Secret Of Moonacre The
|
00:00:20 |
snake4 ترجمة |
00:01:57 |
يا إلهي، اليوم نضع جسد إبنك |
00:02:02 |
العقيد (جورج هيربيرت ميريويذر) إلى الأرض |
00:02:07 |
من التراب خُلقنا وإلى التراب نعود |
00:02:15 |
ونسألك أن تبعثه في الحياة الآخرة |
00:02:30 |
(في ذكرى (جين إليزا ميريويذر |
00:03:13 |
(آنسة (ميريويذر |
00:03:18 |
هذه الرغبة الأخيرة ووصيّة العقيد |
00:03:28 |
هل فقد كل شيء؟ |
00:03:31 |
ومن ضمن ذلك المنزل؟ |
00:03:35 |
(لا، أبي لا يمكن أن يكون موجود في (لندن |
00:03:38 |
لماذا كتب لي رسالة وقال بأنه |
00:03:47 |
حسناً، والدك ترك لك هذا الكتاب |
00:03:53 |
كميراثك |
00:04:05 |
"السجلات القديمة لوادي "مون آكر |
00:04:10 |
أعلم أن هذا صعب عليك |
00:04:12 |
لكن أنا واثقة أن والدك كان يحبك فعلاً |
00:04:21 |
...إنه فقط |
00:04:23 |
تعلمين، كل شخص عليه أن يسلك طريقة |
00:04:29 |
آنسة (هليوتروب) أنا بخير، حقاً |
00:04:37 |
نعم |
00:05:24 |
كان في قديم الزمان المثالي، قبل مئات السنين |
00:05:29 |
عندما جاء السحر القديم |
00:05:33 |
كان هناك شابة بشرتها تلمع كشحوب النجمة |
00:05:38 |
وقلبها صافياً كضوء القمر |
00:05:41 |
وكانت شجاعة وطيبة |
00:05:45 |
ومحبوبة من الطبيعة كما لو أنها إبنتها |
00:06:01 |
وفي ليلة حاسمة منحها القمر هبة استثنائية |
00:06:08 |
الذي من شأنه أن يغيّر سحر الوادي للأبد |
00:06:13 |
لؤلؤ القمر |
00:06:19 |
ومنذ ذلك اليوم أصبحت |
00:06:33 |
عائلتان قديمتان عاشتا |
00:06:38 |
يتشاركان ثروات الطبيعة |
00:06:43 |
(إبنة عشيرة (دينوار |
00:06:45 |
أميرة القمر مغرمة جداً وكانت على وشك |
00:06:54 |
(والدها السيد (وليام دينوار |
00:06:57 |
بارك الزواج بإهدائهما أسد نادر لونه أسود |
00:07:02 |
من أجل عريس إبنتي |
00:07:15 |
شكراً أبي |
00:07:21 |
وفي المقابل أعطى السّير (وولف) عروسته |
00:07:26 |
المصطاد من خيول البحر البيضاء الوحشية |
00:07:32 |
فقط حيوان واحد بمثل هذا الجمال والنقاء |
00:07:38 |
وغمرت السعادة قلبها |
00:07:41 |
فكشفت أميرة القمر عن اللؤلؤ |
00:07:46 |
في مكان قديم وعميق في قلب المحيط |
00:07:50 |
هذا اللؤلؤ قدمته لنا الطبيعة الأم بنفسها |
00:07:55 |
ووعدتنا بثروات هائلة لنا جميعاً |
00:07:58 |
انظروا، لديها قوة فريدة من نوعها |
00:08:03 |
يمكنها كشف الحقيقة في قلوب الرجال |
00:08:07 |
تقول الأسطورة أن قوّتها الفريدة قوية جداً |
00:08:13 |
من الخير والشر |
00:08:38 |
إلى اللقاء - |
00:08:42 |
إذاً أنت تكونين الآنسة (ماريا ميريويذر)؟ |
00:08:46 |
أفضل رجل |
00:08:48 |
بسرعة |
00:08:52 |
أفضل رجل - |
00:08:56 |
سأذهب معك |
00:08:58 |
إلى اللقاء |
00:09:00 |
نعم، نعم |
00:09:03 |
آنسة (هليوتروب)؟ - |
00:09:05 |
عندما توفت أمك العزيزة |
00:09:11 |
لذا لن أتخلى عنك الآن |
00:09:14 |
إذا كنتي ستعيشين مع عمّك في قسوة الريف |
00:09:49 |
أين أقراص الفحم؟ |
00:09:52 |
هذه لا تفعل شيئاً لعسر هضمي |
00:09:56 |
عليّ تناول وصفة أخرى لألم المعدة |
00:10:03 |
كيف بإمكاني العيش في الريف؟ |
00:10:06 |
إنها مليئة بأشياء ريفية |
00:10:15 |
ماريا)، ثمة شيء واحد يمكنه انقاذنا الآن) |
00:10:18 |
لوح خشبي، تثبيت، تطريز |
00:10:51 |
ماذا يحدث؟ هل وصلنا؟ |
00:10:55 |
هل هو أصمّ أو شيئاً كهذا؟ |
00:11:02 |
فتشها، فتش العجوز |
00:11:08 |
ابحث عن الحقائب |
00:11:27 |
من هؤلاء؟ ماذا يريدون؟ - |
00:11:31 |
السّير (بنجامين) سيحمينا، أنا واثقة من هذا |
00:11:58 |
سيداتي |
00:12:11 |
(مرحبا بكم في (موون آكر |
00:12:21 |
في هذه الظروف المؤسفة |
00:12:30 |
مسرورة للقائك يا عمّي |
00:12:33 |
(آنسة (هليوتروب |
00:12:35 |
سيّد (بنجامين)، يا لها من رحلة |
00:12:39 |
منذ ساعة على البوابة تحرش بنا |
00:12:43 |
سيدتي أرجوك، هل لي أن أسمع |
00:13:15 |
(اسمه (وولف |
00:13:18 |
ثمة من يجده مرعباً |
00:13:20 |
يمكن أن يقتل على الفور |
00:13:23 |
لكنك (ميريويذر)، من المحتمل |
00:13:44 |
آنسة (هليوتروب)، غرفتك هناك على اليمين |
00:13:47 |
(شكراً سيّر (بنجامين |
00:13:51 |
تعالي معي (ماريا)، أنا واثقة |
00:13:55 |
لا، غرفة (ماريا) في أعلى البرج - |
00:13:59 |
ربما عليك أولاً تفقد غرفتك قبل أن تتذمري |
00:14:20 |
ليلة سعيدة يا عمّي |
00:14:24 |
إنه فاتن، أنا واثقة |
00:16:46 |
ماهذا بحق السماء؟ |
00:16:52 |
لا، لا أظن هذا |
00:17:33 |
أيتها الشابة، سنتناول الفطور هناك |
00:17:39 |
من أين حصلتي على هذا؟ - |
00:17:45 |
لم يكن لديه الحق في ذلك |
00:17:51 |
لكنه لي |
00:17:57 |
(آنسة (هليوتروب |
00:17:59 |
أخبريه، أخبريه أنه لا يمكنه |
00:18:04 |
!ماريا)، انظري لنفسك) |
00:18:08 |
...لكن لا يمكنه أن - |
00:18:11 |
لاتقلقي، أنا واثقة أنه يحتفظ به |
00:18:14 |
إجلسي، وتناولي عصيدتك - |
00:18:29 |
هذا سيكون فطورك يا آنسة |
00:18:39 |
ماريا) عليك حقاً تجربة هذا البيض الشهي) |
00:18:42 |
ويقال أنه من الأفضل تناول |
00:19:00 |
عمّي، ألا تريد إعادة كتاب أبي إلي؟ |
00:19:15 |
أنت بالتأكيد لديك طباخة ماهرة |
00:19:21 |
سيدتي، لم تسكن إمرأة |
00:19:25 |
وصدقيني أن الصمت كان |
00:19:33 |
لا بد لي من القول أن طعام هذه المقاطعة |
00:19:39 |
ألا يمكن لرجل أن يستمتع بوجبة |
00:19:53 |
لمَ لا تخبرنا يا عمّي؟ |
00:19:56 |
لماذا دعوت إمرأتان مزعجتان صاخبتان |
00:20:02 |
أودّ أن أعرف |
00:20:05 |
شقيقي عديم الجدوى مات وهو مديون |
00:20:09 |
الرجل كان جبان وعديم الفائدة - |
00:20:13 |
كيف تجرؤ على قول ذلك؟ |
00:20:17 |
نعم، ومات وهو مديون |
00:20:21 |
لقد حارب من أجل بلاده - |
00:20:26 |
إستعار مال عدة مرات |
00:20:32 |
لم يكن ليأخذ المال منيّ، أليس كذلك؟ |
00:20:40 |
(أنت من عائلة (ميريويذر) يا (ماريا |
00:20:42 |
(وهنا حيث تنتمين، في (موون آكر |
00:20:47 |
ها نحن هنا، لا مجال لفعل شيء |
00:20:54 |
ممنوع دخول المكتبة الخاصة ومكتبي |
00:21:01 |
وهنا |
00:21:04 |
الجناح الشرقي مغلق |
00:21:08 |
ها نحن هنا، وهنا - |
00:21:12 |
ألا يمكن فعل شيء؟ - |
00:21:16 |
المعذرة؟ - |
00:21:19 |
ولكن لماذا؟ من هم؟ |
00:21:21 |
هناك عصابة من المتوحشين في الغابة |
00:21:26 |
أتعني (دينوار) كما في قصة الكتاب؟ |
00:21:28 |
لا، لا، هذا حقيقي تماماً |
00:21:34 |
سيداتي، هذه ستلبّي حاجتكما |
00:21:38 |
هذه ستكون غرفة الدراسة يا سيداتي |
00:21:49 |
وأن قلوبهم لم تمنحهم الأفضل |
00:21:58 |
...لديهم رغبة في.... السباحة |
00:24:26 |
ديغويد)، أحضر لي السوط) |
00:24:31 |
هل تتوقع منيّ ركوب...؟ - |
00:24:35 |
سيدي، في الحقيقة أن السيدة غير مسموح |
00:24:39 |
...إنها مخلوقات غير مستقرة وشرسة |
00:24:47 |
يا للهول - |
00:24:53 |
أعتقد يا سيد (بنجامين) أن هذه |
00:25:00 |
(إحذري يا عزيزتي (ماريا |
00:25:03 |
(تعالي يا (ماريا |
00:25:08 |
إنه في دمائهم |
00:25:10 |
هذه (بيريوينكل)، إنها عصبية |
00:25:15 |
امسكيها بيدك وحسب |
00:25:17 |
أعدك أنها ستبقى مرتبطة |
00:25:54 |
أترين يا آنسة؟ إنها تعرف |
00:26:09 |
تتأقلمين بشكل جيد مع (بيريوينكل)؟ - |
00:26:20 |
علينا العودة، فالوقت أصبح متأخر |
00:26:27 |
عمّي، أنا حقاً استمتع بهذا |
00:26:33 |
فقط إذا وعدتيني بالبقاء |
00:26:37 |
وتذكّري، يمكنني فقط أن أضمن |
00:26:43 |
سأعود للمنزل قريباً |
00:26:48 |
حسناً |
00:26:52 |
هيا - |
00:27:07 |
ما الأمر المميز في الغابة على كل حال؟ |
00:27:22 |
ابقي هنا |
00:27:38 |
أيها الصغير المسكين، من فعل بك هذا؟ |
00:27:43 |
هيا، اخرج |
00:27:47 |
مصيدة واحدة لطريدتين - |
00:27:53 |
هؤلاء الفتيات، ترى حيواناً فتهرع لمساعدته |
00:27:57 |
أعرف من أنتم، قطاع طرق ولصوص |
00:28:08 |
!أنت - |
00:28:10 |
أبي متشوق ليجعلك ترتجفين |
00:28:18 |
إنه كلب الشيطان |
00:28:33 |
شكراً، أنت كلب شيطاني جيد |
00:28:38 |
تعال أيها الصغير، دعني آخذك للمنزل |
00:28:53 |
روبن)، ها هو والدك) |
00:29:02 |
ما الذي فعلته لأستحق إبن عديم الجدوى؟ |
00:29:28 |
آمل أن (بيريوينكل) أعطتك |
00:29:34 |
لدي أرنب بري جريح |
00:29:37 |
هذا يا أيتها الشابة أرنب (موون آكر) نادر |
00:29:41 |
من أجمل المخلوقات الشجاعة الهادئة |
00:29:45 |
وبما أنك أحضرتيها من البرّية |
00:29:49 |
وبمعرفتك بالحيوانات أشك أنها |
00:29:55 |
ابتعدي عن الغابة أيتها الفتاة |
00:29:58 |
ماريا)؟) |
00:30:00 |
يا إلهي، انظري لحالة فستانك |
00:30:11 |
ماريا)، هناك شيء حيّ في مفرشك) |
00:30:14 |
آنسة (هليوتروب)، أرجوك هدئي من روعك |
00:30:20 |
مخلوق جميل وشجاع وهادئ |
00:30:24 |
أنا أنوي الاعتناء بها |
00:30:30 |
(وسوف أدعوها (سيرينا |
00:31:21 |
عمّي؟ أظن حقاً أنه علينا |
00:31:27 |
ثمة أمور غريبة جداً تحدث في هذا البيت |
00:31:30 |
أولاً، من الذي يترك ملابس |
00:31:35 |
والنجوم التي تتحرك على السقف |
00:31:40 |
هذا المكان ينهار، أشياء تظهر |
00:31:46 |
أعني أنني لم أرى مطبخ |
00:31:51 |
ألا تتوقفين أبداً عن طرح الأسئلة؟ |
00:31:59 |
...عمّي أنا |
00:32:05 |
اجلسي يا عزيزتي |
00:32:11 |
رولف)؟) |
00:32:17 |
أين نذهب؟ |
00:32:29 |
رولف)؟) |
00:32:33 |
رولف)؟) |
00:32:35 |
رولف)؟) |
00:33:05 |
(مارمادوك سكارليت) |
00:33:10 |
في خدمتك أيتها الأميرة الصغيرة |
00:33:24 |
كيف فعلت ذلك؟ - |
00:33:29 |
بسرعة بدون تأخير وتردد |
00:33:32 |
لا أعرف ما هي المغرفة - |
00:33:43 |
أنت الذي كنت تترك لي الحليب والبسكويت |
00:33:47 |
البسكويت حلو الطعم |
00:33:52 |
في هذه الأيام القليلة الماضية |
00:34:02 |
الرائحة، والمحار |
00:34:10 |
لقد استعدت موهبتي |
00:34:16 |
سيد (سكارليت) من فضلك |
00:34:20 |
بالتأكيد ثمة شخص في هذا |
00:34:24 |
أيتها الأميرة الصغيرة، القليل من السحر |
00:34:30 |
من الواضح أنك لم تنتهي من قراءة الكتاب |
00:34:37 |
الكتاب؟ كتاب أبي |
00:34:39 |
لكن عمّي أخذه منيّ |
00:34:43 |
ربما في المكتبة؟ |
00:34:46 |
ستعثرين على مجلد خفيف بإسم |
00:34:52 |
ما رأيك بقطعة من فطيرة |
00:35:33 |
"أبواب سرية وخزائن خاصة" |
00:36:11 |
أميرة القمر آمنت حقاً بطيبة الجميع |
00:36:16 |
ولكن عاجلاً كشف الرجال |
00:36:19 |
وجميعهم كانوا مستميتين ليحصلوا |
00:36:27 |
نحن المختارون |
00:36:30 |
هذا اللؤلؤ سيبقى في عشيرة |
00:36:36 |
أبي؟ |
00:36:37 |
(تعالي معي ودعي (موون آكر |
00:36:42 |
قل الحقيقة |
00:36:46 |
بقوّة هذا اللؤلؤ يمكنني الحصول |
00:36:53 |
لا، أعني معاً يمكننا أن نحكم الوادي |
00:37:00 |
هذا اللؤلؤ لا ينتمي لأي رجل |
00:37:05 |
أعطيني إياهم - |
00:37:12 |
لا، لا، أتوسل إليكما، أرجوكما |
00:37:14 |
لا تدعا قلبكما يقودكما بالطمع |
00:37:19 |
تم خيانتها من قبل أكثر من أحبّتهم |
00:37:22 |
فحررت أميرة القمر قوّة اللؤلؤ |
00:37:26 |
وألقت لعنة مروعة عليهم جميعاً |
00:37:30 |
اسمعوني |
00:37:32 |
لقد أسأتم إلى الطبيعة |
00:37:38 |
الطبيعة ستنتقم وستجلب |
00:37:43 |
وذات يوم ستظهر قلباً صافياً بينكم |
00:37:47 |
وإذا لم تستمعوا إليها عندما |
00:37:53 |
سيغرق هذا الوادي في الظلام الأبدي |
00:38:02 |
وفي ذلك اليوم اختفى لؤلؤ القمر |
00:38:08 |
...مارمادوك)، المنزل، والوادي جميعها) |
00:38:12 |
ملعونة، نعم |
00:38:17 |
انظري حولك، كل شيء ينهار |
00:38:25 |
منذ ذلك اليوم الفظيع والعائلتان |
00:38:32 |
والكراهية العمياء |
00:38:38 |
والوحيدة القادرة على كسر تلك اللعنة |
00:38:42 |
هي أميرة قمر حقيقية - |
00:38:47 |
لكنها كانت تعيش قبل مئات السنين |
00:38:50 |
الأسطورة تخبرنا عن حصان أبيض صغير |
00:38:54 |
مرافق اسطوري ومدافع |
00:38:58 |
يقال أنه مخفي عن الجميع |
00:39:02 |
ماعدا عن أميرة القمر الحقيقية |
00:39:06 |
...أتعني أنه أنا التي من المفترض |
00:39:12 |
أنا التي من المفترض أن ألغي هذه اللعنة؟ |
00:39:15 |
الجميع يعرف الأسطورة |
00:39:19 |
حتى يعود اللؤلؤ إلى البحر |
00:39:24 |
هذا جنون |
00:39:29 |
الوقت ينفذ |
00:39:33 |
القمر 5000 سيكتمل ظهوره |
00:39:38 |
توقف، توقف، لا أريد سماع كلمة أخرى |
00:39:42 |
جميعكم مجانين |
00:39:51 |
384عاماً |
00:39:59 |
مضروبة في 13 مرة بدوران القمر بالسنة |
00:40:06 |
...زائد |
00:40:12 |
سبعة أقمار لهذه السنة |
00:40:16 |
...هذا |
00:40:21 |
...يصبح المجموع |
00:40:25 |
4999 |
00:40:29 |
سيرينا)، بظهور البدر القادم) |
00:40:36 |
الجميع يعرف الأسطورة |
00:40:38 |
هذا اللؤلؤ لا ينتمي لأي رجل |
00:40:40 |
إنه ينتمي إلى الطبيعة - |
00:40:45 |
(أنت من عائلة (ميرويذر - |
00:40:56 |
أبتعدي عن الغابة يا فتاة |
00:41:00 |
حتى يعود السلام |
00:41:17 |
عليّ الخروج من هذا |
00:41:20 |
لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا |
00:41:25 |
الآنسة (هليوتروب) ستعتني بك جيداً |
00:41:52 |
(ماريا) |
00:41:59 |
(ماريا) |
00:42:17 |
من أنت؟ |
00:42:27 |
تشبهين تماماً السيدة التي في اللوحة |
00:42:32 |
تعالي |
00:42:45 |
تفضلي يا عزيزتي |
00:42:54 |
أيها القنفذ الشقي |
00:42:56 |
في كرسيّ المفضل ثانية |
00:43:00 |
أيها القرد اللعوب |
00:43:07 |
كوني لطيفة وهادئة |
00:43:10 |
لكي لا تخاف جداً - |
00:43:15 |
كنت أتحدث إلى الثعبان |
00:43:19 |
أنقذت ما استطعت من العديد |
00:43:26 |
وأنت "ل" المطرزة في |
00:43:30 |
نعم، إنها أنا |
00:43:34 |
(اسمي (لوفداي |
00:43:45 |
زهور المسك تذبل وتموت والشروق يختفي |
00:43:52 |
الوقت قد حان يا عزيزتي |
00:44:16 |
رأيتي شيئاً، أليس كذلك؟ |
00:44:20 |
يجب أن أذهب - |
00:44:26 |
لقد أفزعتك، أليس كذلك؟ |
00:44:30 |
وأرغب حقاً أن نكون صديقتين |
00:44:33 |
لا جدوى، أتعلمين؟ |
00:44:38 |
لكن لا يوجد مكان للإختباء |
00:44:40 |
أرسلك هنا لأنه كان يحبك |
00:44:43 |
لأن (موون آكر) حيث تنتمين |
00:44:50 |
أنت وأنا في نفس الوضع |
00:44:54 |
ماعدا - |
00:45:00 |
حيث فشلت قد تنجحين |
00:45:04 |
(ماذا عن عمّي؟ السّير (بنجامين |
00:45:08 |
لا تذكري لي هذا الرجل ثانية أبداً، أتفهمين؟ |
00:45:15 |
ماضيك أصبح خلفك |
00:45:18 |
ومستقبلك ينتظرك إذا أردتي |
00:45:22 |
قرّري |
00:45:24 |
أريد المساعدة، أنا فقط لا أعرف |
00:45:29 |
اعثري على اللؤلؤ، لا أحد يعرف مكانه |
00:45:33 |
كل عائلة تلقي باللوم على الأخرى لأخذهم |
00:45:38 |
ولكن كلاهما ملامان |
00:45:55 |
المفتاح |
00:46:08 |
الآن إلى الصندوق، عليك أن تأخذيني هناك |
00:46:12 |
أين؟ - |
00:46:14 |
عليك أن تأخذيني لمكان اقامتهم |
00:46:25 |
!لا يمكنني هذا |
00:46:28 |
ها هي هناك |
00:46:32 |
لوفداي)، هل أنت بخير؟) |
00:46:37 |
آسفة، لا يمكنني العودة إلى هناك أبداً |
00:46:43 |
!(لوفداي) |
00:46:45 |
!(لوفداي) |
00:47:19 |
هيا، بسرعة |
00:47:21 |
إذا لم تسرعوا سنكون في مشكلة |
00:48:28 |
أبي، يمكنني إختطاف الفتاة |
00:48:31 |
(لا تقترب من (موون آكر |
00:48:35 |
حسبما تسير الأمور الآن |
00:48:50 |
دعوني |
00:48:57 |
لطف منك أن تنضمي إلينا يا أميرة القمر |
00:49:05 |
ماهذا؟ |
00:49:08 |
لقد احضرت لنا المفتاح المفقود أيها السادة |
00:49:13 |
لأن (دينوار) الفظيع كان يخفي |
00:49:21 |
إذاً هذا صحيح، أليس كذلك؟ |
00:49:25 |
أسلافي؟ |
00:49:28 |
حسناً يا أميرة، ربما ينبغي لي تعريفك إليه |
00:49:37 |
ماريا ميريويذر)، أميرة القمر الأخيرة) |
00:49:42 |
(السّير (وليام |
00:49:45 |
(الأول من عشيرة (دينوار |
00:49:55 |
صندوق اللؤلؤ |
00:49:57 |
وكان لطفاً منك أن تحضري لنا المفتاح |
00:50:09 |
لقد خبأتهم - |
00:50:14 |
عائلتك القذرة (ميريويذر) أخذتهم |
00:50:18 |
قبل أن يقتني الصندوق |
00:50:21 |
لقد سرقوا اللؤلؤ |
00:50:25 |
ولكن قريباً، سيرتفع القمر الأخير |
00:50:30 |
واللصوص (ميريويذر) سيعاقبون |
00:50:35 |
وبما أننا نحتجزك الآن هنا |
00:50:41 |
وأخيراً سيكون كامل الوادي ملكنا |
00:50:47 |
ودينوار) سيحتفلون أخيراً بالإنتقام) |
00:51:08 |
دعني وشأني أيها الأحمق |
00:51:10 |
بالنسبة لشخص في مأزقك |
00:51:20 |
أيتها الساحرة - |
00:51:24 |
اسجنها - |
00:51:27 |
مرحبا بك في منزلك الجديد - |
00:51:32 |
أحلام جميلة |
00:51:35 |
هيا بنا، أيها الحارس راقبها |
00:52:14 |
أين تلك الفتاة؟ |
00:52:26 |
إنها مستهترة تماماً - |
00:52:29 |
هذا تهور - |
00:53:29 |
!هذا الفستان |
00:54:02 |
ارجعي إلى هنا أيتها الساحرة الصغيرة |
00:54:08 |
لا تدعوها تهرب |
00:54:12 |
أوقفوها، لا تدعوها تهرب |
00:54:28 |
أيتها الأميرة |
00:54:31 |
ماذا ستفعلين الآن؟ |
00:54:46 |
الحقوا بها بسرعة |
00:54:56 |
لن تجد طريقة أبداً للخروج من الغابة |
00:55:15 |
لا يمكن أن تكون وصلت لهذا الحد - |
00:55:48 |
اذهب وابحث عنها |
00:55:55 |
أريدها مقتولة |
00:55:59 |
لن اسمح لها أن توقف اللعنة |
00:56:01 |
موتهم هو انتصارنا |
00:56:07 |
فتاة غبية، كان عليك البقاء حيث كنتي |
00:56:34 |
(روبن) |
00:56:39 |
هيا بنا |
00:57:03 |
من هنا |
00:57:12 |
(رولف) |
00:57:19 |
بسرعة، هل يمكنك العثور |
00:57:33 |
كلب الشيطان هذا لا يمكنه حمايتك للأبد |
00:57:46 |
!(ماريا) |
00:57:49 |
(هذه تكون الآنسة (ماريا |
00:57:54 |
(عمّي (بنجامين)، آنسة (هليوتروب |
00:58:00 |
أين؟ أين...؟ |
00:58:03 |
(آنسة (هليوتروب |
00:58:07 |
أنا بخير تماماً، نعم |
00:58:12 |
كيف تجرأين في العودة للمنزل |
00:58:16 |
آسفة ولكنك لا تعرف ماذا حدث |
00:58:18 |
...كنت في الغابة وكنت |
00:58:22 |
في الغابة؟ الم أمنعك بشكل واضح |
00:58:25 |
نعم، ولكن استمع |
00:58:29 |
اصعدي للأعلى فوراً ونظفي نفسك |
00:58:33 |
...لكن - |
00:58:40 |
أنت لست أبي |
00:58:47 |
...ماريا) عزيزتي، أنا) |
00:58:58 |
ماريا)، افتحي هذا الباب) |
00:59:03 |
اسمعي |
00:59:05 |
من المحتمل أنني كنت |
00:59:10 |
القصد هو أنك ذهبتي لفترة طويلة جداً |
00:59:13 |
وبدون أن تخبرينا |
00:59:16 |
أنا...أقصد نحن |
00:59:18 |
الآنسة (هليوتروب) كانت قلقة جداً |
00:59:25 |
(ماريا) |
00:59:34 |
أعلم أنني لا أتفق عادة مع الإمرأة في الرأي |
00:59:46 |
ولن يكون غير صحيح أن أقول |
00:59:51 |
أنني مسرور بعودتك |
01:00:04 |
من أعاد وضع هذه على الحائط؟ |
01:00:07 |
ديغويد)، تعال وانقل هذه) |
01:00:25 |
(قريباً لن يبقى هناك أية نجوم يا (سيرينا |
01:00:32 |
القمر يقترب أكثر فأكثر |
01:00:36 |
ماذا سنفعل؟ |
01:01:19 |
كيف استطعتي أن تتركيني مثل ذلك؟ |
01:01:24 |
هذا يعود إلى أميرة القمر الأولى |
01:01:30 |
سامحيني |
01:01:44 |
يناسبك تماماً |
01:01:49 |
لوفداي)، هذا أمر ميئوس منه) - |
01:01:53 |
أنا بعيدة تماماً من العثور على اللؤلؤ |
01:01:57 |
لا بد أنه هنا في مكان ما... مخفي |
01:02:04 |
هيا، تعالي معي - |
01:02:08 |
الطابق السفلي؟ لا، لا |
01:04:01 |
أليس حظاً سيئاً للعريس أن يرى الفستان؟ |
01:04:03 |
أردتك أن تراني كما أنا قبل الزفاف - |
01:04:17 |
بنجامين)، يجب أن أخبرك أمراً) |
01:04:22 |
أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً |
01:04:26 |
عزيزتي، مهما يكن؟ |
01:04:31 |
أنا لست من تعتقد |
01:04:36 |
(أنا من عائلة (دينوار - |
01:04:39 |
(تربّيت على إحتقار عائلة (ميريويذر |
01:04:45 |
لقد خدعتيني - |
01:04:49 |
تظاهرتي أنك تحبيني - |
01:04:51 |
وطوال الوقت كنتي تخططي من |
01:05:04 |
والدك هو من أرسلك، أليس كذلك؟ - |
01:05:08 |
بزواجي منك فقدت حبّه للأبد |
01:05:11 |
لكن (بنجامين)، ألا ترى؟ |
01:05:13 |
حبّنا يمكنه أن يعيد لم شمل عائلتنا |
01:05:18 |
اللعنة، لا تذكري هذا الهراء |
01:05:22 |
(وقد ملئتي هذا المنزل بزهور (دينوار |
01:05:25 |
لا، أرجوك، أنت لا تفهم |
01:05:28 |
أليس الحب يُغيّر كل شيء؟ |
01:05:31 |
كلا يا عزيزتي، لكن الكراهية تُغيّر |
01:06:01 |
إذاً، هل فقدتي فرصتك في |
01:06:11 |
لقد جرح قلبي |
01:06:17 |
وأظن أنه جرح قلبه أيضاً - |
01:06:24 |
لا بد وأنها كانت صدمة قوية بالنسبة له |
01:06:28 |
أعني، ربما لو انتظرتيه حتى يهدأ |
01:06:34 |
ربما تعتذري - |
01:06:44 |
أنت لا تفهمين، أليس كذلك؟ - |
01:06:50 |
اللعنة الحقيقية لهذا الوادي |
01:06:59 |
ديغويد)، توقف) - |
01:07:05 |
لا تتحرك، سأعود |
01:07:12 |
إذاً دائماً مثل ذلك مع أميرة القمر؟ |
01:07:18 |
ماريا)، أخبريني المزيد عن هذه اللعنة) |
01:07:26 |
ها هي |
01:07:29 |
كل مرة عندما تصل أميرة قمر جديدة |
01:07:32 |
وكذلك هذه الصورة |
01:07:34 |
لكن انظروا إليها، انظروا إليها |
01:07:40 |
ديغويد) يمكنك أن تتحرك الآن) |
01:07:44 |
شكراً لله |
01:08:08 |
ألا يمكنكم أن تروا؟ |
01:08:10 |
هناك، انظروا |
01:08:13 |
لقد أخذت اللؤلؤ |
01:08:16 |
ماريا)، هل تقولي أن أميرة القمر) |
01:08:22 |
نعم، وقد أرتني أين أخفتهم |
01:08:27 |
لكن أين؟ أين وضعتهم؟ |
01:08:30 |
إنهم في الأشجار في مكان ما في الغابة |
01:08:33 |
هذا ساعد كثيراً - |
01:08:36 |
أعتقد أنني سأعرفه إذا رأيته مجدداً |
01:08:39 |
ماذا؟ |
01:08:42 |
ماذا؟ |
01:08:44 |
هناك شخص واحد مشى في |
01:08:48 |
شخص ما هذا الأمر يجري في دمّه |
01:08:53 |
روبن)؟) |
01:08:54 |
مستحيل، إنه متغطرس كثيراً |
01:08:57 |
لا أريد رؤيته ثانية أبداً |
01:09:03 |
...إنها مسألة - |
01:09:20 |
(لوفداي) و(بنجامين) |
01:09:25 |
حظا طيباً أيتها الأميرة الصغيرة - |
01:09:30 |
انتظري، انتظري - |
01:09:34 |
ماذا؟ - |
01:09:36 |
هذه بلدتي وسأقاتل من أجلها |
01:09:38 |
لا، لا، أعلم أنه عليك فعل هذا |
01:09:43 |
بدأت أفهم قليلاً |
01:09:46 |
أنا أؤمن بك |
01:09:52 |
إلى اللقاء - |
01:09:58 |
ولكن كوني حذرة؟ - |
01:10:04 |
هذا البريد يا سيدي |
01:10:18 |
لوفداي)؟) |
01:10:57 |
الأميرة، ستسلمين نفسك |
01:11:10 |
الصياد الكبير وقع في المصيدة - |
01:11:15 |
بالتأكيد - |
01:11:18 |
لا |
01:11:21 |
قدمي |
01:11:25 |
شكراً عزيزتي (سيرينا)، هيا اذهبي |
01:11:29 |
أرجوك |
01:11:34 |
إنتظري، هذا حقاً مؤلم أشعر برأسي يتورم |
01:11:39 |
لا، كان متورماً من قبل |
01:11:43 |
سأدعك تنزل إذا فعلت شيئاً واحداً لي - |
01:11:47 |
فقط عدني بأنك ستستمع |
01:11:52 |
قلها وحسب - |
01:11:55 |
حسناً، لقد غلبتيني، دعيني أنزل - |
01:12:08 |
ماذا بشأنه؟ |
01:12:11 |
(أنت من (دينوار |
01:12:14 |
من المحتمل جداً أنه سيؤذيك |
01:12:22 |
أنا مصغي |
01:12:40 |
(آنسة (دينوار |
01:12:42 |
(سيّر (بنجامين |
01:12:52 |
حسناً - |
01:13:00 |
بنجامين)؟ أنا هنا) |
01:13:07 |
أعتقد أن الإعتذار مطلوب - |
01:13:11 |
بعد السلوك الذي لم يكن كما يجب |
01:13:15 |
هذا صحيح |
01:13:23 |
أنا آسف - |
01:13:27 |
المعذرة؟ |
01:13:30 |
...سيكون سهلاً مسامحتك، ولكن - |
01:13:34 |
عمّا تتحدثين بحق السماء؟ |
01:13:36 |
(لا تعبث معي يا (بنجامين ميريويذر |
01:13:40 |
أنت من طلب رؤيتي - |
01:13:57 |
(إنها (ماريا - |
01:14:00 |
أين تلك الفتاة؟ |
01:14:03 |
إلى اللقاء - |
01:14:06 |
وعدت أن أستمع إليك، وقد فعلت |
01:14:12 |
روبن)، عليك مساعدتي، عليك ذلك) |
01:14:14 |
(أنت من (ميريويذر |
01:14:20 |
الآن أريد قتلك - |
01:14:25 |
أنت وأنا يمكننا إنهاء الأمر |
01:14:29 |
الليلة - |
01:14:38 |
لقد عادت في الغابة |
01:14:40 |
وهذه المرة لن تغادر |
01:14:49 |
ثمة رجال مسلحين بالخارج |
01:14:55 |
...لم أكن سأوافق لو |
01:15:00 |
...لم أعرف، أترى |
01:15:03 |
يجب أن أذهب إليها - |
01:15:10 |
إذا سمحت لي، أعتقد أنني أعرف |
01:15:15 |
هل تعرف؟ - |
01:15:17 |
أنا كبير الطهاة الرائع يا سيدتي |
01:15:19 |
وبناء على ذلك يجب أن أمتلك أنف رائع حقاً |
01:15:23 |
في شبابي، عندما كنت أتجوّل في الغابة |
01:15:32 |
بالإضافة أنها أخبرتني أين ستذهب |
01:15:45 |
ماذا كان ذلك؟ - |
01:15:48 |
ماذا كنت تفعل بإحدى أشرطتي في جيبك؟ |
01:15:54 |
إنه في الأشجار لكنه مميّز جداً |
01:15:57 |
لديها جذور هائلة مظلمة ملتفة حولها |
01:16:01 |
أعرف أين هذا |
01:16:05 |
افترضي للحظة أنني فعلت هذا لمساعدتك |
01:16:08 |
وافترضي أننا نجحنا في إيجاد اللؤلؤ |
01:16:14 |
...حسناً، نعيد اللؤلؤ إلى البحر ثم نذهب - |
01:16:20 |
إنها فقط مسألة أن اجدهم قبل أن يجدني |
01:16:27 |
آنسة (دينوار)، المكان خطر جداً |
01:16:31 |
(ربما كان عليك قول ذلك إلى (ماريا |
01:16:33 |
في واقع الامر لقد قلت لها، كثيراً - |
01:16:38 |
يا للهول - |
01:16:42 |
سيدتي، أنت غير مطلوبة في هذه البعثة - |
01:16:58 |
هذا أفضل |
01:16:59 |
...هذا سيكون التجشأ - |
01:17:04 |
كنت أعتني بـ(ماريا) منذ أن كانت طفلة |
01:17:17 |
أعرف من أي طريق نذهب |
01:17:22 |
هيا |
01:17:25 |
أين ذهب؟ |
01:17:32 |
مارمادوك)؟) |
01:17:37 |
مارمادوك)، أيها الصيّاد السابق) |
01:17:42 |
آسف يا سيدي |
01:17:46 |
يبدو أن قوّتي هنا ليست كما في المطبخ |
01:17:51 |
فقط أرِنا أين نذهب، هلا فعلت؟ - |
01:18:04 |
لاحظت أن المنزل ينهار |
01:18:07 |
من المؤسف رؤية المكان |
01:18:11 |
إذا كنتي مولعة به لماذا هربتي منه؟ |
01:18:14 |
لقد أخذت كل شيء عزيزاً لدي وأبعدته عنّي |
01:18:17 |
كيف لي أن أبقى؟ |
01:18:22 |
لقد هربتي بعيداً، أليس كذلك؟ - |
01:18:26 |
لكنك لم تأتي أبداً للبحث عنّي، أليس كذلك؟ |
01:18:34 |
أمضى شهوراً على صهوة الجواد |
01:18:41 |
مارمادوك)؟) |
01:18:42 |
هل تقود هذه البعثة ام لا؟ - |
01:18:50 |
فراولة |
01:18:54 |
من هنا |
01:18:56 |
أعتقد ستكون فرصنا أكبر في إيجادها |
01:19:09 |
يجب أن يكون واضح على التلّ القادم - |
01:19:12 |
لسنا بعيدين الآن |
01:19:17 |
!(رولف) |
01:19:21 |
!(رولف) |
01:19:25 |
روبن)؟) |
01:19:34 |
روبن)؟) |
01:19:43 |
(رولف) |
01:19:46 |
(رولف) |
01:19:50 |
(رولف) |
01:19:53 |
هيا بنا يا فتى |
01:20:20 |
هذا جميل - |
01:20:24 |
ألا يكفي خيانة واحدة من عائلتي؟ |
01:20:27 |
والآن أكتشف أن شقيقها خائن أيضاً |
01:20:31 |
سأتولى أمر هذه الأميرة بنفسي نهائياً |
01:20:45 |
(رولف) |
01:21:42 |
هذا هو المكان |
01:21:53 |
أيها الخائن |
01:21:56 |
أين اللؤلؤ؟ - |
01:21:58 |
استمع إلي، القمر سيقتلنا جميعاً |
01:22:11 |
تراجعوا |
01:22:14 |
(رولف)، يجب أن نجد (ماريا) |
01:22:21 |
!(رولف) |
01:22:48 |
أنت، كيف استطعت خيانتي هكذا؟ - |
01:22:55 |
لن أدعك تأخذها يا أبي - |
01:22:57 |
أبي أرجوك، عليك أن تسمع |
01:23:01 |
خائن، أنت لا تعني لي شيئاً الآن |
01:23:07 |
إذهبي |
01:23:09 |
أعرف أين أجدك ثانية |
01:23:14 |
العودة إلى حيث بدأ كل شيء |
01:23:21 |
أيها الخائن |
01:23:23 |
أسرعي، انهم خلفنا مباشرة |
01:23:28 |
هيا |
01:23:34 |
هنا |
01:23:53 |
أين ذهبا؟ |
01:24:01 |
روبن)، انظر إلى هذا) |
01:24:44 |
أين هم؟ |
01:24:55 |
لا بد أنه لها |
01:25:01 |
أين وضعتهم؟ |
01:25:43 |
اللؤلؤ |
01:25:48 |
إفتح الباب |
01:25:50 |
روبن)، هيا بنا) |
01:26:01 |
أيتها الساحرة |
01:26:03 |
لا أصدق هذا |
01:26:10 |
المكان مظلم جداً هنا |
01:26:12 |
لؤلؤ القمر، نحتاج لقوتك الآن |
01:26:21 |
روبن)، صه) |
01:26:40 |
المكان فجأة بدا هادئ جداً |
01:26:44 |
هذا بسبب غياب السيدات يا سيدي |
01:26:55 |
(سيد (بنجامين |
01:27:03 |
نحن تائهان |
01:27:20 |
(ماريا) - |
01:27:27 |
ألا ترى؟ |
01:27:57 |
(دينوار) |
01:28:01 |
(ميريويذر) |
01:28:04 |
مساء الخير |
01:28:07 |
إبنة أخاك قد فشلت |
01:28:11 |
...إذا آذيت تلك الفتاة بأية طريقة سوف |
01:28:16 |
توقفا |
01:28:18 |
عمّي لا - |
01:28:22 |
انظرا - |
01:28:24 |
هذا اللؤلؤ ملعون، لم يجلبوا |
01:28:28 |
لا يا عمّي، إنه ليس اللؤلؤ إنما الطمع |
01:28:33 |
أبي |
01:28:39 |
لماذا لديك الكثير من الكراهية في قلبك؟ |
01:28:42 |
إبنتي |
01:28:49 |
ألا تريد التحرر من هذا الظلام الذي يحبسك؟ |
01:28:54 |
إنه هو، إنه هو |
01:28:56 |
(أبي، (بنجامين |
01:29:08 |
انظرا |
01:29:11 |
القمر الـ 5000 |
01:29:14 |
إذا استطعتما التضحية بكبريائكما |
01:29:19 |
يمكننا انقاذ الوادي |
01:29:22 |
أنت أولاً - |
01:29:28 |
يجب أن أفعل هذا بنفسي |
01:29:45 |
عند القمر الـ5000 |
01:29:47 |
(أنا، (ماريا ميريويذر |
01:29:53 |
لتزيل اللعنة التي أظلمت هذا الوادي |
01:29:55 |
إستردّ ما يخصك |
01:30:52 |
لا |
01:30:55 |
لا |
01:30:58 |
!(ماريا) |
01:33:30 |
(ماريا) |
01:33:33 |
(ماريا) |
01:33:43 |
يا فتاتي الجميلة، أنت على قيد الحياة |
01:33:47 |
عمّي |
01:34:22 |
هل كنت قلق يا (روبن)؟ |
01:34:24 |
لا، كنت أعلم أنك ستفعلين ذلك |
01:34:37 |
أنت أميرة القمر الحقيقية |
01:34:44 |
أسنان قطط |
01:34:46 |
هذا يكون أسد أسود بالكامل يا سيدي |
01:34:50 |
لا بأس يا عمّي |
01:34:55 |
(إنه (رولف |
01:35:28 |
أرجوك سامحيني على كبريائي العنيد |
01:35:35 |
(لوفداي) |
01:35:37 |
توقفي حيث أنت، سأقضي عليها الآن - |
01:35:55 |
هذه تكون المستطلعة يا سيدي |
01:35:58 |
ماريا)، أنا هنا يا عزيزتي) |
01:36:02 |
جئت لإنقاذك - |
01:36:06 |
(لوفداي) |
01:36:21 |
هل سيكون هناك زفاف؟ |
01:36:35 |
يا إلهي |
01:36:44 |
سيّد (ديغويد)؟ |
01:37:01 |
ها نحن إذاً |
01:37:33 |
snake4 ترجمة |