Sin yan The Stool Pigeon

ar
00:03:01 ماركو ) ، لدينا جواسيس )
00:03:04 ! تخلصوا من المخدرات
00:03:05 شون ) ، تخلص من المخدرات )
00:03:16 . أُلغي الإتفاق
00:03:17 ماذا ؟
00:03:18 توقفوا مكانكم-
00:03:20 سيدي ، إذا تخلصوا من جميع مخدراتهم
00:03:30 هيّا
00:03:31 تحرك
00:04:03 ! احضر المسدس
00:04:04 ! المسدس
00:04:06 ألا تسمعني ؟
00:04:16 الشرطة ! انبطح
00:04:17 الأيدي خلف رأسك
00:04:19 انبطح ! لا تتحرك
00:04:31 ( سيدي ، لقد اختفى ( ماركو
00:04:36 لقد رتّبت مخبأً
00:04:38 لك و لعائلتك
00:04:40 مالفائدة من ذلك ؟
00:04:41 ماللذي أخبرتني به بالأمس ؟
00:04:43 ! وعدتني
00:04:44 قمت بالعمل لأنك قلت
00:04:47 و تقوم بمراقبتي في الخارج
00:04:50 إذا تخلصوا من جميع المخدرات
00:04:53 القسم لن ينهار إذا فشلت
00:04:54 ! لكن كان من الممكن أن أموت
00:04:59 ! ماركو ) مجنون )
00:05:03 تجاوز الأمر ، أين أموالي ؟
00:05:10 تباً
00:05:13 كانت أن تكون 100 ألف
00:05:15 و سأختفي مدى الحياة
00:05:18 10,000 ...
00:05:20 هل هذا كافٍ بالنسبة لي ؟
00:05:22 10,000
00:05:25 دعني أقوم بإنزالك ، سيكون أكثر أماناً لك
00:05:30 ... كن صادقاً
00:05:32 هل طلبت التحرك للمداهمة ؟
00:05:38 إنهُ مجرد عمل
00:05:39 ! سافل
00:05:40 ! لا يُمكن الوثوق في الشرطة
00:06:34 أنتما الإثنان ، احرسوا الباب
00:06:46 ! إنه هنا
00:06:46 .. لا
00:07:22 ... النجدة
00:07:25 النجدة
00:07:27 ساعدوني
00:07:31 النجدة ... النجدة
00:07:34 النجدة
00:07:36 أمازالت تريد الهروب ؟
00:07:38 ! سأعلّمك كيف أن تكون جاسوساً
00:07:40 ارمي السكين -
00:07:42 ! سأطلق النار إذا تحركت
00:07:45 إرسال ، يوجد شخص مُصاب
00:08:01 دون ) ، بخصوص الإخفاق في عملية المخدرات )
00:08:04 . ستتم ترقيتك
00:08:08 لا تشغل تفكيرك ، فريقك يُريد الإحتفال معك
00:08:18 ... ها هو هنا
00:08:20 ! كبير المفتشين الجديد
00:08:22 نخبكم
00:08:29 كل قسم يواجه مختلف الضغوطات
00:08:32 هذا ما يجب علينا أن نواجهه
00:09:17 ** المُخبـر السـري **
00:09:20 : تُرجمت بواسطة
00:09:23 *بعد عام واحد*
00:09:45 سيدي ، جميع المجندين المبتدأين هنا
00:09:47 حسناً
00:09:50 عليكم العثور على أول مُخبر في الأسبوع القادم
00:09:53 تعاملوا مع كل واحد منهم و كأنها صديقتك
00:09:57 إنهم يتعايشون بواسطة خيانة الآخرين
00:09:59 لا يثقون بأحد
00:10:01 عاملوهم كالأصدقاء ، و لكن عليكم معرفة
00:10:05 ... لكن إذا عاملتهم كالأصدقاء
00:10:07 سيكون من الصعب أن أتراجع
00:10:11 يجب أن تكون واضحاً في الأمر
00:10:13 لقد قلت بأن تعاملهم كالأصدقاء
00:10:15 لا أن تكون صديقهم
00:10:17 نحن نريد المعلومات ، و هم يُريدون المكسب
00:10:21 الجميع نظيف ، و السجلات مُرتبة
00:10:27 أعلم بأن جميعنا نملك مشاعر
00:10:29 لكن لا تضع في اعتقادك
00:10:32 لأنه هو يستغلك أيضاً
00:10:34 لا يجب أن تتركوهم يتحكمون بكم
00:10:36 و لا يمكنكم تهديدهم
00:10:39 اجعلوا قيادتكم للعملية 70% مشدودة
00:10:42 تعلّموا بقدر محاولتكم
00:10:44 ... سيدي ، إذا كانت هناك حالة خطرة
00:10:48 هل ينبغي علينا أن ندعهم يتولوا أمرها ؟
00:10:53 إنها حياتهم
00:10:56 لقد فرضوا المخاطرة بالفعل
00:11:02 هذا لا يعني أننا لا نهتم
00:11:04 نحن نفعل ما بوسعنا
00:11:10 لا نريد أي يحدث لهم أيّ شيء
00:11:13 ماذا يحدث ؟
00:11:15 استدعاء شرطة تايوان
00:11:17 ( البربري عاد إلى ( هونغ كونغ
00:11:20 رجل عمليات السطو على
00:11:24 أُفلت في العمليتين
00:11:27 صرف الأموال ، و عاد من أجل المزيد
00:11:32 اعثر على الشخص الذي تعامل معه
00:11:36 . و قم بوضع مُخبراً في الأمر
00:11:40 هذه هي أموال المُخبر
00:11:44 أخبر رجالك بأن يكونوا أقل صرفاً
00:11:47 الميزانية تتقلص في العام القادم
00:11:51 جميع المُخبرين يُطالبون المزيد من المال
00:11:54 لا أنت و لا أنا سنحصل على الزيادة
00:12:29 ( تومي ) ، هذا أنا ( دون لي )
00:12:32 احصل على ملفات
00:12:36 ... اسمه
00:12:38 ( ساي فوي هو )
00:12:40 ( و يُلقب بـ ( الشبح الصغير
00:12:42 و أريد أيضاً معلومات عن عائلته
00:13:04 ( ساي فوي هو )
00:13:07 ( أنا كبير المفتشين ( دون لي
00:13:19 . سوف تخرج خلال يومين
00:13:25 لا توجد
00:13:29 بدأت السباق مع أبيك
00:13:32 و بعمر الـ 16
00:13:35 و بعمر الـ18
00:13:38 و بعمر ال20
00:13:41 و بعد ذلك ، قمت بالإعتداء و السرقة
00:13:46 لقد قضيت 25% من حياتك في السجن
00:13:49 ارتكب تهمة أخرى و ستنتهي مسيرتك
00:13:54 ماذا تريد ؟
00:13:56 لديّ عملٌ لك
00:14:00 ... برغم كل ذلك
00:14:02 سجلك مازال نظيفاً
00:14:07 أنا ؟ جاسوس للشرطة ؟
00:14:10 مستحيل
00:14:13 أقترض والدك 80,000$ قبل موته
00:14:17 وينغ ) يقوم باستغلال أختك )
00:14:20 ... يجب عليك التفكير في
00:14:23 كيفية سداد الدين
00:14:24 لا تتدخل في شؤون عائلتي
00:14:28 لقد وضعت بطاقتي في حقيبتك
00:14:31 اتصل بي إذا كانت لديك أي مشكلة
00:14:42 ( سيدي ، معك ( دون لي
00:14:44 لديّ هدف سيترك
00:14:46 قم بترتيب فريق لتعقبه
00:14:49 سأعطيك الملفات لاحقاً
00:15:03 1, 2, 3, 4, 5...
00:15:07 1, 2, 3, 4, 5...
00:15:11 أسفل الكعب ، اجعلوا ظهركم مستقيماً
00:15:17 مرحباً ، ماذا تفعل هنا ؟
00:15:21 اتصلتي بي و أخبرتيني
00:15:25 أيّ حذاء ؟
00:15:27 ... كعب الحذاء
00:15:30 آسفه ، ذاكرتي ضعيفه
00:15:32 خذي و قتك
00:15:38 من الصعب العثور على إسكافي
00:15:41 . حذائك ذو شكلِ سيء
00:15:45 لدينا دفعة جديدة ، هل أنت مُهتم لرؤيتها ؟
00:15:48 لا ، أنا في عجلة من أمري
00:15:51 سنتحدث في المرة المقبلة -
00:15:52 إلى اللقاء -
00:16:20 ( أختك تعمل في فندق ( وينغ سينغ
00:16:46 تحركوا ! انظروا بحيوية
00:17:00 ! لنذهب
00:17:08 اقضوا عليه
00:17:11 ... توقفوا
00:17:22 لا تضربوني
00:17:23 سأتولى أمر ديون والدي
00:17:25 ! لا تستطيع أن تتولى أمر أي شيء
00:17:28 ! أخي
00:17:32 ... لا تقم بإساءة أختي
00:17:34 $ والدك مديناً لرئيسي بمبلغ 80,000
00:17:37 ذلك يعني 100,000$ مع الفائدة
00:17:38 ! أيها الوغد
00:17:39 لنذهب
00:18:18 إنه يزداد سوءً
00:18:21 ربما عليه الذهاب إلى مستشفى
00:18:25 و ماذا عن زوجته و ابنه ؟
00:18:27 ابنه لا يُريد معرفته
00:18:30 لا يُريد أن يكون مطعوناً
00:18:34 الخدمات الإجتماعية لديها
00:18:38 الحمد لله لوجود متطوعين مثلك
00:18:40 احضره إليه
00:18:50 على مهلك
00:19:13 ستنتقل إلى مكان جديد قريباً
00:19:16 مكان جميل ، كالمنزل تماماً
00:19:22 ... لا
00:19:25 لا أستطيع الذهاب إلى المنزل
00:19:27 إنني أقطّع عائلتي
00:19:37 ... لا تتكلم عن عائلتي
00:20:37 ( اقترب من ( تاي بينغ
00:20:39 و أخبرني بما يتعامل
00:20:41 إنه يبحث عن سائق
00:20:43 مازال يأتي إلى هنا
00:20:47 أنت تقود بشكل جيد ، و عملت مسبقاً معه
00:20:50 سيجعلك تعمل لديه
00:20:56 ... إذا وافقت ، سأمنحك سيارة
00:20:58 و سأموّلك للإنضمام إلى السباق
00:21:03 و إذا لم اوافق ؟
00:21:05 لقد سرقت سيارة للتو
00:21:12 أختك تعاني في كل دقيقة تتباطئ فيها
00:21:44 . هناك 5,000$ في عشرة سيارات
00:21:48 من يكون الشخص الأصلع ؟
00:21:50 ( نجل المتسابق ( الشبح
00:21:52 خرج من السجن للتو
00:21:59 ( الشبح الصغير )
00:22:01 ( تاي بينغ )
00:22:03 متى خرجت ؟
00:22:06 بالأمس
00:22:09 اعطني رقمك
00:22:15 سيدي
00:22:16 شرطة المرور تراقب
00:22:19 في أي منطقة ؟ -
00:22:43 ( سيدي ، هذا ( دون لي
00:22:45 الشرطة المرور متواجدة
00:22:47 حيث يعمل هناك مُخبري
00:22:49 هل يمكنك التحدث إليهم ؟
00:22:51 هل قد بدأوا ؟
00:22:52 أجل
00:22:54 الوقت ضيق
00:22:55 سأحاول ما بوسعي
00:23:05 إذا ربحت ، ( تاي لينغ ) سيطلبك
00:23:08 الأمر عائد إليك لإنقاذ أختك
00:23:11 أختك تعاني في كل دقيقة تتباطئ فيها
00:24:02 مخرج النفق ، 8 سيارات قادمة إليكم
00:24:03 سرعة عالية ، احذروا
00:24:06 مدخل النفق ، خذوا مواقعكم
00:24:17 تشان ) ، راقب سيارة من أجلي )
00:24:19 ( رقم اللوحة ( م ن 5592
00:24:21 اترك قائد السيارة يذهب
00:24:25 هنا حاجز الشرطة
00:24:27 ! جميع السيارات القادمة ، توقفوا الآن
00:24:32 هنا حاجز الشرطة
00:24:33 ! جميع السيارات القادمة ، توقفوا الآن
00:24:42 هنا حاجز الشرطة
00:24:43 ! جميع السيارات القادمة ، توقفوا الآن
00:24:47 هنا حاجز الشرطة
00:24:49 جميع السيارات القادمة ، توقفوا الآن
00:24:55 توقفوا مكانكم
00:25:00 توقف مكانك -
00:25:21 هل هربت ؟
00:25:22 ماذا تعتقد ؟
00:25:25 ( اخبرني عندما يتصل بك ( تاي لينغ
00:25:27 و بخصوص أختك ، دعني أتولى الأمر
00:25:35 أريد أن تكون سجلات الديون نظيفة
00:25:37 الفتاة .. هل هي ذات علاقة بك ؟
00:25:42 ( دون ) ، تعرف ( تساو لاو سام )
00:25:47 وينغ ) يعمل من أجله )
00:25:49 تساو ) لديه غرور عظيم )
00:25:52 من الصعب التحدث معه
00:25:54 أنت الشخص الثاني في السلطة هناك
00:25:58 يمكنك التفاوض بالطبع
00:26:02 . أنا مُخبرك فحسب
00:26:07 في كل مرة تقوم فيها بإعطائي
00:26:09 دائماً أُخبر العامة بأن من حصل
00:26:15 افعلها
00:26:17 و إلا سأخبر الجميع بأن هناك جاسوس من الداخل
00:26:23 لقد أوقفت الفوائد من على ديونك
00:26:26 و لكن عليك دفع الديون
00:26:29 يمكنك رؤيتها الآن
00:26:52 تاي بينغ ) يريد رؤيتي غداً )
00:27:34 من الآن و صاعداً ، سنحاول أن
00:27:37 اخترت هذا المكان لأنه مليء
00:27:40 و أهدافنا لا تأتي إلى هنا
00:27:43 هناك العديد من المداخل و المخارج
00:27:46 لا تتبع نفس المدخل و المخرج
00:27:49 ... عندما ترى البخور عند الباب
00:27:52 ذلك يعني بأنني هنا
00:28:04 دعنا نتحدث عن المال
00:28:07 هل سمعت من قبل عن ( البربري ) ؟
00:28:09 أجل
00:28:12 تاي لينغ ) يريدك أن تقود السيارة )
00:28:14 أخبرني إذا أرادك أن تعمل
00:28:19 $ سيكون راتبك الشهري 2000
00:28:21 و إذا كانت هناك مهام أخرى
00:28:28 كيف لي أن أسدد ديوني بـ 2000$ ؟
00:28:30 ... ستحصل على الزيادة
00:28:32 ( إذا قبضت على ( البربري
00:28:35 لست أنا من يقرر أجرتك
00:28:38 هناك قيمة لكل سلاح يُعثر عليه
00:28:40 هناك قيمة لتحطيم أوكار القمار
00:28:42 هناك قيمة لإعتقال مُقامر
00:28:44 كل ماذُكر لديه نسبة محددة
00:28:47 كل قرش أعطيه لك
00:28:51 تكون موثّقة بواسطة تقارير تم التوقيع عليها
00:28:54 جميع التكاليف مُسجلة
00:28:59 ... و لكن إذا دخلت في القضية
00:29:02 و وصلت إلى مرحلة حاسمة
00:29:04 سنتحدث حينها عن المكاقآت
00:29:16 بمجرد التوقيع
00:29:18 ستكون مُخبر للشرطة بشكل رسمي
00:29:21 اتصل بي عندما يضعونك للعمل
00:29:25 سأعطيك تعليمات أكثر
00:29:27 و أبتعد عن العراك و القتال
00:29:30 أنا و رئيس العمل أيضاً
00:29:32 نعرف هويتك جيداً
00:29:35 في حال حدوث أي شيء إليّ
00:29:38 فبإمكانه إثبات هويتك
00:29:41 ... وزارة العدل سوف
00:29:45 ... تحتفظ بهذا الخطاب و التي سوف
00:29:48 تُبرهن على مشاركتك لمساعدة الشرطة
00:30:07 اجلس بالداخل
00:30:11 ( سائقنا ، ( الشبح الصغير
00:30:14 ( ما دات ) ،( بوك تشو ) ، ( لاب لين )
00:30:21 هل حقاً ستأكل هذا ؟
00:30:23 هراء ! أنت بطيء جداً
00:30:25 أيها الأًم ! مالذي قلته للتو ؟
00:30:26 سافل ! لا تقل " أيها الأم " مجدداً
00:30:28 " أيها الأم "
00:30:34 لا تتقاتلوا خلال وجبات الطعام
00:30:44 ( دي )
00:31:02 ( البربري )
00:31:03 ( تعال ) تاي بينغ
00:31:15 إنه عملنا الأول ، لذا هاهي الشروط
00:31:19 أنتم الثلاثة تحملون الأسلحة
00:31:23 هل هذا جيد ؟
00:31:24 أجل ، 300,000$ جيده
00:31:26 شكراً لك
00:31:29 هذا مناسب لي
00:31:30 حسناً
00:31:35 الشبح الصغير ) ، ستتولى قيادة السيارة )
00:31:38 أنا و ( تاي بينغ ) وجوهنا معروفة
00:31:41 لذا سنكون مختبئين
00:31:43 دي ) ستكون على اتصال بكم )
00:31:46 أوامر ( دي ) هي أوامري
00:31:49 ( دي )
00:31:51 الشراب للجميع
00:31:57 مالأمر ؟
00:31:59 لا أستطيع الشرب
00:32:08 أنا حامل
00:32:13 ! ( تهانينا أيها ( البربري
00:32:14 ! ( تهانينا أيها ( البربري
00:32:16 تهانينا -
00:32:17 تهانينا
00:32:24 كم شخص كان متواجد هناك ؟
00:32:26 : ثلاثة أشخاص هم
00:32:30 و فتاة البربري
00:32:33 هذا الأنف ، و تلك العينين
00:32:36 أمتأكد ؟
00:32:38 تبدو غامضاً جداً
00:32:41 هو الذي يبدو غامضاً
00:32:43 اذهب و اسأل أمه
00:32:49 و الفتاة ؟
00:32:58 لابد و أنها تبدو أقل غموضاً ، أليس كذلك ؟
00:33:02 هل أخبروك متى
00:33:06 البربري يريد تجنبكم
00:33:08 لذا فتاته ستكون على اتصال بنا
00:33:13 اعثر لي على نسخة من سجل مكالماتها
00:33:30 اذهب و استبدل هذه
00:33:58 " الآن ليس الوقت المناسب ، اجهضي الجنين "
00:34:03 الرقم الذي اتصلت به لا يمكن الوصول إليه
00:34:38 مالذي تريدين أن تشتريه ؟
00:34:41 خاتم
00:34:43 هذه هي أحدث خواتم الألماس
00:34:51 أتبحثين عن خاتم للزفاف ؟
00:34:59 لا
00:35:03 دعيني أرى هذا
00:35:18 تذكر الخاتم
00:35:20 لكي تساعدني في الحصول عليه
00:35:26 عيد ميلاد سعيد
00:35:31 لنأخذ صورة
00:35:36 تعالوا و ألتقطوا صورة
00:35:39 تعال ، تعال
00:35:41 ألتقط الصورة هنا
00:35:42 ( قولوا ( تشيييييز
00:35:53 جعة
00:35:56 ألم تقولي بأنك لا تستطيعين الشرب ؟
00:36:01 ! عشرون زجاجة -
00:36:49 في ذلك اليوم ،لماذا كانت الشرطة تطاردك ؟
00:36:52 لا أتذكر
00:36:54 إنهم دائما يطاردونني
00:36:56 لماذا كانوا رجال العصابة يطاردونكِ ؟
00:37:02 ... طعنتُ زعيم العصابة
00:37:06 ... ثلاثة مرات
00:37:11 ... إذا لم تكن أنت متواجد في تلك الليلة
00:37:13 لكنتُ ميتة الآن
00:37:15 إذا لم تكوني متواجدة أيضاً
00:37:20 لماذا أتيت إلى ( هونغ كونغ ) ؟
00:37:25 ... أتعلم ، أكثر ما يجرح
00:37:26 ... عندما تكون مخدوعاً من قبل
00:37:31 الأصدقاء ؟
00:37:39 عائلتك
00:37:51 كنت فقيرة في صغري
00:37:55 ...كل ما حصلت عليه أنا و أشقائي
00:37:59 ... كسبته من خلال طاولات القمار
00:38:03 لم أكن أستطيع الخسارة
00:38:05 و إذا خسرت ، ذلك يعني أنه لا يوجد طعام
00:38:08 ... بـ 40,000$ باعتني أمي إلى
00:38:11 ... ( زعيم عصابة في ( هونغ كونغ
00:38:17 ... في الليلة التي قابلتك فيها
00:38:20 ... طعنته 3 مرات
00:38:28 ... البربري أنقذني ، و قال بأنه
00:38:32 ... سيعتني بي لبقية حياتي
00:38:39 و أعتقدت بأنه كان صادقاً في ذلك
00:39:50 هذه جميع البيانات من هاتفها
00:39:56 قلت بأن هناك مكافأة
00:39:59 . الآن نحن نعلم عن المواقع
00:40:03 عندما نقوم بعملية الإعتقال
00:40:07 كم مقدارها ؟
00:40:09 سأتحدث مع رئيسي
00:40:10 $أريد 100,000
00:40:13 سأستقيل إذا لم توافق
00:40:15 . أنت في مكان الحدث
00:40:20 أتعني بأنه لا يمكنك الحصول عليها
00:40:22 إذاً ، سأتحدث مع ضابط آخر
00:40:23 . لقد وقّعنا أنا و أنت على الإتفاقية
00:40:29 ثق بي
00:40:31 أثق بك ؟
00:40:32 منذ متى و نحن نعرف بعضنا ؟
00:40:34 سأكون مغفلاً إذا وثقت بالشرطيين
00:40:49 ... واصل العمل لمساعدتي
00:40:52 أو اتّبع البربري
00:40:54 و عندها سأقوم بإعتقالك
00:40:57 ... في نهاية المطاف
00:41:00 سأقبض على البربري
00:41:02 و ستظل هارباً لبقية حياتك
00:41:08 سيدي ، لقد حددنا بدقة الإشارة
00:41:11 ( إنه على طريق ( ناثان
00:41:18 ماهي حالة الإشارة ؟
00:41:20 الهدف أغلق هاتفه
00:41:21 الإشارة في موضع واحد
00:41:23 و لم تتحرك منذ ساعة
00:41:28 فريق الرصد ، الهدف في غاية الخطورة
00:41:32 ... و قد يكون مسلحاً
00:41:35 أخبروني عن أي تحرك من جانبه
00:41:41 واي ) ، قُد السيارة )
00:42:00 تكلم
00:42:01 سيدي ، الهدف يتحرك
00:42:03 ( إنه يتحرك بإتجاه طريق ( ناثان
00:42:05 ( شارع ( باركس ) ، و شارع ( نانجينغ
00:42:08 حسناً
00:42:10 انتباه ، الهدف يمشي
00:42:13 ( اذهبوا إلى طريق ( ناثان
00:42:17 واي ) ، أوقف السيارة في المقدمة )
00:42:41 انتباه ، الهدف تم تحديده
00:42:44 ( لقد مر للتو من ( ما وانغ
00:42:46 يرتدي نظارات ، و بشارب
00:42:48 يرتدي معطف بني اللون
00:43:09 . الهدف دخل إلى البناية
00:43:12 فريق الرصد ، احرسوا جميع المداخل و المخارج
00:44:08 ( سيدي ، هذا ( كي يو
00:44:14 ( الهدف يتجه إلى مرآب ( ياو ماتي
00:44:17 انتظروا جميعاً ، لا تقوموا بالمطاردة
00:44:21 احرسوا جميع المداخل و المخارج
00:44:22 الفريق المتحرك ، اتجهوا إلى
00:45:03 لا تقلقي ، لن أؤذيكِ
00:45:09 سيدي ، إشارة الهاتف مازلت في
00:45:22 تاي بينغ ) ، الشرطة كانت تتعقبني )
00:45:26 تحقق من جميع الرجال
00:45:41 دورك
00:45:44 أنا سائق فحسب
00:46:18 . ستصبح ثرياً بعد هذه العملية
00:46:22 سأمنح أختي الصغيرة حياة أفضل
00:46:26 يالك من أخ طيّب
00:46:30 و ماذا عنكِ ؟
00:46:39 سأقوم بأشياء
00:46:44 " نحن دوماً سيكون لدينا أوقات حزينة "
00:46:45 ماذا تعنين ؟
00:46:47 " ماهو الشيء الذي يُقلقنا أكثر ؟ "
00:46:49 " عيد الميلاد يقترب "
00:46:51 " الجميع يريد أن يكون مع شخص مميز "
00:46:55 " هل أعددت هدية لهذا الشخص المميز ؟ "
00:46:58 " و الآن ، سأقدّم هدية لكم جميعاً "
00:47:02 لم أتلقى هدية عيد الميلاد
00:47:09 لا أهتم كثيراً بشأن تلك الأعياد
00:47:16 منذ مدة طويلة ، قدّمت لي أختي هديتين
00:47:21 و بعد ذلك لم أتلقى المزيد من الهدايا
00:47:25 الآن لديك المال
00:47:28 اشتر لها شيئاً لطيفاً
00:47:31 الفتيات يحبون تلقي الهدايا
00:47:36 ستكون سعيدة
00:48:14 سيدي ، الرخصة و سجل السيارة من فضلك
00:48:16 اطفئ المحرك من فضلك
00:48:18 سيدي ، من فضلك كن متعاوناً
00:48:19 اطفئ المحرك
00:48:21 اطفئ المحرك ، و قم بتعشيق السيارة
00:48:23 ماذا تفعل ؟
00:48:24 لقد تجاوز الحاجز
00:48:25 اطلب الدعم
00:48:57 ! تمسّكي
00:49:58 ! توقفوا مكانكم
00:49:59 ! توقفوا
00:49:59 ! توقفوا
00:50:46 ابحثوا هناك
00:51:38 هل بحثتم هناك ؟
00:51:39 لقد بحثنا في كل مكان ، لم نجدهم
00:51:42 الطريق مقفل من كلا الجانبين
00:51:45 مستحيل ، رأيتهم يركضون من هنا
00:51:48 عودوا و أبحثوا مجدداً
00:52:16 لحسن الحظ لم يتأذى أحد من صفقة السلاح
00:52:20 أخبرتك مسبقاً
00:52:21 اتصل بي عندما يحدث أي شيء
00:52:26 و كيف أخبرك و أنا لا أعرف أي شيء ؟
00:52:31 أين الأسلحة الآن ؟
00:52:32 لا أعلم
00:52:34 كم عددها ؟
00:52:35 سلاح واحد أتوماتيك
00:52:39 ستة فقط ؟
00:52:40 هل أنت جاد ؟
00:52:42 لقد اخبرته بأنني سائق
00:52:48 ماذا إذا أجبرني على حمل السلاح ؟
00:52:51 لا تطلق منها
00:53:03 مرحباً
00:53:04 ( الشبح الصغير )
00:53:05 تاي بينع ) ؟ )
00:53:06 أين أنت ؟
00:53:08 في المنزل
00:53:09 أنا عند الباب ، افتح
00:53:15 ( إنه ( تاي بينغ
00:53:32 اقفل الباب
00:53:46 . أنت قلت بأنك تقطن في فندق
00:53:55 لجدتي
00:53:57 ...لقد اكتشفته بالأمس
00:53:59 تركت لي هذا المكان
00:54:01 لذا سأقيم هنا من الآن
00:54:09 من أشعل البخور على الأرض ؟
00:54:16 السيدة العجوز في المنزل المجاور
00:54:18 صديقة لجدتي
00:54:22 إنها مشتعلة للتو
00:54:40 هذا المنزل ؟
00:54:46 أجل
00:55:13 أيتها السيدة ، هل أنتِ من أشعل البخور ؟
00:55:22 ماذا هناك ؟
00:55:25 ماذا يحدث ؟
00:55:26 هل أشعلت البخور في المنزل المجاور ؟
00:55:27 عمتي في الغالب تقوم بإشعال البخور لكم
00:55:31 ماذا تقول ؟
00:55:32 ... تعلم ، الكبار في السن
00:55:34 لا تغضبي ، لابأس
00:55:36 هل هذا كل شيء ؟
00:55:39 ... أجل ، لا تغضبي
00:55:41 تعقبتك من محطة القطار
00:55:44 لا تدع الشرطة تتعقبك
00:55:48 كن مستعداً ، سنبدأ بالعمل قريباً
00:56:00 شكراً لكِ
00:56:39 ! لا تقتلني
00:56:41 ... لا تقطّعني حتى الموت
00:56:43 ... ماركو ) ، لا تقتلني )
00:56:47 ... لا تقطعني حتى الموت
00:56:50 ... لا تقطعني حتى الموت
00:57:05 مالأمر ؟
00:57:06 اتركها
00:57:09 هل أنت على مايرام ؟
00:57:10 ! ماركو ) قطّعني حتى الموت )
00:57:12 ماركو ) ليس موجود هنا )
00:57:14 ماركو ) عاد ، لقد رأيته )
00:57:17 لا أستطيع النجاة الآن
00:57:18 هل رأيته ؟ أين ؟
00:57:20 رأيت ( ماركو ) يقتل
00:57:23 خدعته من قبل
00:57:27 ... زوجتي
00:57:30 سوف يقتلها
00:57:32 ! أخبر زوجتي بأن تهرب
00:57:38 ... أخبرها بأن تهرب
00:57:52 لقد وضعوا النظر على 10 محلات للمجوهرات
00:57:55 أيّ منها في اعتقادك قد يكون
00:57:58 مازلت أتحقق من الأمر
00:58:01 سأرد على الهاتف
00:58:08 تشي ) ، تحدث )
00:58:09 وجدنا ( ماركو ) ، الفريق يستعد لإعتقاله الليلة
00:58:17 أخبرت الشرطة بأن تعتقل ( ماركو ) من أجلك
00:58:21 لا يمكن الوثوق بهؤلاء الشرطيين الأوغاد
00:58:24 ... لا تثق
00:58:28 ... لا تثق بهم
00:58:30 ... لا يمكن الوثوق بالشرطة
00:59:11 لقد عاد ( ماركو ) ، لا تدعه يراني
00:59:14 ماركو ) يقوم بقتل الناس )
00:59:17 ! ( ماركو )
00:59:19 ... لا تخف ، لا بأس
00:59:20 ... انظر إليه
00:59:23 ... شاهد
00:59:30 ! الشرطة ! اخرج من السيارة
00:59:31 ! اخرج بهدوء
00:59:32 ! اخرج و يداك للأعلى
00:59:41 ( لقد تم اعتقال ( ماركو
00:59:45 الشرطة قبضت عليه
00:59:51 ... أستطيع الذهاب للمنزل
00:59:55 ... أريد أن أرى زوجتي
00:59:59 ... لنذهب إلى المنزل
01:00:03 ! أستطيع الذهاب إلى المنزل
01:00:09 ...أريد أن أذهب إلى المنزل
01:00:13 ... أستطيع الذهاب إلى المنزل
01:00:18 ! أستطيع الذهاب إلى المنزل
01:00:20 ... أريد الذهاب إلى المنزل
01:00:24 ... أريد الذهاب إلى المنزل
01:00:27 ... أريد أن أرى زوجتي
01:01:19 الإنصراف من الصف
01:01:23 حسناً ، إلى اللقاء
01:01:28 إلى اللقاء -
01:01:33 لا بأس
01:01:36 خذه إلى الطبيب
01:01:39 . لا حاجة لمجيئك
01:01:43 حسناً
01:01:44 إلى اللقاء
01:01:50 مرحباً -
01:01:51 مازلت هنا ؟
01:01:53 كيف أبليت اليوم ؟
01:01:59 ... عندما تكون في الصف
01:02:01 انظر إليك في بعض الأحيان
01:02:05 ... لأكون صادقة ، الرقص ليست
01:02:08 ... من إحدى مواهبك
01:02:11 ... هل الحذاء
01:02:12 لديه أي قيمة عاطفية عندك ؟
01:02:15 إنها مهترئة جداً
01:02:21 زوجتي أعطتني هذا الحذاء
01:02:25 قطعت وعداً بأنني سأرقص معها
01:02:29 لكن لم أفعل ذلك
01:02:31 و الآن أرغب بالرقص معها
01:02:39 أنتما منفصلين ؟
01:02:41 مازلت محتفظاً بالحذاء الذي أعطته لك
01:02:46 إذاً لماذا لا تفكر بالعودة إليها ؟
01:03:02 ... ارتكبت ذنباً
01:03:05 لا مجال هناك للعودة
01:03:13 نتائج فحص زوجتك هنا
01:03:16 لديها مرض الزهري
01:03:18 حتى لو أردت الإحتفاظ بالطفل
01:03:20 ... سيكون مُعاقاً عند ولادته
01:03:50 أعتقد بأنني رأيت ( دون ) منذ عدة أيام
01:03:54 لا تدع ( شير ) تذهب إلى مدرسة الرقص
01:04:01 حسناً أبي
01:04:05 إنها تبلي حسناً
01:04:08 الطبيب يقول بأنها قد تتذكر أشياء من الماضي
01:04:13 لا أريدها أن تتذكر أي شيء من الماضي
01:04:21 نحن نعرف مكانهم
01:04:24 لا ، انتظر حتى يحدثوا أي تحرك
01:04:28 سيكون مُخبري في خطر
01:04:32 لقد انتظرت البربري كل هذ الوقت
01:04:34 ... ارتكب العديد من الجرائم في الماضي
01:04:36 لا أريد القبض عليه من أجل
01:04:41 مُخبرك سائق فحسب
01:04:44 عندما تأتي الشرطة ، يستسلم
01:04:52 دعني اسأله إذا أراد الإستمرار في العمل
01:04:54 لا تسأله ، إنما أجبره على العمل
01:04:59 أراد 100,000$ ، و هي جاهزة
01:05:01 عندما نقوم بالقبض
01:05:14 عندما يكون لدينا مخبراً
01:05:19 عندما يزودون بالمعلومات
01:05:23 ابني سيتزوج في شهر فبراير
01:05:25 لم أقم بإعداد أي شيء بالأمس
01:05:29 نحن مُخبري الشرطة
01:05:34 لقد عملنا مع بعض منذ أربعة أعوام
01:05:37 سأحميك
01:05:39 اهدئ ، و اهتم فقط في حال كونك أب
01:05:53 إنها حياتهم
01:05:56 لقد فرضوا على أنفسهم المخاطرة
01:05:59 ثق بي
01:06:01 عندما نقوم بعملية القبض
01:06:03 أثق بك ؟ منذ متى و أنا أعرف ؟
01:06:05 سأكون مغفلاً عندما أثق بالشرطة
01:06:08 لا يُمكن الوثوق بالشرطة
01:06:09 نحن نريد المعلومات ، و هم يريدون المكسب
01:06:12 الجميع نظيف ، و السجلات مُرتبة
01:06:35 ماذا ؟
01:06:37 الـ 100,000$ التي طلبتها
01:06:39 لكن يجب عليّ أن أخبرك
01:06:42 ... لا أحد يعلم
01:06:43 ماذا سيحدث من الآن
01:06:47 . إنها حياتك
01:06:56 أعطني المال عندما تقبض عليه
01:07:23 مرحباً
01:07:25 هل أتت ( شير ) اليوم ؟
01:07:26 لا أعلم ما إذا أتت اليوم
01:07:28 شكراً
01:07:41 وغد ! أنت هنا لتقوم بإزعاجها مجدداً ؟
01:07:43 ألم تؤذيها بما فيه الكفاية ؟
01:07:44 ! لا تأتي لرؤيتها مجدداً
01:08:39 لقد وقع حادث شنيع
01:08:41 ... ( عند ( تسايم سا تشوي
01:08:48 أين نحن ؟ أين نحن ؟
01:08:51 ( عند شارع ( جيالان ) ، ( تسايم سا تشوي
01:09:08 عزيزتي
01:09:12 تماسكي
01:09:14 لا تموتي ، المساعدة ستكون هنا حالاً
01:09:28 ... أنا آسف
01:09:36 أنا آسف عزيزتي
01:09:49 أعدكِ بأنني لن أظهر أمامكِ مجدداً
01:09:54 ... سأختفي
01:09:59 آسف عزيزتي
01:10:04 آسف
01:10:31 لقد وصل الهدف 1 و 2
01:10:33 العصفور و القط ، اتبعوهم
01:10:41 إلى الداخل أيها الفيل
01:10:56 أيها القرد ، اتصل بالمقر الرئيسي
01:10:58 ( رقم اللوحة : ( ك ح 425
01:11:05 انتباه ، لقد قاموا بتغيير السيارة
01:11:08 علينا أن نفقد رجال الشرطة اليوم
01:11:10 ( ما دات )
01:11:12 ضع بطارية هاتفك في الحقيبة
01:11:14 و الجميع أيضاً
01:11:15 حسناً
01:11:21 اذهب باتجاه الجسر
01:11:51 اخرجوا الآن
01:12:07 اخرجي
01:12:15 ( هنا المركبة ( أ
01:12:16 قاموا بسرقة سيارة في الطريق الآخر
01:12:18 لقد ذهبوا جميعاً
01:12:19 هل رأيتِ لوحة السيارة ؟
01:12:20 لا
01:12:28 أين كنتِ ؟ سنقوم بصهر الذهب في الغد
01:12:30 أقوم بعملية الإجهاض ، مثلما طلبت
01:12:36 طلبت ذلك ، و لكن ليس الآن
01:12:41 الآن تهتم بي ؟
01:12:48 ماذا ؟ هل أنا لا أهتم بك ؟
01:12:52 حقاً ؟
01:12:53 أنت قلق فقط لأنني قد
01:13:07 ليست لديّ مكانة في قلبك
01:13:09 لما تجعلني أبقى هنا ؟
01:13:17 أجب
01:13:27 مرحباً ؟
01:13:35 بالطبع
01:13:38 ! هيه
01:13:41 أجل ، لديّ امرأة أخرى
01:13:43 بعد إتمام العملية غداً
01:13:45 سيذهب كل منّا في طريقه
01:13:52 هل أنتما على مايرام ؟
01:14:01 لقد حدّدنا 10 أماكن
01:14:05 و لا واحد منها
01:14:07 لديّ هدف آخر
01:14:09 250كيلوجرام من الذهب
01:14:29 "... يُرجى الإنتباه "
01:14:48 إليك ماءٌ دافئ ، ستشعرين بالراحة
01:15:12 هل تريد أن تتراهن معي ؟
01:15:14 الحديث بالداخل
01:15:28 تاي بينغ ) ، أيّ محل سوف نستهدفه غداً ؟ )
01:15:31 ستعرفون غداً
01:15:33 تذكروا الخطة فقط
01:15:35 المتجر يفتح عند الساعة 10:30 صباحاً
01:15:37 سيكون هناك إزدحام إذا انتظرنا حتى يفتح المحل
01:15:41 لذا سوف نستهدفه عند الساعة 9:30 صباحاً
01:15:42 بينما يقومون هم بتجهيز الألواح الزجاجية
01:15:46 الشبح الصغير ) ، تقوم بصدم الباب بواسطة السيارة )
01:15:48 لاب لين ) ، و أنت ، و أنا )
01:15:50 ( ما دات )
01:15:51 أيها البربري ، دعنا نتناقش عن القيمة
01:15:57 اقضوا عليه ، و خذوا نصيبه
01:17:06 ارموه في الماء
01:17:13 لا تحضر أشخاص مثله مجدداً
01:17:16 حسناً
01:17:17 ( الشبح الصغير )
01:17:19 احمل السلاح غداً
01:17:27 نحن الآن في مجال واحد
01:18:30 " اتصل بالضابط ( لي ) ، 66820693 "
01:18:31 " ( عملية السطو في طريق ( تشاتام "
01:18:56 مرحباً ؟
01:18:57 سيدي ، شخص ما طلب مني أن اتصل بك
01:18:59 ( هناك عملية سطو في طريق ( تشاتام
01:19:26 ! الجميع في أماكنكم
01:19:29 ! ماذا تفعل
01:19:31 أنتما الإثنان ، انبطحوا هناك
01:19:35 انهضي إلى هناك
01:19:38 ضعوا الذهب هنا
01:19:39 ( كيو ) ، العملية في طريق ( تشاتام )
01:19:41 لونغ ) ، العملية في الشارع المقابل )
01:19:45 بسرعة ! تحركي
01:19:49 افتحيها الآن
01:20:08 احضروها جميعاً إلى هنا ، بسرعة
01:20:15 تعال و ساعدنا
01:20:30 هناك خطر ، تراجعوا إلى الداخل
01:20:31 إلى الداخل
01:21:01 ( فرقة القيادة ، لقد أُصيب الضابط ( كيو
01:21:03 اتصلوا بالإسعاف حالياً
01:21:30 أحرقوا الملابس التي تلبسونها
01:21:33 و الأسلحة المُستخدمة
01:21:36 ( بوك تشو ) ، ( الشبح الصغير )
01:21:37 أعطوني الأسلحة التي لم تُستخدم
01:21:55 مرحباً ؟
01:21:57 ( ما دات ) ، ( بوك تشو )
01:22:00 تاي بينغ ) ، استفسر عن وصول القارب )
01:22:10 ( تومي )
01:22:11 ساعدني في تعقب إشارة هذا الهاتف
01:22:57 مرحباً ؟
01:23:00 رائع
01:23:02 القارب هنا
01:23:05 ( ما دات ) -
01:23:06 قم بتحميل الذهب إلى القارب
01:23:08 حسناً
01:23:09 ( تاي بينغ )
01:23:11 خذ 10 سبائك
01:23:12 شكراً لك
01:23:13 ( دي )
01:23:17 هذه ستة سبائك لكِ
01:23:24 و هذه واحدة إضافية
01:23:37 ( بوك تشو )
01:23:46 الشبح الصغير ) ، قم بقيادة السيارة )
01:24:18 أبها الوغد
01:25:10 ما دات ) ، قُد السيارة و ادهسهم )
01:25:34 اهرب
01:25:35 اركضي
01:25:42 أحرقها
01:25:42 حسناً
01:25:59 تماسك
01:26:24 لنذهب
01:27:09 جميعهم كانوا يرتدون كمّامات
01:27:11 جميع الملابس و الأسلحة تم حرقها
01:27:14 البربري بحوزتنا ، لكن قام بصهر الذهب
01:27:18 ليس لدينا دليل
01:27:20 لا نستطيع إثبات الذهب الذي أخذوه
01:27:25 ... مُخبرك شارك في شراء الأسلحة
01:27:28 و شارك في العملية و صهر الذهب
01:27:31 يجب أن يُقدم إفادته لمُحاكمة البربري
01:27:35 احضره ليكون شاهداً
01:27:38 لقد هرب اثنين منهم
01:27:40 هل تريد أن يكون مُخبري ميتاً ؟
01:27:42 لقد مات ضابط شرطة في هذه القضية
01:27:44 لن أدع البربري يفلت هكذا
01:27:49 ... إذا رفض مُخبرك أن يكون شاهداً
01:27:53 $فلن يحصل على الـ100,000
01:27:54 انتظر
01:27:56 لا يهُم إذا ذهب إلى المحكمة و أدلى بشاهدته أم لا
01:27:58 قطعت وعداً بأن أُسلمه المال
01:28:01 لا أحد كان يتوقع ما يحدث الآن
01:28:03 لا نستطيع أن نجعل هذه الإتهامات مُثبته
01:28:06 لا أريد أن أُعرّض حياة مُخبري في خطر مجدداً
01:28:08 و أنا لا أريد أن يُطلق سراح البربري
01:28:12 يجب على مُخبرك أن يُدلي بشهادته
01:28:14 سأفعل ما بوسعي لحمايته بعد ذلك
01:28:21 هذا كل شيء ، يجب أن تقوم بالعمل
01:29:28 ... سيكون كل شيء على مايُرام
01:29:31 ... سيكون كل شيء على ما يُرام
01:31:47 ( هذا أنا ( الشبح الصغير
01:31:49 هل قبضت عليهم ؟
01:31:52 أجل
01:31:53 أين أموالي ؟
01:31:56 أين أنت ؟
01:32:02 ( تشاكولينغ )
01:32:21 هل أنت بخير ؟
01:32:27 استلقي قليلاً
01:32:35 لقد وجدتُ طبيباً
01:33:01 لقد اتصلت بالشرطة
01:33:05 أنا مُخبر للشرطة
01:33:08 اتصلت بالشرطة للقبض عليهم
01:33:11 ... و إذا لم أفعل ذلك
01:33:14 فلن أحصل على 100,000$ لإنقاذ أختي
01:33:20 خذي الذهب و ارحلي
01:33:28 لديّ المال الكافي
01:33:32 هيّا لنذهب
01:33:35 لا أستطيع الإختباء طوال حياتي
01:33:38 لقد وعدت بأنني لن أترك أختي
01:33:44 إنها ماتبقى من عائلتي
01:33:50 عليكِ الذهاب
01:33:57 ... سوف نذهب معاً
01:34:00 استلقي
01:34:04 خذي المال و اذهبي
01:34:09 الطبيب سيأتي الآن
01:35:25 لقد اتصلت بك طوال اليوم
01:35:26 أنا في طريقي
01:35:33 الشارع الرئيسي 23 أ
01:35:38 شكراً لك
01:36:16 ( الشبح الصغير )
01:36:18 اهرب
01:36:30 خرجوا من خلال النافذة
01:37:15 اذهبي
01:38:17 اذهبي
01:39:12 ! لا
01:39:36 ! إلى الداخل
01:39:50 اهربي من خلال النافذة
01:41:42 ... لقد أحضرت المال
01:41:46 ... لقد أحضرت المال
01:44:53 ... ( عملية السطو في ( تشاتام
01:44:57 ... نحن من فعلناها
01:44:59 اتصل بالإسعاف -
01:45:00 اتصل بالمقر الرئيسي
01:45:02 أخبرهم بأننا وجدنا لصوص عملية السطو على الذهب
01:45:42 هاهي 150,000$ ، ادفع بها
01:45:46 و أمنحها المتبقي من المبلغ
01:45:49 دون ) ، إنك تتعامل معها بشكل ألطف)
01:45:55 هذه لك
01:45:57 ... لا تأخذ شيئاً من مالها
01:46:00 و إلّا سأجعل حياتك بائسة
01:46:09 إنه يعتقد بأنني زوجته
01:46:12 أعطاني هذا المال في تلك الليلة
01:46:16 ... و لا يتوقف عن الإعتذار
01:46:18 بسبب تركه لي و لإبني لمدة طويلة
01:46:24 احتفظي بالمال
01:46:29 أرجوكِ ، أعتني به من أجلي
01:46:33 إنه يريد رؤيتك فقط
01:46:38 سأضع المال في حسابك شهرياً
01:46:42 هل هذ مُرضي ؟
01:46:55 " أستعيد الذكريات التي مضت "
01:47:00 " بعضٌ منها سعيد ، و البعض الآخر يجعلني أبكي "
01:47:07 " الأحلام مثل الحياة "
01:47:10 " الأفكار السعيدة لا تتلاشى أبداً "
01:47:13 " بينما الحزن مصفوف في جسدك "
01:47:19 " يتأرجح الشباب "
01:47:21 " أنا على الدوام أُطارد بصمت "
01:47:24 " لكنه ذهب بدون أثر "
01:47:31 " أرى القمر في السماء "
01:47:36 " عندما يخبأ ، و الوقت قد تجاوز بي "
01:47:55 " أستعيد الأوقات التي مضت "
01:48:00 " الذكريات تجعلني أبتسم ، على الرغم من أنني أبكي "
01:48:07 " الأحلام مثل الحياة "
01:48:10 " الإحتمالات لا تجعل أبداً "
01:48:13 " تلك الصخور لئن تكون مُفتتة "
01:48:19 " مثل العشاق "
01:48:21 " نحن نتحدث عن الملاحقة الغرامية "
01:48:24 " و لكن نستسلم عندما تواجهنا المشاكل "
01:48:31 " أرى شروق الشمس في السماء "
01:48:36 " عندما تستقر ، و الوقت قد تجاوز بي "
01:48:43 تعديــل
01:48:46 : تُرجمت بواسطة