لا، بيل |
00:20:34 |
حسنا، لن يصبح أسوء من ذلك |
00:20:37 |
... لو بقى الامر كما هو , فنحن |
00:20:41 |
بيل، نحن سنكون بخير |
00:20:46 |
حسنا. أنا سأراك في البلدة. |
00:20:57 |
فرانكي،أدخل |
00:21:01 |
لماذا لا تذهب للصيد أو أى شئ ؟ - |
00:21:05 |
أنت تستطيع القراءة عندما يكون الجوّ ممطر |
00:21:10 |
لقد علمتنى بالفعل قيادة الشاحنة |
00:21:14 |
حسنا , ماذا تقرأ؟ - |
00:21:17 |
أبى .. إنه عن المستقبل |
00:21:29 |
نحن سنكون في سان فرانسيسكو |
00:22:50 |
نعم؟ ما؟ |
00:25:08 |
تعال داخل. |
00:25:12 |
سام يستطيع عمل ذلك. |
00:25:14 |
أنا لا أريد سام أن يقوم - |
00:25:20 |
آني - |
00:25:31 |
ماما - |
00:26:27 |
!تعال، أحمر |
00:27:19 |
في وقت عندما العالم |
00:27:22 |
أنت لا تستطيع أن تحصل على واحد |
00:27:27 |
المشروب الكحولي كان غير شرعي |
00:27:30 |
وكان هناك الكثير من يستغنى عنه |
00:27:35 |
قريبا، المدينة الحدودية كانت ولدت |
00:27:38 |
تزويد كلّ شيء إلى الجنوب |
00:27:44 |
أنت يمكن أن تجد أيّ شيء: |
00:27:50 |
والقمار أيضا |
00:27:55 |
الفرصة - |
00:28:04 |
إرتح! حصلت عليه |
00:28:08 |
إذهب |
00:28:10 |
ذلك الفارس كان ماهرا جدا |
00:28:14 |
سأراهن معك |
00:28:23 |
من ذلك؟ |
00:28:25 |
جورج وولف |
00:28:40 |
ذلك هل تشارلز هاوارد؟ |
00:28:44 |
أن أعتقدت أنه هنا |
00:28:47 |
لماذا؟ |
00:28:53 |
لا شئ بمثل هذه البساطه. |
00:29:16 |
هو كان في قصر |
00:29:20 |
أى سلطان؟ |
00:29:24 |
أنا كنت أعيش هناك |
00:29:29 |
وأسجل تاريخى الشخصى |
00:29:33 |
ثمّ في أحد الأيام |
00:29:39 |
نظر إلىٌ وقال |
00:29:42 |
جون بولارد |
00:29:46 |
أنت هو من إخترت |
00:29:52 |
200 ميل |
00:29:56 |
حسنا. 200 ميل |
00:30:02 |
لست فى حاجه لإختلاق القصص |
00:30:06 |
نعم، حسنا |
00:30:10 |
فقط إسأل صديقك واندا |
00:30:13 |
تعلم , إذا بدأت فى الركوب أكثر |
00:30:17 |
أعتقد إنى سأهزمك فى هذا السباق |
00:30:20 |
لكنى متأكد |
00:30:27 |
أنت المفضل ختى فى المال |
00:30:31 |
إنسه , إتنين إلى واحد |
00:30:34 |
تمكنت منه يا، جوني - |
00:30:38 |
أحبّ المحادثة |
00:30:42 |
هل ستذهب الليلة؟ |
00:30:44 |
أجل |
00:30:47 |
أنا لا أعرف.ربما 8 ؟ |
00:30:50 |
حسنا , هذا طريقى |
00:30:59 |
هذا الملعون |
00:31:09 |
أوه |
00:31:12 |
تمكنا منه |
00:31:16 |
أنا سآخذه - |
00:31:20 |
قلت، أنا سآخذه - |
00:31:25 |
مادام ستقتله على أى حال |
00:31:30 |
حسنا |
00:31:34 |
إسمح له بالذهاب |
00:31:50 |
الآن، ولد |
00:31:58 |
نعم |
00:32:44 |
جونى |
00:32:52 |
نعم. ! نعم. ! نعم. ! نعم |
00:33:02 |
كان هناك أميرة |
00:33:06 |
الذي كان يجلس هنا |
00:33:09 |
لقد أكلنا سويا |
00:33:18 |
هراء |
00:33:24 |
ذلك عظيم. |
00:33:27 |
واضح جدا ؟ |
00:33:31 |
ذلك جميل - |
00:33:36 |
لا تقل ذلك |
00:33:42 |
لذا، أنت تريد. . . تعرف |
00:33:47 |
إبدأ؟ |
00:33:51 |
أكيد. لم لا؟ |
00:34:11 |
- كيف تفقد فتحة مثل تلك؟ |
00:34:16 |
هل أنت أعمى؟ |
00:34:24 |
هل أنت بخير؟ |
00:34:29 |
Ol! |
00:35:07 |
هل تريد المشاهدة |
00:35:11 |
ولا أنا أيضا |
00:35:22 |
لذا .. هم أحضروك هنا |
00:35:28 |
نعم. نوعا ما |
00:35:31 |
أولئك الرجال، يعتقدون |
00:35:37 |
أنا آسف. من أنت؟ |
00:35:40 |
أوه .. مارسيلا ذبالا |
00:35:47 |
أختي، إيزابيلا |
00:35:52 |
سعدت بمعرفتك, تشارلز |
00:36:09 |
لذا، هل تشعر بتحسن الآن؟ |
00:36:17 |
لا. لا، ليس في الواقع |
00:36:23 |
لا. كيف حالك؟ |
00:36:27 |
مع شيء مثل ذلك |
00:37:02 |
تعال، رفيق. إستيقظ |
00:37:06 |
تعال |
00:37:19 |
هل خسرت؟- |
00:37:26 |
على مهلك |
00:37:29 |
على مهلك |
00:37:32 |
... دعني |
00:37:34 |
إذهب وأكسب سباقا |
00:37:38 |
أنا بخير، جورج. |
00:37:45 |
إتركني لوحدى |
00:37:53 |
لم أركب حصان منذ 20 ستة - |
00:37:57 |
إنه شئ ممتع |
00:38:21 |
دعنا نذهب |
00:38:30 |
تعال |
00:39:15 |
بمجرد ان جعلتك تركب حصان - |
00:39:18 |
نعم. ربّما. ربّما أثنين |
00:39:22 |
أنا أريد الربح , أكيد |
00:39:26 |
إذا , لابد أن تجد مدربا قبل أن تشتريهم |
00:39:28 |
لا. تحتاج إثنان |
00:39:36 |
حظيرة ثاتشر |
00:39:40 |
هنا , ستجد الشخص المناسب |
00:39:45 |
الآن، الآن. أنا لا أعرف |
00:39:49 |
من هذا؟ |
00:39:53 |
أوه، إنه مجنون |
00:39:58 |
ماذا يعمل؟ |
00:40:00 |
أنا لا أعرف, لقد كان يعمل مدربا |
00:40:08 |
تعال |
00:40:28 |
مرحبا - |
00:40:36 |
أنت جائع؟ - |
00:40:40 |
أنا بخير |
00:40:43 |
توم. . . سميث - |
00:40:49 |
ماذا به؟ |
00:40:54 |
أوه، ذلك جذر |
00:41:00 |
هل تريد الجلوس؟ |
00:41:04 |
أوه. حسنا |
00:41:11 |
هل يتحسّن؟ |
00:41:14 |
. . . قليلا |
00:41:17 |
هل يتسابق؟ |
00:41:22 |
لا. ليس ذلك الحصان |
00:41:27 |
لماذا إذن تعالجه؟ |
00:41:30 |
لأنى أستطيع |
00:41:36 |
كلّ حصان |
00:41:40 |
هو يمكن أن يكون حصان عربة |
00:41:44 |
وهو ما زال منظره لطيف |
00:41:47 |
تعرف، أنت لا |
00:41:51 |
فقط بسبب |
00:42:08 |
هل هذه قهوة؟ |
00:42:11 |
نعم |
00:42:17 |
... إنها سيئة |
00:42:21 |
تقول الحقيقة دائما؟ |
00:42:24 |
حسنا، أحاول |
00:42:42 |
هي ليست فقط السرعة. |
00:42:47 |
تريد حصانا |
00:42:51 |
نصف هذه الخيول |
00:42:54 |
تريد حصانا |
00:42:59 |
كيف تجد ذلك؟ |
00:43:03 |
أنظر , لقد فزت بجائزة روبلس |
00:43:06 |
وربحت سباق منزليتا |
00:43:10 |
أعرف - |
00:43:13 |
عظيم - |
00:43:19 |
أو حتى أخرجهم للتمشية - |
00:43:24 |
بجد , سوف تخرجهم للتمشية؟ |
00:43:28 |
هناك شيئا آخر |
00:43:31 |
حلم قد تحقق |
00:43:34 |
تعال |
00:43:38 |
لن تركض أبدا من أجل المال |
00:43:43 |
يا. يا |
00:43:46 |
أنا لا أعتقد ذلك |
00:43:50 |
أنت حصان ملعون |
00:43:55 |
أنت من المحتمل ستركض كثيرا فى حياتك |
00:43:59 |
ذلك صحيح - |
00:44:21 |
أول مرة , رأى فيها سي بيسكوت |
00:44:27 |
سميث قال فيما بعد ذلك أن الحصان |
00:44:31 |
:كأنه يقوله |
00:44:35 |
إنت فاكر نفسك مين؟ |
00:44:40 |
هو كان حصان صغير |
00:44:43 |
هو كان جريح أيضا |
00:44:47 |
صفير عندما يتنفّس |
00:44:51 |
سميث لم ينتبه |
00:44:54 |
... هو كان ينظر إلى الحصان |
00:44:58 |
!يا إلهى |
00:45:08 |
لقد كان إبن حصان عنيد |
00:45:13 |
لكن التربية لم تفعل شيئا |
00:45:17 |
تخلّص منه |
00:45:24 |
في ستّة أشهر |
00:45:29 |
الذي، بمرور الوقت |
00:45:33 |
ذلك فرس سباق |
00:45:38 |
كان الحكم عليه عنيفا |
00:45:41 |
حيث مولاه كان عنيفا |
00:45:46 |
سى بيسكوت , كان ينام أغلب اليوم |
00:45:49 |
وتمتّع بالاسترخاء لساعات |
00:45:54 |
موهبته العظيمة الأخرى كانت الاكل |
00:45:58 |
كان يأكل ضعف ما يأكله |
00:46:04 |
قرر فتيزمونز |
00:46:07 |
وأصبح متأكّدا إنه لن يمكن أن يتدرّب |
00:46:11 |
أريدك أن تضربه بقدر ما تستطيع |
00:46:16 |
عندما لم يتحسّن |
00:46:22 |
جعلوه شريك تدريب |
00:46:24 |
وإجباره على أن يخسر السباق |
00:46:27 |
لرفع الثقة |
00:46:31 |
في نفس الوقت |
00:46:33 |
سى بيسكوت كان يكافح |
00:46:38 |
بمرور الوقت , أصبح غاضبا |
00:46:45 |
وتم بيعه |
00:46:52 |
، وبالطبع |
00:46:55 |
الأبطال كانوا عظماء |
00:46:58 |
كانوا بدون نقص |
00:47:02 |
وعندما تسابقوا معه |
00:47:06 |
.... الخسارة |
00:47:10 |
هل هذا هو الحصان الذى تريده؟ |
00:47:12 |
لديه الروح التى أريدها |
00:47:15 |
... سأسألك |
00:47:19 |
هل من الممكن ترويضه؟ ... - |
00:47:26 |
في النهاية |
00:47:30 |
هو يمكن أن يكون حساس - |
00:47:34 |
لا ... أن جاد |
00:47:36 |
أنا بخير |
00:47:47 |
يا إلهى |
00:48:08 |
تعال |
00:48:11 |
دعنا نذهب , تعال - |
00:48:25 |
دعنا يذهب |
00:48:29 |
دعنا نذهب , تعال - |
00:48:31 |
أنا سآهزمكم كلّكم! |
00:48:58 |
هو بخير |
00:49:03 |
لست خائف منك |
00:49:06 |
أكيد |
00:49:10 |
أعرف لماذا أنت غاضب |
00:49:21 |
أنت جائع؟ |
00:49:25 |
هه؟ |
00:49:30 |
نعم ... أراهنك؟ |
00:49:34 |
هه .. تعال؟ |
00:49:37 |
تعال، يا ولد |
00:49:49 |
نعم |
00:49:55 |
لماذا لا تأخذه فى جوله |
00:49:58 |
أنظر إلى الناس - |
00:50:02 |
ريد , السيد والسيدة هاوارد |
00:50:06 |
مرحبا |
00:50:10 |
حسنا، نحن سنتحرك |
00:50:17 |
هل هو جيد؟ |
00:50:20 |
حسنا، نحن سنكتشف ذلك |
00:50:41 |
يبدو سريع جدا |
00:50:43 |
في كلّ إتّجاه |
00:50:47 |
لا أستطيع تحديد كفائته بعد |
00:50:51 |
لكنى أعتقد إنه سيكون عظيم |
00:50:54 |
مشدود جدا |
00:50:56 |
لقد نسى |
00:51:01 |
هو فقط يحتاج ليتعلم |
00:51:06 |
حسنا، كيف ستفعل ذلك؟ |
00:51:16 |
إلى أى مدى تريدنى أن أجرى به؟ - |
00:51:22 |
حسنا |
00:51:25 |
يبدو إنها ستكون جولة ممتعة |
00:51:28 |
تمنّ ذلك |
00:51:49 |
نعم , هكذا يا ولد |
00:51:51 |
أنت جيد |
00:51:53 |
دعنا نرى أقصى ما عندك |
00:51:56 |
ها! ها! |
00:51:59 |
نعم , هكذا يا ولد |
00:52:08 |
نعم |
00:52:17 |
... أوه |
00:52:23 |
!أوه |
00:52:34 |
حسنا، على الأقل |
00:52:40 |
!أوه |
00:52:48 |
!أنت حصان مدهش |
00:52:55 |
!أوه |
00:53:18 |
أنت تستطيع - |
00:53:20 |
أنا بخير شكرا لكم - |
00:53:25 |
لا، حقا، أنا بخير |
00:53:28 |
حسنا |
00:53:43 |
مرحبا |
00:53:59 |
شكرا لكم |
00:54:13 |
هو بخير |
00:54:16 |
أوه، بجائع |
00:54:18 |
متأكد؟ |
00:54:22 |
إنه فقط الطعام الكثير |
00:54:29 |
هو بخير |
00:54:32 |
أنت جسمك قوى |
00:54:58 |
يقولون عنها , إنها إغاثة |
00:55:00 |
لكنّه كان |
00:55:02 |
كان عنده العشرات من الأسماء |
00:55:04 |
إن آر أي ، دبليو بي أي |
00:55:07 |
سي سي سي |
00:55:09 |
لكنّه نزل حقا |
00:55:14 |
للمرة الأولى |
00:55:17 |
شخص ما إهتمّ بك |
00:55:20 |
للمرة الأولى |
00:55:24 |
أنت لم تعد لوحدك |
00:57:10 |
سباق العنزة؟ |
00:57:13 |
أوه، لا فقط محاولة |
00:57:17 |
الاحصنة عموما |
00:57:20 |
أوه - |
00:57:23 |
هو فقط |
00:58:05 |
هادئ جدا |
00:58:07 |
ماذا حدث؟ |
00:58:10 |
أدخلى وألقى نظرة |
00:58:20 |
أوه |
00:58:41 |
هه , أنت لن تكسره |
00:58:43 |
.. أرينا كيف أصبحت الآن |
00:58:46 |
خذه إلى أقصى مكان |
00:58:49 |
وأجعله يخسر |
00:58:52 |
أجعله يخسر؟ - |
00:58:55 |
هو فرس سباق |
00:59:01 |
ها! ها |
00:59:10 |
تعال |
00:59:12 |
ها! تعال |
00:59:21 |
كيف يبدو؟ |
00:59:23 |
نائم |
00:59:26 |
تعال |
00:59:40 |
.. نعم , هه |
00:59:43 |
!أوه |
00:59:57 |
نعم، أنت وأنا! دعنا نذهب |
01:00:00 |
!أوه ! أوه |
01:00:13 |
أسرع |
01:00:15 |
ما مدى سرعته؟ |
01:00:18 |
لقد حطم لتوه |
01:00:27 |
أعتقد إنه |
01:00:29 |
إشتاق إلى منافسة صغيرة |
01:00:39 |
طالما نحن سنتكلم كثيرا |
01:00:42 |
هناك حصان جديد |
01:00:45 |
وذلك سعر قصير، أصدقائي |
01:00:47 |
هذا الحصان لا يستطيع أن يربح |
01:00:50 |
نعم , نحن نتكلم عن قفزة جديدة |
01:00:52 |
هذا الحصان سيكون نجم الحفلة |
01:00:54 |
نعم، هو المفاجأة |
01:00:56 |
في واقع الامر، أنا سأضع |
01:01:01 |
كان معكم تك مجلاوين |
01:01:07 |
واو |
01:01:10 |
أوه، يبدو عظيما |
01:01:14 |
!هل رأيت حجم فارسنا؟ |
01:01:16 |
إدخل |
01:01:28 |
... حسنا |
01:01:33 |
هو سريع |
01:01:35 |
لا تنطلق قبله |
01:01:39 |
حسنا |
01:01:43 |
هو سيقوم بالواجب |
01:01:45 |
لكن لا تتحرّك |
01:01:47 |
ماذا لو تأخّر؟ |
01:01:49 |
دعنا نذهب - |
01:01:52 |
إثنتا عشرة دقيقة ويبدء السباق |
01:01:55 |
أنا لا أعتقد |
01:01:57 |
بكل صدق |
01:02:27 |
سى بيسكوت فى حيز رقم 3 |
01:02:34 |
هه , أليس صغير؟ |
01:02:38 |
سيصبح أسرع فى خلال ثانية , جورج |
01:02:41 |
أراهن إنه لن يفعل |
01:02:46 |
... إستعدوا |
01:02:48 |
إنطلق |
01:02:52 |
القرصان الذهبى هو أول من أنطلق |
01:02:56 |
الكنز الفضّي ثالثا |
01:03:11 |
إنهم يتقدمون |
01:03:14 |
القرصان الذهبى و جيرونيمو |
01:03:23 |
.... أوه |
01:03:25 |
!إبن العاهرة |
01:03:30 |
!إبن العاهرة |
01:03:35 |
ماذا يفعل بحق الجحيم؟ |
01:03:37 |
رقم 3 يتقدم |
01:03:40 |
دعنا يذهب - |
01:03:42 |
سأهزمك , يا قذر |
01:03:46 |
.... يا راجل |
01:03:49 |
!أنت ستسقطني، يا رجل |
01:03:52 |
إنّ الحصانين يطيران بجانب بعضهما - |
01:04:05 |
وهنا يجيء هجوم الفرسان - |
01:04:10 |
إنه الكنز الفضى فى المقدمة |
01:04:14 |
... الكنز الفضّي |
01:04:17 |
إنه الكنز الفضى |
01:04:26 |
عليه اللعنه |
01:04:28 |
بحقّ الجحيم بماذا كنت تفكر؟ |
01:04:31 |
ماذا كان يجب أن أفعل؟ - |
01:04:34 |
لقد كاد أن يوقعنى - |
01:04:37 |
أنظر , لقد كان لدينا خطة |
01:04:39 |
لقد ضربنى , توم |
01:04:48 |
لقد ضربنى |
01:04:50 |
... بنى |
01:04:55 |
لماذا أنت مجنون جدا؟ |
01:05:08 |
هناك هاتف في البيت المجاور |
01:05:11 |
كلّ أسبوعان، نحن سنتصل بك |
01:05:14 |
لا نحن فقط ذاهبون إلى المنزل - |
01:05:26 |
لديك موهبة |
01:05:28 |
لديك موهبة |
01:05:38 |
أحتاج لإستعارة بعض المال |
01:05:43 |
حسنا |
01:05:46 |
لم أذهب إلى طبيب أسنان |
01:05:51 |
حسنا، أنا أحتاج للإستعارة |
01:05:53 |
.... حسنا |
01:05:58 |
أعني، عندما نربح |
01:06:01 |
هذا إذا مازلت تريدنى أن أتسابق لك |
01:06:07 |
بالطبع أريدك أن تسابق لى؟ |
01:06:13 |
ما مقدار ما تحتاج؟ |
01:06:15 |
... أه |
01:06:18 |
عشر دولارات |
01:06:21 |
خذ |
01:06:28 |
... أه |
01:06:37 |
شكرا لك |
01:06:48 |
نحن بخير الآن |
01:06:54 |
نعم، نحن بخير |
01:06:56 |
لا داعى للقلق |
01:06:59 |
لا داعى للقلق |
01:07:02 |
تقدّم |
01:07:05 |
نعم , مثل ذلك |
01:07:10 |
ماذا تعتقد، ولد؟ |
01:07:13 |
أنت وأنا |
01:07:25 |
!ها ! ها |
01:07:57 |
... هوه |
01:08:00 |
في النهاية، إنه لم يكن السدود |
01:08:04 |
أو الطرق |
01:08:09 |
أو الأنفاق |
01:08:12 |
الذي بنيت فى تلك السنوات |
01:08:15 |
إنه كان أكثر إختفاء |
01:08:19 |
الرجال الذين حُطموا قبل ذلك بعام |
01:08:21 |
عادوا فجأة |
01:08:24 |
الرجال الذين كانوا قد حطّموا |
01:08:28 |
حسنا، أنا فقط أعتقد |
01:08:30 |
ربما كان مهملا |
01:08:32 |
... ربما خسر قليلا |
01:08:36 |
نحن كلناّ يجب أن نتعلّم |
01:08:38 |
أوه، وبالمناسبة |
01:08:40 |
يعتقد بأنّه |
01:08:42 |
هل لديك خطط كبيرة لهذا الحصان الصغير؟ |
01:08:45 |
أوه، نعم ، أحيانا |
01:08:48 |
لا يعرف أنه رجل صغير |
01:08:52 |
هل بالإمكان أن نحصل على صورة هنا؟ |
01:08:54 |
أنظروا , إن هذا ليس خط النهاية |
01:08:57 |
إنّ المستقبل هو خطّ النهاية |
01:09:01 |
"فقط الحصان الذى سيأخذنا إليه " |
01:09:04 |
تأكد مستر هاوارد |
01:09:07 |
لقد حان وقت هذا المرابح القديم |
01:09:09 |
وأنا واثق من ذلك |
01:09:13 |
وأنا واثق من ذلك |
01:09:15 |
أوه |
01:09:18 |
وأخيرا، سّيد هاوارد |
01:09:20 |
شكرا للشمبانيا |
01:09:23 |
هل رأيت ماذا يحدث فى الخارج؟ |
01:09:25 |
ألق نظرة |
01:09:30 |
ريد ! ريد |
01:09:32 |
كل هذا الاحتفال من |
00:00:21 |
ما ذلك؟ |
00:00:23 |
ذلك شكسبير |
00:00:48 |
إنظر إلى ذلك، سى بيسكوت |
00:00:51 |
هيا |
00:00:57 |
هناك هو! |
00:01:05 |
هذه التحية لك أنت |
00:01:07 |
ذلك لك |
00:01:43 |
وهكذا , يحصد هذا الحصان الأخير |
00:01:47 |
وبهذا يصبح أفضل حصان بعد |
00:01:58 |
فما هو سر هذا النجاح؟ |
00:02:01 |
أنا عندى إحساس قوى |
00:02:03 |
بيرة مثلجة قبل كل سباق |
00:02:06 |
أوه، يا إلاهي |
00:02:10 |
كان معكم مجاولين |
00:02:16 |
آه |
00:02:21 |
صباح الخير |
00:02:25 |
ما .... ما هذا؟ |
00:02:27 |
من جمهور يعبر عن إعجابه |
00:02:29 |
إنها جيّدة جدا |
00:02:35 |
أين الحصان؟ |
00:02:39 |
ماذا؟ |
00:02:43 |
خذ، ماكس |
00:02:46 |
يا، تشارلز هل تعتقد |
00:02:48 |
أوه، دعنا تسأله |
00:02:51 |
هل ستربح واحد أكثر؟ |
00:02:55 |
يا، تشارلز |
00:02:58 |
حسنا، أعتقد نحن فقط |
00:03:01 |
أحيانا أى شخص |
00:03:03 |
أعتقد هناك الكثير |
00:03:06 |
تعرف معنى كلامى |
00:03:08 |
حسنا |
00:03:11 |
هنا، يا أولاد |
00:03:13 |
شكرا |
00:03:16 |
إنها دائما تجلب الحظ - |
00:03:25 |
سام ! اللعنه |
00:03:32 |
أنا لا أستطيع أتركك تفعل ذلك؟ |
00:03:34 |
هو ليس حيوان إستعراض |
00:03:37 |
.... قليلا من العلاقات العامّة |
00:03:41 |
أنا لا أستطيع أن أجعله حصانا عظيما |
00:03:43 |
إذا لم أستطع الحصول على الوقت |
00:03:45 |
ماذا تعني؟ |
00:03:47 |
نحن لا نعرف ذلك لحد الآن - |
00:03:50 |
ضدّ من؟ |
00:03:54 |
هذا ... هذا حصان عظيم |
00:04:07 |
أولا حطّمهم |
00:04:10 |
ثمّ سحقهم |
00:04:13 |
ثمّ إنتصر على كل المتسابقون فى بيلمونت |
00:04:17 |
طوله تقريبا 18 قدم |
00:04:20 |
ياه , 18 قدم - |
00:04:24 |
نعم، هو كبير |
00:04:27 |
إنه مثال للتربية المثالية |
00:04:31 |
المليونير السّيد رديل |
00:04:35 |
حتى نلقاكم في المرة القادمة |
00:04:40 |
بحقّ الجحيم ماذا يعنى هذا؟ |
00:04:42 |
مثالي هو مثالي |
00:04:45 |
بحقّ الجحيم ماذا يعنى "مثالى" ؟ |
00:04:47 |
ماذا؟ - |
00:04:50 |
وأنا سأريكى أنه ليس كذالك |
00:04:57 |
من الواضح إن حصانه أفضل حصان فى الشرق |
00:04:59 |
كما إن حصاننا أفضل حصان فى الغرب |
00:05:01 |
البلاد تستحقّ |
00:05:03 |
واو .. يالها من منافسه |
00:05:08 |
.... نحن تحدّث عن سباق |
00:05:10 |
مهما أراد مستر رديل |
00:05:14 |
نحن مستعدون |
00:05:18 |
صحيح , أنت فى وسط أمريكا |
00:05:20 |
كلّ رجل يعرف ماذا تقصد |
00:05:22 |
أتسمع ذللك مستر رديل؟ |
00:05:28 |
القدر |
00:05:30 |
لذا , قدر إسمه سى بيسكوت |
00:05:34 |
... واو |
00:05:37 |
! هل يريد سى بيسكوت تحدى |
00:05:40 |
هل يستعملون السروج الغربية هناك؟ |
00:05:43 |
.... إسمعوا |
00:05:45 |
مقارنة حصاني بحصانهم |
00:05:48 |
ور أدميرال |
00:05:50 |
إنه يكسب كل سباق فى أمريكا |
00:05:53 |
إنما حصانهم هذا , ممكن أن يستخدم فى |
00:05:59 |
إذا إستجبنا |
00:06:01 |
يريد أن يصنع لنفسه إسما |
00:06:04 |
لن يكون أمرا عادل لنا |
00:06:06 |
لكن لن يكون عادل لهم أيضا |
00:06:09 |
لا تضع رجل وزن متوسط أمام رجل بوزن الحوت |
00:06:12 |
هاه؟ |
00:06:13 |
أليس كذلك؟ |
00:06:16 |
الوزن المتوسط؟ |
00:06:19 |
أنا سأدمره |
00:06:21 |
!إنه خائف |
00:06:23 |
الوزن المتوسط؟ |
00:06:25 |
كيف؟ |
00:06:27 |
حسنا، هذه ما زالت أمريكا؟ |
00:06:31 |
المال |
00:06:33 |
مائة ألف دولار؟ |
00:06:37 |
أنا متأكّد أنك ستحصل على القمة |
00:06:41 |
تضع هذا المكان على الخريطة |
00:06:44 |
.... هم لربّما يكون عندهم كلّ ذلك |
00:06:47 |
.... مالنا |
00:06:49 |
تشارلي |
00:06:52 |
الآن، هم يلتصقون بالماضي |
00:06:55 |
عظيم |
00:06:58 |
تعال هنا |
00:07:01 |
تعال |
00:07:03 |
إنهم سيأتون جميعا إلى هنا |
00:07:09 |
وذلك إنتصار فى حد ذاته؟ |
00:07:12 |
دوك؟ |
00:07:14 |
ذلك |
00:07:19 |
هل كنت تبيع سيارات هكذا؟ |
00:07:21 |
المئات |
00:07:23 |
!تمهّل |
00:07:25 |
ياللروعة ... ويالها من منافسة |
00:07:29 |
دوك ستريب باع الفضة التى تمتلكها العائلة |
00:07:33 |
!مما يجعلنى أتمنى أن أكون حصان |
00:07:36 |
هل سى بيسكوت سيكسب السباق؟ |
00:07:40 |
نحن نتحدث عن فائز الدربي |
00:07:42 |
فائز البريكنز |
00:07:45 |
إصمد، يصمد |
00:07:48 |
لكن أمام 100,000 |
00:07:51 |
في هذا الميناء الودّي؟ |
00:07:53 |
كان معكم توج مجولين |
00:07:58 |
لقد راهنوا بـ 1000,00؟ |
00:08:04 |
لا، شكر |
00:08:06 |
أعذرونى، يا أولاد |
00:08:08 |
!سخافة |
00:08:10 |
!سخافة |
00:08:13 |
عليه اللعنه |
00:08:15 |
لو كسب هذا السباق , سيصبح حصانه |
00:08:18 |
وإذا ربحنا , عليه أن يتقبل الهزيمة |
00:08:21 |
عليه أن يتقبل الهزيمة |
00:08:31 |
إحترس من سبشيال إيجنت و |
00:08:35 |
سيتقدم ولكنه لن يستطيع معالجة المسافة |
00:08:38 |
.... فلا تتأخر |
00:08:40 |
إنديان بروم |
00:08:42 |
نحن نعلم أنه سوف يسابق |
00:08:47 |
والذى يجب أن تقلق منه هو , روزمونت |
00:08:52 |
سيقترب منك بشدة |
00:08:55 |
وسيحاربك حتى النهاية |
00:08:57 |
يجب عليك أن تحترس |
00:08:59 |
بمرور الوقت , يزيد من حركته |
00:09:02 |
إنه مازال حصان عنيد |
00:09:05 |
وسينازعك حتى النهاية |
00:09:10 |
أعتقد أنى من الأفضل أن أسبقه |
00:09:12 |
نعم، ذلك جيد |
00:09:16 |
... وغير ذلك |
00:09:19 |
فقط حاول أن تشعر به |
00:09:23 |
سيخبرك الحصان متى يكون مستعدا |
00:10:57 |
!نعم، ولد |
00:11:03 |
!تعال، ريد |
00:11:10 |
!ها! ها |
00:11:22 |
... هيا |
00:11:33 |
!هوه |
00:11:41 |
... هيا |
00:11:52 |
إنه ليس خطأى هذه المرة |
00:11:54 |
أخبرت بأنّك يجب أن تحترس من رومونت |
00:11:57 |
!لم أستطع أن أراه |
00:11:59 |
ماذا؟ |
00:12:02 |
نعم، حسنا، أنا لا أستطيع |
00:12:04 |
... أراى بالخارج |
00:12:14 |
لقد كذب علينا |
00:12:16 |
لقد كذب علينا |
00:12:19 |
ماذا تعني؟ |
00:12:22 |
... هو لا يستطيع الرؤية |
00:12:50 |
أنه بخير، توم |
00:12:54 |
أنه بخير؟ |
00:13:00 |
تعرف، أنت لا |
00:13:03 |
فقط بسبب |
00:13:09 |
طابت ليلتك |
00:13:13 |
حسنا، جيّد |
00:13:16 |
... حسنا، أعتقد أن حصانهم هذا |
00:13:18 |
وصل للمجد فى النهاية |
00:13:20 |
هاه؟ |
00:13:23 |
حسنا، على الأقل نحن لن نتعاقد معهم أبدا |
00:13:27 |
هاه؟هاه؟ |
00:13:30 |
حسنا، أولاد .. دعونى أذهب |
00:13:44 |
اللعنة |
00:13:49 |
فقط إعلانان |
00:13:51 |
أولا، ريد بولارد سيبقى فارس سى بيسكوت |
00:13:55 |
الآن وإلى الأبد |
00:13:57 |
الثانية، إذا كانوا خائفون منا |
00:14:01 |
نحن سندخل كلّ سباق |
00:14:04 |
... وقريبا |
00:14:07 |
سنتسابق معه |
00:14:09 |
ونحن لن نرجع للبيت حتى نواحهه |
00:14:15 |
... تعلموا |
00:14:17 |
أنا أفضّل أن آن يكون عندى حصانا واحد مثل هذا |
00:14:20 |
شكر، شباب |
00:14:35 |
يجب أن يراه .. تعال |
00:14:47 |
... أنظروا |
00:14:50 |
أن أقدر لكم ذلك |
00:14:52 |
أنا متأكّد أن سى بيسكوت يقٌدره أيضا |
00:14:54 |
هو فقط خجول من الكلام علنا |
00:14:57 |
إنه يشكركم بنفسه |
00:15:01 |
أوه .., أنتم جميعا هنا اليوم |
00:15:05 |
لأن هذا حصان لن يستسلم |
00:15:08 |
ذلك صحيح |
00:15:13 |
ذلك صحيح |
00:15:16 |
.... لكن |
00:15:20 |
نعم يا سيدي |
00:15:22 |
فإما أن تستسلم أو تذهب إلى البيت |
00:15:25 |
أليس ذلك الصحيح؟ |
00:15:27 |
ذلك صحيح - |
00:15:30 |
الآن |
00:15:32 |
هل تريدوا رؤية سباق؟ |
00:15:35 |
نعم |
00:15:37 |
نعم |
00:15:41 |
!نعم |
00:15:43 |
!سى بيسكوت |
00:15:47 |
... أخر الأخبار |
00:15:50 |
هل سيكون هناك سباق؟ |
00:15:53 |
... أخر الأخبار |
00:15:56 |
أنا لا أعرف لماذا هم قلقون |
00:15:58 |
أعني، أنظر إلينا |
00:16:01 |
فارسنا كبير جدا |
00:16:03 |
مدرّبنا كبير السن جدا |
00:16:06 |
إغفر لي، توم |
00:16:09 |
نعم، تشارلي |
00:16:13 |
نعم |
00:16:23 |
أيها السيدات والسادة |
00:16:27 |
وأراهم يطلبون إقامة سباق العمر |
00:16:30 |
جاؤوا هنا اللّيلة |
00:16:33 |
في برد ليل أكتوبر |
00:16:36 |
دعني شقّ طريقي |
00:16:40 |
... لو سمحت |
00:16:42 |
لو سمحت يا سيدتى |
00:16:44 |
ما يخرجك هنا اللّيلة |
00:16:47 |
لتنظرى إلى هذا الحصان الصغير؟ |
00:16:49 |
!لأننا نريد الرؤية سباق |
00:16:54 |
أنا قلت، ألا تعتقد |
00:16:57 |
مستر رديل |
00:16:59 |
بسباق |
00:17:01 |
!سباق |
00:17:05 |
!سباق |
00:17:08 |
!سباق |
00:17:11 |
حسنا، ولكنّ على شروطي |
00:17:13 |
ما هى شروطك؟ |
00:17:15 |
لن أقبل بغير 316 ميل |
00:17:18 |
حسنا , لن ترى أرض السباق إلا |
00:17:22 |
نحن لن نستعمل |
00:17:24 |
تعني بوابة أنطلاق؟ |
00:17:28 |
!حسنا |
00:17:33 |
ذلك ليس قابل للتفاوض |
00:17:36 |
هذا جيد |
00:17:40 |
!أتمنى أن تكون مستعد مستر هاورد |
00:17:52 |
!يا إلهى |
00:17:54 |
أنا أريد أن أكون حصان |
00:17:57 |
حسنا، أنت تقريبا |
00:18:00 |
ذلك مضحك جدا |
00:18:02 |
إن الرائحة هنا لا توحى بأن هذه حظيرة |
00:18:05 |
... هم من المحتمل |
00:18:08 |
حسنا، إنها ماتزال حظيره |
00:18:13 |
حسنا، جيدة |
00:18:17 |
هنا، هنا |
00:18:19 |
نعم , هنا |
00:18:22 |
سى بيسكوت، هنا |
00:18:24 |
... واو |
00:18:29 |
لقد وضعونا فى مكان الخدم |
00:18:32 |
هل هو هذا؟ |
00:18:37 |
صغير جدا |
00:18:42 |
هذا هو |
00:18:46 |
!أوه، يا إلاهي |
00:18:55 |
إنه حصان جيد , وجيد فى الحلبة |
00:19:04 |
واو |
00:19:09 |
نحن يجب أن نتقدم عليه |
00:19:11 |
سى بيسكوت لا يتقدم أبدا |
00:19:13 |
أعرف |
00:19:18 |
... إذا إنطلق هذا الحصان قبله |
00:19:21 |
لن نستطيع اللحاق به |
00:19:24 |
ماذا , سنعيد تدريبه؟ |
00:19:30 |
أمامنا إسبوعان |
00:19:40 |
أعذرني |
00:19:42 |
أه |
00:19:44 |
نودّ أن نشتري جرسك |
00:19:49 |
لم يقولوا لي أنك ستأتى بالليل |
00:19:53 |
هل تريدنى أن أفتح لك هذه الأنوار؟ |
00:19:55 |
لا لا |
00:19:56 |
حسنا , إنها تعتمد على رد الفعل |
00:20:01 |
إذا إستعطت أن أغير ما تعلمه فى الماضى |
00:20:04 |
سينجح |
00:20:06 |
نريد تعليمه أن يبدأ بالتقدم بمجرد سماع الجرس - |
00:20:09 |
مائة قدم |
00:20:13 |
حسنا |
00:20:16 |
مستعدّ؟ - |
00:20:43 |
حسنا |
00:21:03 |
أوه، هيا ، توم |
00:21:08 |
عندما يستيقظ |
00:21:10 |
... أوه |
00:21:17 |
الحلبة كلها؟ |
00:21:19 |
أنا فقط أريده أن يفعلها مرة |
00:21:21 |
بدون أى شئ امامه |
00:21:23 |
نعم، لكنّي لا أستطيع لرؤية هناك - |
00:21:27 |
توم ...... من فضلك |
00:21:31 |
لماذا تفعل هذا دائما؟ |
00:21:33 |
أوه، عظيم |
00:21:40 |
يا إلهى |
00:21:48 |
... واو |
00:21:51 |
أوه، يا إلاهي |
00:22:12 |
أهلا .. كيف حالك؟ |
00:22:15 |
أوه ... هل أنت خجول؟ |
00:22:18 |
يا، ريد؟ |
00:22:23 |
أوه، يا إلاهي |
00:22:26 |
أعتقد أننى كان يجب أن أجعلك فارسى |
00:22:30 |
... لا، لا هو كان |
00:22:32 |
كان عظيم |
00:22:35 |
إسمع ، أنا في مشكلة صغيرة |
00:22:37 |
حصلت على هذا الحصان في أنيكس |
00:22:41 |
... ظروفى صعبة |
00:22:43 |
... كنت اتمنى أن تروضه لى |
00:22:46 |
إذا رأى الناس |
00:22:50 |
نعم أنا سأهبّ .. سأروضه لك |
00:22:55 |
جيّد |
00:22:57 |
فقط خذه حوالى 5 فورلونج |
00:22:59 |
هل يستطيع أن يعمل ذلك؟ |
00:23:07 |
حاول الآن |
00:23:19 |
حسنا , حاول ثانية |
00:23:24 |
....... هوه |
00:23:27 |
مهلا .. مهلا |
00:23:43 |
.... أه |
00:23:48 |
.... قف |
00:24:25 |
إسمع ، أغلب الضرر فى ساقه |
00:24:29 |
يا إلهى ، أنا لا أعرف |
00:24:32 |
أحد عشر أو 12 كسر |
00:24:35 |
سوف نفعل أقصى ما نستطيع |
00:24:38 |
فقط .. إسترح |
00:25:22 |
حسنا، لقد إنتهينا |
00:25:24 |
هو سيعرج دائما |
00:25:27 |
هل سيستطيع الركوب؟ |
00:25:31 |
لا، هو لن يركب |
00:25:34 |
هل أنت متأكد؟ - |
00:25:37 |
حافظ عليه |
00:25:40 |
شكرا لكم |
00:25:45 |
أهلا |
00:25:47 |
أنت يجب أن تجد فارسا غيرى |
00:25:50 |
أنت ستصبح بخير |
00:25:55 |
أن من كنت أؤلف قصص |
00:26:01 |
حسنا، نعم |
00:26:03 |
ربما ستبقى مدة أطول من ذلك |
00:26:06 |
نعم |
00:26:11 |
أعتقد أننا يجب أن ننسحب |
00:26:15 |
لا |
00:26:19 |
بنى ، هو حصان عظيم |
00:26:22 |
لا تنسحب |
00:26:30 |
إستدعى وولف |
00:26:33 |
.... بنى , لا يستطيع أحد - |
00:26:38 |
إدعوه |
00:26:40 |
هل ستنسحب؟ |
00:26:42 |
لا، نحن لن ننسحب |
00:26:44 |
ريد بولارد أقصى أمانيه أن يكسب |
00:26:47 |
لا , لن يتركنا ننسحب |
00:26:49 |
شكرا لكم كثير |
00:26:52 |
مرحبا بكم |
00:26:54 |
لقد جاء رجل الثلج |
00:26:57 |
!يا له من رجل بارد |
00:27:01 |
... جورج ولف |
00:27:03 |
.... مش مهم |
00:27:05 |
.... مهما كان معهم من الفرسان |
00:27:08 |
لن يحدث أيّ فرق |
00:27:12 |
لا يهم إذا من كان معهم من الفرسانّ |
00:27:17 |
إنه يتقدم بشدة عندما يكون باليسار |
00:27:21 |
هو قد يحتاج إلى المساعدة |
00:27:25 |
كما فعلت أنت |
00:27:28 |
يحتاج إحماءا جيّدا |
00:27:31 |
عندما تسأله |
00:27:34 |
فقط حرّكه مرّتين |
00:27:38 |
حسنا |
00:27:41 |
ولا تجعله أبدا على الجانب الأيسر |
00:27:44 |
لقد ضربوه على الجانب اليسار |
00:27:48 |
كنت أتمنى أنك من تركبه , جونى |
00:27:51 |
أنا سأكون هناك بالضبط معك |
00:27:56 |
!أه |
00:27:59 |
... نعم |
00:28:04 |
عظيم , الآن، أره العصا |
00:28:08 |
وهو سيعطيك |
00:28:15 |
حسنا .. الأن |
00:28:17 |
... أجبره على التقدم باليسار قليلا |
00:28:21 |
وهو سينطلق أكثر معك |
00:28:26 |
عظيم |
00:28:28 |
الآن، أغلق الباب |
00:28:46 |
حسنا, تعرف كيف كان سميث |
00:28:51 |
نعم , لقد كنا نعمل بذلك الجرس |
00:28:55 |
أنا كنت عصبي - |
00:28:58 |
لكنّك يجب أن تجعله يتأخر |
00:29:01 |
يتأخر؟ - |
00:29:06 |
هو سيكافح من أجل التقدم ، جورجي |
00:29:08 |
حيث أن إذا جعلته جنبا بجنب الحصان الأخر |
00:29:11 |
وهو ينظر في عينه |
00:29:13 |
فمن المؤكد إنه سيخسر السباق |
00:29:16 |
أنت فقط إحتجزه |
00:29:20 |
وتركه يرى ور أدميرال يسبقه |
00:29:22 |
ثمّ إسمح له بالتقدم |
00:29:25 |
ليس الموضوع , مشكلة قدم , جورجى |
00:29:29 |
... إنه كله هنا |
00:29:37 |
على الساعة 10:00 صباحا |
00:29:40 |
كان على بعد 15 عمارة |
00:29:45 |
ألف وسبعة عشر جالون |
00:29:48 |
ستّون ألف مقانق مقلية |
00:29:50 |
ألفا من براميل البيرة |
00:29:54 |
إذاعة إن بي سى للسباق |
00:29:56 |
والأعمال التجارية حول أمريكا |
00:29:59 |
حتى يستطيع العاملون متابعة السباق |
00:30:02 |
الشكر، فى خطاب |
00:30:05 |
أنظروا ، أعرف أن هذ1 |
00:30:08 |
لكن أعتقد أنهم |
00:30:10 |
حتى يتمكن الناس العاديون من رؤية السباق |
00:30:13 |
ولا تقتصر رؤية السباق على الأغنياء وحسب |
00:30:16 |
دخل سى بيسكوت السباق |
00:30:20 |
لكن لن تعرفه |
00:30:23 |
إحصل على برنامجك |
00:30:25 |
بمجرد مجئ معاد السباق |
00:30:28 |
سيستمعون لهذا السباق |
00:30:31 |
حسنا ، هو ما زال بطئ فى المنحنى |
00:30:35 |
إبعده عن هناك |
00:30:38 |
هناك أماكن جافّة |
00:30:42 |
مشّيت التراك |
00:30:45 |
جيّد جيّد |
00:30:47 |
يجب أن تفعل ما تدربنا عليه |
00:30:54 |
ولكن , مازال هناك شئ أخر |
00:30:58 |
ماذا؟ أتركه يسبقنى فى اللفة الأخيرة |
00:31:02 |
أنت لست الوحيد |
00:31:08 |
سباق موفق , جورج |
00:31:10 |
وواحد قصير |
00:31:21 |
تشارلي |
00:31:24 |
الفارسان يعرفان بعضهما البعض |
00:31:26 |
إنه ترحاب سريع مثلما يرحب الملاكمون بالقفافيز |
00:31:29 |
.... جورج |
00:31:32 |
كلتا الخيول الآن |
00:31:59 |
هناك هو |
00:33:10 |
لقد أنطلق سى بيسكوت أولا |
00:33:13 |
لقد سبق ور أدميرال وجعله خلفه تماما |
00:33:17 |
يطيرون نحو لفة النادي |
00:33:22 |
إنه سى بيسكوت , وهو ينطلق نحو اللفة الأخيرة |
00:33:34 |
سى بيسكوت , عند اللفة الأخيرة |
00:33:57 |
الآن، بطئه , بطئه |
00:34:02 |
تأخر يا جورج , لا تسبقه |
00:34:05 |
عند المنحنى الأخير مازال سى بيسكوت يتقدم |
00:34:09 |
هيا ، جورجي |
00:34:14 |
أتمنى أن تكون محق يا ريد |
00:34:17 |
... تمهل يا فتى |
00:34:25 |
اللعنة عليك , جونى |
00:34:37 |
إنه الأن ور أدميرال |
00:34:42 |
أنهما الآن , سى بيسكوت و ور أدميرال |
00:34:52 |
.... على مهلك |
00:34:56 |
... هكذا |
00:35:08 |
... ليس الآن |
00:35:25 |
هيا , الآن |
00:35:27 |
قم به الآن |
00:35:29 |
أطلقه |
00:35:34 |
طويل جدا، تشارلي |
00:35:36 |
!هاه |
00:35:40 |
أطلقه |
00:35:49 |
لقد تقدم سى بيسكوت |
00:35:55 |
هيا , سى بيسكوت |
00:36:12 |
نعم! نعم! نعم |
00:37:18 |
تهانينا |
00:37:20 |
تهانينا |
00:37:23 |
رجل الثلج، لقد فعلتها |
00:37:26 |
أنا فقط كنت أتمنى أن يكون الفارس اليوم |
00:37:29 |
سيكون |
00:37:35 |
كان هذا إرسالنا عن سباق القرن |
00:38:04 |
على مهلك |
00:38:07 |
خذ حذرك |
00:39:03 |
أهلا وسهلا البطل المنتصر |
00:39:07 |
الذى يكسب السباقات |
00:39:11 |
أنا أشفق على الخيول الأخرى |
00:41:10 |
متى سيعرفون؟ - |
00:41:13 |
لربّما ساعة لست متأكّد |
00:41:19 |
هل يتألم حينما يحنيه؟ |
00:41:22 |
نحن لا نعرف أيّ شيء حتى الآن |
00:41:25 |
أعدك - |
00:41:32 |
لقد كان يجرى بسهولة معى |
00:41:36 |
سيكون بخير |
00:41:41 |
السّيد هاوارد |
00:41:49 |
حسنا، لقد تدمر رباط كامل |
00:41:54 |
وضعت شظية عليه |
00:41:57 |
لكن الآن |
00:42:01 |
ولن يتسابق ثانية |
00:42:07 |
... إنظر , آه |
00:42:11 |
أعرف أنا هذا صعب عليك |
00:42:52 |
أوه، حسنا |
00:43:01 |
هاى |
00:43:16 |
ممـ |
00:43:36 |
... أنظر |
00:43:38 |
أولا يجب أن يكون عندك بعض المرونة |
00:43:42 |
ثم تضع بعض الدعامات عليها |
00:43:45 |
وبعد ذلك , ستصبح رجلك فى منتهى القوة |
00:43:49 |
أعرف أعرف |
00:43:53 |
لكنّك تعرف ماذا قال أدريان |
00:43:56 |
"طوبة بطوبة يا أيها المواطنون" |
00:43:58 |
"طوبة بطوبة" |
00:44:02 |
... أنظر |
00:44:04 |
إنهم عرب |
00:44:06 |
لذا هم ليسوا بحاجة إلى للشراب |
00:44:09 |
هذه الخيول تستطيع الذهاب |
00:44:13 |
بدون قطرة الماء مثل الجمال |
00:44:17 |
لا أقصد أن تفعل مثلهم |
00:44:20 |
أنا فقط أقول |
00:44:26 |
أوه، فكرة جيّدة |
00:44:30 |
خذ إستراحة صغيرة |
00:45:10 |
أنا لا أعرف، ريد |
00:45:12 |
نحن فقط سنمشي في دائرة |
00:45:17 |
... إن الحصان يزن 1,200 باون، سام |
00:45:21 |
لا، أقصد ساقك |
00:45:29 |
هيا سى بيسكوت |
00:45:33 |
تكسب السباقات |
00:45:36 |
هو ثالث! ثاني الآن! |
00:45:39 |
الآن أولا! |
00:45:41 |
فى الحلبة الآن سى بيسكوت |
00:45:43 |
ليكسب سباق سانتانا أنيتا |
00:45:53 |
حسنا |
00:46:08 |
ماذا؟ |
00:46:25 |
هوه |
00:46:27 |
هوه |
00:46:36 |
.. واو |
00:46:39 |
تشعر بالتحسّن , أليس كذلك؟ |
00:46:47 |
لا تقلق , سام |
00:46:50 |
حسنا ولكن معى يا ريد |
00:47:03 |
هيا , حسنا |
00:47:14 |
جيد |
00:47:18 |
.. هوه |
00:48:00 |
هل هذا ممكن؟ |
00:48:02 |
معظم الناس لا يحصلون على فرصة |
00:48:04 |
أكثر الناس فقط |
00:48:08 |
نتركهم ينزلوا هناك |
00:48:13 |
هذا هو الحل الوحيد لنعرف هل سيعودوا كما كانوا؟ - |
00:48:16 |
متأكّد, أعني، أنا أعتقد ذلك |
00:48:42 |
عظيم |
00:48:44 |
سنجعله يعمل بكل قوته |
00:48:48 |
لربّما ستّة فرلنغ |
00:48:50 |
حسنا , سأكون هناك |
00:48:53 |
شكرا ، جورج - |
00:49:01 |
هل هو يمكن أن يكون جاهز؟ |
00:49:03 |
لأي غرض؟ - |
00:49:14 |
صباح الخير |
00:49:17 |
.. أه , هذا حصان لطيف |
00:49:20 |
فقط طفل بعمر سنتين- |
00:49:23 |
إعتقدت ربّما أنت كنت تريد أن |
00:49:26 |
لا - |
00:49:31 |
شعر كلب |
00:49:35 |
أنت هنا من مدة طويلة؟ |
00:49:37 |
أقرأ صحيفتى |
00:49:40 |
حسنا، أنا متأكّد إنى سأراك قريبا |
00:49:48 |
!أوقفوا النشر |
00:49:51 |
هذه ليست إشاعة |
00:49:53 |
هنا الحقيقة كاملة |
00:49:56 |
هذا الحصان هيجنننى |
00:49:59 |
خمنوا من سيحضر السباق القادم يوم الجمعة |
00:50:03 |
خمنوا من سيحضر ليحصل على الكأس |
00:50:06 |
!!خمنتوا |
00:50:09 |
!هل كنت تعتقد ذلك؟ |
00:50:25 |
عند الدقيقة 12 أو 13 |
00:50:30 |
يبدأ العمل |
00:50:32 |
حاول وشاهد كيف يشعر |
00:50:48 |
لا تقلق , بنى |
00:50:51 |
تعال هنا , لا تقلق |
00:51:04 |
!إن هذا أقسى شئ على الإطلاق |
00:51:11 |
... ريد |
00:51:15 |
تتكلم معى؟ - |
00:51:17 |
أنت لا تستطيع القيام بذلك |
00:51:20 |
أنا شللت لبقية حياتى |
00:51:23 |
لقد جعلني أفضل |
00:51:30 |
!يا إلهى |
00:51:35 |
إنه حصانى كما هو حصانك |
00:51:47 |
إنه سريع جدا |
00:51:51 |
إن الأمر يعود إليه , ريد |
00:51:55 |
هو الطبيب , إن الأمر يعود إليه |
00:52:00 |
أنت صنعت هذا؟ |
00:52:02 |
نعم |
00:52:04 |
إنه يُلف حول ساقى |
00:52:07 |
أربطه طول الطّريق |
00:52:10 |
ولا أشعر بأى شى خلال الركوب |
00:52:19 |
إسمع , إنه من الممكن أن يتحطم |
00:52:22 |
إنس السباق, هل ترى ذلك هناك؟ |
00:52:26 |
لا أحد يعلم إلى أى مدى من الممكن |
00:52:31 |
إذا أُصيب ثانية |
00:52:36 |
ممكن , لقد قال ممكن |
00:52:40 |
حسنا، أيّ شيء ممكن |
00:52:43 |
هذا مختلف - |
00:52:51 |
إنه ليس مجرد سباق , إنه سباق سانتا أنيته |
00:52:55 |
لقد سابقت فيه من قبل |
00:52:58 |
أعرف |
00:53:05 |
# إذا كان عندي مليون دولار # |
00:53:10 |
ماذا يحدث؟ |
00:53:22 |
إن الشجاعة لا تفيد فى مثل هذه الحالة |
00:53:26 |
.... من الممكن أن ينكسر , أو يقع |
00:53:28 |
هل تريد أن تعرف رأيى؟ - |
00:53:32 |
أعتقد أنه أفضل أن تكسر ساق رجل |
00:53:39 |
... هو ليس فقط الساق , ليس ذلك فقط |
00:53:41 |
... مار , إنه من الممكن أن يقع أو يُداس |
00:53:43 |
... إذا وقع من على الحصان |
00:53:59 |
تعرف , أنا ألعب بهذا الشئ طوال الوقت |
00:54:06 |
مش مهم كم هى متعبة بأن تحاول |
00:54:11 |
إنها تدور وتخرج ثانية |
00:54:21 |
فقط إتركه يركب، تشارلز |
00:54:25 |
فقط إتركه يركب |
00:54:35 |
ياإلهى , أنا ليس عودة فقط للحصان |
00:54:38 |
يا إلهى ! , إنها البطولة , الجنون , والحماس |
00:54:42 |
هذا الحشد الكبير قد جاء لرؤية سباق |
00:54:45 |
خمسون خمسة آلاف في المدرجات |
00:54:48 |
والساعة الآن 12:00 |
00:55:08 |
إنه ليس سيئ |
00:55:12 |
خذ هذه الميدالية |
00:55:15 |
للحظّ |
00:55:17 |
ألا تعتقد إنها جائت متأخرة؟ |
00:55:27 |
حسنا |
00:55:45 |
جاهز؟ |
00:56:03 |
إحترس من سبيد |
00:56:05 |
... إنه سيكون فى المقدمة لكن |
00:56:08 |
أنا لا أعتقد |
00:56:11 |
فقط طارده كما تعودت دائما |
00:56:13 |
حسنا |
00:56:16 |
ويدنج كال , من الممكن أن يصل إليك |
00:56:18 |
إنه خطير |
00:56:20 |
فأحترس منه أيضا |
00:56:28 |
لا تقلقوا , يا رجال |
00:56:32 |
حسنا |
00:56:59 |
تشارلز، حظ سعيد |
00:57:04 |
حظّ سعيد، مستر هاوارد |
00:57:14 |
حظّ سعيد |
00:57:16 |
حسنا، أشعر بالارتياح |
00:57:21 |
إرتح , هل أحضر لك شراب؟ |
00:57:25 |
إنها فكرة جيّدة |
00:57:28 |
على من ستراهن؟ |
00:58:16 |
أهلا ،أيها الرجل العجوز |
00:58:18 |
ماذا تفعل هنا؟ |
00:58:20 |
أن أُسابق بحصان آخر |
00:58:23 |
لا تقلق , أنت الأفضل |
00:58:28 |
سأراك في النهاية |
00:59:20 |
أه |
00:59:31 |
أه |
00:59:49 |
هيا , يا ولد |
00:59:51 |
هيا , هيا |
00:59:59 |
هيا , هيا |
01:00:22 |
ريد , كيف حالك؟ |
01:00:24 |
هل أنت بخير؟ |
01:00:30 |
هيا , يا فتى |
01:00:34 |
هكذا |
01:00:40 |
هيا , يا فتى |
01:00:46 |
هيا ، جوني |
01:00:58 |
هيا , ريد |
01:01:08 |
.هوه |
01:01:12 |
هيا , سى بيسكوت |
01:01:48 |
تعرف , أى شخص يعتقد بأننا وجدنا |
01:01:54 |
لكننا لم نفعل |
01:01:58 |
هو من أصلحنا |
01:02:01 |
كلّ واحد منا |
01:02:05 |
... وأنا أعتقد |
01:02:09 |
إننا أصلحنا بعضنا البعض أيضا |
01:08:25 |
# إذا كان عندي مليون دولار # |
01:08:30 |
# أعرف ماذا أعمل بها # |
01:08:35 |
# أربط خيط |
01:08:40 |
# وأحضره كلّه إليك # |
01:08:45 |
# تلك الأشياء الصغيرة |
01:08:50 |
# مهما يكونوا # |
01:08:55 |
# أنا سيكون عندي كافي |
01:09:01 |
# سي أوه دي # |
01:09:04 |
# إذا صرفت مليون دولار # |
01:09:09 |
# أعرف بأنّني لن أهتمّ # |
01:09:14 |
# لأنه مادام أنت معى |
01:09:19 |
# سأبقى مليونير# |
01:09:25 |
# لهذا أحلم دائما # |
01:09:29 |
# أحلم بماذا ممكن أن أفعله # |
01:09:34 |
# إذا كان عندي مليون دولار # |
01:09:40 |
# لك # |