Shi yue wei cheng Bodyguards and Assassins

ar
00:00:55 "الديمقراطية، مشتقّ من العامّـة ‏"اليونانيـة
00:01:00 وهذا يعني أن الشعب
00:01:03 ...ببساطـة‏
00:01:04 سيـادة الشعـب
00:01:06 يتم وفقاً لمبدأ المساواة بين حكم الأغلبية
00:01:11 للمشاركة في إدارة شؤون الدولة
00:01:15 (أتذكّر بأنّ (أبراهام لينكولن
00:01:18 لقد قال
00:01:20 "الشعب للشعب ويتمتّعوا
00:01:28 هذه الفكرة تدفّئ قلبي
00:01:33 صدقَ السكان الأصيلين
00:01:35 (بروفيسور (يانج
00:01:36 هل سيكون "للصين" يومٌ كهذا؟
00:01:48 أعرف ذلك
00:01:50 إنّ ذلك اليوم يقترب
00:01:51 أشكّ في أن أعيش لرؤيته
00:01:57 لكنّك ستراه
00:02:02 (بروفيسور (يانج)، بروفيسور (يانج
00:03:15 (هيجنيس)، (تشى زو)
00:03:17 لدينا أنباء أنَ الدّكتور (سون يات ) قد أبحر
00:03:22 يجب علينا أن نمنعه من
00:03:26 (إذهب وأعلم الجنرال (ين
00:03:32 {\fs31\an8\}
00:04:04 لماذا يأتي إلى "هونج كونج"؟
00:04:06 للعبـادة
00:04:11 هل هو شرطي؟
00:04:17 هذا الشخص يجب
00:05:13 المعلم الشاب إجتاز
00:05:15 الزعيم سعيدٌ جداً
00:05:17 إنه يوزع أرزّ مجّاني
00:05:19 خذ قدر ما تشاء، ولكن
00:05:22 هيا تعالوا
00:05:27 لقد قلت يدٌّ واحدة
00:05:41 أيها المعلّم الضيوف هنا
00:05:43 هل المعلم الشاب جاهز؟
00:05:59 عليك أن تلبس لباساً جديداًً
00:06:01 حاضر أبّي
00:06:09 (تهانينا، أيها الأخّ (يو تونج
00:06:18 سّيد (تشين)، لماذا تأخرت؟
00:06:20 الرئيس ينتظرك بالداخل، تفضل
00:06:23 الحظّ
00:06:27 جيـد
00:06:40 تشونج كونج) قد ورث ذكاء والده)
00:06:42 تشونج كونج) سيكون)
00:06:46 "جامعة "يالي الأمريكية
00:06:52 لا يمكن أن تأخذ الكثير
00:06:56 إنه يستحقََ الثناء
00:07:04 شكراً لكم أيها الإخوة
00:07:14 واحد، إثنان، ثلاثة
00:07:26 ليس سيئاً، لكن جدائل شعرك
00:07:31 هذه هديتي لك؟
00:07:59 السّيد (تيرينس إيرنست سميث) هنا
00:08:02 دنج لين) هو أحد الأثرياء)
00:08:05 "هذا هو رئيس شرطة "هونج كونج
00:08:08 "إنه فخر للشعب "الصيني
00:08:10 لدي أخبار سارة
00:08:15 سون يات ) سيكون هنا قريباً)
00:08:22 ما مقدار المال الذي تحتاج إليه؟
00:08:28 هل تعرف لماذا يريد المجيء هنا؟
00:08:33 (يو تانج)
00:08:34 السّيد (سون) مسافر أيضاً
00:08:35 وسيجتمع بممثلي الـ13 مقاطعة‏
00:08:38 يريد الإطلاع والمعرفة
00:08:42 التخطيط للعام القادم وثورة‏
00:08:45 ليس فقط في مكان واحد
00:08:46 "لكن أيضاً في "جوانجدونج" و"جوانجكسي
00:08:48 في نفس الوقت في
00:08:51 (جوانجدونج"، (لو تشي)و(يي تشو"
00:08:55 (شاندونج)، (شو جينج شين)
00:08:59 (هوبي)، (ليو جنج تشي)
00:09:03 سيرسلون المندوبون‏
00:09:05 (للمشاركة في خطة السيد (سون
00:09:07 هوانج شنج) والمطربة)
00:09:10 يمكنك أن ترى نار الثورة
00:09:13 في ذلك الوقت أرض‏
00:09:16 عالم جديد على
00:09:18 يو تانج) فكّر في الموضوع)
00:09:21 مرحلة مهمة هنا في منطقتنا
00:09:25 وأنت جزء منه
00:09:28 كم تريد؟
00:09:31 $3000
00:09:38 في كل مرة تريد المزيد
00:09:42 $2.5للشّخص الواحد
00:09:59 أمّي
00:10:02 لا تصدري صوتاً واحداً
00:10:14 ما هذا الحظّ السيئ
00:10:16 أمّي
00:10:51 ثبـت الوقـت
00:10:53 في الساعة التاسعة من صباح
00:10:56 السّيد (سون) سيصل
00:10:59 لقد علمت بأنََ القتلة
00:11:04 من هو قائدهم؟
00:11:06 كم عدد الرجال؟
00:11:07 رفاقنا في "قوانغتشو" لديهم
00:11:12 رحلة السّيد (سون) مثقلة بالأزمات
00:11:16 هذه هي الفرصة الوحيدة
00:11:18 في "هونج كونج" لا يسعني
00:11:21 لقد إنتظرنا هذا اليوم
00:11:28 قبل ستّة سنوات، قاتلنا
00:11:31 وحكومة (تشنج) أرادت منا الخروج
00:11:36 أخرجت أكثر من 300 جندي
00:11:40 والآن تخلّى عنا 30 جندي
00:11:42 (نحن الأعداء اللدودين لـ(تشنج
00:11:51 عموماً أريد منك أن تجمع رجالنا
00:11:54 أيها الإخوة
00:11:57 أتت ساعة الإنتقام
00:12:01 آن الأوان
00:12:03 !عظيم
00:12:04 أبّي
00:12:11 أيتها الفتاة، عودي للنوم
00:12:13 لماذا نأتي إلى "هونج كونج"؟
00:12:15 لماذا ماتت أمّي ؟
00:12:19 لماذا الأطفال الآخرون
00:12:21 في 6 سنوات، عشنا في 15 مدينة
00:12:28 أرتب لنكون قادرين
00:12:31 "إلى بيتنا الحقيقي في "تيانجين
00:12:34 قلت هذا مائة مرة، أنت تكذب
00:12:54 تلقيت الأوامر من أجل خدمة
00:12:57 ووهبت حياتي كلها
00:13:04 السماء فتحت أبوابها
00:13:06 أخيراً "الله جل جلالة" قد
00:13:10 أنا جندي، وأنتم كذلك
00:13:14 لماذا يجب على الجندي أن يموت في ساحة
00:13:19 إخوتي لنشرب هذا الكأس من النبيذ
00:13:23 (لنقتل اللصّ (سون
00:13:26 (لنقتل اللصّ (سون
00:13:38 جاهـز
00:13:53 هذا هو المكان‏ الذي تريده
00:13:55 يريد الذهاب إلى منزل
00:13:58 وبعد ذلك سيذهب إلى مسرح
00:14:01 شكراً
00:14:06 شكراً
00:14:08 سمعت أنك تعشق المقامرة
00:14:12 أنت مثابـر وستكافـأ
00:14:16 وأنت أيضاً شخصٌ متهوّر
00:14:18 يعجبنـي أمثالـك
00:14:21 إذا كنت بحاجة لأيّ شيءٍ
00:14:30 (أيها الأخ (تشونج يانج
00:14:36 تمهل قليلاً، أنا لم أكسب
00:14:45 هيا، هيا هيا
00:14:48 الحظّ السعيد أتى
00:14:51 كنت محظوظاً هذه المرة
00:14:53 جيد
00:14:54 إتفقنا
00:14:55 ربحت
00:14:57 جيد، الآن سنغلق
00:15:02 أخيراً
00:15:09 صباح الخير أيها المعلّم
00:15:11 صباح الخير أبّي
00:15:22 أين هو؟
00:15:24 يدرس، سنرسل له وجبة إفطاره؟
00:15:27 هذا هو مكان الطعام؟
00:16:00 . . .أنت
00:16:05 أجل أبّي
00:16:09 بعد غـد
00:16:11 ذكرى وفاة والدتـك
00:16:16 حاضر أبّي
00:16:22 نظـف وجهـك
00:16:48 أربعة
00:16:49 أيمكنك القراءة؟
00:16:51 المعلم الشاب علّمني 50 كلمة
00:16:53 الواجبات المنزلية تبقيني مشغولاً
00:16:55 أتريد الدراسة
00:16:57 أجل
00:17:00 (عندما يعود السّيد (تان
00:17:06 شكراً لك أيها الزعيم
00:17:33 (سيد (ليو
00:17:55 السيد (ليو) هنا
00:17:59 هل رأيت إمرأته زعيم؟
00:18:02 يقولون بأنّها قد سرقـت
00:18:05 وحولته إلى ما هو عليه الآن
00:18:09 فمّـك كبيـر
00:18:16 أعزائي المواطنون في
00:18:20 بعيداً إلى الشمال
00:18:22 حيث الإمبراطورية تحتضر
00:18:25 حيث مواطنونا ما يزالوا
00:18:29 أيها المواطنون في
00:18:32 التحالف "الصيني" قد
00:18:34 لإسقاط هذه الحكومة الفاسدة
00:18:37 الصين" يجب أن تتحرّك"
00:18:40 (رشحوا السّيد (سون ون سون
00:18:43 "هذا الترشيح هو للتحالف "الصيني
00:18:46 (تشونج كوونج)
00:18:48 أيها الزعيم
00:18:50 (إدعموا السّيد (سون
00:18:52 (إدعموا السّيد (سون
00:18:54 (إدعموا السّيد (سون
00:19:01 الصين" ستتحرّك نحو الجمهوريين"
00:19:03 تحرّك "الصين" نحو الدعم
00:19:08 (إدعموا السّيد (سون
00:19:11 عد إلى البيت
00:19:12 سأساعد في إنتصار الشعب
00:19:14 ساعد في إنتصار الشعب
00:19:17 إذهب لبيتك
00:19:19 سأساعد في إنتصار الشعب
00:19:21 تحـرك
00:19:25 سأساعد في إنتصار الشعب
00:19:27 ...شعبٌ محتل لا تقهرهم
00:19:50 أتجرؤ على التمرد
00:19:52 المعلم الشاب بالـغ
00:19:55 إبتعد من هنا
00:20:01 إبتعد من هنا
00:20:14 (تشن شاو باي)
00:20:16 إبني يتظاهر في الشوارع
00:20:20 أكنت تعرف ذلك؟
00:20:22 أنت أعطيته هذا الكتاب؟
00:20:27 إنه إبني الوحيد
00:20:31 أنا
00:20:32 كنت مثله عندما كان
00:20:38 هذه التي أرسلتها
00:20:40 هاتين
00:20:42 إنـه لـك
00:20:46 فعلنا هذا مسبقاً
00:20:51 المال الذي تبرعت به
00:20:53 وأنت الآن أريدك
00:20:55 أن تخرج إبني من هذا الوضع
00:20:59 أتعرف ما الذي أخبرني
00:21:03 (القصر أرسل القتلة ليقتلوا (تشينج
00:21:07 سبق وقمت بإخباري ذلك
00:21:09 أنا أذكرك به فقط
00:21:10 أنا رجل أعمال
00:21:14 وإبني أيضاً سيصبح رجل أعمال
00:21:18 أنت ثوري
00:21:21 أنت أول من تبرّع للثورة
00:21:25 أصبحت ثورياً
00:21:28 (طلبت مني تعليم (تشونج كونج
00:21:31 الإستثمار في الثورة
00:21:34 لم يجبرك أحدٌ أبداً
00:21:36 تعرف بأنّ ذلك هو الشيء
00:21:38 لماذا لا يمكنك مشاركة ولدك؟
00:21:42 أنت مجنون
00:21:46 للمرة الاخيرة، أقول لكَ
00:21:49 دعني أخبرك مرة أخرى
00:21:53 وإبني، لا يمكنه
00:22:46 كنت أنتظرك طوال الليل
00:22:52 أرتّبت كلّ شيء لهذه اللّيلة؟
00:22:57 أنا لن أضمن أيَ ضابط في
00:23:40 أيها الزعيم، وصلت برقية
00:23:51 جنرال (فونج)، أخبار سيئة
00:23:54 (يان شياو كو)
00:23:55 "جاء إلى "هونج كونج
00:23:58 تأخرنا كثيراً
00:23:59 (إحم الرّئيس (تشين
00:24:15 !تحرّكوا بسرعة
00:24:25 ترجمــــــــة
00:25:39 Sae'ed ABU ALwalied
00:26:55 إبتعدي من هنا
00:26:57 إبتعدي
00:27:00 أصبحت وحيدة
00:27:01 أخبرتك أن تذهب
00:27:03 جئت للبحث عن والدي
00:27:34 أبّـي
00:27:58 آمركِ أن تذهبِ إلى البيت
00:28:00 "عودي إلى بيتنا الحقيقي في "تيانجين
00:28:04 قلت لك مائة مرة
00:29:33 الزعيم (تشين) ليس هنا
00:29:44 (أخي، (يو تانج
00:29:47 سأصنع معروفاً معك
00:29:49 الأخ (شياو باي) كان
00:29:53 كان غضبك اليوم لا مبرر له
00:29:56 شعر (شياو باي) بالذنب
00:30:00 زيارة السّيد (سون) لها أهمية
00:30:04 المانشو) سيرسل القتلة لإغتياله)
00:30:09 شياو باي) يلتمس)
00:30:14 في حال حدوث أيَ طارئ ، سيتأكد
00:30:18 أمل "الصين" يكمن في
00:30:22 مستقبل (الصين) يكمن في
00:30:26 لا يوجد سوى "صين" واحدة
00:30:30 (المخلص لكم، (شياو باي
00:30:47 !إنهض إنهض
00:30:48 !الجميع إلى الخارج
00:30:56 "سون يات تشن) في "هونج كونج)
00:30:59 لتحريض الشعب
00:31:00 صادرت الشرطة جميع الصحف
00:31:03 ومجموعة من آلات الطباعة والصحافة
00:31:05 توقف عن هـذا
00:31:13 لماذا تضربنـي؟
00:31:20 (أيها الزعيم (لي
00:31:30 !توقّف
00:31:31 !توقّف
00:31:31 !توقّف
00:31:46 ماذا تريد؟
00:31:48 كصديق يجب أن أذكّرك
00:31:51 هناك بعض الأشياء تستطيع مسّها
00:31:54 جرحت عمّالي وحطّمت صحيفتي
00:31:58 وتجرؤ على قول صديقي؟
00:32:02 حكومة (تشينج) ستتخلّص من
00:32:05 رئيسي أمر من "لندن" بعدم التتدخّل
00:32:07 بعد غد يمكن أن نموت جميعاً
00:32:10 أنت أيضاً لا تنسى
00:32:15 رائـع
00:32:16 رائـع
00:32:19 لي يو تانج) أنت مجنون)
00:32:20 "سون يات تشن) في "هونج كونج)
00:32:23 والتلاميذ هنا في الشوارع
00:32:26 "هذا الميناء يحكمه "البريطانيون
00:32:33 مساء أمس
00:32:34 قتل أكثر من 30 شخص
00:32:38 شياو باي) قد إختفى أتعرف هذا؟)
00:32:41 أنظر إلى هذه المشكلة
00:32:42 ماذا ستفعل الشرطة؟
00:32:45 رائـع
00:32:46 رائـع
00:32:52 حسنٌ، سأخبرك
00:32:56 يجب أن أغلق الصحيفة الآن
00:33:00 أتحداك بأن تفعل ذلك
00:33:02 من هو الذي سيوقف قبضة الإغلاق
00:33:05 (كاي يونج)
00:33:08 الصحيفة قد تغلق، لكنّنا سنسلّم
00:33:12 وسنواصل الترويج لأخبار زيارة
00:33:21 من هذا الرجل العجوز
00:33:24 والـدي
00:34:17 أيها الزعيم
00:34:37 إنه وقت إستثنائي
00:34:43 إنه وقت إستثنائي
00:34:46 نحن لا نستطيع
00:34:49 يجب أن يكون لدينا خطة موحّدة
00:34:52 وجمع كل ما نستطيعه من الثوار
00:34:53 للتوحد
00:34:55 (زيارة السّيد (سون
00:34:57 سينشر المعرفة في 13 محافظة
00:35:01 للتوحيد
00:35:03 والتخطيط
00:35:04 ستكون سنة عظيمة بعد سنة
00:35:07 بذلك الوقت، نار الثورة سيضيئ
00:35:12 الصين" ستهزّ الأرضَ وجبالها"
00:35:14 عالم جديد قادم
00:35:18 مثل هذا العمل العظيم
00:35:20 نشأ هنا في...صحيفتنا
00:35:24 نحن..جميعنا جزءً منه
00:35:28 ذلكمنه
00:35:32 أنا، (لي يو تانج)، سأقودكم جميعاً
00:35:36 (إحموا السّيد (سون
00:36:07 إرثك العائلي
00:36:10 سأعطيك إياه، هيا
00:36:17 تريد إستعمال المروحة الحديدية؟
00:36:19 ما الذي تريده؟
00:36:22 بعد غد سأحتاجك لحماية شخص
00:36:41 حسناً جداً
00:36:44 هذا هو المكان الأكثر
00:36:46 (أيها السيد (ليو
00:36:50 هل تريد معرفة من الذي ستحميه؟
00:36:57 (أيها الزعيم (لي
00:36:59 الرجال يقعون في حبّ
00:37:04 عالم مليىءٌ بالنساء
00:37:18 "توفـو"
00:37:24 "توفـو"
00:37:29 "توفـو"
00:38:22 أخي ، لديك مهارة كبيرة
00:38:26 لقد رأيتك
00:38:27 أنت البطل (لي) لقد
00:38:30 ماذا
00:38:31 تعال
00:38:33 أيها البطل (لي)، اليوم
00:38:36 "أنت حقاً أرعبت الشيطان "البريطاني
00:38:38 (أنا ، (وانج فو مينج
00:38:40 أيها الأخّ أنت رائعٌ جداً
00:38:43 (لي)
00:38:44 لي)، يحترمك أيضاً)
00:38:46 أعلمني إذا بإستطاعتي مساعدتك
00:38:49 أعرف قليلاً بالكونج فو
00:38:50 بقائي بجانبك لرفع معنويتك
00:38:53 حسنٌُ، ماذا عن بعد غدٍ؟
00:38:56 بعد غدٍ
00:38:57 سنحارب، الأجانب؟
00:39:00 سنحارب الشرّ
00:39:02 عظيم
00:39:35 أمسكي الطفل
00:39:47 لماذا جئت إلى منزلي
00:39:49 إنه منزلي
00:39:52 أخبرتك، أرفض أيّ علاقة معك
00:39:54 أطلب منك عدم إزعاج عائلتي ثانية
00:39:59 لا تدخل حياتي ثانية
00:40:03 أهذا كلّ شيء
00:40:22 أيها الزعيم، إسمح لي أن أشارك أيضاً
00:40:25 تعلمت القتال في الشوارع
00:40:28 لا يوجد ما أخشاه
00:40:32 أربعة)، إنها مهمّة خطرة جداً)
00:40:37 أنا فقط أريدك أن تكون سعيد
00:40:47 حسناً
00:40:53 أيها الوعيم
00:40:56 هل تعمل معروفاً لي؟
00:40:59 أحبّ الآنسة (كيم لي) منذ
00:41:01 لكني أخجل أن أطلب
00:41:05 هل تطلب الزواج لي منها؟
00:41:10 حسنٌ
00:41:17 رائـع
00:41:23 يعيش الزعيم
00:41:24 يعيش الزعيم
00:41:31 (أربعة)
00:41:34 إستدر للوراء
00:41:38 أيـن
00:41:39 "إلى "دا يو جاي
00:41:47 أعرف الطريق
00:42:10 تفضلا، أتحتاج لصورة سيدي ؟
00:42:13 أريد أن أطلب منك يد تلك الفتاة
00:42:18 (أربعة)
00:42:23 (هذا هو (أربعة
00:42:26 إنه طيب القلب وشريف
00:42:30 خذ هذا العربون‏ أولاً
00:42:36 لا تمزح معي
00:42:42 أيها الأخّ
00:42:47 هذا شئ لا أستطيع أن أمنعـه
00:42:50 (ولكن إذا أرادت (كيم لي
00:42:54 سأعاملها كإبنتي
00:43:05 تفضل لنتكلم
00:43:18 هذا يمكنه أن يعتبر حسن حظّنا
00:43:19 كيم لي) صبي بعض الشاي)
00:43:25 زعيم (لي) ألديك موعد للزفاف
00:43:30 أتعهد بهدية وثم الزفاف
00:43:45 ....(زعيم (لي)، أيها الزعيم (لي
00:43:48 لنأخذ صورة تذكاريـة
00:44:01 واحد، إثنان، ثلاثة
00:44:10 مرحباً أيها المعلّم
00:44:11 أبّـي
00:44:15 أين هو؟
00:45:15 تشونج كونج)، ليست آمنة بالخارج)
00:45:20 لا تخرج لليومين القادمين
00:45:31 فهمـت
00:45:41 لتناول العشاء
00:46:13 جلست هنا طوال اليوم
00:46:16 لماذا لا تأكل، ولا تشرب
00:46:18 معدتك سيئة
00:46:20 الطالب كان قلقاً جداً على ذلك
00:46:32 (هذا شرابك المفضّل، نبيذ (فين
00:46:34 جلبه الطالب خصيصاً
00:46:36 بعد أن أطعمتني، تريد أن تسمني؟
00:46:44 كيف تفكر بشيء كهذا
00:46:47 أنت ناصحي ومعلمي
00:46:49 الطالب يتذكر المدرس
00:46:54 تتكلّم عن الماضي
00:46:58 كناصحك يجب أن تدعني أخرج
00:47:03 أدعك تخرج لتحضر لي
00:47:06 (ينّ شياو كو)
00:47:09 تتذكّر الوقت الذي تخرّجت فيه من
00:47:13 الواجبات المنزلية‏ ممتازة
00:47:17 لكنها مملة وتجعل العقل غبياً
00:47:20 لن يساوي الكثير
00:47:33 تحبّ إثارة التلاميذ
00:47:36 أتعتقد بأني كلب؟
00:47:39 تعتقد بأني الوحيد الذي
00:47:43 الطلاب لا يحبّوا ذلك
00:47:47 الطلاب يريدون السؤال
00:47:51 البلدان تعاني من الإرهاب
00:47:54 ولكن في النهاية ماذا فعل
00:47:57 بالإضافة إلى سنوات من الفوضى
00:47:59 بالإضافة إلى أن الشعب يريد
00:48:02 حقوق طبيعية، وجميع الناس خلقوا متساويين
00:48:05 لماذا بعض الناس ولدوا ليكونوا سادة
00:48:09 إعتبر الإسم، إبن السماء
00:48:11 وآخرون يولدون في صعاب
00:48:14 القوّة الإمبراطورية أرسلت
00:48:17 لهذا السبب نحن بحاجة إلى التغيير
00:48:19 إنّه ضروري تأسيس "صين" ديمقراطية
00:48:22 شياو كو)، يجب أن تقبل)
00:48:26 أنت لا تريد أن تفتح أعينك
00:48:30 في هذا العالم، أكثر مما تتخيّل
00:48:35 الطلاب هم المتضررين الوحيدون
00:48:37 إفتح عينيك وأنظر جيداً
00:48:39 الجميع لديه طموح الأجانب
00:48:41 تريد أن تكون وحدك
00:48:45 ...سّيدي
00:48:51 أنت مجرد معلّم، ولا تفعل
00:49:12 أمنظر الدمّ يخيفك
00:49:17 هل هذه شجاعة الثوار‏؟
00:49:20 إذا سمحنا لك بالنجاح
00:49:23 لا أريد قتلك ولا أريد رؤيتك تتأذى
00:49:54 أحتاج لـ 100 دولار فضّي
00:49:57 لدفن والدي والآخرين
00:49:59 إجلب المال
00:50:00 حاضر
00:50:06 أنا جائعه
00:50:15 أحضر المزيد من الأرز
00:50:16 حاضر
00:50:20 أودّ أن أرى صديقك
00:50:22 والدي مات بسببه
00:50:25 عندما توفى والدك
00:50:28 ضاع صديقي أيضاً
00:50:31 ذهب إلى والدك بحثاً
00:50:35 ماذا يريد منه أن يفعل؟
00:50:40 غداً، سيصل السيد (سون) الساعة
00:50:43 ما لا يقل عن ألف شخص
00:50:46 حتماً سيكون هناك كمين
00:50:47 تُجار، ورجال أعمال، ومسافرون
00:50:50 أناس مختلفون
00:50:52 سنراقب جميع التحركات
00:50:54 لكن
00:50:55 الحماية على الرصيف ستكون
00:50:58 الأجانب لا تجرؤ على
00:51:03 أيها الزعيم
00:51:06 هؤلاء إخوتي، يريدون الإنضمام
00:51:13 نحن نحارب عدواً متخفي
00:51:15 يجب أن يكون هناك رجل على
00:51:17 أنا
00:51:19 لتكن المراقبة على قمة البنايـة
00:51:21 الطريق غداً ستكون من
00:51:22 مجتمع (فوجين) الأدبي
00:51:25 لاحظوا بأنّ هذه المناطق الثلاث
00:51:26 فهمت ذلك
00:51:26 القوى البشرية محدودة لدينا
00:51:27 من طريق "الملكة" إلى مجتمع
00:51:30 الطريق الرئيسي تحميانه كلاكما
00:51:32 تذكروا مراقبة بدقة متناهية
00:51:36 تان) أخبرني أمس بذلك)
00:51:39 "يوجد على طريق "الملكة
00:51:41 سنستأجرهم بنفس اليوم
00:51:42 بالنسبة إلى الناس المستأجّرون
00:51:44 لذا، بعد هنا، هنا وهنا
00:51:47 السرعة مطلوبه جداً
00:51:51 هذا الصباح وصلت للأميرة
00:51:55 بأنه سيأتي لزيارتها بعض
00:51:57 أريد تكثيف الحراسة على الطريق
00:52:00 ولا أريد أيَ أخطاء
00:52:03 أبقي عيناك مفتوحتان ولا تغلقهما
00:52:07 حاضر
00:52:13 نحن مستعدون يا سيدي
00:52:17 نحن مستعدون يا سيدي
00:53:00 شكراً لكم
00:53:09 هذا لـكِ
00:53:32 (أربعة)
00:53:33 هل تعرف من ستحمي غداً؟
00:53:41 طالما أنه يجعل الزعيم سعيد
00:53:49 هذا الكتاب كتب بواسطته
00:53:53 المعلم الشاب يقرأه في معظم الأحيان
00:53:56 إقرئيه لي
00:54:06 عندما كنت صغيراً كنت ادرس الطب
00:54:11 أقسمت على تدمير مصالح
00:54:14 "ومغادرة "هونج كونج
00:54:17 بعد أن أصبحت ناضجاً
00:54:24 الغرض من الثورة هو لإنقاذ
00:54:29 لا نحتاج للهرب، نحتاج لإنقاذ الآخرين
00:54:38 وجود الدكتور يمكنه فقط
00:54:40 الثورة كانت قادرة على إنقاذ
00:54:47 260عاماً ونحن نعاني
00:54:52 الصين" تغط في سباتٍ عميق"
00:54:58 لذا الحكومة في ظلام شديد
00:55:00 لا تجلب سوى الكوارث
00:55:09 اليوم، الموجة الثورية تزدهر
00:55:13 عندما تكون لدينا الشجاعة لإغتنام هذه
00:55:18 لإنشاء شعب حقيقي في هذه البلاد
00:55:24 سيكون جلدهم مكسواً بروح الثوار
00:55:26 يجب أن أموت بشرف
00:55:29 أسوةً بملايين من السنين للشعب
00:55:32 يمكننا أن نشاهد قيمة الثورة
00:55:34 ولا نعود إلى الطريق القديمة
00:55:40 ملايين من الناس لا تحزن
00:55:44 والعائلات التي شردت من ديارها
00:56:12 عندما طردت للخارج
00:56:16 (أولاً ذهبت إلى معبد الـ(شاولين
00:56:19 "ثمّ جئت إلى "هونج كونج
00:56:23 وذهبت أبعد من ذلك
00:56:35 "تناولي "توفـو
00:56:37 "توفـو"
00:56:38 توفـو" هذه لك"
00:56:39 لمن أواني الزهور هذه ؟
00:56:41 توفـو" هذه لك"
00:56:44 شكراً لك، شكراً لكم
00:56:46 أنت راهب
00:56:50 إجلسوا...إجلسوا
00:56:54 غداً سترينا فنون الكونج فو؟
00:57:02 في الواقع، لم أستخدم أبداً
00:57:05 لا أعرف ما إذا كان
00:57:08 أعرف شيئاً واحداً، بعد غداً
00:57:10 (يمكنني العودة إلى معبد الـ(الشاولين
00:57:12 لا تذهب، سأتزوّج
00:57:16 حقـاً
00:57:17 لذا عليك أن تحضر حفل زفافي
00:57:19 حسناً
00:57:20 فتاة الأوبرا، هل ستأتي؟
00:57:24 بعد غدٍ
00:57:25 سآخذ والـدي إلى الوطن
00:57:27 لن آتـي
00:57:28 وصل الطعام
00:57:30 الطعام جاهز
00:57:31 هيا لنأكـل
00:57:33 حضر الخضار
00:57:34 تشن شيانج)، تناول عشاءك)
00:57:44 المعلّم القديم
00:58:08 أيها المعلّم
00:58:10 سميث) أرسل هذا الصندوق)
00:58:55 (سيد (ليو
00:59:00 (لست إبن (ليو
00:59:02 قال لي أبي قبل وفاته
00:59:06 الرجل الذي يقوم بأعماله التجارية
00:59:11 بضميره
00:59:18 لكن غداً
00:59:24 لى يو تانج) أنت كاذب كبير)
00:59:29 أتعرف ما هو أصعب
00:59:32 رؤية أحباءك يموتون
00:59:50 والوقوع في حبّ إمرأة
00:59:54 كان والدي يحبني كثيراً
01:00:00 اليوم هو يوم مظلم
01:00:04 والآن كلّ يوم أعيش في جحيم
01:00:10 وهذا هو الأكثر قساوة في الحياة
01:00:19 قيمة الإمرأة
01:00:24 بشأن مهمة الغد
01:00:28 أنا مستعدّ
01:00:56 (شكراً لك، سّيد (لي
01:00:58 غداً سوف تحرّرني
01:01:35 ماذا تريدي؟
01:01:37 تكلمـي؟
01:01:39 أحتاج لمعروفٍ منك
01:01:48 لا بد أنكِ تمزحي
01:01:50 ...(السّيدة (لي
01:01:55 كانت تزوّدني بطعام جيد
01:02:00 سأساعدكِ، حسناً ما مقدار
01:02:04 غداً، ساعدني في حماية شخص
01:02:07 إحتفظ به في مكان آمن
01:02:09 من سيعطيني المال؟
01:02:12 (لي يو تانج)
01:02:17 لا بد أنكِ تمزحي
01:02:18 !تريدي مني حماية حبيبك
01:02:20 (تشونج يانج)
01:02:21 لو سمحتِ، غادري منزلي فوراً
01:02:21 ألا يمكنك فعل شيئاً
01:02:23 مثل القيام بالأعمال بكرامة -
01:02:24 يجب أن تذهب إليه -
01:02:30 إنه والد إبنتك
01:02:36 أتعرف بأنه لديك إبنـة
01:02:43 رافقتك لثمان سنوات
01:02:45 هل سبق أن تركتك؟
01:02:48 لا أطلب منك المال
01:02:51 أبقى معك دائماً
01:02:54 قد أكون مجنونة، لكنني صامدة‏
01:02:55 هذا لأني أحبّك
01:02:57 كنت حبلى، وأنتظر مولوداً
01:03:01 لا أستطيع ترك إبنتي تعاني معي
01:03:07 أريد إيجاد لها أبّاً يُرتكَن عليه
01:03:10 شخصيته قوية
01:03:17 هيا تعال...هيا
01:03:24 أرأيت..تلك هي إبنتك
01:03:30 بعد أن تكبر، ماذا أخبرها؟
01:03:36 كيف أخبرها من هو والدها؟
01:03:49 إذا كنت ترغب بالذهاب غداً
01:03:53 عندما تكبر، سأخبرها
01:03:56 (بأن والدها يدعى (تشونج يانج
01:04:47 توقّف
01:05:51 إذهب
01:06:45 !أين الأسلحة
01:06:48 !أنت معتوه
01:06:50 أخبرتك أن تحصل على
01:06:53 المال، المال، أهذا ما تريده؟
01:07:00 أنت تائه بأوهامك
01:07:46 أيها المعلّم لقد عدت
01:07:55 أيها المعلّم
01:07:59 (الزعيم (تشن
01:08:20 خطة الغد تحتاج لبعض التغييرات
01:08:24 (لحماية السيد (سون يات تشن
01:08:28 أريده أن يرانا على أتم إستعداد
01:08:34 تريد إستخدام إبني كطعم
01:08:38 العدو في الظلام، هذه
01:08:39 ولا يوجد طريقٌ آخراً
01:08:44 لا، بالتأكيد لا
01:08:46 سون يات شين) لم يأتي)
01:08:48 أتعتقد أنه يريد الناس
01:08:50 ويستَسلم
01:08:52 الثورة ليست فقط من أجل المال
01:08:54 أو طباعة صحيفة وإصدار نشرة أو إثنتين
01:08:56 (لي يو تانج)
01:09:01 الثورة تنزف حتى الموت
01:09:05 إعتباراً من اليوم الأول
01:09:08 لا أعرف إذا كنت سأعود حيّاً
01:09:11 ولكنني كنت مستعداً
01:09:13 خلقَ جيلنا ليضحى بنفسه
01:09:16 في المقابل الحصول على رفاهية
01:09:18 يكفى هذا
01:09:26 أنا مجرّد رجل أعمال
01:09:53 من سنختار ليكون معي
01:09:56 غداً يجب علينا تكثيف
01:09:59 الذي سنختاره سيمشي معي
01:10:01 بغض النظر عن عدد
01:10:04 يجب علينا أن نصبرّ لسّاعة
01:10:08 السّيد (سون) سيكون
01:10:12 ليجتمع مع الـ 13 مندوب
01:10:15 في ساعة واحدة
01:10:17 آمال 400 مليون مواطن بيده
01:10:22 من هو الذي سنختاره؟
01:10:28 من؟
01:10:54 كلا..كلا
01:10:57 لماذا أتيت؟
01:10:59 يجب أن تعود
01:11:02 (لماذا، لأني أنا إبن (لي يو تانج
01:11:05 أنت لا تفهم
01:11:08 لقد وعدت والدك بأني
01:11:11 تشين)، هذه الثورة ستدخل التاريخ)
01:11:14 جميع "الصينيين" يزحفوا
01:11:18 أنت ولده الوحيد
01:11:21 ...ولده الوحيد
01:11:22 الغرض من ثورتنا
01:11:24 لمعارضة أخلاق العدو
01:11:25 والغرض من هذه الثورة
01:11:28 لا أستطيع الموت
01:11:36 إذا كان السبب لأني
01:11:40 أنت تريد إعادة القرعة
01:11:41 !وأنت أخبرتهم بذلك
01:11:59 (تشونج كونج)
01:12:01 ...أنا
01:12:05 لا أستطيع فعل هذا
01:12:08 ...أنا
01:13:43 جنرال، الأسلحة موجودة هنا
01:13:51 جهز الجيش ليوم غدٍ؟
01:13:53 حاضر سيدي
01:13:55 شكراً لك، شكراً لك
01:14:02 بهذه الأسلحة الأجنبية سنقوم
01:15:45 شياو باي)، تعمل بجدّ)
01:15:59 (سون)، (سون)،(سون)
01:16:03 السّيد (سون) هنا
01:17:55 لا تتوقف
01:17:58 بسرعة أكبر
01:18:08 بجانب البناية
01:19:52 (سأقود أنا العربة (أربعة
01:19:55 أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب
01:20:05 لم يتبقَ وقت
01:20:46 إهجموا الآن
01:22:02 إذهبوا
01:22:04 إذهبوا
01:22:07 إذهبوا
01:22:10 "توفـو"
01:22:12 إذهبوا
01:22:18 "توفـو"
01:22:20 (أنا (فو مينج)(وانج فو مينج
01:22:31 ساعدني يا إلهي
01:24:50 (أربعة)
01:24:51 المعلم الشاب
01:24:55 أخرج من هنا
01:24:58 ماذا تفعل هنا؟
01:25:01 تعال هنا
01:25:02 (أربعة)
01:25:05 لا يجب أن تذهب
01:25:07 ما الذي تتحدّث عنه؟
01:25:09 لا يمكنك الذهاب
01:25:10 تعرف ما أهمية هذا اليوم
01:25:12 فقط لهذا اليوم؟
01:25:15 تعرف كيف إستعددنا
01:25:19 لا أدري؟
01:25:21 أربعة)، هذا هو الحدث الأكبر)
01:25:25 !إنها قضية وطنية
01:25:28 أتعرف ذلك؟
01:25:30 لا أهتمّ بذلك
01:25:36 المعلم الشاب لا يجب أن تذهب
01:25:37 إنها الساعة التاسعة
01:25:39 سنرحل في الساعة العاشرة
01:25:44 دع السّيد (سون) يغادر بأمان
01:25:48 ...المعلم الشاب
01:25:52 الساعة الآن التاسعة والتاسعة
01:25:55 (أربعة)
01:25:58 ستأخذ مني الساعة المتبقية لي؟
01:26:08 ذهبت 15 ثانية الآن
01:26:13 عشت سبعة عشر عاماً
01:26:17 فقط بقيت ساعة واحدة
01:26:21 أيها المعلم الشاب لا تذهب
01:26:23 أتوسل إليك أن لا تذهب
01:26:25 خمسة وخمسون، ستة وخمسون
01:26:29 ثمانٍ وخمسون، تسعٌ وخمسون
00:10:24 !أربعة)، أخرج من هنا، إذهب)
01:26:35 المعلم الشاب
01:27:05 (أربعة)
01:27:06 أتذكّر بأنك أخبرتني ذات مرّة
01:27:11 كنا نغلق أعيننا في كلّ ليلة
01:27:14 ونحلم بجميع ما
01:27:17 أغلقت عيوني وشاهدت
01:29:08 إنهم هنا
01:29:52 لا تأتوا لهنا
01:29:57 أبّي، أنا لست إبنك البكر
01:30:14 (يو تانج)
01:30:36 لا أحد يتحرك ، والجميع
01:30:39 قف لا تتحرّك
01:30:40 نحن نمر من المدينة فقط
01:30:42 لا أحد يتحرّك
01:30:44 كلا ، نحن لا علاقة لنا بذلك
01:30:45 نحن سنذهب إلى هناك
01:30:46 إبقَوا مكانكم ولا تتحرّكوا
01:30:48 أنتما الإثنان إرجعا
01:30:51 نحن لا نستطيع العودة
01:30:52 آمركم بالعودة
01:30:53 الرئيس أمرنا بعدم الذهاب
01:31:32 أنظر ما حدث لهذا
01:31:35 تركته يتسلل إلينا
01:31:41 تخلّص منه
01:31:43 أحمق وغبي
01:31:48 تريدون التمرد
01:31:51 "هذه هيَ الإمبراطورية "البريطانية
01:31:55 إعتقلوهم جميعاً
01:32:12 (لي يو تانج)
01:32:15 أنت قويٌ جداً، أليس كذلك؟
01:32:19 أنت لم تتذوق وحشية
01:32:26 اليوم، سأدعك تذقه جيداً
01:32:30 إذهب
01:32:36 (لي يو تانج)
01:32:39 إذهب
01:32:42 هيا بنا
01:33:14 (يو تانج)
01:33:18 لن يكون هناك شرطة
01:33:20 يجب أن ننسحب جميعاً
01:33:22 "يتحدث، بخصوص شؤون "الصين
01:33:26 دع الشعب "الصيني" يديرهم
01:33:27 هنا نهاية الطريق
01:33:35 إذهب
01:41:05 أيها القائد، إنه المتسول
01:41:06 أيها القائد، إنه المتسول
01:41:10 !أركضوا
01:41:12 !أركضوا
01:41:21 بسرعة أكثر
01:42:04 أسرعوا، إلى الطابق العلوي
01:42:05 (لرؤية السّيدة العجوز (سون لاو
01:42:06 لا نملك إلا 15 دقيقة
01:42:08 15دقيقة
01:43:26 كم عمرك؟
01:43:28 17عاماً
01:43:31 ووالداك، بصحة جيدة؟
01:43:34 أبي تقريباً عمره 60 عاماً
01:43:39 ووالدتي متوفّية
01:43:54 أشكر لي ولدي
01:43:56 أشكر والدك أيضاً
01:46:20 مع السلامة
01:46:56 توجّه إلى النفق بسرعة
01:49:23 (تشونج كوونج)
01:49:28 إذهب
01:50:17 (أعطه لـ(نيم شي
01:50:21 (أعطه لـ(نيم شي
01:50:23 (أعطه لـ(نيم شي
01:50:36 !إذهب
01:50:37 !إذهب
01:50:39 !إذهب
01:50:43 !إذهب!إذهب
01:50:47 !إذهب من هنا
01:52:21 "هجوم شامل على "قوانجدونج
01:52:25 تشاوتشو" هي منشأ الثورة "
01:52:27 "الزمن يرد التمرد على "تشاوتشو
01:52:29 قوانجدونج" و"قوانجشي" سيزدهران"
01:52:32 لنشر قوّة العدو
01:53:51 !عد
01:53:54 لن أهرب
01:53:55 أنت إسحب عربتي
01:53:57 !عد
01:54:35 (تشونج كوونج)
01:54:38 إذهب
01:54:48 إثبت مكانك
01:55:12 إتركني
01:55:15 إتركني
01:55:50 أردت المتاعب
01:56:35 قبل عشر سنوات
01:56:38 كنت أناقش مضمون
01:56:41 قلت ذات الوقت
01:56:43 عن الثورة
01:56:44 بأن 400 مليون مواطن
01:56:47 في البرد والجوع
01:56:49 بعد عشرة سنوات
01:56:52 إحتراماتي لأولئك الذين
01:56:55 رجعت من الأراضي الأجنبية
01:56:57 بالنسبة لي ، فإن كلمة الثورة
01:57:00 لا تضاهى
01:57:02 ما هو الثوري اليوم
01:57:06 سأقول
01:57:09 مطلبات الحضارة
01:57:12 وإجبارنا بالعيش بها
01:57:16 هذا الألم
01:57:18 يدعى الثورة
01:57:32 دّكتور (سون يات)، شكراً لك
01:58:18 تشي كيو) إنه اللصّ)
01:58:23 (يان شياو كاو)
01:58:33 لا تفعل ذلك
01:58:37 لقد إنتهى الأمر
01:58:40 إنتهى
01:58:43 خَدمة المحكمة، أقتلوا
01:58:45 الدكتور (سون يات) لقد
01:58:50 خَدمة المحكمة، أقتلوا
01:59:17 تشونج كونج)، أهرب)
01:59:31 !لا تفعل ذلك
01:59:32 (تشونج كونج)
02:00:27 (إنه ليس (سون ون
02:00:29 (إنه ليس (سون ون
02:00:43 (يان شياو كاو)
02:00:46 (يان شياو كاو)
02:00:59 لا
02:01:02 (تشونج كونج)
02:01:05 لا
02:01:09 (يان شياو كاو)
02:01:26 التلميذ
02:01:29 خدم بلاده
02:02:35 أخبرتك
02:02:38 أن لا تخرج لليومان القادمين
02:05:34 {\fs31\an8\}