Seeker The Dark Is Rising The
|
00:00:05 |
أول ترجمة لي neo |
00:01:30 |
دعنا نخرج من هنا |
00:01:34 |
ماذا بك يا أخي الصغير |
00:01:57 |
مرحباً (ويل) |
00:01:59 |
مرحباً (غوين) هيا بنا |
00:02:21 |
مرحباً (ويل) |
00:02:22 |
أيّة أفكار عن فصلك الأول |
00:02:25 |
يا شباب توقّفوا |
00:02:26 |
في مكان إنجليزي |
00:02:28 |
في مدرسة إنجليزية |
00:02:30 |
تريد الناس ان تعرف |
00:02:32 |
هذا سؤال مهمّ لك |
00:02:37 |
أيّ شيء صديقة ربّما ؟ |
00:02:39 |
يبدو أنّ هناك فتاة جميلة |
00:02:42 |
أصمتوا |
00:02:43 |
لماذا لا تتحدّث إليها أنت |
00:02:48 |
إنّها الفتاة الجديدة أليس كذلك؟ |
00:02:50 |
(ويل)... |
00:02:53 |
أعني ... لم لا ؟ |
00:03:08 |
انتظري ... أنتِ نسيتي وشاحك |
00:03:58 |
هل سنذهب إلى أيّة مباريات كرة قدم ؟ |
00:04:37 |
مساء الخير ... |
00:04:39 |
الآنسة (غريثورن) تريد |
00:04:43 |
لحضور عشية عيد الميلاد في الضيعة الإقطاعية |
00:04:47 |
هل يمكننا الإعتماد عليكم |
00:04:48 |
ماذا عنك (ويل) ؟ |
00:04:51 |
حسناً ياسيد (لايون) سنكون. . . سنكون |
00:04:55 |
حسناً نتطلع لحضوركم |
00:04:57 |
سنكون هناك |
00:05:02 |
إذا رفضتم الدعوة سنضطر |
00:05:07 |
ما هي المينس |
00:05:09 |
هل سيقتلهم لو وضعوا مثلا |
00:05:12 |
لو كان فيها لحم |
00:05:14 |
لا أعتقد أنّها من المفترض أن تسمّى فطيرة |
00:05:19 |
أنظروا إلى من عاد لمنزله |
00:05:21 |
أنظروا إلى هذا الغريب |
00:05:23 |
مرحباً ياشباب |
00:05:25 |
مالذي تفعله هنا ؟ |
00:05:27 |
عيد ميلاد عائلي |
00:05:29 |
عيد ميلاد عائلي |
00:05:32 |
أو السنة التي قبلها |
00:05:34 |
(غوين) عزيزتي لا تدعي |
00:05:38 |
إذاً (ماكس) كيف أحوال الجامعة |
00:05:41 |
(ماكس) أما زلت تمارس التايكوندو |
00:05:45 |
تقدّم |
00:05:47 |
تحدّاني |
00:05:51 |
لا تقتلوه بعد للتوِ عاد للمنزل |
00:05:54 |
أمّي |
00:05:56 |
كيف أحوال المدرسة |
00:05:58 |
هل ذلك صحيح؟ |
00:05:59 |
(ويل) |
00:06:01 |
لقد أخذت غرفتك |
00:06:04 |
(ويل) |
00:06:08 |
إلى متى ستبقى هنا ؟ |
00:06:10 |
لا أعلم |
00:06:13 |
كلّ هذا من أجل أسبوع أو إثنان |
00:06:17 |
هناك أشخاص يجب أن أراهم |
00:06:19 |
لا يمكنني فعل ذلك |
00:06:23 |
لكن أنا يمكنني |
00:06:28 |
سنبذل ما بوسعنا لأجل عيد ميلادك |
00:06:32 |
يوم مميّز لم أنسى ذلك |
00:06:40 |
إنّهم يكبرون بسرعة |
00:06:43 |
في الحقيقة 14 |
00:06:52 |
يا رجل لا تهتمّ بشأن ماكس تعال ادخل |
00:06:55 |
سعيدان بوجودك هنا |
00:06:57 |
هذا المنطقة ستكون لك |
00:07:01 |
إنه شريط...ماذا؟ |
00:07:38 |
يا أولاد أطفئوا التلفاز |
00:07:40 |
هيّا تعالوا كلّ شيء سيبرد |
00:07:44 |
كاتشب |
00:07:48 |
ليس من شأنك |
00:07:50 |
ربّما السنة القادمة سنُرجع |
00:07:54 |
هل تريدين رؤية (ستيفن) |
00:07:57 |
سنحاول إرجاعه للمنزل |
00:08:00 |
إلى مثلث برمودا |
00:08:02 |
نخب (ستيفن) |
00:08:04 |
كيف يكون خاصتك في علبة |
00:08:06 |
اذاً ماكس كيف انتهى هذا الفصل الدراسي |
00:08:09 |
لقد كان |
00:08:11 |
هل هناك أفكار أخرى عن مدرسة ما بعد التخرج |
00:08:14 |
ما زلت أفكر في خياراتي |
00:08:17 |
وماذا عنك أبي ؟ |
00:08:21 |
الأحوال جيدة |
00:08:23 |
جيد إذا أنت تتحمّل ؟ |
00:08:25 |
أعني إنه كثير تعرف |
00:08:28 |
لقد مرّت فترة طويلة منذ أن أحسست بأنّك قادر |
00:08:31 |
(ماكس) أقفل الموضوع |
00:08:34 |
لا لا عليكِ لا عليكِ |
00:08:38 |
يبدو ان هذه السّنة سنة جيدة |
00:08:42 |
المجيء إلى هنا كان جيّداً لنا |
00:08:44 |
كلّنا |
00:08:47 |
(ويل)...(ويل) |
00:08:50 |
ما الذي تحدّق فيه ؟ |
00:08:52 |
الكلاب |
00:08:54 |
نعم إنها النظرة الّتي ـعطتك إيّاها |
00:08:57 |
هل قابلت فتاة في الحافلة اليوم ؟ |
00:09:00 |
لم تكن من النوع الذي يفضله |
00:09:03 |
حسناً أتركوه وشأنه |
00:09:05 |
أليس هذا لطيفاً |
00:09:34 |
أخبرتك من قبل |
00:09:39 |
لقد وصلت الشجرة |
00:09:46 |
هيّا يا (جورج) إدفع |
00:09:48 |
هيّا إنّها رائعة فقط أدخلها |
00:09:53 |
يا أولاد تعالوا ساعدونا |
00:09:56 |
فقط اتركوها على الحائط |
00:10:00 |
(ويل) هذا السيد (دوسون) |
00:10:03 |
مسكتها |
00:10:06 |
إذاً |
00:10:07 |
هذا هو (ويل ستانسون)؟ |
00:10:10 |
سعيد لمقابلتك |
00:10:12 |
(جورج) أنظر هنا إنّه (ويل) |
00:10:16 |
حقّاً هو ...ومع عيد ميلاده اليوم أيضاً |
00:10:20 |
صحيح |
00:10:21 |
نعم...هذا صحيح |
00:10:24 |
هل يمكنني أن أجلب للسادة شيئاً ما |
00:10:27 |
لا..نحن نرتاح فقط |
00:10:31 |
العاصفة |
00:10:33 |
طقس سيء في الطريق |
00:10:35 |
والليلة التي تليها |
00:10:37 |
أبعد من الخيال |
00:10:40 |
عذراً |
00:10:51 |
أقضي يوماً ممتعاً ؟ |
00:10:54 |
هيّا بنا (جورج) |
00:10:56 |
أيّها الآنسة |
00:10:57 |
هل ستفتح هداياك |
00:11:02 |
إرفع رأسك |
00:11:06 |
عيد ميلاد سعيد أيّها الكبير |
00:11:09 |
آسف لقد أخطأت في العمر |
00:11:13 |
لا...لا...لاعليك |
00:11:15 |
خذ عيد ميلاد سعيد |
00:11:17 |
الهدية الثانية قادمة في الكريسميس |
00:11:20 |
نعم...عيد ميلاد سعيد...يارجل |
00:11:23 |
هل هذا كلّ الحليب الذي لدينا |
00:11:25 |
سأقوم بإعداد بعض البيض حسناً ؟ |
00:11:27 |
يا أولاد هيّا |
00:11:31 |
(غوين) |
00:11:35 |
لم يكن يجب إحضار هذا |
00:11:38 |
شكراً |
00:11:42 |
إذاً ماذا تتمنّى |
00:11:44 |
إنّه عيد ميلادك |
00:11:49 |
ثلج...تعرفين |
00:11:53 |
نعم |
00:12:12 |
لقد وجدته إنه هنا |
00:12:15 |
(ستيفن) |
00:12:17 |
مرحباً أبي أمّي |
00:12:21 |
لقد أصبحتي محطّمة قلوب |
00:12:23 |
أنا آسف لا يمكنني التواجد معكم |
00:12:27 |
نحن نفتقدك يا بنيّ |
00:12:29 |
كلُ الهدايا سيكون عليها |
00:12:32 |
نعم...ملائمة للشتاء في إنجلترا |
00:12:34 |
(ويل) إستمع هديتك مختلفة |
00:12:36 |
لقد كنت أمشي في محل في الشارع و... |
00:12:38 |
ولسبب ما علمت أنّها الملائمة لك |
00:12:40 |
رائع...شكراً (ستيفن) |
00:12:44 |
على أيّة حال إستمتعوا |
00:12:46 |
وأنت أيضاً |
00:12:49 |
اهتمّوا بأنفسكم أبي أمي...شباب |
00:12:52 |
عيد ميلاد سعيد |
00:15:01 |
أنت تريد كلَ هذه الأشياء أليس كذلك ؟ |
00:15:23 |
هل يمكنني مساعدتك |
00:15:25 |
مرحباً ؟ هل ستقوم بشراء ذلك ؟ |
00:15:28 |
آسف...إنّه من أجل أختي |
00:15:30 |
قيمته 5 جنيهات |
00:15:34 |
شكراً |
00:15:40 |
خذ شكراً |
00:16:05 |
لو سمحت يا سيّدي |
00:16:07 |
أتساءل إذا كنت تمانع |
00:16:10 |
نعتقد أنّك خرجت من المتجر |
00:16:14 |
ماذا ؟ لا...لا أعتقد ذلك...أنا آسف |
00:16:16 |
ربّما تكون غلطة بسيطة يا سيدي |
00:16:19 |
لكن ربّما تريد مرافقتنا إلى مكتبنا |
00:16:22 |
بدلاً من التعامل مع هذا الأمر في العلن |
00:16:26 |
من هذا الطريق |
00:16:47 |
أنت على حق اذاً |
00:16:50 |
نيكد شيئاً ما أليس كذلك ؟ |
00:16:53 |
'نيكد' ? |
00:16:57 |
لقد كنّا نراقبك منذ اللحظة التي جئت فيها |
00:17:00 |
يبدو كأنّه صاحب مشاكل |
00:17:02 |
يبدو كالِلص |
00:17:04 |
الأيادي المتجوِلة لها جيوب عميقة |
00:17:07 |
الأطفال هم دائماً الأسوأ |
00:17:09 |
لن تمانع اذا فتّشناك أليس كذلك ؟ |
00:17:12 |
ماذا ؟ |
00:17:15 |
وإخبارهم أنّه يتم التحقيق في أمرك بسبب السرقة |
00:17:18 |
والتي تعني مخالفة قانونية في هذه البلاد |
00:17:21 |
هذا صحيح |
00:17:24 |
فقط أعطنا العلامة |
00:17:25 |
كيف تعرفون إسمي ؟ |
00:17:27 |
أعطنا العلامة (ويل) |
00:17:30 |
أعطنا العلامة |
00:17:32 |
العلامة...أعطنا العلامة |
00:17:34 |
أعطنا...اعطنا العلامة |
00:17:44 |
إبتعد |
00:18:57 |
(ويل)...إبتعد عن الطريق |
00:19:01 |
مرحباً...يا شباب |
00:19:02 |
مرحباً أبي |
00:19:04 |
(روبن)...(بول) كم مرّة |
00:19:07 |
آسف |
00:19:09 |
أبي هل يمكننا التحدث ؟ |
00:19:11 |
هل يمكننا فعل ذلك لاحقاً |
00:19:14 |
طالما لا يوجد أحد يريد التركيز على الفيزياء في عيد الكريسميس |
00:19:17 |
عليّ فعل ذلك بنفسي سنتحدّث لاحقاً أعدك |
00:19:22 |
أنظر هناك شيء يجري معي |
00:19:26 |
إنه مخلوط |
00:19:28 |
حسناً أنت في سن 14 |
00:19:31 |
تحدّث مع أخويك عن المسألة |
00:19:34 |
تشعر بإختلافات في جسدك |
00:19:49 |
آسف |
00:20:52 |
إنّها رائعة |
00:20:54 |
أدخل يا سيدي وتمتع بوقتك |
00:20:57 |
شكراً لك ياسيدي |
00:20:58 |
عائلة (ستانتون) |
00:21:00 |
عيد ميلاد سعيد |
00:21:02 |
شكراً جزيلاً |
00:21:04 |
عيد سعيد |
00:21:07 |
تفضلوا واقضوا وقتاً ممتعاً |
00:21:10 |
أنظر إلى هذا |
00:21:14 |
عيد ميلاد سعيد |
00:21:16 |
آمل أنّكم جائعون |
00:21:17 |
إنهم دائماً جائعون |
00:21:19 |
عيد سعيد أيّها الآنسة (غريثون) |
00:21:27 |
لا بدّ أن نتحدّث إليه |
00:21:30 |
هناك طريقة صحيحة لفعل الأشياء |
00:21:33 |
وطريقة لأكمالهم |
00:21:36 |
شراب للكاهن رجاءً |
00:21:38 |
شكراً جزيلاً...(ماريمان) |
00:21:49 |
مستحيل |
00:21:59 |
إنها فاكهة...فطيرة ماينس فاكهة |
00:22:01 |
حمداً للرب |
00:22:08 |
حسناً ؟ |
00:22:11 |
هل ترغب في شيء تأكله |
00:22:14 |
شراب |
00:22:16 |
سُعدتُ بلقائكم مجدداً |
00:22:32 |
أعلى من مستواك يا أخي |
00:22:34 |
شاهد وتعلم |
00:22:38 |
مرحباً كيف حالك |
00:22:40 |
شكراً |
00:22:44 |
هل تريدين طعاماً أو شيئاً ما |
00:22:55 |
لقد ذهب |
00:22:01 |
يجب علينا الّلحاق به |
00:22:58 |
هذه اللحظة قد لا تكون المناسبة |
00:23:02 |
أنا معتاد على التعامل مع محاربين وليس أولاد |
00:23:04 |
هذا المحارب ولد |
00:23:07 |
لا نستطيع تحمّل الإنتظار |
00:25:10 |
لماذا تهرب أيّها الفتى |
00:25:14 |
العلامة |
00:25:23 |
هل أنت خائف منّي ؟ |
00:25:25 |
عليك ذلك...(ويل) أنا غاضب جداً |
00:25:28 |
أعطني العلامة |
00:25:31 |
أعطني إيّاها |
00:25:34 |
لقد هربت مني سابقاً |
00:25:36 |
والآن أعطني العلامة |
00:25:42 |
أترك الفتى وشأنه أيّها الراكب |
00:25:46 |
لا يمكنك مقاتلتنا كلّنا |
00:25:48 |
لست قويّاً كفاية |
00:25:53 |
قوَتي تزداد الآن |
00:25:58 |
وكلّ نوعكم سيتدمّر |
00:26:02 |
عيد ميلاد سعيد يا (ويل) |
00:26:17 |
إمشي معنا يا (ويل) |
00:26:20 |
إلى أين ؟ |
00:27:25 |
أين أنا |
00:27:29 |
في المكان الذي نكون فيه الأقوى |
00:27:32 |
لا يوجد أحد يمكنه الدخول هنا |
00:27:36 |
من أنتم ؟ |
00:27:38 |
نحن القدماء |
00:27:42 |
نحن لسنا صغاراً ولا كبار السن |
00:27:46 |
أنت آخر من ولد مثلنا |
00:27:50 |
الكل يتحدّث عن هذه العلامات |
00:27:53 |
آسف... |
00:27:56 |
(ويل) |
00:27:57 |
أنت جزء من شيء |
00:28:01 |
نحن القديمين نخدم الضوء |
00:28:04 |
الراكب...يخدم الظلام |
00:28:07 |
إنّ الظلمة ترتفع يا (ويل) |
00:28:09 |
إنَه أنت الذي يجب عليه إسترجاع قوة الضوء |
00:28:12 |
آنا آسف يا آنسة (غريثون) |
00:28:17 |
قبل 1000 سنة |
00:28:21 |
بين الضوء والظلام |
00:28:23 |
الضوء قد كسب المعركة... |
00:28:26 |
ولقد تمّ إنقاذ الأرض |
00:28:29 |
لقد تمّت هزيمة الظلام |
00:28:31 |
لحماية قوّة الضوء |
00:28:34 |
لقد تم تقسيمه وإخفائه على شكل 6 علامات |
00:28:37 |
والباحث |
00:28:39 |
سيعثر على العلامات |
00:28:42 |
وأنتم تعتقدون أنه أنا الباحث |
00:28:44 |
في عيد ميلادك الـ 14 |
00:28:46 |
عندما كنت للمرّة الأولى قادراً على الإحساس بالعلامة |
00:28:50 |
أحسّ بك الظلام |
00:28:53 |
وفي غضون خمسة أيام سيبلغ الظلام ذروته |
00:28:56 |
إلا إذا كان لديك كلّ العلامات |
00:29:00 |
لا أعرف كيف أستشعر العلامة |
00:29:02 |
سيخبرك الكتاب |
00:29:05 |
فقط الباحث يمكنه قراءة الكتاب |
00:29:09 |
أنت مميّز يا (ويل) |
00:29:12 |
الإبن السابع للإبن السابع |
00:29:16 |
لقد أخطأتم ستّة في الحقيقة |
00:29:20 |
أعتقد أنكم قمتم بخطأ |
00:29:24 |
لن تستطيع الهروب من هذا يا (ويل) |
00:29:28 |
من الأفضل أن تفتح هذا الآن |
00:29:29 |
لكي تشاهد ماذا سيحدث اذا |
00:30:16 |
(ويل) لقد جئت متأخّراً |
00:30:18 |
أين كنت |
00:30:20 |
لماذا أنت متسخ ؟ |
00:30:22 |
أين كنت ؟ |
00:30:24 |
أتركوني وشأني |
00:30:30 |
هل أنت بخير ؟ |
00:30:31 |
نعم...وأنت |
00:30:35 |
ماذا كان ذلك ؟ |
00:30:37 |
لا أعرف...سنّ البلوغ ؟ |
00:31:04 |
من أين جلبت هذا ؟ |
00:31:06 |
من التصفّح...بدا لي رائعاً |
00:31:08 |
وانا إعتقدت بما أنه يتضمن الفيزياء |
00:31:11 |
منذ متى أصبحت الفيزياء رائعة ؟ |
00:31:13 |
لا أعرف |
00:31:15 |
إعتقدت أنه ربما |
00:31:18 |
لطالما إعتقدت أنّك ستلتزم |
00:31:22 |
أبي حقّاً أنا مهتم |
00:31:28 |
إنها شيء من أنواع المعادلة |
00:31:32 |
يبدون تقريباً كأنّهم يتقاتلون |
00:31:34 |
الذي أريد معرفته هو... |
00:31:39 |
ليست تلك طريقة عمله |
00:31:43 |
لكن طبقاً لهذا يا أبي |
00:31:47 |
لكن مثل...لكن مثل الشيء |
00:31:50 |
لذلك أعني |
00:31:52 |
هل يمكن للظلمة أن تضرّ أحداً |
00:31:59 |
تضرّ أحداً ؟ |
00:32:02 |
تلك ليست هي الطريقة |
00:32:06 |
أنظر (ويل) لا تضيّع وقتك في هذه |
00:32:10 |
أريد أن أعرف |
00:32:15 |
أنظر (ويل) أنت صغير فقط تمتع بالمرحلة |
00:32:18 |
فقط كن سعيداً لأنّك لست مضطراً |
00:32:31 |
تعرف أبي عندما كنت صغيراً |
00:32:34 |
أنت لم تخبرني أبداً |
00:33:15 |
(ويل)... |
00:33:18 |
أمّي لا عليكِ أنا فقط لويتها |
00:33:20 |
لقد إتصلت بالطبيب لكي أسأله |
00:33:24 |
لا أريد الذهاب للمستشفى |
00:33:27 |
أمّي لا أريد الذهاب للمستشفى |
00:33:29 |
مرحباً أيها الطبيب |
00:33:31 |
تفضّل |
00:33:36 |
مرحباً (ويل) |
00:33:42 |
هيّا عزيزي |
00:33:45 |
هيّا |
00:33:47 |
عزيزي لا عليك |
00:33:49 |
لا تقلق أنا لا أعضّ |
00:33:52 |
هيّا |
00:33:55 |
ها نحن دعني أرى...هنا |
00:34:03 |
أتسائل يا سيدة (ستانتون) |
00:34:05 |
هل لديكِ شريط |
00:34:08 |
نعم...نعم...سأذهب لأبحث |
00:34:10 |
شكراً |
00:34:12 |
شخص لا يريد أن يفترق عن أمه |
00:34:14 |
هيّا لا عليك |
00:34:19 |
أتركني وشأني |
00:34:21 |
سيجعلونك تفعل عمل |
00:34:23 |
لكنّهم قالوا لك |
00:34:25 |
والآن أعطني العلامات (ويل) |
00:34:28 |
لا أنسى الذين يقفون معي |
00:34:30 |
وأيضاً الذين يقفون ضدّي |
00:34:33 |
(ويل)...أنا الظلام على هذه الأرض |
00:34:36 |
أنا نهاية كلّ شيء |
00:34:43 |
لكن يمكنني مساعدتك |
00:34:56 |
أو يمكنني جعل الأشياء أسوأ...أسوأ بكثير |
00:35:02 |
ها نحن |
00:35:05 |
رائع |
00:35:09 |
في الحقيقة إنّه بخير |
00:35:11 |
الخير الجيّد هو أنه لم يكسره |
00:35:13 |
لكنّي أعتقد أنّ الأربطة تضرّرت |
00:35:17 |
والآن نصيحتي لك (ويليام) |
00:35:21 |
ولا تقلق كثيراً |
00:35:24 |
ليس بعد |
00:35:28 |
حسناً |
00:35:30 |
رائع...شكراً لمجيئك |
00:35:33 |
لديك منزل رائع |
00:35:36 |
وداعاً |
00:36:11 |
إنّه أخوك توم |
00:36:14 |
أنتم ولدتم بفرق دقائق فقط |
00:36:20 |
مجموعة أخرى من التوائم |
00:36:23 |
هل يمكنك تخيّل ؟ |
00:36:26 |
ماذا ؟ ماذا حدث ؟ |
00:36:32 |
لا نعلم...لا نعلم |
00:36:37 |
ماذا تعنين ؟ |
00:36:41 |
أمّي...ماذا تعنين ؟ |
00:36:44 |
عندما تمّت ولادتك |
00:36:47 |
بعمر أسبوعين |
00:36:52 |
كانت هناك ليلة عاصفة |
00:36:55 |
كنتما تبكيان ولقد اخذتكما للطابق السفلي |
00:36:57 |
والدك كان يعمل على دراسته |
00:36:59 |
ولقد طلبت منه الذهاب والإطمئنان |
00:37:04 |
وعندما دخل |
00:37:08 |
... (توم) ... |
00:37:15 |
لقد إختفى |
00:37:19 |
ماذا...أُختطف ؟ |
00:37:22 |
لقد بحثوا لشهور ونحن |
00:37:26 |
تأّملنا لسنين |
00:37:31 |
لم يعثروا عليه |
00:37:34 |
لماذا لم تخبراني |
00:37:37 |
خاصّة والدك لقد لام نفسه |
00:37:41 |
مع مرور السنين |
00:37:46 |
نحن فقط أصبحنا نتحدّث عنه أقلّ فأقل |
00:37:48 |
حتّى في الأخير |
00:37:55 |
توقّفنا كلّياً |
00:37:58 |
... إذاً |
00:38:01 |
(توم) ولد قبلي ؟ |
00:38:08 |
نعم |
00:38:10 |
نعم لقد ولد قبلك |
00:38:16 |
أخٌ كبير آخر |
00:38:36 |
الإبن السابع |
00:39:47 |
لقد صنعت 6 أبناء لإحتواء قوة الضوء |
00:39:50 |
من الحجر...البرونز...الحديد |
00:39:57 |
لكن السادسة كانت محمولة في جوهر |
00:40:06 |
في جوهر روح إنسان ؟ |
00:40:14 |
لقد تمّ إخفاء العلامات |
00:40:18 |
الباحث سيجدهم |
00:40:21 |
حسناً |
00:40:23 |
أنظروا إلى هذا |
00:40:26 |
إنّها فيزياء |
00:40:28 |
مثل مكان للإختباء |
00:40:30 |
مثل الفكرة تمّ إخفاؤها في البصر البسيط |
00:40:38 |
(جورج) هل يمكنك تمرير مطرقتك لي رجاءً |
00:40:40 |
تفضّل |
00:40:43 |
شكراً |
00:40:47 |
(غوين) أنا آسف |
00:41:03 |
علامة الحجر |
00:41:07 |
المتبقّي خمسة |
00:41:09 |
أنت الإبن السابع من الإبن السابع |
00:41:14 |
أنت تعبر خلال الزمن |
00:41:16 |
واحدة تلو الأخرى العلامات ستناديك |
00:41:19 |
وتكسب قوة الضوء |
00:41:27 |
لن يكون سهلاً العثور على كلّ العلامات |
00:41:30 |
والراكب يريدهم أيضاً |
00:41:32 |
ربّما يحاول خداعك أو تهديدك |
00:41:37 |
إذا كيف أواجه الظلمة |
00:41:42 |
لديك قوى (ويل) |
00:41:44 |
ستكون قادراً على إلقاء الأوامر |
00:41:48 |
... تحريك الأشياء |
00:41:52 |
وأيضاً بالطبع العبور خلال الزمن |
00:41:55 |
هل يمكنني الطيران |
00:41:58 |
تعرف مثل زوووم طر |
00:41:59 |
لا...لا...لا أعتقد أنّه بإمكانك |
00:42:02 |
عيد ميلاد سعيد |
00:43:27 |
أيها السيدة (ستانتون) |
00:43:29 |
هل يمكنني تقديمك لأمّي ؟ |
00:43:31 |
أمّي هذه السيدة (ستانتون) |
00:43:35 |
مرحباً |
00:43:36 |
وهذا هو الولد الصغير |
00:43:43 |
عيد ميلاد سعيد لكم |
00:43:47 |
إذا أمكننا الوقوف الآن |
00:43:48 |
سنغني الترتيلة رقم واحد من |
00:44:58 |
أين الجميع ؟ |
00:45:00 |
بالضبط متى هم كانوا هنا |
00:45:04 |
نحن الذي إنتقلنا |
00:45:08 |
لا يمكنهم رؤية ذلك |
00:45:12 |
لقد نقلتنا عبر الزمن |
00:45:16 |
إنّه نهاية القرن الثالث عشر |
00:45:21 |
أرى ذلك |
00:45:22 |
القبو لم يطوب بعد |
00:45:26 |
حوالي في سنة 1290 |
00:45:28 |
كن سريعاً (ويل) الراكب كان حاضراً |
00:45:34 |
لا أعلم أين هي بالضبط |
00:45:46 |
I suggest we prepare. |
00:45:51 |
(ميريمان)...احرس الباحث |
00:45:55 |
ماذا تحسب ؟ |
00:45:57 |
تّنين |
00:45:59 |
لن يرسل تنّين لمقاتلتنا ياسيد (دوسون) |
00:46:01 |
إنّه يعرف أفضل من هذا |
00:46:04 |
أفترض أنه سيكون وحش بدون شكل |
00:46:09 |
أنا لا أعتقد ذلك |
00:46:12 |
إبريق البيرة ذلك |
00:46:30 |
ذلك ليس تنّين |
00:46:40 |
كونوا حذرين إنّها ليست كما تبدو |
00:46:54 |
(ويل)...أين العلامة ؟ |
00:46:56 |
أنا أبحث...أنا لست متأكّداً |
00:46:59 |
أنا أحاول |
00:47:06 |
يا شباب |
00:47:08 |
إرجع للوراء (ويل) إرجع للوراء |
00:47:39 |
أسرع...(ويل) أسرع |
00:47:43 |
أنا أحاول...مقرف |
00:47:48 |
هيّا أيّها الصبي |
00:47:49 |
أعثر على العلامة |
00:47:53 |
(ويل)...إستخدم قواك |
00:47:55 |
قواي! صحيح... قواي |
00:47:59 |
ضوء |
00:48:06 |
رائع |
00:48:20 |
(ثوماس ستانتون) |
00:48:24 |
هل أنتِ بخير يا آنسة (غريثورن) |
00:48:25 |
هذا غير سار بشكل كبير |
00:48:27 |
(ويل) أسرع |
00:48:29 |
(ويل)!إفعل شيئاً!(ويل) |
00:48:33 |
حسنا...(ويل) قواك |
00:48:50 |
(ويل)...أسرع |
00:49:15 |
لقد عثرت على العلامة |
00:49:44 |
شكراً جزيلاً لك |
00:49:46 |
عيد ميلاد سعيد |
00:49:50 |
أيها الأستاذ هل تعرف أنّ لدينا فرداً من عائلة |
00:49:55 |
فرداً من عائلة (ستانتون)...لا ليس لديّ أدنى فكرة |
00:49:59 |
هذا القسم هو أقدم |
00:50:03 |
حجارة بنيت إلى حائط |
00:50:09 |
هل إستمتعت بالخدمة ؟ |
00:50:15 |
سيحين وقتكم |
00:50:18 |
...هنا تكمن بقايا |
00:50:20 |
... (ثوماس ستانتون) |
00:50:24 |
(ستانتون)...(توم) |
00:50:26 |
إنّه مدفون في القبو أسفل الكنيسة |
00:50:29 |
سلف...ربما |
00:50:31 |
سلفي كان من القدماء |
00:50:36 |
لقد كان حرفي |
00:50:40 |
في وقت |
00:50:42 |
فيه خطر عظيم |
00:50:44 |
لقد صنع العلامات في السر |
00:50:49 |
لقد أخبرنا نحن الخمسة |
00:50:56 |
والعلامة السادسة ؟ |
00:50:58 |
لقد قال (ستانتون) لن يُعثر عليها |
00:51:02 |
إذاً كيف سأجدها ؟ |
00:51:04 |
أنت الباحث...أنت الدليل |
00:51:09 |
روح أعُطيت بحرية |
00:51:15 |
روحه ؟ |
00:51:19 |
(ستانتون) يا(ويل) قد إتخذ قراراً |
00:51:23 |
عائلته |
00:51:25 |
هربوا من الظلام |
00:51:28 |
وأحفاده |
00:51:31 |
حتّى أتى يوم |
00:51:34 |
وعادوا |
00:51:37 |
إذاً لا يوجد طريقة لكي نعرف |
00:51:40 |
ربّما لا يوجد صلة تربطنا به |
00:51:42 |
أعني فقط صدفة |
00:51:44 |
نعم...بالطبع...صدفة |
00:51:47 |
حسناً...عيد ميلاد سعيد |
00:51:49 |
نعم...ولكِ أيضاً |
00:51:57 |
الآنسة (غريثورن) |
00:52:01 |
أنتم دبّرتم وظيفة لأبي ؟ |
00:52:03 |
القدر جاء بك إلى هنا يا (ويل) |
00:52:57 |
قوّتي تزداد في كلّ يوم |
00:53:01 |
لكن الباحث لديه علامتان الآن |
00:53:07 |
عرضي حقيقي |
00:53:11 |
وستحصد جائزتك |
00:53:21 |
الأفضل إلى الآن |
00:53:23 |
شكراً عزيزي |
00:53:25 |
لقد إمتلئت |
00:53:27 |
أنا ممتلئة كثيراً |
00:53:30 |
رائع لعمل السندويتشات |
00:53:33 |
مرحباً ياشباب |
00:53:35 |
مرحباً |
00:53:38 |
(ماغي) هذا هم الجميع |
00:53:40 |
مرحباً (ماغي) |
00:53:42 |
هل يمكنني المساعدة في أيّ شيء |
00:53:43 |
لا...نحن على ما يرام |
00:53:46 |
نحن فقط سنتوقّف قليلاً |
00:53:48 |
(جيمس) هيّا ساعد أمّك |
00:53:52 |
ذلك صحيح (جيمس) ساعد امك |
00:53:54 |
شكراً |
00:54:53 |
هل أنت قديمة ؟ |
00:54:55 |
هل أبدو لك كالقديمة ؟ |
00:54:56 |
لا...لا أنا فقط...أكبر |
00:55:00 |
أنا فقط هنا لأعتني بك |
00:55:32 |
سيصيبك الموت هنا |
00:55:36 |
هل يمكنني مساعدتك |
00:56:20 |
جيّد جداً |
00:56:22 |
تفضّلي |
00:56:24 |
يمكنني فعل المزيد |
00:56:28 |
لديّ قوى |
00:56:33 |
تعالي هنا |
00:56:40 |
...إذاً انتِ و(جيمس)...هل أنتما |
00:56:44 |
... هل أنتما مثل |
00:56:48 |
صديقان |
00:56:51 |
أعني كصديق وصديقة حبيبان |
00:56:55 |
(ويل)...ألا يوجد هناك أمور مهمة |
00:56:59 |
إنه مهم بالنسبة إليّ |
00:57:03 |
كنت أفكّر فيكِ |
00:57:06 |
أنا فقط ...أحسست أنّنا متّصلان |
00:57:12 |
أين ذهبتي ؟ |
00:57:13 |
أنتظرك |
00:57:17 |
اللطيف للغاية |
00:57:20 |
هيّا بنا |
00:57:22 |
حسناً |
00:57:25 |
لطيف |
00:58:23 |
هل يمكننا التحدث ؟ |
00:58:25 |
عشت حياتي كلها كـ(ويل ستانتون) |
00:58:29 |
أغلب الوقت كنت فقط خفيّاً |
00:58:32 |
وبعدها تأتون وتخبروني |
00:58:36 |
اذاً أنا عظيم والحياة |
00:58:40 |
لا...لا...لن تكون كذلك |
00:58:42 |
أنا لست بطلاً خارقاً |
00:58:45 |
أنا مازلت أنا |
00:58:47 |
أنت الباحث يا (ويل) |
00:58:50 |
مستقبل البشرية يعتمد عليك |
00:58:55 |
أنظر...هل من المفترض أن أنقذ العالم ؟ |
00:58:58 |
حسناً...أنا حتّى لا أعرف |
00:59:01 |
لا تجعل فتاة تشتت إنتباهك |
00:59:04 |
المتبقي ثلاثة أيام...هيّا إذهب |
00:59:07 |
حسناً |
00:59:10 |
ثلاثة أيام يا (ويل) |
00:59:35 |
أنظري يا آنسة (غريثورن) |
00:59:37 |
مالذي يفعله ؟ |
00:59:51 |
تعبير عمّا يجول في خاطره |
00:59:53 |
ألا يعلم أنّه سيرهق قواه |
00:59:57 |
أنت مخطئ أيضاً (ميريمان) |
01:00:00 |
لقد أتى إليك...ليس من أجل التعليمات |
01:00:23 |
(ويل)؟ |
01:00:27 |
(غوين)...ماذا تفعلين هنا ؟ |
01:00:30 |
هل أنت بخير |
01:00:34 |
مالذي تفعله ؟ |
01:00:37 |
لاشيء |
01:00:49 |
ماذا ؟ |
01:00:55 |
إبقي قريبة |
01:01:08 |
ماذا حدث ؟ |
01:01:11 |
لقد عبرنا الوقت |
01:01:18 |
(غوين)...إذهبي |
01:01:27 |
(غوين)!(غوين)إنزلي...إنزلي |
01:01:40 |
ها هو |
01:01:44 |
أنتِ بخير |
01:01:49 |
أحتاج ذلك الدرع (غوين) إنّه |
01:02:10 |
كوني هادئة |
01:02:34 |
(ويل) |
01:02:42 |
أتركها وشأنها |
01:02:44 |
(ويل) |
01:02:54 |
حسناً تريد الساعة ها ها |
01:02:59 |
حسناً مقايضة |
01:03:05 |
حسناً |
01:03:18 |
(غوين) لقد حصلنا عليها |
01:03:21 |
حصلنا عليها |
01:03:24 |
(ويل)...لقد حذّرتك |
01:03:26 |
(غوين) إذهبي للمنزل سألحق بكِ |
01:03:30 |
حسناً إذهبي للمنزل إذهبي |
01:03:31 |
أنت أرهقت قواك |
01:03:34 |
حصلت على العلامة أليس كذلك لوحدي |
01:03:38 |
أنت أناني وغير مبالي |
01:03:42 |
فقط أنت يمكنك الوقوف في وجهها |
01:03:46 |
(ويل)...(ويل)...(ويل) |
01:03:50 |
أن تعبر عمّا يجول في خاطرك |
01:03:56 |
إنّ الأمر شديد...تعرف وأنا أصبحت |
01:03:59 |
كلّ شيء فقط |
01:04:03 |
هل هو ذلك فقط ؟ |
01:04:06 |
نعم |
01:04:09 |
طبيعي بالنسبة لشخص في عمرك |
01:04:18 |
ماذا لو أنّني لا أستطيع فعل هذا ؟ |
01:04:21 |
ثق بنفسك |
01:04:27 |
حتّى أصغر الضوء |
01:04:31 |
إذهب |
01:04:57 |
قوّتي ستبلغ ذروتها قريباً |
01:04:59 |
ومازال الولد يجمع العلامات |
01:05:04 |
تعرف مالذي عليك فعله |
01:05:07 |
أنت لست الوحيد الذي جعلته يعمل تحت إمرتي |
01:05:09 |
لذلك إفعل ما يجب عليك فعله |
01:05:17 |
أيّها الباحث |
01:05:19 |
شاهد غضبي |
01:05:46 |
باحثنا لديه وقت قصير |
01:05:49 |
ربّما وقتاً لا يكفي |
01:05:54 |
إرمها في الخلف |
01:06:43 |
لقد نفذ منهم الطعام كلياً |
01:06:45 |
لم يتبقى شيء |
01:06:48 |
سنضطرُ لأكل ما لدى أمّي في الثلاجة |
01:06:52 |
هيّا بنا |
01:06:55 |
(ماكس) هل أنت بخير |
01:07:00 |
ستكون مدّة بقائي فيها أكثر من أسبوعين |
01:07:03 |
نعم...نعم حسناً لا يهم |
01:07:07 |
لا يهم |
01:07:09 |
لقد سئمت وتعبت من تصرفاتك |
01:07:12 |
قول أشياء من غير علمي |
01:07:15 |
تعتقد أني لا أرى ذلك ؟ |
01:07:17 |
(ماكس)...(ماكس) مالذي يحدث ؟ |
01:07:19 |
لديك مشاكل نفسية (ويل) |
01:07:23 |
هل تريد معالجتها الآن ؟ |
01:07:43 |
حسناً...حسناً ماذا لدينا هنا!! |
01:07:46 |
هل هذا ماتفعله هنا أيّها الباحث |
01:07:49 |
يا رجل هذا ليس حقاً أنت |
01:07:52 |
هل حقيقي كفاية بالنسبة لك ؟ |
01:08:08 |
سيداتي وسادتي |
01:08:10 |
تجمّعوا |
01:08:12 |
للحدث الأساسي |
01:08:15 |
لدينا البطل |
01:08:19 |
ويتحدّى بطلنا اليوم |
01:08:25 |
سيداتي وسادتي |
01:08:27 |
الشهرة...الثروة والسعادة |
01:08:37 |
دعوا البطل يبدأ |
01:08:47 |
أخرجوه!أريد خارج هذا المكان |
01:08:51 |
أنزلني..أنزلني |
01:09:00 |
لقد عبرنا الوقت |
01:09:03 |
أعطني العلامات |
01:09:06 |
أعطني كلّ العلامات |
01:09:10 |
...أنا |
01:09:12 |
... أكره فعل هذا لأخي ... |
01:09:15 |
لكنّك لا تعطيني أيّ خيار |
01:09:21 |
واحد |
01:09:22 |
لا يهم أمر الجامعة |
01:09:25 |
ثلاثة |
01:09:28 |
لأنك لن ترجع |
01:09:30 |
لأنّك تركت الجامعة إذاً ماذا سيحدث |
01:09:33 |
أبي وأمي سيتفهمون الوضع |
01:09:37 |
ستة |
01:09:39 |
سبعة |
01:09:41 |
أنت فشلت في بعض الإمتحانات |
01:09:45 |
إنّ المهم كيف تتعامل مع الأمر (ماكس) |
01:09:48 |
لست مضطراً للتعامل مع الأمر وحدك |
01:09:50 |
لا...تسعة |
01:09:53 |
... (ماكس) |
01:09:56 |
أكره فعل ذلك لأخ لي |
01:10:06 |
البطل |
01:10:39 |
هل أنت بخير ؟ |
01:10:43 |
ماذا حدث |
01:10:59 |
مرحباً أبي |
01:11:03 |
هل لديك وقت |
01:11:06 |
نعم...أدخل |
01:11:35 |
لن تكون سرقة |
01:11:37 |
بالطبع أنت ستفعل |
01:11:39 |
رهان صغير (جورج)...إبريق بيرة |
01:11:43 |
محاولة جيدة يا سيد (دوسون) |
01:11:46 |
حقاً تنانين |
01:11:48 |
على أيّة حال من العار ترك |
01:11:52 |
خارجين عن العمل أيها السادة |
01:11:58 |
مهملون جداً |
01:12:02 |
نحن هنا من أجل رهان أيها الراكب |
01:12:04 |
سنقاتلك أيضاً |
01:12:06 |
أنتم القديمون |
01:12:09 |
لا تخشون شيئاً أليس كذلك ؟ |
01:12:12 |
حسناً ذلك جيّد |
01:12:15 |
ذلك سيجعل الأمر أكثر سهولة |
01:12:58 |
الحكومة |
01:13:01 |
هناك محاولات |
01:13:04 |
إلى المناطق المتعرّضة إلى أشدّ الأضرار |
01:13:06 |
يعتقد الخبراء أنّ الحالة الحالية |
01:13:11 |
يا شباب الآنسة (غريثورن) |
01:13:15 |
للذهاب إلى الضيعة الإقطاعية |
01:13:17 |
لديهم الموٌلد الخاص بهم |
01:13:21 |
والذي يعني أكثر مما لدينا |
01:13:23 |
تلك كانت الشوربة الأخيرة |
01:13:26 |
حسناً ذلك يكفي |
01:13:29 |
سنذهب غداً صباحاُ |
01:13:32 |
إنّه على خطأ العاصفة ستبلغ ذروتها في غضون يومان |
01:13:37 |
إذا لم يتحسن الوضع قبل ذلك |
01:13:40 |
فلن يتحسن... |
01:13:54 |
فقط أفكر بصوت عالي... |
01:14:07 |
الضوء والظلام هل كنت تعمل |
01:14:17 |
كان من المفترض أن أكون أكثر إهتماماً بكم |
01:14:20 |
عوضاً عن ذلك...أنا كنت |
01:14:22 |
عملي...حسناً إعتقدت |
01:14:26 |
اكتشاف |
01:14:29 |
كان الأمر كما لو كنت |
01:14:32 |
مدفوعاً لإطلاق الظلام... |
01:14:36 |
وفقت نفسي |
01:14:39 |
وأسوأ من ذلك |
01:14:41 |
فقدت (توم) |
01:14:44 |
لقد كانت غلطتي |
01:14:48 |
تلك لم تكن غلطتك |
01:14:56 |
(ماكس) هيا بنا |
01:14:59 |
لا...لا...يا شباب لا |
01:15:04 |
أتركهم يذهبون |
01:15:13 |
بحوزتنا أربع علامات |
01:15:15 |
والإثنتان |
01:15:17 |
(ويل)...ماذا غداً |
01:15:20 |
(ويل)...(ويل) غداً اليوم الأخير |
01:15:24 |
نعم...أنا اعلم |
01:15:26 |
ليس لديّ أدنى فكرة عن كيفية العثور على السادسة |
01:15:30 |
عندما رأيتك في المرة الأولى |
01:15:34 |
لقد كنت على خطأ |
01:15:37 |
بصفة الباحث وبصفتك (ويل ستانتون) |
01:15:40 |
أثق بك (ويل) |
01:15:45 |
والآن أين المكان الذي نصبح فيه أقوياء |
01:15:47 |
إذا بلغ الظلام ذروته قابلنا هناك |
01:15:51 |
الطريقة الوحيدة لتساعد عائلتك |
01:16:06 |
أين (جورج)؟ |
01:16:10 |
عدوّنا لا يعرف الرحمة |
01:16:32 |
خداعكم يمكن فقط أن يؤخر |
01:16:37 |
نحن في الوقت الحاضر |
01:16:40 |
كيف تصف الأرصاد الجوية حالتنا |
01:16:43 |
العاصفة الأكثر شراسة قد سجّلت حتّى الآن |
01:16:45 |
تقارير من كلّ أنحاء العالم |
01:16:49 |
الرياح القطبية تجلب الكثير من الثلج |
01:16:51 |
يتوقع تسبب بعض الحوادث في شمال إنجلترا |
01:16:54 |
وجنوب لندن |
01:17:01 |
الآن مع الظلمة تأتي البرودة |
01:17:51 |
أعطني العلامات يا (ويل) |
01:17:55 |
أعطني العلامات أو أنا سأؤذي الذين تحبهم |
01:17:59 |
أتركنا وشأننا |
01:18:02 |
هل تريد الذهاب معهم للمنزل مجدداً |
01:18:06 |
أعطني العلامات وسأتركهم يعيشون |
01:18:09 |
أعطني العلامات يا (ويل) |
01:18:14 |
لا |
01:18:25 |
(غوين)...إنتبهي |
01:18:36 |
تمسّكي |
01:18:43 |
تعال أيها الطفل |
01:18:45 |
هل تحبّ عائلتك...هل تهتم لأمرهم |
01:18:48 |
أعطني العلامات |
01:18:53 |
(ماري)...(ماري) |
01:18:55 |
إنتبهي |
01:18:57 |
ساعدوا أبي |
01:19:02 |
تراجعوا |
01:19:11 |
إنّ الولد لديه القدرة أكثر مما توقعت |
01:19:13 |
إرجع إليه واجلب العلامات |
01:19:24 |
هل أنت بخير ؟ |
01:19:26 |
ماذا يحدث ؟ |
01:19:33 |
والآن دع الماء ينهي ما بدأه الثلج |
01:20:05 |
إبقوا سوية |
01:20:07 |
إبقوا سوية |
01:20:09 |
إنه فقط ماء |
01:20:20 |
(ويل) |
01:20:22 |
تعال معي أنت لست بأمان هنا |
01:20:36 |
يجب عليك إعطائي العلامات |
01:20:38 |
إنهم مسؤوليتي |
01:20:40 |
دعني أحميهم |
01:20:43 |
إنه أنا يا (ويل) |
01:20:47 |
(ماغي) |
01:20:49 |
هل تصدّق ما قلته ؟ |
01:20:52 |
هل نحن متصلان ؟ |
01:20:55 |
نعم |
01:20:57 |
لقد أحسست بذلك أيضاً |
01:21:01 |
يجب عليك إعطائي العلامات |
01:21:04 |
يجب أن تثق بي |
01:21:08 |
هل تثق بي ؟ |
01:21:17 |
نعم...أثق بك |
01:21:54 |
أسرعي أيتها الساحرة |
01:21:56 |
بعلامة أخرى...سيكون قادراً على إلغائك |
01:22:00 |
أعطني العلامات |
01:22:04 |
فقط أعطني العلامات |
01:23:08 |
لقد خذلتيني للمرّة الأخيرة |
01:23:18 |
أعطني العلامات |
01:23:20 |
أعطني العلامات |
01:23:24 |
تراجعي |
01:23:35 |
النجدة |
01:23:36 |
أنا آت |
01:23:41 |
النجدة رجاءً النجدة |
01:23:47 |
أمسك يد السيد (ميريمان) |
01:24:40 |
قوّة الراكب بلغت الذروة |
01:24:45 |
أنا مازلت ليس لديّ العلامة السادسة |
01:24:47 |
أبقِ الإيمان يا (ويل) |
01:24:50 |
لا |
01:24:52 |
(ويل)...(ويل) |
01:24:54 |
(ويل) أتركنا ندخل أرجوك أتركنا ندخل |
01:24:58 |
أبي هل هذا أنت |
01:25:00 |
إنّها أمّك |
01:25:02 |
(غوين) هل هذه أنتِ |
01:25:06 |
أفتح الباب |
01:25:08 |
ساعدني (ويل) |
01:25:10 |
أمّي |
01:25:15 |
إفتح الباب يا (ويل) |
01:25:20 |
لا تفتح الباب |
01:25:22 |
لا تفتح الباب |
01:25:24 |
ساعدني إفتح الباب |
01:25:43 |
شكراً لك (ويل) |
01:26:02 |
أين حرّاسك الآن |
01:26:08 |
هل تخلّوا عن باحثهم ؟ |
01:26:13 |
هل خيبت آمالهم يا (ويل)؟ |
01:26:15 |
ألف عام من الإنتظار |
01:26:20 |
لا شيء هناك فقط ولد |
01:26:23 |
أجيال من الآمال والوعود |
01:26:34 |
لديّ شيء هنا ربّما تعرفه |
01:26:39 |
مرّة سابقاً طرحت عليك عرضاً |
01:26:43 |
أعطني العلامات وسيعيش الولد |
01:26:46 |
أنا لست خائفاً من الموت |
01:26:50 |
أنا لست خائفاً من الموت |
01:26:52 |
من قال أنه أنت ؟ |
01:26:58 |
(توم) |
01:27:00 |
(توم) الصغير المسكين |
01:27:02 |
التوأم الخاطئ |
01:27:06 |
تخيّل كم إفتقد أخاه التوأم العزيز |
01:27:09 |
قاومه (ويل)...أنت (ويل ستانتون) |
01:27:12 |
أنت الباحث |
01:27:15 |
أعطني إياهم |
01:27:17 |
إذاً وقتك في آخره |
01:27:41 |
قل وداعاً (لتوم) الصغير |
01:27:45 |
لا!(توم) |
01:28:22 |
أنت لوحدك يا ولد |
01:28:26 |
وبخمسة علامات فقط |
01:28:30 |
أنت فاشل (ويل) |
01:28:43 |
أنا أثق بك يا (ويل) |
01:28:46 |
ستعثر على ماتحتاجه |
01:28:50 |
روح معطاة بحرية |
01:29:07 |
إنّه أنا...روحي |
01:29:33 |
أنا (ويل ستانتون) |
01:29:39 |
الإبن السابع من الإبن السابع |
01:29:49 |
لقد قرأت الكتاب |
01:29:54 |
لقد عبرت الزمن |
01:29:58 |
لقد جمعت خمس علامات |
01:30:00 |
السادسة لم يعثر عليها |
01:30:08 |
أنا العلامة السادسة |
01:30:15 |
وأنا إسترجعت |
01:30:18 |
قوّة الضوء |
01:31:36 |
لقد إنتهى الأمر...أليس كذلك |
01:31:37 |
لا ينتهي أبداً |
01:31:43 |
(جورج) |
01:31:46 |
سيّد (دوسون) |
01:31:48 |
(جورج) |
01:31:52 |
أريد الذهاب للبيت |
01:31:54 |
أعتقد أنّه يجب عليك ذلك |
01:31:58 |
هناك شخص يريد الذهاب معك |
01:32:22 |
(توم) |
01:32:30 |
هناك أشخاص أريد منك مقابلتهم |
01:32:35 |
هيّا |
01:32:38 |
(ويل)؟ |
01:32:40 |
لقد أحسنت العمل |
01:32:49 |
كان عليه إظهار بعض التقدير بعد كلّ مافعلناه له |
01:32:55 |
إنّه في الرابعة عشر إنّها مرحلة صعبة |
01:33:50 |
(جون)...(جون) |
01:34:17 |
neoمع تحيات |