Sex Drive Sexdrive
|
00:00:04 |
.."مرحبا، إسمي "شن أندرسن |
00:00:10 |
مرحبا "جون" لَم أرك في الجوار |
00:00:13 |
"هذا "جون موريس - |
00:00:18 |
(مرحبا بكم في (اللا مُقدر - |
00:00:21 |
...في نسخة... |
00:00:22 |
(الدافع الجنسي) - |
00:00:24 |
كم عدد المرات التي حصلت لكم هذا؟ |
00:00:27 |
تشتري (دي.في.دي) غير مُصنف لتشاهده |
00:00:31 |
لتدركَ بأنك حصلت فقط على نفس الفيلم القديم |
00:00:35 |
وبالإضافة، ربما صدر أو إثنين |
00:00:38 |
يا له من عرض - |
00:00:40 |
ليس الأن |
00:00:41 |
"ذلك صحيح، "جون |
00:00:45 |
...بالمشاهد |
00:00:48 |
بصدق لدينا خبرة في تصوير |
00:00:52 |
نعدكم - |
00:00:55 |
الصدور العارية مثل هذه |
00:00:59 |
تلك الصدور جيدة |
00:01:02 |
بالإضافة، المزيد من الأعضاء |
00:01:06 |
"هذا عضو جيد، يا "جون |
00:01:08 |
ذلك صحيح، يا "جون" وهذا ليس كل شيء |
00:01:12 |
المُتجددة والهراءات الأخرى |
00:01:17 |
وهذا يدُل على مستوى متدنئ |
00:01:20 |
أنتم أيها المُشاهدون - |
00:01:21 |
(لذا إن لَم تشاهدوا أبداً فيلم (الدافع الجنسي |
00:01:25 |
فلا تشاهدوا هذه النسخة أولاً |
00:01:28 |
شاهدوا النسخة الأصلية من الفيلم |
00:01:32 |
لماذا؟ |
00:01:33 |
أجل، لأن هذه النسخة من الفيلم |
00:01:45 |
،عذراً، لكن لم يكن بوسعي المساعدة بل تنبيهكِ |
00:01:49 |
...لدي واحدة |
00:01:51 |
لكن في الواقع لدي سيارة مدنية في الخارج |
00:02:02 |
،حسناً |
00:02:08 |
F.F.U : تـــرجـــمــة |
00:02:25 |
نفتتح قُبالة الـ(ميشيجان) بإسبوعين |
00:02:29 |
المدرب ضبطني وأنا |
00:02:37 |
،تبا |
00:02:41 |
واحد... لا، إثنين |
00:02:49 |
أقوم برفع الـ300 |
00:03:00 |
...حسناً، دعنا نرى |
00:03:08 |
!روعة |
00:03:10 |
...مممم |
00:03:13 |
،رائع |
00:03:17 |
لا، توقف عن هذا، توقف عن هذا |
00:03:18 |
،لا تكن مُتهوراً جداً |
00:03:24 |
لا تكن مُخنثاً |
00:03:29 |
أجل |
00:03:31 |
ليس سيئاً |
00:03:34 |
لقد رأيتُ الأجمل |
00:03:40 |
أجل، أيً كان |
00:03:43 |
المدرب يجعلنا نركض مرتين في اليوم |
00:04:11 |
!(أيتها الآنسة (الجذابة |
00:04:16 |
!أصمت |
00:05:36 |
إيان" أفيق، أيها الكسول" |
00:05:39 |
إذا كنت تريد من هذه الجولة أن تنجح |
00:05:41 |
حسناً، سأنزل حالاً - |
00:05:43 |
حسناً - |
00:05:45 |
مُجرد بضع لحظات - |
00:05:47 |
...فقط - |
00:05:51 |
"الأن، يا "حقيبة الكرة |
00:06:00 |
...أنت |
00:06:01 |
أوه! توقف عن هذا - |
00:06:03 |
أصمتوا! أحاول النوم |
00:06:06 |
أسف أيها الـ(د) الضخم |
00:06:10 |
أنت، إرفع مؤخرتك من على السرير - |
00:06:13 |
ماذا تفعل تحت الغطاء، هااا؟ |
00:06:18 |
،هيا، إنهض |
00:06:20 |
هل لديك عضو ضخم تحت الغطاء |
00:06:22 |
أجل، هو كذلك، أنت تعصره أيضاً |
00:06:27 |
أخوك الأصغر نائم |
00:06:31 |
جيد، رُفقائي كلهم هنا |
00:06:33 |
...أبي، "إيان" عاري - |
00:06:35 |
رفيقكم أحدثَ قنبلة |
00:06:38 |
،الليلة الماضية |
00:06:43 |
"أريهم، يا "كارين |
00:06:47 |
أنا سعيدة جداً |
00:06:51 |
!يا رفاق، أفسحوا الطريق للمُضيء |
00:06:53 |
إيان" أيمكنك النهوض والحضور إلى هنا" |
00:06:57 |
...مممم |
00:06:59 |
أجل، "إيان" هيا، أنت تصبح وقحاً - |
00:07:03 |
...تبا، يا "إيان" إنهض - |
00:07:07 |
علينا منحه بعض الوقت |
00:07:14 |
كارين"؟ " |
00:07:15 |
كارين" "كارين" عزيزتي؟" |
00:07:17 |
حبيبتي؟ |
00:07:19 |
ما هذه الرائحة كرائحة التبرُز؟ |
00:07:26 |
!"هيا بنا! لنركل المؤخرات يا "ديلدو |
00:07:39 |
،هيا، إصعد |
00:07:50 |
!أنت مُقرف |
00:07:54 |
حسناً، جدياً |
00:08:02 |
لن أسقط |
00:08:08 |
إيان" دعني أسألك سؤالاً" |
00:08:12 |
أأنت شاذ؟ - |
00:08:14 |
!تبا، عرفتُ هذا - |
00:08:17 |
تماماً، وكأن أحد الأشخاص يسألك |
00:08:19 |
أنت تنكر فقط، مباشرةً |
00:08:23 |
ريكس" أنا لست بشاذ" |
00:08:24 |
أبي يعتقد بأنك شاذ - |
00:08:26 |
أنت تحطم قلب الرجل الُمسن - |
00:08:30 |
إيان" أنت في سن الـ18" |
00:08:33 |
هكذا الناس يصفون الشواذّ |
00:08:36 |
!لا أعتقد ذلك حقاً كيف يحدث هذا |
00:08:38 |
ليس هكذا يحدث؟ |
00:08:40 |
أيها الخبير اللعين، أيها المُخضرم |
00:08:43 |
...أنت، ماذا الذي يعجبك أكثر |
00:08:45 |
هذا فِظ - |
00:08:48 |
،هو كمثل أيام الثلاثاء تريدها كبيرة |
00:08:52 |
وفي الأربعاء والخميس |
00:08:56 |
لا أدري لماذا تُحدثني عن هذا - |
00:08:58 |
هذا واحد خشن |
00:09:01 |
لا، أنت تستمر بالحديث حوله |
00:09:04 |
لماذا تبتسم لي؟ |
00:09:05 |
!لا تبتسم لي، أتعرف |
00:09:08 |
كيف يشبه مذاقه؟ |
00:09:10 |
عندما تزيل فمك منه |
00:09:13 |
مثلما يمكنك رؤية إنعكاسك من ذلك العضو |
00:09:16 |
يصفعك على وجهك بالقليل منه |
00:09:18 |
ألا يعجبك ذلك؟ - |
00:09:21 |
،يكفي، كالجسم اللامع |
00:09:28 |
أجل، أجل |
00:09:29 |
أصغ، كل شاب لديه نزوة بشاب أخر |
00:09:31 |
لكن عليك أن تدفن تلك الهراءات بعيداً |
00:09:35 |
...هنالك |
00:09:39 |
حسناً، أنا أصغِ |
00:09:42 |
على... على الإنترنت |
00:09:45 |
"ماذا؟ لمُمارسة الجنس، يا "إيان |
00:09:49 |
من المُحتمل إنها رجل، بعض كبار السن السُمن |
00:09:53 |
لكنك تحب ذلك، أليس كذلك؟ |
00:10:11 |
إيان" حاول ألا تعود للبيت وأنت" |
00:10:17 |
جدياً، مع ذلك، أنت مُنهك |
00:10:20 |
لا تنظر إلي بهذه الطريقة |
00:10:33 |
مرحبااا |
00:10:37 |
ما هو أغنيتك المفضّلة؟ |
00:10:41 |
ربّما يمكننا أن نغني معاً |
00:10:45 |
،حسناً، أعتقد بأنك ذكي |
00:10:52 |
،أخبريني بإسمكِ |
00:11:03 |
أحصل عليكِ حيث أرغب بكِ |
00:11:07 |
أجل |
00:11:17 |
مرحبا، "بيكا" كيف حالكِ؟ - |
00:11:23 |
"مرحبا، "بيكا |
00:11:27 |
(رون" و "إيان" يُريدان (4-1-أونو" - |
00:11:31 |
أنا لستُ وقحاً، لَم أقل أي شيء - |
00:11:38 |
لا، "بيكا" أنا قمت بها بالأمس - |
00:11:44 |
أحبك جداً |
00:11:47 |
...مرحبا، هذه القسيمة لـ6 أشخاص مجاناً |
00:11:53 |
(ستّة (دوناتس) مجاناً مع دزينة (بانديتو |
00:11:57 |
أعذرني، هل تعرف أين الممر؟ |
00:12:00 |
عند قاعة السينما - |
00:12:08 |
،أجل |
00:12:14 |
دوناتس) مجاني) |
00:12:16 |
فيليشا" هل تلك مُلائمة، يا عزيزتي؟" |
00:12:30 |
صراحةً، تبدينَ لطيفة |
00:12:35 |
تدرين يا حلوتي، هنالك مُتسع من الوقت |
00:12:38 |
دارين" وأنا ناقشنا الموضوع بالفعل" |
00:12:41 |
أقصد، هو طبيب أسنان |
00:12:45 |
عذراً، هل لديك زوج مقص؟ |
00:12:47 |
،أوه، طبعاً، يا حلوتي |
00:12:50 |
أوه، لا، كنت أتمنى فقط |
00:12:53 |
زوجي قتل نفسه في |
00:12:58 |
...آسفة جداً، أنا كنت فقط |
00:13:02 |
مرحبا، هذه قسيمة لـ6 أشخاص |
00:13:12 |
يا اللهي! تبدو مثيراً جداً عليه |
00:13:18 |
مرحبا، حبيبتي |
00:13:21 |
شقيقك يحاول قدر المُستطاع |
00:13:23 |
،هو مُجرد عبارة كشيء تحتاجه |
00:13:26 |
،وأعتقد أنكِ أفضل من ذلك |
00:13:28 |
...لكن كل الذي كنت أقوله هو أن - |
00:13:33 |
...أقصد، يا |
00:13:36 |
هو في سن الـ18 |
00:13:39 |
مهلك، يا "جودي" إصغي أنا آسف |
00:13:46 |
"حسناً، هذا رسمي يا "لانسي |
00:13:49 |
ماذا! هل تقول لي؟ |
00:13:52 |
،لا، في الوقائع هي لا تفعل |
00:13:55 |
،حسناً، دعني آُسدي لك بعض النصائح |
00:13:58 |
لا تتزوج أبداً، الزواج هو |
00:14:01 |
...ومهما تفعل يا صاح |
00:14:04 |
جميل، دائماً مُتفاخر |
00:14:07 |
...مهلك يا "لانسي" لم أقصد أن |
00:14:15 |
مرحبا، سيدي لدي شيئاً جذاب |
00:14:21 |
!يا اللهي، عذراً! آسف |
00:14:31 |
إيان"؟ يا اللهي، يا صاح ما الذي حدث؟" - |
00:14:35 |
هل هنالك عضو وكرات |
00:14:37 |
مثل صندوق الشجرة الصغيرة - |
00:14:41 |
يا اللهي |
00:14:46 |
يا للهول" تبدين جميلة" - |
00:14:50 |
...ماذا؟ أنا أقول فقط |
00:14:54 |
إيان" لماذا لسانك يكون طويلاً" |
00:14:56 |
"أجل، يا "إيان - |
00:15:00 |
"تلك الفتاة التي تعمل معك "بيكا |
00:15:03 |
أجل، طلبت منها، وقالت لا - |
00:15:07 |
هذا الذي تقولينه حول الجميع |
00:15:10 |
،جعلتكَ ترتدي البذلة اللعينة مُجدداً |
00:15:12 |
...أتعلم، أنا لا أُعارض - |
00:15:15 |
لكانت الأن مستغرقة في أحلام يقظة |
00:15:18 |
إيان" لا تصغ إليه" |
00:15:19 |
حسناً، الفتيات يريدن فتى مناسب |
00:15:22 |
حقاً؟ - |
00:15:24 |
...أنظر، كل الذي أحاول قوله هو |
00:15:26 |
...الجميع يريد - |
00:15:28 |
هل فهمتني؟ لأني أعني ما أقول |
00:15:32 |
!هذه الهراءات لا تنجح - |
00:15:36 |
لا، لا تنجح |
00:15:42 |
!"يا "فيليشا |
00:15:44 |
أيها الكرات! علي الذهاب |
00:15:48 |
أقرباء رائعون؟ - |
00:15:51 |
ما زالت مثيرة للغاية - |
00:15:55 |
"إذاً ما الذي حدث مع "بيكا |
00:15:56 |
...هل كنت تفعل مثل ما أخبرتك |
00:15:58 |
أجل، نوعاً ما... كنتُ وضيعاً |
00:16:03 |
أعني هذا! أتعلم؟ |
00:16:05 |
كَوني أُصبح وضيعاً |
00:16:09 |
...وأفهم ذلك، أنا فقط - |
00:16:11 |
لا أعتقد بأني قادر على |
00:16:13 |
،يا صاح، بالطبع تقدر |
00:16:15 |
أنت فقط توقف عن القلق |
00:16:19 |
،أعني هذا، حسناً |
00:16:21 |
تعتقد بأنهم يهتمون |
00:16:23 |
تعتقد بأنهم يُبالون؟ |
00:16:25 |
ما الأمر؟ ما الأمر؟ - |
00:16:28 |
مرحبا، أنا جامع الأطفال البؤساء |
00:16:31 |
هل تودون المساعدة؟ - |
00:16:33 |
ليس لدينا أي نقود - |
00:16:36 |
هل تريدين الإحتفال؟ |
00:16:38 |
...ممم |
00:16:40 |
عندما تنتهين؟ - |
00:16:42 |
لدي شيئاً ما أقوم به |
00:16:44 |
رائع، سنحضر - |
00:16:46 |
هل سيتواجد الكثير من |
00:16:48 |
أولئك الشبان فعلاً جرئين |
00:16:51 |
،هذا فقط لأنهما لا يعرفان كيفية التودد |
00:16:55 |
أترتدين الملابس التحية الضيقة تحت سروالك؟ - |
00:16:58 |
ما لون حمالة الصدر التي ترتدين؟ - |
00:17:00 |
هل ترغبين بي؟ |
00:17:02 |
أين تسكُنين؟ - |
00:17:03 |
أين تعيشين؟ - |
00:17:05 |
هل تريدين أن نحضر معكِ؟ - |
00:17:07 |
لقد تواجدنا سابقاً في فندق |
00:17:13 |
(أغرب عني، (دونات - |
00:17:18 |
تبا، ما هذا؟ |
00:17:20 |
،لقد حطمتُ مفتاح خزانتنا |
00:17:24 |
أدخل تلك الهراءات في الصندوق |
00:17:32 |
أنت مُقرف |
00:17:38 |
بيكا"؟ مرحبا" |
00:17:40 |
رائع، لم أعلم بأنكِ كنتِ ستحضرين |
00:17:44 |
رائع، حتى لم أكن أعلم بأنكِ |
00:17:49 |
أجل أعرف - |
00:17:52 |
...إذاً - |
00:17:55 |
،لقد حطمتُ مُفتاحي |
00:17:59 |
على أية حال، هذا عظيم |
00:18:03 |
الأن! الحفلة لم تبدأ |
00:18:04 |
ألا بعد بضع ساعات - |
00:18:11 |
ديلان"؟" - |
00:18:13 |
أخي "ديلان" الذي بعمر الـ14؟ - |
00:18:16 |
"ملابس داخلية جميلة، يا "إيان |
00:18:21 |
أنتِ تعلمين أنه في عمر الـ14 |
00:18:41 |
،لورا"، "سيندي" هذا الهراء مجاني كلياً" |
00:18:55 |
مرحبا، هنيئاً، من الجيد رؤيتكِ - |
00:19:02 |
هل هذه هي الخطة؟ |
00:19:13 |
إيان"! يا رجل، هنالك أكثر من 80 فتاة" |
00:19:18 |
هل بدأت في التدخين الأن؟ - |
00:19:21 |
مرحبا "لانس" حفلة مُزدحمة - |
00:19:24 |
ألا ترين بأن لدي مُحادثة هنا؟ |
00:19:26 |
سأكون معكِ بعد لحظات |
00:19:29 |
شكراً لكِ - |
00:19:30 |
لا تعتذر لها - |
00:19:32 |
لا تعتذر لي |
00:19:39 |
سأذهب لأرى "فيليشا" تتحدث إلى من؟ - |
00:19:43 |
أعلم بأنكما لا تليقان لبعض |
00:19:45 |
لكن الليلة ذلك العضو على مقربة |
00:19:47 |
مرحبا "ليندسي" حبيبتي |
00:19:49 |
تعالي هنا، لم نتهي بعد |
00:19:52 |
تعرفين صاحبي "إيان"؟ - |
00:19:56 |
كنتِ موجهتي الصحيفية - |
00:20:00 |
!تبا أمكِ تستلطف "إيان" أنظري إليه |
00:20:06 |
أتعلمين ماذا بعد؟ |
00:20:08 |
إيان" لم يكسر عذريته بعد" |
00:20:13 |
أنا آسف جداً |
00:20:15 |
لا تتركِ هذا يردعك |
00:20:24 |
،أجل لا، أنا ذكياً جداً |
00:20:27 |
وسأختار الطبّ البيطري |
00:20:29 |
هل ستذهبين إلى الكُلية؟ - |
00:20:32 |
إنها مدرسة الحفلات العظيمة |
00:20:33 |
أتعلمين، قرأت بأنّهم لديهم |
00:20:39 |
لا أعلم إذا كان ذلك |
00:20:41 |
لأنه حقاً الأعلى سُمُوً |
00:20:49 |
الكواكب |
00:20:51 |
،رائع! التأثير الفكري النادر هناك |
00:20:55 |
،لا أقول بأنكِ ستقومين بهذا علي |
00:20:58 |
يمكنك فقط أن تلتصقِ بأصبعي إذا أردتِ |
00:21:03 |
،أنتِ فعلاً جيدة في ذلك |
00:21:11 |
إيان" يا صاح" |
00:21:13 |
مرحبا، مرحبا؟ |
00:21:16 |
!مرحبا - |
00:21:19 |
ما الذي تفعله في الداخل، يا صاح؟ - |
00:21:23 |
سألتك أولاً؟ - |
00:21:26 |
لا، فقط سكبت البيرة على قميصي |
00:21:30 |
إعتقدتُ بأن لديك فتاة في الداخل - |
00:21:35 |
إذاً، حسناً |
00:21:38 |
بدراجة "ديلان" في الجوار |
00:21:40 |
أجل، أجل، أجل |
00:21:42 |
حسناً، رائع |
00:21:43 |
،لأن قريبي الشرير يقودني للجنون |
00:21:48 |
أتعتقد بإمكاني المُكوث عندكم |
00:21:52 |
!أجل، أجل، كمثل النوم أو شيئاً |
00:21:54 |
يا اللهي! شكراً جزيلاً |
00:22:02 |
حسناً - |
00:22:05 |
هل يمكنك التعامل معه؟ هل أنت متأكد؟ حسناً - |
00:22:10 |
أنت "ديبيتز" أغرب عنا |
00:22:15 |
...حسناً، إذا أنا |
00:22:18 |
أنظري إلى نفسكِ تتصرفين كالفتاة - |
00:22:25 |
لقد أوقعت بأحدهم... شاب، رجل |
00:22:30 |
أجل، حسناً، من هو؟ |
00:22:32 |
هيا، أنت تعرفني أكثر من أي أحد |
00:22:35 |
هيا! توقع |
00:22:39 |
...ممم |
00:22:41 |
أعتقد بأني عرفت |
00:22:51 |
أنا أمزح، يا اللهي، تمكنتُ منكِ |
00:23:00 |
أنت صديقي العزيز - |
00:23:04 |
لذا لهذا السبب هذا مُضحك |
00:23:10 |
إذاً من هو؟ من هو المحظوظ؟ |
00:23:14 |
ممم... لا أحد |
00:23:17 |
لا أحد؟ - |
00:23:21 |
ذلك مُضحك - |
00:23:24 |
ذلك مُضحك جداً - |
00:23:27 |
...!أوه |
00:23:29 |
لديكِ - |
00:23:30 |
...حسناً، إذاً - |
00:23:32 |
حسناً |
00:23:40 |
قاسي |
00:23:52 |
"لا عليك، هيا "إيان |
00:23:55 |
أتعلم ماذا؟ أنا على ما يرام |
00:23:57 |
إيان" هيا حبيبي، لا تكن خجولاً" |
00:24:00 |
لا، شكراً |
00:24:04 |
أمتأكد بأنك لا تريد الحصول |
00:24:07 |
لا، شكراً يا صاح |
00:24:09 |
يبدو أنكم مسيطرون |
00:24:12 |
لذا أنا سأغادر فقط |
00:24:16 |
ليندسي" سَلمي على والدتكِ" |
00:24:19 |
،حسناً، أراك فيما بعد |
00:24:28 |
،إيان" يا رجل" |
00:24:33 |
تبا |
00:24:42 |
مرحبا، يا "جولدي" أنهي بسرعة |
00:24:51 |
مرحبا حبيبتي، أتريدين الإحتفال؟ - |
00:24:54 |
يجب عليكِ التبول علينا |
00:24:56 |
لماذا لا تلتقط صورة، يا "إيان"؟ |
00:24:58 |
أجل، ورسله على موقع |
00:25:00 |
!باكسلاش) نحن نحكم) |
00:25:02 |
إلى أين سيوصلك ذلك؟ |
00:25:04 |
أنتم، هل بإمكاني أن سألكم سؤالاً يا رفاق؟ - |
00:25:10 |
هل بإمكاني أن أسألكم سؤالاً أخر؟ - |
00:25:12 |
ما الأمر؟ ما الأمر؟ - |
00:25:14 |
شعر جميل، يبدو أكثر جمالاً |
00:25:20 |
يا رجل، أين أنت ذاهب؟ - |
00:25:23 |
ما الذي يحدث؟ |
00:25:26 |
أنا... حسناً، حسناً - |
00:25:32 |
،أيها الرفاق من أين تأتون بالجرأة |
00:25:36 |
لأننا نحن الهراء بعينه - |
00:25:43 |
إذاً أين "فيليشا"؟ - |
00:25:47 |
...هي عند - |
00:25:51 |
نحن مُجرد أصدقاء |
00:25:53 |
أنا غير مُطهّر - |
00:25:55 |
أنا أرغب بكِ وأنا صعب المراس - |
00:25:57 |
ولدتُ عن طريق التخصيب - |
00:26:00 |
أنا رجل إطفاء - |
00:26:03 |
إنتظر، إعتقدتُ بأنك أخذتها |
00:26:05 |
،أجل |
00:26:12 |
...كان يجب عليك مُضاجعتها، نحن لرغبنا |
00:26:16 |
لرغبنا بالحصول على تلك المؤخرة |
00:26:22 |
أجل، أخبرها بأننا سنُضاجعها عنك |
00:26:25 |
بأعضائنا - |
00:26:28 |
!بإمكانك رؤيتهم عن بُعد |
00:26:31 |
ما الأمر؟ - |
00:26:35 |
ليس لديكِ، حسناً |
00:26:43 |
سأتصل بكِ من الدولي |
00:26:48 |
أنطق بها - |
00:26:55 |
إلى اللقاء، يا جذاب - |
00:26:59 |
أتريد شم إصبعي؟ - |
00:27:08 |
هل أنت متأكد بأنك كنت في |
00:27:18 |
الأطفال |
00:27:26 |
رائع |
00:27:33 |
همم... 69 |
00:27:43 |
يا للهول |
00:27:53 |
لا تكن مذعوراً، كن هادئاً |
00:27:58 |
لا أدري |
00:28:01 |
!ذلك بعيداً جداً، يا سكر بسكويتي |
00:28:09 |
!سكر بسكويتي؟ اللهي أنا مُقرف في هذا |
00:28:19 |
!سأكون.. كُلي.. تحت.. أمرك |
00:28:24 |
!تبا |
00:28:27 |
تريدُني أن أهديها الـ...ع..ض..و |
00:28:31 |
حسناً حبيبي |
00:28:32 |
(ماذا لديك، يا سيد (مانز |
00:28:33 |
لدي الكثير من الأموال |
00:28:34 |
لا أرى أي مفاتيح في يدي |
00:28:36 |
فقط أريد فتاة رديئة |
00:28:41 |
أخبريني الأن، هل أنتِ تلك الفتاة الرديئة؟ |
00:28:43 |
هل تحبّ ما ترى؟ |
00:28:44 |
هل يمكنكِ أن تكوني فتاتي الرديئة |
00:28:51 |
يمكنني أن أحبّك لفترة طويلة |
00:29:07 |
أرغب بكل تلك الأشكال والأحجام |
00:29:11 |
وهذا لا يحدث فرقاً بالنسبة إلي |
00:29:14 |
إذا كنتِ قصيرة، طويلة، كبيرة أو صغيرة |
00:29:19 |
(فرص لتكوني كلكِ مناسبة لـ(ت |
00:29:30 |
حُب الثور |
00:29:35 |
تيري" لديكِ مكالمة هاتفية" |
00:29:41 |
يا صاح، ألست معي في حصة الألعاب الرياضية؟ |
00:29:44 |
،أجل، أجل |
00:29:51 |
(حسناً، أيً كان يا (سكروتش |
00:29:55 |
،يا "روس" أنظر إلى هذا |
00:30:00 |
"أتريدها كهداية مُغطاء، يا "إجان |
00:30:07 |
سجّله فقط، يارجل |
00:30:09 |
كارين" دعيني أحمل هذه عنكِ" |
00:30:12 |
أبي، ما الذي فعلته بخوذتي؟ |
00:30:34 |
،إيان" عزيزي" |
00:30:40 |
بعض الكعك المحلية |
00:30:42 |
لذا سأتركها هنا لأجلك |
00:30:45 |
سأحصل عليها فيما بعد |
00:30:47 |
وهنالك 40 دولار في الخزنة |
00:30:51 |
لذا كن في أمان وآسفة لعدم طرقِ الباب |
00:30:56 |
متى تشائين، إنه بيتكِ الآن |
00:31:01 |
أوه، عزيزي |
00:31:06 |
يا رجل - |
00:31:08 |
ما الذي يجري معك؟ |
00:31:12 |
كيف عرفت ذلك؟ - |
00:31:18 |
تبا! كان هذا فقط قبل 11 دقيقة مضت |
00:31:20 |
إذاً ما المشكلة؟ |
00:31:23 |
تريدُني أن أقابلها الليلة عند |
00:31:26 |
هذه أوقح دعوة مكتوبة |
00:31:30 |
أوه، تبا |
00:31:32 |
بجدية، يا رجل، إحزم هراءتك |
00:31:34 |
لا، توقف عن هذا، أعد هذه |
00:31:36 |
...هذا النوع من الفتيات اللواتي لديهن |
00:31:38 |
لقد أزالت شعرها إلى أخر جسمها |
00:31:41 |
لا أستطيع التعامل مع أخر جسمها |
00:31:43 |
،حسناً، يا رجل، أنت لا تعرف ذلك |
00:31:45 |
يمكن يكون هناك (هتلر) صغير |
00:31:51 |
لكن أتوقع بأن هذه الحِلوه |
00:31:55 |
،أتعلم، هي حتى لا ترغب بي |
00:32:00 |
آسف، هذا جيد، هذا حسناً |
00:32:04 |
أقصد، يبدو كأنه يشبهك |
00:32:06 |
،من المُحتمل (الجذابة) قد تكون رجلاً |
00:32:09 |
!ممكن |
00:32:12 |
أتعلم، أقصد، أنظر، أنت بالفعل بدأت |
00:32:16 |
فقط نحتاج شيئاً واحداً |
00:32:23 |
،إيان" أنظر فقط إلى هذه" |
00:32:27 |
هي ستُحضر شخصاً هناك عند |
00:32:30 |
يا "إيان" تعال ومد لي يد العون |
00:32:33 |
هنا، أسحب ذلك السلك للأسفل، بإحكام |
00:32:37 |
السللك قصير جداً - |
00:32:44 |
حسناً، شكراً، أخي الصغير - |
00:32:47 |
"يا "إيان - |
00:32:49 |
أسمعتُ شيئاً حول أنك تريد |
00:32:51 |
لا، لا، لا عليك |
00:32:55 |
أأنت واثق؟ |
00:32:57 |
"أنت أخي الصغير، يا "إيان |
00:33:03 |
حسناً |
00:33:05 |
(هل يمكنني إستخدام (القاضي |
00:33:13 |
تبا يا فتى، لن أسمح لك بقيادة |
00:33:21 |
هيا بنا، أبي - |
00:33:23 |
كان يتوجب عليك أخذ سيارته كبداية فقط |
00:33:25 |
،ما الذي تريد مني أن أفعل |
00:33:27 |
،أقصد، أشك بمقدرتي حتى بتشغيلها |
00:33:30 |
ما الذي تفعله؟ |
00:33:35 |
لا، يا "لانس"! أعده |
00:33:38 |
تعال هنا، سيكون بيننا حديث |
00:33:41 |
،هي فقط مسافة 9 ساعات قصيرة |
00:33:43 |
سنتجه إلى هناك الليلة |
00:33:46 |
إيان" سيتعامل معها وكأنها الطعام" |
00:33:49 |
بعضوه عوضاً عن مطرقته |
00:33:51 |
يمكنك سحقها حتى النزيف |
00:33:53 |
أجل، هو مُجرد العبث الكاسح بالفتيات |
00:33:58 |
ما الذي تفعله؟ - |
00:34:01 |
من الذي سيسحقها؟ أنطق بها |
00:34:04 |
سنعود في الغد |
00:34:06 |
(الأن إصغ، أولئك الفتيات في (ماديسن |
00:34:10 |
أريدك أن تكون جاهزاً لذلك |
00:34:12 |
لحظة! أعده... أعده |
00:34:15 |
أعده هنا |
00:34:32 |
اللهي، أنتم أيها المُقرفون |
00:34:52 |
تبا |
00:35:09 |
تبا - |
00:35:11 |
أخبرتها بأنها تستطيع المكوث هنا |
00:35:14 |
يا صاح، ما هذا بحق الجحيم؟ |
00:35:18 |
...إعتقدتُ أنا و |
00:35:21 |
هل تستغفلني؟ - |
00:35:24 |
لا - |
00:35:25 |
جيد، حسناً، إذاً أين نحن ذاهبون؟ |
00:35:29 |
(ممم... إلى (نوكسفيل)، (تينيسي |
00:35:33 |
حسناً، سأذهب لأخبر أمي |
00:35:34 |
حسناً، هل أنتِ ذاهبة... رائع |
00:35:38 |
يا صاح، ما هذا الهراء؟ |
00:35:40 |
لا أريدها مطولاً - |
00:35:42 |
"ألا تريد إحضار "يوكو |
00:35:44 |
،أجل، لا هراءات |
00:35:46 |
،لا، هي لا تفعل |
00:35:49 |
حسنا، القليل من التطويق |
00:35:51 |
أيها الخبير |
00:35:52 |
متى ستعودين؟ |
00:35:53 |
لا، في الغد |
00:35:55 |
متى؟ - |
00:35:58 |
أنتم يا رفاق |
00:36:01 |
إذاً، ماذا في "تينيسي"؟ |
00:36:03 |
جدتي إصيبت بمرض السرطان |
00:36:07 |
جدتك الـ(ك)؟ - |
00:36:09 |
ستعيش للأبد، حسناً، لمدة طويلة |
00:36:13 |
مُجرد، أنتِ تعلمين... أقصد، ماذا يدعى؟ |
00:36:15 |
هو سرطان القدم - |
00:36:17 |
ستتعافى في وقت قصير |
00:36:20 |
إذاً ما الذي تفعله في (تينيسي)؟ |
00:36:23 |
،أوه! ممم... حسناً |
00:36:27 |
أجل - |
00:36:31 |
أجل - |
00:36:34 |
فسيتوجب عليكِ التأكد منه |
00:36:40 |
أتمنى |
00:36:44 |
إذاً سنسلك شرق (اي-80) ومن ثم |
00:36:49 |
إذإً كيف تشعرون؟ - |
00:36:52 |
،لا أدري، كسر القواعد |
00:36:57 |
يبدو جيد جداً |
00:36:58 |
أشعر بالأضطراب، أشعر بالقساوة |
00:37:01 |
أنا في مقتبل عمري |
00:37:07 |
دعنا نصنع بعض الموسيقى، نكسب بعض الأموال |
00:37:17 |
هذا قرارنا |
00:37:21 |
لدينا البصيرة |
00:37:29 |
قلت، أجل، أجل، أجل |
00:37:35 |
هذا الرفيق يريد التسابق |
00:37:39 |
لنفعلها، أيتها السيدات |
00:37:40 |
!لانس" توقف عن هذا" - |
00:37:43 |
يا رجل، أنا لا أهتم إذا كان شبح أو |
00:37:47 |
أرفض أن نُحرج من قِبل سيارة |
00:37:50 |
لن أتسابق بسيارة أخي |
00:37:53 |
تبا |
00:37:56 |
ما هذا بحق الجحيم؟ |
00:38:00 |
(يبدو كـ(ناشوز بيل جرادن |
00:38:03 |
!(و (شالوبا |
00:38:04 |
!و (كولا) متوسّط الحجم |
00:38:07 |
!إذهب إلى اليمين |
00:38:08 |
!شغل المسَحات - |
00:38:11 |
!هي لا تعمل |
00:38:12 |
رجاءً، لا تصرخوا علي |
00:38:16 |
!عربة مُتنقلة - |
00:38:18 |
!عربة مُتنقلة |
00:38:27 |
ياللهي، هل أنتم على ما يرام؟ |
00:38:34 |
أجل، لا أحد يُعرض المساعدة |
00:38:45 |
هل أنتِ على ما يرام؟ - |
00:38:51 |
أتعلمين ما الذي سيشعركِ بالتحسن؟ |
00:39:11 |
أأنتِ بخير هنا؟ |
00:39:17 |
تبا! أسناني الخلفية تنهار |
00:39:27 |
إحساس مريح |
00:39:32 |
هل لديك مثانة خجولة؟ |
00:39:35 |
أجل - |
00:39:38 |
إلتهاب المثانة) هكذا يدعونه) |
00:39:42 |
،دعني أخبرك شيئاً |
00:39:45 |
"إنه "إيان |
00:39:46 |
"دعني أخبرك شيئاً، يا "إيان |
00:39:54 |
"بإمكانك أن تفعلها يا "إيان |
00:40:04 |
إركضي خلف أختك |
00:40:06 |
معذرةً سيدتي، تلك كانت مضخّتي |
00:40:10 |
أجل؟ إذا حركتي طعامكِ |
00:40:15 |
لوجان" لا تأكل ذلك" |
00:40:20 |
تبا |
00:40:22 |
"إصغي! "ريبا |
00:40:24 |
،إذا كنتِ تُقيمين بقية أسنانك |
00:40:34 |
لذا أُخبر أبي، أتعلم ماذا؟ |
00:40:37 |
"ليس أنت، وليست "أنجي |
00:40:41 |
ومُتأكد بشكل قاطع |
00:40:43 |
،في الواقع، نظر إلي |
00:40:45 |
إيان"، أين أنت ذاهب؟" |
00:40:52 |
تبا! أنا أتبول لساعة |
00:41:00 |
واحدة أخرى للمجموعة - |
00:41:06 |
ماذا؟ |
00:41:13 |
،لا عليكِ، يا "براندي" لا عليكِ |
00:41:16 |
لانس" ما الذي تفعله؟" |
00:41:18 |
يا رجل، يجب عليك أن تكون |
00:41:20 |
لأني أحاول إظهار الجانب الإنساني |
00:41:24 |
وبعضوي |
00:41:28 |
،لا عليكِ حبيبتي |
00:41:32 |
تعلمين لماذا؟ |
00:41:34 |
الحب سيبقينا أحياء، تماماً كتلك الأغنية |
00:41:38 |
،تلك هي أغنيتنا الأن |
00:41:44 |
كلمات (دون هينلي) تُمثل حبنا |
00:41:53 |
ما الذي لديكِ؟ |
00:41:55 |
إذاً، من أين أنتم يا أولاد |
00:41:59 |
(أنا من (شيكاغو)، أقصد، خارج (شيكاغو - |
00:42:05 |
،(لا، نحن مُجرد أصدقاء، نحن (ثُنائي - |
00:42:11 |
هي جميلة، تزوج بتلك الفتاة |
00:42:14 |
،ألا تريان زوجتي وأنا هنا |
00:42:18 |
وأنا أخبركما بأنها كانت رائعة |
00:42:20 |
،في اليوم الأول الذي رأيتها فيها |
00:42:24 |
وتعلمون ماذا! حدث ذلك |
00:42:26 |
،أخبركما |
00:42:30 |
أجنينا الكثير من الأموال |
00:42:32 |
أصلحت سيارتي ذو الدفع الرُباعي وإشتريتُ |
00:42:38 |
يا أولاد، تلك كانت أفضل 6 دولارات |
00:42:44 |
أنتم أيها الأولاد أتريدونُ مساعدة أنفسكم |
00:42:47 |
الأرجواني يبدو رائعاً، "إيان" الأرجواني - |
00:42:54 |
إذاً، الأولاد لا يزالان مُتعلقان؟ |
00:42:57 |
هل حصلت سابقاً على نكهة نعناع دُهنية - |
00:43:01 |
لنرى لأي مدى هو مُناسب |
00:43:06 |
يا اللهي، هل لديكِ |
00:43:11 |
،أتعلمين ذلك الشيء |
00:43:14 |
تعلمين، والإحساس الجيد بعد ذلك؟ |
00:43:17 |
أشعر مثله تماماً |
00:43:20 |
في الحقيقة يُزعم بأنه مشروب أرجواني |
00:43:28 |
فتى سيئ |
00:43:34 |
يعجبكِ، أليس كذلك؟ |
00:43:39 |
ماذا! من؟ - |
00:43:44 |
أوه أجل، يعجبني "لانس" لأنه مُثير جداً |
00:43:49 |
أود الحصول على صُحبته، هو... أيً كان |
00:43:56 |
!"براندي" - |
00:44:00 |
!"براندي" |
00:44:06 |
(هاودي) - |
00:44:08 |
،سيد "ماك بروم"، سيدتي |
00:44:21 |
ألم تسمع سابقاً بخروج الأسمر المُتدحرج؟ - |
00:44:29 |
قمتي بتبيض ذلك |
00:44:31 |
!لحظة! لا، لا، لا! ليس الأسمر |
00:44:35 |
ما الذي ستفعله؟ ستضرب فتاة؟ |
00:44:38 |
لا، لكن سوف أضرب مؤخرته |
00:44:42 |
،تفضل الطريق سالك |
00:44:46 |
!أنت |
00:44:47 |
...علي الذهاب إلى الكنيسة |
00:44:49 |
!هيا حبيبتي! أفتحي الباب اللعينة |
00:44:58 |
،حسناً، ليس كما يبدو لك |
00:45:02 |
!مشروب أرجواني |
00:45:12 |
!عاري |
00:45:17 |
!اوو |
00:45:41 |
هذا أنت |
00:45:44 |
،هيا، هيا |
00:45:54 |
تبا لك! أيها الوضيع |
00:46:06 |
،قُم على قدميك |
00:46:10 |
،سأسألك هذا لمرة واحدة فقط |
00:46:14 |
!مهلك، لحظة |
00:46:17 |
مهلك يا رجل، هي لا تستحق، هي فقط |
00:46:22 |
هل لَمسَت عضوك؟ - |
00:46:25 |
!دعنا نرى - |
00:46:28 |
أنا شاذ إلى أبعد حدود |
00:46:32 |
،خذ هذه الضربة |
00:46:36 |
!تبا |
00:46:39 |
إيان" لتوه قتل ذلك الرجل" |
00:46:40 |
،سيدي! يا اللهي، أنا آسف |
00:46:43 |
،إصغ، لدي وثيقة التأمين |
00:46:46 |
،لم أتمكن من رؤيتك من خلال المحاصيل |
00:46:53 |
تبا أين الطريق؟ - |
00:46:55 |
...أخبرتك لم يكن لدينا الوقت لهذا |
00:46:57 |
لكن كل إهتمامك ينصبُ بعضوك اللعين - |
00:46:59 |
وتتركنا في الخارج هناك |
00:47:01 |
"إيان" - |
00:47:03 |
!إيان"، "إيان" أوقف الهراءات" |
00:47:04 |
!أيها الوضيع |
00:47:17 |
!تبا للهراء! هكذا تقوم به إذاً |
00:47:20 |
يا اللهي، "إيان" أنت سائق مُذهل |
00:47:24 |
أين نحن بحق الجحيم؟ - |
00:47:26 |
هي داخل سروالي - |
00:47:29 |
في المقطورة |
00:47:33 |
همم، ممم، عظيم |
00:47:36 |
(تبا، لدي علكة في (أدغالي |
00:47:44 |
يا صاح، إلتقط هذا الرجل لعله يمكنه أن |
00:47:46 |
إيان" لا تلتقط مُتَسول غريب" - |
00:47:52 |
لا، لا، لا |
00:47:55 |
يا اللهي |
00:47:59 |
،يا رفاق! شكراً للتوصيله يا رجل |
00:48:03 |
،ولا سيارة واحدة |
00:48:05 |
...إصغ سيدي، نحن لم - |
00:48:08 |
يا رجل، أنت لا ترتدي أي سروال؟ - |
00:48:12 |
حسناً إذاً |
00:48:13 |
هيا بنا، من الأفضل أن نرحل |
00:48:16 |
يا رفاق، لديكم أغراضي |
00:48:20 |
،يا رفاق، حقاً بسرعة |
00:48:24 |
أنا بعمر الـ25 سنة - |
00:48:38 |
،لم أجد شيئاً، لا وجود لحانات |
00:48:43 |
ألا يوجد القليل منه في الصندوق؟ |
00:48:45 |
يا حبيبتي، الرجال يتكلمون |
00:48:47 |
أجل، شكراً |
00:48:50 |
عليك فقط التبول على البَراد - |
00:48:53 |
أجل |
00:48:56 |
!ياللهي، تبا لهذا |
00:49:00 |
هل أنت على ما يرام؟ - |
00:49:02 |
هذا درس تَعَلمه |
00:49:06 |
،يمكنكِ المُشاهدة |
00:49:08 |
رائع، شكراً، لكن أعتقد كلنا رأى |
00:49:12 |
هل سمعتم هذا؟ هنالك رنين - |
00:49:16 |
،ماذا؟ هنالك نمل هنا |
00:49:21 |
،حسناً، أنت على قدميك |
00:49:27 |
،أجل |
00:49:31 |
يا رجل، جدياً، ألا زلت؟ إعتقدتُ بأنك |
00:49:45 |
النهر المُتدفق، التيار الهادئ |
00:49:49 |
أنت يا (رُعب المسرح) ما هو حالك؟ - |
00:49:54 |
،أعذرني |
00:50:00 |
لماذا؟ - |
00:50:04 |
آسف، قضيت حاجتي فقط |
00:50:09 |
تريدين مني التغوط فيه؟ |
00:50:12 |
سنرجع لك إن إحتجنا ذلك - |
00:50:16 |
أخبركِ بإمكاني التغوط حالاً - |
00:50:21 |
صديقُنا الجديد لم يبقى لديه شيء |
00:50:28 |
ماذا؟ |
00:50:33 |
لا، يا رفاق، ما بالكم؟ |
00:50:38 |
كل قطرة ستساعد جداً |
00:50:43 |
يا رفاق، أنظروا ما الذي وجدته |
00:50:47 |
حمداً للرب |
00:50:49 |
!لا - |
00:50:56 |
عليكم فقط الإنتظار لـ20 دقيقة |
00:51:02 |
ممكن 10 دقائق |
00:51:04 |
حسناً، موافقة، لكن لو أيً منكم ألقى نظرة |
00:51:19 |
تبا |
00:51:35 |
أيها الأولاد أتحتاجون لبعض المُساعدة؟ |
00:51:44 |
مرحبا |
00:51:51 |
هل أنتِ على ما يرام؟ |
00:51:52 |
،أجل، أنا بخير |
00:51:56 |
فقط جربه |
00:52:03 |
أتمَ تصليحه؟ |
00:52:04 |
إصغ، أنا آسف يا سيدي |
00:52:09 |
سأقول هذا لمرة واحدة |
00:52:11 |
،ستفتح هذه السيارة اللعينة |
00:52:16 |
سأُبرحكم جميعا على الأرض |
00:52:18 |
سأقطعكم أحياء وأترككم للكلاب تنهشكم |
00:52:23 |
أوه، صحيح؟ |
00:52:27 |
إلى اللقاء |
00:52:34 |
تبا، تبا، تبا، تبا |
00:52:36 |
ما الذي حصل؟ - |
00:52:42 |
اوو، أوه |
00:52:43 |
،لم تنجح مثلما خططت |
00:52:46 |
أتعلمون ماذا؟ خاب أملي كلياً |
00:52:51 |
أعلم، أنا آسف |
00:52:52 |
وأنت وضيع |
00:52:55 |
،وأنت وضيع |
00:53:04 |
وأجل هذا البول الذي إحتجتم - |
00:53:08 |
(هذه هي (تكس - |
00:53:12 |
!غسيل السيارات السريع |
00:53:14 |
!اللهي - |
00:53:16 |
،(رائحته تبدو كـ(لحم البقر المُقرف |
00:53:21 |
هي فقط تبدو كتلك الحلوى الفاسدة |
00:53:26 |
كيف يمكن أن لا يمر أحد |
00:53:29 |
لماذا إذاً قاموا ببناء هذا الطريق اللعين؟ - |
00:53:33 |
!اوو |
00:53:37 |
،يا اللهي، رأسك |
00:53:42 |
أجل، يؤلم |
00:53:46 |
ما ذلك؟ - |
00:53:53 |
رائع |
00:54:07 |
ذلك جميل جداً |
00:54:19 |
أتحتاج بعض المساعدة؟ |
00:54:21 |
...أجل، لكن لا عليك - |
00:54:26 |
لذا لن أعرف أي شيء حول سيارة |
00:54:30 |
،كُتل ضخمة بمعدل (455)، سِعة هواء |
00:54:33 |
شيء غريب، هذا الشيء يبدو أنه |
00:54:36 |
،حسناً، حظاً موفقاً بجولة مستقبلية |
00:54:42 |
إنتظر يا رجل، مهلك |
00:54:44 |
!رائع |
00:54:46 |
حسناً |
00:54:47 |
ما الذي تفعلينه؟ يا للهول، يا للهول |
00:54:51 |
ماذا؟ - |
00:54:52 |
أنتِ لا تعلمين بالمسافة التي سنمشي بها |
00:54:55 |
أتعلم ماذا؟ يبدو أنك مُحقاً |
00:54:58 |
لكن ربما علي أن أفعلها؟ |
00:55:01 |
!أأفعلها |
00:55:05 |
!لا أستطيع التصديق بأنكِ فعلتي ذلك |
00:55:07 |
،إذاً هو قابل تلك الفتاة في الإنترنت |
00:55:10 |
الإنترنت؟ |
00:55:12 |
أجل، هي كسلسلة حواسيب |
00:55:16 |
حواسيب؟ |
00:55:19 |
،الحاسوب هو مثل الآلة الحاسبة الكبيرة |
00:55:23 |
أنا فقط أتلاعب برأسك |
00:55:28 |
حسناً - |
00:55:30 |
(أجل، إنها فرقة (سكا) من (ديلوار |
00:55:33 |
لا، تعني (إهرب عابثاً) هي تقاليد ريفية |
00:55:37 |
بإمكاننا العيش مثلكم |
00:55:40 |
نذهب إلى الحفلات الساذجة لأشهر |
00:55:45 |
وبعدها تعود إلى العصر الحجري |
00:55:48 |
،(لكن إذا كنت من الـ(رومسبرينجا |
00:55:50 |
أوه، لا، لا لم أعد كذلك |
00:55:53 |
من المفروض لم يكن علي |
00:55:55 |
قليلاً أكسر قواعد الريفيين |
00:55:58 |
فقط أحياناً أفتقد للعالم - |
00:56:02 |
،أتعلم! أفتقد إلى الفُكاهة |
00:56:05 |
أوه |
00:56:06 |
...والمُقامرة، ذهبت إلى (فيجاس) مرة |
00:56:11 |
والمُضاجعة الهادفة |
00:56:14 |
لدي الكثير من الذكريات هناك |
00:56:16 |
أستمع إلى ذلك - |
00:56:18 |
المُضاجعة الهادفة |
00:56:21 |
لحظة، أنتحدث عن الرجال؟ |
00:56:24 |
لا - |
00:56:27 |
!أقصد، إلا إذا كان ذلك الذي ترغب به |
00:56:31 |
ليس كذلك - |
00:56:33 |
لا |
00:56:35 |
!ألا ترغب بالرجال - |
00:56:38 |
كم عمرك؟ - |
00:56:42 |
كم عمرك أنت؟ |
00:56:49 |
هذا سيحدث |
00:56:53 |
سيحدث |
00:56:56 |
لذا أريدك نوعاً ما |
00:57:00 |
(أقطع) |
00:57:01 |
حسناً، الأن دورك - |
00:57:04 |
يا رجل، أنت مُطلقاً لم تقم |
00:57:07 |
مهلكِ! أنا تقريباً أقود عبر البلاد |
00:57:10 |
لزيارة جدتك؟ |
00:57:14 |
،لذا على أية حال |
00:57:18 |
أوه، أجل |
00:57:20 |
تبدو وكأنها لن تتوقف عن البكاء |
00:57:21 |
ذلك الأمر هو الأكثر متعة، أيضاً - |
00:57:23 |
(أعلم، كنت مع هذا النمط في (فيجاس |
00:57:27 |
...لذا كانت تبدو كـ |
00:57:32 |
...وكنت أبدو كـ |
00:57:34 |
ما الذي تبكين لإجله؟ |
00:57:38 |
...وأنا أبدو كـ |
00:57:43 |
أجل - |
00:57:45 |
وبعد ذلك نفذت حُمولتي |
00:57:49 |
فيجاس) عامةً هي مُجرد... أوقات مُمتعة) |
00:57:54 |
بإمكانك الحصول على جنس فموي |
00:57:56 |
أو مجاناً إذا قابلت الفتاة المُناسبة |
00:58:01 |
ما هو هذا الجنس الفموي |
00:58:04 |
نغمة الـ(التيكنو) الخاص بك تُسَليني |
00:58:08 |
دعني أضعه في عضوك |
00:58:10 |
أتعلمين! عندما تجرحي قدميك |
00:58:12 |
لا تعتقد بأني سوف أحملكِ - |
00:58:14 |
ولدتُ حافي القدمين - |
00:58:19 |
مهلك! توقف |
00:58:26 |
إستمتعوا بالمشي، أيتها الطيور اللعينة |
00:58:31 |
!أوه |
00:58:36 |
"يا "إيان" و"فيليشا" هذا رفيقي "حيزقال |
00:58:39 |
مرحبا أيها الإنجليزيان؟ |
00:58:49 |
لا توجد شبكة هنا في الخارج |
00:58:52 |
حتى لا أستطيع إخبارها بأني سأتأخر - |
00:58:55 |
ليس عليك بأن تكون مُتهوراً |
00:58:57 |
،أقود لـ9 ساعات |
00:59:00 |
كان لدينا بعض الهراء لنفعله - |
00:59:05 |
،لقد أتلفت قطعة مرساة التثبيت |
00:59:07 |
تبا - |
00:59:10 |
حقاً؟ - |
00:59:12 |
أجل؟ - |
00:59:15 |
أجل، سنصلحه - |
00:59:17 |
أجل، سيكون جيداً، أليس كذلك؟ |
00:59:21 |
رائع - |
00:59:23 |
شكراً لك - |
00:59:25 |
ذلك الذي تقوله |
00:59:28 |
أتعلم، هنالك حفلة راقصة كبيرة |
00:59:30 |
إذا رغبتم أيها الرفاق بقضاء وقتكم |
00:59:33 |
فقط خذوا الأمور بيُسر |
00:59:39 |
هل هو مُتيقظ؟ - |
00:59:43 |
حسناً |
00:59:45 |
،فقط إسترخي يا رجل |
00:59:49 |
سوف تحتفل مع الريفيين |
00:59:51 |
أجل، أنا واثقة بأنه سيكون |
00:59:57 |
مرحبا يا رجل؟ |
00:59:58 |
مرحبا - |
01:00:06 |
عندما أكون وحيداً بالبيت |
01:00:11 |
!هذا جنوني - |
01:00:16 |
في نهاية اليوم، أنا على ما يرام في سريري |
01:00:23 |
،أنا على ما يرام في السرير |
01:00:29 |
،أنا على ما يرام في السرير |
01:00:35 |
،الطفل كان على ما يرام |
01:00:48 |
شكرا لكم يا رفاق، جداً، جداً، جداً |
01:01:09 |
!يا رجل، لا تزعج نفسك |
01:01:13 |
ما الذي تعرفينه عن الفتيات؟ |
01:01:18 |
سوف أذهب لتفقد السيارة |
01:01:26 |
أجل، هيا دعينا نرقص |
01:01:28 |
كف عني! أنا لست جائزة لغرائزك - |
01:01:38 |
حسناً |
00:00:16 |
لأنه فقط يحدّق علي |
00:00:18 |
يا للهول! مهلكم، ما هذا؟ |
00:00:24 |
إيان" أتعرف أي شيء حول" |
00:00:26 |
!لا أهتم، حسناً |
00:00:30 |
...وأعدها هناك، أنا لا أريد - |
00:00:34 |
أتعرف أية تمارين للإسترخاء؟ |
00:00:35 |
لأنك بالفعل على حافة الذعر |
00:00:37 |
!أنت لا تعرف أخي، حسناً |
00:00:42 |
ماذا؟ سوف ماذا؟ بماذا؟ |
00:00:46 |
،أوه، أجل! سوف ينهي عمله مُبكراً |
00:00:51 |
...ويقف في الطابور، ويستبدل الـ10 |
00:00:53 |
ليجد مؤخرتي ويغتصبها |
00:01:12 |
!أجل، شهادة مقرفة |
00:01:15 |
يجب علينا أن نخمُد ذلك الفتى الليلة |
00:01:18 |
ألا زالت أختك فاسقة؟ |
00:01:46 |
تفقدي الأمر، الأمر ينجح تماماً |
00:01:50 |
أنتِ أفضل (دعامة) في أي وقت مضى |
00:02:05 |
!(رومسبرينجا) |
00:02:10 |
وقعت في حفرة هائلة - |
00:02:13 |
،أعتقد بأنكِ أفرطي كثيراً في الشرب |
00:02:15 |
،لربما يُستحسن بك إغلاق فتحة وجهك |
00:02:24 |
!(أول يوم لكِ في الـ(رومسبرينجا - |
00:02:30 |
!اوو، أوه - |
00:02:34 |
مرحبا |
00:02:37 |
حسناً، أجل، أنتِ على ما يرام، حسناً - |
00:02:43 |
لا تدعيها تخطو عليها |
00:02:47 |
أحبكم يا رفاق لأنكم رائعون |
00:02:51 |
لأنكم رائعون |
00:02:53 |
دعينا فقط نبحث عن |
00:02:57 |
ماذا؟ ما خطبكِ أنتِ؟ |
00:03:00 |
أجل، ما خطبكِ؟ يا ساقطة - |
00:03:04 |
،لا شيء، هي على ما يرام |
00:03:08 |
هو "لانس" أليس كذلك؟ - |
00:03:09 |
أراهن بأنه هناك مع تلك الفتاة الريفية |
00:03:12 |
خطأ |
00:03:13 |
لا عليكِ، يا "ليش" فقط أبعدي |
00:03:16 |
"أتعلمين، لا عليكِ، أنتِ ترغبين بـ"لانس |
00:03:22 |
اللهي، أنا بالفعل حمقاء - |
00:03:26 |
"الجميع يحب "لانس" أنا أحب "لانس |
00:03:32 |
فقط إوعدني |
00:03:37 |
ما مُشكلتنا؟ |
00:03:42 |
لا، لا - |
00:03:45 |
ما بكِ، أنتِ شابة، ونحن ريفيين |
00:03:50 |
!(الـ(رومسبرينجا |
00:04:19 |
!(إيان" أيها (الرضيع الوضيع" |
00:04:59 |
!أه |
00:05:00 |
ليش" أنتِ عنيدة جداً" |
00:05:03 |
هما على ما يرام، حسناً؟ |
00:05:07 |
يا رفاق، ما الخطة؟ |
00:05:11 |
من الأفضل أن أجد هاتفاً |
00:05:14 |
لذا بإستطاعته البدء في قتلي - |
00:05:18 |
أجل، يا رجل، أنت أجلت |
00:05:22 |
لقد حان الوقت لزيارة جدتك - |
00:05:25 |
!لانس" أتعلم" |
00:05:31 |
يا رجل، لا أستطيع الجزم بما فيه الكفاية |
00:05:36 |
أتعلم، أزور جدتي في بعض الأحيان |
00:05:40 |
ودائما تكون مُمتعة |
00:05:43 |
ما الذي يجب علي فعله؟ |
00:05:44 |
وسيلة نقلُنا جميعها في أنحاء الأرضية |
00:05:46 |
!"مرحبا "ماري |
00:05:50 |
مرحبا |
00:05:55 |
روعة، تبدين جميلة |
00:05:59 |
أوه، أرجوك |
00:06:00 |
!أقصد هذا، بجدية، ترتدينَ ذلك |
00:06:05 |
إذاً قضيتُ وقتاً مُمتعاً معكِ الليلة الماضية |
00:06:08 |
أجل، أنا كذلك |
00:06:10 |
،إذاً لديكِ رقمي |
00:06:14 |
لا |
00:06:16 |
لا، أنتِ مُضحكة |
00:06:19 |
،أقصد، يا "لانس" أنا حقاً مُنجذبة إليك |
00:06:26 |
...لذا - |
00:06:34 |
آسفة |
00:07:02 |
أصلاحتها؟ |
00:07:03 |
،أجل، واجهنا بعض العقبات |
00:07:06 |
...يا رجل، لا أعلم حتى |
00:07:09 |
...أتعلم، حقاً ليس لدي الكثير |
00:07:12 |
أوه، لا، نحن مُتفقون، نحن مُتفقون |
00:07:14 |
،أقصد، فرصة مساعدة الجار |
00:07:18 |
،يا رجل، أنت جداً...! هذه، شكراً |
00:07:21 |
مرحب بك - |
00:07:23 |
...هو كذلك، أتعلم، أقصد |
00:07:25 |
إذا شعرتَ بحاجة لرد الجميل |
00:07:28 |
أقصد، هنالك الكثير من الأعمال الروتينية |
00:07:31 |
أجل، لا، الشيء الوحيد الذي يمنعنا عن ذلك |
00:07:35 |
أجل، لكن، أقصد |
00:07:37 |
وبإمكانك الإعتماد علينا عندما نعود - |
00:07:39 |
،أجل، يُستحسن بكم |
00:07:42 |
،أقصد، لديكم سيارة تسير بلُطف الأن |
00:07:47 |
أجل، لا، لكنه...! إذاً أنحن متفقون؟ - |
00:07:52 |
،أقصد، أصلحنا سيارتكم بالمجان |
00:07:54 |
لذا سأقول ذلك سيجعلنا في موقف مُحرج |
00:07:58 |
سنعود، أوعدك |
00:08:00 |
أتطلع إلى ذلك - |
00:08:03 |
حسناً، كل منا سينتظر تلك اللحظة |
00:08:06 |
،عند الثلاثة يا رجال |
00:08:19 |
،معدتي تؤلمني |
00:08:23 |
أتعلم، أنا فعلاً أشعر بالأسى |
00:08:24 |
لأن أسلوب حياتها يمنعها |
00:08:28 |
وذلك ليس طريقة العيش |
00:08:31 |
!لانس" ألا تذكر نظريتك" |
00:08:35 |
،هذا كل ما هي عليه |
00:08:37 |
،لا، يا "فيليشا" هذا مُختلف حسناً |
00:08:42 |
أتعلمين، أنا كالفراشة الأن بسببها |
00:08:45 |
،لأن عندما أكون معها |
00:08:49 |
،وإذا لا تصدقون ذلك |
00:09:14 |
"تبا، أعلم بأنك لم تأخذ سيارتي يا "إيان |
00:09:17 |
لأنك مُخنث عملاق كبير |
00:09:19 |
سوف أرفع هذا الباب |
00:09:23 |
ستكون موقفة هناك |
00:09:25 |
أو سيتوجب علي جعل |
00:09:46 |
أترغبين ببعض من هذه؟ |
00:09:53 |
!لقد أخذ طفلتي اللعينة |
00:09:56 |
!أيها الوضيع |
00:10:02 |
!تبا |
00:10:03 |
أنت يا "كينيفل" ماذا تقول بشأن إبعاد |
00:10:07 |
!أنت |
00:10:28 |
كلهم رياضيين |
00:10:36 |
يبدو أن أحدهم تورط |
00:10:44 |
يا سادة |
00:10:46 |
،حسناً، يبدو أنه تم إنقاذُنا |
00:10:59 |
!أوه |
00:11:01 |
أأحصل على الشبكة؟ |
00:11:04 |
أيتها (الجذابة)، كنت مُنشغلاً ليلة الأمس |
00:11:08 |
كانت لدي حفلة مع الأصدقاء |
00:11:14 |
الليلة عند الساعة الـ8 مساءً |
00:11:20 |
أستحق الإنتظار |
00:11:27 |
!أجل |
00:11:36 |
!لا، يا اللهي! لا شكراً |
00:11:43 |
مرحبا؟ أيها الرفيق الصغير؟ مرحبا |
00:11:48 |
غازل، غازل، غازل |
00:11:53 |
هل كنت تصرخ في الداخل؟ - |
00:11:57 |
أين "فيليشا"؟ - |
00:12:25 |
أيمكنك تصديق الفتيات التي |
00:12:27 |
لكن يا رجل، أين سأجد فتاة أخرى |
00:12:34 |
أيعجبك؟ |
00:12:41 |
ماذا عن "فيليشا"؟ - |
00:12:47 |
هي ترغب بك - |
00:12:50 |
ما ذلك؟ |
00:12:53 |
...فيليشا" رائعة" |
00:12:55 |
لكن التعابير الظاهرة ولنستوضحها هنا |
00:12:59 |
...ماذا؟ لا، أنا - |
00:13:04 |
هذه قنبلة مُفاجئة، لا عليك - |
00:13:08 |
،أجل، أعلم، لكن لا يهم |
00:13:14 |
حسناً، لكن أنت تعرف بأنها |
00:13:18 |
!أجل، حسناً، ربما أنت لا تعلم - |
00:13:22 |
!ليس هنالك ربما، حسناً |
00:13:27 |
،لكن أبداً، أبداً لا تتجرأ أبداً |
00:13:32 |
!(لأنكم أنتم يا رفاق (أصدقاء |
00:13:34 |
أتعلم ماذا؟ هل كل فتاة حصلت عليها |
00:13:39 |
لم أكن صديقاً لأي واحدة منهن |
00:13:41 |
،وعادةً يكون لديهن صدور رائعة |
00:13:45 |
،أحياناً تحصل على المدالية البرونزية |
00:13:48 |
،في غاية البساطة |
00:13:52 |
(مرحبا هناك، يا (بيلبو باجينز |
00:13:55 |
لماذا لا تصعد وتربح جائزة لصديقتك؟ |
00:13:59 |
نحن لسنا... هي ليست صديقتي |
00:14:01 |
ماذا عن صديقتك الأخرى، أنت؟ - |
00:14:22 |
"حسناً، هيا يا "إيان |
00:14:24 |
!هيا، أنت تقريباً وصلت |
00:14:27 |
!لدينا رابح! لدينا رابح! لدينا رابح |
00:14:31 |
ذلك كان رائع - |
00:14:33 |
،كان لدينا واحدة كهذه في مُعسكر الكِشافة |
00:14:35 |
أجل، أتعتقد بأنك بارع جداً؟ |
00:14:39 |
!مصاصة - |
00:14:46 |
،مهلك، مهلك، مهلك |
00:14:51 |
مرحبا، ما هو لُغزك؟ |
00:14:53 |
...أنتِ فقط |
00:14:56 |
ممنوع التدريب - |
00:14:59 |
(ممنوع التدريب هنا، يا (لومباردي |
00:15:03 |
ممنوع التدريب |
00:15:07 |
هذا بسبب |
00:15:09 |
!أوه |
00:15:11 |
"شكراً، أنا "ساندي - |
00:15:15 |
مرحبا - |
00:15:21 |
!جائزة للمواساة - |
00:15:25 |
أتعلم، إستعراض فرقة الرقص التابعة لنا |
00:15:28 |
أنتم يا رفاق |
00:15:29 |
في الواقع، كنا على وشك الرحيل - |
00:15:32 |
جيد، إلى اللقاء |
00:15:35 |
يا رجل، تلك الفتاة دُخان من الجنس |
00:15:38 |
أحقاً؟ - |
00:15:40 |
،(أنت، يا (هاري بوتر |
00:15:45 |
ما الذي تنظر إليه، يا (ألن دي جينريس)؟ |
00:15:49 |
ذلك صحيح، لا أخشى ضرب سيدة |
00:15:53 |
الجميع يتحدث عن كل تلك الأمور عني |
00:15:57 |
لماذا لا يتركوني فقط أعيش؟ |
00:16:01 |
...أنا لست بحاجة إلى تصريح |
00:16:03 |
...هل فعلاً لدينا وقت لـ - |
00:16:05 |
يجب عليكِ التوقف عن فعل ذلك به |
00:16:07 |
فعل ماذا؟ - |
00:16:09 |
أنا لا أطوق... أفعل ذلك |
00:16:21 |
!(أجل! دعونا نصفق لراقصات فرقة (الفأس |
00:16:26 |
هيا يا فتيات |
00:16:31 |
"يا "إيان - |
00:16:33 |
إنهض من هنا، هيا |
00:16:35 |
!هيا |
00:16:37 |
!في الخلف! في الخلف |
00:16:39 |
!أجل |
00:16:44 |
!هيا، بقي إثنان، بقي إثنان |
00:16:48 |
!أجل |
00:16:52 |
يا رجل، إستدير |
00:17:02 |
أنظروا إلى هذه المجموعة الرائعة |
00:17:09 |
...لكن قبل أن نبدأ بالعمل |
00:17:12 |
هنالك شابّة متواجدة هنا |
00:17:14 |
التي ترغب بأن تشاركنا قِصّتها |
00:17:17 |
كريستي"، أنتِ مستعدّة، حبيبتي؟" - |
00:17:24 |
إذاً، السنة الماضية كنت في حفلة راقصة |
00:17:28 |
أراد الذهاب إلى سيارته |
00:17:33 |
لذا كِلاً كنا عراة في المقعد الخلفي |
00:18:02 |
!أجل |
00:18:17 |
!والدي يعجبه ذلك |
00:18:21 |
!معذرةً |
00:18:23 |
!معذرةً |
00:18:38 |
هذه الشابّة الشجاعة لديها مُصيبة |
00:18:44 |
،حان وقت التعهد |
00:18:47 |
أيها الشباب، تحتاجونَ إلى هذا |
00:18:51 |
،أنت، إستمر في تجعيده |
00:18:55 |
لا أستطيع التصديق بأنك أخذت تعهداً |
00:19:00 |
هذا تقليدي |
00:19:01 |
إصغ، لم أعرف حتى ما الذي كانت |
00:19:04 |
!إيان" مرحبا" - |
00:19:06 |
!أنا فخورة بك جداً |
00:19:08 |
إبتعدي عني، هل ذلك الذي تقومين به؟ |
00:19:10 |
تخرجين وتغوين شباب صغار مثلي |
00:19:13 |
إيان" هي ليست كذلك مُطلقاً" |
00:19:15 |
،فقط إرحلي بعيداً |
00:19:22 |
لكنت لعقتُ عضوك، أتعلم - |
00:19:25 |
أوه، يا رجل |
00:19:26 |
يمكنك أن تُبقي على مصاصتك |
00:19:32 |
أنتِ في عداد الأموات، أيتها العذراء المعتوهة - |
00:19:34 |
!مهلكِ، مهلكِ، مهلكِ |
00:19:39 |
هل أنتِ مُتأكدة بأنكِ تريدين معالجة |
00:19:45 |
الدكتور "تيديسكوب" سيكون معكم |
00:19:47 |
شكراً لكِ - |
00:20:02 |
،حسناً، فهمت، كنت على حق |
00:20:05 |
ولم يتوجب علي أن ألقي بأحذيتي |
00:20:08 |
،لا، لا عليكِ |
00:20:15 |
أفعل ذلك، تلك هي "فيليشا" الإستثنائية |
00:20:19 |
"فيليشا ألباين" |
00:20:21 |
أوه |
00:20:23 |
إذاً ما الذي فعلت بها؟ - |
00:20:27 |
أصفعتها بجانبيها قليلاً؟ |
00:20:29 |
،خَرَجت عن حدودها |
00:20:31 |
...لا، لا، يا سيدي، أنا - |
00:20:35 |
نقضي وقتا ممتعاً |
00:20:37 |
لم يفعلها! ولو أنه فعلها؟ - |
00:20:39 |
إغُمزي مرتين إذا كنتِ تشعرين |
00:20:43 |
،سأعود في بضع دقائق |
00:20:45 |
ممم، همم |
00:20:46 |
(راقب نفسك يا (او.جاي |
00:20:50 |
إيان" أتذكر الليلة السابقة" |
00:20:57 |
هل أنا كنتُ هناك؟ - |
00:21:02 |
عنكِ |
00:21:07 |
،أقصد، أتعلم السبب الوحيد هو |
00:21:14 |
،تماماً، أقصد الصداقة شيء رائع |
00:21:20 |
لا أعلم ما الذي سأفعله |
00:21:32 |
لن تخسريني - |
00:21:38 |
ما الذي تفكري به أنتِ؟ - |
00:21:46 |
لُعابك يسيل قليلاً |
00:21:50 |
..."سأذهب لأرى إذا "لانس |
00:21:52 |
همم، ممم |
00:21:54 |
إذهب، إذهب |
00:22:07 |
سأخذ هذه أيضاً |
00:22:15 |
،إنهم ليست لي |
00:22:28 |
تفضل - |
00:22:33 |
أعتقد ربما من المُستحسن |
00:22:35 |
ماذا؟ |
00:22:37 |
حسناً، "فيليشا" وأنا كنا نتحدث |
00:22:41 |
ونوعاً ما حُظينا بلحظة - |
00:22:45 |
أجل - |
00:22:47 |
تبا لك، تحدثنا بخصوص هذا |
00:22:50 |
،إصغ، نحن تقريباً وصلنا |
00:22:53 |
،(سنذهب إلى (نوكسفيل |
00:22:57 |
لا، لن أذهب، لن أذهب |
00:22:59 |
،(لا، سوف أراسل (الجذابة |
00:23:02 |
"إيان" إصعد إلى السيارة - |
00:23:05 |
تبا، أين هاتفي؟ |
00:23:10 |
...لديكِ هاتفي، لم أعرف |
00:23:15 |
ممم! وصلتك رسالة |
00:23:16 |
جدتك تقول بأنها بالفعل |
00:23:19 |
وشيئاً حول عضوها المُثير |
00:23:22 |
من المُمكن تتحدث عن السرطان |
00:23:24 |
،حسناً، صفقة مُربحة |
00:23:31 |
كلّ الذي حصلت عليه |
00:23:35 |
أكره هذه العطلة |
00:23:39 |
لذا، إستسلم، إستسلم |
00:23:43 |
يجب علي الإبتعاد عن هنا |
00:23:47 |
الإحباط، الإحباط |
00:23:52 |
إيان" أنت تسلك الطريق الخاطئ" |
00:23:54 |
نحن ذاهبون إلى الديار - |
00:23:57 |
!رجاءً، لا تستدر بسببي، أتفهم |
00:24:00 |
أجل، لا هراءات - |
00:24:02 |
هذا سيصبح مرحاً |
00:24:04 |
أراهن بمائة دولار |
00:24:06 |
إصغوا، قلت بأننا ذاهبون إلى الديار |
00:24:09 |
عرفت بأنكِ ستجدين طريقة ما |
00:24:11 |
أنا! أنتما الإثنين دبرتما |
00:24:15 |
لا، لم نفعل - |
00:24:17 |
وأنت قُدت تقريباً عبر البلاد |
00:24:19 |
،هذا هو الذي أنت مُتعطش لأجله |
00:24:22 |
تبا بإمتياز، أيها الجبان اللعين - |
00:24:24 |
سوف أُدير السيارة، وسوف أُقلب اللعينة |
00:24:27 |
سأصبح ذلك الرجل! هل ذلك ما ترغبان به؟ |
00:24:29 |
كن ذلك الرجل! تلك قواعد الرجل - |
00:24:31 |
ذلك سيجعلني سعيدة جداً - |
00:24:35 |
!إنتبه، يا "إيان" تبا - |
00:24:40 |
!اوو |
00:24:42 |
أعجبكم ذلك؟ - |
00:24:45 |
"تبا يا "إيان |
00:24:47 |
أوه، يا رجل، إنه (المسبح) مُجدداً - |
00:24:55 |
تمسكوا بجواربكم - |
00:24:57 |
ما عدا ذلك، هذا رهيب |
00:25:02 |
أنت تفقده - |
00:25:07 |
تبا، يا "إيان" ليس قريباً جداً - |
00:25:16 |
لا مفر، يا رجل! إنتهى أمرك |
00:25:19 |
آسف، هو على ما يرام |
00:25:22 |
!هؤلاء الرجال بالفعل خطيرون |
00:25:30 |
!أين هو؟ تحدثوا إلي يا رفاق |
00:25:32 |
،خلفنا مباشرةً |
00:25:39 |
ينسحب خارجاً - |
00:25:42 |
!إيان" تحذر" |
00:25:50 |
!أوه! أوه |
00:25:51 |
تبا |
00:25:54 |
ما الذي كنت تفعله، يا رجل؟ |
00:25:59 |
،يا رجل، خذ الأمور بيُسر |
00:26:02 |
"فقط إصمُت، يا "لانس |
00:26:05 |
الأن، أهدئ يا رجل |
00:26:07 |
علينا الذهاب والعثور على |
00:26:08 |
إنه يُعاني، يا "لانس" لن أتركه |
00:26:14 |
حسناً، أنت مُحق |
00:26:19 |
،علينا مساعدته |
00:26:23 |
!إيان" إنظر إليه" |
00:26:29 |
،قد ترغبين بتغطية عينيكِ، يا حبيبتي |
00:26:32 |
تبا ما الذي تفعله؟ - |
00:26:35 |
لا يصنعون كراسي المعوّقين الصغيرة له |
00:26:39 |
"تبا لك، يا "لانس |
00:26:44 |
سأفعلها |
00:26:55 |
أنا آسف |
00:27:00 |
كل حيوانات (الأبوسوم) تذهب للجنة |
00:27:03 |
"اه... يا "إيان |
00:27:10 |
تبا |
00:27:19 |
أوه، لا |
00:27:21 |
،إيان" آسفة جداً" |
00:27:25 |
!ياللهي، تبا... تبا لهذا |
00:27:31 |
تعلق هناك بالفعل - |
00:27:37 |
،(أتعلم، طفل (جيمي لين سبايرس |
00:27:41 |
لا أستطيع التصديق |
00:27:50 |
كيف يُفترض بي معرفة بأن حيوان |
00:27:52 |
أتعلم، الطبيب البيطري قال |
00:27:55 |
،من الأفضل أن تتأمل ذلك، يا سيد |
00:28:00 |
(أغلق الزنزانة (ب |
00:28:07 |
نحن في السجن |
00:28:18 |
،حسناً، إصغ، يجب عليك أن تكون هادئاً |
00:28:21 |
سوف يعبثونَ بنا |
00:28:22 |
أنتما، مرحبا يا سيداتي |
00:28:24 |
أنت، ماذا بشأن أن تتراجع قبل أن |
00:28:28 |
ماذا بشأن أن تسترخي، يا رجل؟ |
00:28:32 |
حسناً، أنحن مُتفقان؟ - |
00:28:46 |
معذرةً - |
00:28:53 |
لو رأيتي كيف كان يُحدق |
00:28:55 |
قلبه كان مُحطم |
00:28:59 |
تبا، ذلك الفتى "إيان" لا يبدو |
00:29:03 |
لماذا؟ لأنه يُجادل البعض |
00:29:08 |
أعتقد ذلك حقاُ شيئاً جميلاً |
00:29:10 |
"حسناً، أنا أعتقد بأن "لانس |
00:29:13 |
الطريقة الوحيدة للإبقاء على أمثاله |
00:29:17 |
لكن ليس لديه أي إحترام للساقطات |
00:29:20 |
شاضيد) مُحقة، لا إحترام للساقطات) |
00:29:26 |
تُحبين "إيان" أليس كذلك، حبيبتي؟ |
00:29:32 |
حسناً، إنه مُجرد كنا أصدقاء عزيزون |
00:29:37 |
ولا أدري، هو الشخص الوحيد الذي |
00:29:41 |
...ستهدين قلبك لذلك الفتى |
00:29:43 |
وبإمكانكِ قذف تلك الصداقة خارجاً |
00:29:49 |
عندما كنت فتاة، صديقي العزيز |
00:29:55 |
تعودنا السهر لطوال الليل فقط لنتحدث |
00:30:02 |
وفي أحد الأيام عزمتُ في رأسي |
00:30:07 |
لذا أخبرته بحُبي له |
00:30:10 |
ماذا الذي حدث؟ |
00:30:14 |
تواعدنا لبضع أسابيع |
00:30:17 |
(ثم قابل فتاة أخرى في (وفورد |
00:30:21 |
ما زلنا نتحدث من وقت لآخر |
00:30:25 |
لكن الذي بيننا لم يعد أبداً كالسابق |
00:30:34 |
،حبيبتي، لا عليكِ |
00:30:43 |
،تعلمين بأنكِ بحاجة إلى المُعانقة |
00:30:47 |
عانقيني |
00:30:53 |
يا رجل |
00:30:55 |
ماذا؟ - |
00:31:02 |
أجل، أنا كذلك |
00:31:03 |
!وذلك الرجل ينظر إلى عضوك - |
00:31:09 |
!أنظر إلى نفسك، أنت رجل جديد - |
00:31:13 |
يا رجل، سرقت سيارة! وقمت بتشغيل |
00:31:18 |
!وعُتقلت! وأصبحت تدخل |
00:31:21 |
"أنظر إلى "دواين |
00:31:23 |
وأقصد، أنت بالفعل تخطيتَ نوعاً ما |
00:31:26 |
وذلك يُحسب إلى حد ما |
00:31:28 |
والأن أنت هنا في السجن تتبول |
00:31:32 |
!أقصد، هنالك فقط شيءً واحداً بقى |
00:31:34 |
،أجل، ذلك بعيداً |
00:31:38 |
،يا رجل، عندما نخرج من هنا |
00:31:40 |
،ستعتقد بأن ذلك مؤسف |
00:31:45 |
لافيرتي) و (نيزبيت) تم دفع كفالتكما) |
00:31:48 |
حقاً؟ |
00:31:49 |
إنه وقت الرحيل - |
00:31:53 |
ماذا؟ - |
00:31:56 |
أوه |
00:31:59 |
"حسناً، أنه وقت رحيلاً يا "دواين |
00:32:01 |
لكن، أتعلم، لنعود بما كنا نتحدث |
00:32:03 |
(لا أعطي أي إهتمام بما يقوله (دينيس |
00:32:05 |
أعتقد لا يزال هنالك مجال لشخصاً ما |
00:32:08 |
،لذا إنتهز ذلك طالما كان يستحق |
00:32:19 |
مرحبا |
00:32:22 |
!"ماري" |
00:32:28 |
لحظة، لحظة، كيف وجدتني؟ |
00:32:30 |
،حسناً، إتصلتُ بهاتفك الخلوي |
00:32:34 |
ذلك رائع، حسناً - |
00:32:41 |
أقصد، هنالك عدد من التُهم |
00:32:42 |
لكن الأبرز واحد |
00:32:45 |
ومُهاجمة ضابط |
00:32:47 |
لكن تقريباً ليس سيئاً كما يبدو |
00:32:49 |
حسناً - |
00:32:54 |
"تيدي" - |
00:32:56 |
أنتم يا رفاق ألديكم أغراضي؟ - |
00:32:58 |
حسناً |
00:32:59 |
إبنتك ما زالت تبيع تلك الكعك؟ |
00:33:01 |
،أحضر لي تلك المحفظة |
00:33:04 |
ذلك سيبدو لطفاً منك - |
00:33:06 |
،فقط أعبث معك |
00:33:37 |
لن تستطيع معرفة، أوه، لا |
00:33:40 |
كم أفكر بك، لا |
00:33:47 |
إنه يجعل رأسي مُشوشاً |
00:33:53 |
أنظر إليك |
00:33:57 |
وكِلانا يعرف ما يريد |
00:34:03 |
قريباً جداً من الإستسلام |
00:34:07 |
إيان" لا تفعل هذا، لا" |
00:34:15 |
!أجل، حسناً، لذلك السبب ما زلت بِكراً |
00:34:17 |
إذاً ماذا لو كنت بِكراً؟ |
00:34:22 |
،لا، يا "فيليشا" هو ليس حول الجنس |
00:34:27 |
،أنا البِكر الوحيد الذي أعرفه |
00:34:31 |
لذا بإمكان الجميع التوقف |
00:34:35 |
،أنظري، أعلم بأنكِ لا تصدقي |
00:34:38 |
لن أعود إلى الديار وأنا بِكر |
00:34:39 |
،إذاً، أيها الرفيق |
00:34:44 |
ماذا؟ |
00:34:47 |
يا رفيق، ضاجعني أنا |
00:34:50 |
نحن أصدقاء لذا أنت تعلم |
00:34:54 |
الجروح أو ورم تناسلي أو بعض |
00:34:58 |
!رائع، "ليش" ذلك مُثير |
00:35:03 |
أتعلمين ماذا؟ |
00:35:06 |
أعتقد من الأفضل أن أبقى بِكراً للأبد |
00:35:10 |
لا أتحدث عن الجنس المُشفق - |
00:35:13 |
لا أعلم... الجنس |
00:35:17 |
ليس عليه أن يكون ذو معنى بأي شيء |
00:35:24 |
!أه |
00:35:25 |
ليش" أتعلمين ماذا؟" |
00:35:28 |
آسف، أنا فقط لا أستطيع فعله |
00:35:30 |
ليس بإمكاني أن أكون الشخص الذي |
00:35:35 |
ليس بإمكاني أن أكون الشخص الذي |
00:35:37 |
والذي ستبكين له |
00:35:43 |
،وربما قد أكون أنانياً هنا |
00:35:47 |
،إتفقنا! لذا سأخرج من ذلك الباب |
00:35:50 |
ببعض العشوائية، على أمل أنه مُثير، وعلى |
00:35:58 |
إلا إذا كان لديكِ شيئاً أفضل |
00:36:18 |
ذلك الذي إعتقدته |
00:36:49 |
(سايكلوبس) |
00:36:53 |
كيف وجدتني؟ - |
00:37:03 |
تعال هنا |
00:37:04 |
،أحرق تلك الأمّ للأسفل |
00:37:07 |
إحرق، حبيبي، إحرق |
00:37:09 |
جحيم الديسكو |
00:37:11 |
إحرق، حبيبي، إحرق |
00:37:12 |
أحرق تلك الأمّ للأسفل |
00:37:13 |
...مهلك، يا "ريكس" إنتظر، الفتاة |
00:37:16 |
"هي للتو تعبر الطريق، يا "ريكس |
00:37:20 |
!كأني مُهتم للأمر |
00:37:34 |
!(أحضر أغراضك، أيها (الطُعم الشاذ |
00:37:36 |
حسناً، حسناً، موافق |
00:37:38 |
!الأن |
00:37:40 |
كان مُحتملاً لا وجود للتغيير |
00:37:42 |
كل تلك المشاعر التي كانت لدي |
00:37:47 |
ما الذي تتحدث عنه؟ |
00:37:50 |
"لا أعلم، يا "ريكس |
00:37:55 |
الفضول حول الرجال |
00:38:03 |
!"أوه، تبا، يا "إيان |
00:38:06 |
،أعتقد بإنك قد تكون مُحق |
00:38:11 |
،تبا لهذا |
00:38:17 |
لكن أنا فقط لم أحظى بأي توفيق |
00:38:20 |
لا مجال! لا مجال! يا أخي الصغير |
00:38:31 |
حسناً، خذ السيارة |
00:38:35 |
وذهب لمُضاجعة تلك السيدة |
00:38:38 |
!لديك ساعة واحدة |
00:38:40 |
"يا "إيان - |
00:38:44 |
إملأ الخزان، هل ستفعل؟ يا رجل |
00:38:46 |
لأن الخزان قليلاً مُنخفض - |
00:39:11 |
أنت يا رجل، أتبحث عن شخصاً ما؟ |
00:39:19 |
(الآنسة (الجذابة |
00:39:22 |
إيان"؟" |
00:39:29 |
يا اللهي، مرحبا |
00:39:33 |
كنت مُتأكدة بأنك ستكون في إنتظاري |
00:39:36 |
!المُهم أنت هنا، أنظر إلى نفسك - |
00:39:41 |
تبدو مُختلفاً قليلاً عن صورتك |
00:39:44 |
أجل، أعلم، فقدتُ الكثير من الوزن |
00:39:49 |
،حسناً، أنت فاتن جداً |
00:39:55 |
لماذا لا تصحبُني في جولة؟ |
00:40:02 |
،(إذاً، أيتها الآنسة (الجذابة |
00:40:08 |
ماذا لو أُخبرك بعد؟ - |
00:40:16 |
لا بأس بذلك معي |
00:40:25 |
. . .في أعماق المحيط |
00:40:32 |
هي قد تكون |
00:40:34 |
...طريق النزول إلى أعماق المحيط |
00:40:38 |
لا، "ماري" إنتظري - |
00:40:41 |
ما المُشكلة؟ - |
00:40:45 |
لا شيء، أنا فقط... حقاً مُنعجب بكِ |
00:40:52 |
ولا أرغب بأن أُفسد هذا، أتعلمين؟ |
00:40:57 |
لكن، ما رأيكِ، ربما يُمكنكِ الحضور |
00:41:02 |
...ونقوم بالقليل منه - |
00:41:04 |
لانس" لن ينجح بذلك الطريقة" |
00:41:11 |
،وأقصد، إذا لم أعود |
00:41:16 |
ولن أتمكن من رؤية عائلتي مُجدداً |
00:41:20 |
هذا الأمر الريفي بالفعل مُقرف - |
00:41:34 |
"إيان" - |
00:41:35 |
أعتقد يجب أن نخلع ملابسنا |
00:41:39 |
رائع، حقاً، هنا؟ |
00:41:41 |
ممم |
00:41:43 |
،لا أحد في الجوار لأميال |
00:41:47 |
حسناً |
00:41:56 |
ما الذي تعتقده؟ - |
00:42:01 |
تلك أحدى أفضل المجموعات |
00:42:07 |
أقدر صراحتك |
00:42:11 |
إنهما رائعات |
00:42:13 |
حقاً؟ |
00:42:14 |
أنتِ مُتناسقة |
00:42:17 |
أنت لطيف جداً - |
00:42:23 |
أعتقد يجب أن نخلع ملابسك الأن |
00:42:26 |
أجل، ربما علينا ذلك |
00:42:30 |
!أنا لا ألعب كرة القدم - |
00:42:35 |
،أنا... أنا حقاً لا |
00:42:37 |
أقصد لدي كل المُعدات من |
00:42:39 |
الذي هو برنامج، وهو أيضاً فيلم |
00:42:42 |
...لا أعلم إذا كنتِ شاهدته - |
00:42:44 |
ماذا؟ أتعتقد أن كل شيء في صفحتي |
00:42:51 |
الأن، هيا، إخلع ملابسك |
00:42:56 |
،أنظري |
00:43:02 |
،إيان" بإمكان هذا أن يكون سرُنا الصغير" |
00:43:07 |
الأن تعال إلى هنا |
00:43:22 |
،أنا مُتأسف، أنا مُتأسف |
00:43:27 |
أنا أُقبلكِ، وأُفكر بشخص أخر |
00:43:33 |
،لا، وأعلم ذلك بأنه أحمق شيء لقوله |
00:43:39 |
،أوه، لا، لا، لا |
00:43:43 |
...هو ليس إنعكاس لـ |
00:43:47 |
!أأنتِ تضحكين |
00:43:49 |
،فقط إخلع ملابسك اللعينة |
00:43:53 |
!أنظري، أنا آسف، موافقة |
00:43:57 |
...وسأوصلكِ إلى البيت، لكن لا أعتقد |
00:44:01 |
ما أمر المناديل، يا رجل؟ هااا؟ |
00:44:04 |
ما أنت، (طراز أولي)؟ |
00:44:08 |
هل لديك أي من (الجلاد)؟ - |
00:44:13 |
أنا أربح - |
00:44:16 |
أجل |
00:44:22 |
حسناً، فقط إخلعي قميصكِ - |
00:44:27 |
،كنت مُحقاً يا "إيان" (القاضي) طراز 69 |
00:44:35 |
رجاءً لا! ما بالكم؟ هي حتى ليست بسيارتي - |
00:44:42 |
وجوه قبيحة |
00:44:47 |
!فيليشا" أوه تبا! أوه تبا" |
00:44:50 |
"أوه، يا "بوبي |
00:44:54 |
أحبك جداً - |
00:44:57 |
مهلكِ، أتعلمين، كنت أفكر! هل دائماً |
00:45:02 |
تعلمين، أقصد، أنا لدي مُسدس |
00:45:04 |
أوه، يا حبيبي، إنهما فقط لك - |
00:45:09 |
الأن إصغ، لدي سيارة أخرى قادمة |
00:45:12 |
فهمت - |
00:45:14 |
"وخذ هذه (الوليمة) إلى "لويس - |
00:45:18 |
وأين هو "لويس"؟ |
00:45:22 |
!(الشارع الـ5 في (كريسنت |
00:45:24 |
تبا أخبرتك بذلك - |
00:45:31 |
،إذا أبليتً حسناً |
00:45:37 |
حقاً؟ |
00:45:40 |
أتقصدين الأمر الذي أحبه كثيراً؟ |
00:45:43 |
،أجل |
00:45:48 |
أجل، فقط أردتُ التأكد |
00:45:52 |
(الشطيرة الحارة) |
00:45:58 |
!(الشطيرة الحارة) |
00:46:01 |
!(الشطيرة الحارة) |
00:46:12 |
مرحبا |
00:46:19 |
مرحبا، أيها الشابان، أخيراً فعلتموه؟ - |
00:46:23 |
ما الأمر؟ ما الأمر؟ |
00:46:26 |
تبا، أنتِ مُثيرة كاللهب - |
00:46:28 |
أخضرنا البيرة والواقي - |
00:46:33 |
هو ليس طويلاً - |
00:46:35 |
مُضاجعة، أجل - |
00:46:51 |
أأنتِ "فيليشا"؟ |
00:46:56 |
"أنا "بوبي جو |
00:46:58 |
مرحبا |
00:47:10 |
،لا يمكنني التصديق بأني أُضاجع فتاة ريفية |
00:47:15 |
أوه، أجل! أكثر من ذلك |
00:47:20 |
إذاً، لحظة! أرغبين في الإحتفال؟ |
00:47:26 |
معنا؟ |
00:47:27 |
أجل، أرغب بأن يصبح جميعاً |
00:47:42 |
!تبا! لا أستطيع تصديق هذا |
00:47:50 |
أخرج مؤخرتك من على السيارة |
00:47:55 |
تبا من أنت؟ - |
00:47:59 |
حسنا، أنه خطئي |
00:48:04 |
الأن، إعتقدتُ بأنك شخصاً أخر |
00:48:05 |
،لقد أحدثتَ ضراراً بسيارتي |
00:48:12 |
تبا لذلك الهراء |
00:48:14 |
تفضل ها هي، شغِله إلى اليسار |
00:48:18 |
ما بالك أيها الأعمى الوضيع؟ |
00:48:24 |
!أوه، تبا |
00:48:27 |
!أوه تبا! أوه تبا |
00:48:33 |
أنت أيها (البقعة المُشرقة)، إبتعد عنها |
00:48:36 |
!إلعق عضوي، أيها المُتسكع |
00:48:43 |
اوو! تبا لأجل ماذا قمت بذلك؟ |
00:48:47 |
لانس"! تبا ما الذي يحدث هنا؟" - |
00:48:51 |
،مهلك، يا رجل |
00:48:54 |
(وجدتُ خرائط حاسوبك، يا (حقيبة المسبح - |
00:48:58 |
،مهلك، مهلك |
00:48:59 |
،(يا (معرض الزوارق |
00:49:02 |
لستُ بحاجة إلى المشاكل الأن |
00:49:03 |
دعنا نذهب، إجلبه إلى الداخل |
00:49:07 |
بوبي جو" تبا من تلك؟" - |
00:49:11 |
!تلك - |
00:49:14 |
،كانت تختبئ في المقعد الخلفي |
00:49:16 |
!تبا! إذاً سمعت بكل شيء |
00:49:19 |
!إستفيق - |
00:49:24 |
تعالي يا عزيزتي |
00:49:25 |
!إصمُتي - |
00:49:28 |
!إنبطح أرضاً - |
00:49:31 |
حسناً، حسناً - |
00:49:45 |
أوقف إطلاق النار على سيارتنا - |
00:49:54 |
!رجاءً! لا |
00:50:02 |
حسناً، تراجع يا رجل - |
00:50:05 |
الجميع فقط كونوا هادئين |
00:50:07 |
فيليشا" هل أنتِ على ما يرام؟" - |
00:50:10 |
إيان" أعطني المُسدس اللعين |
00:50:13 |
ريكس" أنا مُسيطر على الأمر" - |
00:50:14 |
تبا لهذا، يا "ريكس" أنا مُسيطر |
00:50:19 |
،هون عليك، يا رجل |
00:50:24 |
إرفعوا أيديكم حيث يُمكنني رؤيتها |
00:50:27 |
!إيان" يا رجل، أنت تستخدم لسانك" - |
00:50:31 |
،إتفقنا، حسناً، آسف |
00:50:35 |
أعني ذلك، لا أقوله بشكلاً كافي |
00:50:37 |
...أيتها (الجذابة) وأنت - |
00:50:41 |
وأنا "إيان" إلى هناك... ببطئ |
00:50:46 |
حسناً، أنت يا (الذرة الأرضية) يُمكنك أن |
00:50:50 |
يا رجل! تبا ما هذا؟ - |
00:50:53 |
...ليس بالفعل، أقصد، كانت - |
00:50:57 |
حسناً، حسناً، أمراً عادل |
00:51:04 |
!أوه، تبا - |
00:51:11 |
!يا له من ضربة |
00:51:15 |
لديك قبضة قوية بالنسبة لذراع، يا رجل |
00:51:18 |
...أجل، لديك القليل من - |
00:51:23 |
!توقف! أنا أحذرك |
00:51:25 |
،ما بالك، يا أخي |
00:51:31 |
!يا للهول |
00:51:34 |
أي شخص بإمكانه أن يُطلق في الهواء، يا رجل - |
00:51:37 |
"إقتلع عضوه يا "إيان |
00:51:39 |
أأنت جاد؟ - |
00:51:43 |
لا أعتقد بأن لديك الجرأة، أيها الشاب |
00:51:49 |
!اللهي |
00:51:55 |
أوه، تبا |
00:51:57 |
حسناً، حسناً |
00:52:01 |
أي شخص بإمكانه أن يُصيب |
00:52:05 |
!أعطني المُسدس - |
00:52:12 |
!لا تتحرك، أيها المُتسكع |
00:52:15 |
حسناً |
00:52:17 |
!تبا، يا "إيان" حقاً فعلتها |
00:52:21 |
،أين تعتقدينَ بأنكِ ستذهبينَ أيتها |
00:52:23 |
!شِجار القطط |
00:52:27 |
لأن ليس بإستطاعتي كبح |
00:52:30 |
!تبا لكِ، أيتها العاهرة |
00:52:32 |
نسيت لأجل ماذا بدأت القتال |
00:52:34 |
!تبا لكِ |
00:52:38 |
وإذا توجب بأن أزحف على الأرضية |
00:52:42 |
سأتي وأحطم خلال بابِكم |
00:52:47 |
حبيبتي، لا أستطيع كبح |
00:52:52 |
!(أسقط السلاح يا رجل، (الدونات |
00:52:56 |
!حسناً، ضع يديك على رأسك |
00:52:58 |
!كِلتا اليدين، أيها المُتسكع - |
00:53:02 |
من الذي نطق بذلك؟ من الذي نطق بذلك؟ - |
00:53:08 |
،يا سيدي أنا لا أُقاوم |
00:53:15 |
المكسيكي الضخم لن يسقط |
00:53:20 |
تبا - |
00:53:22 |
!أوقفوا إطلاق النار |
00:53:25 |
!أنه ليس الشرير |
00:53:29 |
!هناك، الشقراء بالتنورة عليه حزام |
00:53:41 |
أي شيء أخر؟ |
00:53:45 |
،أوه، أجل |
00:53:48 |
،ولديه ورشة قِطع |
00:53:51 |
شكراً - |
00:53:54 |
أجل، أنت ذكرت ذلك - |
00:53:57 |
هل كان الشاب لديه الجرأة؟ - |
00:54:03 |
"مرحبا، هذا "ريك |
00:54:07 |
"مرحبا، أنا "ماري - |
00:54:09 |
ذلك الشاب الصغير |
00:54:11 |
أأنتم يا رفاق جائعون؟ |
00:54:16 |
شكراً لك، لقدومك لأجلي |
00:54:20 |
ماذا كنتِ تفعلين في المقعد الخلفي؟ |
00:54:23 |
...لا شيء، كنت فقط |
00:54:26 |
!كنت تُطارديني - |
00:54:32 |
،حسناً، أجل |
00:54:37 |
فقط... عرفت بأنك كنت ستفعل شيئاً |
00:54:41 |
فيليشا" لِمَ فقط لا تنطقين بها؟" |
00:54:50 |
لِمَ لا أنت؟ - |
00:55:02 |
حسناً، سأنطق بها |
00:55:10 |
أنتِ تحبينني - |
00:55:16 |
إذاً، أنت تحبني أيضاً |
00:55:23 |
الحياة جميلة |
00:55:31 |
لكنّها معقّدة |
00:55:35 |
حمداً للرب |
00:55:37 |
بالكاد نجعله |
00:55:54 |
أيتها العِجلة اللعينة |
00:56:09 |
!أصلحتها - |
00:56:11 |
لا تتّكئ عليها |
00:56:15 |
أعتقد تم إنقاذك |
00:56:18 |
أنتم يا رفاق مذهلون - |
00:56:21 |
!دعنا نتحدث بجدية للحظة |
00:56:22 |
!قُمت بحساب كُلفة القطع والجهد، تعلم |
00:56:30 |
...أوه، امم |
00:56:31 |
هي مُجرد أرقام - |
00:56:39 |
...لا أعلم ما الذي سأ |
00:56:40 |
"أنا أعبث معك، يا "إيان |
00:56:43 |
لحظة! أقصد هل أنت جاد؟ - |
00:56:48 |
أأنت مُتأكد؟ - |
00:56:49 |
شكراً لك، يا رجل - |
00:56:50 |
أُصلح هراءات الأخرين مجاناً |
00:56:56 |
أجل |
00:57:02 |
!مرحبا - |
00:57:05 |
يا رجل، علينا بالرحيل - |
00:57:09 |
،تابعوا مَسيرتكم |
00:57:13 |
يا رجل، ما الذي تتحدث عنه؟ |
00:57:15 |
،لا أعلم! القليل من العمل الشاق |
00:57:19 |
هي حياة الرجال |
00:57:21 |
!يبدو جيد جداً، أتعلم - |
00:57:23 |
هيا، يا "لانس" كن جدياً |
00:57:30 |
تعال هنا |
00:57:32 |
،علي بأن أخبرك! أنا مذهول |
00:57:35 |
،تمسكتَ بالأمر الجيد |
00:57:39 |
وأيها اللعين جعلتها تحدُث |
00:57:43 |
،لكن، رجاءً، أنا أتوسل إليك |
00:57:48 |
حسناً - |
00:57:50 |
لانس" فهمت" - |
00:57:55 |
أجل |
00:57:58 |
حسناً، أعتقد بإستطاعتك |
00:58:00 |
إلى اللقاء - |
00:58:09 |
حسناً، لا، لا، أنا! أنا لا أقلق أبداً |
00:58:13 |
لأني، لا أحاول أبداً |
00:58:16 |
وأبداً لا أعطي إهتمام بالتمسّك |
00:58:41 |
هل أنت واثق بأنك مُستعد؟ - |
00:58:47 |
حسناً، إذاً، هيا إخلعهم |
00:59:02 |
دعينا نفعلها |
00:59:10 |
!أجل |
00:59:11 |
!أوه، تبا |
00:59:14 |
!تبا! ما هذا |
00:59:16 |
...أعطني ذلك الحذاء اللعين |
00:59:18 |
!أتعلم ماذا؟ تبا لك |
00:59:22 |
،بعد أسابيع قليلة |
00:59:25 |
!لكن هذه المرة |
00:59:30 |
و"ريكس" جعل حياتي كالجحيم لفترة |
00:59:34 |
لكن ذلك هو الإمتنان |
00:59:36 |
وأخيراً إكتشفنا |
00:59:39 |
أنا شاذ! ولذا... ذلك هو الأمر |
00:59:46 |
وفي عيد الميلاد |
00:59:48 |
و "ريكس" في الواقع |
00:59:51 |
أجل، الأن يستخدم فقط الكلمات الحازمة |
00:59:54 |
كارين" وأنا نريدك أن تُحظى بهذه" |
00:59:57 |
عيد ميلاد مجيد - |
01:00:01 |
!عصارة |
01:00:03 |
،يا للهي، ذلك جميل |
01:00:08 |
!رائع |
01:00:14 |
شكراً لكما، شكراً لكما |
01:00:16 |
"ديلان" ضرب "بيكا" |
01:00:20 |
دعنا نرى، ماذا أيضاً؟ |
01:00:23 |
"أوه، "أندي" و "راندي |
01:00:28 |
،وعشيّة رأس السنة الجديدة |
01:00:32 |
مرة أخرى؟ |
01:00:34 |
تبا، أجل |
01:00:38 |
فيليشا" أتريدين القيام بهذا؟" - |
01:00:49 |
!أوه، كان ذلك رهيباً |
01:00:52 |
F.F.U : تـــرجـــمــة |
01:01:31 |
مرحبا، يا شباب، أحظيتم ببعض الراحة؟ - |
01:01:35 |
من دواعي سروري - |
01:01:37 |
أقدر ذلك - |
01:01:40 |
أجل، لا قلق - |
01:01:43 |
...أجل، ما الذي تفعلونه يا رفاق نموذجياً |
01:01:45 |
أفترض بأنكم تكافئون كثيراً لأجل ذلك |
01:01:48 |
لابُد إنه حياة مُلائمة - |
01:01:51 |
...أجل، أتعلمون، أنا |
01:01:54 |
ما الذي كان بإمكانكم خسارته لو هذه |
01:01:57 |
لو لَم يكن بإمكانكم الوصول إلى عرضكم |
01:01:58 |
أتخيل كل أولئك الفتيات المُراهقات |
01:02:03 |
هل يُمكننا أن نرسل لك بعض الصور؟ |
01:02:06 |
بعض الصور الموقعة؟ - |
01:02:09 |
أجل، لدينا الكثير المُستخدمة |
01:02:12 |
هنالك الكثير من الأعمال التي |
01:02:14 |
يا رفاق أنتم مجموعة من فتية شباب ضُخام - |
01:02:20 |
أجل - |
01:02:22 |
فقط أقول، يا رفاق أنتم |
01:02:25 |
...نحن قضينا طول الليل على الحافلة - |
01:02:26 |
أقصد، ذلك كلفنا الكثير من العمل |
01:02:28 |
...رُبما يُمكننا مُحاولة تحرير (شيك) لاحقاً |
01:02:30 |
أو مثل ما قلت، بإمكاننا أن نرسل |
01:02:32 |
قوم المدينة دائماً يحاولون |
01:02:35 |
هي مسألة الروح الجماعية |
01:02:37 |
أيها الرب، رجاءً بارك هؤلاء |
01:02:39 |
...وإحفظهم آمنين على الطريق |
01:02:42 |
وساعدهم للتطلع إلى مقام |
01:02:45 |
...ساعدهم على - |
01:02:47 |
حسناً، شكراً، يا رجل - |
01:02:49 |
آمين - |
01:02:51 |
،حسنا، يا شباب |
01:02:52 |
بالمُناسبة، أحببت عضوك على الإنترنت |
01:02:55 |
!مُتسكع لعين - |
01:02:58 |
[النهاية] |
01:07:23 |
مرحبا، أنا "أماندا كرو" مُمثلة مُحترفة |
01:07:26 |
(أتعلمون! في كل نسخ الـ(اللا مُقدر |
01:07:29 |
أنتم حقاً لَم تتمكنوا من رؤية |
01:07:33 |
!حسناً، ذلك سيتغير اليوم |
01:07:36 |
،ذلك صحيح |
01:07:38 |
وربما من الأفضل أن تُغلقوا |
01:07:41 |
،كُونوا مُستعدين |
01:07:46 |
!!!تفضلوا |
01:07:51 |
!مُقرفون |
01:07:54 |
!هذه مسألة جدية |
01:07:56 |
...أُنجوا بحياتكم |
01:07:57 |
أوه، تبا! أتعلمون ماذا؟ |
01:08:01 |
حسناً، سنُقدم قنبلة أخرى، إقطع |
01:08:04 |
[النهاية] |