Some Like It Hot

ar
00:00:21 Brad Pitt II
00:00:36 " البعض يفضلونها ساخنة "
00:03:19 شيكاغو، 1929
00:04:31 (حسناً (تشارلي
00:04:33 أهذا هو الملهى؟ من يديره؟ -
00:04:37 أنعش ذاكرتي -
00:04:39 هذا منعش جداً، ما هي كلمة السر؟ -
00:04:43 تفضل تصريح دخولك -
00:04:45 لو أردت مائدة جانبية
00:04:49 (حسناً (تشارلي -
00:04:51 إسمح لي، علي الإنصراف
00:04:54 (إلى اللقاء (تشارلي
00:04:58 ،أمهلني خمس دقائق
00:05:01 يجدر بنا ذلك
00:05:18 مساء الخير سيدي
00:05:20 أنا السيد (موتساريلا)، بمَ يمكنني مساعدتك؟ -
00:05:24 لا أظنني رأيتك في مصالحنا من قبل
00:05:26 هذا لأني أبقى داخل السيارة -
00:05:29 أين المراسم؟
00:05:31 قد السيد إلى الجنازة
00:05:34 (حسناً سيد (موتساريلا
00:05:55 إن كنت ستمضي
00:05:58 تتبعني
00:06:12 ماذا تريد سيدي؟ -
00:06:15 آسف يا سيدي، نحن لا نقدم سوى القهوة؟ -
00:06:17 ،القهوة الإسكتلندية، القهوة الكندية
00:06:20 أريد الإسكتلندية ولتكن سادة
00:06:23 مهلاً، أليس لديكم موائد أبعد قليلاً
00:06:27 ماذا عن هذه المائدة هناك؟
00:06:29 آسف، هذه محجوزة للعائلات المقربة
00:06:42 يا للهول
00:06:50 مهلاً، أريد قدحاً آخراً من القهوة
00:06:53 أريد قدحاً آخراً من القهوة
00:07:07 كان يجدر بنا أن نحضر شيكاً
00:07:09 من سيشنّ هجوماً على جنازة؟ -
00:07:37 أخبرني (جو)، هذه هي الليلة
00:07:40 أعتقد -
00:07:44 لماذا؟ -
00:07:47 طبيب الأسنان؟ هذا أول عمل نجده منذ 4 شهور
00:07:51 إنه مجرد حشو
00:07:54 كيف تكون بهذه الأنانية؟ نحن مدينان بالإيجار
00:07:59 متجر الغسيل والكي الصيني سيقاضينا
00:08:03 أنت محق، غداً سندفع لكل شخص
00:08:08 كلا، غداً سنذهب إلى سباق الكلاب
00:08:13 الجرو "برق"! أستراهن بأموالي على كلب؟ -
00:08:16 أعرف ذلك من (ماكس) النادل
00:08:19 وما دخلي بذلك الأرنب؟ -
00:08:23 وماذا لو خسر؟ -
00:08:27 وماذا لو لم يحدث ذلك؟ -
00:08:31 وماذا لو صدمتك شاحنة؟
00:08:36 (وماذا لو (دوغلاس فيربانكس
00:08:39 وماذا لو فريق "دودجيرز" غادر بروكلن؟
00:08:42 وماذا لو أفاضت بحيرة مشيغان؟
00:08:44 حسناً، لا تنظر الآن
00:09:19 حسناً أيها الجميع
00:09:23 أنا عميل فيدرالي
00:09:26 أريد قدحاً آخراً من القهوة
00:09:41 (حسناً (سباتس
00:09:43 إنتهت الخدمة، هيا بنا -
00:09:46 لدينا نادياً ريفياً للمهربين المتقاعدين
00:09:50 لن ألتحق بأي شيء -
00:09:53 سأحضر لك خياط السجن
00:09:58 !كم أنت مرح
00:10:01 تحنيط الناس بالقهوة
00:10:05 أنا؟
00:10:07 كفاك (سباتس)، نعرف أنك تمتلك الملهى
00:10:13 موتساريلا)؟ لم أسمع عنه قط) -
00:10:18 ممن؟
00:10:21 توثبيك تشارلي)؟)
00:10:25 حليب الخضّ
00:10:28 أذكى من أن تشرب بضاعتك
00:10:31 هيا، إنهض
00:10:34 أنت تهدر أموال دافعي الضرائب -
00:10:38 هؤلاء هم محاموني، جميع رجال هارفارد
00:10:50 أريد قدحاً آخراً من القهوة
00:11:31 هذا يحل مشكلة واحدة
00:11:34 أسكت، إني أفكر -
00:11:37 "ولا مزيد من الوجبات عند مطعم "مو
00:11:40 لا يمكننا أن نقترض من الفتيات
00:11:44 تُرى كم سيدفع (سام) الناشر
00:11:47 سام) الناشر؟ لا يمكن)
00:11:52 جيري) لقد أخبرتك، إنه أمر مضمون) -
00:11:55 درجة الحرارة تحت الصفر
00:11:58 أنصت أيها الغبي، فرصته 10 إلى 1
00:12:02 ... (جو)
00:12:12 "الجرو "برق
00:12:14 لماذا أستمع لكلامك، يجب أن أكشف على عقلي -
00:12:18 الكمان مكسو بما هو أدفأ مني
00:12:28 هل من جديد اليوم؟ -
00:12:30 شكراً
00:12:34 هل من جديد اليوم؟ -
00:12:36 شكراً
00:12:38 لا أستطيع المُضيّ (جو)، أني أتدور جوعاً
00:12:42 لو منحتني الفرصة
00:12:45 كيف؟ -
00:12:47 يدعى (الشبح المنطلق)، فرصته 15 إلى 1
00:12:52 ماذا تريد مني؟
00:12:55 كلا، أريد الكمان خاصتك
00:12:58 هل جُننت؟ نحن في مواجهة الشلال
00:13:01 كما تشاء، لتمت جوعاً
00:13:05 هل من جديد اليوم؟ -
00:13:07 !كم أنت جريء
00:13:10 شكراً لكِ
00:13:12 جو) عد إلى هنا)
00:13:18 !نيلي) يا عزيزتي)
00:13:21 !يا لها من فظاظة
00:13:25 وإشتريت رداءاً جديداً
00:13:27 وخبزت له فطيرة بيتزا كبيرة
00:13:29 وأين كنت؟ -
00:13:32 معك -
00:13:34 أنسيت؟
00:13:36 كان يتألم، لقد إنحنى فكّه
00:13:38 حقاً؟
00:13:39 أجل
00:13:42 أخذته إلى المشفى، وكان يحتاج لنقل دماء -
00:13:45 "الفصيلة "أو -
00:13:48 عزيزتي سأعوّضِك -
00:13:52 حالما نحصل على وظيفة
00:13:57 كيف الأمر؟
00:14:01 حسناً، صادف أنه يبحث عن
00:14:05 وعازف ساكسفون
00:14:06 صحيح؟
00:14:08 صحيح
00:14:10 ما هو العمل؟ -
00:14:13 فلوريدا؟ -
00:14:17 أليست رائعة؟
00:14:20 مهلاً، إنه مشغول الآن، يجب أن تنتظرا -
00:14:24 !(أنصتي (غلاديس
00:14:26 سويت سو) وفرقتها الإستعراضية)
00:14:29 يلزمهم عازفتي كمان وساكسفون
00:14:32 ماذا تقصدين بذلك؟
00:14:36 غلاديس) أمازلتِ معي؟)
00:14:38 !(غلاديس)
00:14:40 لقد عزفت لمدة 112 ساعة في الحفلات
00:14:44 والآن أصبحت طريحة لفراش بسبب إنهيار عصبي -
00:14:47 ماذا عن (كورا جاكسن)؟
00:14:49 آخر ما سمعته عنها أنها كانت تعمل
00:14:52 "دكسيل 9044"
00:14:55 أولئك الحمقاوات
00:14:57 ها نحن إنهينا جميع الإجراءات ومستعدون للرحيل
00:15:01 عازفة الساكسفون تهرب مع الواعظ
00:15:06 بينستوك) يجب أن أطردك)
00:15:08 أنا؟ إني مدير الفرقة
00:15:12 (أهلاً، دعني أتكلم مع (بيسي مالون
00:15:14 ماذا تفعل في فيلادلفيا؟
00:15:17 عمل؟
00:15:20 بيسي) أعطاها الحرية)
00:15:22 بيسي) ذات المؤخرة السوداء؟)
00:15:27 ماذا عن (روزماري شولتز)؟
00:15:28 (لقد إنتحرت عقب وفاة (فالانتينو
00:15:31 ربما يجدر بنا أن نفعل المثل
00:15:35 ،أنت تعرف ماذا نريد، لا يهم أين تجدهما
00:15:39 فور حدوث أية مستجدات، سأبلغكم
00:15:43 (إلى اللقاء (سيغ
00:15:46 نيلي) أريد إجراء مكالمة بعيدة المدى)
00:15:49 سيغ) نريد أن نتكلم معك) -
00:15:52 بشأن وظيفة فلوريدا -
00:15:54 نيلي) أخبرتنا بكل شيء عنها) -
00:15:56 ما أنتما؟ كوميديان؟
00:15:58 أريد وكالة (وليام موريس) في نيويورك
00:16:01 يلزمكم عازفي كمان وساكسفون، أليس كذلك؟ -
00:16:05 (أريد أن أتحدث مع السيد (موريس
00:16:06 ما الخطب بنا؟ -
00:16:09 ماذا تريد إذاً؟ أحدبان؟ -
00:16:13 أي نوع من الفرق هذه؟
00:16:15 يجب أن يكون سنيكما أقل من 25 -
00:16:17 ويجب أن تكونا أشقرين -
00:16:19 ويجب أن تكونا فتاتين
00:16:21 ... يمكننا -
00:16:22 (السيد (وليام موريس -
00:16:25 أجل، هذا ما يقصده
00:16:29 (دعنا نتناقش (جو
00:16:31 العام الماضي حين عملنا في المطعم الغجري
00:16:35 أتذكر حين حجزت لنا مه فرقة هاواي؟
00:16:38 ما خطبه؟ هل هو ثمل؟ -
00:16:41 معدته الفارغة أثرّت على عقله
00:16:44 جو) ثلاثة أسابيع في فلوريدا)
00:16:48 أمازلت محتفظاً بباروكتك؟ -
00:16:51 سنحصل على باروكتان مستعملتان
00:16:54 (وليكن إسمينا (جوزيفين) و(جيرالدين
00:16:57 جوزيفين) و(جيرالدين)؟)
00:17:00 لو تريدان جني بعض المال الليلة
00:17:03 "في جامعة "إلونايز
00:17:07 سنكون هناك
00:17:09 حسناً، 6 دولارات لكل منكما
00:17:11 كل الطريق إلى "أوربانا" لحفل ليلة واحدة؟
00:17:14 مقابل 12 دولار
00:17:17 مرحباً سيد (موريس)؟
00:17:21 سيدي، أليس لديك فتاتين موسيقيتين؟
00:17:24 عازفتي كمان وساكسفون
00:17:26 ... أنصت! لو (وليام موريس) لم يستطع -
00:17:32 ،المسافة مئة ميلاً، والجو ممطر ثلجاً بالخارج
00:17:35 سأتصرف -
00:17:37 لا تزعجني -
00:17:40 كيف سار الأمر أيتها الفتاتين؟ -
00:17:43 (أرجوك (جيري
00:17:47 نيلي) يا عزيزتي)
00:17:49 الليلة؟ لماذا؟ -
00:17:53 لست مرتبطة بأي شيء -
00:17:57 سأذهب إلى البيت
00:18:01 إذاً ألن تخرجي طوال المساء؟
00:18:03 (أجل (جو
00:18:05 حسناً، إذاً لن تحتاجي لسيارتِك
00:18:07 ... سيارتي؟ لماذا أنت
00:18:12 أليس هو ماهراً؟
00:18:24 كان بالإمكان أن نقضي 3 أسابيع في فلوريدا
00:18:28 نسبح ونستلق في ضوء الشمس
00:18:31 كفاك
00:18:36 لاشيء، ولا شيء
00:18:42 حسناً، ألقوها أرضاً
00:18:44 ماذا نُلقي؟ -
00:18:47 حقاً؟ -
00:18:53 موسيقيان
00:18:55 حسناً
00:18:56 حسناً، هيا بنا
00:18:59 إنها سيارة خضراء طراز 25 يا سيدي
00:19:02 إنها هناك -
00:19:04 أتريد بعض الوقود؟ -
00:19:09 هل نضيفه على فاتورة الآنسة (واينماير)؟ -
00:19:13 وبالمناسبة، إملأه
00:19:25 ليرفع الجميع يديه
00:19:30 وجوهكم نحو الحائط
00:19:34 (وأنت أيضاً (توثبيك
00:19:36 هيا
00:19:40 هيا
00:19:53 أهلاً، إنضم لنا
00:20:08 حسناً، أيها الزعيم
00:20:22 (مرحباً (تشارلي
00:20:25 سباتس) ماذا تفعل هنا؟) -
00:20:29 أنت لا تدين لنا بأي شيء -
00:20:32 لقد وشيت بمكان الجنازة
00:20:35 لست أعرف عمّ تتحدث -
00:20:38 وأكره أن أراها تضيع -
00:20:42 (مؤسف جداً (تشارلي
00:20:50 (وداعاً (تشارلي -
00:20:53 (لا (سباتس
00:21:01 أظنني سأتقيأ
00:21:09 حسناً، تعال إلى هنا
00:21:12 هيا
00:21:14 هيا
00:21:16 لم نرى أي شيئ، أليس كذلك؟ -
00:21:21 كما أن ذلك لا يخصنا
00:21:26 أخبراني، ألم أقابلكما من قبل؟
00:21:29 كلا، نحن مجرد موسيقيين
00:21:32 ،جئنا لنأخذ سيارة
00:21:35 هناك حفل الليلة
00:21:37 (هيا (جيري -
00:21:40 إلى أين تخالانكما ذاهبين؟ -
00:21:44 لن تذهبا إلى أي مكان
00:21:49 لن نذهب؟ -
00:21:52 لن نلفظ كلمة -
00:21:55 لا حتى الهواء
00:22:30 حسناً أيها الرجال، لنهرب من هنا
00:22:48 أظنهم أصابوني
00:22:50 بل أصابوا الكمان -
00:22:53 لو أمسكوا بنا سيريقوا دمائنا
00:23:10 إلى أين تركض؟ -
00:23:12 ليس بعيداً بما يكفي، أولئك الرجال يعرفوننا
00:23:30 أسرع، أعطني عملة معدنية
00:23:36 أستطلب الشرطة؟
00:23:37 الشرطة؟
00:23:41 جو) يجب أن نغادر البلدة)
00:23:44 سنغادر البلدة بالفعل
00:23:46 نحلق؟ الآن؟ ثمة رجال مسلحين
00:23:50 نحلق سيقاننا أيها الغبي -
00:23:54 أهلاً، سيد (بولياكوف)؟
00:23:57 عرفت أنك تبحث عن موسيقيتين
00:24:18 قطار فلوريدا سينطلق على الخط 1
00:24:22 وشارلستون، وسافانا، وجاكسنفيل، وميامي
00:24:25 ليركب الجميع
00:24:36 ماذا سنفعل الآن؟
00:24:37 كيف يسيرن بهذه الأشياء؟
00:24:40 لا بد أن ثمة طريقة لذلك
00:24:44 إنه مكشوف للغاية
00:24:46 لابد أن البرد يصيبهن دائماً
00:24:49 هلا تحركت؟ سنفوّت القطار -
00:24:52 أشعر كأن الجميع يحدّق فيّ -
00:25:06 (مُحال، لن نفلت بفعلتنا (جو
00:25:08 إسمي (جوزيفين)، وهذه كانت
00:25:36 !أنظر إلى ذلك
00:25:39 تماماً مثل الجيلي
00:25:42 لابد أن بهن محرك داخلي
00:25:45 أخبرتك، إنه جنس مختلف تماماً
00:25:47 ممّ تخشى؟
00:25:50 حالما نصل إلى فلوريدا
00:25:54 جو) هذه المرة لن أدعك)
00:25:55 حادثة! حادثة! العثور على سبع جثث مذبوحة
00:25:59 "الخوف من الأثر الدامي"
00:26:02 (أنتِ محقة، هيا بنا (جوزيفين -
00:26:08 (روزيلا) -
00:26:10 (أسرعي (دولوريس -
00:26:12 أهلاً (أولجا) كيف حال ظهرك؟ -
00:26:17 ها نحن -
00:26:20 أجل، نحن الفتاتان الجديدتان -
00:26:23 (هذا مديرنا، السيد (بينستوك -
00:26:26 (وأنا (سويت سو
00:26:28 (إسمي (جوزيفين
00:26:30 (أنا (دافني
00:26:33 عازفتي الساكسفون والكمان
00:26:36 والعكس صحيح
00:26:38 أين عزفتما من قبل؟
00:26:40 ... هنا وهناك وبالجوار و
00:26:44 قضينا ثلاث سنوات
00:26:49 ليركب الجميع
00:26:51 "مكانيكما بالمقعدين "7" و "7 أ
00:26:53 "أجل "7" و"7 أ
00:26:54 شكراً جزيلاً لك -
00:26:56 الشعور متبادل
00:27:00 هلم بكِ -
00:27:03 كما أخبرتِك
00:27:06 أخبر باقي الفتيات بأن يتهذبن
00:27:18 ... ماذا
00:27:20 دافني)؟)
00:27:22 (لم يروقني يوماً إسم (جيرالدين
00:27:31 مرحباً، أنا عازفة الكمان
00:27:36 وأنا (جوزيفين)، عازفة الساكسفون
00:27:40 مرحباً بكما في الأرض المحايدة
00:27:44 إخلعن مشاد الخصور وإنتشرن -
00:27:48 ألا تبدين أسمن؟ -
00:27:50 خيّاطتي متدينة للغاية
00:27:53 ... إنها غير مكلفة مطلقاً، وأخبرتني -
00:27:57 ... هل سمعتن عن فتاة البوق
00:28:01 التي حوصرت على الجزيرة
00:28:04 كلا، ما قصتها؟ -
00:28:08 لقد عزفتا في معهد موسيقي -
00:28:15 ما رأيك في ذلك؟
00:28:18 كالسقوط في حوض من الزبد -
00:28:21 في صباي حلماً كان يراودني
00:28:25 والمكان كان مكتظاً بالحلويات
00:28:28 ،جيلي الهلام، وفطائر الحلوى
00:28:32 !إنصت إلي
00:28:36 (بالطبع (جو
00:28:38 ليس هنا، هذا كابح الطوارئ
00:28:43 الآن أنت فعلتها
00:28:45 ماذا فعلت؟ -
00:28:49 عليك أن تذهب وتصلح ذلك -
00:29:00 (من هنا (دافني
00:29:03 الآن مزّقت الآخر
00:29:18 آسفة للغاية
00:29:19 (لا بأس، كنت أخشى أن تكون (سويت سو
00:29:22 لن تخبرا أحداً، أليس كذلك؟ -
00:29:24 لو أمسكوا بي مرة أخرى
00:29:30 هل أنتما البديلتان
00:29:32 (صحيح وأنا (دافني
00:29:34 (وهذه (جوزيفين
00:29:36 هيا، هيا
00:29:38 (أنا (سكّر كين
00:29:40 سكّر كين)؟) -
00:29:43 هل أنتِ بولندية؟ -
00:29:47 أمي كانت معلّمة بيانو
00:29:50 أين كان يعمل؟ -
00:29:57 أنا أعزف القيثارة وأغني أيضاً -
00:30:00 ليس صوتي قوياً
00:30:03 أنا معهن فقط لأني أهرب
00:30:06 تهربين مماذا؟ -
00:30:10 "أتريدين البعض؟ إنها "بربين
00:30:13 ليس الآن
00:30:16 لا تظنان أني مدمنة
00:30:21 ولا سيما حينما أكون مكتئبة -
00:30:24 كل الفتيات يشربن، لكن أنا الوحيدة
00:30:28 النهايات الحزينة دائماً
00:30:36 هل أبدو منمقة؟
00:30:38 بالتأكيد
00:30:41 أراكما لاحقاً -
00:30:45 كنا نعمل مع الفرق الغير مناسبة
00:30:47 (إهدأي (دافني
00:30:50 إنس الأمر
00:30:53 ثم يأتي دور الشرطة
00:30:57 (رباه، كم أحببت أن أتذوق من ذلك الـ(سكّر
00:31:00 !أنصت
00:31:02 (لا زبد ولا حلوى، ولا (سكّر
00:31:06 لقد مزّقتهما ثانيةً
00:31:47 تمهلاً، ما كان عملكما الأخير؟
00:31:51 كلا، بل الجنائز
00:31:53 هلا إنضممتما للجميع؟
00:31:57 سنحاول
00:31:59 من أين هذه الثقوب؟
00:32:02 هذه؟
00:32:05 لست أدري
00:32:07 الفئران؟
00:32:09 حسناً أيتها الفتيات، لنعيدها من البداية
00:33:18 (بينستوك)
00:33:21 نعم (سو)، ما الأمر؟
00:33:23 ظننتني أوضحت جيداً
00:33:32 حسناً أيتها الفتيات، لمن هذه؟
00:33:35 هيا، تكلمن
00:33:37 ... سكّر) لقد حذرتِك) -
00:33:40 طفح الكيل، في كنساس
00:33:43 ... وقبل ذلك خبئتي الخمر في القيثارة
00:33:46 (سيد (بينستوك
00:33:48 بالتأكيد، إحزمي حقائبِك
00:33:51 "أجل، القيل من "بيبرن
00:33:55 أعطنيها
00:33:56 ألم تقولا بأنكما
00:33:59 أجل، لعام بأكمله -
00:34:03 حصلنا على إجازة لحسن السلوك
00:34:06 ثمة شيئان لن أسمح بهما أثناء العمل
00:34:13 الرجال؟ -
00:34:16 نحن نفضّل الموت عن التواجد مع الرجال
00:34:18 وحوش مشعرة بثمان أيدي
00:34:21 وجميعهم يريدون شيئاً واحداً من الفتاة
00:34:25 عذراً يا سيدتي
00:34:28 حسناً أيتها الفتيات
00:35:09 هورتينس) طابت ليلتِك) -
00:35:12 مود) تمنياتي بأحلام سعيدة) -
00:35:15 (طابت ليلتِك (غلوريا -
00:35:17 دولوريس) لتنعمي بنوم هانئ)
00:35:20 (ليلة سعيدة (إميلي -
00:35:26 ما رأيك في ذلك؟
00:35:28 إثبت يا رجل
00:35:33 أنا فتاة -
00:35:36 أنا فتاة، أنا فتاة
00:35:44 !يا لجمالهن
00:35:48 أنا فتاة
00:35:50 أنا فتاة
00:35:52 أنا فتاة
00:35:55 (طابت ليلتِك (سكّر
00:36:01 طابت ليلتِك عزيزتي
00:36:05 !عزيزتي
00:36:08 "عزيزتي"
00:36:10 ماذا تفعل؟ -
00:36:13 لن يكون هناك عبث الليلة
00:36:15 وماذا لو إضطررت للذهاب
00:36:19 تحمل -
00:36:21 ماذا لو كانت حالة طارئة؟ -
00:36:27 ،بينستوك) أتعرف)
00:36:31 مضحك؟ كيف؟ -
00:36:35 لدي قرحة هنا
00:36:39 حسناً، لتهتمي بالقرحة
00:36:42 حسناً ليذهب الجميع إلى أسرتهن
00:36:46 (طابت ليلتِك (دافني -
00:36:57 أنا فتاة، أنا فتاة
00:37:00 ليتني مِت
00:37:02 أنا فتاة، أنا فتاة، أنا فتاة
00:37:49 (دافني)
00:38:00 (سكّر)
00:38:02 أردت أن أشكرِك على التستر عليّ
00:38:08 هذا لا شيء
00:38:11 ظننت أننا يجب أن نكون معاً
00:38:13 لولاكِ، لطردوني خارج القطار
00:38:16 كنت لأخرج لمكان لا أعرفه
00:38:20 الطقس بارد للغاية بالخارج
00:38:22 ... أعني حين أفكر فيكِ وفي قيثارتِك المسكينة
00:38:26 لو هناك أي شيء يمكنني أن أفعله لكِ
00:38:28 يمكنني أن أفكر في الملايين من الأشياء
00:38:34 هذا أحدهم
00:38:36 (إنها (سويت سو
00:38:50 لا أريدها أن تعرف أننا نتعاون معاً
00:38:53 لن نخبر أحداً
00:38:56 ربما يجدر بي المكوت هنا
00:39:00 أمكثى هنا كما تشائين
00:39:05 لست أضيق الخناق عليك، صحيح؟
00:39:07 كلا، هذا لطيف ومريح
00:39:10 في صباي في تلك الليالي الباردة
00:39:15 كنا نتحاضن تحت الأغطية
00:39:19 وكنا نبحث عن مخرج
00:39:22 مثير جداً
00:39:25 هل من خطب؟ -
00:39:30 أيتها المسكينة، أنت ترتجفين
00:39:33 هذا سخف
00:39:35 رأسِك ساخن -
00:39:39 وقدماكِ باردتان -
00:39:42 دعيني أدفأهما قليلاً
00:39:44 أليس هكذا أفضل؟ -
00:39:48 ماذا قلتِ؟ -
00:39:50 يجب أن أذهب قبل أن تصبني العدوى -
00:39:53 مناعتي ضعيفة للغاية
00:39:55 سكّر) لو شعرتِ بأي حزن)
00:39:59 فأفضل علاج لكِ
00:40:02 ألديكِ البعض؟ -
00:40:05 لا تتحركي
00:40:08 أمسكي بي -
00:40:32 للأعلى، للأعلى
00:40:39 هل أنتِ بخير؟ -
00:40:42 كيف القنينة؟ -
00:40:46 يستحسن أن تحضري بعض الكئوس -
00:40:59 صدقيني يا عزيزي
00:41:02 أشعلي الأضواء
00:41:05 لا أضواء
00:41:08 لكني قد أسكب البعض -
00:41:11 إسكبي وإمرحي وإضحكي وإلعبي
00:41:14 قد تأتي مفاجأة في نهاية الحفل
00:41:16 ما المفاجأة؟ -
00:41:19 متى؟ -
00:41:22 هذا سينمي الشعر على صدرِك
00:41:24 لا أخشى ذلك
00:41:27 أهذا حفل خاص أم عام؟
00:41:29 إنه خاص، من فضلِك إذهبي
00:41:31 دلوريس) أمازال لديكِ ذلك النبيذ؟)
00:41:34 بالتأكيد -
00:41:36 "لدينا "بيربن
00:41:39 مانهاتن في هذا الوقت؟
00:41:41 أحضري خلاط الكوكتيل -
00:41:44 ستفسدين مفاجأتي
00:41:47 يا عزيزتي، ما الأمر؟ -
00:41:50 سأحضر الجبن والطعام -
00:41:54 (مرحباً (روزيلا
00:41:57 ألديكِ فتاحة القناني؟ -
00:41:59 أحضري بعض الكؤوس البلاستيكية
00:42:01 هناك حفل في السرير رقم 7 -
00:42:09 هاكما النبيذ -
00:42:12 أحضرت بعض الجبن والكعك
00:42:15 هل عشر كؤوس سيكفون؟ -
00:42:20 من فضلكن يا فتيات، كفى -
00:42:26 (ستوقظن جارتنا بالدور السفلي (جوزيفين
00:42:30 أبعدي فتاحة القناني
00:42:32 تفضلي الكعك -
00:42:35 هلا رحلتن؟
00:42:38 ها هو خلاط الكوكتيل
00:42:40 ليت كان لدينا الثلج -
00:42:43 ثلاثة عشر فتاة في مكان واحد فأل سيء
00:42:47 ليناولني أحدكن زبدة الفستق -
00:42:51 لا مزيد من الطعام
00:42:55 هل لديكِ أيٍ من خمر الكرز؟
00:42:59 لا عليكِ
00:43:07 خمر الكرز؟
00:43:18 ماذا يجري هنا؟
00:43:20 !(دافني)
00:43:24 ليست غلطتي، لم أدعهن
00:43:27 هيا يا فتيات، تفرقن
00:43:30 لقد سمعتن (جوزيفين) يا فتيات
00:43:35 (ليس أنتِ (سكّر -
00:43:37 أخرجن
00:43:40 (أحسنتِ (سكّر
00:43:44 هيا، لا بأس -
00:43:47 سنُطرد أجمعين -
00:43:50 هيا يا أعزائي
00:43:53 كفى مرحاً
00:43:57 ما هذا؟ -
00:44:07 ضعيه هنا
00:44:10 سكّر) ستقحمين نفسِك)
00:44:12 يجدر بكِ أن تراقبي
00:44:14 ... لو أمسك بِك (بينستوك) ثانيةً
00:44:16 ماذا دهاكِ على أي حال؟
00:44:19 لست ذكية حسبما أظن
00:44:21 لا أظن ذلك، ربما مهملة
00:44:23 لا، إني غبية، لو كان لدي ذرّة من العقل
00:44:28 إذاً لماذا قبلتِ بهذه الوظيفة؟
00:44:30 كنت أغني مع فرق من الرجال
00:44:33 هل عملتِ من قبل في فرقة للرجال؟
00:44:36 من؟
00:44:37 هذا ما أهرب منه
00:44:39 عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين
00:44:43 قساه؟ -
00:44:45 لا يمكنِك الوثوق فيهم -
00:44:48 لدي ولع بعازفي الساكسفون
00:44:51 خاصة الماهرون
00:44:55 حقاً؟ -
00:44:58 كل ما ععليهم فعله هو عزف مقطوعة
00:45:02 وتصيبني الرهبة وأضعف أمامهم
00:45:06 أهكذا الأمر؟ -
00:45:10 أتعرفين، أنا أعزف الساكسفون
00:45:12 لكنِك فتاة، أحمد الله
00:45:16 الأمان قبل أي شيء
00:45:21 أنتِ لا تعرفينهم
00:45:24 تعتقدين أنِك ستبلغين قمة سعادتِك
00:45:27 وبعد ذلك تتفاجئين
00:45:30 وينفقوه على سيدات أخريات
00:45:33 غير معقول
00:45:35 ثم ذات صباح تصحين
00:45:38 ولا يتبق منه سوى جورب قديم
00:45:43 وبعد ذلك تستجمعين قواكِ
00:45:47 ونفس الأمر يتكرر ثانيةً
00:45:50 أتفهمينني؟
00:45:53 الذكاء ليس كل شيء
00:45:56 صدقيني هذا لن يحدث لي مجدداً، أبداً
00:46:00 سئمت من كل ذلك
00:46:03 الثلج! لماذا تأخر الثلج؟
00:46:07 هل لنا بكأسي شراب؟ -
00:46:12 أتعرفين، سأبلغ الـ 25 في يونيو القادم -
00:46:15 هذا ربع قرن، مما يدعو الفتاة للتفكير
00:46:18 في أي شأن؟ -
00:46:19 مثلاً كالزواج
00:46:23 ماذا في فلوريدا؟ -
00:46:26 ،جميعهم يتوجهون جنوباً في الشتاء
00:46:29 إذاً، ستصيدين لنفسِك طائراً ثرياً؟ -
00:46:32 طالما لديه يخت، وسيارة خاصة
00:46:37 أنتِ تستحقين -
00:46:40 (أريده في ثراء (روكيفيلير
00:46:44 أريده أن يكون مرتدياً نظارات؟ -
00:46:47 الرجال الذين يرتدون النظّارات
00:46:51 ألم تلاحظي ذلك؟ -
00:46:54 عيونهم ضعيفة من القراءة
00:46:57 تعرفين تلك السطور الصغيرة جداً
00:47:02 تلك الفتاة تعرف كيف تقيم الحفلات
00:47:08 نخب السعادة
00:47:11 آمل هذه المرة أن تكون نهايتِك سعيدة
00:47:18 ... ثم قال الفارس وحيد الساق
00:47:21 ماذا قال؟
00:47:23 ،قال: "لا تقلقي حبيبتي
00:47:35 إني شديدة الأسف
00:47:38 لندلّك رقبتها ببعض الثلج
00:47:41 لقد سقطت
00:47:43 هذا بارد
00:47:45 أرجوكِ، لا تفعلي ذلك -
00:47:52 النجدة، النجدة، النجدة
00:47:55 (جوزيفين)
00:47:56 رجاء توقفن، توقفن
00:48:10 ماذا حدث؟ -
00:48:12 أقصد سأرى
00:48:25 ماذا يجري هنا؟
00:48:28 !(بينستوك)
00:48:30 هل وصلنا فلوريدا؟
00:49:17 سكّر)؟)
00:49:19 حسناً، سأحمل المعدّات
00:49:22 (شكراً (دافني -
00:49:24 أليست لطيفة؟
00:49:33 كيف حالكن؟
00:49:38 !مدهش
00:49:39 ها هما، مليونيرات أكثر مما نتصور
00:49:43 أراهن بأنهم جميعاً فوق الـ 75
00:49:45 هذه ثلاثة أرباع قرن
00:49:49 لنأمل أن يكونوا أحضروا
00:49:51 أجل
00:50:02 معذرةً سيدتي
00:50:06 أتسمحين لي؟ -
00:50:08 (أنا (أوزغود فيلدنغ الثالث
00:50:11 (وأنا (سندريلا الثانية
00:50:13 أكثر ما أحب
00:50:18 وأنا أيضاً، إلى اللقاء
00:50:21 دعيني أحمل أحد المعدّات -
00:50:24 كم أنت لطيف
00:50:31 أنا مسرور للغاية
00:50:35 "فصيلة دمي "أو
00:50:36 لطالما إستهوني عالم الفن
00:50:39 حقاً؟
00:50:41 في الواقع
00:50:44 أنت تستثمر في أعمال الفن؟ -
00:50:47 لقد تزوجت سبع أو ثماني مرات -
00:50:50 أمي هي من تتولى الإحصاء
00:50:52 لقد أصبحت منزعجة مني -
00:50:55 (هذا العام حين إفتتح معرض (جورج وايت
00:50:59 تعتقد أني أخرج من اليخت فقط للصيد
00:51:05 (حسناً، إسحب سنارتك سيد (فيلدنغ
00:51:10 لو وعدت بألا أكون مشاغباً
00:51:14 آسفة، سأكون في جناح الفرقة -
00:51:17 على أي آلة تعزفين؟ -
00:51:19 رائع
00:51:21 هل تستعملين القوس
00:51:24 في أغلب الأحيان أصفعه
00:51:28 يا لكِ من فتاة حقيقية
00:51:30 هل عندك شك؟
00:51:32 زوجتي الأخيرة كانت راقصة بهلوانية
00:51:36 كانت تدخن وهي ممسكة بالسيجارة
00:51:40 !مدهش
00:51:41 لكن أمي فرّقت بيننا -
00:51:43 لا تحب الفتيات الاتي يدخنّ
00:51:48 (إلى اللقاء سيد (فيلدنغ -
00:51:50 حان وقت إنصرافي -
00:51:53 لا تنصرفي بهذه البساطة
00:51:55 حسناً أيها السائق
00:51:58 ولتنظر على الطريق فقط
00:52:10 أي نوع من الفتيات تحسبني
00:52:14 أرجوكِ، لن تتكرر ثانيةً -
00:52:18 أرجوكِ عودي -
00:52:20 ... أرجوكِ يا سيدتي
00:52:25 !مدهش
00:52:27 ،حسناً أيتها الفتيات
00:52:30 نظارتي، أين نظارتي؟
00:52:34 أولغا) و(ماري لو) في الغرفة 412)
00:52:36 و(ماري لو)، لا تخلعي المعطف
00:52:39 جوزيفين) و(دافني) في الغرفة 413)
00:52:42 دلوريس) و(سكّر) في الغرفة 414) -
00:52:45 وماذا كنتِ تتوقعين؟
00:52:47 روزيلا) و(إيميلي) في الغرفة 415)
00:52:50 ليتهم وضعونا في غرفة واحدة -
00:52:52 (لكن لا تقلقي (سكّر
00:52:57 الغرفة "414"، نفس رقم غرفتي
00:53:02 آخر عمل لي مع فرقة من الرجال
00:53:04 كم كان وغداً
00:53:06 عازف ساكسفون؟ -
00:53:10 في الثانية صباحاً أرسلني لأحضر له
00:53:13 وكانت سلطة البطاطس قد نفذت
00:53:16 فرماها في وجهي -
00:53:20 ستلتقين بمليونير، شاب
00:53:22 ومن أين هذه الثقة؟ -
00:53:34 أهذه حقائبِك؟
00:53:38 وهذه أيضاً -
00:53:42 أعتقد أنك تريد إكرامية -
00:53:45 أهم شيء أنِك تعملين هنا وأنا أعمل هنا
00:53:50 إلى اللقاء -
00:53:53 متى ينتهي عملِك الليلة؟ -
00:53:56 سأعمل للنوبة الليلية
00:53:59 ... حينما تهدأ الأمور -
00:54:03 أتريدين أن تري رخصة قيادتي؟
00:54:08 هلا خرجت؟ -
00:54:13 وتخلصي من رفيقتِك
00:54:31 عجوز قذر -
00:54:33 لقد تحرش بي في المصعد -
00:54:36 لست حتى جميلة
00:54:38 لا يهم، فقط يكفي أنك ترتدي تنورة
00:54:42 حقاً؟ لقد سئمت من كوني العلم
00:54:45 ما رأيك؟ لنخرج من هنا، وننطلق -
00:54:47 لقد وعدتني (جو) أننا حالما نصل فلوريدا
00:54:51 كيف ذلك؟ إننا مفلسان -
00:54:54 أنصت أيها الغبي، الآن (سباتس كولومبو) يبحث عنا
00:55:00 هذا مُهين -
00:55:03 هل تفضّل أن تتلق رصاصة في بطنك؟
00:55:06 لكن إلى متى سنقدر على ذلك؟
00:55:08 ما المشكلة؟
00:55:11 أنظر! لدينا مسكن ومطعم
00:55:14 أنظر إلى النخيل والشاطئ
00:55:17 وما شأني والشاطئ؟
00:55:19 ،أعرف لماذا تريد البقاء
00:55:22 أنا ألاحق (سكّر)؟ -
00:55:25 تتهامسان وتضحكان
00:55:29 ماذا تقول؟ أنا و(سكّر)؟ -
00:55:32 إنها بمثابة أختي -
00:55:36 وسوف أراقبك
00:55:39 هل أنتما مرتديتان ملابسكما؟
00:55:46 أدخل
00:55:49 هل رأيتما حقيبة بنية
00:55:52 ماذا؟ -
00:55:54 كلا، لم نرها -
00:55:57 أولاً نظارتي تختفي
00:55:59 أين قيثارتي؟ -
00:56:01 لا بد أن هناك لصاً تسلل بيننا -
00:56:06 سنمارس السباحة، أقادمتان؟ -
00:56:10 (مهلاً (دافني
00:56:13 ليس لدي أنا أيضاً
00:56:15 ليس لديها أيضاً، حقاً؟ -
00:56:19 ماذا عنكِ (جوزيفين)؟ -
00:56:23 في يوم كهذا سيكون الخروج ممتعاً -
00:56:27 (لا تتعرضي للشمس (دافني -
00:56:30 ستدلكني به، وأنا سأدلكّها به
00:57:38 دافني) كفى)
00:57:42 مجرد خدعة بسيطة تعلمتها في المصعد
00:57:45 ها هي واحدة كبيرة
00:58:18 دافني) لم أتخيل أنِك بهذه الضخامة)
00:58:21 ماذا لو رأيتني قبل أن أتبع الحمية؟
00:58:24 أعني كتفيكِ وذراعيكِ
00:58:27 هذا لأني أحمل الكمان معي طوال اليوم
00:58:29 ثمة شيء وحيد أحسدِك عليه -
00:58:32 صدرِك مشدود للغاية
00:58:34 الملابس تبدو عليكِ
00:58:37 (إحذري (دافني
00:58:39 سكّر) هيا بنا لنلعب الكرة)
00:58:41 حسناً
00:58:43 جونيور) حان وقت القيلولة)
00:58:45 لا، أريد أن ألعب
00:58:47 (لقد سمعت أمك (جونيور
00:58:50 المكان لن يسعنا كلانا
00:58:52 أمي
00:58:55 هيا
00:59:04 3 .. 2 .. 1
00:59:07 7 .. 6 .. 5 .. 4
00:59:16 إني آسف، هل أُصبتِ؟ -
00:59:19 لست متأكدة -
00:59:21 لماذا؟ -
00:59:24 يدفعون لمحامي مخادع ويقاضونني
00:59:29 لا تقلق، لن أقاضيك مهما كنت -
00:59:35 من أنت؟ -
00:59:39 !(سكّر)
00:59:41 هيا
00:59:43 أسرعي
00:00:08 ألم نلتقيِ سابقاً؟ -
00:00:11 هل أنت مقيم بالفندق؟ -
00:00:13 وجهك مألوفاً لي
00:00:16 ربما رأيتني بمجلة أو جريدة
00:00:18 "فانيتي فير" -
00:00:21 هلا تحركتِ قليلاً؟
00:00:25 رؤيتك لماذا؟
00:00:26 إنهم يرفعون علماً أحمراً على اليخت
00:00:31 ألديك يخت؟
00:00:33 أيهم؟ أضخمهم؟
00:00:36 بالطبع لا
00:00:37 ،في ظل هذه الأزمة العالمية
00:00:42 أتفق معك تماماً
00:00:44 أخبرني، من يرفع ذلك العلم؟
00:00:47 زوجتك؟ -
00:00:49 من يخلط الشراب؟
00:00:53 كلا، بل موظف الشراب
00:00:55 لو كنت مهتمة بمعرفة إن كنت متزوجاً
00:00:58 لست مهتمة على الإطلاق -
00:01:01 هذا مثير جداً
00:01:06 كيف حال سوق الأسهم المالية؟ -
00:01:09 أراهن بأنك في هذه اللحظات
00:01:12 ربما
00:01:14 كلا، بل أعزف القيثارة، وأغني أيضاً -
00:01:18 نحن نقدم العروض بالفندق
00:01:20 سويت سو) وفرقتها الإستعراضية)
00:01:22 أنتِ فتاة إستعراض -
00:01:27 نفعل ذلك من أجل المرح فقط
00:01:29 هل هذا يعني أنِك تعزفين الموسيقى السريعة
00:01:34 أجل، ساخنة للغاية
00:01:36 أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة
00:01:41 وأنا أيضاً
00:01:42 في الواقع لقد قضيت 3 سنوات
00:01:47 معهد جيد، وعائلتِك لم تعترض على عملِك؟
00:01:51 لقد إعترضوا فعلاً
00:01:55 لكني لا أبالي، إني مُضجرة
00:01:56 الخروج للحفلات -
00:01:59 إفتتاحات الأوبرا -
00:02:01 ولا أي تغير
00:02:04 من المدهش أننا لم نلتقي سابقاً
00:02:07 لم أكن لأنس شخصاً في مثل جاذبيتِك
00:02:10 أنت لطيف جداً
00:02:14 معذرةً
00:02:16 لدي نظرية في الرجال الذين
00:02:18 أية نظرية؟ -
00:02:22 ماذا تفعل الليلة؟ -
00:02:24 علك تأتي إلى الفندق
00:02:28 يسعدني ذلك، لكنه يصعب علي -
00:02:31 لا أحضر إلى الشاطئ إلا مرتين يومياً
00:02:34 هذا بسبب الصدف
00:02:37 هل تجمّع الصدف؟ -
00:02:40 لدينا شغف بالصدف
00:02:43 لذلك أطلقنا إسمها على شركة النفط
00:02:47 الصدف للنفط"؟" -
00:02:52 !(سكّر)
00:02:54 وقت العشاء
00:02:56 (إذهبي (دافني
00:03:10 ما الأمر أيتها الشابة؟
00:03:12 هذا يحدث دائماً
00:03:14 لقد عرفته أيضاً
00:03:18 هلا تحركتِ من فضلِك؟ -
00:03:21 إنه منتظراً لإشارة من يخته
00:03:24 يخته؟
00:03:26 (إنه يتسع لـ 12 فرد، هذه صديقتي (دافني
00:03:30 ماذا؟
00:03:31 "متخرجة من "برين مور
00:03:34 سمعت قسة حزينة
00:03:38 خانت رفيقتها
00:03:40 ووجدوها مخنوقة بحمالة صدرها
00:03:44 بلى، يجب أن نحذر في إختيار رفيقة الغرفة
00:03:49 حسناً، علي الإنصراف
00:03:51 سررت بمقابلتكما
00:03:53 هل ستأتي وتستمع إلى عزفنا؟ -
00:03:56 تعال، لا تخذلها
00:03:59 وأحضر معك اليخت -
00:04:08 ما أمر هذا الرجل؟ -
00:04:12 سكّر) إستمعي لنصيحتي)
00:04:17 لو أني توخيت الحذر
00:04:20 (إني مشتاقة لأخبر (جوزيفين -
00:04:24 كم أنا مشتاقة لأرى وجهها
00:04:27 وأنا أيضاً
00:04:30 ليس علينا أن نركض -
00:04:41 (جوزيفين)
00:04:44 يبدو أنها ليست هنا -
00:04:47 أين قد تكون؟
00:04:49 سأعود لاحقاً -
00:04:51 أشعر أنا ستظهر في أي لحظة
00:04:53 صدقي أو لا تصدقي، (جوزيفين) توقعت ذلك -
00:04:58 أتعتقدين أنها ذهبت للتسوق؟ -
00:05:01 أشعر بأنها ستدخل الآن
00:05:19 (جوزيفين) -
00:05:29 هل إستمتعتما؟ -
00:05:34 ماذا؟ -
00:05:36 هل ألغوا الحذر؟ -
00:05:40 قابلت أحدهم؟ -
00:05:43 وريث "الصدف للنفط"، لديه الملايين
00:05:47 حقاً؟
00:05:48 ليس لديه يخت فقط
00:05:51 (دافني)
00:05:53 هيا، حدثيني عنه
00:05:55 إنه شاب ووسيم وأعزب
00:05:58 إنه رجل لطيف
00:06:03 ربما يجدر بكِ ملاحقته
00:06:05 لن أدعه يفلت مني
00:06:10 الصدف؟ لأي غرض؟
00:06:12 أتعرفين لعبة الصدف القديم؟
00:06:16 دافني) أنتِ تزعجيننا)
00:06:17 على أي حال، ستقابلينه الليلة؟ -
00:06:20 قال أنه سيأتي ليستمع إلى عزفنا، ربما
00:06:23 ماذا تقصدين بـ"ربما"؟
00:06:27 آمل ذلك
00:06:29 ما رأيك (جوزيفين)؟
00:06:33 !(سكّر)
00:06:36 سكّر) أمعِك المفتاح؟)
00:06:41 أراكما على المسرح
00:06:47 ماذا تحاول أن تفعل مع هذه المسكينة
00:06:51 وتلك اللهجة المزيفة؟
00:06:55 رأيتك تمارس الخدع مع النساء
00:06:57 لكن هذه الخدعة بدون شك
00:07:07 لست أخشاك
00:07:11 أنا نحيف ولكن قوي
00:07:13 ستصاب بأذى
00:07:17 جو) لا تنظر إلي هكذا)
00:07:22 ،سأكوي البذلة بنفسي
00:07:25 أجب الهاتف
00:07:32 أهلاً؟
00:07:35 أجل هذه الغرفة 413
00:07:37 مكالمة من البحر إلى البر؟
00:07:41 دافني)؟)
00:07:44 أتذكرين؟ (أوزغود)؟
00:07:46 لقد صفعتيني
00:07:50 من معي؟ -
00:07:53 دافني) لا يمكنها التكلم الآن)
00:07:55 أجل، بالنسبة لي
00:07:58 أخبريها أني أود تناول العشاء معها
00:08:03 حسناً، العشاء في يختك بعد الليلة
00:08:06 يختك؟ -
00:08:10 كاليدونيا القديمة" غرق"
00:08:14 لكن أخبريها ألا تقلق، ستكون مجرد وجبة خفيفة
00:08:21 كلاكما فقط؟
00:08:25 لقد إعتنيت بذلك
00:08:29 سنتناول درّاج بارد بالشمبانيا
00:08:32 لقد سألت خفر السواحل
00:08:36 وأخبريها أن لدي دفعة جديدة
00:08:42 هذا تفكير رائع
00:08:46 ... بماذا متيّمة؟ ماذا
00:08:48 (أجل، سيد (فيلدينغ
00:08:51 ستقلها بعد الحفل في زورقك
00:08:55 ماذا قلت؟
00:08:57 مدهش" سأبلغها الرسالة" -
00:09:01 يا لحظك أيها الفتى! (فيلدنغ) يريد تناول
00:09:06 فقط ثلاثتكما في ذلك القارب الكبير
00:09:09 !يا لها من خسارة
00:09:12 بالطبع لن تذهب
00:09:14 أنا سأذهب
00:09:16 ستكون بالقارب مع ذلك العجوز القذر؟
00:09:19 (سأكون على متن القارب مع (سكّر
00:09:22 وأين سيكون هو؟ -
00:09:25 معي؟ -
00:09:27 (كلا، ليس الليلة (جوزيفين
00:10:45 دافني) صديقك يلوّح لكِ)
00:10:49 يمكنكما أن تذهبا معاً
00:10:51 تذكر أنه رفيقك في الموعد الليلة
00:10:56 يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك
00:11:10 لماذا أسمح لك بأن تطلب مني ذلك؟
00:11:13 لأننا صديقان، الفارسان
00:11:16 كفاك، كيف سأبقيه معي؟
00:11:20 أخبره بأنك مصاب بدوار البحر
00:11:23 كلا، لن أتمادى مع ذلك الرجل
00:11:32 أي الجميلتين (دافني)؟
00:11:34 عازفة الكمان
00:11:36 من المنضدة رقم سبعة
00:11:43 هذه مني لكِ يا حلوتي -
00:11:47 لا تهتمي بقفل بابِك
00:11:56 ماذا تفعل بزهوري؟ -
00:12:30 أعتقد أنه لن يأتي
00:12:34 أتظنينه نسي؟ -
00:12:37 هذه لكِ
00:12:39 لي؟
00:12:43 "إنها من "الصدف للنفط
00:12:44 حقاً؟ -
00:12:47 يريدني أن أتناول معه العشاء
00:12:49 سيقلني من عند الرصيف
00:12:51 حقاً؟ -
00:12:52 لقد سمعتها
00:12:54 جوزيفين) تخيلي ذلك)
00:12:59 في يخت مليونير
00:13:01 ليت أمي تراني الآن
00:13:06 آمل ألا تراني أمي
00:13:10 يكفي هذا الليلة
00:13:13 جميعكم لن ينسى كم هن موهوبات
00:13:19 وسيظلن هكذا
00:13:28 بالتوفيق -
00:15:00 يا لها من خسارة
00:15:03 سأتقيأ -
00:15:05 ... هناك نزل بنهاية الطريق
00:15:12 يا لي من عبقري
00:15:15 من؟
00:15:17 بشأن ذلك النزل
00:15:19 لديهم فرقة كوبية بارعة
00:15:22 لنذهب إلى هناك
00:15:26 أتعرف يا سيد (فيلدنغ)؟ -
00:15:28 أنت مذهل
00:15:30 وأنتِ مثيرة للغاية
00:16:26 أهلاً
00:16:29 أهلاً
00:16:39 هل طال إنتظارك؟ -
00:16:42 بل يهم من أنتظر -
00:16:46 أردت أن أحضر زهور الأوركيد من عندنا
00:16:51 الفكرة هي كل ما يهم
00:17:00 يبدو أن الوقود نفذ
00:17:02 هذا مضحك، أن ينفذ الوقود
00:17:06 يا للهول
00:17:14 يبدو أنها عالقة إلى الخلف
00:17:17 لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثاً
00:17:21 ثمة خطء في تصميمه
00:17:23 هل تمانعين القيادة للخلف؟
00:17:26 لا يهم كم تستغرق
00:17:56 كان يبدو صغيراً من بعيد
00:17:58 لكن حين تصعد على متنه
00:18:01 لدينا ثلاثة يخوت
00:18:06 ،وأبي في فينزويلا
00:18:10 أكثر أهتمامات أبي السكك الحديدية
00:18:14 أيهم المنفذ وأيهم الميمنة؟
00:18:16 هذا يتوقف على مكان قدومك أو خروجك
00:18:19 عادةً يكون الطرف على
00:18:23 وهذا هو الجسر، حتى يسعِك التنقل
00:18:28 أتودين كأساً من الشمبانيا؟ -
00:18:34 لديك طابق سفلي وعلوي -
00:18:40 ،وشيء آخر يميز هذا اليخت
00:18:45 الآن لنرى
00:18:52 هنا
00:18:55 طبعاً، يا لسخفي
00:18:57 أيام الخميس دائماً يخدموني
00:19:09 إنه رائع، أشبه بقصر عائم
00:19:12 هذا ما يناسب شخص أعزب
00:19:16 يا لها من سمكة جميلة -
00:19:20 ما نوعها؟
00:19:22 "إنها من فصيلة "رنغة
00:19:26 رنغة"؟"
00:19:28 أمر مدهش أن يدخلوا هذه الأسماك الكبيرة
00:19:33 إنها تنكمش داخل الماء
00:19:35 شمبانيا؟ -
00:19:38 "حسناً، "بعد الفقس
00:19:40 بالهناء والشفاء
00:19:46 أنظر إلى كل هذه الفضيّات -
00:19:49 تعرفين، نشان، رهانات الكلاب، بولو
00:19:53 بولو! أليست خطيرة هذه اللعبة؟
00:19:55 بالتأكيد، غرق لي مهران بسببها
00:19:58 أين مجموعة الصدف خاصتك؟
00:20:00 طبعاً، أين وضعوها؟
00:20:03 أترين، يوم الخميس أشعر أني تائه هنا
00:20:05 لماذا يوم الخميس؟ -
00:20:09 أتقصد أننا لوحدنا على القارب؟ -
00:20:12 لم أكن يوماً وحدي مع رجل
00:20:16 في منتصف المحيط -
00:20:19 البحر هادئ
00:20:22 وخفر السواحل سيتصلون
00:20:25 لا أقصد الجبال الثلجية
00:20:27 لكن أي رجل بمكانك
00:20:30 أنتِ تحرجينني -
00:20:35 ليس ذلك، بل أني غير قادر
00:20:39 غير قادر؟ كيف؟ -
00:20:42 لكن لدي ذلك الشعور حيال الفتيات
00:20:44 أي شعور؟ -
00:20:48 هل تقصد كالبرود؟
00:20:50 حسناً، إنه أشبه بعائق نفسي
00:20:52 حينما أكون بصحبة فتاة
00:20:56 هل حاولت؟ -
00:21:07 أترين؟
00:21:10 لا شيء على الإطلاق؟ -
00:21:13 أشعر أني دميمة -
00:21:16 أحياناً يُصاب البعض عند ولادتهم
00:21:19 شيء ما لا يسير على ما يرام في الداخل
00:21:21 أتقصد أنك لا تستطيع أن تحب؟ -
00:21:24 لقد أحببت ذات مرة
00:21:27 أتودين بعض الشراب البارد؟ -
00:21:30 لا أريد أن أضجرك -
00:21:34 ... حسناً
00:21:36 كان أول أعوامي الدراسية في برنستون
00:21:38 (كان هناك فتاة تدعى (نيلي
00:21:41 كان أبوها نائب رئيس الجامعة
00:21:44 كانت ترتدي نظارات أيضاً
00:21:46 في إحدى فصول الصيف
00:21:49 كنا واقفين على الصخور
00:21:52 ثم فجأة راودتنا رغبة دفينة للتقبيل
00:21:55 خلعت نظارتي
00:21:58 خطوت نحوها
00:22:00 خطت نحوي
00:22:04 نعم، بعد ثماني ساعات
00:22:08 تبرعت لها بنقل دمي ثلاث مرات
00:22:12 لكن كان فات الأوان
00:22:15 يا للأسى
00:22:17 ... منذاك
00:22:19 وأنا مخدّر، بلا مشاعر
00:22:23 أيها المسكين
00:22:26 نعم، كل هذا الثراء
00:22:29 صلصة النعناع أم التوت البري؟
00:22:31 كيف تفكر في الطعام في وقت كهذا؟
00:22:34 وهل هناك شيء آخر لي؟
00:22:37 أليس هناك أمل على الإطلاق؟ -
00:22:40 إستأجروا أجمل الفتيات الفرنسيات
00:22:43 أحضروا معلّم خصيصاً
00:22:46 أحضروا فرقة من راقصات الباليه
00:22:49 من ذوات تلك الأجراس على كواحلهم
00:22:52 يا لها من مصاريف دون جدوى
00:22:55 هل جربت الفتيات الأمريكيات؟
00:22:57 لماذا؟
00:23:05 هل شعرت بأي شيء؟
00:23:08 شكراً، لا فرق
00:23:11 يجب أن تبحث عن طبيب بارع
00:23:13 لقد فعلت، قضيت ستة شهور في فينا
00:23:19 (ثم مع الإخوة (مايو
00:23:24 لولا جُبني لإنتحرت
00:23:28 لا تقل ذلك
00:23:30 لا بد أن هناك فتاة ما
00:23:33 لو عثرت على هذه الفتاة
00:23:38 هلا أسديت لي خدمة؟ -
00:23:41 (ربما أنا لست الطبيب (فرويد) ولا الأخوة (مايو
00:23:45 لكن هل يمكنني أن آخذ فرصة آخرى؟
00:23:48 حسناً، لو تصرّين
00:24:04 هل من شعور هذه المرة؟ -
00:24:08 آسف للغاية -
00:24:14 ،هلا إستمعنا إلى بعض الموسيقى
00:24:19 ،أنصتي، إنه للطف منكِ أن تحاولي المساعدة
00:24:23 أعتقد أن المفتاح هناك
00:24:31 هذا هو المذياع
00:24:33 هذا أشبه بحضور أحدهم لحفل موسيقي
00:25:13 أنت لا تعطي نفسك الفرصة
00:25:15 لا تقاوم
00:25:19 إسترخ
00:25:34 هذا أشبه بالتدخين بدون إستنشاق
00:25:37 إستنشق إذاً
00:26:02 (دافني)
00:26:03 أنتِ تقودين مجدداً -
00:26:20 إذاً؟
00:26:23 لست واثقاً
00:26:25 هلا جربتِ مجدداً؟
00:26:38 ثمة شعور غريب في أصابع قدمي
00:26:42 كأن أحد يشويهم ببطئ على اللهب
00:26:47 لنرمي بحطب آخر في اللهب
00:26:59 أعتقد أنِك في الطريق الصحيح
00:27:02 ،لا شك في ذلك
00:27:30 لم أعرف هذا الشعور من قبل
00:27:34 شكراً لك
00:27:37 أخبروني أن أمري مقضي
00:27:40 وها أنتِ تثبتين عجز
00:27:46 حقاً؟
00:27:49 أين تعلمتِ التقبيل على هذا النحو؟
00:27:52 كنت أبيع القبلات من أجل صندوق التبرعات
00:28:05 غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار
00:29:45 طابت ليلتِك -
00:29:48 بكم أدين لصندوق التبرعات حتى الآن؟
00:29:50 بـ 850 ألف دولار
00:29:53 لنجعله مليوناً كاملاً
00:30:16 نسيت أن أسلمك الإيصال
00:31:00 (أهلاً (جيري
00:31:03 لدي المزيد لأخبرك به
00:31:06 ماذا حدث؟ -
00:31:09 مبروك، من سعيدة الحظ؟
00:31:13 أنا
00:31:19 ماذا؟
00:31:21 أوزغود) طلب يدي)
00:31:26 عم تتحدث؟
00:31:31 هل تعتقد بأنه يفوقني بالكثير في السن؟ -
00:31:34 لمَ لا؟
00:31:39 لكنك لست فتاة
00:31:41 لماذا يتزوج رجل برجل آخر؟
00:31:43 للأمان
00:31:46 جيري) إستلق، أنت لست بخير) -
00:31:50 لست أحمق، أعرف أن ثمة مشكلة -
00:31:53 أمّه، تلزمنا موافقتها
00:32:01 جيري) ثمة مشكلة آخرى) -
00:32:04 ماذا ستفعلون في شهر العسل؟ -
00:32:08 ،يريد الذهاب إلى شاطئ ريفييرا
00:32:16 جيري) لقد فقدت صوابك)
00:32:20 ،(لا أتوقع أن يطول الأمر (جو
00:32:24 متى؟ -
00:32:26 ثم يحدث الطلاق بيننا
00:32:30 وأستلم منه تلك النفقات شهرياً
00:32:38 !جيري)! (جيري)! أنصت إلي)
00:32:40 أنصت! هناك قوانين وإتفاقيات
00:32:44 جو) هذه قد تكون فرصتي الأخيرة)
00:32:47 جيري) هلا أخذت بنصيحتي؟)
00:32:51 فقط ردد لنفسك أنك رجل
00:32:55 أنا رجل -
00:32:58 أنا رجل، أنا رجل
00:33:02 ليتني مِت
00:33:06 الآن ماذا سأفعل بهدية خطوبتي؟
00:33:08 أية هدية؟ -
00:33:14 هذه ماسة حقيقية
00:33:15 ،بالطبع حقيقية
00:33:18 أظنني سأردها له -
00:33:23 أهم ما في الأمر
00:33:30 مهلاً دقيقة -
00:33:40 أدخلي
00:33:42 لقد سمعت صوتيكما، ويلزمني التكلم مع أحد
00:33:46 تحتاجين لبعض الشراب -
00:33:51 هل نعمتِ بوقت ممتع؟ -
00:33:55 كان جميلاً لأبعد الحدود
00:33:58 هل إستمتع هو الآخر؟
00:33:59 كلا، في الحقيقة
00:34:03 إنه يحتاج للمساعدة -
00:34:05 !ياللروعة
00:34:08 ضوء الشموع وجميع أنواع الطعام
00:34:12 رباه، ليتني كنت هناك
00:34:15 سألتقي به الليلة
00:34:17 ... أعتقد أنه سيطلب يدي
00:34:19 حالما يتغلب على خجله -
00:34:22 (ثمة عريس لـ(دافني
00:34:25 حقاً؟ -
00:34:27 هذا رائع
00:34:29 (مسكينة يا (جوزيفين -
00:34:32 دافني) لديها رجل)
00:34:34 ليتنا نعثر على رجل لكِ
00:34:39 ها أنا يا حلوتي
00:34:46 "فندق سيمينول ريتز"
00:35:07 "عُشّاق الأوبرا الإيطالية"
00:35:11 التسجيل من هناك
00:35:22 سباتس كولومبو) مندوب من شيكاغو)
00:35:26 شكراً
00:35:28 (أهلاً (سباتس
00:35:30 كنا معاً، ثم إختفيت عن الأنظار -
00:35:33 (ظننا أنكم إنفصلتم بعد عملية (توثبيك تشارلي
00:35:37 جميعنا يحتاج للسكون بين وقت والآخر -
00:35:41 (حسناً، (سباتس
00:35:44 لماذا؟ -
00:35:52 حسناً (سباتس)، إرفع يديك -
00:35:55 ليتل بونابرت) لا يريد أي أسلحة)
00:35:58 حسناً، أنت نظيف
00:36:00 وأنت لا
00:36:13 ليس محشواً
00:36:23 ،التالي
00:36:26 عصي الغولف، ومضرب الغولف، وكرة الغولف
00:36:31 ما هذه؟ -
00:36:38 (لقائنا عند المأدبة (سباتس
00:36:41 من أين عرفت هذه الخدعة الرخيصة؟
00:36:45 هيا يا رجال
00:36:48 (حسناً، (سباتس كولومبو
00:36:50 أهلاً أيها الشرطي
00:36:53 "سمعت أن "عُشّاق الأوبرا
00:36:55 فقررت الحضور
00:36:58 !كم مضحك
00:36:59 إذاً أين كنت في الثالثة مساءاً
00:37:02 "أنا؟ لقد كنت في "ريغوليتو -
00:37:05 إنه دار أوبرا أيها الجاهل
00:37:07 وماذا يعزفون؟ "مرآب شارع كلارك"؟ -
00:37:11 هل سمعت يوماً عن "واباش للكي والغسيل"؟
00:37:14 اليوم التالي للجريمة
00:37:18 لقد جُرحت أثناء الحلاقة
00:37:20 هل تحلق وأنت مرتدياً المعطف؟ -
00:37:23 (كفاك هراءاً، لقد قتلت (توثبيك تشارلي
00:37:26 ومن أنتم؟
00:37:27 أنا وهذين الرجلين الذان تبحثون عنهما
00:37:32 رجال، هل تعرفون شيئاً
00:37:35 نحن؟
00:37:37 بصراحة
00:37:41 (لا تقلق (سباتس
00:37:46 هذا ما يجب عليكم فعله
00:37:58 أشعر أني خسيس
00:38:02 لتتمتع قليلاً بشبابك
00:38:06 سينفطر قلبه
00:38:09 و(سكّر) أيضاً سينفطر قلبها
00:38:12 لكن هكذا الحياة، لا يمكنك أن تعد عجة
00:38:15 ما دخلي بالعجة؟ -
00:38:17 (لدينا يخت، ليدنا سوار لديك (أوزغود
00:38:26 !(جو) -
00:38:29 شيء يخبرني بأن الوجبة
00:38:35 (هيا (دافني
00:38:42 إصعد -
00:38:52 الطابق الثالث من فضلك
00:39:05 لا أقصد التطفل
00:39:07 لكن ألم أتشرف بمقابلتكما من قبل؟
00:39:10 كلا -
00:39:13 ألم تقصدا شيكاغو من قبل؟ -
00:39:16 نحن نفضّل الموت عن الذهاب إلى شيكاغو
00:39:19 الطابق الثالث
00:39:20 في أي طابق تقيمي يا عزيزتي؟ -
00:39:24 الغرفة 413
00:39:26 لا تتصل بنا، نحن سنتصل بك
00:39:41 أخبرتك (جو) أنهم يبحثون عنا
00:39:44 سيجعلونا نقف أمام الحائط ويقتلوننا
00:39:47 والشرطة ستعثر على جثتين لإمرأتين
00:39:50 ثم سيعروننا
00:39:53 أسكت، وأحزم الحقائب -
00:39:56 ليس هذا أيها الأبله -
00:39:58 يريدني أن أرتديه الليلة
00:40:04 لن أجد رجلاً آخر
00:40:07 جو) لو خرجنا سالمين من هذا الفندق)
00:40:12 ونسافر إلى أمريكا الجنوبية
00:40:15 أعتقد أننا لو لم نأكل شيئاً سوى الموز
00:40:19 لو خرجنا من الفندق سالمين
00:40:21 هل نسينا أي شيء؟ -
00:40:24 (ونسينا (سكّر -
00:40:27 صلني بالغرفة 414 -
00:40:29 أجري مكالمة هاتفية -
00:40:31 لا يمكننا أن نرحل عنها
00:40:34 دائماً ترحل وتهرب ولا تترك
00:40:37 هذا حينما كنت عازف ساكسفون
00:40:40 أرسل لها بطاقة بريدية
00:40:44 الغرفة 414؟
00:40:47 من البحر إلى البر؟
00:40:49 سكّر) المكالمة لكِ)
00:40:54 أهلاً
00:40:56 أهلاً يا عزيزتي الغالية
00:41:00 سأتقيأ
00:41:04 كلا، لم أنم جيداً يا عزيزتي
00:41:08 لم أنعم في حياتي بنوم كهذا
00:41:12 كنت على متن اليخت
00:41:15 وجرفتنا المياة لأيام عديدة
00:41:17 كنت أنت القبطان وأنا الطاقم
00:41:19 ،وكنت أراقب الجبال الثلجية
00:41:24 وكنت أمسح البخار من نظارتك
00:41:27 وحين أفقت
00:41:32 نعم
00:41:34 ... بشأن موعدنا الليلة
00:41:37 سأقابلك على الرصيف ثانية
00:41:41 للأسف لا أستطيع الليلة
00:41:45 لا غداً أيضاً، إني مضطر للرحيل
00:41:48 شيء غير متوقع قد طرأ
00:41:52 إلى أين؟
00:41:54 أمركيا الجنوبية
00:41:58 هذا غير متوقع
00:42:01 !أنصتي
00:42:04 وصلتني رسالة من أبي تواً
00:42:08 عمل؟
00:42:13 بعض الوقت
00:42:15 في الحقيقة
00:42:18 لن تعد؟
00:42:20 ،إنه وضع معقد
00:42:24 لقد صادف أن رئيس نقابة النفط الفينزويلية
00:42:29 هذا النوع من العمل
00:42:32 كيف تبدو؟
00:42:34 طبقاً لوصف مستشارنا المالي
00:42:37 لكن هذه الطريقة الوحيدة للعمل
00:42:39 رجل في موقعي عليه مسئوليات
00:42:43 كل من يستثمرون أموالهم
00:42:47 ،طبعاً، أتفهم
00:42:51 كنت أعرف أنِك ستتفهمين
00:42:57 ،لكنك قدمت
00:43:00 ... غدا سأتصل بسمساري
00:43:02 ليشتري لي أسهم بمقدار 50 ألف دولار
00:43:06 تصرف حكيم
00:43:08 بالمناسبة، هل إستلمتِ زهوري؟
00:43:11 تعرفين، زهور الأوركيد من عندنا
00:43:14 إنتهى الضباب من جزيرتنا
00:43:18 هذا غريب
00:43:23 كان يجب أن يصلوا الآن
00:43:30 دولوريس) هلا تفقدتِ إن كانت)
00:43:39 أجل، لقد وصلت، إنها الأوركيد البيضاء
00:43:42 لم أحظ بزهور الأوركيد البيضاء
00:43:47 ما هذا؟
00:43:50 ماذا تقصدين؟
00:43:52 تلك، إنها مجرد هدية وداع
00:43:55 ماس حقيقي
00:43:58 لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب
00:44:04 ليس دائماً
00:44:06 لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني
00:44:09 لم أفعل أي شيء
00:44:15 ،الملاح وصل للتو
00:44:18 حسناً، في رعاية الله وأمنه
00:44:21 ... لو إحتجت لفرقة غنائية لزفافك
00:44:24 فسوف ننتهي من عملنا هنا
00:44:26 وداعاً عزيزتي
00:44:29 لا أعرف لأمر القبطان
00:44:32 أجل، هلم بنا -
00:44:38 ماذا حل بسواري؟
00:44:40 ماذا تعني بسوارك، إنه سوارنا -
00:44:44 لا تقلق، لقد أحسنا إستخدامه -
00:44:48 ،لا خدع، لا مرايا
00:44:51 الأمر جاد هذه المرة
00:45:00 أين الشراب؟
00:45:08 ما الأمر (سكّر)؟ -
00:45:14 أنى لكِ بهذا السوار؟
00:45:16 أيعجبِك؟ -
00:45:18 جونيور) أعطانيه)
00:45:23 هذا ما يدعوه بالمالية العظمى -
00:45:26 سكّر) لو كنت بمكانك)
00:45:30 (دافني) -
00:45:34 (ستنسيه (سكّر
00:45:38 كيف ذلك؟ أينما سأذهب
00:45:43 سأعيدها حين تفرغ
00:45:48 هل أنت مجنون؟
00:45:52 !يا لتصرفاتك الغريبة
00:45:55 كيف سنخرج من هنا؟
00:45:57 سنسير لو أضطررنا، سنجوع -
00:46:02 ،ليس من هنا
00:46:14 هل معك شيء؟
00:46:16 كلا
00:46:17 حسناً، إمسح حذائي
00:46:22 حافظ على أناقتك يا زعيم
00:46:25 !أيها الزعيم
00:46:28 بإختصار (ليتل بونابرت) مستاء للغاية
00:46:32 علاقته بـ(تشارلي) كانت وطيدة للغاية -
00:46:36 (لدرجة أنه أخذ تذكاراً لـ(تشارلي
00:46:40 كما أخبرتكم يا رجال
00:46:42 ليتل بونابرت) أصبح ضعيفاً)
00:46:46 كان دائماً كالصخرة
00:46:48 هذا مؤسف، أعتقد أنه حان وقت تنحيه -
00:46:53 كيف سنجعله يتنحى؟
00:46:55 سأفكر في حيلة ما
00:46:57 (عمّا قريب، سيغني (ليتل بونابرت
00:47:05 لكن هذه المرة يجب ألا نترك
00:47:11 !أنظروا
00:47:17 أهلاً، إلتحقا بنا
00:47:20 ما بال هاتين السيدتين؟
00:47:23 ربما ليستا سيدتين
00:47:28 نفس الوجهان، نفس الآلتان
00:47:35 هاكم الدليل القاطع -
00:47:39 لم نقضِ عليهما في شيكاغو
00:48:02 حسناً، ماذا نفعل الآن؟ -
00:49:45 ماذا حدث؟
00:49:47 (لقد حاصرناهما أنا و(تيني
00:49:50 أين كنتم أيها الرجال؟ -
00:49:53 أيها الأبلة الغبي -
00:49:57 لا يمكنها الإبتعاد
00:50:19 شكراً لكم
00:50:21 شكراً لكم أصدقائي عُشّاق الأوبرا
00:50:25 مضى 10 أعوام منذ إنتخبت نفسي
00:50:29 وأرى أنكم أحسنتم الإختيار
00:50:35 لننظر إلى السجلات المالية
00:50:39 لقد حققنا 112 مليون دولار
00:50:43 كما أننا لا ندفع الضرائب
00:50:47 بالطبع كما هو الحال في أي عمل
00:50:53 ... دعونا نقف دقيقة واحدة حداداً
00:50:56 ،على روح سبعة من أعضائنا بشيكاغو
00:51:00 لم يستطيعوا التواجد بيننا الليلة
00:51:09 (وأنت أيضاً (سباتس
00:51:12 قِف
00:51:23 على رسلك الآن
00:51:25 أتعرف متى تخرج؟ -
00:51:28 !يا لك من صديق مرح"
00:51:33 حسناً
00:51:39 ولا تفسد قالب الحلوى
00:51:50 ... الآن يا أعزائي المندوبين
00:51:53 ... يحين الدور على كل رئيس
00:51:56 ويفكر في التنحي
00:51:59 !كلا
00:52:04 إني أبحث عن أحد ما
00:52:07 وكنت أفكر في بعض المرشحين
00:52:10 ،على سبيل المثال
00:52:14 القسم الفرعي الجنوبي
00:52:18 البعض قد يقول
00:52:24 لكني أقول أنه رجل يصل لمراده
00:52:28 البعض يقول أنه بالفعل وصل لمراده
00:52:32 لكني أقول لا يمكن أن تخمد
00:52:37 بالطبع ما زال ينقصه تعلّم
00:52:39 الضجة الرهيبة التي إفتعلها
00:52:42 لم تكن مفيدة للعلاقات العامة
00:52:45 ،والسماح بهروب شاهدان
00:52:51 لا تقلق بشأنهما، موتهما بات أمر مؤكد
00:52:54 أوشكت الإمساك بهما اليوم
00:52:57 تعني أنك سمحت بهروبهما مرتين؟
00:53:01 البعض قد يقول أن هذه هي
00:53:04 :لكني أقول
00:53:09 وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك
00:53:11 الرجال أخبروني
00:53:14 لذا إخترنا لك قالب حلوى صغير
00:53:17 عيد ميلادي؟
00:53:19 إنه بعد 4 شهور
00:53:21 ،لقد عجلّنا به قليلاً
00:53:25 ،حسناً أيها الرجال
00:53:28 ... "!يا لك من صديق مرح"
00:53:30 ... "!يا لك من صديق مرح"
00:53:33 ... "!يا لك من صديق مرح"
00:53:37 "لا أحد ينكر ذلك"
00:53:39 "لا أحد ينكر ذلك"
00:53:41 "لا أحد ينكر ذلك"
00:53:44 ... "!يا لك من صديق مرح"
00:53:47 ... "!يا لك من صديق مرح"
00:53:49 ... "!يا لك من صديق مرح"
00:53:53 "لا أحد ينكر ذلك"
00:54:11 !يا للمرح
00:54:20 لنخرج من هنا
00:54:25 أمسكوا بهذين الرجلين
00:54:35 ماذا حدث؟
00:54:37 ثمة شيئة بقالب الحلوى هذا
00:54:42 !بالغ إحترامي إلى رئيس الطهاه
00:54:47 أتريد أن تجعلها قضية رسمية؟
00:54:54 أجل
00:55:23 لقد فلتوا من بين أيدينا
00:55:25 ،سنراقب محطة القطار، والطرق
00:55:29 هل سمعت ذلك؟ -
00:55:32 (ستتصل بـ(أوزغود -
00:55:35 بمَ سأخبره -
00:55:38 أهرب؟
00:55:41 هناك إتفاقيات، هذا صحيح
00:57:47 (جوزيفين)
00:57:50 !(بينستوك)
00:57:53 مهلاً، هذه ليست إمرأة
00:57:56 (لا داعِ لذلك (سكّر
00:57:58 لا رجل يستحق
00:58:03 أمسكوا بها
00:58:09 جوزيفين)؟)
00:58:17 أوزغود) سيقابلنا عند الرصيف) -
00:59:11 أهلاً
00:59:12 (صديقتي (جوزيفين
00:59:15 سُعدت بمقابلتِك -
00:59:17 إنها مثيرة جداً
00:59:33 (إنتظروا (سكّر
00:59:41 وصيفة أخرى؟ -
00:59:43 سكّر) ماذا تخالينِك فاعلةً؟) -
00:59:46 هيا بنا
00:59:51 (أنتِ لا تريديني (سكّر
00:59:53 ،إني كاذب ومخادع
00:59:56 أحد أولئك الأوغاد
00:59:58 أعرف، دائماً
01:00:00 سكّر) لا تظلمي نفسِك)
01:00:03 أتذكرين، النهايات السعيدة
01:00:05 بدلاً من قذف السلطة في الوجه
01:00:09 هذا صحيح، إقنعني بذلك
01:00:17 ،إتصلت بأمي
01:00:19 تريدِك أن ترتدي رداء زفافها
01:00:23 أوزغود) لا يمكنني الزواج)
01:00:27 ... أنا وهي
01:00:30 يمكننا أن نجري عليه بعض التعديلات -
01:00:34 أوزغود) سأكون صريحةً معك)
01:00:38 لمَ لا؟
01:00:39 ... حسناً
01:00:41 في المقام الأول، لست شقراء
01:00:44 لا يهم
01:00:45 وأدخّن، أدخّن في جميع الأوقات
01:00:48 لا أبالي
01:00:50 ،لدي ماضي فظيع
01:00:54 سامحتِك
01:00:57 لا يمكنني الإنجاب أبداً
01:01:00 يمكننا أن نتبنى البعض -
01:01:06 إني رجل -
01:01:08 لا أحد كاملاً
01:01:14 .. النــهــايــة ..
01:01:24 تـــــرجـــــمـــــة
01:01:31 :للــتــواصــل
01:01:35 :لـــمـــزيـــد مـــن الـــتـــرجـــمـــات