Serpico
|
00:00:02 |
Translated By |
00:00:23 |
حقوق الترجمة محفوظة لموقع |
00:00:33 |
*Casper2004* |
00:00:43 |
#أتمني لك مشاهدة سعيدة# |
00:01:06 |
.هنا دورية الشرطة 2 18 1 |
00:01:08 |
.عندنا شرطي مجروح |
00:01:11 |
.حَسَناً، 1 0-4 |
00:01:22 |
.الدائرة الثامنة |
00:01:26 |
.يا الهي |
00:01:38 |
.خمن من أُصيب |
00:01:42 |
.سيربكو |
00:01:45 |
هل تعتقد أن شرطيُ فعلها؟ |
00:01:48 |
أَعْرفُ ستّة ظباط |
00:02:06 |
.مرحباً |
00:02:09 |
.صحيفة النيويورك تايمز |
00:02:12 |
!يا الهي |
00:02:14 |
. "أنهم يَأْخذونَه إلى مستشفي "جرين بوينت- |
00:03:40 |
لِكي تكون شرطي |
00:03:43 |
. . . .و أن تطبقه بشكل نزهيه |
00:03:46 |
إحتِرام المساواةِ |
00:03:48 |
والكرامة و قيمة |
00:03:52 |
كُلّ يوم، حياتكَ |
00:03:55 |
.وأيضاً شخصيتك |
00:03:58 |
،سَتَحتاجُ الى النزاهة |
00:04:01 |
. . .الشفقة، الأحترام |
00:04:04 |
. . .والمثابرة |
00:04:06 |
.والصبر |
00:04:08 |
أنتم الرجال أصبحتم مستعدّونَ الآن |
00:04:13 |
و تضعون دراساتكم النظرية التي تَعلّمتموها |
00:04:25 |
-الوقت نفسه، المكان نفسه |
00:04:27 |
.قُمتُ بعمل 424 نسخة |
00:04:30 |
هل تقوم بتغطية هذه الأحداث،أيها الملازم؟- |
00:04:33 |
مَنْ كان مع سيربكو؟ |
00:04:35 |
. هاينمن وجوليو- |
00:04:38 |
أُريدُ هذا الأستجواب كـتحقيق إداري |
00:04:41 |
.و أريد نسخه عندي في تمام الساعة التاسعة صباحاً |
00:04:54 |
شيء الآخر |
00:04:56 |
.نعم يا سيدي- |
00:05:55 |
.أنتوني ساردو |
00:06:01 |
.رالف سيدلر |
00:06:06 |
.فرانك سيربكو |
00:06:23 |
.تعال |
00:06:27 |
!إقتربْ أكثر |
00:06:55 |
.شرطي الدورية سيربكو |
00:06:58 |
.الطابق العلوي |
00:07:15 |
.أحفظ مواقعك وقطاعاتَكَ |
00:07:18 |
.الإسبوع القادم من 4 إلى منتصف الليلِ |
00:07:20 |
أيّة أسئلة، الرجال الأقدم منك |
00:07:44 |
.الساعة 8 |
00:07:47 |
.التفوا حولي. هيا لنذهب |
00:07:50 |
.حَسَناً. إجلسوا |
00:07:54 |
حَسَناً. بعض التصريحات |
00:07:58 |
،على اللوحةِ على يسارِي |
00:08:02 |
الفرقة رقم إثنان، ذات القطاع الأحمر |
00:08:04 |
.الفرقة رقك ثلاثة، ذات القطاع الأخضر |
00:08:06 |
،الآن، نُريدُ مذكراتَ الحضور |
00:08:10 |
. سَأُساعدُ الأولادَ،يا فلورينس |
00:08:12 |
.هذا فرانك سيربكو،يا تشارلي- |
00:08:14 |
.مرحباً، تشارلي- |
00:08:16 |
.يَبْدو ذلك جيداً لي- |
00:08:19 |
ماذا عَنْ لحم البقر المشوي الملفوف؟ |
00:08:25 |
.نعم، حسناً. أذهبوا الى هناك |
00:08:32 |
.بليس، أنها دهون |
00:08:38 |
. لقد رَأيتُ لحمَ بقري طريَ حقيقيَ هناك- |
00:08:40 |
.إجلسْ، إجلسْ |
00:08:43 |
ما الأمر؟- |
00:08:46 |
.حَسناً، لَستُ صعبَ المراس |
00:08:49 |
أن تشارلي بخير.نعطيه أستراحة للاستثمار |
00:08:59 |
،هل أستطيع أن أدفع ثمن الطلب |
00:09:01 |
فرانك، عموماً، أنت من النوع |
00:09:13 |
,الوحدة "د" ديفيد 1034 |
00:09:16 |
,فنستي بي إس 2 18 |
00:09:23 |
بيكر، أليس من المفترض |
00:09:25 |
.أسترخي،يا فرانك |
00:09:30 |
.أنها على خطِّ الحدود |
00:09:32 |
.سَآخذُها |
00:09:34 |
.القطاع "د"، 1 547، 1 0-4 |
00:10:06 |
!يا الهي |
00:10:13 |
!أصمدي! أصمدي |
00:10:15 |
!اللعنه |
00:10:18 |
.تعال. أعطِنا أياه - |
00:10:20 |
.كن هادئاً |
00:10:21 |
،حَسَناً. حسناً |
00:10:24 |
.ضعا سلاحكما بعيد،هيا يا رجل |
00:10:26 |
لقد أخبرتكما أن تضعا أسلحتكم اللعينة |
00:10:29 |
.سأذبحها , اللعنة عليكما |
00:10:34 |
.قم بأطفاء هذا النور اللعين،يا رجل |
00:10:37 |
.سأذبحها،يا رجل |
00:10:39 |
،الآن، كن هادئاً |
00:10:42 |
.كن هادئاً. حَسَناً |
00:10:44 |
.حَسَناً. حَسَناً |
00:11:10 |
.الآخر أخرجَ قضيبه |
00:11:16 |
.و وضعه في فَمِّي |
00:11:20 |
.كان مسيطر علي حركتي |
00:11:24 |
قالوا إذا لم أفعل ما يريدونه |
00:11:27 |
.سيَقْتلونَني |
00:11:35 |
أنها ستقوم بالشاهدة |
00:11:37 |
هَلْ تودين نقالة؟ |
00:11:51 |
.مسلز، الأمر كله يقع عليك الأن |
00:12:39 |
.حسنا، أيها البطل |
00:12:42 |
مَنْ كَانوا زملاءك في هذه اللعبه؟ |
00:12:49 |
،يا فرانك |
00:12:51 |
لا. سَأَمْلأُ |
00:13:14 |
يا تشارلي، أتَركَني معه |
00:13:18 |
.بالتأكيد- |
00:13:24 |
.شكر لك،يا تشارلي |
00:13:34 |
.ذلك الوخزِ أنه حقا يؤلمك بشدة |
00:13:37 |
كيف أنت لم |
00:13:40 |
.ذلك لَيسَ نوعَي المفضل في المرح |
00:13:44 |
.اللعنة |
00:13:47 |
.أُريدُ التحدث معك |
00:13:50 |
أُريدُ أَخْذك عبر |
00:13:53 |
.بدون صفعات |
00:13:57 |
الآن، أنظر. أنا لَمْ أَلمسك في |
00:14:01 |
،ستهرب مني |
00:14:04 |
مفهوم؟ |
00:14:07 |
.هيا |
00:14:12 |
أنه لعار عليك،يجب أن تأخذ هذا |
00:14:18 |
،لا أَعْرفُ. من الممكن أنت تكون مذنب |
00:14:23 |
.لربما ذهبت بعيداً للهرب |
00:14:25 |
.لدي أحساس انك ذهبت بعيداً للهرب |
00:14:30 |
.لَكنَّك الوحيد الذي تم امساكه |
00:14:32 |
.حتي انك لم تستطع أنك تخرج قضيبك |
00:14:34 |
. ضعه في التقريرِ- |
00:14:43 |
.إنظرْ الى نفسك |
00:14:45 |
.لا أَستطيعُ أن أكل- |
00:14:51 |
،أنا لا أَفْهمُك |
00:14:53 |
ما الذي يجبرك على أن تكون مع |
00:14:56 |
.أتركهم |
00:14:58 |
.أنت لا تدين لهم بشئ |
00:15:03 |
،أنهم سيتخلون عنك |
00:15:06 |
ما الذي يمكن أن يدينني؟ |
00:15:10 |
. . .دعنا نرى |
00:15:12 |
ممارسة اللواط، الإغتصاب |
00:15:16 |
هَلْ تمزح معي؟ |
00:15:24 |
.تكلم معي |
00:15:31 |
!أتركها،يا هارف |
00:15:42 |
.خُذْ هذه الرمية |
00:15:44 |
أنت لن ترسل أحداً الى هناك؟ |
00:15:47 |
،ماكوي، لدي واحد منهم |
00:15:49 |
.أستمع الي، يا سيربكو، تلك قضية كبيرة |
00:15:53 |
. أنا لا أَستطيعُ أن أعصي الكلام، يا فرانك- |
00:15:56 |
.سنبقيهم أحراراً- |
00:16:24 |
! الشرطة- |
00:16:26 |
.إستدرْا. إستدرْا |
00:16:33 |
.هيا، يا رجل.هيا |
00:16:37 |
.إستدرْا ببطئ |
00:16:52 |
نحن سنتولى زمام الأمور من هنا،أيها .الفتى |
00:16:58 |
ما الذي تتحدث عنه؟ |
00:17:02 |
.أخذنا القضية |
00:17:04 |
،قضية مثل هذه، لا تبدو جيدة |
00:17:08 |
.أنتظر لحظة |
00:17:10 |
.الآن، أنا الذي قمت بالعمل. و تعبت فيه |
00:17:14 |
هل حقاً تريد القضية، يا فتي؟ |
00:17:17 |
،تَركك لموقعك، و الشارع |
00:17:22 |
.تلك فقط البدايات |
00:17:25 |
لا وجود لمذكرات تفتيش. اللعنة. أنت سَتَكُونُ محظوظ |
00:17:29 |
نحن سَنَعطيك مساعدة |
00:17:38 |
!تعال، يا فرانكي |
00:17:40 |
!جيِم،أبتعدي عن الطريق |
00:17:45 |
ماذا تُريدُني أَنْ أفعل؟ |
00:18:04 |
. فرانك- |
00:18:11 |
. يا، باسكال- |
00:18:15 |
بخير. كيف حالك؟ |
00:18:17 |
.سيعود بعد نصف ساعة |
00:18:20 |
.بخير |
00:18:22 |
!دورة بسرعه. دورة بسرعه |
00:18:26 |
. ها هم- |
00:18:29 |
.جيد. عمل جيد |
00:18:31 |
.أنتم أيها الناس تفعلون عملاً جيداً هنا |
00:18:34 |
لذا،كيف حالك، فرانكي؟ |
00:18:37 |
.أنت تستمر في سؤالي عن هذا كثيراً |
00:18:40 |
حَسناً، لقد أعتقدت أنك ستأتي |
00:18:44 |
.أَنا آسفُ، باسكال |
00:18:46 |
.مارجريت دَعا ماريان الى هناك |
00:18:50 |
.الآن، أستمع الي. أنا لا أَحْبُّ ذلك |
00:18:54 |
.لا تَدْعُ الناسَ الي البيت |
00:18:57 |
،أنا أعنيه، الآن. إذا أردت أن أرى |
00:19:00 |
ما الذي يحدث بينكما علي أية حال؟ |
00:19:03 |
،يا، باسكال |
00:19:08 |
،أستمع الي، طِوال اليوم |
00:19:11 |
،الآن، عندما أَخْرجُ |
00:19:13 |
أبوها شرطي، أَخّوها |
00:19:17 |
.أصبح لدي شعور بأنها شرطية مثلهم- |
00:19:21 |
كيف حالك في العمل؟- |
00:19:25 |
.أمي أخبرتني بأنك تبحث عن شقة جديدة |
00:19:29 |
. نعم- |
00:19:32 |
.أنا لا أَعْرفُ |
00:19:35 |
إن واي يو؟ قرية غرينيتش؟ |
00:19:36 |
.نعم، قرية غرينيتش- |
00:19:39 |
الحيّ القديم |
00:19:41 |
.أخبرْ بوبَ أني كُنْتُ هنا |
00:19:43 |
فرانكي، الأحد؟ |
00:19:45 |
الأحد ماذا؟ |
00:19:47 |
العشاء؟ |
00:19:50 |
.أعمل لي معروفا ، لا لماريان- |
00:19:53 |
.حَسَناً |
00:19:55 |
إعْلان عن درس في" |
00:19:57 |
.سيدرسه في الكليَّةِ جون جاي |
00:20:00 |
هذا الدرس سَيَكُونُ متوفر |
00:20:02 |
من يَتمنّى أن يجَعْل نفسه |
00:20:04 |
أن يحضر إلى مكتبِ |
00:20:07 |
الذي يُعتَبرُ بصفة عامة ً لِيَكُونَ |
00:20:10 |
".مُوَقَّع، من النّقيب مكغواير |
00:20:13 |
،على اللوحةِ على يسارِي |
00:20:19 |
الجو حار عليك؟ |
00:20:20 |
.لَيستْ الحرارةَ |
00:20:23 |
.كان عندي شعور بأنك كنت ستقول هذا |
00:20:44 |
هل تعلم كم من الوقت سيأخذ |
00:20:48 |
أن تفحص صنف واحد،أو إثنان من البصمات |
00:20:53 |
لَنْ أَعطي الرجل كلمة" لا سجل له" |
00:20:57 |
مُنْذُ مَتَى و أنت |
00:21:00 |
.طوال حياتي |
00:21:02 |
ذلك طويلُ بما فيه الكفاية لمعْرِفة |
00:21:06 |
.بارتو، الأمور لا تحدث هكذا |
00:21:09 |
.أنت لا تَحْبُّني |
00:21:12 |
قسم التعريف الأجرامي ما كان به |
00:21:15 |
.بارتو، توقف عن ازعاجي |
00:21:28 |
أمي؟ |
00:23:05 |
هل تريد شراء جرو؟ |
00:23:15 |
إنظرْ إلى هذا ؟ |
00:23:19 |
من أين حصلت على هذه الكلاب؟ |
00:23:22 |
.أنهم لي |
00:23:25 |
هل تريد واحداً بدون مقابل؟ |
00:23:29 |
سَأَدْفعُ ثمنه. كَمْ؟- |
00:23:34 |
.لك هذا |
00:23:40 |
حساً، الآن من منكم يريد أن يأتي معي؟ |
00:23:44 |
ماذا؟ |
00:23:47 |
.تعال |
00:23:49 |
هَلْ تستطعين أن تفعلي لي معروفاً؟- |
00:23:51 |
راقبي السيارة فقط و أغراضي |
00:23:54 |
.نعم- |
00:24:26 |
.دون كيشوت |
00:24:51 |
.سّيد سيربكو |
00:24:53 |
.لدي دراجتي |
00:24:56 |
حَسناً، أنا ذاهبة الى العمل |
00:24:58 |
.مقهى ريجو |
00:25:02 |
ذلك يبعد أربعة شوارع من هنا- |
00:25:07 |
هَل أوُصِلُك إلى هناك؟- |
00:25:10 |
السيد المسيح، ما هذا؟ |
00:25:12 |
يديك موجودة علي |
00:25:14 |
.ذلك لَيسَ حزام مالكِ |
00:25:16 |
حَسناً، سنذهب لكي نأكل، أليس كذلك؟- |
00:25:21 |
ما حاجتك الى السلاح؟- |
00:25:24 |
.نعم- |
00:25:26 |
.هيا- |
00:25:28 |
. أعتقد أنك ملئ بالهراءات- |
00:25:30 |
ماذا تعملين؟- |
00:25:32 |
،أَنا ممثلةُ ,مغنية |
00:25:37 |
بهذا الترتيب؟ |
00:25:39 |
أَنا شرطي. هَلْ تصدقين ذلك؟- |
00:26:05 |
،تلك القفزاتِ التي فعلها الرجل |
00:26:08 |
.جا تا س |
00:26:14 |
.جربها |
00:26:16 |
حَسَناً. كَيفَ تَبْدئينها؟ |
00:26:24 |
.الحياة القادمة. تعال |
00:26:31 |
،ما الذي تقرأه الأن |
00:26:36 |
.حياتي بقلم لاسادورا دنكان |
00:26:39 |
لقد كَانتْ راقصة باليهِ |
00:26:41 |
راقصة شرقية؟ |
00:26:44 |
.لا. لا , راقصة باليهِ |
00:26:49 |
هل تعرف البالية؟- |
00:26:52 |
قليلاً؟ هل رأيت واحداً من قبل؟- |
00:26:56 |
.لقد رأيت البالية |
00:26:59 |
. لقد كنت أأخذ دروساً فيه- |
00:27:01 |
ذلك المكان الذي سأذهب اليه |
00:27:03 |
.رائع لجسمِكَ |
00:27:06 |
. أستطيع أن أكتشف هذا- |
00:27:08 |
.لاحظتُ |
00:27:10 |
.هناك خمسة أوضاع |
00:27:11 |
خمسة أوضاع |
00:27:13 |
.لا بما فيه الكفاية. صدقني- |
00:27:16 |
أنظر.و شاهدْ؟ |
00:27:19 |
.هذه هي الوضعية الأولى |
00:27:20 |
،مِنْ هذه الوضعية |
00:27:23 |
أتُريدُ الرُؤية؟- |
00:27:24 |
.ها نحن نبدأ |
00:27:30 |
!مع السلامة، بارتو |
00:27:33 |
الملازم أوّل ستيجر - |
00:27:40 |
.أغلق الأنوار- |
00:27:46 |
!الأوضاع،الأوضاع |
00:27:49 |
وضعيات مثل هذة لا تجعلك |
00:27:51 |
.الآن عليّ أن أتبول في الظلام |
00:27:54 |
ستصحبح مثل الحورية في |
00:27:57 |
يا، سيربكو، كَيْفَ لك أن تَتبوّلُ |
00:28:00 |
.بارتو يريد عينة من بولي |
00:28:02 |
.سَأَنْظرُ في أمر هذا الموضوع |
00:28:08 |
ما الذي لديك هناك ؟- |
00:28:11 |
.الى الأمام مباشرة |
00:28:14 |
الى أين الى الأمام مباشرة؟- |
00:28:19 |
.أنا لا أَرى أيّ شئَ هناك- |
00:28:23 |
.لقد أنزلت الستار |
00:28:27 |
.أنك لمصدر نحسٍ لنا- |
00:28:32 |
.أنتظر، سيربكو |
00:28:36 |
ماذا؟- |
00:28:38 |
هل كنت تمارس الجنس معه؟ |
00:28:44 |
ماذا الذي تَتحدّثُ عنه؟ |
00:28:47 |
،أنت كنت تمص قضيبه |
00:28:50 |
من تكون أنت، مجنون؟- |
00:28:52 |
الأسبوع الماضي وَجدتُ بنطلون قصير |
00:28:57 |
!هناك |
00:29:01 |
أنت في الحقيقة تَتّهمُني بهذا؟ |
00:29:07 |
.صباح الخير، أيها النّقيب ماكلين |
00:29:09 |
لقد أُخبرتُ بأنه يمكنني |
00:29:15 |
.بالتأكيد،يا بني |
00:29:21 |
الملازم أوّل ستيجر |
00:29:23 |
.أنه مهتم جدا بـصورة قسمِه |
00:29:27 |
لَكنَّه - من الممكن أن يأثر على مستقبلك |
00:29:33 |
يا سيدي، أنا أُخبرُك |
00:29:35 |
،بصراحة |
00:29:38 |
أنه كَانَ كلام فارغَ حول أنْ أكون على هذا |
00:29:42 |
لأنني قضيت هناك سنتان الأن |
00:29:44 |
.و تريد الأنتقال |
00:29:47 |
نعم يا سيدي، لَكنِّني لا أريد العودة |
00:29:51 |
.سأرى ما يمكنني فعله،يا فرانك |
00:29:54 |
فرانسيز، هل تسمع عن |
00:30:02 |
.حَسناً، أقرأ هذه |
00:30:05 |
هَلْ أنت كاثوليكي؟ |
00:30:07 |
.نعم. لقد عُمّدتُ، نعم- |
00:30:13 |
.ألفي، تعال |
00:30:17 |
.إفتقدتك، يا حبيبي |
00:30:21 |
،أنها مجنونةُ جداً، تلك الفتاة |
00:30:23 |
من هو باكو؟ |
00:30:25 |
.كُلّ أصدقائي يَدْعونَني باكو |
00:30:28 |
. أخرجي المفاتيح من هذا الجيب.- |
00:30:32 |
حَسناً، ماذا سَأَدْعوك |
00:30:35 |
فرانك أَو باكو؟ |
00:30:51 |
!سالي! لاري |
00:30:55 |
. يا، رجل- |
00:30:58 |
.لكنه يعمل لصالح وكالة إعلانات |
00:31:00 |
،سالي ممثلة |
00:31:02 |
.باكو، أنه شرطي |
00:31:04 |
.هذا رائعُ |
00:31:06 |
.أَعْملُ في قسم الشرطةَ |
00:31:07 |
.ذلك لطيف حقاً |
00:31:10 |
.أراك لاحقاً |
00:31:13 |
كيف حالك؟- |
00:31:15 |
لَكنَّكِ تَعْملين لصالح |
00:31:18 |
.نعم، أني أعمل هناك- |
00:31:20 |
!حقاً؟ كَمْ هذا مثير للأهتمام |
00:31:22 |
.حَسناً، ليس بهذا القدر |
00:31:26 |
،إستمعْ |
00:31:29 |
،يجب علينا أن نجتمع سوياً ثم |
00:31:31 |
.ذلك كان تقدماً في سلوكك- |
00:31:34 |
لماذا كل أصدقائك في طريقة تقديمهم لي |
00:31:38 |
.فكّرْي بشأن ذلك |
00:31:42 |
هَلْ تصنعين لي معروفاً كبيراً؟ |
00:31:44 |
.لا تخبري أي أحد أني شرطي |
00:31:46 |
،كما تعرفين |
00:31:49 |
.حسناً |
00:31:58 |
،يا، رجل |
00:32:02 |
.أنت على حق. أَنا شرطي |
00:32:04 |
.ليزلي، أنها مجنونة |
00:32:07 |
.أنت بالتأكيد تمزح |
00:32:10 |
كيف تكون مجنونة؟ |
00:32:12 |
. . .حَسناً، ذلك الفرخ |
00:32:14 |
الذي يَحْفرُ أنواعَ ثقافيةَ |
00:32:17 |
حقاً؟ |
00:32:19 |
.حَسناً، أنها ذات حس أدراكي جداً |
00:32:27 |
كما تَعْرفُ، الثقافة اليابانية |
00:32:31 |
.ذات طبيعه تصميمة صارمة |
00:32:33 |
حَسناً، نعم، كما تَعْرفين |
00:32:38 |
،أعتقد بعد فترة |
00:32:40 |
ستَبْدأين في تَقدير |
00:32:45 |
.عندي كلب راعي |
00:32:48 |
كان هناك |
00:32:51 |
. . .بالرُجُوع |
00:32:53 |
الي 16 جيلِ |
00:32:56 |
. بالرجوع الى البورجيز- |
00:33:00 |
. . .السلالة العائلية |
00:33:02 |
تكون كلاب راعية |
00:33:05 |
!اللعنة |
00:33:14 |
!باكو، كُلّ شخص يَحبُّك |
00:33:16 |
!أنا أَحبُّك |
00:33:19 |
،أيها الملازم |
00:33:27 |
أعطِها هذا، هل هذا واضح؟ |
00:33:30 |
.تقرير الضابط سيربكو،يا سيدي |
00:33:33 |
،ذلك الشيء اللعين على شفتيك |
00:33:37 |
يا سيدي - |
00:33:38 |
تبدو مثل الأحمق في طقم |
00:33:42 |
هل أملك حق الأعتراض، يا سيدي؟- |
00:33:47 |
.لديك فردة حذاء متسخة للتو |
00:33:49 |
،أين من الممكن أن يكون المكان |
00:33:53 |
شكراً،يا سيدي |
00:33:55 |
.يا لها من شوارب |
00:34:01 |
حَسناً، انا أمتلك من الأسباب |
00:34:04 |
. ليس من الضروري أن تخبرني بالأسباب- |
00:34:07 |
.أعتقد هذا |
00:34:10 |
أعتقد أنه الوقت المناسب،لكي نبدأ أتصالاتنا |
00:34:14 |
،كما تَعْرفُ، علي أية حال |
00:34:17 |
نحن بعيدون تمام عن الذي |
00:34:20 |
شرطي سريّ يَتجوّلُ في الجوار |
00:34:22 |
لابسُ الحذاء الأسود |
00:34:25 |
.كل شخص يعلم من هو |
00:34:27 |
.لقد وضحت وجهة نظرك |
00:34:29 |
.أُريدُك أَنْ تَبقي على شواربَكَ |
00:34:32 |
و أوَدُّك أن تقوم بدوريَّة |
00:34:35 |
.أرتدي ما تشاء |
00:34:38 |
أوَدُّ ذلك،يا سيدي |
00:34:41 |
،لكي أكون صادقاً معك |
00:34:43 |
.لا اللعنه |
00:35:35 |
! توقف |
00:35:39 |
ما الذي تفعلونه بحق الجحيم؟ |
00:35:46 |
.بسرعة. أجعلك وجهك للحائط |
00:35:50 |
!أَنا شرطي |
00:35:52 |
ّأنه أنا،سيربكو |
00:35:56 |
! أَنا شرطي |
00:36:00 |
!بولي أنا شرطي |
00:36:02 |
يا الهي، فرانك، كيف لي أن أتعرف عليك؟ |
00:36:06 |
.أيها الغبي اللعين- |
00:36:10 |
أنت لم تعرفني؟ |
00:36:14 |
،أطلقت بدون تحذير |
00:36:18 |
.اللعنة |
00:36:21 |
اذا أدرت أن أشتري شئ ، أيها اللعين |
00:36:31 |
.اللعنة |
00:36:33 |
.أنظر الى هذه الفوضى |
00:36:39 |
.ستملأ الإستمارات حتى الشهر القادم |
00:36:41 |
.جيد |
00:36:43 |
. . .يا، الهي، فرانك |
00:36:45 |
أعرف أنه ليس الوقت المناسب |
00:36:47 |
لكنه يجب عليّ أن أخوض |
00:36:50 |
.جيد. يجب عليك |
00:36:51 |
سيبدو هذا مثل الجحيم |
00:36:55 |
.فرانك، أًصنع لنا معروفاً |
00:37:03 |
.يا أبن اللعينه |
00:37:07 |
،أتُريدُ القضية؟ أنت لا تريد أن تملأ الأستمارات |
00:37:25 |
.خذ |
00:37:28 |
.أنت صديقي المخلص- |
00:37:31 |
فقط أخبر توكلين أنني |
00:37:34 |
أنني أمرر عليكم سجائر |
00:37:38 |
لكي عندما تُصبحُون |
00:37:41 |
ستكونون قادرين لكي تتعرفوا علي |
00:37:45 |
و تعرفون تأثيرَ تشويش |
00:37:48 |
عندما تراقبوهم |
00:37:53 |
. . .بينما مستعملي المخدّراتِ |
00:37:55 |
. . .سيجارة ماريوانا |
00:37:57 |
. . ."يطلق عليها أسم "السترة |
00:38:01 |
."العود"،" الصرصر"،"الوصلة" |
00:38:05 |
المخدّر نفسه |
00:38:09 |
. . ."الشاي"،"البوو" |
00:38:12 |
."المادة"،" العشب |
00:38:15 |
.أن هذا حقاً لشئ جيد |
00:38:18 |
.يجب عليّ أن أكل شيئاً- |
00:38:21 |
.أنظر الى هذا |
00:38:25 |
،يجب عليّ أن أحصل على بعض منها |
00:38:28 |
...نحصل علي بعض من هذا. ليس عندنا شئ لكي |
00:38:32 |
الدايم يَذْهبُ |
00:38:35 |
.أنها لا تعمل |
00:38:38 |
.أسحبها- |
00:38:40 |
.أكمل، أكمل- |
00:38:43 |
!أني أتوسل اليك! إخرجْي |
00:38:48 |
.أنت حقاً لشرطي لعين غريب الأطوار |
00:38:51 |
!أنا؟أنه أنت |
00:38:53 |
!ماذا بشأنك،أيها الرفيق؟أنه أنت- |
00:38:55 |
. أنه أنت أيها الخنفوس اللعين- |
00:38:58 |
.نحن الأثنان |
00:39:01 |
.أضربني |
00:39:05 |
الى أين من المفترض أن |
00:39:08 |
93. الى الدائرة ، بالزيّ المدني |
00:39:13 |
و أنت؟ |
00:39:15 |
أَنا لدي موعد للذهاب في |
00:39:18 |
مع رئيس بلدية |
00:39:24 |
. ذلك الدرعُ الذهبيُ- |
00:39:26 |
لا لأربع سَنَواتِ في الزيّ المدني؟ |
00:39:31 |
مَنْ الذي تعرفه؟ |
00:39:32 |
أَجْعلُه عملَي لمعْرِفة |
00:39:36 |
.هذا غير عادل |
00:39:38 |
.هذا غير عادل |
00:39:41 |
.الحياة غير عادلةُ، يا زميلي |
00:39:43 |
أَعْني، أنظر، أنت عِنْدَكَ |
00:39:46 |
.أنا عِنْدي شعور أتجاة السياسةِ- |
00:39:49 |
أنت وأنا في مضرب جوال، يمكننا أن |
00:39:53 |
أَتسائلُ إذا أمكننا الحصول |
00:40:01 |
.لا، شكراً |
00:40:06 |
حَسناً، هذا مكان جيد |
00:40:12 |
أنت تَعْرفُ بأمر هذا الرجل في تكساس |
00:40:19 |
ماذا بشأنه؟- |
00:40:22 |
.مالم تَتزوّجُني |
00:40:34 |
ماذا عن المسرح |
00:40:38 |
.البنت يَجِبُ أَنْ تتزوج يوماً ما |
00:40:41 |
حسناً، أنت ستبتعدين عني في |
00:40:45 |
.إعتقدتُ بأنّك ستلزمين الى جانبي |
00:40:48 |
أَنا، لكن |
00:40:52 |
أنت، لكن ماذا؟ |
00:40:57 |
أنا أستطيع الذهاب للعمل و |
00:40:59 |
الى أين؟ فورت ويرث؟ |
00:41:03 |
.أماريلو |
00:41:13 |
حَسناً، هل أنا مدعو الى الزفاف؟ |
00:41:18 |
. سَأَسْألُ روي |
00:41:24 |
.نعم،أنه نوعاً ما جيد في هذه المنطقة |
00:41:27 |
.تفضل |
00:41:29 |
عادة من 9 الى 5 يومياً يكون |
00:41:33 |
إذا كان يَجِبُ عليك أَنْ تعمل ليلاً، مثل الأعتداء |
00:41:37 |
لا تقلق حول |
00:41:39 |
زوج من مومسِ القضايا |
00:41:53 |
.كنت أحمل هذا لك |
00:41:55 |
.أنه مِنْ ماكس اليهودي |
00:42:51 |
،أول يوم في المنطقة |
00:42:56 |
.هذا عظيمُ، فرانك |
00:43:01 |
أستطيع أن أفتح علبة كاملة |
00:43:03 |
.أنه لأمر مخيفُ |
00:43:05 |
.أريد أنأ أحمي نفسي |
00:43:08 |
هل تريد أن تعرف ما الذي نفعله بهذا؟- |
00:43:10 |
نَأْخذُه إلى |
00:43:18 |
كيلوج-ألم يعتاد أن يكون بزيه المدني؟ |
00:43:21 |
أنه الشرطي الثانيُ الأعلى في الرتبه |
00:43:25 |
لذا ماذا؟- |
00:43:27 |
صادف و كنت ذو دور فعّالَ |
00:43:29 |
.أنه يدين لي |
00:43:32 |
أنه أكثر رجال الشرطة أمانه |
00:43:36 |
.فرانك،ثق فيّ |
00:43:50 |
أشياء مثل هذه كَانتْ عادة شائعة |
00:43:55 |
أنه صعب التّصديق |
00:44:00 |
سيربكو، ألا تَعتقدُ |
00:44:03 |
أن تأخذ ظرف مِنْ شخص ما |
00:44:11 |
ما كان من المفروض عليّ فعله؟ |
00:44:14 |
كيف لي أن أعرف ما |
00:44:17 |
.عندك بديلان |
00:44:19 |
أنت تستطيع أَنْ تُجبرَني لكي آخذك إلى |
00:44:23 |
سَيَسْحبُك أمام |
00:44:25 |
.لا أُريدُ ذلك- |
00:44:28 |
.كلمة واحد سَتَخْرجُك من هذا |
00:44:30 |
قبل أن ينتهي الأمر، سيجدونك جثة هامدة |
00:44:39 |
ما هو البديل الآخر؟- |
00:44:45 |
حَسناً، ما الذي يمكنني أن أفعله؟ |
00:45:08 |
يا، سيرج؟ |
00:45:14 |
.شرطي أعطاني هذا |
00:45:22 |
حَسناً، أنا سَأُرسلُه |
00:45:37 |
.ألفي، تعال |
00:45:59 |
هَلْ هذا جورلينج؟ |
00:46:07 |
.لا. أنه ديستيفانو |
00:46:11 |
.كنت متأكدة أنه جورلينج |
00:46:20 |
يمكنك أَنْ تسمعيه |
00:46:24 |
تلك دعوةُ،أليس كذلك؟- |
00:46:27 |
.للقهوةِ |
00:46:30 |
،لا أستطيع أن أشرب القهوة معك |
00:46:33 |
لمَ لا تحصلي على إجازة بداعي المرض؟ |
00:46:38 |
.لا أستطيع |
00:46:39 |
،هل أنت |
00:46:41 |
.ذلك صحيحُ، أَنا مخلصة |
00:46:46 |
حَسناً، ما الذي يعرفونه؟- |
00:46:55 |
.حبي حديقتي |
00:46:58 |
.حسناً. أنا أَحبُّ حديقتَكَ |
00:47:02 |
،أنت تعرفين ما الذي يقولونه |
00:47:05 |
لا ،ما الذي يقولونه؟ |
00:47:07 |
،إذا أحببتي حديقة الرجلِ |
00:47:16 |
أتَحْبُّها، يا ألفي؟ |
00:47:20 |
،كُلّ الذي أستطيع أن أخبرك به ،يا سيد |
00:47:22 |
.أنا سَأَخْرجُ من الـوحدة 93 |
00:47:25 |
حَسناً، ما الذي حدث في |
00:47:28 |
بَدا مثل أن الأمر كان مدبراً، حتى |
00:47:32 |
كَانَت مثل |
00:47:34 |
يعتقدون أن كُلّ شخصَ في الملابسِ |
00:47:37 |
يا سيدي،هل تَعْرفُ أيّ شئَ حول |
00:47:40 |
يمكِنني أَنْ أَذْهبَ الى هناك إذا أردت،لكن |
00:47:43 |
أنا أُفضّلُ أَنْ أُجيبَ على الهواتف القادمة .من أجل الأتصالات الوحدة الأسبانية |
00:47:47 |
.تعال يا ألفي |
00:47:50 |
فرانك،هل أخبر أي أحد |
00:47:53 |
بأنّك عِنْدَكَ ميل |
00:47:58 |
.لا، أنت أول شخص يخبرني |
00:47:59 |
حَسَناً. فرانك، عِنْدي |
00:48:03 |
.أنه ضابطُ إداريُ |
00:48:07 |
. جيد. شكراً،يا سيد- |
00:48:09 |
.بَارَكَ اللَّهُ فِيِك- |
00:48:20 |
.فرانك، النّقيب ماكلين هنا |
00:48:22 |
أيها النّقيب ماكلين. هل يمكنك أن تنتظر |
00:48:25 |
.بالتأكيد |
00:48:32 |
.نعم. آسف |
00:48:35 |
. . .لقد رَأيتُ المفتش بالمير اللّيلة |
00:48:37 |
و أكد لي أن القسم السابع |
00:48:40 |
.كلماته،يا فرانك |
00:48:43 |
أخبرتُه ، أنه كان عنده |
00:48:46 |
يرتدي لحية، يتكلمُ الإسبانية و |
00:48:50 |
.كان سعيداً |
00:48:51 |
تلك أخبارُ جيدة،يا سيدي |
00:48:55 |
.مع السّلامة، يا فرانك |
00:48:59 |
منذ متي و أنت تبدأ في عمل هذا؟ |
00:49:04 |
. . .ماكلين يقول بأنّ بالمير يَقُولُ |
00:49:06 |
أن القسم السابع نظيف |
00:49:09 |
ً،حَسناً، إذا كان هذا حقيقيا |
00:49:17 |
.القسم المدني |
00:49:21 |
.الطابق العلوي |
00:49:33 |
! كيف حالك؟ سعيد لرؤيتك- |
00:49:35 |
سمعناك |
00:49:37 |
.قُلْ مرحباً إلى نَيت سميث |
00:49:41 |
. جيمي مورالس، فرانك سيربكو- |
00:49:44 |
يا،عزيزي، أنت ستحب المكان هنا .بالأعلى |
00:49:47 |
،أسمع |
00:49:49 |
.خد جولة صغير معي |
00:49:51 |
.ربما وجب عليّ أن أتفحص هذا المكان أولاً- |
00:50:02 |
عشرة دولارات،يا دالاس |
00:50:06 |
الخليج الأخضر،12 و نِصْف في |
00:50:08 |
.أيها الغبي اللعين |
00:50:12 |
أخبرنَاك أن تبتعد عن هذا |
00:50:14 |
.كيوف لم يخبرني أحد |
00:50:16 |
.هذا هراء |
00:50:18 |
.تعال |
00:50:20 |
.مرحباً،أيها الفتي |
00:50:22 |
.لا مجال.لقد وصلتنا شكوى |
00:50:26 |
.حَسَناً |
00:50:28 |
،ماذا،هل أصبحت تسترخص في كبر سنك |
00:50:31 |
.ثلاثة- |
00:50:34 |
.لقد سمعتني |
00:50:36 |
. حَسَناً، ثلاثة- |
00:50:43 |
هل تريد أن تكتب هذا؟- |
00:50:46 |
.خذ القضيةَ، فرانك |
00:50:48 |
.من الأفضل أن أتفحصها |
00:50:51 |
سَيكونُ عِنْدَنا |
00:50:58 |
ذلك سمك الغبي جاءَ الى أعلى |
00:51:04 |
.هيا خذها، يا فرانك |
00:51:05 |
.لقد كانت قضيتك |
00:51:09 |
كنت عندي أحساس |
00:51:13 |
كما تَعْرفُ، فرانكي، جاءنا نداء عنك من |
00:51:16 |
.الآن، لن أقول من هو |
00:51:17 |
لقد أخبرونا فقط أنه لا يمكن |
00:51:21 |
لأنني لا آخذ رشوة، صحيح؟- |
00:51:24 |
دعنا نُواجهُه الأمر. مَنْ يَسْتَطيع أن يثق |
00:51:27 |
،أعْني، أنت غريب جداً |
00:51:30 |
وبذلك النداءِ، الرجال أصبحوا قلقين |
00:51:32 |
أخبرتُهم أنك بخير.كما أعرف أنك من |
00:51:35 |
،أنت لم تأذي أي شرطي أخر |
00:51:39 |
،أنت لم تَآْذي أي شرطي آخرَ |
00:51:42 |
.هذا يعتمد علي ما فعله- |
00:51:51 |
نحن لا نفعل |
00:51:52 |
نحن نَقْشطُ |
00:51:55 |
.أنه نظيفُ. أنه ليس مخدراً |
00:51:58 |
.هيا، يا فرانك |
00:52:00 |
المقامرون سادة محترمين،و هم |
00:52:03 |
أنظر،يا كيوف، أنه ليس من الضروري |
00:52:06 |
.أفعل ما تريد أن تفعله |
00:52:09 |
.لا، أنا لا أَحْبُّ هذا الهراء |
00:52:12 |
ما الأمر، فرانك؟ |
00:52:14 |
.إسمعْ |
00:52:17 |
.لَسنا مهملينَ |
00:52:19 |
.الصعاليك، و الزنوج،قبضنا عليهم |
00:52:23 |
.يورطونك في المشاكل كل مرة |
00:52:25 |
،لكن الايطاليون، الآن |
00:52:27 |
.رجال صادقون |
00:52:30 |
.من الواضح أنك حللت الأمر جيداً- |
00:52:34 |
.أنه يستحق المعاناة |
00:52:36 |
،أتَعْرفُ كَمْ تكلف أدارة المحل الأحمق |
00:52:41 |
. لا،لا أريد أن أعلم- |
00:52:45 |
تلك 800 ستكتم صديقتك كل مرة و ستحصل علي |
00:52:50 |
هنا الجمالُ. أنت لن |
00:52:53 |
حتى يتأكد الرجال من معرفتك |
00:52:55 |
لَكنَّك لن تخسر شئ،لانك |
00:52:58 |
.عندما تَتْركُ القسمَ |
00:53:01 |
فرانكي، أنه مثل |
00:53:05 |
فكّرْ في الموضوع، حَسَناً؟ |
00:53:11 |
.أنظر لي، أنا أرتجف |
00:53:17 |
طوال حياتي |
00:53:19 |
أنه مثل شئ لا أستطيع |
00:53:25 |
. . .أَتذكّرُ في هذا الوقتِ |
00:53:28 |
كان هنا |
00:53:30 |
.شئ حَدثَ |
00:53:33 |
.شخص ما طعن شخص ما |
00:53:36 |
...و |
00:53:38 |
كان هناك هذا الحشدِ |
00:53:42 |
كان عندي تسعة، عشرة سنوات |
00:53:45 |
.ذَهبتُ لرُؤية ما حدث |
00:53:47 |
لاحظتُ الضوءَ الأحمرَ |
00:53:50 |
،كُلّ هؤلاء الناسِ |
00:53:53 |
إستمررت في قول، "أتَعْرفُ |
00:53:57 |
.لا أحد يعَرف |
00:53:59 |
كَانَ مثل لغز كبير |
00:54:02 |
.ذلك الحشدِ هناك |
00:54:05 |
. . .فَجْأة |
00:54:07 |
. . .الحشد إنصرف ببساطة |
00:54:09 |
مثل، البحر الأحمر،أترين؟ |
00:54:11 |
وكان هناك هؤلاء الرجالِ |
00:54:15 |
".أنهم يَعْرفونَ" |
00:54:18 |
ما الذي يعرفونه؟ |
00:54:26 |
.أنه لأمر مدهش |
00:54:28 |
أنه أمرٌ لا يصدق |
00:54:31 |
لَكنِّي أَشعر أنني مجرم |
00:54:37 |
تُصبحُ متوتراً |
00:54:40 |
.أَتسائلُ لِماذا |
00:54:41 |
.تعال الى هنا |
00:54:47 |
. هناك- |
00:54:50 |
سأسألك |
00:54:54 |
هل تحبين رجال الشرطة؟ |
00:54:56 |
.أنت أولهم |
00:54:59 |
لا، أَعْني كُلّ هذا الهراء الذي |
00:55:03 |
لما لا؟ |
00:55:06 |
هَلْ يصدمك؟- |
00:55:09 |
ما الذي يحدث لي؟ |
00:55:12 |
.كل شخص يعرف عن رجال الشرطة |
00:55:15 |
هل سبق و أن سمعت |
00:55:17 |
لا، لَكنني لدي شعور أني |
00:55:21 |
،حَسناً، كان هناك ملكاً |
00:55:26 |
في وسط المملكةِ تماماً |
00:55:29 |
. حيث كل شخص شرب منه |
00:55:31 |
،ذات ليلة |
00:55:35 |
.و سمّمتْ البئرَ |
00:55:37 |
وفي اليوم التالي، كُلّ شخص شَربَ |
00:55:40 |
.و قد أصابهم الجنون |
00:55:43 |
إجتمعوا |
00:55:45 |
وجب علينا أن نتخلص من الملك، لأن" |
00:55:50 |
و في تلك الليلة، نزل الى الشارع |
00:55:53 |
وفي اليوم التالي |
00:55:56 |
لأن ملكَهم |
00:56:03 |
علي ما أعتقد أنك |
00:56:05 |
أنا؟- |
00:56:09 |
يا، فرانك، أُريدُك |
00:56:11 |
!أترك قضيبك وإمسكْ جواربَكَ- |
00:56:17 |
،فرانك سيربكو |
00:56:20 |
.أنه سَيصْبَحُ شريكَكَ الجديدَ- |
00:56:23 |
إذا لم تريد العَمَل مع هذا الأحمق اللعين |
00:56:27 |
،أنا سأكون رفيقه |
00:56:30 |
و أن نمر من خلال كل هذه الفضلات |
00:56:32 |
.لا. سَنَكُونُ علي ما يرام |
00:56:34 |
أمتفقون نحن،؟ |
00:56:39 |
ما الأمر مع هذا الفأر اللعين؟- |
00:56:41 |
شريكك؟- |
00:56:44 |
.يَذْهبُ لتَعْقب الهيروينِ |
00:56:47 |
،أطلق سراحة، يَدْخلُ في الفتحةَ |
00:56:49 |
،يشم رائحتها |
00:56:53 |
. نعم. لقد سَمعتُ عن هذا- |
00:57:00 |
،هذا الرجلِ الذي أَبْحثُ عنه |
00:57:03 |
أنه يعد جامعاً للذي لا يدفع |
00:57:07 |
.لن يكون من الصعب أن يلاحظه أحد |
00:57:14 |
،لأننا شركاءَ |
00:57:17 |
.بوضوح |
00:57:21 |
.أنا و اثنين أخرين من موزعي الأموال |
00:57:23 |
هذا ما كان كيوف |
00:57:28 |
ثلاثة منّا يلتقطون |
00:57:32 |
.أنظر، ها هو |
00:57:46 |
.ابن اللعينه |
00:57:52 |
!أنتبه- |
00:59:06 |
أين النقود؟ |
00:59:16 |
،لقد خدعتني |
00:59:18 |
لا أملك المال |
00:59:24 |
،ثلاث مراتِ لم تظهر خلالها أبداً |
00:59:26 |
،سأجلب لك المال الليلة |
00:59:30 |
!لا تضربني |
00:59:33 |
.هذه آخر مَرّة، فيرنون |
00:59:36 |
،أخدعني مرة أخرى و ستموت أتسمعني؟ |
00:59:41 |
،أراك في الدومنة |
00:59:44 |
.و من الأفضل لك أن يكون عندك 300,أيها اللعين |
00:00:09 |
أَبقي هذا المكانِ |
00:00:12 |
يوماً ما سَنَحْصلُ على إثنان |
00:00:21 |
.أصنع بَعْض الثلجِ |
00:00:27 |
ما الذي تعتقده، فرانك؟ |
00:00:31 |
. . .أنظر،يا دون |
00:00:33 |
إذا كنت منفصل، و كان عندي عائلة |
00:00:37 |
،لكنني لَستُ منفصل |
00:00:39 |
لذا لماذا تحشرني داخل كل شئ لا يعنيني؟ |
00:00:41 |
أنت بالفعل خارج الأمر، فرانك |
00:00:44 |
أنه أفضلُ للرجالُ الآخرونُ |
00:00:47 |
.سأخبرك ما الذي سأفعله |
00:00:50 |
أنا سَأَحتفظ بنصيبك؟ |
00:00:52 |
،تغير رأيك |
00:00:54 |
،في هذا المكان |
00:00:57 |
.أنظر الى هذا |
00:00:59 |
ماذا تريد أن تشرب؟- |
00:01:05 |
الشيء القادم الذي أريد أن أفعله، أُريدُ أن |
00:01:08 |
ماذا عَنْ بَعْض الجن؟ |
00:01:28 |
.نعم |
00:01:38 |
.مرحباً، فرانك |
00:01:47 |
.يا اللهي، فرانك |
00:01:48 |
.يا اللهي، فرانك |
00:01:51 |
.أنه شرطي |
00:01:54 |
لا.ا، بالتأكيد لا |
00:01:56 |
.حَسَناً، حَسَناً |
00:02:01 |
أخبرت المفوّضَ ديليني |
00:02:04 |
يُريدُك أَنْ تَبْقى حيثما أنت |
00:02:08 |
و بالتالي سَتَكُونُ |
00:02:10 |
لقد أخبرني أنه قد أبهجته |
00:02:13 |
نزاهة الرجل " |
00:02:18 |
متى سأسمع منه؟ |
00:02:20 |
قالَ بأنّه سيتصل بك |
00:02:25 |
يتصل بك؟ |
00:02:28 |
أنظر،كما تَعْرفُ، موقفي أصبح |
00:02:31 |
أَعْني، ما المفترض أن أفعله؟ |
00:02:33 |
.يجبُ أَن تكون صبوراً، فرانك- |
00:02:36 |
.الصبر والإيمان |
00:02:37 |
عندما رجل مثل المفوض |
00:02:41 |
.سيتصل بك |
00:02:44 |
.مع السّلامة، يا بني |
00:03:00 |
.حَسَناً، الآن |
00:03:03 |
يجب أن نوقفه عن |
00:03:05 |
و أسمع، حصل فالكو على عدّاءين |
00:03:08 |
أذهب و تفحص هذا الرجل اللعين؟ |
00:03:11 |
كيف حالك؟- |
00:03:14 |
لذا سيجب عليك أن تعمل مع |
00:03:16 |
.ال سارنو، أُريدُك أَنْ تُقابلَ فرانك |
00:03:19 |
كيف حالك؟- |
00:03:21 |
إستمعْ، تَعْرفُ تلك العمليةِ |
00:03:24 |
ما الذي سنفعله؟ |
00:03:26 |
،أيها الموزع الجديد |
00:03:28 |
ما الذي حدث لروبيلو، يا أبن اللعينة؟ |
00:03:33 |
.أنتظر لحظة |
00:03:46 |
،كما تَعْرفُ، فرانك |
00:03:49 |
ما الذي أفعله بحق الجحيم؟ |
00:03:53 |
،كما تَعْرف |
00:03:55 |
.يا الهي، عائلتي |
00:03:59 |
.بنتي |
00:04:01 |
لقد بدأت لتوها |
00:04:04 |
.الجوقة |
00:04:06 |
.تكسب الكثير من المال |
00:04:09 |
.حاولتُ عندها أَنْ أَنسحبَ |
00:04:12 |
يا الهي، لقد كَانوا |
00:04:14 |
. . .لذا أنت |
00:04:16 |
.ستستمر في الأمر |
00:04:22 |
مالم ترغبِ في أن تعود مرة اخرى |
00:04:41 |
.اللعنة |
00:04:45 |
. دعْني أَعطيك نصيبك الآن- |
00:04:49 |
ما الذي تعنيه، بأنك لست مشترك؟- |
00:04:51 |
.أنا لست مشترك |
00:04:54 |
. هذه فكاهة. خذ- |
00:04:57 |
،أنا لا آخذُ مالَ |
00:05:02 |
ما الذي كنت تفعله مع روبيلو؟- |
00:05:08 |
أنت مجنون |
00:05:11 |
.أسال روبيلو |
00:05:15 |
.حَسَناً، اذاً، يا سيدي |
00:05:17 |
. هذا أمر غير مستحسن- |
00:05:20 |
. لقد مرت أسابيعَ. و هذا ليس كلام فقط- |
00:05:24 |
لا أيها النقيب، ولكن، الآن أنهم يعرفون أنني |
00:05:26 |
.لقد عملت ما في وسعي |
00:05:34 |
.أنه ليس معانا الأن |
00:05:38 |
بلير،أني أخبرك، لن يحدث |
00:05:41 |
الرجال الكبار كَانوا |
00:05:45 |
أنت لم تسمع كلام |
00:05:47 |
.لا، و لا كلمة |
00:05:55 |
هل لديك الرغبه في |
00:05:58 |
الى أين من الممكن أن نذهب؟ |
00:06:01 |
هل يمكنك أن تصدق |
00:06:11 |
مكتب رئيسَ البلدية؟- |
00:06:13 |
،رجل يسمي جيري بيرمان |
00:06:16 |
.أنني أعرف شخص ما |
00:06:19 |
.وهو يَهتمُّ، فرانك |
00:06:25 |
هل تعلم ما الذي نفعله؟- |
00:06:27 |
.سنذهب خارج الشقة |
00:06:34 |
.الديناميت |
00:06:35 |
كُلّ مخبر |
00:06:38 |
،و واحد |
00:06:40 |
.ذلك الديناميتُ |
00:06:44 |
ذلك 150 |
00:06:47 |
...ذلك يعني 250,000 في السنة |
00:06:50 |
.لكن تلك فقط من دائرة إنتخابية واحدة |
00:06:53 |
!هذا مُدهِشُ |
00:06:57 |
, أنظر، ما أشعر به أنه مطوب هنا مثل |
00:07:00 |
وأَنا متأكّد بأن رئيسِ البلدية |
00:07:04 |
ماكلين وديليني |
00:07:06 |
لم يفعلوا شيئاً؟ |
00:07:09 |
.يا رجل |
00:07:13 |
شيء آخر. |
00:07:17 |
سَيكونُ عِنْدَهُمْ |
00:07:18 |
.حسناً |
00:07:20 |
.فرانك في بقعة قاسية جداً- |
00:07:22 |
،الإشاعات.أنظر،لقد سَمعتُ الإشاعاتَ |
00:07:26 |
و كشرطي يجب أن تأخد |
00:07:32 |
. . .حقاً، فرانك، أنا أَعْني |
00:07:34 |
...أنا أحترمك و أتعاطف معك |
00:07:37 |
.من أجل ما مررت من خلاله |
00:07:45 |
.مرحباً |
00:07:47 |
هَلْ هو موجود؟ |
00:08:06 |
حسناً؟ |
00:08:09 |
،أخبرْني ما الذي حدث |
00:08:11 |
.أوَدُّ أن أشرب |
00:08:18 |
هذا الرجلِ ذاهِب إلى |
00:08:26 |
!إلى رئيسِ البلدية |
00:08:30 |
تعال هنا، ألفي. كلنا |
00:08:32 |
أتَعْرفُ ذلك؟ |
00:08:38 |
.لا أريد أن أكون مصدر أحراج لك |
00:08:41 |
.أنه مثل هزيمة شخصية |
00:08:45 |
...على أية حال |
00:08:47 |
.هناك أولويات |
00:08:49 |
،ما هي الأوليات |
00:08:51 |
...الأولوياتَ هي |
00:08:53 |
...لمدة طويلة، سيكون الصيف حار |
00:08:56 |
. . .وإضطرابات متوقّعة |
00:09:00 |
ورئيس البلدية لا يَستطيعُ |
00:09:04 |
الآن، في الخريف |
00:09:06 |
،الآن، في الخريف |
00:09:09 |
.أن تأخد نظرة أخرى للموقف |
00:09:11 |
.حَسَناً، لا بأس |
00:09:26 |
.أنهم حقراء |
00:09:28 |
.الجبناء الملعونون |
00:09:30 |
.النظام اللعين بأكمله فاسد |
00:09:36 |
من هناك؟- |
00:09:42 |
أتَعْرف، فرانك، أنت تَتصرّفُ |
00:09:46 |
.دعه يدخل |
00:09:50 |
.دعيه يدخل |
00:10:09 |
أَنا آسفُ، فرانك. أَنا آسفُ |
00:10:12 |
كلام فارغ!أنا ورط نفسي |
00:10:16 |
!"مدهش" |
00:10:19 |
!الديناميت" |
00:10:23 |
."الأولويات. الأولويات |
00:10:24 |
أنت وأصدقاءك المهمين و |
00:10:27 |
.أسماءك و كل هذا الكلام الفارغ |
00:10:30 |
بوب بلير، العامل الكبير |
00:10:32 |
،الرجل الغامض ذو الأتصالات |
00:10:35 |
من أنت أيها اللعين،يا أبن اللعينة؟ |
00:10:37 |
،لقد أتيت بحثاً عن المساعدة |
00:10:40 |
بفعلِ تصرفاتك المتواضعِه |
00:10:42 |
من الذي أخبرك عن القسم |
00:10:44 |
أكان هذا نوعاً ما من |
00:10:48 |
ما الذي كنت تتوقعه، يا الهي |
00:10:53 |
،فارس أبيض يتسلل علي أصابعه |
00:10:56 |
.أستمر فقط في الكلام |
00:10:58 |
بينما جوقة البابا تَغنّي |
00:11:01 |
أنت سَتَلُومُني بسبب أولئك |
00:11:05 |
.لقد حاولتُ مُسَاعَدَتك |
00:11:06 |
أين رأسك؟ أنه على |
00:11:09 |
.يبدو أنك لا تكترث لأمر نفسك- |
00:11:12 |
،كن مستعداً لكي تفقد السيطرة علي أعصابك |
00:11:14 |
أنت وأفكاركَ |
00:11:19 |
،يمكننا أَنْ نَتكلّمَ مع فورمان |
00:11:21 |
!شخص أخر |
00:11:24 |
يمكننا أيضاً أن نكلم شخصاً |
00:11:27 |
.ذلك رائعُ |
00:11:31 |
،كُلَّ مَرَّةٍ أَتكلّمُ معك، بلير |
00:11:34 |
.هذا آمنُ، فرانك |
00:11:35 |
أنها آمن؟ أكون متورطٌ في الأمر،أنها آمن،صحيح؟ |
00:11:37 |
!أنك متورط بالفعل في الأمر- |
00:11:41 |
أنت لا تثق في، فرانك؟- |
00:11:43 |
!أذاً أذهب و ألعن نفسك- |
00:11:49 |
،أنظري، عندما أَرْجعُ للبيت |
00:11:51 |
.لا تسيء لي بدون ذنب، باكو- |
00:12:34 |
...عزيزي |
00:12:36 |
.تعال إلى السريرِ |
00:13:43 |
حَسَناً. أنظر لي، كلنا نعرف |
00:13:46 |
فرانك، بِحقّ الجحيم ما الذي حدث بينك و بين |
00:13:52 |
.ببساطة. أنا لا آخذ أية أموال |
00:13:56 |
،ريبلو قالَ إذا غيّرت رأيي |
00:14:01 |
.سيُعيدُه لي |
00:14:03 |
.أنا لَمْ أغير رأيي- |
00:14:06 |
. حَسَناً. أنا سأتولى أمر روبيلو- |
00:14:09 |
.أنا سأعيد المال الذي أخذه |
00:14:13 |
.من الآنَ فَصَاعِدَاً، لا لثلاثة من موزعي الأموال |
00:14:17 |
يصنع مجموعاته الخاصة به |
00:14:21 |
. حسناً- |
00:14:23 |
ماذا بشأنك، فرانكي؟ |
00:14:27 |
لماذا عليّ أن أبدأ الأن؟- |
00:14:32 |
.يمكنك دائماً أن تعطيها كصدقة |
00:14:35 |
،أنظر، فرانكي،ما الذي تقوله |
00:14:39 |
هذا من أجل سكرتيرتي و من أجل |
00:14:46 |
.حَسَناً. حَسَناً |
00:14:50 |
.أنت غبي، فرانك |
00:15:00 |
إذا أمكنهم أن يأخذوا |
00:15:02 |
و وضعوها في خدمة |
00:15:04 |
ستكون المدينة مطهرة |
00:15:06 |
.هم سيتطهرون |
00:15:14 |
اذا عملتُ بمفردي |
00:15:17 |
اذا عملت بمفردي فقط و |
00:15:20 |
.لا يُريدونَ ذلك |
00:15:22 |
.لقد وصلت الى نفس النتيجة، باكو |
00:15:25 |
،فاسد للغاية. كُلّ شخص |
00:15:29 |
من الضروري أن تكون هناك |
00:15:32 |
،دعنا نَخْرجُ من هنا لفتر |
00:15:35 |
أترك توجيه نفسي!ما الذي تفعلينه؟ |
00:15:38 |
!سيَقْتلونَني إذا عَرفوا هذا |
00:15:41 |
أمّا أنت ستنهار، أَو أنت |
00:15:45 |
.لا أَستطيعُ التحمل، باكو- |
00:15:48 |
!كُلّ الذي يهمني هو أنت |
00:15:52 |
لِهذا ًالسبب أنا أتآذى كثيراً |
00:15:55 |
،البائس الخائف |
00:15:59 |
!أنه يُمزّقُني إرباً إرباً |
00:16:00 |
و من ثم لقد تعبت من كثرة سماعه |
00:16:04 |
،أنت لا تحبي حقيقة كوني شرطياً |
00:16:08 |
!أَحبُّك! أُريدُ أن أتزوجك |
00:16:13 |
!يالا اللعنة! أنا أكره هذا الأمر- |
00:16:17 |
لماذا لا تخرجنني أنت؟- |
00:16:21 |
.حَسناً، أفعليها |
00:16:36 |
ما الذي لديك؟- |
00:16:39 |
.جربني. جربني |
00:16:42 |
.هذا الرجل قوي |
00:16:45 |
.ستهاجمه |
00:16:49 |
.توقف عن هذا الهراء |
00:16:51 |
،أنه مثل القرش في تجميع الأتاوات |
00:16:56 |
...أنه مثل الأم شديدة الثقة |
00:16:58 |
أنه يجمع القطع الخاصة به |
00:17:02 |
أين سيتم تسليم الطرد؟ |
00:17:48 |
!أنتظر |
00:17:50 |
.أنا شرطي |
00:17:52 |
و |
00:17:56 |
.أنتظر لحظة |
00:18:00 |
.إعتقدت أنك حشاش.- |
00:18:05 |
.أنت تتجاوز حدودك،يا فتي- |
00:18:07 |
ما الذي تفعله؟ |
00:18:10 |
ضِعْ ذلك جانباً, أو ستوقع نفسك |
00:18:19 |
أين كانوا يخفوك،يا فتي؟ |
00:18:21 |
ألا تحب أن تعرف السبب؟ |
00:18:25 |
.إحجز هذا الرجل في غرفة الحجز |
00:18:28 |
.سأفتش سيارتَه |
00:18:52 |
أين كورسرو؟ |
00:18:53 |
.سميث أَخذَه الى الطابق العلوي |
00:19:05 |
أحلف بالله، إعتقدت هذا الرجل |
00:19:10 |
أسمع، رودي، يجب عليك |
00:19:22 |
يا، أنت.- |
00:19:25 |
أنت،تعال الى هنا |
00:19:29 |
. لن أفعل هذا- |
00:19:32 |
.تعال الى هنا- |
00:19:34 |
!أنت على حق |
00:19:37 |
يا، فرانك،كن هادئاً؟ |
00:19:40 |
!أنحني , يا أبن اللعينة |
00:19:42 |
.فرانك. يا، فرانك، رودي معانا |
00:19:45 |
!لا تتدخل في الأمر أيها اللعين |
00:19:48 |
!أيها اللعين |
00:19:51 |
ما هذا؟ |
00:19:53 |
،الى الداخل،الى الداخل |
00:20:42 |
.سيربكو |
00:21:00 |
هل تريدون أن تقرأوا شيئاً ما؟ |
00:21:04 |
.أنه حول زميلكم كورسرو |
00:21:06 |
.خذه،إقرأْه |
00:21:12 |
.لقد كان في السجن لمدة 15 سنة |
00:21:14 |
.لأنه قتل شرطي |
00:21:29 |
. من الجيد رؤيتك مرة ثانيه- |
00:21:31 |
- ما المشكلة؟- |
00:21:33 |
،إذا وجب عليّ للعودة إلى الزيّ الرسمي |
00:21:36 |
.لا أَستطيعُ إنتِظار ديليني لكي يتصل بي |
00:21:39 |
المفوّض لَمْ |
00:21:42 |
،لا للكلمة. لا للتحقيق |
00:21:45 |
. ليس عندي أية فكرة،فرانك- |
00:21:49 |
.لقد ذهبت الى الوكالات الخارجيه |
00:21:52 |
ما الذي تعنيه بالوكالات الخارجيه ؟ |
00:21:54 |
يا الهي! فرانك، نحن نغسل |
00:21:58 |
!ستتحمل أنت مسؤولية هذا |
00:22:02 |
! أنها تتسخ أكثر- |
00:22:04 |
.لا أَهتم إذا كنت واقع في مشكلة |
00:22:07 |
إذا عليّ أن أذهب الى الوكالات الخارجيه - |
00:22:11 |
أين سَأَذْهبُ؟- |
00:22:13 |
أين سَأَذْهبُ؟- |
00:22:15 |
.لقد أَنتظرتك سنوات كثيرة- |
00:22:17 |
!هذا غير كافي |
00:22:22 |
!أنها حياتي،أيها اللعين |
00:22:26 |
.سيربكو، أذهب للمفتش بالمير |
00:22:37 |
،لهذه الدائرة |
00:22:39 |
،جريمة قتل - - 14 أغسطس/آبِ |
00:22:47 |
المفتش بالمير؟ |
00:22:51 |
نائب رئيسِ المفتش دايلي |
00:22:54 |
.منتظرين لرؤيتك |
00:22:59 |
هل تريد أن تأتي الى مكتبي؟ |
00:23:07 |
.النّقيب ماكلين دَعاني |
00:23:10 |
أطلعتُ بأختصار المفتش دايلي |
00:23:12 |
.على إدعاءاتِكَ |
00:23:14 |
، السؤال هو، في كل هذه الشهور |
00:23:21 |
...حسناً |
00:23:25 |
،لم أقابل هؤلاء السادة المحترمين من قبل |
00:23:28 |
أنت أخبرتني |
00:23:31 |
،الذي أعنيه |
00:23:33 |
أن القسم كَانَ نظيفاً |
00:23:36 |
هل تعتقد أنك الشرطي الوحيد المستقيم |
00:23:39 |
.سجلي نظيف |
00:23:41 |
المفتش جلبرت |
00:23:44 |
.وحدة التحقيق السري |
00:23:47 |
.اذا بكل تأكيد لقد سمعت شيئاً |
00:23:51 |
.أنا لا أَفهم |
00:23:53 |
المفوّض ديليني عَرفَ |
00:23:58 |
.لا،لم أَسْمعْ شيئاً |
00:24:00 |
لكنني أَفْهمُ |
00:24:03 |
.صدقني |
00:24:05 |
أَعْني، أنه يشبه نوعا ما |
00:24:08 |
،خارج الحقيبه الورقية |
00:24:14 |
ما هي الوكالات الخارجيه |
00:24:24 |
.لا أرى أن لهذا صلة لإدعاءاتي |
00:24:27 |
يجب علينا أن نسال سيربكو |
00:24:31 |
.هيا- |
00:24:33 |
إذا كانت هناك أية قاعدة |
00:24:38 |
حَسناً , أنا |
00:24:40 |
يجب عليّ أن أفكر في هذا الأمر |
00:24:42 |
.سيجب عليّ أن أفكر في هذا الأمر |
00:24:44 |
ما الذي عليك أن تفكر بشأنه؟ |
00:24:47 |
أنا لا أَرى كيف يستطيع القسم |
00:24:52 |
.عندك حق في هذا الكلام |
00:24:55 |
لَكنَّك ستَتعاونُ مَع |
00:25:01 |
.نعم. لحد ما |
00:25:07 |
أريد فقط الذهاب الى مكان ما حيث |
00:25:11 |
.لك هذا |
00:25:13 |
.سنكون على اتصال |
00:25:19 |
أيها المفتش بالمير؟ |
00:25:21 |
هل لي أن أراك لمدة دقيقة واحدة؟ |
00:25:28 |
هَلْ كان ضروري أن تترك كل |
00:25:30 |
يعرف أنني كنت هنا |
00:25:33 |
أنت تعتقد من المعلومات |
00:25:35 |
له مبرر؟ |
00:25:38 |
.نعم، أيها المفوّض ديليني- |
00:25:44 |
لكن،يا سيد |
00:25:47 |
اليس من الواجب على القيادة |
00:25:50 |
.لا |
00:25:56 |
المدير غالاغير هنا سَيَكُونُ |
00:26:04 |
...أيها المفوّض |
00:26:08 |
...سيربكو يَدّعي أن |
00:26:11 |
ماكلين تكلم معك حول |
00:26:15 |
نعم. فيما يبدو أني |
00:26:23 |
لا نَستطيعُ أن نبدأ في المراقبة |
00:26:27 |
!نَحتاج الى مكان |
00:26:29 |
أعطيتُك 36 موقع |
00:26:32 |
الآن، ماذا تريد؟الأمر بأكمله |
00:26:36 |
أنت الذي يجري هذا |
00:26:38 |
الملازم أوّل سميث |
00:26:40 |
.الملازم أوّل سميث |
00:26:45 |
إذا لم أريد أن آخذ المال منه |
00:26:49 |
.سيكون عليه الأنتقال في الصباح |
00:26:50 |
.اللعنة علية |
00:27:05 |
لقد سمعت أنك |
00:27:07 |
.بدلاً من فرقة التحقيق السرية |
00:27:11 |
نعم؟كيف أستطيع أن آخذ |
00:27:15 |
أنت لن تجد أي شئ |
00:27:20 |
.أنت نظيف |
00:27:22 |
صحيح؟ |
00:27:26 |
أنت تُزاولُ مرحَكَ؟ |
00:27:32 |
أنا أتطلع لكي أشتري |
00:27:37 |
أنهم يفتشونني كل يوم |
00:27:41 |
.هيا،فرانك |
00:27:42 |
أرتداء السلك معناه أنها شهادة تعزيز |
00:27:47 |
.أنا لن أشهد |
00:27:50 |
يجب أن أضع دايم |
00:27:52 |
راجلند، وضع دايم |
00:28:00 |
يا، فرانك. فرانك،أنت تعرف |
00:28:05 |
.نعم،أراه في التلفزيون |
00:28:07 |
فرانك، أريد أن أشكرك |
00:28:11 |
.أنه لشئ فريد |
00:28:13 |
.أنه لشئ فريد إستثنائي |
00:28:17 |
سيكون هناك هيئة محلفين |
00:28:20 |
مَع فرانك سيربكو |
00:28:23 |
يا سيد تابر، أنت وكُلّ شخص |
00:28:26 |
.لأنني لن أشهد |
00:28:28 |
أسمع- |
00:28:31 |
.ليس عندك شئ لتخافه |
00:28:33 |
أنا لست خائفاً |
00:28:35 |
إنتظر لحظة - |
00:28:37 |
.لكن هذا التحقيقِ أنه لكلام فارغ- |
00:28:39 |
كلام فارغ. أنت لا تطارد |
00:28:42 |
.القسم، برونكس |
00:28:44 |
بعض من رجال الشرطة البلهاء |
00:28:46 |
لحِماية ديليني وأولئك الرجالِ |
00:28:49 |
،و لن يفعلوا شيئاً حيال هذا الأمر |
00:29:25 |
ما هذا؟- |
00:29:29 |
.سأنفصل عنك |
00:29:30 |
تنفصلين." هذا أكثر ما قرأت من" |
00:29:32 |
،أني راحلة، اذا أردت مناقشة الأمر" |
00:29:36 |
أنا لَمْ أحس مثل |
00:29:38 |
إعتقدت بأنّك لن تكون |
00:29:40 |
!يمكنني الصراخ في أي مكان |
00:29:47 |
.لن أًصرخ |
00:29:50 |
.إجلسْ، إجلسْ |
00:30:04 |
.سيتكرر هذا مراراً و تكراراً،باكو |
00:30:06 |
.لن يتحسن الأمر |
00:30:10 |
،وإذا تركتك |
00:30:21 |
كيف تتركين الرجل |
00:30:25 |
أباً في المستقبل لأولادك؟ |
00:30:29 |
أنت لم تقل أي شيئاً |
00:30:33 |
،وإذا رجعت لك |
00:30:39 |
أنت تريد أن تكون حراً |
00:30:43 |
للإستمرار بالكفاح من أجل قضيتك |
00:30:46 |
.قضيتي |
00:30:52 |
...لقد شعرت بالآمان معك |
00:30:55 |
.محبوب جداً |
00:31:06 |
.أبقي معي، لوري |
00:31:11 |
.هيا. أبقي معي- |
00:31:24 |
ما الذي أدين لك به هنا؟- |
00:31:27 |
.هنا |
00:31:29 |
.ها هي 2 دولار |
00:31:47 |
ما الذي تفعله؟ |
00:31:54 |
أتريد أن تنصرف أنت،أو أنا؟ |
00:31:57 |
.لا أريد الأنصراف |
00:32:00 |
!لقد أنتهى الأمر |
00:32:09 |
من أنت لكي تعتقد أنك تحاول أن تسحب |
00:32:13 |
،أيها الرئيس جرين |
00:32:16 |
أنظر، ربما أذا كنت أنت رئيس هذه |
00:32:20 |
،أدرْ هذا التحقيقِ بنفسك |
00:32:24 |
،لكن الحقيقةَ |
00:32:26 |
أنت مثل مطمئن البال الذي يَقُولُ |
00:32:30 |
أَنا مثل مطمئن البال |
00:32:33 |
لمدة سنة و نصف من قبل رجال مثل |
00:32:37 |
!أنا لست ماكلين، كلوج أو ديليني |
00:32:40 |
فرانك، لن يكون الأمر مثل |
00:32:42 |
.هذه فقط البِداية |
00:32:45 |
.من بعد قضية هاري روز- |
00:32:48 |
.أَنا هناك بمفردي |
00:32:51 |
،أنا معزول كلياً في القسم |
00:32:53 |
لا تسمعني هذا الكلام الفارغِ. 30 عاماً |
00:32:57 |
أنا عديم الشهرة في كل |
00:33:00 |
لقد لاحظتُ هذا،يا سيد- |
00:33:04 |
كيهودي في القسمِ في |
00:33:06 |
نبات النفل الغير مطهّر |
00:33:08 |
عندي هذا الكابوس |
00:33:10 |
أراقب عيد القدّيس بطرسِ |
00:33:13 |
و9,000 شرطي |
00:33:16 |
يا أصدقائي.ليس عندي أية أصدقاء في |
00:33:19 |
.سَأكُونُ صديقك،يا رئيس- |
00:33:21 |
.أنا سأستثنيك من هذا- |
00:33:24 |
.توقّف من كونك المغنية الأولى في |
00:33:27 |
.أنا لا أفهم |
00:33:29 |
كيف أكون المغنية الأولى في الأوبرا؟ |
00:33:33 |
.سنحصل على لوائح الإتهامات |
00:33:45 |
.جهز يدك اليمنى |
00:33:48 |
.أستعد عن سماع صفارة الأطلاق |
00:34:38 |
ما الذي ستقوله |
00:34:43 |
.سيعتمد هذا على أسالتهم |
00:34:45 |
إفترضْ أنهم سألوك |
00:34:47 |
،علي الذي لا أعرفه |
00:34:49 |
.لَكنَّك تعلم، فرانك |
00:34:52 |
أنظر، فرانكي، أنا أَحْبُّك. لا أريد أن أرى |
00:34:56 |
،لَكنَّ الذي عليك أن تفهمة |
00:35:00 |
أنا لا أقول أي شئ سيحدث |
00:35:04 |
.أَعْني، هناك كثير مِنْ الطرقِ |
00:35:06 |
أنهم لن يستطيعوا أن يكون هناك |
00:35:09 |
جاءَ شخص ما اليك بالسلاح، و هم .يراقبون الطريق الأخر |
00:35:12 |
أَو يمكنهم أن يرسلوك |
00:35:14 |
حتي سيأتي فيه اليوم الأخير الذي |
00:35:20 |
. شكراً على المعلومات- |
00:35:25 |
ليس لدي المزيد لكي أٌقوله |
00:35:29 |
نعم، يا سّيدة كرست؟- |
00:35:31 |
الضابط سيربكو جاء |
00:35:34 |
أكثر مِنْ سّنة |
00:35:36 |
خلال هذه الفترة، الأشياء |
00:35:39 |
الآن، لماذا لم |
00:35:42 |
يبلغ عن هذه النشاطات الإجرامية |
00:35:46 |
. أود أن أجيب عن هذا السؤال- |
00:35:49 |
سؤال السّيدةِ كرست لَيسَ ذو أهمية أَو ذو |
00:35:53 |
...و مع ذلك أريد أن أوضح الأمر- |
00:35:55 |
الضابط سيربكو لا يمْكن أن يعتبر |
00:35:59 |
.أَو مذنب بأيّ إخلال قانوني |
00:36:01 |
.تماماً العكس |
00:36:03 |
مدعي عام المنطقة لَم يستعد لكي |
00:36:07 |
،حَسناً جداً.أيها الضابط سيربكو |
00:36:10 |
هذه الجلسةِ مُؤَجَّلةُ |
00:36:14 |
لماذا لم تخبرهم عن |
00:36:17 |
فرانك، هذه كَانت هيئة محلفين كبرى |
00:36:20 |
.بشكل ما متورطون في هذا الفسادِ |
00:36:23 |
أنت لا تُورّطُ الناسَ |
00:36:25 |
هذا هراء و انت تعرف هذا، لان أي |
00:36:29 |
المدّعي يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ هيئة المحلفين |
00:36:33 |
حتى الأن، أنت لم تقدني الى أية مكان |
00:36:35 |
،لا شيء حول الرؤساء |
00:36:39 |
يعلمون كم من الفساد مثل هذا يمكن أن |
00:36:41 |
الآن، بعض من خادمين الشرطة |
00:36:44 |
،لا أحد منهم يتصرف تصرف الملكة |
00:36:47 |
،بينما أنت ذكرت هذا |
00:36:48 |
.حَسناً، "الشيء الأكبر من بعد قضية هاري روز |
00:36:51 |
.حَسَناً! أنظر، فرانك |
00:36:54 |
.أنت عندك الشجاعة،النزاهة |
00:36:57 |
سيذهب درع المخبر |
00:37:02 |
.الآن، هذا رائعُ |
00:37:06 |
ربما هذا يكون |
00:37:07 |
ربما يجب عليّ أن آخذ الدرع |
00:37:09 |
.أَعْرفُ أنك مررة بمحنة، فرانك |
00:37:14 |
.أَنا رجلاً معلم عليه في هذا القسمِ |
00:37:18 |
. لقد رتبت لك عملية أنتقال- |
00:37:32 |
.هذا يأخذ 14 رصاصة في الذخيرة |
00:37:35 |
تتوقع جيشاً؟ |
00:37:37 |
.لا، القسم فقط |
00:37:41 |
توبر، هل عرفت أني قدمت تقارير |
00:37:45 |
لقد أعتاد أن يمارس العادة السرية في مكتب |
00:37:48 |
،هذا أدعاء غبي،أيها المفوّض |
00:37:51 |
يا أيها المفوض الدرع الذهبي |
00:37:55 |
سيقنع الكثير من الناس |
00:37:56 |
.لَيسَ مادمت أنا المفوّضُ |
00:38:16 |
أين مكتب القائدِ؟ |
00:38:20 |
.أنه أسفل هذا الممرِ |
00:38:25 |
يا، سيربكو.هل تعلم ما الذي |
00:38:28 |
بأنّك أظهرت شجاعتك أمام |
00:38:31 |
.قل عكس هذا أذن،سيربكو |
00:38:35 |
.أنه عكس هذا |
00:38:38 |
نحن نعرف كيف يكمننا |
00:38:41 |
.يجب عليّ أن أقطع لسانك |
00:38:49 |
.لا تتحرك |
00:39:11 |
الضابط سيربكو |
00:39:21 |
.أنا المفتش لامبردو |
00:39:26 |
أنه سيكون لأمر جيد لأمتلك |
00:39:30 |
أي شخص في هذه القيادة |
00:39:35 |
أنه ليس حول من أريد أن أعمل معه |
00:39:41 |
حَسَناً. أنت لا تَستطيعُ أن تجد أي شخص |
00:39:44 |
.أنا سَأَعْملُ مَعك |
00:39:47 |
هَلْ ذاك أمر جيد؟ |
00:39:59 |
كيف يمكننا أن نفلت من |
00:40:01 |
كم واحداً لاحظت؟ |
00:40:05 |
.هناك إثنان |
00:40:06 |
.هناك إثنان |
00:40:07 |
.نعم، هناك رجل- |
00:40:10 |
أربعة مباني من هنا.نستطيع أن نحاول أن ننزل |
00:40:12 |
.نتبعه |
00:40:16 |
أيبدو هذا جيداً لك؟- |
00:40:59 |
ما الذي تعتقدة؟ |
00:41:19 |
.أيها الفتى- |
00:41:21 |
نعم. أشعر أني عدة |
00:41:23 |
. دعنا نذهب- |
00:41:53 |
!أغلق الباب |
00:41:57 |
!أنتظر، فرانك |
00:41:59 |
!هيا |
00:42:09 |
!ليس عندي أية شئ |
00:42:13 |
!إضربْه، حطم وجهه |
00:42:16 |
!أحضر الأخر! إخرجْ من هنا |
00:42:23 |
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
00:42:25 |
مَنْ أنتم؟ |
00:42:27 |
وجهك الى الحائط اللعين |
00:42:30 |
.دعني أرى شارتك- |
00:42:33 |
من أين أنت؟- |
00:42:36 |
لا , بالله عليك! لقد دفعت |
00:42:41 |
ما هذا بحق الجحيم؟ |
00:42:43 |
الى من دفعت الرشوة في البلدة؟ |
00:42:47 |
.لا أحد |
00:42:49 |
الى من دفعت الرشوة في البلدة؟ |
00:42:51 |
.أنا لم أدفع لاحد |
00:42:55 |
،تابعناهم |
00:43:00 |
الرشوة هنا في مانهاتن |
00:43:03 |
و أكثر تعقيداً |
00:43:08 |
إنّ الشاحنات الصغيرةَ المصنوعة |
00:43:11 |
...إنّ الشاحنات الصغيرةَ مصنوعة بواسطة |
00:43:14 |
.الضباط المتقاعدون |
00:43:17 |
و بذلك، لا يوجد أية مخبرين |
00:43:20 |
الآن، نَحتاجُ إلى مساعدةَ تحقيقية |
00:43:26 |
إذا كنت تحتاج إلى المساعدةَ التحقيقية |
00:43:30 |
لماذا لا تطلب بعضاً من |
00:43:41 |
،بكُلّ الإحترام المُسْتَحق |
00:43:44 |
تدعيمنا هذا هو أملنا الوحيد |
00:43:47 |
الضباط الجيدون سيأتون بعدنا اذا فكروا و وجدوا |
00:43:51 |
في القسمِ لعَمَل ذلك، وإذا |
00:43:53 |
،إذا لم يجدوا التشجيع |
00:43:55 |
لقد قمت بعمل الكثير أكثر |
00:43:59 |
على صورة هذا القسمِ |
00:44:02 |
ضدّ التهورات والإعتداءات الغير |
00:44:07 |
! هذ هو |
00:44:09 |
أَعْني،أن هذا مهمٌ بالفعل،اليس كذلك؟ |
00:44:13 |
هذا ما نريدك أن تعرفه |
00:44:15 |
ما هي الوكالات الخارجية التي ذهب اليها |
00:44:20 |
. مرحباً- |
00:44:21 |
مَنْ هذا؟- |
00:44:24 |
كيف حالك؟ أين أنت؟- |
00:44:28 |
.أنها لخطوة جرئية، فرانك |
00:44:32 |
لا أَعْرفُ إذا |
00:44:37 |
،أنظر،أريدها أن تصل الى السجل |
00:44:40 |
.في حالة أن حدث شئ لي |
00:44:46 |
.أُريدُه في السجلِ |
00:44:51 |
.لا أعرف اذا ما كنا نحمل أوزاناً كافية |
00:44:53 |
لا أعرف اذا ما كانت النيويورك تايمز |
00:44:56 |
.على الرأي أثنان من مجهولي الشرطة |
00:45:02 |
إفترضْ أن مفتشاً |
00:45:06 |
كما تعرف، أنا في الشرطة |
00:45:09 |
.إشتريت فقط هذا المكانِ |
00:45:14 |
!أطفئ هذا الشئ هناك- |
00:45:17 |
!يا أمي- |
00:45:19 |
.تعال، الآن |
00:45:21 |
لقد قلتي أنه يمكننا أن |
00:45:24 |
هذا ضدّ تعليمات القسمِ |
00:45:27 |
إذا يُريدونَ رَمي الكتابِ |
00:45:31 |
...إذا تَركتُ الشرطة |
00:45:35 |
لا أَعْرفُ |
00:45:42 |
.حسناً، قمت بأجراء حوار صغير |
00:45:50 |
.الى صحيفة التايمز و الأخبار |
00:45:53 |
.خذها،خذها،خذها |
00:45:55 |
.نيوزويك، اذا سمحت |
00:46:04 |
يمكنك ان تتوقع الأعداد تقريبا، التي .سيطبعونها |
00:46:07 |
ديليني سيصدر بعض |
00:46:09 |
شخص ما من مكتبِ رئيسَ البلدية |
00:46:12 |
،ديليني سيغير لهجته. أخيراً |
00:46:17 |
أعلنَ رئيسَ البلدية ليندساي" |
00:46:20 |
لكي يعيدوا النظر في إجراءات المدينةَ |
00:46:23 |
كيف لا أكون في الفقرة الأولى؟ |
00:46:26 |
!شئ غير مصدق |
00:46:31 |
روائح تقريرِ التايمز |
00:46:35 |
.ذات النزعة المكارثية |
00:46:38 |
أصدرتُ بياناً - |
00:46:42 |
رئيس البلدية عَيّنَ |
00:46:45 |
.لتكون تحت رئاسة ويتمان ناب |
00:46:46 |
.نعم، تعال |
00:46:53 |
أنها جائزتُكَ. أنه أنتقال الى قسم مكافحة |
00:46:58 |
أنت مازلت في ملابسك،أًصبح ليدك شارة |
00:47:06 |
.سأشتاق اليك، فرانك |
00:47:12 |
. . .أنظر، فرانك |
00:47:18 |
.أنه قسم مكافحة المخدرات |
00:47:21 |
.كُنْ حذراً |
00:47:23 |
...من السّهل جداً أن تتأذى |
00:47:28 |
و أن |
00:47:31 |
.ترجع الى عافيتك مرة أخرى |
00:48:13 |
.إدخلْ |
00:48:31 |
،أنت لست غريب الأطوار |
00:48:34 |
.حسناً،أيها اللعين |
00:48:37 |
ربما أكتشفت هذا الأمر في برونكس |
00:48:40 |
،لكن هُنا |
00:48:45 |
،الأسبوع الماضي |
00:48:48 |
بعث لهؤلاء الرجال |
00:48:51 |
. 40000لكل منها |
00:48:53 |
،نتركه يجمعها كلها |
00:48:56 |
1200000تقسم على أربعة منا |
00:49:01 |
.ذلك مال خطير |
00:49:03 |
،وبذلك |
00:49:08 |
. لقد فهمت قصدك- |
00:49:12 |
.و الأن أخرج من هنا |
00:49:19 |
.هذا الرجل الذي يدعى ليمبو |
00:49:21 |
،أنه يستعمل هذا المكان فقط |
00:49:23 |
.أنه شخص ينتهز الفرص،الهيروين |
00:49:26 |
.سَنَقُودُ لتلك الزاويةِ- |
00:49:28 |
راقب المكان جيداً. عندما |
00:49:31 |
.أخلع نظارتك و امسحها |
00:49:33 |
مفهوم؟- |
00:50:41 |
،لقد بقينا هنا لمدة طويلة |
00:50:44 |
حَسناً، فرانك، لماذا لا تذهب أنت |
00:50:47 |
لما لا تذهب أنت؟- |
00:50:51 |
.سآخذك للتسوق |
00:52:34 |
.ليمبو |
00:53:07 |
!الشرطة. لا تتحرك |
00:53:09 |
.يا سيدي الشرطي |
00:53:11 |
.أرفع يدك عالياً بتجاه هذا الحائط. |
00:53:15 |
.أنحني على الحائط و باعد ما بين قدميك- |
00:53:18 |
!هيا،باعد ما بين قدميك- |
00:53:21 |
.رَأيتُ الصفقةَ- |
00:53:23 |
هل أنت متأكد يا عزيزي؟- |
00:54:26 |
!الشرطة |
00:54:38 |
ما الذي تنتظره بحق الجحيم؟ |
00:54:41 |
!أهرب من خلال سلم النجاة |
00:54:58 |
الشرطة! إرموا أسلحتكم الى الخارج |
00:55:35 |
إنتظر.ما الذي لديك هنا؟- |
00:55:38 |
.حسناً.أكمل طريقك |
00:55:45 |
أين إبننا؟- |
00:55:48 |
.نريد أن نراه- |
00:56:17 |
. . .السّيد والسّيدة سيربكو |
00:56:19 |
إنّ الأخبار أفضل |
00:56:23 |
إشكر الله ،الرصاصةَ |
00:56:27 |
...أنها لم تخترق الدماغ |
00:56:30 |
.أَو تضرب الحبل الشوكي |
00:56:34 |
. . .أنه في العناية المركزة |
00:56:36 |
لكن حالته فيما |
00:56:40 |
.شكراً لك،دكتور |
00:57:15 |
.إبتعدْ عن هناك |
00:57:18 |
ماذا؟ |
00:57:19 |
.أقصد، لا تتكلم معه |
00:57:32 |
كيف حالك أيها، الفتي؟ - |
00:57:41 |
كيف حالك؟ |
00:57:46 |
هل يمكنك أن تقرأ بريدي ؟ |
00:57:48 |
.بالتأكيد |
00:57:50 |
لقد أًصبحت مشهوراً الأن؟ |
00:58:19 |
أُريدُك أَن تبعد هؤلاء |
00:58:33 |
.لجنة ناب أعجبت بك |
00:58:37 |
.هذا شئ طبيعي |
00:58:43 |
هاينمان وجوليو |
00:58:44 |
ثلاثتكم ستأخذون |
00:58:48 |
.هذا مضحكُ جداً |
00:58:55 |
.هذا مضحكُ جداً |
00:58:59 |
فرانسيسكو، أتحبني؟ |
00:59:02 |
،دائماً ما يكون عندي شئ لك،سد |
00:59:09 |
شارتك الذهبية |
00:59:38 |
لأجل ماذا هذه؟ |
00:59:44 |
لكونط شرطي أمين؟ |
00:59:49 |
أَو لكونك غبي بما فيه |
00:59:56 |
أخبرهم أنه |
01:00:04 |
.لا أريدها |
01:00:43 |
.حسناً |
01:00:49 |
،حَسناً، فرانك |
01:00:52 |
.يَجِبُ أَن تبقى في إجازة |
01:00:56 |
بنسبة كبيرة، السمع في |
01:00:59 |
جزءا من الرصاصةِ ما زالتا |
01:01:02 |
واحدة قريب جداً من |
01:01:04 |
, يجب عليك أن تكشف عليها |
01:01:06 |
جانلك الأيسر سيشعر بتصلب |
01:01:10 |
و في بعض الأحيان ربما ستقاسي |
01:01:13 |
،لكن عُموماً |
01:01:33 |
خلال تواجدي |
01:01:35 |
أَتمنّى أن ضبّاط الشرطة في |
01:01:38 |
نفس الإحباطِ والقلقِ |
01:01:41 |
للسنوات الخمس الماضية |
01:01:45 |
بسبب محاولتِي |
01:01:47 |
لقد شعرت أنني |
01:01:52 |
إنّ المشكلةَ في هذا |
01:01:56 |
حيث أن شرطي أمين |
01:01:57 |
بدون خوف مِنْ السخريةِ |
01:02:02 |
فساد الشرطةِ لا يَستطيعُ أن يوجود مالم |
01:02:06 |
.في المستويات العليا للقيادة |
01:02:08 |
لذا، النتيجة الأكثر أهمية |
01:02:11 |
.وعد من رجال الشرطة أن القسم سيتغير |
01:02:16 |
. . .لكي نضْمنَ هذا |
01:02:17 |
،أستقلالية |
01:02:20 |
،التعامل مع فساد الشرطة |
01:02:24 |
Translated By |
01:02:39 |
Translated By |
01:03:07 |
فرانك سيربكو،أستقال من قسم الشرطة |
01:03:12 |
و قد حصل على جائزة ميدالية الشرف |
01:03:17 |
سيربكو الأن يعيش في مكان ما في سويسرا |