Some Like It Hot
|
00:00:21 |
Brad Pitt II |
00:00:36 |
" البعض يفضلونها ساخنة " |
00:03:19 |
شيكاغو، 1929 |
00:04:31 |
(حسناً (تشارلي |
00:04:33 |
أهذا هو الملهى؟ من يديره؟ - |
00:04:37 |
أنعش ذاكرتي - |
00:04:39 |
هذا منعش جداً، ما هي كلمة السر؟ - |
00:04:43 |
تفضل تصريح دخولك - |
00:04:45 |
لو أردت مائدة جانبية |
00:04:49 |
(حسناً (تشارلي - |
00:04:51 |
إسمح لي، علي الإنصراف |
00:04:54 |
(إلى اللقاء (تشارلي |
00:04:58 |
،أمهلني خمس دقائق |
00:05:01 |
يجدر بنا ذلك |
00:05:18 |
مساء الخير سيدي |
00:05:20 |
أنا السيد (موتساريلا)، بمَ يمكنني مساعدتك؟ - |
00:05:24 |
لا أظنني رأيتك في مصالحنا من قبل |
00:05:26 |
هذا لأني أبقى داخل السيارة - |
00:05:29 |
أين المراسم؟ |
00:05:31 |
قد السيد إلى الجنازة |
00:05:34 |
(حسناً سيد (موتساريلا |
00:05:55 |
إن كنت ستمضي |
00:05:58 |
تتبعني |
00:06:12 |
ماذا تريد سيدي؟ - |
00:06:15 |
آسف يا سيدي، نحن لا نقدم سوى القهوة؟ - |
00:06:17 |
،القهوة الإسكتلندية، القهوة الكندية |
00:06:20 |
أريد الإسكتلندية ولتكن سادة |
00:06:23 |
مهلاً، أليس لديكم موائد أبعد قليلاً |
00:06:27 |
ماذا عن هذه المائدة هناك؟ |
00:06:29 |
آسف، هذه محجوزة للعائلات المقربة |
00:06:42 |
يا للهول |
00:06:50 |
مهلاً، أريد قدحاً آخراً من القهوة |
00:06:53 |
أريد قدحاً آخراً من القهوة |
00:07:07 |
كان يجدر بنا أن نحضر شيكاً |
00:07:09 |
من سيشنّ هجوماً على جنازة؟ - |
00:07:37 |
أخبرني (جو)، هذه هي الليلة |
00:07:40 |
أعتقد - |
00:07:44 |
لماذا؟ - |
00:07:47 |
طبيب الأسنان؟ هذا أول عمل نجده منذ 4 شهور |
00:07:51 |
إنه مجرد حشو |
00:07:54 |
كيف تكون بهذه الأنانية؟ نحن مدينان بالإيجار |
00:07:59 |
متجر الغسيل والكي الصيني سيقاضينا |
00:08:03 |
أنت محق، غداً سندفع لكل شخص |
00:08:08 |
كلا، غداً سنذهب إلى سباق الكلاب |
00:08:13 |
الجرو "برق"! أستراهن بأموالي على كلب؟ - |
00:08:16 |
أعرف ذلك من (ماكس) النادل |
00:08:19 |
وما دخلي بذلك الأرنب؟ - |
00:08:23 |
وماذا لو خسر؟ - |
00:08:27 |
وماذا لو لم يحدث ذلك؟ - |
00:08:31 |
وماذا لو صدمتك شاحنة؟ |
00:08:36 |
(وماذا لو (دوغلاس فيربانكس |
00:08:39 |
وماذا لو فريق "دودجيرز" غادر بروكلن؟ |
00:08:42 |
وماذا لو أفاضت بحيرة مشيغان؟ |
00:08:44 |
حسناً، لا تنظر الآن |
00:09:19 |
حسناً أيها الجميع |
00:09:23 |
أنا عميل فيدرالي |
00:09:26 |
أريد قدحاً آخراً من القهوة |
00:09:41 |
(حسناً (سباتس |
00:09:43 |
إنتهت الخدمة، هيا بنا - |
00:09:46 |
لدينا نادياً ريفياً للمهربين المتقاعدين |
00:09:50 |
لن ألتحق بأي شيء - |
00:09:53 |
سأحضر لك خياط السجن |
00:09:58 |
!كم أنت مرح |
00:10:01 |
تحنيط الناس بالقهوة |
00:10:05 |
أنا؟ |
00:10:07 |
كفاك (سباتس)، نعرف أنك تمتلك الملهى |
00:10:13 |
موتساريلا)؟ لم أسمع عنه قط) - |
00:10:18 |
ممن؟ |
00:10:21 |
توثبيك تشارلي)؟) |
00:10:25 |
حليب الخضّ |
00:10:28 |
أذكى من أن تشرب بضاعتك |
00:10:31 |
هيا، إنهض |
00:10:34 |
أنت تهدر أموال دافعي الضرائب - |
00:10:38 |
هؤلاء هم محاموني، جميع رجال هارفارد |
00:10:50 |
أريد قدحاً آخراً من القهوة |
00:11:31 |
هذا يحل مشكلة واحدة |
00:11:34 |
أسكت، إني أفكر - |
00:11:37 |
"ولا مزيد من الوجبات عند مطعم "مو |
00:11:40 |
لا يمكننا أن نقترض من الفتيات |
00:11:44 |
تُرى كم سيدفع (سام) الناشر |
00:11:47 |
سام) الناشر؟ لا يمكن) |
00:11:52 |
جيري) لقد أخبرتك، إنه أمر مضمون) - |
00:11:55 |
درجة الحرارة تحت الصفر |
00:11:58 |
أنصت أيها الغبي، فرصته 10 إلى 1 |
00:12:02 |
... (جو) |
00:12:12 |
"الجرو "برق |
00:12:14 |
لماذا أستمع لكلامك، يجب أن أكشف على عقلي - |
00:12:18 |
الكمان مكسو بما هو أدفأ مني |
00:12:28 |
هل من جديد اليوم؟ - |
00:12:30 |
شكراً |
00:12:34 |
هل من جديد اليوم؟ - |
00:12:36 |
شكراً |
00:12:38 |
لا أستطيع المُضيّ (جو)، أني أتدور جوعاً |
00:12:42 |
لو منحتني الفرصة |
00:12:45 |
كيف؟ - |
00:12:47 |
يدعى (الشبح المنطلق)، فرصته 15 إلى 1 |
00:12:52 |
ماذا تريد مني؟ |
00:12:55 |
كلا، أريد الكمان خاصتك |
00:12:58 |
هل جُننت؟ نحن في مواجهة الشلال |
00:13:01 |
كما تشاء، لتمت جوعاً |
00:13:05 |
هل من جديد اليوم؟ - |
00:13:07 |
!كم أنت جريء |
00:13:10 |
شكراً لكِ |
00:13:12 |
جو) عد إلى هنا) |
00:13:18 |
!نيلي) يا عزيزتي) |
00:13:21 |
!يا لها من فظاظة |
00:13:25 |
وإشتريت رداءاً جديداً |
00:13:27 |
وخبزت له فطيرة بيتزا كبيرة |
00:13:29 |
وأين كنت؟ - |
00:13:32 |
معك - |
00:13:34 |
أنسيت؟ |
00:13:36 |
كان يتألم، لقد إنحنى فكّه |
00:13:38 |
حقاً؟ |
00:13:39 |
أجل |
00:13:42 |
أخذته إلى المشفى، وكان يحتاج لنقل دماء - |
00:13:45 |
"الفصيلة "أو - |
00:13:48 |
عزيزتي سأعوّضِك - |
00:13:52 |
حالما نحصل على وظيفة |
00:13:57 |
كيف الأمر؟ |
00:14:01 |
حسناً، صادف أنه يبحث عن |
00:14:05 |
وعازف ساكسفون |
00:14:06 |
صحيح؟ |
00:14:08 |
صحيح |
00:14:10 |
ما هو العمل؟ - |
00:14:13 |
فلوريدا؟ - |
00:14:17 |
أليست رائعة؟ |
00:14:20 |
مهلاً، إنه مشغول الآن، يجب أن تنتظرا - |
00:14:24 |
!(أنصتي (غلاديس |
00:14:26 |
سويت سو) وفرقتها الإستعراضية) |
00:14:29 |
يلزمهم عازفتي كمان وساكسفون |
00:14:32 |
ماذا تقصدين بذلك؟ |
00:14:36 |
غلاديس) أمازلتِ معي؟) |
00:14:38 |
!(غلاديس) |
00:14:40 |
لقد عزفت لمدة 112 ساعة في الحفلات |
00:14:44 |
والآن أصبحت طريحة لفراش بسبب إنهيار عصبي - |
00:14:47 |
ماذا عن (كورا جاكسن)؟ |
00:14:49 |
آخر ما سمعته عنها أنها كانت تعمل |
00:14:52 |
"دكسيل 9044" |
00:14:55 |
أولئك الحمقاوات |
00:14:57 |
ها نحن إنهينا جميع الإجراءات ومستعدون للرحيل |
00:15:01 |
عازفة الساكسفون تهرب مع الواعظ |
00:15:06 |
بينستوك) يجب أن أطردك) |
00:15:08 |
أنا؟ إني مدير الفرقة |
00:15:12 |
(أهلاً، دعني أتكلم مع (بيسي مالون |
00:15:14 |
ماذا تفعل في فيلادلفيا؟ |
00:15:17 |
عمل؟ |
00:15:20 |
بيسي) أعطاها الحرية) |
00:15:22 |
بيسي) ذات المؤخرة السوداء؟) |
00:15:27 |
ماذا عن (روزماري شولتز)؟ |
00:15:28 |
(لقد إنتحرت عقب وفاة (فالانتينو |
00:15:31 |
ربما يجدر بنا أن نفعل المثل |
00:15:35 |
،أنت تعرف ماذا نريد، لا يهم أين تجدهما |
00:15:39 |
فور حدوث أية مستجدات، سأبلغكم |
00:15:43 |
(إلى اللقاء (سيغ |
00:15:46 |
نيلي) أريد إجراء مكالمة بعيدة المدى) |
00:15:49 |
سيغ) نريد أن نتكلم معك) - |
00:15:52 |
بشأن وظيفة فلوريدا - |
00:15:54 |
نيلي) أخبرتنا بكل شيء عنها) - |
00:15:56 |
ما أنتما؟ كوميديان؟ |
00:15:58 |
أريد وكالة (وليام موريس) في نيويورك |
00:16:01 |
يلزمكم عازفي كمان وساكسفون، أليس كذلك؟ - |
00:16:05 |
(أريد أن أتحدث مع السيد (موريس |
00:16:06 |
ما الخطب بنا؟ - |
00:16:09 |
ماذا تريد إذاً؟ أحدبان؟ - |
00:16:13 |
أي نوع من الفرق هذه؟ |
00:16:15 |
يجب أن يكون سنيكما أقل من 25 - |
00:16:17 |
ويجب أن تكونا أشقرين - |
00:16:19 |
ويجب أن تكونا فتاتين |
00:16:21 |
... يمكننا - |
00:16:22 |
(السيد (وليام موريس - |
00:16:25 |
أجل، هذا ما يقصده |
00:16:29 |
(دعنا نتناقش (جو |
00:16:31 |
العام الماضي حين عملنا في المطعم الغجري |
00:16:35 |
أتذكر حين حجزت لنا مه فرقة هاواي؟ |
00:16:38 |
ما خطبه؟ هل هو ثمل؟ - |
00:16:41 |
معدته الفارغة أثرّت على عقله |
00:16:44 |
جو) ثلاثة أسابيع في فلوريدا) |
00:16:48 |
أمازلت محتفظاً بباروكتك؟ - |
00:16:51 |
سنحصل على باروكتان مستعملتان |
00:16:54 |
(وليكن إسمينا (جوزيفين) و(جيرالدين |
00:16:57 |
جوزيفين) و(جيرالدين)؟) |
00:17:00 |
لو تريدان جني بعض المال الليلة |
00:17:03 |
"في جامعة "إلونايز |
00:17:07 |
سنكون هناك |
00:17:09 |
حسناً، 6 دولارات لكل منكما |
00:17:11 |
كل الطريق إلى "أوربانا" لحفل ليلة واحدة؟ |
00:17:14 |
مقابل 12 دولار |
00:17:17 |
مرحباً سيد (موريس)؟ |
00:17:21 |
سيدي، أليس لديك فتاتين موسيقيتين؟ |
00:17:24 |
عازفتي كمان وساكسفون |
00:17:26 |
... أنصت! لو (وليام موريس) لم يستطع - |
00:17:32 |
،المسافة مئة ميلاً، والجو ممطر ثلجاً بالخارج |
00:17:35 |
سأتصرف - |
00:17:37 |
لا تزعجني - |
00:17:40 |
كيف سار الأمر أيتها الفتاتين؟ - |
00:17:43 |
(أرجوك (جيري |
00:17:47 |
نيلي) يا عزيزتي) |
00:17:49 |
الليلة؟ لماذا؟ - |
00:17:53 |
لست مرتبطة بأي شيء - |
00:17:57 |
سأذهب إلى البيت |
00:18:01 |
إذاً ألن تخرجي طوال المساء؟ |
00:18:03 |
(أجل (جو |
00:18:05 |
حسناً، إذاً لن تحتاجي لسيارتِك |
00:18:07 |
... سيارتي؟ لماذا أنت |
00:18:12 |
أليس هو ماهراً؟ |
00:18:24 |
كان بالإمكان أن نقضي 3 أسابيع في فلوريدا |
00:18:28 |
نسبح ونستلق في ضوء الشمس |
00:18:31 |
كفاك |
00:18:36 |
لاشيء، ولا شيء |
00:18:42 |
حسناً، ألقوها أرضاً |
00:18:44 |
ماذا نُلقي؟ - |
00:18:47 |
حقاً؟ - |
00:18:53 |
موسيقيان |
00:18:55 |
حسناً |
00:18:56 |
حسناً، هيا بنا |
00:18:59 |
إنها سيارة خضراء طراز 25 يا سيدي |
00:19:02 |
إنها هناك - |
00:19:04 |
أتريد بعض الوقود؟ - |
00:19:09 |
هل نضيفه على فاتورة الآنسة (واينماير)؟ - |
00:19:13 |
وبالمناسبة، إملأه |
00:19:25 |
ليرفع الجميع يديه |
00:19:30 |
وجوهكم نحو الحائط |
00:19:34 |
(وأنت أيضاً (توثبيك |
00:19:36 |
هيا |
00:19:40 |
هيا |
00:19:53 |
أهلاً، إنضم لنا |
00:20:08 |
حسناً، أيها الزعيم |
00:20:22 |
(مرحباً (تشارلي |
00:20:25 |
سباتس) ماذا تفعل هنا؟) - |
00:20:29 |
أنت لا تدين لنا بأي شيء - |
00:20:32 |
لقد وشيت بمكان الجنازة |
00:20:35 |
لست أعرف عمّ تتحدث - |
00:20:38 |
وأكره أن أراها تضيع - |
00:20:42 |
(مؤسف جداً (تشارلي |
00:20:50 |
(وداعاً (تشارلي - |
00:20:53 |
(لا (سباتس |
00:21:01 |
أظنني سأتقيأ |
00:21:09 |
حسناً، تعال إلى هنا |
00:21:12 |
هيا |
00:21:14 |
هيا |
00:21:16 |
لم نرى أي شيئ، أليس كذلك؟ - |
00:21:21 |
كما أن ذلك لا يخصنا |
00:21:26 |
أخبراني، ألم أقابلكما من قبل؟ |
00:21:29 |
كلا، نحن مجرد موسيقيين |
00:21:32 |
،جئنا لنأخذ سيارة |
00:21:35 |
هناك حفل الليلة |
00:21:37 |
(هيا (جيري - |
00:21:40 |
إلى أين تخالانكما ذاهبين؟ - |
00:21:44 |
لن تذهبا إلى أي مكان |
00:21:49 |
لن نذهب؟ - |
00:21:52 |
لن نلفظ كلمة - |
00:21:55 |
لا حتى الهواء |
00:22:30 |
حسناً أيها الرجال، لنهرب من هنا |
00:22:48 |
أظنهم أصابوني |
00:22:50 |
بل أصابوا الكمان - |
00:22:53 |
لو أمسكوا بنا سيريقوا دمائنا |
00:23:10 |
إلى أين تركض؟ - |
00:23:12 |
ليس بعيداً بما يكفي، أولئك الرجال يعرفوننا |
00:23:30 |
أسرع، أعطني عملة معدنية |
00:23:36 |
أستطلب الشرطة؟ |
00:23:37 |
الشرطة؟ |
00:23:41 |
جو) يجب أن نغادر البلدة) |
00:23:44 |
سنغادر البلدة بالفعل |
00:23:46 |
نحلق؟ الآن؟ ثمة رجال مسلحين |
00:23:50 |
نحلق سيقاننا أيها الغبي - |
00:23:54 |
أهلاً، سيد (بولياكوف)؟ |
00:23:57 |
عرفت أنك تبحث عن موسيقيتين |
00:24:18 |
قطار فلوريدا سينطلق على الخط 1 |
00:24:22 |
وشارلستون، وسافانا، وجاكسنفيل، وميامي |
00:24:25 |
ليركب الجميع |
00:24:36 |
ماذا سنفعل الآن؟ |
00:24:37 |
كيف يسيرن بهذه الأشياء؟ |
00:24:40 |
لا بد أن ثمة طريقة لذلك |
00:24:44 |
إنه مكشوف للغاية |
00:24:46 |
لابد أن البرد يصيبهن دائماً |
00:24:49 |
هلا تحركت؟ سنفوّت القطار - |
00:24:52 |
أشعر كأن الجميع يحدّق فيّ - |
00:25:06 |
(مُحال، لن نفلت بفعلتنا (جو |
00:25:08 |
إسمي (جوزيفين)، وهذه كانت |
00:25:36 |
!أنظر إلى ذلك |
00:25:39 |
تماماً مثل الجيلي |
00:25:42 |
لابد أن بهن محرك داخلي |
00:25:45 |
أخبرتك، إنه جنس مختلف تماماً |
00:25:47 |
ممّ تخشى؟ |
00:25:50 |
حالما نصل إلى فلوريدا |
00:25:54 |
جو) هذه المرة لن أدعك) |
00:25:55 |
حادثة! حادثة! العثور على سبع جثث مذبوحة |
00:25:59 |
"الخوف من الأثر الدامي" |
00:26:02 |
(أنتِ محقة، هيا بنا (جوزيفين - |
00:26:08 |
(روزيلا) - |
00:26:10 |
(أسرعي (دولوريس - |
00:26:12 |
أهلاً (أولجا) كيف حال ظهرك؟ - |
00:26:17 |
ها نحن - |
00:26:20 |
أجل، نحن الفتاتان الجديدتان - |
00:26:23 |
(هذا مديرنا، السيد (بينستوك - |
00:26:26 |
(وأنا (سويت سو |
00:26:28 |
(إسمي (جوزيفين |
00:26:30 |
(أنا (دافني |
00:26:33 |
عازفتي الساكسفون والكمان |
00:26:36 |
والعكس صحيح |
00:26:38 |
أين عزفتما من قبل؟ |
00:26:40 |
... هنا وهناك وبالجوار و |
00:26:44 |
قضينا ثلاث سنوات |
00:26:49 |
ليركب الجميع |
00:26:51 |
"مكانيكما بالمقعدين "7" و "7 أ |
00:26:53 |
"أجل "7" و"7 أ |
00:26:54 |
شكراً جزيلاً لك - |
00:26:56 |
الشعور متبادل |
00:27:00 |
هلم بكِ - |
00:27:03 |
كما أخبرتِك |
00:27:06 |
أخبر باقي الفتيات بأن يتهذبن |
00:27:18 |
... ماذا |
00:27:20 |
دافني)؟) |
00:27:22 |
(لم يروقني يوماً إسم (جيرالدين |
00:27:31 |
مرحباً، أنا عازفة الكمان |
00:27:36 |
وأنا (جوزيفين)، عازفة الساكسفون |
00:27:40 |
مرحباً بكما في الأرض المحايدة |
00:27:44 |
إخلعن مشاد الخصور وإنتشرن - |
00:27:48 |
ألا تبدين أسمن؟ - |
00:27:50 |
خيّاطتي متدينة للغاية |
00:27:53 |
... إنها غير مكلفة مطلقاً، وأخبرتني - |
00:27:57 |
... هل سمعتن عن فتاة البوق |
00:28:01 |
التي حوصرت على الجزيرة |
00:28:04 |
كلا، ما قصتها؟ - |
00:28:08 |
لقد عزفتا في معهد موسيقي - |
00:28:15 |
ما رأيك في ذلك؟ |
00:28:18 |
كالسقوط في حوض من الزبد - |
00:28:21 |
في صباي حلماً كان يراودني |
00:28:25 |
والمكان كان مكتظاً بالحلويات |
00:28:28 |
،جيلي الهلام، وفطائر الحلوى |
00:28:32 |
!إنصت إلي |
00:28:36 |
(بالطبع (جو |
00:28:38 |
ليس هنا، هذا كابح الطوارئ |
00:28:43 |
الآن أنت فعلتها |
00:28:45 |
ماذا فعلت؟ - |
00:28:49 |
عليك أن تذهب وتصلح ذلك - |
00:29:00 |
(من هنا (دافني |
00:29:03 |
الآن مزّقت الآخر |
00:29:18 |
آسفة للغاية |
00:29:19 |
(لا بأس، كنت أخشى أن تكون (سويت سو |
00:29:22 |
لن تخبرا أحداً، أليس كذلك؟ - |
00:29:24 |
لو أمسكوا بي مرة أخرى |
00:29:30 |
هل أنتما البديلتان |
00:29:32 |
(صحيح وأنا (دافني |
00:29:34 |
(وهذه (جوزيفين |
00:29:36 |
هيا، هيا |
00:29:38 |
(أنا (سكّر كين |
00:29:40 |
سكّر كين)؟) - |
00:29:43 |
هل أنتِ بولندية؟ - |
00:29:47 |
أمي كانت معلّمة بيانو |
00:29:50 |
أين كان يعمل؟ - |
00:29:57 |
أنا أعزف القيثارة وأغني أيضاً - |
00:30:00 |
ليس صوتي قوياً |
00:30:03 |
أنا معهن فقط لأني أهرب |
00:30:06 |
تهربين مماذا؟ - |
00:30:10 |
"أتريدين البعض؟ إنها "بربين |
00:30:13 |
ليس الآن |
00:30:16 |
لا تظنان أني مدمنة |
00:30:21 |
ولا سيما حينما أكون مكتئبة - |
00:30:24 |
كل الفتيات يشربن، لكن أنا الوحيدة |
00:30:28 |
النهايات الحزينة دائماً |
00:30:36 |
هل أبدو منمقة؟ |
00:30:38 |
بالتأكيد |
00:30:41 |
أراكما لاحقاً - |
00:30:45 |
كنا نعمل مع الفرق الغير مناسبة |
00:30:47 |
(إهدأي (دافني |
00:30:50 |
إنس الأمر |
00:30:53 |
ثم يأتي دور الشرطة |
00:30:57 |
(رباه، كم أحببت أن أتذوق من ذلك الـ(سكّر |
00:31:00 |
!أنصت |
00:31:02 |
(لا زبد ولا حلوى، ولا (سكّر |
00:31:06 |
لقد مزّقتهما ثانيةً |
00:31:47 |
تمهلاً، ما كان عملكما الأخير؟ |
00:31:51 |
كلا، بل الجنائز |
00:31:53 |
هلا إنضممتما للجميع؟ |
00:31:57 |
سنحاول |
00:31:59 |
من أين هذه الثقوب؟ |
00:32:02 |
هذه؟ |
00:32:05 |
لست أدري |
00:32:07 |
الفئران؟ |
00:32:09 |
حسناً أيتها الفتيات، لنعيدها من البداية |
00:33:18 |
(بينستوك) |
00:33:21 |
نعم (سو)، ما الأمر؟ |
00:33:23 |
ظننتني أوضحت جيداً |
00:33:32 |
حسناً أيتها الفتيات، لمن هذه؟ |
00:33:35 |
هيا، تكلمن |
00:33:37 |
... سكّر) لقد حذرتِك) - |
00:33:40 |
طفح الكيل، في كنساس |
00:33:43 |
... وقبل ذلك خبئتي الخمر في القيثارة |
00:33:46 |
(سيد (بينستوك |
00:33:48 |
بالتأكيد، إحزمي حقائبِك |
00:33:51 |
"أجل، القيل من "بيبرن |
00:33:55 |
أعطنيها |
00:33:56 |
ألم تقولا بأنكما |
00:33:59 |
أجل، لعام بأكمله - |
00:34:03 |
حصلنا على إجازة لحسن السلوك |
00:34:06 |
ثمة شيئان لن أسمح بهما أثناء العمل |
00:34:13 |
الرجال؟ - |
00:34:16 |
نحن نفضّل الموت عن التواجد مع الرجال |
00:34:18 |
وحوش مشعرة بثمان أيدي |
00:34:21 |
وجميعهم يريدون شيئاً واحداً من الفتاة |
00:34:25 |
عذراً يا سيدتي |
00:34:28 |
حسناً أيتها الفتيات |
00:35:09 |
هورتينس) طابت ليلتِك) - |
00:35:12 |
مود) تمنياتي بأحلام سعيدة) - |
00:35:15 |
(طابت ليلتِك (غلوريا - |
00:35:17 |
دولوريس) لتنعمي بنوم هانئ) |
00:35:20 |
(ليلة سعيدة (إميلي - |
00:35:26 |
ما رأيك في ذلك؟ |
00:35:28 |
إثبت يا رجل |
00:35:33 |
أنا فتاة - |
00:35:36 |
أنا فتاة، أنا فتاة |
00:35:44 |
!يا لجمالهن |
00:35:48 |
أنا فتاة |
00:35:50 |
أنا فتاة |
00:35:52 |
أنا فتاة |
00:35:55 |
(طابت ليلتِك (سكّر |
00:36:01 |
طابت ليلتِك عزيزتي |
00:36:05 |
!عزيزتي |
00:36:08 |
"عزيزتي" |
00:36:10 |
ماذا تفعل؟ - |
00:36:13 |
لن يكون هناك عبث الليلة |
00:36:15 |
وماذا لو إضطررت للذهاب |
00:36:19 |
تحمل - |
00:36:21 |
ماذا لو كانت حالة طارئة؟ - |
00:36:27 |
،بينستوك) أتعرف) |
00:36:31 |
مضحك؟ كيف؟ - |
00:36:35 |
لدي قرحة هنا |
00:36:39 |
حسناً، لتهتمي بالقرحة |
00:36:42 |
حسناً ليذهب الجميع إلى أسرتهن |
00:36:46 |
(طابت ليلتِك (دافني - |
00:36:57 |
أنا فتاة، أنا فتاة |
00:37:00 |
ليتني مِت |
00:37:02 |
أنا فتاة، أنا فتاة، أنا فتاة |
00:37:49 |
(دافني) |
00:38:00 |
(سكّر) |
00:38:02 |
أردت أن أشكرِك على التستر عليّ |
00:38:08 |
هذا لا شيء |
00:38:11 |
ظننت أننا يجب أن نكون معاً |
00:38:13 |
لولاكِ، لطردوني خارج القطار |
00:38:16 |
كنت لأخرج لمكان لا أعرفه |
00:38:20 |
الطقس بارد للغاية بالخارج |
00:38:22 |
... أعني حين أفكر فيكِ وفي قيثارتِك المسكينة |
00:38:26 |
لو هناك أي شيء يمكنني أن أفعله لكِ |
00:38:28 |
يمكنني أن أفكر في الملايين من الأشياء |
00:38:34 |
هذا أحدهم |
00:38:36 |
(إنها (سويت سو |
00:38:50 |
لا أريدها أن تعرف أننا نتعاون معاً |
00:38:53 |
لن نخبر أحداً |
00:38:56 |
ربما يجدر بي المكوت هنا |
00:39:00 |
أمكثى هنا كما تشائين |
00:39:05 |
لست أضيق الخناق عليك، صحيح؟ |
00:39:07 |
كلا، هذا لطيف ومريح |
00:39:10 |
في صباي في تلك الليالي الباردة |
00:39:15 |
كنا نتحاضن تحت الأغطية |
00:39:19 |
وكنا نبحث عن مخرج |
00:39:22 |
مثير جداً |
00:39:25 |
هل من خطب؟ - |
00:39:30 |
أيتها المسكينة، أنت ترتجفين |
00:39:33 |
هذا سخف |
00:39:35 |
رأسِك ساخن - |
00:39:39 |
وقدماكِ باردتان - |
00:39:42 |
دعيني أدفأهما قليلاً |
00:39:44 |
أليس هكذا أفضل؟ - |
00:39:48 |
ماذا قلتِ؟ - |
00:39:50 |
يجب أن أذهب قبل أن تصبني العدوى - |
00:39:53 |
مناعتي ضعيفة للغاية |
00:39:55 |
سكّر) لو شعرتِ بأي حزن) |
00:39:59 |
فأفضل علاج لكِ |
00:40:02 |
ألديكِ البعض؟ - |
00:40:05 |
لا تتحركي |
00:40:08 |
أمسكي بي - |
00:40:32 |
للأعلى، للأعلى |
00:40:39 |
هل أنتِ بخير؟ - |
00:40:42 |
كيف القنينة؟ - |
00:40:46 |
يستحسن أن تحضري بعض الكئوس - |
00:40:59 |
صدقيني يا عزيزي |
00:41:02 |
أشعلي الأضواء |
00:41:05 |
لا أضواء |
00:41:08 |
لكني قد أسكب البعض - |
00:41:11 |
إسكبي وإمرحي وإضحكي وإلعبي |
00:41:14 |
قد تأتي مفاجأة في نهاية الحفل |
00:41:16 |
ما المفاجأة؟ - |
00:41:19 |
متى؟ - |
00:41:22 |
هذا سينمي الشعر على صدرِك |
00:41:24 |
لا أخشى ذلك |
00:41:27 |
أهذا حفل خاص أم عام؟ |
00:41:29 |
إنه خاص، من فضلِك إذهبي |
00:41:31 |
دلوريس) أمازال لديكِ ذلك النبيذ؟) |
00:41:34 |
بالتأكيد - |
00:41:36 |
"لدينا "بيربن |
00:41:39 |
مانهاتن في هذا الوقت؟ |
00:41:41 |
أحضري خلاط الكوكتيل - |
00:41:44 |
ستفسدين مفاجأتي |
00:41:47 |
يا عزيزتي، ما الأمر؟ - |
00:41:50 |
سأحضر الجبن والطعام - |
00:41:54 |
(مرحباً (روزيلا |
00:41:57 |
ألديكِ فتاحة القناني؟ - |
00:41:59 |
أحضري بعض الكؤوس البلاستيكية |
00:42:01 |
هناك حفل في السرير رقم 7 - |
00:42:09 |
هاكما النبيذ - |
00:42:12 |
أحضرت بعض الجبن والكعك |
00:42:15 |
هل عشر كؤوس سيكفون؟ - |
00:42:20 |
من فضلكن يا فتيات، كفى - |
00:42:26 |
(ستوقظن جارتنا بالدور السفلي (جوزيفين |
00:42:30 |
أبعدي فتاحة القناني |
00:42:32 |
تفضلي الكعك - |
00:42:35 |
هلا رحلتن؟ |
00:42:38 |
ها هو خلاط الكوكتيل |
00:42:40 |
ليت كان لدينا الثلج - |
00:42:43 |
ثلاثة عشر فتاة في مكان واحد فأل سيء |
00:42:47 |
ليناولني أحدكن زبدة الفستق - |
00:42:51 |
لا مزيد من الطعام |
00:42:55 |
هل لديكِ أيٍ من خمر الكرز؟ |
00:42:59 |
لا عليكِ |
00:43:07 |
خمر الكرز؟ |
00:43:18 |
ماذا يجري هنا؟ |
00:43:20 |
!(دافني) |
00:43:24 |
ليست غلطتي، لم أدعهن |
00:43:27 |
هيا يا فتيات، تفرقن |
00:43:30 |
لقد سمعتن (جوزيفين) يا فتيات |
00:43:35 |
(ليس أنتِ (سكّر - |
00:43:37 |
أخرجن |
00:43:40 |
(أحسنتِ (سكّر |
00:43:44 |
هيا، لا بأس - |
00:43:47 |
سنُطرد أجمعين - |
00:43:50 |
هيا يا أعزائي |
00:43:53 |
كفى مرحاً |
00:43:57 |
ما هذا؟ - |
00:44:07 |
ضعيه هنا |
00:44:10 |
سكّر) ستقحمين نفسِك) |
00:44:12 |
يجدر بكِ أن تراقبي |
00:44:14 |
... لو أمسك بِك (بينستوك) ثانيةً |
00:44:16 |
ماذا دهاكِ على أي حال؟ |
00:44:19 |
لست ذكية حسبما أظن |
00:44:21 |
لا أظن ذلك، ربما مهملة |
00:44:23 |
لا، إني غبية، لو كان لدي ذرّة من العقل |
00:44:28 |
إذاً لماذا قبلتِ بهذه الوظيفة؟ |
00:44:30 |
كنت أغني مع فرق من الرجال |
00:44:33 |
هل عملتِ من قبل في فرقة للرجال؟ |
00:44:36 |
من؟ |
00:44:37 |
هذا ما أهرب منه |
00:44:39 |
عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين |
00:44:43 |
قساه؟ - |
00:44:45 |
لا يمكنِك الوثوق فيهم - |
00:44:48 |
لدي ولع بعازفي الساكسفون |
00:44:51 |
خاصة الماهرون |
00:44:55 |
حقاً؟ - |
00:44:58 |
كل ما ععليهم فعله هو عزف مقطوعة |
00:45:02 |
وتصيبني الرهبة وأضعف أمامهم |
00:45:06 |
أهكذا الأمر؟ - |
00:45:10 |
أتعرفين، أنا أعزف الساكسفون |
00:45:12 |
لكنِك فتاة، أحمد الله |
00:45:16 |
الأمان قبل أي شيء |
00:45:21 |
أنتِ لا تعرفينهم |
00:45:24 |
تعتقدين أنِك ستبلغين قمة سعادتِك |
00:45:27 |
وبعد ذلك تتفاجئين |
00:45:30 |
وينفقوه على سيدات أخريات |
00:45:33 |
غير معقول |
00:45:35 |
ثم ذات صباح تصحين |
00:45:38 |
ولا يتبق منه سوى جورب قديم |
00:45:43 |
وبعد ذلك تستجمعين قواكِ |
00:45:47 |
ونفس الأمر يتكرر ثانيةً |
00:45:50 |
أتفهمينني؟ |
00:45:53 |
الذكاء ليس كل شيء |
00:45:56 |
صدقيني هذا لن يحدث لي مجدداً، أبداً |
00:46:00 |
سئمت من كل ذلك |
00:46:03 |
الثلج! لماذا تأخر الثلج؟ |
00:46:07 |
هل لنا بكأسي شراب؟ - |
00:46:12 |
أتعرفين، سأبلغ الـ 25 في يونيو القادم - |
00:46:15 |
هذا ربع قرن، مما يدعو الفتاة للتفكير |
00:46:18 |
في أي شأن؟ - |
00:46:19 |
مثلاً كالزواج |
00:46:23 |
ماذا في فلوريدا؟ - |
00:46:26 |
،جميعهم يتوجهون جنوباً في الشتاء |
00:46:29 |
إذاً، ستصيدين لنفسِك طائراً ثرياً؟ - |
00:46:32 |
طالما لديه يخت، وسيارة خاصة |
00:46:37 |
أنتِ تستحقين - |
00:46:40 |
(أريده في ثراء (روكيفيلير |
00:46:44 |
أريده أن يكون مرتدياً نظارات؟ - |
00:46:47 |
الرجال الذين يرتدون النظّارات |
00:46:51 |
ألم تلاحظي ذلك؟ - |
00:46:54 |
عيونهم ضعيفة من القراءة |
00:46:57 |
تعرفين تلك السطور الصغيرة جداً |
00:47:02 |
تلك الفتاة تعرف كيف تقيم الحفلات |
00:47:08 |
نخب السعادة |
00:47:11 |
آمل هذه المرة أن تكون نهايتِك سعيدة |
00:47:18 |
... ثم قال الفارس وحيد الساق |
00:47:21 |
ماذا قال؟ |
00:47:23 |
،قال: "لا تقلقي حبيبتي |
00:47:35 |
إني شديدة الأسف |
00:47:38 |
لندلّك رقبتها ببعض الثلج |
00:47:41 |
لقد سقطت |
00:47:43 |
هذا بارد |
00:47:45 |
أرجوكِ، لا تفعلي ذلك - |
00:47:52 |
النجدة، النجدة، النجدة |
00:47:55 |
(جوزيفين) |
00:47:56 |
رجاء توقفن، توقفن |
00:48:10 |
ماذا حدث؟ - |
00:48:12 |
أقصد سأرى |
00:48:25 |
ماذا يجري هنا؟ |
00:48:28 |
!(بينستوك) |
00:48:30 |
هل وصلنا فلوريدا؟ |
00:49:17 |
سكّر)؟) |
00:49:19 |
حسناً، سأحمل المعدّات |
00:49:22 |
(شكراً (دافني - |
00:49:24 |
أليست لطيفة؟ |
00:49:33 |
كيف حالكن؟ |
00:49:38 |
!مدهش |
00:49:39 |
ها هما، مليونيرات أكثر مما نتصور |
00:49:43 |
أراهن بأنهم جميعاً فوق الـ 75 |
00:49:45 |
هذه ثلاثة أرباع قرن |
00:49:49 |
لنأمل أن يكونوا أحضروا |
00:49:51 |
أجل |
00:50:02 |
معذرةً سيدتي |
00:50:06 |
أتسمحين لي؟ - |
00:50:08 |
(أنا (أوزغود فيلدنغ الثالث |
00:50:11 |
(وأنا (سندريلا الثانية |
00:50:13 |
أكثر ما أحب |
00:50:18 |
وأنا أيضاً، إلى اللقاء |
00:50:21 |
دعيني أحمل أحد المعدّات - |
00:50:24 |
كم أنت لطيف |
00:50:31 |
أنا مسرور للغاية |
00:50:35 |
"فصيلة دمي "أو |
00:50:36 |
لطالما إستهوني عالم الفن |
00:50:39 |
حقاً؟ |
00:50:41 |
في الواقع |
00:50:44 |
أنت تستثمر في أعمال الفن؟ - |
00:50:47 |
لقد تزوجت سبع أو ثماني مرات - |
00:50:50 |
أمي هي من تتولى الإحصاء |
00:50:52 |
لقد أصبحت منزعجة مني - |
00:50:55 |
(هذا العام حين إفتتح معرض (جورج وايت |
00:50:59 |
تعتقد أني أخرج من اليخت فقط للصيد |
00:51:05 |
(حسناً، إسحب سنارتك سيد (فيلدنغ |
00:51:10 |
لو وعدت بألا أكون مشاغباً |
00:51:14 |
آسفة، سأكون في جناح الفرقة - |
00:51:17 |
على أي آلة تعزفين؟ - |
00:51:19 |
رائع |
00:51:21 |
هل تستعملين القوس |
00:51:24 |
في أغلب الأحيان أصفعه |
00:51:28 |
يا لكِ من فتاة حقيقية |
00:51:30 |
هل عندك شك؟ |
00:51:32 |
زوجتي الأخيرة كانت راقصة بهلوانية |
00:51:36 |
كانت تدخن وهي ممسكة بالسيجارة |
00:51:40 |
!مدهش |
00:51:41 |
لكن أمي فرّقت بيننا - |
00:51:43 |
لا تحب الفتيات الاتي يدخنّ |
00:51:48 |
(إلى اللقاء سيد (فيلدنغ - |
00:51:50 |
حان وقت إنصرافي - |
00:51:53 |
لا تنصرفي بهذه البساطة |
00:51:55 |
حسناً أيها السائق |
00:51:58 |
ولتنظر على الطريق فقط |
00:52:10 |
أي نوع من الفتيات تحسبني |
00:52:14 |
أرجوكِ، لن تتكرر ثانيةً - |
00:52:18 |
أرجوكِ عودي - |
00:52:20 |
... أرجوكِ يا سيدتي |
00:52:25 |
!مدهش |
00:52:27 |
،حسناً أيتها الفتيات |
00:52:30 |
نظارتي، أين نظارتي؟ |
00:52:34 |
أولغا) و(ماري لو) في الغرفة 412) |
00:52:36 |
و(ماري لو)، لا تخلعي المعطف |
00:52:39 |
جوزيفين) و(دافني) في الغرفة 413) |
00:52:42 |
دلوريس) و(سكّر) في الغرفة 414) - |
00:52:45 |
وماذا كنتِ تتوقعين؟ |
00:52:47 |
روزيلا) و(إيميلي) في الغرفة 415) |
00:52:50 |
ليتهم وضعونا في غرفة واحدة - |
00:52:52 |
(لكن لا تقلقي (سكّر |
00:52:57 |
الغرفة "414"، نفس رقم غرفتي |
00:53:02 |
آخر عمل لي مع فرقة من الرجال |
00:53:04 |
كم كان وغداً |
00:53:06 |
عازف ساكسفون؟ - |
00:53:10 |
في الثانية صباحاً أرسلني لأحضر له |
00:53:13 |
وكانت سلطة البطاطس قد نفذت |
00:53:16 |
فرماها في وجهي - |
00:53:20 |
ستلتقين بمليونير، شاب |
00:53:22 |
ومن أين هذه الثقة؟ - |
00:53:34 |
أهذه حقائبِك؟ |
00:53:38 |
وهذه أيضاً - |
00:53:42 |
أعتقد أنك تريد إكرامية - |
00:53:45 |
أهم شيء أنِك تعملين هنا وأنا أعمل هنا |
00:53:50 |
إلى اللقاء - |
00:53:53 |
متى ينتهي عملِك الليلة؟ - |
00:53:56 |
سأعمل للنوبة الليلية |
00:53:59 |
... حينما تهدأ الأمور - |
00:54:03 |
أتريدين أن تري رخصة قيادتي؟ |
00:54:08 |
هلا خرجت؟ - |
00:54:13 |
وتخلصي من رفيقتِك |
00:54:31 |
عجوز قذر - |
00:54:33 |
لقد تحرش بي في المصعد - |
00:54:36 |
لست حتى جميلة |
00:54:38 |
لا يهم، فقط يكفي أنك ترتدي تنورة |
00:54:42 |
حقاً؟ لقد سئمت من كوني العلم |
00:54:45 |
ما رأيك؟ لنخرج من هنا، وننطلق - |
00:54:47 |
لقد وعدتني (جو) أننا حالما نصل فلوريدا |
00:54:51 |
كيف ذلك؟ إننا مفلسان - |
00:54:54 |
أنصت أيها الغبي، الآن (سباتس كولومبو) يبحث عنا |
00:55:00 |
هذا مُهين - |
00:55:03 |
هل تفضّل أن تتلق رصاصة في بطنك؟ |
00:55:06 |
لكن إلى متى سنقدر على ذلك؟ |
00:55:08 |
ما المشكلة؟ |
00:55:11 |
أنظر! لدينا مسكن ومطعم |
00:55:14 |
أنظر إلى النخيل والشاطئ |
00:55:17 |
وما شأني والشاطئ؟ |
00:55:19 |
،أعرف لماذا تريد البقاء |
00:55:22 |
أنا ألاحق (سكّر)؟ - |
00:55:25 |
تتهامسان وتضحكان |
00:55:29 |
ماذا تقول؟ أنا و(سكّر)؟ - |
00:55:32 |
إنها بمثابة أختي - |
00:55:36 |
وسوف أراقبك |
00:55:39 |
هل أنتما مرتديتان ملابسكما؟ |
00:55:46 |
أدخل |
00:55:49 |
هل رأيتما حقيبة بنية |
00:55:52 |
ماذا؟ - |
00:55:54 |
كلا، لم نرها - |
00:55:57 |
أولاً نظارتي تختفي |
00:55:59 |
أين قيثارتي؟ - |
00:56:01 |
لا بد أن هناك لصاً تسلل بيننا - |
00:56:06 |
سنمارس السباحة، أقادمتان؟ - |
00:56:10 |
(مهلاً (دافني |
00:56:13 |
ليس لدي أنا أيضاً |
00:56:15 |
ليس لديها أيضاً، حقاً؟ - |
00:56:19 |
ماذا عنكِ (جوزيفين)؟ - |
00:56:23 |
في يوم كهذا سيكون الخروج ممتعاً - |
00:56:27 |
(لا تتعرضي للشمس (دافني - |
00:56:30 |
ستدلكني به، وأنا سأدلكّها به |
00:57:38 |
دافني) كفى) |
00:57:42 |
مجرد خدعة بسيطة تعلمتها في المصعد |
00:57:45 |
ها هي واحدة كبيرة |
00:58:18 |
دافني) لم أتخيل أنِك بهذه الضخامة) |
00:58:21 |
ماذا لو رأيتني قبل أن أتبع الحمية؟ |
00:58:24 |
أعني كتفيكِ وذراعيكِ |
00:58:27 |
هذا لأني أحمل الكمان معي طوال اليوم |
00:58:29 |
ثمة شيء وحيد أحسدِك عليه - |
00:58:32 |
صدرِك مشدود للغاية |
00:58:34 |
الملابس تبدو عليكِ |
00:58:37 |
(إحذري (دافني |
00:58:39 |
سكّر) هيا بنا لنلعب الكرة) |
00:58:41 |
حسناً |
00:58:43 |
جونيور) حان وقت القيلولة) |
00:58:45 |
لا، أريد أن ألعب |
00:58:47 |
(لقد سمعت أمك (جونيور |
00:58:50 |
المكان لن يسعنا كلانا |
00:58:52 |
أمي |
00:58:55 |
هيا |
00:59:04 |
3 .. 2 .. 1 |
00:59:07 |
7 .. 6 .. 5 .. 4 |
00:59:16 |
إني آسف، هل أُصبتِ؟ - |
00:59:19 |
لست متأكدة - |
00:59:21 |
لماذا؟ - |
00:59:24 |
يدفعون لمحامي مخادع ويقاضونني |
00:59:29 |
لا تقلق، لن أقاضيك مهما كنت - |
00:59:35 |
من أنت؟ - |
00:59:39 |
!(سكّر) |
00:59:41 |
هيا |
00:59:43 |
أسرعي |
00:00:08 |
ألم نلتقيِ سابقاً؟ - |
00:00:11 |
هل أنت مقيم بالفندق؟ - |
00:00:13 |
وجهك مألوفاً لي |
00:00:16 |
ربما رأيتني بمجلة أو جريدة |
00:00:18 |
"فانيتي فير" - |
00:00:21 |
هلا تحركتِ قليلاً؟ |
00:00:25 |
رؤيتك لماذا؟ |
00:00:26 |
إنهم يرفعون علماً أحمراً على اليخت |
00:00:31 |
ألديك يخت؟ |
00:00:33 |
أيهم؟ أضخمهم؟ |
00:00:36 |
بالطبع لا |
00:00:37 |
،في ظل هذه الأزمة العالمية |
00:00:42 |
أتفق معك تماماً |
00:00:44 |
أخبرني، من يرفع ذلك العلم؟ |
00:00:47 |
زوجتك؟ - |
00:00:49 |
من يخلط الشراب؟ |
00:00:53 |
كلا، بل موظف الشراب |
00:00:55 |
لو كنت مهتمة بمعرفة إن كنت متزوجاً |
00:00:58 |
لست مهتمة على الإطلاق - |
00:01:01 |
هذا مثير جداً |
00:01:06 |
كيف حال سوق الأسهم المالية؟ - |
00:01:09 |
أراهن بأنك في هذه اللحظات |
00:01:12 |
ربما |
00:01:14 |
كلا، بل أعزف القيثارة، وأغني أيضاً - |
00:01:18 |
نحن نقدم العروض بالفندق |
00:01:20 |
سويت سو) وفرقتها الإستعراضية) |
00:01:22 |
أنتِ فتاة إستعراض - |
00:01:27 |
نفعل ذلك من أجل المرح فقط |
00:01:29 |
هل هذا يعني أنِك تعزفين الموسيقى السريعة |
00:01:34 |
أجل، ساخنة للغاية |
00:01:36 |
أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة |
00:01:41 |
وأنا أيضاً |
00:01:42 |
في الواقع لقد قضيت 3 سنوات |
00:01:47 |
معهد جيد، وعائلتِك لم تعترض على عملِك؟ |
00:01:51 |
لقد إعترضوا فعلاً |
00:01:55 |
لكني لا أبالي، إني مُضجرة |
00:01:56 |
الخروج للحفلات - |
00:01:59 |
إفتتاحات الأوبرا - |
00:02:01 |
ولا أي تغير |
00:02:04 |
من المدهش أننا لم نلتقي سابقاً |
00:02:07 |
لم أكن لأنس شخصاً في مثل جاذبيتِك |
00:02:10 |
أنت لطيف جداً |
00:02:14 |
معذرةً |
00:02:16 |
لدي نظرية في الرجال الذين |
00:02:18 |
أية نظرية؟ - |
00:02:22 |
ماذا تفعل الليلة؟ - |
00:02:24 |
علك تأتي إلى الفندق |
00:02:28 |
يسعدني ذلك، لكنه يصعب علي - |
00:02:31 |
لا أحضر إلى الشاطئ إلا مرتين يومياً |
00:02:34 |
هذا بسبب الصدف |
00:02:37 |
هل تجمّع الصدف؟ - |
00:02:40 |
لدينا شغف بالصدف |
00:02:43 |
لذلك أطلقنا إسمها على شركة النفط |
00:02:47 |
الصدف للنفط"؟" - |
00:02:52 |
!(سكّر) |
00:02:54 |
وقت العشاء |
00:02:56 |
(إذهبي (دافني |
00:03:10 |
ما الأمر أيتها الشابة؟ |
00:03:12 |
هذا يحدث دائماً |
00:03:14 |
لقد عرفته أيضاً |
00:03:18 |
هلا تحركتِ من فضلِك؟ - |
00:03:21 |
إنه منتظراً لإشارة من يخته |
00:03:24 |
يخته؟ |
00:03:26 |
(إنه يتسع لـ 12 فرد، هذه صديقتي (دافني |
00:03:30 |
ماذا؟ |
00:03:31 |
"متخرجة من "برين مور |
00:03:34 |
سمعت قسة حزينة |
00:03:38 |
خانت رفيقتها |
00:03:40 |
ووجدوها مخنوقة بحمالة صدرها |
00:03:44 |
بلى، يجب أن نحذر في إختيار رفيقة الغرفة |
00:03:49 |
حسناً، علي الإنصراف |
00:03:51 |
سررت بمقابلتكما |
00:03:53 |
هل ستأتي وتستمع إلى عزفنا؟ - |
00:03:56 |
تعال، لا تخذلها |
00:03:59 |
وأحضر معك اليخت - |
00:04:08 |
ما أمر هذا الرجل؟ - |
00:04:12 |
سكّر) إستمعي لنصيحتي) |
00:04:17 |
لو أني توخيت الحذر |
00:04:20 |
(إني مشتاقة لأخبر (جوزيفين - |
00:04:24 |
كم أنا مشتاقة لأرى وجهها |
00:04:27 |
وأنا أيضاً |
00:04:30 |
ليس علينا أن نركض - |
00:04:41 |
(جوزيفين) |
00:04:44 |
يبدو أنها ليست هنا - |
00:04:47 |
أين قد تكون؟ |
00:04:49 |
سأعود لاحقاً - |
00:04:51 |
أشعر أنا ستظهر في أي لحظة |
00:04:53 |
صدقي أو لا تصدقي، (جوزيفين) توقعت ذلك - |
00:04:58 |
أتعتقدين أنها ذهبت للتسوق؟ - |
00:05:01 |
أشعر بأنها ستدخل الآن |
00:05:19 |
(جوزيفين) - |
00:05:29 |
هل إستمتعتما؟ - |
00:05:34 |
ماذا؟ - |
00:05:36 |
هل ألغوا الحذر؟ - |
00:05:40 |
قابلت أحدهم؟ - |
00:05:43 |
وريث "الصدف للنفط"، لديه الملايين |
00:05:47 |
حقاً؟ |
00:05:48 |
ليس لديه يخت فقط |
00:05:51 |
(دافني) |
00:05:53 |
هيا، حدثيني عنه |
00:05:55 |
إنه شاب ووسيم وأعزب |
00:05:58 |
إنه رجل لطيف |
00:06:03 |
ربما يجدر بكِ ملاحقته |
00:06:05 |
لن أدعه يفلت مني |
00:06:10 |
الصدف؟ لأي غرض؟ |
00:06:12 |
أتعرفين لعبة الصدف القديم؟ |
00:06:16 |
دافني) أنتِ تزعجيننا) |
00:06:17 |
على أي حال، ستقابلينه الليلة؟ - |
00:06:20 |
قال أنه سيأتي ليستمع إلى عزفنا، ربما |
00:06:23 |
ماذا تقصدين بـ"ربما"؟ |
00:06:27 |
آمل ذلك |
00:06:29 |
ما رأيك (جوزيفين)؟ |
00:06:33 |
!(سكّر) |
00:06:36 |
سكّر) أمعِك المفتاح؟) |
00:06:41 |
أراكما على المسرح |
00:06:47 |
ماذا تحاول أن تفعل مع هذه المسكينة |
00:06:51 |
وتلك اللهجة المزيفة؟ |
00:06:55 |
رأيتك تمارس الخدع مع النساء |
00:06:57 |
لكن هذه الخدعة بدون شك |
00:07:07 |
لست أخشاك |
00:07:11 |
أنا نحيف ولكن قوي |
00:07:13 |
ستصاب بأذى |
00:07:17 |
جو) لا تنظر إلي هكذا) |
00:07:22 |
،سأكوي البذلة بنفسي |
00:07:25 |
أجب الهاتف |
00:07:32 |
أهلاً؟ |
00:07:35 |
أجل هذه الغرفة 413 |
00:07:37 |
مكالمة من البحر إلى البر؟ |
00:07:41 |
دافني)؟) |
00:07:44 |
أتذكرين؟ (أوزغود)؟ |
00:07:46 |
لقد صفعتيني |
00:07:50 |
من معي؟ - |
00:07:53 |
دافني) لا يمكنها التكلم الآن) |
00:07:55 |
أجل، بالنسبة لي |
00:07:58 |
أخبريها أني أود تناول العشاء معها |
00:08:03 |
حسناً، العشاء في يختك بعد الليلة |
00:08:06 |
يختك؟ - |
00:08:10 |
كاليدونيا القديمة" غرق" |
00:08:14 |
لكن أخبريها ألا تقلق، ستكون مجرد وجبة خفيفة |
00:08:21 |
كلاكما فقط؟ |
00:08:25 |
لقد إعتنيت بذلك |
00:08:29 |
سنتناول درّاج بارد بالشمبانيا |
00:08:32 |
لقد سألت خفر السواحل |
00:08:36 |
وأخبريها أن لدي دفعة جديدة |
00:08:42 |
هذا تفكير رائع |
00:08:46 |
... بماذا متيّمة؟ ماذا |
00:08:48 |
(أجل، سيد (فيلدينغ |
00:08:51 |
ستقلها بعد الحفل في زورقك |
00:08:55 |
ماذا قلت؟ |
00:08:57 |
مدهش" سأبلغها الرسالة" - |
00:09:01 |
يا لحظك أيها الفتى! (فيلدنغ) يريد تناول |
00:09:06 |
فقط ثلاثتكما في ذلك القارب الكبير |
00:09:09 |
!يا لها من خسارة |
00:09:12 |
بالطبع لن تذهب |
00:09:14 |
أنا سأذهب |
00:09:16 |
ستكون بالقارب مع ذلك العجوز القذر؟ |
00:09:19 |
(سأكون على متن القارب مع (سكّر |
00:09:22 |
وأين سيكون هو؟ - |
00:09:25 |
معي؟ - |
00:09:27 |
(كلا، ليس الليلة (جوزيفين |
00:10:45 |
دافني) صديقك يلوّح لكِ) |
00:10:49 |
يمكنكما أن تذهبا معاً |
00:10:51 |
تذكر أنه رفيقك في الموعد الليلة |
00:10:56 |
يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك |
00:11:10 |
لماذا أسمح لك بأن تطلب مني ذلك؟ |
00:11:13 |
لأننا صديقان، الفارسان |
00:11:16 |
كفاك، كيف سأبقيه معي؟ |
00:11:20 |
أخبره بأنك مصاب بدوار البحر |
00:11:23 |
كلا، لن أتمادى مع ذلك الرجل |
00:11:32 |
أي الجميلتين (دافني)؟ |
00:11:34 |
عازفة الكمان |
00:11:36 |
من المنضدة رقم سبعة |
00:11:43 |
هذه مني لكِ يا حلوتي - |
00:11:47 |
لا تهتمي بقفل بابِك |
00:11:56 |
ماذا تفعل بزهوري؟ - |
00:12:30 |
أعتقد أنه لن يأتي |
00:12:34 |
أتظنينه نسي؟ - |
00:12:37 |
هذه لكِ |
00:12:39 |
لي؟ |
00:12:43 |
"إنها من "الصدف للنفط |
00:12:44 |
حقاً؟ - |
00:12:47 |
يريدني أن أتناول معه العشاء |
00:12:49 |
سيقلني من عند الرصيف |
00:12:51 |
حقاً؟ - |
00:12:52 |
لقد سمعتها |
00:12:54 |
جوزيفين) تخيلي ذلك) |
00:12:59 |
في يخت مليونير |
00:13:01 |
ليت أمي تراني الآن |
00:13:06 |
آمل ألا تراني أمي |
00:13:10 |
يكفي هذا الليلة |
00:13:13 |
جميعكم لن ينسى كم هن موهوبات |
00:13:19 |
وسيظلن هكذا |
00:13:28 |
بالتوفيق - |
00:15:00 |
يا لها من خسارة |
00:15:03 |
سأتقيأ - |
00:15:05 |
... هناك نزل بنهاية الطريق |
00:15:12 |
يا لي من عبقري |
00:15:15 |
من؟ |
00:15:17 |
بشأن ذلك النزل |
00:15:19 |
لديهم فرقة كوبية بارعة |
00:15:22 |
لنذهب إلى هناك |
00:15:26 |
أتعرف يا سيد (فيلدنغ)؟ - |
00:15:28 |
أنت مذهل |
00:15:30 |
وأنتِ مثيرة للغاية |
00:16:26 |
أهلاً |
00:16:29 |
أهلاً |
00:16:39 |
هل طال إنتظارك؟ - |
00:16:42 |
بل يهم من أنتظر - |
00:16:46 |
أردت أن أحضر زهور الأوركيد من عندنا |
00:16:51 |
الفكرة هي كل ما يهم |
00:17:00 |
يبدو أن الوقود نفذ |
00:17:02 |
هذا مضحك، أن ينفذ الوقود |
00:17:06 |
يا للهول |
00:17:14 |
يبدو أنها عالقة إلى الخلف |
00:17:17 |
لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثاً |
00:17:21 |
ثمة خطء في تصميمه |
00:17:23 |
هل تمانعين القيادة للخلف؟ |
00:17:26 |
لا يهم كم تستغرق |
00:17:56 |
كان يبدو صغيراً من بعيد |
00:17:58 |
لكن حين تصعد على متنه |
00:18:01 |
لدينا ثلاثة يخوت |
00:18:06 |
،وأبي في فينزويلا |
00:18:10 |
أكثر أهتمامات أبي السكك الحديدية |
00:18:14 |
أيهم المنفذ وأيهم الميمنة؟ |
00:18:16 |
هذا يتوقف على مكان قدومك أو خروجك |
00:18:19 |
عادةً يكون الطرف على |
00:18:23 |
وهذا هو الجسر، حتى يسعِك التنقل |
00:18:28 |
أتودين كأساً من الشمبانيا؟ - |
00:18:34 |
لديك طابق سفلي وعلوي - |
00:18:40 |
،وشيء آخر يميز هذا اليخت |
00:18:45 |
الآن لنرى |
00:18:52 |
هنا |
00:18:55 |
طبعاً، يا لسخفي |
00:18:57 |
أيام الخميس دائماً يخدموني |
00:19:09 |
إنه رائع، أشبه بقصر عائم |
00:19:12 |
هذا ما يناسب شخص أعزب |
00:19:16 |
يا لها من سمكة جميلة - |
00:19:20 |
ما نوعها؟ |
00:19:22 |
"إنها من فصيلة "رنغة |
00:19:26 |
رنغة"؟" |
00:19:28 |
أمر مدهش أن يدخلوا هذه الأسماك الكبيرة |
00:19:33 |
إنها تنكمش داخل الماء |
00:19:35 |
شمبانيا؟ - |
00:19:38 |
"حسناً، "بعد الفقس |
00:19:40 |
بالهناء والشفاء |
00:19:46 |
أنظر إلى كل هذه الفضيّات - |
00:19:49 |
تعرفين، نشان، رهانات الكلاب، بولو |
00:19:53 |
بولو! أليست خطيرة هذه اللعبة؟ |
00:19:55 |
بالتأكيد، غرق لي مهران بسببها |
00:19:58 |
أين مجموعة الصدف خاصتك؟ |
00:20:00 |
طبعاً، أين وضعوها؟ |
00:20:03 |
أترين، يوم الخميس أشعر أني تائه هنا |
00:20:05 |
لماذا يوم الخميس؟ - |
00:20:09 |
أتقصد أننا لوحدنا على القارب؟ - |
00:20:12 |
لم أكن يوماً وحدي مع رجل |
00:20:16 |
في منتصف المحيط - |
00:20:19 |
البحر هادئ |
00:20:22 |
وخفر السواحل سيتصلون |
00:20:25 |
لا أقصد الجبال الثلجية |
00:20:27 |
لكن أي رجل بمكانك |
00:20:30 |
أنتِ تحرجينني - |
00:20:35 |
ليس ذلك، بل أني غير قادر |
00:20:39 |
غير قادر؟ كيف؟ - |
00:20:42 |
لكن لدي ذلك الشعور حيال الفتيات |
00:20:44 |
أي شعور؟ - |
00:20:48 |
هل تقصد كالبرود؟ |
00:20:50 |
حسناً، إنه أشبه بعائق نفسي |
00:20:52 |
حينما أكون بصحبة فتاة |
00:20:56 |
هل حاولت؟ - |
00:21:07 |
أترين؟ |
00:21:10 |
لا شيء على الإطلاق؟ - |
00:21:13 |
أشعر أني دميمة - |
00:21:16 |
أحياناً يُصاب البعض عند ولادتهم |
00:21:19 |
شيء ما لا يسير على ما يرام في الداخل |
00:21:21 |
أتقصد أنك لا تستطيع أن تحب؟ - |
00:21:24 |
لقد أحببت ذات مرة |
00:21:27 |
أتودين بعض الشراب البارد؟ - |
00:21:30 |
لا أريد أن أضجرك - |
00:21:34 |
... حسناً |
00:21:36 |
كان أول أعوامي الدراسية في برنستون |
00:21:38 |
(كان هناك فتاة تدعى (نيلي |
00:21:41 |
كان أبوها نائب رئيس الجامعة |
00:21:44 |
كانت ترتدي نظارات أيضاً |
00:21:46 |
في إحدى فصول الصيف |
00:21:49 |
كنا واقفين على الصخور |
00:21:52 |
ثم فجأة راودتنا رغبة دفينة للتقبيل |
00:21:55 |
خلعت نظارتي |
00:21:58 |
خطوت نحوها |
00:22:00 |
خطت نحوي |
00:22:04 |
نعم، بعد ثماني ساعات |
00:22:08 |
تبرعت لها بنقل دمي ثلاث مرات |
00:22:12 |
لكن كان فات الأوان |
00:22:15 |
يا للأسى |
00:22:17 |
... منذاك |
00:22:19 |
وأنا مخدّر، بلا مشاعر |
00:22:23 |
أيها المسكين |
00:22:26 |
نعم، كل هذا الثراء |
00:22:29 |
صلصة النعناع أم التوت البري؟ |
00:22:31 |
كيف تفكر في الطعام في وقت كهذا؟ |
00:22:34 |
وهل هناك شيء آخر لي؟ |
00:22:37 |
أليس هناك أمل على الإطلاق؟ - |
00:22:40 |
إستأجروا أجمل الفتيات الفرنسيات |
00:22:43 |
أحضروا معلّم خصيصاً |
00:22:46 |
أحضروا فرقة من راقصات الباليه |
00:22:49 |
من ذوات تلك الأجراس على كواحلهم |
00:22:52 |
يا لها من مصاريف دون جدوى |
00:22:55 |
هل جربت الفتيات الأمريكيات؟ |
00:22:57 |
لماذا؟ |
00:23:05 |
هل شعرت بأي شيء؟ |
00:23:08 |
شكراً، لا فرق |
00:23:11 |
يجب أن تبحث عن طبيب بارع |
00:23:13 |
لقد فعلت، قضيت ستة شهور في فينا |
00:23:19 |
(ثم مع الإخوة (مايو |
00:23:24 |
لولا جُبني لإنتحرت |
00:23:28 |
لا تقل ذلك |
00:23:30 |
لا بد أن هناك فتاة ما |
00:23:33 |
لو عثرت على هذه الفتاة |
00:23:38 |
هلا أسديت لي خدمة؟ - |
00:23:41 |
(ربما أنا لست الطبيب (فرويد) ولا الأخوة (مايو |
00:23:45 |
لكن هل يمكنني أن آخذ فرصة آخرى؟ |
00:23:48 |
حسناً، لو تصرّين |
00:24:04 |
هل من شعور هذه المرة؟ - |
00:24:08 |
آسف للغاية - |
00:24:14 |
،هلا إستمعنا إلى بعض الموسيقى |
00:24:19 |
،أنصتي، إنه للطف منكِ أن تحاولي المساعدة |
00:24:23 |
أعتقد أن المفتاح هناك |
00:24:31 |
هذا هو المذياع |
00:24:33 |
هذا أشبه بحضور أحدهم لحفل موسيقي |
00:25:13 |
أنت لا تعطي نفسك الفرصة |
00:25:15 |
لا تقاوم |
00:25:19 |
إسترخ |
00:25:34 |
هذا أشبه بالتدخين بدون إستنشاق |
00:25:37 |
إستنشق إذاً |
00:26:02 |
(دافني) |
00:26:03 |
أنتِ تقودين مجدداً - |
00:26:20 |
إذاً؟ |
00:26:23 |
لست واثقاً |
00:26:25 |
هلا جربتِ مجدداً؟ |
00:26:38 |
ثمة شعور غريب في أصابع قدمي |
00:26:42 |
كأن أحد يشويهم ببطئ على اللهب |
00:26:47 |
لنرمي بحطب آخر في اللهب |
00:26:59 |
أعتقد أنِك في الطريق الصحيح |
00:27:02 |
،لا شك في ذلك |
00:27:30 |
لم أعرف هذا الشعور من قبل |
00:27:34 |
شكراً لك |
00:27:37 |
أخبروني أن أمري مقضي |
00:27:40 |
وها أنتِ تثبتين عجز |
00:27:46 |
حقاً؟ |
00:27:49 |
أين تعلمتِ التقبيل على هذا النحو؟ |
00:27:52 |
كنت أبيع القبلات من أجل صندوق التبرعات |
00:28:05 |
غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار |
00:29:45 |
طابت ليلتِك - |
00:29:48 |
بكم أدين لصندوق التبرعات حتى الآن؟ |
00:29:50 |
بـ 850 ألف دولار |
00:29:53 |
لنجعله مليوناً كاملاً |
00:30:16 |
نسيت أن أسلمك الإيصال |
00:31:00 |
(أهلاً (جيري |
00:31:03 |
لدي المزيد لأخبرك به |
00:31:06 |
ماذا حدث؟ - |
00:31:09 |
مبروك، من سعيدة الحظ؟ |
00:31:13 |
أنا |
00:31:19 |
ماذا؟ |
00:31:21 |
أوزغود) طلب يدي) |
00:31:26 |
عم تتحدث؟ |
00:31:31 |
هل تعتقد بأنه يفوقني بالكثير في السن؟ - |
00:31:34 |
لمَ لا؟ |
00:31:39 |
لكنك لست فتاة |
00:31:41 |
لماذا يتزوج رجل برجل آخر؟ |
00:31:43 |
للأمان |
00:31:46 |
جيري) إستلق، أنت لست بخير) - |
00:31:50 |
لست أحمق، أعرف أن ثمة مشكلة - |
00:31:53 |
أمّه، تلزمنا موافقتها |
00:32:01 |
جيري) ثمة مشكلة آخرى) - |
00:32:04 |
ماذا ستفعلون في شهر العسل؟ - |
00:32:08 |
،يريد الذهاب إلى شاطئ ريفييرا |
00:32:16 |
جيري) لقد فقدت صوابك) |
00:32:20 |
،(لا أتوقع أن يطول الأمر (جو |
00:32:24 |
متى؟ - |
00:32:26 |
ثم يحدث الطلاق بيننا |
00:32:30 |
وأستلم منه تلك النفقات شهرياً |
00:32:38 |
!جيري)! (جيري)! أنصت إلي) |
00:32:40 |
أنصت! هناك قوانين وإتفاقيات |
00:32:44 |
جو) هذه قد تكون فرصتي الأخيرة) |
00:32:47 |
جيري) هلا أخذت بنصيحتي؟) |
00:32:51 |
فقط ردد لنفسك أنك رجل |
00:32:55 |
أنا رجل - |
00:32:58 |
أنا رجل، أنا رجل |
00:33:02 |
ليتني مِت |
00:33:06 |
الآن ماذا سأفعل بهدية خطوبتي؟ |
00:33:08 |
أية هدية؟ - |
00:33:14 |
هذه ماسة حقيقية |
00:33:15 |
،بالطبع حقيقية |
00:33:18 |
أظنني سأردها له - |
00:33:23 |
أهم ما في الأمر |
00:33:30 |
مهلاً دقيقة - |
00:33:40 |
أدخلي |
00:33:42 |
لقد سمعت صوتيكما، ويلزمني التكلم مع أحد |
00:33:46 |
تحتاجين لبعض الشراب - |
00:33:51 |
هل نعمتِ بوقت ممتع؟ - |
00:33:55 |
كان جميلاً لأبعد الحدود |
00:33:58 |
هل إستمتع هو الآخر؟ |
00:33:59 |
كلا، في الحقيقة |
00:34:03 |
إنه يحتاج للمساعدة - |
00:34:05 |
!ياللروعة |
00:34:08 |
ضوء الشموع وجميع أنواع الطعام |
00:34:12 |
رباه، ليتني كنت هناك |
00:34:15 |
سألتقي به الليلة |
00:34:17 |
... أعتقد أنه سيطلب يدي |
00:34:19 |
حالما يتغلب على خجله - |
00:34:22 |
(ثمة عريس لـ(دافني |
00:34:25 |
حقاً؟ - |
00:34:27 |
هذا رائع |
00:34:29 |
(مسكينة يا (جوزيفين - |
00:34:32 |
دافني) لديها رجل) |
00:34:34 |
ليتنا نعثر على رجل لكِ |
00:34:39 |
ها أنا يا حلوتي |
00:34:46 |
"فندق سيمينول ريتز" |
00:35:07 |
"عُشّاق الأوبرا الإيطالية" |
00:35:11 |
التسجيل من هناك |
00:35:22 |
سباتس كولومبو) مندوب من شيكاغو) |
00:35:26 |
شكراً |
00:35:28 |
(أهلاً (سباتس |
00:35:30 |
كنا معاً، ثم إختفيت عن الأنظار - |
00:35:33 |
(ظننا أنكم إنفصلتم بعد عملية (توثبيك تشارلي |
00:35:37 |
جميعنا يحتاج للسكون بين وقت والآخر - |
00:35:41 |
(حسناً، (سباتس |
00:35:44 |
لماذا؟ - |
00:35:52 |
حسناً (سباتس)، إرفع يديك - |
00:35:55 |
ليتل بونابرت) لا يريد أي أسلحة) |
00:35:58 |
حسناً، أنت نظيف |
00:36:00 |
وأنت لا |
00:36:13 |
ليس محشواً |
00:36:23 |
،التالي |
00:36:26 |
عصي الغولف، ومضرب الغولف، وكرة الغولف |
00:36:31 |
ما هذه؟ - |
00:36:38 |
(لقائنا عند المأدبة (سباتس |
00:36:41 |
من أين عرفت هذه الخدعة الرخيصة؟ |
00:36:45 |
هيا يا رجال |
00:36:48 |
(حسناً، (سباتس كولومبو |
00:36:50 |
أهلاً أيها الشرطي |
00:36:53 |
"سمعت أن "عُشّاق الأوبرا |
00:36:55 |
فقررت الحضور |
00:36:58 |
!كم مضحك |
00:36:59 |
إذاً أين كنت في الثالثة مساءاً |
00:37:02 |
"أنا؟ لقد كنت في "ريغوليتو - |
00:37:05 |
إنه دار أوبرا أيها الجاهل |
00:37:07 |
وماذا يعزفون؟ "مرآب شارع كلارك"؟ - |
00:37:11 |
هل سمعت يوماً عن "واباش للكي والغسيل"؟ |
00:37:14 |
اليوم التالي للجريمة |
00:37:18 |
لقد جُرحت أثناء الحلاقة |
00:37:20 |
هل تحلق وأنت مرتدياً المعطف؟ - |
00:37:23 |
(كفاك هراءاً، لقد قتلت (توثبيك تشارلي |
00:37:26 |
ومن أنتم؟ |
00:37:27 |
أنا وهذين الرجلين الذان تبحثون عنهما |
00:37:32 |
رجال، هل تعرفون شيئاً |
00:37:35 |
نحن؟ |
00:37:37 |
بصراحة |
00:37:41 |
(لا تقلق (سباتس |
00:37:46 |
هذا ما يجب عليكم فعله |
00:37:58 |
أشعر أني خسيس |
00:38:02 |
لتتمتع قليلاً بشبابك |
00:38:06 |
سينفطر قلبه |
00:38:09 |
و(سكّر) أيضاً سينفطر قلبها |
00:38:12 |
لكن هكذا الحياة، لا يمكنك أن تعد عجة |
00:38:15 |
ما دخلي بالعجة؟ - |
00:38:17 |
(لدينا يخت، ليدنا سوار لديك (أوزغود |
00:38:26 |
!(جو) - |
00:38:29 |
شيء يخبرني بأن الوجبة |
00:38:35 |
(هيا (دافني |
00:38:42 |
إصعد - |
00:38:52 |
الطابق الثالث من فضلك |
00:39:05 |
لا أقصد التطفل |
00:39:07 |
لكن ألم أتشرف بمقابلتكما من قبل؟ |
00:39:10 |
كلا - |
00:39:13 |
ألم تقصدا شيكاغو من قبل؟ - |
00:39:16 |
نحن نفضّل الموت عن الذهاب إلى شيكاغو |
00:39:19 |
الطابق الثالث |
00:39:20 |
في أي طابق تقيمي يا عزيزتي؟ - |
00:39:24 |
الغرفة 413 |
00:39:26 |
لا تتصل بنا، نحن سنتصل بك |
00:39:41 |
أخبرتك (جو) أنهم يبحثون عنا |
00:39:44 |
سيجعلونا نقف أمام الحائط ويقتلوننا |
00:39:47 |
والشرطة ستعثر على جثتين لإمرأتين |
00:39:50 |
ثم سيعروننا |
00:39:53 |
أسكت، وأحزم الحقائب - |
00:39:56 |
ليس هذا أيها الأبله - |
00:39:58 |
يريدني أن أرتديه الليلة |
00:40:04 |
لن أجد رجلاً آخر |
00:40:07 |
جو) لو خرجنا سالمين من هذا الفندق) |
00:40:12 |
ونسافر إلى أمريكا الجنوبية |
00:40:15 |
أعتقد أننا لو لم نأكل شيئاً سوى الموز |
00:40:19 |
لو خرجنا من الفندق سالمين |
00:40:21 |
هل نسينا أي شيء؟ - |
00:40:24 |
(ونسينا (سكّر - |
00:40:27 |
صلني بالغرفة 414 - |
00:40:29 |
أجري مكالمة هاتفية - |
00:40:31 |
لا يمكننا أن نرحل عنها |
00:40:34 |
دائماً ترحل وتهرب ولا تترك |
00:40:37 |
هذا حينما كنت عازف ساكسفون |
00:40:40 |
أرسل لها بطاقة بريدية |
00:40:44 |
الغرفة 414؟ |
00:40:47 |
من البحر إلى البر؟ |
00:40:49 |
سكّر) المكالمة لكِ) |
00:40:54 |
أهلاً |
00:40:56 |
أهلاً يا عزيزتي الغالية |
00:41:00 |
سأتقيأ |
00:41:04 |
كلا، لم أنم جيداً يا عزيزتي |
00:41:08 |
لم أنعم في حياتي بنوم كهذا |
00:41:12 |
كنت على متن اليخت |
00:41:15 |
وجرفتنا المياة لأيام عديدة |
00:41:17 |
كنت أنت القبطان وأنا الطاقم |
00:41:19 |
،وكنت أراقب الجبال الثلجية |
00:41:24 |
وكنت أمسح البخار من نظارتك |
00:41:27 |
وحين أفقت |
00:41:32 |
نعم |
00:41:34 |
... بشأن موعدنا الليلة |
00:41:37 |
سأقابلك على الرصيف ثانية |
00:41:41 |
للأسف لا أستطيع الليلة |
00:41:45 |
لا غداً أيضاً، إني مضطر للرحيل |
00:41:48 |
شيء غير متوقع قد طرأ |
00:41:52 |
إلى أين؟ |
00:41:54 |
أمركيا الجنوبية |
00:41:58 |
هذا غير متوقع |
00:42:01 |
!أنصتي |
00:42:04 |
وصلتني رسالة من أبي تواً |
00:42:08 |
عمل؟ |
00:42:13 |
بعض الوقت |
00:42:15 |
في الحقيقة |
00:42:18 |
لن تعد؟ |
00:42:20 |
،إنه وضع معقد |
00:42:24 |
لقد صادف أن رئيس نقابة النفط الفينزويلية |
00:42:29 |
هذا النوع من العمل |
00:42:32 |
كيف تبدو؟ |
00:42:34 |
طبقاً لوصف مستشارنا المالي |
00:42:37 |
لكن هذه الطريقة الوحيدة للعمل |
00:42:39 |
رجل في موقعي عليه مسئوليات |
00:42:43 |
كل من يستثمرون أموالهم |
00:42:47 |
،طبعاً، أتفهم |
00:42:51 |
كنت أعرف أنِك ستتفهمين |
00:42:57 |
،لكنك قدمت |
00:43:00 |
... غدا سأتصل بسمساري |
00:43:02 |
ليشتري لي أسهم بمقدار 50 ألف دولار |
00:43:06 |
تصرف حكيم |
00:43:08 |
بالمناسبة، هل إستلمتِ زهوري؟ |
00:43:11 |
تعرفين، زهور الأوركيد من عندنا |
00:43:14 |
إنتهى الضباب من جزيرتنا |
00:43:18 |
هذا غريب |
00:43:23 |
كان يجب أن يصلوا الآن |
00:43:30 |
دولوريس) هلا تفقدتِ إن كانت) |
00:43:39 |
أجل، لقد وصلت، إنها الأوركيد البيضاء |
00:43:42 |
لم أحظ بزهور الأوركيد البيضاء |
00:43:47 |
ما هذا؟ |
00:43:50 |
ماذا تقصدين؟ |
00:43:52 |
تلك، إنها مجرد هدية وداع |
00:43:55 |
ماس حقيقي |
00:43:58 |
لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب |
00:44:04 |
ليس دائماً |
00:44:06 |
لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني |
00:44:09 |
لم أفعل أي شيء |
00:44:15 |
،الملاح وصل للتو |
00:44:18 |
حسناً، في رعاية الله وأمنه |
00:44:21 |
... لو إحتجت لفرقة غنائية لزفافك |
00:44:24 |
فسوف ننتهي من عملنا هنا |
00:44:26 |
وداعاً عزيزتي |
00:44:29 |
لا أعرف لأمر القبطان |
00:44:32 |
أجل، هلم بنا - |
00:44:38 |
ماذا حل بسواري؟ |
00:44:40 |
ماذا تعني بسوارك، إنه سوارنا - |
00:44:44 |
لا تقلق، لقد أحسنا إستخدامه - |
00:44:48 |
،لا خدع، لا مرايا |
00:44:51 |
الأمر جاد هذه المرة |
00:45:00 |
أين الشراب؟ |
00:45:08 |
ما الأمر (سكّر)؟ - |
00:45:14 |
أنى لكِ بهذا السوار؟ |
00:45:16 |
أيعجبِك؟ - |
00:45:18 |
جونيور) أعطانيه) |
00:45:23 |
هذا ما يدعوه بالمالية العظمى - |
00:45:26 |
سكّر) لو كنت بمكانك) |
00:45:30 |
(دافني) - |
00:45:34 |
(ستنسيه (سكّر |
00:45:38 |
كيف ذلك؟ أينما سأذهب |
00:45:43 |
سأعيدها حين تفرغ |
00:45:48 |
هل أنت مجنون؟ |
00:45:52 |
!يا لتصرفاتك الغريبة |
00:45:55 |
كيف سنخرج من هنا؟ |
00:45:57 |
سنسير لو أضطررنا، سنجوع - |
00:46:02 |
،ليس من هنا |
00:46:14 |
هل معك شيء؟ |
00:46:16 |
كلا |
00:46:17 |
حسناً، إمسح حذائي |
00:46:22 |
حافظ على أناقتك يا زعيم |
00:46:25 |
!أيها الزعيم |
00:46:28 |
بإختصار (ليتل بونابرت) مستاء للغاية |
00:46:32 |
علاقته بـ(تشارلي) كانت وطيدة للغاية - |
00:46:36 |
(لدرجة أنه أخذ تذكاراً لـ(تشارلي |
00:46:40 |
كما أخبرتكم يا رجال |
00:46:42 |
ليتل بونابرت) أصبح ضعيفاً) |
00:46:46 |
كان دائماً كالصخرة |
00:46:48 |
هذا مؤسف، أعتقد أنه حان وقت تنحيه - |
00:46:53 |
كيف سنجعله يتنحى؟ |
00:46:55 |
سأفكر في حيلة ما |
00:46:57 |
(عمّا قريب، سيغني (ليتل بونابرت |
00:47:05 |
لكن هذه المرة يجب ألا نترك |
00:47:11 |
!أنظروا |
00:47:17 |
أهلاً، إلتحقا بنا |
00:47:20 |
ما بال هاتين السيدتين؟ |
00:47:23 |
ربما ليستا سيدتين |
00:47:28 |
نفس الوجهان، نفس الآلتان |
00:47:35 |
هاكم الدليل القاطع - |
00:47:39 |
لم نقضِ عليهما في شيكاغو |
00:48:02 |
حسناً، ماذا نفعل الآن؟ - |
00:49:45 |
ماذا حدث؟ |
00:49:47 |
(لقد حاصرناهما أنا و(تيني |
00:49:50 |
أين كنتم أيها الرجال؟ - |
00:49:53 |
أيها الأبلة الغبي - |
00:49:57 |
لا يمكنها الإبتعاد |
00:50:19 |
شكراً لكم |
00:50:21 |
شكراً لكم أصدقائي عُشّاق الأوبرا |
00:50:25 |
مضى 10 أعوام منذ إنتخبت نفسي |
00:50:29 |
وأرى أنكم أحسنتم الإختيار |
00:50:35 |
لننظر إلى السجلات المالية |
00:50:39 |
لقد حققنا 112 مليون دولار |
00:50:43 |
كما أننا لا ندفع الضرائب |
00:50:47 |
بالطبع كما هو الحال في أي عمل |
00:50:53 |
... دعونا نقف دقيقة واحدة حداداً |
00:50:56 |
،على روح سبعة من أعضائنا بشيكاغو |
00:51:00 |
لم يستطيعوا التواجد بيننا الليلة |
00:51:09 |
(وأنت أيضاً (سباتس |
00:51:12 |
قِف |
00:51:23 |
على رسلك الآن |
00:51:25 |
أتعرف متى تخرج؟ - |
00:51:28 |
!يا لك من صديق مرح" |
00:51:33 |
حسناً |
00:51:39 |
ولا تفسد قالب الحلوى |
00:51:50 |
... الآن يا أعزائي المندوبين |
00:51:53 |
... يحين الدور على كل رئيس |
00:51:56 |
ويفكر في التنحي |
00:51:59 |
!كلا |
00:52:04 |
إني أبحث عن أحد ما |
00:52:07 |
وكنت أفكر في بعض المرشحين |
00:52:10 |
،على سبيل المثال |
00:52:14 |
القسم الفرعي الجنوبي |
00:52:18 |
البعض قد يقول |
00:52:24 |
لكني أقول أنه رجل يصل لمراده |
00:52:28 |
البعض يقول أنه بالفعل وصل لمراده |
00:52:32 |
لكني أقول لا يمكن أن تخمد |
00:52:37 |
بالطبع ما زال ينقصه تعلّم |
00:52:39 |
الضجة الرهيبة التي إفتعلها |
00:52:42 |
لم تكن مفيدة للعلاقات العامة |
00:52:45 |
،والسماح بهروب شاهدان |
00:52:51 |
لا تقلق بشأنهما، موتهما بات أمر مؤكد |
00:52:54 |
أوشكت الإمساك بهما اليوم |
00:52:57 |
تعني أنك سمحت بهروبهما مرتين؟ |
00:53:01 |
البعض قد يقول أن هذه هي |
00:53:04 |
:لكني أقول |
00:53:09 |
وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك |
00:53:11 |
الرجال أخبروني |
00:53:14 |
لذا إخترنا لك قالب حلوى صغير |
00:53:17 |
عيد ميلادي؟ |
00:53:19 |
إنه بعد 4 شهور |
00:53:21 |
،لقد عجلّنا به قليلاً |
00:53:25 |
،حسناً أيها الرجال |
00:53:28 |
... "!يا لك من صديق مرح" |
00:53:30 |
... "!يا لك من صديق مرح" |
00:53:33 |
... "!يا لك من صديق مرح" |
00:53:37 |
"لا أحد ينكر ذلك" |
00:53:39 |
"لا أحد ينكر ذلك" |
00:53:41 |
"لا أحد ينكر ذلك" |
00:53:44 |
... "!يا لك من صديق مرح" |
00:53:47 |
... "!يا لك من صديق مرح" |
00:53:49 |
... "!يا لك من صديق مرح" |
00:53:53 |
"لا أحد ينكر ذلك" |
00:54:11 |
!يا للمرح |
00:54:20 |
لنخرج من هنا |
00:54:25 |
أمسكوا بهذين الرجلين |
00:54:35 |
ماذا حدث؟ |
00:54:37 |
ثمة شيئة بقالب الحلوى هذا |
00:54:42 |
!بالغ إحترامي إلى رئيس الطهاه |
00:54:47 |
أتريد أن تجعلها قضية رسمية؟ |
00:54:54 |
أجل |
00:55:23 |
لقد فلتوا من بين أيدينا |
00:55:25 |
،سنراقب محطة القطار، والطرق |
00:55:29 |
هل سمعت ذلك؟ - |
00:55:32 |
(ستتصل بـ(أوزغود - |
00:55:35 |
بمَ سأخبره - |
00:55:38 |
أهرب؟ |
00:55:41 |
هناك إتفاقيات، هذا صحيح |
00:57:47 |
(جوزيفين) |
00:57:50 |
!(بينستوك) |
00:57:53 |
مهلاً، هذه ليست إمرأة |
00:57:56 |
(لا داعِ لذلك (سكّر |
00:57:58 |
لا رجل يستحق |
00:58:03 |
أمسكوا بها |
00:58:09 |
جوزيفين)؟) |
00:58:17 |
أوزغود) سيقابلنا عند الرصيف) - |
00:59:11 |
أهلاً |
00:59:12 |
(صديقتي (جوزيفين |
00:59:15 |
سُعدت بمقابلتِك - |
00:59:17 |
إنها مثيرة جداً |
00:59:33 |
(إنتظروا (سكّر |
00:59:41 |
وصيفة أخرى؟ - |
00:59:43 |
سكّر) ماذا تخالينِك فاعلةً؟) - |
00:59:46 |
هيا بنا |
00:59:51 |
(أنتِ لا تريديني (سكّر |
00:59:53 |
،إني كاذب ومخادع |
00:59:56 |
أحد أولئك الأوغاد |
00:59:58 |
أعرف، دائماً |
01:00:00 |
سكّر) لا تظلمي نفسِك) |
01:00:03 |
أتذكرين، النهايات السعيدة |
01:00:05 |
بدلاً من قذف السلطة في الوجه |
01:00:09 |
هذا صحيح، إقنعني بذلك |
01:00:17 |
،إتصلت بأمي |
01:00:19 |
تريدِك أن ترتدي رداء زفافها |
01:00:23 |
أوزغود) لا يمكنني الزواج) |
01:00:27 |
... أنا وهي |
01:00:30 |
يمكننا أن نجري عليه بعض التعديلات - |
01:00:34 |
أوزغود) سأكون صريحةً معك) |
01:00:38 |
لمَ لا؟ |
01:00:39 |
... حسناً |
01:00:41 |
في المقام الأول، لست شقراء |
01:00:44 |
لا يهم |
01:00:45 |
وأدخّن، أدخّن في جميع الأوقات |
01:00:48 |
لا أبالي |
01:00:50 |
،لدي ماضي فظيع |
01:00:54 |
سامحتِك |
01:00:57 |
لا يمكنني الإنجاب أبداً |
01:01:00 |
يمكننا أن نتبنى البعض - |
01:01:06 |
إني رجل - |
01:01:08 |
لا أحد كاملاً |
01:01:14 |
.. النــهــايــة .. |
01:01:24 |
تـــــرجـــــمـــــة |
01:01:31 |
:للــتــواصــل |
01:01:35 |
:لـــمـــزيـــد مـــن الـــتـــرجـــمـــات |