Slaughter Director Stewart Hopewell
|
00:04:07 |
هيّا , لقد قمتِ بوعدي |
00:04:10 |
ماذا ؟ |
00:04:11 |
أنا بخير |
00:04:15 |
هل تعلمين شيئاً ؟ |
00:04:17 |
هذا هو أفضل شيء قمت به على الإطلاق |
00:04:19 |
ستكون بداية منعشة في المدينة |
00:04:23 |
ستكون الأمور على ما يرام |
00:04:27 |
إنّني جادّة فيما أقول |
00:04:29 |
ستكون خطوة جريئة لك الآن |
00:04:33 |
أتمنّى....أتمنّى فقط بأن لا أشعر |
00:04:42 |
لا عليكِ , ستكون الأمور بخير |
00:05:12 |
لا بد بأنّك تمزحين أليس كذلك |
00:05:14 |
ما هذه الرائحة ؟ |
00:05:16 |
أعتقد بأن من الأفضل لها |
00:05:21 |
شكراً لك لقدومك معي |
00:05:24 |
لا عليك |
00:05:26 |
كنت أتمنّى لو أستطيع البقاء |
00:05:28 |
و مساعدتك في تنظيم البيت |
00:05:33 |
لا , عليك أن تنظّمي البيت |
00:05:36 |
هل تعرفين شيئاً ؟ |
00:05:37 |
هذه اللّيلة هي ليلتنا |
00:05:38 |
علاجي قام بسرقة بطاقة أمّي الإئتمانيّة |
00:05:41 |
يا إلهي , أرجوك أخبريني بأنّكِ |
00:06:27 |
أين ذاهبة ؟ - |
00:06:32 |
ماذا قلت لكِ ؟ |
00:06:33 |
أنصتِ إلي |
00:06:37 |
أنظري إلي |
00:06:46 |
لا يوجد شيء لنفعله هنا |
00:06:47 |
لنذهب إلى بيتي |
00:06:48 |
نستطيع الحصول على مشروب |
00:06:51 |
أنتِ |
00:06:53 |
لماذا لم تتصّلي بي ؟ |
00:06:54 |
أنتِ مقرفة , أنت مقرفة للغاية |
00:06:56 |
إنّها مقرفة , إنّها مقرفة للغاية |
00:06:57 |
على أي حال , لقد كنّا بخير |
00:06:59 |
عندما لم تتصّلين , ذهبنا |
00:07:01 |
و لكن على الأقل كان يجب أن تتصّلين |
00:07:03 |
أنا آسفة |
00:07:05 |
كنت سأتصّل و لكن |
00:07:08 |
لا عليكِ , لنذهب |
00:07:09 |
إشترِ لي مشروب تعويضاً |
00:07:16 |
يا إلهي كانت فكرة رهيبة |
00:07:19 |
أتمنّى بأن يكون لي نفس |
00:07:21 |
لقد كنت أعلم دائماً بأن دروس الدراما |
00:07:24 |
حسناً , شكراً لكِ |
00:07:25 |
هذا الحقير كان يحاول التحرّش بي |
00:07:27 |
هل هو صديقك ؟ - |
00:07:30 |
لقد قابلته بالأمس |
00:07:33 |
هل تحتاجون لأي شيء يا فتيات ؟ |
00:07:34 |
أجل , كوبان من |
00:07:38 |
( أنا ( لولا |
00:07:39 |
ما هي أول ثلاثة أرقام من |
00:07:42 |
لماذا ؟ |
00:07:44 |
فقط أخبريني بهم ؟ - |
00:07:48 |
(لقد ولدتِ في ولاية (كارولينا |
00:07:50 |
الشمال ، وليس الجنوب |
00:07:52 |
...... كيف عرفتِ - |
00:07:53 |
لدي إهتمامات غريبة جداً |
00:07:56 |
أحتاج لرؤية هويّاتكم |
00:08:17 |
لقد أنفقت 300 دولار لشراء |
00:08:22 |
حسناً , علي أيضاً أن أشتري |
00:08:25 |
أنا مدينة لكي بالتأكيد فلذا |
00:08:29 |
أو أحببتِ بأن تروي لي قصص |
00:08:31 |
إتّصلي بي |
00:08:49 |
إذا كان بإمكانهم زيادة نسبة الكحول |
00:08:52 |
فمن المؤكّد بأنّهم سيجعلون الأسبرين قوي |
00:08:59 |
يا إلهي , أشعر بأن أذناي |
00:09:08 |
يا إلهي , لا تقلقي بشأنه |
00:09:10 |
الشخص الوحيد الذي يعلم أين أنتِ |
00:09:13 |
لقد إنتهى الأمر , هوّني على نفسك |
00:09:18 |
يجب أن تعلمي بأنّك لست |
00:09:20 |
إنّك فقط تبدأين حياة جديدة |
00:09:27 |
هل أنت بخير ؟ - |
00:09:31 |
سأتصل بكِ , إتفقنا ؟ |
00:10:51 |
أعلم بأنّني أخفقت يا عزيزتي |
00:10:53 |
لا أعلم أين أنتِ و لكنّني سأعثر |
00:11:16 |
لم أعتقد حقاَ بأنّك ستكونين |
00:11:18 |
ما الذي تقصدينه ؟ - |
00:11:21 |
حسناً , الّليل الماضية , ملابسك |
00:11:25 |
لا أعلم , أشع بأنّك ذلك المكان |
00:11:28 |
في الواقع لا أستطيع أن أصبح |
00:11:38 |
ما الذي تتحدثين عنه؟ |
00:11:39 |
هذا المكان رائع |
00:11:42 |
تجدين جمال الطبيعة |
00:11:43 |
جميعنا نرغب بما ليس |
00:11:49 |
إذاً , أين هي عائلتكِ ؟ |
00:11:51 |
لدي أخ كبير و آخر صغير |
00:11:54 |
ليس لدي أم , و والدي على |
00:11:58 |
He keeps weird hours. |
00:12:01 |
و ماذا عنكِ ؟ |
00:12:03 |
يبدو عليكِ الحزن الشديد |
00:12:05 |
أجل و بشدّة |
00:12:06 |
لقد تركني والدي عندما كنت في |
00:12:08 |
لذا , لم أره أبداً |
00:12:10 |
لدي أم في مكان ما |
00:12:13 |
.... الّلعنة , أنا آسفة |
00:12:15 |
لا داعي للأسف |
00:12:18 |
أمّي كانت دائماً تقدّم لي هديّة |
00:12:23 |
لقد كنت مستعدّة تماما للخروج |
00:12:26 |
بعدما إنتهيت من المرحلة الثانوية |
00:12:27 |
خرجت للمرّة الأولى مع رجل |
00:12:28 |
كان لطيفاً جداً معي و |
00:12:30 |
حسناً ؟ |
00:12:32 |
إذاً , كيف كان شكله ؟ |
00:12:33 |
تبيّن بأن تلك الهديّة قد وصلته أيضاً |
00:12:44 |
ماذا ذلك ؟ |
00:12:47 |
ذلك المكان هو نهاية المطاف |
00:12:53 |
يا إلهي , أتقصدين " المسلخ " ؟ |
00:12:55 |
أجل |
00:12:57 |
هيّا لنذهب من هنا |
00:13:44 |
( شكرا يا ( فيث |
00:13:46 |
إمّأ أن تجيبي على الهاتف أو |
00:13:55 |
إذاً.... عمّا حدث في الإسبوع الماضي |
00:13:58 |
هل حاول الإتصال بكي ؟ |
00:14:00 |
أجل , لقد حاول |
00:14:01 |
و لقد قمت برفضه |
00:14:03 |
أعني , بالله عليكِ , إذا أردت أن |
00:14:05 |
لكنت فضّلت المكوث هنا |
00:14:09 |
يا إلهي , كيف حصلتي على ذلك ؟ |
00:14:11 |
واحد من تلك السروج قام بضربي |
00:14:16 |
إنّني خرقاء |
00:14:18 |
على أي حال , لقد حصلت |
00:14:22 |
إنّه خطير جداً , و يقود |
00:14:25 |
مركبة " فيراري " حقيقيّة |
00:14:27 |
لماذا أشعر بأنّكِ فتاة سيّئة ؟ |
00:14:30 |
ماذا ؟ , إنّني فقط أحاول أن |
00:14:33 |
و بالإضافة إلى ذلك , ما الخطأ |
00:14:36 |
الرجال تفعل ذلك طوال الوقت |
00:14:38 |
على الأقل أنا صادقة معهم |
00:14:40 |
إنّني لا أتطلّع لمواعدتهم |
00:14:43 |
بدون إلحاق الأذى لإحد , صحيح ؟ - |
00:14:46 |
( بالله عليكي يا ( فيث |
00:14:49 |
هذا هو الوقت الذي يسمونه |
00:15:15 |
هذا المكان جميل |
00:15:16 |
أجل , والدي قام ببنائه بنفسه |
00:15:20 |
يعجبني المكان هنا |
00:15:21 |
تشعرين بالخصوصيّة |
00:15:23 |
أفضل من بيتنا القديم الذي |
00:15:27 |
ستجدينه على المنضدة |
00:15:30 |
جيّد , شكراً لكي |
00:15:31 |
لقد وضعت إعلاناً في الجريدة أيضاً |
00:15:33 |
سأقوم بتأجير نصف البيت |
00:15:36 |
تعلمين , من الأفضل |
00:15:37 |
لكي تساعدنا على تحديث |
00:15:39 |
يا لكي من فتاة ذكيّة |
00:15:42 |
أجل , ليست بالأمور الرئيسيّة |
00:15:44 |
و بضعة أشياء أيضاً |
00:15:45 |
أقصد , لما علي أن أقضي طيلة |
00:15:49 |
متى سأستطيع الخروج للحصول |
00:15:51 |
و الإستمتاع بهؤلاء الشباب الحمقى ؟ |
00:16:05 |
شكراً - |
00:16:09 |
من أجل كل شيء |
00:16:12 |
هذا بالضبط ما كنت بحاجة إليه |
00:16:41 |
مرحباً ؟ |
00:16:46 |
مرحباً حبيبتي , أرجوكي |
00:16:52 |
كيف حصلت على هذا الرقم ؟ - |
00:16:55 |
كل ما نحتاجه هو فرصة أخرى لكلينا |
00:16:57 |
لو على الأقل قابلتيني , لو جلسنا |
00:17:51 |
لقد وصلتوا إلى |
00:17:53 |
لقد وجدني |
00:17:54 |
( لقد وجدني ( جيمي |
00:17:56 |
لقد حصل على رقم هاتف المنزل |
00:17:58 |
لا أعلم كيف إستطاع الحصول |
00:18:01 |
إتصّلي بي , إتفقنا .؟ |
00:18:10 |
مرحبا , أنا أتصّل بشأن الإعلان |
00:18:14 |
هل هذه أنتِ يا ( فيث ) ؟ |
00:18:16 |
إذا هل ما زال العرض متوفّراً |
00:18:18 |
بالطبع , على ما أعتقد |
00:18:21 |
بخصوص المساعدة في |
00:18:24 |
ماذا بالضبط تعنين بذلك ؟ |
00:18:28 |
سكون الوضع غريب بعض الشيء |
00:18:29 |
ستكون الأمور كأنّه يوجد |
00:18:33 |
هل أنت متأكّدة بأن وجودي لن |
00:18:36 |
لقد أخبرت أخواي |
00:18:38 |
( لولا ) |
00:18:42 |
حسنا , إسمعي |
00:18:44 |
حسناً , في حال لم تنتبهي بعد |
00:18:46 |
فأنا و والدي لا نختلط مع |
00:18:50 |
طالما أقوم بنصيبي من العمل |
00:18:51 |
فهو لا يتكلم معي , و يدعني |
00:18:53 |
لذا , الأمور بخير |
00:18:55 |
! حقاً |
00:19:00 |
أنا و أنت , الّليلة ؟ |
00:19:03 |
و أخيراً قلت نعم لصاحب |
00:19:06 |
تستطيعين أن تكوني جناحي |
00:19:07 |
هيّا , فهو يريد أن يظهر |
00:19:10 |
أتوقّع بأنّه غني و لا يخجل |
00:19:15 |
بدون وقوع أيّة مشاكل |
00:19:17 |
لا أعلم عم ماذا تتحدثين |
00:19:46 |
جميل , أليس كذلك ؟ |
00:20:23 |
هل سبق من قبل أن قال |
00:20:26 |
نحن كذلك |
00:20:27 |
لقد علمت ذلك , نفس الشعر |
00:20:30 |
لقد إستنتجت ذلك |
00:20:33 |
إذا , بماذا تتشابهان أيضاً ؟ |
00:20:35 |
لن أبوح بذلك على الإطلاق |
00:20:38 |
سأحضر المزيد من الشمبانيا |
00:20:42 |
إذاً , ما رأيكي ؟ - |
00:20:47 |
قال بأنّه في عمر الـ(30) و لكن |
00:20:50 |
( 35 ) |
00:20:53 |
إليكي كيف ستسير الأمور |
00:20:54 |
هو يريد أن يستعرض أمام |
00:20:58 |
و نحن نريد أن نستمتع بنقوده |
00:21:03 |
و في نهاية الّليلة نقول |
00:21:05 |
لن يتأذى أحد , لذا |
00:21:09 |
هو , نحن , جميعنا لدينا طاقة |
00:21:12 |
و القليل من الثقافة الخطيرة |
00:21:18 |
ما رأيكي بأن نخرج من هنا ؟ |
00:21:20 |
الثقافة هنا مبالغ بها كثيراً |
00:22:36 |
دايفيد ) يريد أن يصطحبني بجولة ) |
00:22:39 |
ليريني مدى سرعتها - |
00:22:42 |
أجل , لم يتسنّى لي ركوب |
00:23:14 |
هل أعجبك ذلك ؟ |
00:24:35 |
من هنا ؟ |
00:26:53 |
( هياّ يا ( آرفين |
00:26:59 |
لدينا الكثير من العمل لننجزه |
00:27:01 |
الّلعنة يا أبي , هذا الشيء |
00:27:15 |
... حسناً |
00:27:17 |
سأخبرك بشيء |
00:27:19 |
لولا ) , لا تعرف شيئاً ) |
00:27:28 |
اللّعنة |
00:27:52 |
ماذا تريدين ؟ - |
00:27:54 |
لقد أصبحنا في فترة الظهر تقريباً |
00:27:57 |
الظهر ؟ يا إلهي |
00:28:00 |
سأذهب إلى المدينة , علي |
00:28:06 |
أتظنّين بأنّك ستكونين أفضل |
00:28:08 |
كلا |
00:28:11 |
لم أعتقد بأنّك ستضاجعينه |
00:28:13 |
لم تكن الأمور كما خطّطت لها |
00:28:16 |
شيئاً ما يقودك لفعل |
00:28:18 |
في بعض الأحيان , يحدث ذلك - |
00:28:22 |
ماذا ؟ |
00:28:23 |
هل تعتقدين بأنّني عاهرة ؟ |
00:28:24 |
كلا |
00:28:27 |
... أقصد |
00:28:29 |
ألا تعتقدين بأنّك تجاوزت الحدود |
00:28:35 |
( أعلم ما أقوم به يا ( فيث |
00:28:38 |
أنظري ما أعطاني - |
00:28:43 |
لفتت إنتباهي , و أنبهرت بها |
00:28:46 |
تمنيّت بأن أحصل على واحدة مسلها |
00:28:50 |
دائماً ما يعطوني شيئاً جميلاً |
00:28:51 |
و أنا لم أتصّل بهم مرّة ثانية |
00:28:53 |
لذا , لا تقلقي بشأني |
00:28:56 |
أستطيع الإهتمام بنفسي |
00:29:03 |
( أنا لست عاهرة يا ( فيث - |
00:29:48 |
هل متأكدة بأنّك لا تحتاجين |
00:29:50 |
أعلم و شكراً لتفهمّك أمر |
00:29:54 |
لا شكر على واجب |
00:31:26 |
هل أستطيع إستعارة مجفف الشعر ؟ |
00:31:31 |
رائع , إنّه مكسور |
00:31:37 |
إذاً , إلى أين نحن ذاهبون الليلة ؟ - |
00:31:50 |
ما الذي تفعله هنا يا ( جيمي ) ؟ |
00:31:54 |
هل تتبّعتني ؟ - |
00:31:58 |
لقد أخبرتك بأننّا بحاجة |
00:32:00 |
! كلا , كلا , كلا |
00:32:02 |
لقد أخبرتك ..... إنتظري |
00:32:04 |
إسمعيني فقط يا عزيزتي |
00:32:06 |
إبقي هنا و إستمعي لما سأقوله |
00:32:08 |
أنا أعلم بأنّني أخفقت بشكل كبير |
00:32:09 |
و لكنّني إعتذرت أليس كذلك |
00:32:11 |
و هذا ما أريد قوله |
00:32:16 |
إنّنا مخطوبين الآن |
00:32:28 |
هل أنت بخير ؟ |
00:32:33 |
لا تقلقي , ستكونين بخير |
00:32:41 |
هل صديقك السابق ( جيمي ) هو |
00:32:45 |
لقد كنتي تتفوهين بأسمه |
00:32:48 |
و أيضاً كلام غريب عن إستلامك |
00:32:51 |
تم إستلامها من شخص يدعى |
00:32:57 |
أتوقّع بأنّني فضولية , فلتقاضيني |
00:33:00 |
الأمور ليست بخير منذ |
00:33:07 |
أنا برأي أن تنسيه |
00:33:09 |
الرجال كالخنازير |
00:33:11 |
لأنّهم لا يجعلونك تشعرين |
00:33:13 |
أنا أحتفظ ببندقية في غرفتي - |
00:34:45 |
كيف حالكي ؟ |
00:34:50 |
تشرّفت لقائك أيضاً |
00:35:26 |
( مرحباً , أنا ( فيث |
00:35:28 |
أنا شريكة ( لولا ) في الحجرة ؟ |
00:35:30 |
أنا أعتذر بأنّنا لم يتسنّى لنا |
00:35:58 |
يا إلهي يا ( لولا ) ما الذي |
00:36:02 |
لا شيء , أنا بخير |
00:36:05 |
" اللعنة على صاحب الـ" فيراري |
00:36:08 |
لقد أخبرته بأن يوقف مركبته |
00:36:10 |
لقد قال بأنّه سيفعل ذلك |
00:36:12 |
أتوقع بأن أبي قد رآه و هو يغادر |
00:36:15 |
أباكي من فعل ذلك ؟ - |
00:36:29 |
أكره هذا المكان |
00:36:31 |
في نفس اليوم الذي سأصبحه |
00:36:34 |
سأخرج من هذا المكان بسرعة |
00:36:39 |
لقد خطّطت لما سأفعله أيضاً |
00:36:42 |
لقد إدخرت مالاً لذلك أيضاً |
00:36:45 |
إلى أين ستذهبين ؟ |
00:36:51 |
ألا تتمنّين بأن تكوني شخصاً |
00:36:55 |
دائماً |
00:36:57 |
سيكون من السهل فعل ذلك |
00:36:59 |
فقط إهربي إلى مكان جديد |
00:37:02 |
حيث لا أحد يستطيع معرفتك به |
00:37:04 |
و هناك , قومي بإعادة تأهيل نفسك |
00:37:06 |
قومي بمحو جميع ذكرياتك |
00:37:08 |
فقط كوني من تريدين |
00:37:23 |
تفضّلي هذه لكوني كنت حمقاء |
00:37:33 |
لقد رأيتك و أنت تحدقين بها |
00:37:38 |
( يا إلهي ( فيث |
00:37:40 |
أتمنّى بأن يكون لدي |
00:37:49 |
أتعلمين شيئاً ؟ |
00:37:55 |
أريد فقط بأن أغيب لفترة |
00:37:58 |
هل تريدين أن تذهبي معي ؟ - |
00:41:18 |
لن أخبره |
00:41:20 |
أبي قال بأنّه إذا علم بوجود |
00:41:23 |
سيكون ميتاً |
00:41:25 |
لذا , فلن أخبره عنكي |
00:41:26 |
أين هو , أباك ؟ |
00:41:29 |
هل تحبين اليراعات ؟ |
00:41:33 |
هل تريدين أن تري من أين أحصل عليهم ؟ - |
00:41:36 |
و لكن يجب علينا الإنتظار إلى |
00:41:38 |
عندما تغرب الشمس |
00:41:42 |
هل تحب جذور البيرة ؟ |
00:41:46 |
لقد رأيتكي ذلك اليوم و أنت |
00:41:50 |
.... كنت أود بأن ألقي التحيّة و لكن - |
00:41:54 |
آرفين ) , يكون غريباً ) |
00:41:56 |
أمّي قالت بأنّه يعاني |
00:41:58 |
أين هي أمّك ؟ |
00:41:59 |
أمّي و أبي قد تشاجرى في السابق |
00:42:02 |
و أمّي قد عثرت على أشياء |
00:42:05 |
و حينها أمّي إستآت جداً |
00:42:12 |
و هكذا حينما وجدوها في غرفتها |
00:42:14 |
كانت معلّقة من عنقها بواسطة |
00:42:16 |
أنا آسفة لذلك - |
00:42:19 |
انهم يقولون انه افضل مكان هنا |
00:42:24 |
ابي جعل ( لولا ) تنتقل الى الخارج |
00:42:26 |
بالكاد يتكلم معها الان |
00:42:33 |
لدي بعض الاعمال اقوم بها |
00:42:35 |
لا تخبري احدا بما تحدثنا به |
00:43:01 |
هذا يبدو انه فوق السعر الذي لدي |
00:43:03 |
الفتيات يجدن ما يحتاجون |
00:43:06 |
هل اتصلت بـ ( ديفيد ) ؟ - |
00:43:09 |
الفراري " , الليلة الماضية " |
00:43:11 |
ذلك الشخص |
00:43:13 |
لا |
00:43:14 |
بعد ان تقومي بمضاجعته مرة |
00:43:17 |
بدون حتى ان يقول شكرا؟ |
00:43:19 |
ذلك الشخص يقوم باعطائك ماذا |
00:43:22 |
وحتى انه لا يقوم بشكرك؟ |
00:43:24 |
لقد حصل على شكره |
00:43:26 |
لم تعتقدين اني نمت حتى الظهر؟ |
00:43:28 |
هيا , اتصلي به |
00:43:30 |
لم انت مهتمة جدا بالاتصال به؟ |
00:43:33 |
حسب رأيك؟ |
00:43:39 |
...الان ذلك |
00:43:41 |
علي الحصول عليه |
00:43:52 |
اسمعي |
00:43:53 |
لقد تحدثت الى كورت اليوم |
00:43:57 |
لقد اخبرني عن والدتك |
00:43:59 |
ما رأيك؟ |
00:44:00 |
وصول سهل ؟ |
00:44:03 |
لم لم تخبريني عنها؟ |
00:44:06 |
لاني لا اريد التحدث بامرها |
00:44:08 |
...لماذا ؟ ربما الحديث بالامر يساعدك |
00:44:10 |
ان الامر مشابه تماما لعدم |
00:44:13 |
...اجل , لكنه تكلم عن- |
00:44:17 |
كل شخص لديه الم وماضي |
00:44:20 |
البعض يحاولون الهرب منه |
00:44:22 |
بان يحصلوا على المرح بقدر |
00:44:25 |
واخرون يهربون ويختبئون |
00:44:37 |
انا اسفة |
00:44:42 |
لم اكن اقصد ذلك |
00:44:44 |
لا بأس |
00:44:46 |
هل انت بخير |
00:44:53 |
دعينا نخرج انا وانت الليلة |
00:44:57 |
انه يوم السبت |
00:44:59 |
يمكننا ان نهيم ونفقد التوازن |
00:45:02 |
بالتأكيد , لم لا؟ |
00:45:12 |
الى اين نذهب يا ( كورت ) ؟ |
00:45:15 |
الى مسافة ابعد قليلا |
00:45:27 |
انهم يحبون الماء بالفعل |
00:45:30 |
انها جميلة |
00:45:31 |
عليك ان تثيري الانتباه |
00:45:33 |
انهم يبقون لفترة |
00:45:35 |
هيا , انه امر ممتع |
00:45:56 |
نلت منه |
00:46:09 |
حصلت عليك |
00:46:37 |
هل حصلت على اية واحدة؟ |
00:46:39 |
ماذا يكون ذلك؟ |
00:46:41 |
لا شيء |
00:46:46 |
هيا |
00:46:50 |
ما الامر؟ |
00:47:10 |
اسمعي , كنت افكر بالامر |
00:47:13 |
اعتقد انه من الافضل لي الرحيل |
00:47:16 |
وكنت اتساءل |
00:47:18 |
اذا كنت ترغبين بان تذهبي معي |
00:47:21 |
اتي معك؟ |
00:47:22 |
حسنا , اجل |
00:47:23 |
" لدي ابن عم في , " لوس انجيلوس |
00:47:25 |
يمكنه ان يبقيه عندنا لفترة |
00:47:27 |
ليس شيئا رائعا ,لكن ربما يكون كذلك |
00:47:31 |
لذا ما رأيك؟ |
00:47:33 |
اعتقد |
00:47:39 |
اعتقد اني نسيت كيف هو |
00:47:45 |
اسفة |
00:47:49 |
احيانا عواطفي,تبتعد عني فقط |
00:47:52 |
انا اسفة |
00:47:54 |
انظري الى هذا |
00:47:58 |
متى حصلت على ذلك؟ |
00:48:00 |
اليوم , بعد ان غادرت |
00:48:01 |
انه يؤلم كثيرا , لكنه يبدو جميلا |
00:48:07 |
انها المكالمة الاخيرة اذا |
00:48:09 |
كنت اعتقد ربما انك ستقدمين |
00:48:13 |
شكرا , لكني ساذهب |
00:48:16 |
حسنا , ماذا لو قدمت لك شرابا |
00:48:18 |
لا يمكنك تحملي |
00:48:19 |
كيف عرفت؟ |
00:48:21 |
اثبت لي العكس |
00:48:25 |
تعالي اذا |
00:48:28 |
ماذا قلت؟ |
00:48:31 |
هل انت مهتمة بالذهاب معي؟ |
00:48:33 |
اجل , اعتبريني كذلك |
00:48:36 |
متى تفكرين بذلك؟ |
00:48:38 |
قريبا سيكون افضل |
00:48:40 |
كل ما علي فعله هو ان اقوم بتعبئة سيارتي |
00:48:43 |
...حسنا |
00:48:46 |
نخب مسح ذنوب الماضي |
00:48:49 |
ومحاولة الحياة من جديد- |
00:49:17 |
على حساب المنزل |
00:49:28 |
لا تنتظري |
00:55:36 |
لولا |
00:56:54 |
ارجوك |
00:56:56 |
لن اخبر احدا |
00:57:01 |
لن اخبر احدا عن اي شيء |
00:58:01 |
( فيث ) |
00:58:58 |
علينا الخروج من هنا |
00:59:32 |
ماذا يجري؟ |
00:59:57 |
ماذا تفعلين؟ |
01:00:07 |
لا |
01:00:10 |
امسح ذنوبي الماضية |
01:00:30 |
لا |
01:00:59 |
لا |
01:01:15 |
هيا |
01:01:29 |
لم تفعلين هذا؟ |
01:01:33 |
ارجوك |
01:01:35 |
لا افهم |
01:01:36 |
اكنت تتمنين لو انك كنت شخصا اخر |
01:01:40 |
لحسن الحظ ان الامر ليس سهلا |
01:01:43 |
بينما تقومين ببناء نفسك بشكل عشوائي |
01:01:46 |
ليس عندما تكون الذنوب |
01:01:48 |
التي تحاولين الهروب منها |
01:01:50 |
مختبئة تحت البحيرة |
01:02:07 |
ارجوك |
01:02:12 |
هذا سيساعد الالم |
01:02:29 |
ارجوك |
01:02:34 |
اغمضي عينيك |
01:02:35 |
ارجوك لا تفعلي ذلك- |
01:02:38 |
( انظري الي يا ( لولا |
01:03:05 |
ابقي ثابتة |
01:03:20 |
ابقي ثابة واصمتي |
01:03:39 |
ان اسنان الخنازير اسهل من هذا |
01:05:18 |
لم تفعل هذا؟ |
01:05:23 |
هل تساعدك على قتلهم؟ |
01:05:26 |
جميعهم؟ |
01:05:27 |
انا لست قاتلا |
01:05:31 |
انا اقوم بصنع احدهم |
01:05:34 |
ولم يفترض بك القيام بذلك؟ |
01:05:38 |
هيا |
01:05:39 |
لم يفترض بك ان تكون اباً |
01:05:40 |
يقوم بالتنظيف بعد ابنته هكذا؟ |
01:05:43 |
لم يقوم بالتخلص من الجثث |
01:05:46 |
والسيارات |
01:05:47 |
ولا حتى مرة واحدة |
01:05:49 |
...ولا يسأل حتى مرة واحدة لماذا |
01:05:54 |
عدا انه يقوم بصفعها قليلا |
01:05:56 |
وتسميها بعاهرة |
01:05:58 |
هيا ايها العجوز |
01:06:00 |
انت اخبرها |
01:06:02 |
اخبرها كيف تلوم نفسك |
01:06:05 |
للطريقة التي تحولت اليها |
01:06:08 |
امر ممتع , يبدو انك حركت شعور ندمه |
01:06:13 |
تحرك ليقوم بتغطيتي كما يفعل |
01:06:17 |
ليس الكثير من الاباء يقومون بذلك |
01:06:20 |
صحيح |
01:06:24 |
بطريقة ما مع ذلك |
01:06:25 |
انا لا انتقل |
01:06:28 |
كل شيء مفقود لسبب ما |
01:06:33 |
ارجوك , انا استجديك |
01:06:38 |
لا تقلقي |
01:06:42 |
هذا سوف يؤلمني |
01:06:44 |
اكثر مما يؤلمك بكثير |
01:07:09 |
كم كان عمرك عندما |
01:07:22 |
الخوف من الحساب |
01:07:24 |
هو وانا وايام الذبح |
01:07:28 |
حاولت البقاء في مكان ما |
01:07:32 |
ولم يسمح لي |
01:07:35 |
الضعيف اصبح قويا |
01:07:43 |
ولاجل مسح الذنوب ,كان لا بد من عمل ذلك |
01:07:48 |
ذلك الصيف , عندما كان عمري |
01:07:52 |
اتعلمين |
01:07:54 |
ان اليوم كان عيد ميلادي؟ |
01:08:28 |
عيد ميلاد سعيد |
01:08:33 |
لي |
01:10:08 |
شريرة , صحيح؟ |
01:10:10 |
لك ما قوم به عيار 12 |
01:10:13 |
يتم تحميل رصاصة مضاعفة |
01:10:17 |
ويتم اطلاقها على المدى البعيد |
01:10:21 |
والملاك فقط |
01:10:34 |
لا يمكنه حتى القول |
01:10:35 |
كيف يمكن ان يبدو الشخص |
01:10:37 |
الطريقة الوحيدة التي |
01:10:40 |
هي من خلال الاسنان |
01:10:42 |
هذا كل ما في الامر |
01:10:46 |
انظري , جميع الاسنان الامامية |
01:10:48 |
سوف تتحلل لحظة الانفجار الاولى |
01:10:50 |
لن تكون اي شيء |
01:10:51 |
سوى بقايا بضعة اضراس |
01:10:54 |
واذا لم يكونوا لديك |
01:10:56 |
لن تكوني محظوظة عندئذ |
01:10:58 |
لانهم لا يتمكنوا من الحكم |
01:11:12 |
سن واحد فقط |
01:11:16 |
ليتمكنوا من معرفة الهوية |
01:11:24 |
لا |
01:11:26 |
ايتها العاهرة |
01:11:55 |
" مركز مشاكل الاغتصاب " |
01:11:56 |
انه قام بذلك مجددا |
01:11:58 |
حسنا , اهدأي من يكون؟ |
01:12:01 |
ابي. |
01:12:03 |
لقد قال انه سيقتلني ويقتل عائلتي |
01:12:04 |
اذا تكلمت- |
01:12:06 |
اهدأي فقط , حسنا؟ |
01:12:08 |
ستكونون جميعا بخير |
01:12:09 |
ما اسمك؟ |
01:12:10 |
( لولا اميري ) |
01:12:13 |
هل انت بمكان امن الان؟ |
01:12:35 |
اتعلمين ماذا يعتقد رجال الشرطة؟ |
01:12:39 |
سيعتقدون ان المريض انتحر |
01:12:43 |
قبل ان يقوم بذلك |
01:12:45 |
سوف يركض الى البيت |
01:12:48 |
و قام باطلاق النار على اولاده |
01:12:50 |
كما لو انهم ينامون في اسرتهم |
01:12:52 |
...بعدها |
01:12:54 |
قام بالاغتصاب |
01:12:56 |
وتم اطلاق النار على ابنتك |
01:12:58 |
بوجهها البريء |
01:13:01 |
...وبعدها |
01:13:05 |
حاولت اشعال النار في المكان |
01:13:07 |
قبل ان تشنق نفسك |
01:13:09 |
لان من الصعب عليك المغادرة من المكان |
01:13:11 |
تكذب على العالم بما يعرفه الناس عن الامر |
01:13:15 |
بالرغم ان شيء ما يقول لي |
01:13:18 |
انهم سيعثرون على بعض |
01:13:20 |
تستلقي الى جانب البقايا |
01:13:22 |
( من المسكينة ( لولا |
01:13:30 |
هذا ما يجب ان تشعر به |
01:13:41 |
هكذا تماما ما شعرت به امي |
01:13:43 |
اتريد ان ترى ذلك؟ |
01:14:36 |
ارجوك |
01:14:38 |
( فيث ) |
01:14:43 |
اتريدن معرفة شيء ما؟ |
01:14:48 |
ذلك الجزء الذي حدث |
01:14:52 |
عندما عرضت علي الذهاب معك؟ |
01:14:55 |
...القبلة |
01:14:58 |
كنت اعني ذلك , لقد عنيت كل شيء |
01:15:02 |
كان ذلك حقيقيا |
01:15:06 |
...البقية, مع ذلك |
01:15:10 |
حسنا , لقد اصبح لدي موهبة |
01:15:24 |
تماسكي |
01:15:26 |
ما هذا المكان؟ - |
01:15:31 |
سوف نقوم بالاتصال بالشرطة |
01:15:32 |
اهربي |
01:15:40 |
استمري بالهروب |
01:15:43 |
هيا |
01:15:45 |
قومي بتشغيل السيارة |
01:15:50 |
انها مغلقة , افتحيها |
01:15:53 |
اين هو؟ |
01:15:54 |
ان سيارتي موجود هنا في مكان ما |
01:15:56 |
ساحضر المفاتيح من الداخل |
01:15:58 |
هيا , قومي بتشغيلها - |
01:17:07 |
( كل ما اردته هو التحدث يا ( فيث |
01:17:09 |
انظري الان لما ورطتني فيه هنا |
01:17:11 |
( اسفة يا ( فيث |
01:17:14 |
لقد اجبرني على الكلام |
01:17:15 |
عليك مساعدتي - |
01:17:17 |
....قريبا بقدر |
01:17:20 |
ماذا حدث لك؟ |
01:17:21 |
علينا المغادرة |
01:17:23 |
حسنا |
01:17:24 |
اولا , ما الذي يحدث هنا؟ |
01:17:26 |
...وثانيا |
01:17:28 |
من قام بهذا؟ |
01:17:42 |
( اتصل بالشرطة يا ( جيمي |
01:17:45 |
ارجوك اتصل بالشرطة |
01:17:47 |
اصمتي |
01:17:49 |
اريد ان افهم ما الذي يحدث هنا |
01:17:52 |
...اعني |
01:17:54 |
لقد تلقيت اتصالا من تلك العاهرة |
01:17:56 |
تخبرني بالرقم الجديد |
01:17:57 |
" حيث انها تعيش في " أتلانتا |
01:17:59 |
لذلت اتصلت |
01:18:01 |
وذهبت ولم اجدها هناك |
01:18:03 |
وذهبت وقمت باحضار كاثي |
01:18:05 |
لاكتشف ما الذي كانت تريده |
01:18:09 |
...ووصلت اخيرا الى هنا |
01:18:11 |
رجل مشنوق |
01:18:14 |
فأس سالي |
01:18:16 |
عشيقتي بدون اسنان |
01:18:18 |
ما كان كل هذا.؟ |
01:18:27 |
من فعل هذا بها؟ |
01:18:30 |
افعلت ذلك لها؟ |
01:18:33 |
( اتصل فقط بالشرطة يا ( جيمي |
01:18:36 |
الى اين تذهبين؟ |
01:18:38 |
عودي الى مكانك |
01:18:40 |
( تبا لك يا ( جيمي - |
01:18:45 |
كل ما اريد معرفته هو معرفة |
01:18:48 |
ابدأي بالكلام |
01:18:51 |
ما الذي حدث لعشيقتي؟ |
01:19:06 |
ماذا؟ اتحبين تلك القسوة؟ |
01:19:31 |
هيا الان |
01:19:33 |
تعلمين اني سئمت من التنظيف خلفك |
01:19:36 |
انتظر ابي فق حتى يسمع هذا |
01:19:39 |
ما هذا؟ |
01:19:45 |
لا , ارجوك |
01:19:47 |
لا |
01:20:10 |
لقد سمعت صوت بندقية |
01:20:13 |
هيا |
01:20:15 |
علينا الاختباء |
01:20:21 |
لا , انتظري |
01:20:32 |
تعالي |
01:20:35 |
الى الداخل |
01:20:57 |
تلك اختي, اليس كذلك؟ |
01:21:00 |
هذا بسبب الصور التي التقطها ابي |
01:22:04 |
لا |
01:22:07 |
ما الذي تفعله بالاعلى؟ |
01:22:09 |
لقد ضاعت احدى اليرقات |
01:22:11 |
لقد وجدته انه بخير |
01:22:16 |
لم لديك تلك البندقية يا ( لولا ) ؟ |
01:22:18 |
اذهب الى السرير |
01:22:19 |
سألحق بك خلال لحظات |
01:23:19 |
ماذا ستفعلين بتلك البندقية يا ( لولا ) ؟ |
01:23:23 |
اخلد الى النوم |
01:24:25 |
لا |
01:25:09 |
فيث ) ؟ ) |
01:25:13 |
كورت) ؟ ) |
01:25:23 |
هل انت بخير؟ |
01:25:43 |
اريدك ان تخرج من الممر الخلفي |
01:25:46 |
اذهب مباشر الى سيارتي |
01:25:48 |
انها موجدة على جانب الطريق |
01:25:50 |
اريد منك ان تدخل اليها |
01:25:51 |
وتنتظرني |
01:25:52 |
ايمكنك القيام بذلك؟ |
01:25:56 |
ارجوك , لا تؤذيها |
01:26:53 |
اتعلمين |
01:26:55 |
لقد عرفت هذا منذ اللحظة الاولى |
01:26:58 |
انك كنت ذلك الشخص |
01:27:00 |
( تبا يا ( فيث |
01:27:01 |
لم تكن نظرتك صحيحة |
01:27:04 |
لقد كنت ضعيفة |
01:27:06 |
كل ما قمت به هو الصراخ |
01:27:11 |
لم تقومي بشيء يا ( فيث ) سوى الهروب |
01:27:14 |
...لذا |
01:27:16 |
انت جلبت هذا لنفسك |
01:27:23 |
كم واحد قمت بمضاجعته قبل ان تقومي |
01:27:35 |
اتعلمين , لقد عرفت ايضا |
01:27:39 |
انك لا تساوين اكثر من عاهرة رخيصة |
01:28:00 |
( لاحقا يا ( فيث |
01:28:06 |
( لست افضل مني يا ( فيث |
01:28:08 |
لقد عانى كل منا |
01:28:11 |
الفرق الوحيد اني اقاوم |
01:28:16 |
اولئك الرجال , استحقوا ما حصلوا عليه |
01:28:20 |
لقد عرفوا كم كان عمري |
01:28:22 |
لذا , تبا لهم |
01:28:26 |
( اعترفي بذلك يا ( فيث |
01:28:28 |
كم مرة تمنيت ان يموت ( جيمي ) ؟ |
01:28:34 |
كم مرة |
01:28:36 |
بقيت مستيقظة في الليل |
01:28:39 |
سرا متمنية ان يسقط ميتا؟ |
01:28:44 |
لذا قولي لي |
01:28:48 |
كيف يجعلنا ذلك مختلفتين؟ |
01:29:03 |
لقد نفذت رصاصاتك |
01:30:13 |
اردت فقط ان اكون شخصا ما |
01:30:18 |
( علينا الذهاب الان يا ( لولا |
01:30:20 |
الشرطة في طريقها |
01:30:37 |
اتعلمين ماذا يا ( فيث ) ؟ |
01:30:40 |
لقد عرفت انك لا تملكين ذلك في داخلك |
01:30:42 |
اصمتي |
01:31:17 |
( لست المسكينة (فيث |
01:32:32 |
( لولا ) |
01:32:33 |
الى اين نذهب؟ |
01:32:48 |
( لولا ) |
01:32:49 |
{\3c&HE73C01&}{\fs30}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}Abu Essa : ترجمة |