8 Mile

br
00:02:22 Espera ai!
00:02:39 Espera um instante, porra!
00:03:09 Ei, qual é?
00:03:12 Pára de se masturbar!
00:03:21 Porra!
00:03:24 Aonde vai?
00:03:26 - Vou participar da batalha.
00:03:28 - Tenho o carimbo.
00:03:31 - Você acabou de me ver...
00:03:34 Acabou de me ver! Fui ao banheiro!
00:03:37 - Está de sacanagem!
00:03:40 Ele é sangue bom, maluco.
00:03:41 - Está com você?
00:03:44 Vai nessa, Future.
00:03:50 Você é doido de querer peitar
00:03:53 Esse cara tem alguma coisa
00:03:56 Esquece isso.
00:03:59 Espera.
00:04:00 Se vomitou todo? Vem aqui.
00:04:05 - Rabbit!
00:04:09 - Aonde ele foi?
00:04:12 - Deixa eu ver.
00:04:16 O que está fazendo, cara?
00:04:18 É a hora dos contratos.
00:04:20 Vamos chegar no mapa depois
00:04:25 Eu e a Janeane terminamos.
00:04:27 - De novo?
00:04:29 Qual é, Rabbit!
00:04:31 Ela disse que está grávida.
00:04:35 Vai precisar do carro
00:04:39 Não tenho lugar para ficar.
00:04:40 Vai para a sua mãe?
00:04:47 Posso ter um pouco de privacidade?
00:04:49 Tudo bem, saiam fora.
00:04:52 Foi mal, cara.
00:04:54 Se vai acontecer alguma coisa
00:04:59 Tô ligado.
00:05:03 Como está se sentindo?
00:05:05 - Estou legal.
00:05:08 - Tem certeza?
00:05:10 Tudo bem, mano. Quero ver você
00:05:14 Mostra para esses putos, cara.
00:05:19 Sua letra é uma merda
00:05:21 Onde já se viu
00:05:24 Por pisar no palco
00:05:27 Não chega perto
00:05:29 Manda a mamãe colar aqui
00:05:32 Porque o seu pai,
00:05:35 Te faço um buraco
00:05:37 Parece Kris Kross
00:05:40 Sou homem feito
00:05:42 A gorda da sua mãe vai querer
00:05:47 Muita hostilidade no final dos
00:05:52 Afastem-se um pouco.
00:05:55 O que acharam do "Mikinho"?
00:05:58 Que resposta fraca!
00:06:00 O "Mikinho" está na média?
00:06:02 E o Papa Doc?
00:06:08 Papa, passou para o próximo round.
00:06:12 E agora vai ser o meu parceiro,
00:06:16 ...o Lil'Tic.
00:06:18 Andem, subam aqui.
00:06:25 Muito bem, chega de farra.
00:06:28 - Cara ou coroa?
00:06:32 Coroa. Escolhe.
00:06:35 Você primeiro.
00:06:37 Pode começar, Lil'Tic.
00:06:40 Gira essa merda!
00:06:43 Vou matar esse cara!
00:06:47 Perde até para sapatão
00:06:49 Não riem da sua droga
00:06:52 Vão continuar
00:06:55 Até destroçar você e o bicha
00:06:58 Você é um mané
00:07:00 Lil'Tic vai socar
00:07:03 Arrancar a cabeça do Rabbit e
00:07:06 Porque eu não sou playboy
00:07:08 O LT, está certo!
00:07:11 O Rabbit, castiga
00:07:15 A galera adora xingar MC
00:07:17 Mais falso que vidente com "bina"?
00:07:20 Por isso, arquiva
00:07:22 Isto é hip-hop
00:07:25 Vai jogar hockey ou beisebol
00:07:28 Aqui é Detroit
00:07:33 45 segundos, muito bom.
00:07:36 Muito bom, Lulú-Tic, digo, Lil'Tic.
00:07:40 E agora o meu parceiro,
00:07:44 Podem zoar à vontade, mas eu
00:07:47 Ele é um puta gênio.
00:07:50 45 segundos, Rabbit. Liberta, DJ!
00:07:56 Ei, você.
00:08:10 Onde é que achou esse neguinho?
00:08:15 Vamos, Rabbit!
00:08:19 Vamos, Rabbit! Anda!
00:08:21 Travou! Travou! Travou!
00:08:58 Ei, Jimmy!
00:09:00 Espera.
00:09:09 Esquece isso, maluco.
00:09:12 Tenho que voltar lá para dentro.
00:09:16 Fica forte, irmão.
00:09:19 Vai detonar eles na próxima.
00:09:21 É, na próxima.
00:09:37 Vai na paz, Rabbit!
00:10:34 Que porra é essa?
00:10:36 Que merda, Rabbit!
00:10:57 Você está bem?
00:11:03 Não acha que devia ter ligado...
00:11:06 ...ou batido antes de entrar?
00:11:09 O telefone está desligado.
00:11:11 Eu sei, Rabbit.
00:11:14 Tenho que ir
00:11:19 Andei muito ocupada.
00:11:21 Rabbit, o que faz aqui?
00:11:23 Não sabe bater na porta?
00:11:31 Eu e a Janeane terminamos.
00:11:32 Sinto muito, querido.
00:11:35 Achei que se dava bem com ela.
00:11:38 Ela transou com outro?
00:11:42 Tenho que trabalhar de manhã...
00:11:44 Você e o Future ainda estão
00:11:49 Não,
00:11:53 Muito bom. O que foi?
00:11:56 Foi despedido de uma pizzaria!
00:11:58 - Ao menos tenho um trabalho.
00:12:03 Lá só trabalham ex-presos e
00:12:07 Filho...
00:12:08 ...vai ficar aqui por um tempo?
00:12:13 Só umas semanas até eu poder
00:12:18 Igual ao Bob Zurowsky.
00:12:20 Seus amigos ainda moram com os pais.
00:12:24 Um bando de otários fodidos.
00:12:26 - Vai se foder!
00:12:29 Qual é o seu, bicha?
00:12:32 - Não começa a me julgar!
00:12:35 - Parem!
00:12:37 Já enfrentei caras maiores que você!
00:12:39 - Punk fodido!
00:12:43 Oi, Lily.
00:12:46 O que está fazendo acordada?
00:12:49 Você me acordou.
00:12:51 Desculpe, princesa.
00:12:54 O que eu devia fazer?
00:12:55 - Para a cama.
00:12:59 Claro que sim. Vem.
00:13:02 Conheço uma menina
00:13:04 O nome dela é Lily
00:13:07 E já passou da hora de dormir
00:13:14 Ela vai deitar
00:13:17 E vai poder sonhar
00:13:19 Que não está
00:13:22 Comigo neste trailer empoeirado
00:13:27 Quando estou triste
00:13:30 E não sei o que fazer
00:13:33 Olho para você
00:13:36 E digo apenas
00:13:42 Boa noite, princesa. Hora de dormir.
00:13:49 Se vai morar aqui,
00:13:54 Foi ele quem começou.
00:13:56 Não pode estragar isso, filho.
00:14:02 - Não pode mesmo.
00:14:10 Não tem leite.
00:14:13 Me dá uma carona de manhã?
00:14:16 E o seu carro?
00:14:18 Deixei com a Janeane.
00:14:29 Posso pegar o seu?
00:14:32 Não.
00:14:34 É o seu presente de aniversário.
00:14:37 É só daqui a 2 semanas.
00:14:39 Eu sei.
00:14:43 Mas continua sendo o meu
00:14:47 Preciso dormir.
00:15:12 Bunny, e ai, maluco?
00:15:14 Soube de você e da Janeane.
00:15:18 - Achei que voltaria para casa.
00:15:22 Por que já está acordado?
00:15:24 Já? Eu ainda nem dormi.
00:15:27 Não posso. Estou atrasado.
00:15:30 - Me dá carona?
00:15:35 Não conte que voltei para cá.
00:15:38 O que aconteceu ontem à noite?
00:15:41 Falaram que você se fodeu na parada.
00:15:45 Por que continua indo
00:15:47 Lá só vão palhaços que não
00:15:51 Fica em casa.
00:15:54 - Tudo bem, cara.
00:15:58 ...e levarei você comigo.
00:16:01 - Franquia?
00:16:03 Vou pegar um ônibus para o trabalho!
00:16:05 Estava falando com o meu parceiro,
00:16:10 O produtor?
00:16:11 O Roy tem contatos na 98.
00:16:14 Para quê ele precisa de você?
00:16:17 Talento, maluco! Sabe que essa é
00:16:20 Dei a dica para ele do Big O...
00:16:22 ...e ele tirou o cara do McDonald's.
00:16:25 Roy gostou do que ouviu,
00:16:28 ...e o Big O fechou um contrato.
00:16:32 - O Roy pagou pela demo do Big O?
00:16:35 Se acharam Big O foda, espera até
00:16:41 Vou construir um império e
00:16:43 Você é o próximo.
00:16:46 Falo com você depois.
00:16:48 Me liga mais tarde.
00:17:35 Área Interna para Prática de Tiro
00:18:10 19o Buraco Penthouse Golf Club
00:18:16 Em cima!
00:18:17 Abaixa!
00:18:36 Em cima!
00:18:37 Abaixa!
00:18:59 - E ai, Manny?
00:19:02 Não tive culpa. Meu carro não pegou.
00:19:05 Você nunca tem culpa.
00:19:08 Sei que não é o melhor momento,
00:19:12 Está de sacanagem?
00:19:14 Começou a trabalhar aqui agora.
00:19:18 - Ele está me sacaneando?
00:19:21 Se atrasar de novo será despedido.
00:19:24 - Procuro John Latourno.
00:19:27 Acho que não, Smith.
00:19:30 Por aqui.
00:19:57 Os pneus continuam girando
00:20:00 - Quem é esse?
00:20:03 Ele está praticamente morando
00:20:08 Se conheceram no bingo.
00:20:10 Espera.
00:20:12 Greg Buehl?
00:20:13 Ele não estudou com a gente?
00:20:18 Tenho que economizar
00:20:21 Isso é ridiculo.
00:20:26 Jimmy com a mãe foi morar
00:20:31 Porque não tem lugar para ficar
00:20:36 Agora estou de volta
00:20:41 Com as roupas todas dentro
00:20:44 Rima ai.
00:20:46 Agora a sua casa é um trailer
00:20:51 O que é que vai fazer?
00:20:56 Agora a minha casa é um trailer
00:21:01 Mãe, voltei para morar com você
00:21:03 Quebra tudo!
00:21:05 O meu nome é Jimmy
00:21:08 Eu, ele e você estivemos
00:21:10 Isso não cola
00:21:12 Minha mãe ele comeu
00:21:15 No microfone, eu bombo
00:21:18 Olha só esse carro
00:21:20 "Feliz aniversário, Rabbit"
00:21:23 "Este é o seu novo carro, pegue!"
00:21:25 Um Delta 1928
00:21:28 Essa merda não chega nem
00:21:30 Nem posso dizer que sou de Motown
00:21:32 Voltei ao código de área 810
00:21:35 Agora a minha casa é um trailer
00:21:40 Mãe, voltei para morar com você
00:21:43 Jimmy, haverá uma batalha na
00:21:45 Vou te inscrever.
00:21:48 - Não faz isso.
00:21:51 Future, não sou você, maluco.
00:21:53 Olha para mim.
00:21:54 Quando te ouvirem,
00:21:58 Vence umas batalhas...
00:22:00 ...e o "3 e 1/3" terá a
00:22:03 Você e eu somos as âncoras.
00:22:04 Ouviu o Wink falando do produtor?
00:22:10 É, ouvi aquilo. O Wink é estrondoso!
00:22:13 Pode ser uma chance.
00:22:14 Estou tentando ficar na boa com
00:22:18 ...e não gosto de energia negativa
00:22:21 mas o Wink está mentindo.
00:22:27 Alabama, meu doce lar!
00:22:32 Tem cigarro?
00:22:42 - Ele é doente mental?
00:22:46 Deve receber uma boa indenização.
00:22:50 Cara, anda logo.
00:22:54 Tenta agora.
00:22:59 Acelera ai.
00:23:07 Agora sim!
00:23:13 - Hoje?
00:23:16 Foda-se ontem, valeu? Esquece!
00:23:21 E quanto ao Senhor?
00:23:24 Hoje é sábado.
00:23:31 Ei, B, tenho umas batidas novas.
00:23:35 Sabe o quanto gosto da sua mãe...
00:23:38 Eu gosto muito mesmo
00:23:41 Mas ela não te fez favor algum
00:23:44 Vai se foder. Desce e vai andando.
00:23:46 Ao menos o rádio funciona.
00:23:49 E o lance da rixa
00:23:52 - Temos que pôr Mo no mapa.
00:23:57 Ninguém sabe que o código de área
00:24:00 313! 313!
00:24:02 Você é de 810, cabeção!
00:24:05 Fazemos o nosso próprio som.
00:24:08 Fechamos um contrato, ganhamos
00:24:13 ...e pegamos todas as gostosas!
00:24:15 Todas as putas.
00:24:19 Acha a minha cabeça grande?
00:24:30 Por que trouxe essa porcaria?
00:24:33 Cara!
00:24:36 Atira!
00:24:39 Vaca com conjuntivite!
00:24:43 Vou mostrar para vocês
00:24:45 Vai, vai!
00:24:49 Lá vai! Pronto, pronto!
00:24:57 Pega o volante, cara.
00:24:59 - O acelerador também.
00:25:02 Rabbit, volta para o carro, cara.
00:25:05 Acerta no ônibus! Acerta no ônibus!
00:25:14 Cara, me dá a porra dessa arma.
00:25:18 O que é que você tem?
00:25:23 Merda!
00:25:25 Porra!
00:25:27 - Joga o fumo, Cheddar!
00:25:33 - O que está fazendo?
00:25:35 Qual é, cara?
00:25:38 Pretos idiotas,
00:25:57 Não quero ir para a prisão.
00:26:00 Cala a boca!
00:26:01 É sério. Tenho claustrofobia.
00:26:14 Ficaram apavorados!
00:26:16 Não, você é que ficou, seu puto!
00:26:20 Todas essas casas abandonadas!
00:26:23 Como se orgulhar do seu bairro...
00:26:25 ...com essa merda
00:26:27 A prefeitura põe abaixo?
00:26:29 Não, está ocupada
00:26:32 Pára de reclamar.
00:26:36 O viciado estuprou a garota porque
00:26:38 havia uma casa abandonada.
00:26:41 - Pegaram ele, não foi?
00:26:43 O babaca voltou para a casa.
00:26:45 Que idiota!
00:26:48 - Rabbit, e ai?
00:26:52 Não entro nesse carro de novo.
00:26:55 A mãe do Jimmy está querendo
00:26:57 Ela é gostosa demais. Ela me mata!
00:27:00 Parem de falar da minha mãe
00:27:04 Ouvi tudo.
00:27:08 Agora ele é um ninja.
00:27:11 - B-Rabbit!
00:27:14 Talento com motor e com microfone!
00:27:17 Mulheres, estamos chegando!
00:27:18 Me dá um isqueiro, DJ.
00:27:48 Que merda é essa?
00:27:59 - Você está bem?
00:28:01 Tem certeza?
00:28:03 Você é o melhor, Rabbit!
00:28:11 Vamos, mano. É hora de se redimir.
00:28:14 Eu sou o negão do Shelter
00:28:17 Área 313
00:28:19 As minhas rimas
00:28:23 Com veemência
00:28:25 Aplaca a fúria e me impede
00:28:27 de devorar vocês sem clemência!
00:28:30 O "3 e 1/3" está em casa.
00:28:34 DJ Iz, solta a batida, mano.
00:28:37 Consegui a Hip-Hop Shop
00:28:41 Vão ouvir
00:28:44 O ritual de rima de Michigan
00:28:47 Sílabas complexas
00:28:50 Palavras para enfeitiçar
00:28:53 Assassinar, assar
00:28:56 Dá o microfone para o Bunny Rabbit
00:28:59 Vem aqui.
00:29:01 Vem aqui, cara. Manda ver.
00:29:05 Vem aqui.
00:29:08 O neguinho aqui
00:29:11 Acelera um pouco ai, Iz.
00:29:14 Vai, mano! Se liga, olha.
00:29:22 Seu estilo é genérico
00:29:25 Falo tipo renegado
00:29:28 Minha técnica é bizarra
00:29:31 Você era um astro
00:29:34 Servido por mim
00:29:37 É melhor me reconhecer
00:29:39 Quer batalhar?
00:29:42 Só bate punheta
00:29:45 Para tirar um sarro
00:29:48 Acho que não entendeu nada
00:29:50 Estou para estilo
00:29:53 Sou do New School
00:29:56 Vou zoar as suas frases
00:29:57 Sou o Sheki
00:30:00 Com 10 vadias
00:30:03 Garota, quando me vir, acredite
00:30:05 Não é brincadeira
00:30:08 Tudo é permitido
00:30:10 Mas deixa comigo
00:30:13 Se não sabia
00:30:16 "Maluco, o que é que há?"
00:30:18 Dez garotas loucas
00:30:26 Merda. Olha só, cara!
00:30:34 Os "Lideres do Mundo Livre" na casa.
00:30:36 Eu e o Papa Doc batalhamos
00:30:39 Estão falando merda.
00:30:42 Foda-se o "Mundo Livre".
00:30:45 Foda-se o "Mundo Livre"!
00:30:47 Foda-se o "Mundo Livre"?
00:30:49 As bichinhas do "3 e 1/3"
00:30:52 Rolha de poço!
00:30:53 Falando no Sol, parceiro
00:30:55 Te chuto no peito
00:30:59 Seus amigos são frescos feito flores
00:31:01 O "Mundo Livre" vai esmagar
00:31:04 - Olhe só o Future
00:31:06 Se não o quê, veado?
00:31:08 - Quem é veado?
00:31:12 Ei, Elvis!
00:31:15 Leva o seu rap de branco
00:31:18 Vi como ficou travado no
00:31:33 O que está fazendo?
00:31:36 Parem!
00:31:39 Calma ai. Relaxem. Vamos.
00:31:42 Ei, Iz. Está tranqüilo,
00:31:45 Vamos!
00:31:47 Devia te enfiar a porrada, Cheddar!
00:31:55 O que estava pensando?
00:31:58 Foi o Future que disse.
00:32:02 Estão na Hip-Hop Shop.
00:32:07 Hip-Hop Shop,
00:32:14 Será a sua única oportunidade
00:32:17 Depois do disco de platina,
00:32:23 Por que te chamam de Future?
00:32:25 Tive muitos nomes,
00:32:28 Fui Máximo, Irritado, Padrinho D,
00:32:33 ...D Grandão,
00:32:36 Nenhum pegou...
00:32:39 ...até começar a apresentar
00:32:42 Um dia alguém disse:. "Quer saber?"
00:32:44 "Você é o futuro do hip-hop
00:32:48 Sabe...
00:32:50 ...às vezes você tem que achar o seu
00:32:53 ...é o seu nome que te acha.
00:32:57 Quer fumar um baseado?
00:32:59 Se não respeitamos nossas irmãs,
00:33:04 Estamos humilhando nós mesmos.
00:33:06 Ele é o meu irmão.
00:33:11 Me ensina a fazer rimas.
00:33:16 Me deixa sair.
00:33:18 Espera. Desculpe, maluco.
00:33:21 Só soube ontem que o Papa
00:33:26 Só estou com eles para promover...
00:33:28 ...um show na Hip-Hop Shop.
00:33:30 Aquelas bichas do "Mundo Livre"?
00:33:38 Se ligou no que eu disse?
00:33:41 Outros vão se apresentar além deles.
00:33:44 Se quiser, largo eles.
00:33:46 Não quero você bolado comigo.
00:33:48 Faz o que quiser.
00:33:49 É, faz o que quiser.
00:33:55 Se dê ao respeito, irmã.
00:34:00 Droga, nunca cala essa boca?
00:34:04 Por que teve que me sacanear?
00:34:06 Droga, Future.
00:34:08 Qual o problema dele?
00:34:10 Do Future?
00:34:12 Ele acha que você só fala merda.
00:34:14 Quem é ele para dizer o que é certo?
00:34:18 Aquela não é a Janeane?
00:34:25 Pensei que estava grávida.
00:34:30 Fui. Vou ficar lá fora.
00:34:35 Sozinho.
00:34:55 Essa é a sua chance, garota. Vai.
00:35:06 Você é o Jimmy Smith Junior.
00:35:10 Me chamo Alex.
00:35:13 Achou o cara que estava procurando?
00:35:15 - Que cara?
00:35:17 Era o meu irmão.
00:35:24 Soube que é um rapper do caralho.
00:35:26 Rapper "do caralho"?
00:35:28 Quem te disse isso?
00:35:30 É o que dizem.
00:35:32 Se é "do caralho",
00:35:36 - O seu irmão trabalha aqui.
00:35:40 E você?
00:35:41 Trabalho na Intermezzo
00:35:44 Tirar prato sujo é melhor que
00:35:47 Não ficarei muito tempo lá.
00:35:49 - Para onde vai?
00:35:52 Ganhei um concurso de modelo.
00:35:54 Um juiz disse que me ajudaria
00:35:58 E se não for sério?
00:36:01 Eu só quero chegar lá.
00:36:04 Rabbit! Você e a sua amiga estão
00:36:09 "Rabbit"!
00:36:11 Vou perguntar às minhas amigas.
00:36:23 Aonde vamos?
00:36:25 À minha casa.
00:36:27 - E a sua mãe?
00:36:30 O after hours é lá?
00:36:32 Claro que é!
00:36:35 Podemos ir com você?
00:36:42 - Por que se chama Rabbit?
00:36:49 Tira a mão do meu saco!
00:36:51 Por que essa baixaria?
00:36:52 Jimmy!
00:36:58 - O que você tem?
00:37:01 Você tem um contrato?
00:37:03 Ainda não, mas estou trabalhando
00:37:07 Uma demo na MCA.
00:37:09 - Sério?
00:37:12 Se quer ver o Jimmy rimar, vai na
00:37:17 Ele é o melhor!
00:37:19 Cala a boca!
00:37:20 - Quando vai ser?
00:37:22 É?
00:37:23 Posso ir?
00:37:26 Não vou batalhar na sexta-feira.
00:37:28 Vai se ela for.
00:37:31 Você quer provar que é o melhor.
00:37:33 Tá legal, mas não me pressiona.
00:37:35 Todos temos que ser pressionados,
00:37:40 Foi mal. Desculpa.
00:37:42 Vai deixar ele te pressionar?
00:37:44 Nunca vai conseguir me pegar.
00:37:47 Sai da minha frente, mulher.
00:37:49 Limpem os pés. Ei, limpem os pés!
00:38:01 Gosta dela?
00:38:03 Mas ela vai embora de Detroit.
00:38:06 Nêgo, dá um tempo.
00:38:09 Acho que ela é diferente.
00:38:14 Aquela garota chupou mesmo
00:38:17 Sou um pecador, James.
00:38:19 Vem comigo para a igreja
00:38:28 Vi você falando com Papa Doc
00:38:33 - Como conhece ele?
00:38:36 Ele estudou em Cranbrook
00:38:40 - Quer dançar?
00:38:43 O puto do Wink quer nos
00:38:46 ...aquele falso, metido a fodão.
00:38:51 - Nada contra uma demo de graça.
00:38:55 O "3 e 1/3" é sério.
00:39:00 É a cidade ignorando
00:39:02 A midia devia explorar isso.
00:39:04 Vai acontecer de novo.
00:39:08 Do que ele está falando?
00:39:10 Da casa onde a garota foi estuprada.
00:39:13 É chamada de "atração fatal".
00:39:15 Não estaria ai se fosse do outro
00:39:20 Podia ter sido a Lily.
00:39:32 Vamos pôr essa merda abaixo.
00:39:34 Foi o que eu disse.
00:39:37 Isso mesmo, cara!
00:39:39 Vamos incendiar essa porra!
00:39:43 Isto é a própria definição
00:39:47 - Rock, vamos queimar essa merda.
00:39:50 É isso ai.
00:39:52 Achei que tinha fósforo.
00:39:54 Pegou meu isqueiro?
00:39:56 - Eu te devolvi.
00:39:58 Espere, o que vai fazer?
00:40:13 Não! Que porra é essa?
00:40:15 Vou te enfiar a porrada, Cheddar!
00:40:45 Queima!
00:40:49 Eu botei fogo na casa!
00:41:01 O telhado! O telhado!
00:41:02 O telhado está queimando!
00:41:05 Não precisamos de água
00:41:09 Queima, porra! Queima!
00:41:12 Chega a ser bonito.
00:41:15 Quando era garoto,
00:41:19 Do jeito que ela era antes.
00:41:21 Mora com a sua familia?
00:41:24 Sai de casa assim que pude.
00:41:28 Quando eu tinha 17 anos.
00:41:30 E você?
00:41:34 Foi parecido.
00:41:43 Quando gravar a sua demo...
00:41:47 ...vou adorar estar junto.
00:41:53 Garota! Está bem quente para você?
00:41:59 Você vai ser famoso.
00:42:03 É um pressentimento.
00:42:05 Vamos, Alex.
00:42:08 Até mais.
00:42:10 Até.
00:42:14 Cheddar, vamos nessa! Anda!
00:42:27 Mosquito chato!
00:42:28 Vamos ver,
00:42:30 É, "E o espelho disse: 'Você não,
00:42:33 Merda!
00:42:35 O que foi?
00:42:37 Estamos sendo despejados. Porra!
00:42:42 Mãe, olha como fala
00:42:46 Não posso deixar o Greg descobrir.
00:42:51 Foda-se o Greg.
00:42:54 Tudo bem.
00:42:57 Atrasei 3 meses de aluguel.
00:43:01 - Temos que arranjar o dinheiro.
00:43:04 Se quer morar aqui,
00:43:07 E a indenização do Greg?
00:43:10 Não posso.
00:43:12 Ele vai falar para eu e a Lily
00:43:15 ...em breve. Não posso assustá-lo.
00:43:18 Mãe, pára de viver essa vida!
00:43:21 Se gostasse da Lily,
00:43:26 Preciso ir.
00:43:33 O que está fazendo de tão bom
00:43:48 Wink está tentando um acordo...
00:43:50 ...para gravar a minha demo...
00:43:52 ...de graça.
00:43:56 É.
00:43:58 Muito bem.
00:44:01 Tchau.
00:44:04 Alex Latourno
00:44:07 Mais que uma boca de fumo
00:44:09 Queima por dentro
00:44:29 Em cima! Abaixar!
00:44:34 Por que o Manny me dá
00:44:39 Porque você deve dar
00:44:42 Siga as regras, cara.
00:44:45 Faça o seu trabalho e pára de falar.
00:44:51 Em cima!
00:44:54 Abaixar!
00:45:06 Por que não me ligou?
00:45:08 Não posso falar aqui
00:45:11 Sou a sua namorada.
00:45:13 Não é não. Terminamos.
00:45:17 Foi embora sem dizer nada.
00:45:19 Deixei o carro para você.
00:45:21 Foi porque eu disse que
00:45:24 Sei porque disse aquela mentira.
00:45:26 Precisa ir.
00:45:29 Me diga porque foi embora e eu vou.
00:45:31 Não é por sua causa, tá legal? Sou
00:45:35 Por quê?
00:45:36 - Do que está fugindo?
00:45:39 Quer ir embora?
00:45:46 Chamam você de fracassado
00:45:48 - Quem?
00:45:51 Dizem que travou e
00:45:54 Foda-se! Vai para casa!
00:46:01 O que foi?
00:46:03 Sinto muito. Não foi minha...
00:46:06 Não vai se repetir.
00:46:08 Ótimo. Não traga problemas para cá.
00:46:13 Agora, volte ao trabalho.
00:46:18 Rakim foi o 1o rapper com
00:46:21 Mas juntando batida e letra,
00:46:24 Quando falam em letra complexa
00:46:28 Foda-se o Tupac!
00:46:29 Nêgo, O Pac é o letrista
00:46:33 Ele está certo, cara.
00:46:34 - E os Beasties?
00:46:37 Como pode mencionar esses caras?
00:46:39 Eles fazem um lance sério.
00:46:41 O lance sério deles é outro.
00:46:44 Não gosto dos Beasties mas...
00:46:46 ...é mais fácil o branco
00:46:48 no meio dos negros. Certo, B?
00:46:52 Pode crer. Verdade.
00:46:59 - O que está fazendo, cara?
00:47:02 Merda!
00:47:05 Relaxa, Rabbit. Te dou cobertura!
00:47:13 Ei, e ai, B?
00:47:15 Quer se meter com a gente?
00:47:20 Me larga!
00:47:23 Me larga!
00:47:35 Calma, cara.
00:47:48 Quer se meter com a gente?
00:47:50 Quer?
00:47:51 O que está fazendo?
00:47:56 É da minha mãe.
00:47:57 Larga isso antes que você
00:48:01 Pap Doc tinha uma!
00:48:02 Larga isso!
00:48:05 Cara, abaixa isso.
00:48:07 Anda.
00:48:11 Tudo bem.
00:48:12 - Que porra é essa?
00:48:18 Vamos sair daqui.
00:48:20 Merda!
00:48:23 Temos que ir para o hospital.
00:48:25 - Onde estão as chaves?
00:48:28 Tenho que apertar. Não pensa na dor.
00:48:31 Meu Deus! Ele atirou no próprio pau!
00:48:34 - Atirei?
00:48:37 Pega a Gratiot para a McDual.
00:48:40 - Sei como chegar lá!
00:48:42 Rabbit vai me ensinar a fazer rimas.
00:48:44 Por que estava armado?
00:48:46 Por que estava com aqueles putos?
00:48:48 Tenho um show com eles!
00:48:50 Fiquem todos quietos!
00:48:53 MC Bob.
00:48:55 MC Bob.
00:48:57 - O que quer dizer?
00:49:00 E Cheddar Bob?
00:49:01 Gosto de MC Bob. Certo?
00:49:04 É. MC Bob.
00:49:06 Consegui tirar o gordo
00:49:10 Roy vai entrevistá-lo na JLB
00:49:14 Vai rolar!
00:49:16 Disseram que atingiu uma artéria,
00:49:19 Boa noticia, cara.
00:49:21 Onde estava?
00:49:23 Rezando. Ele está bem?
00:49:26 Vamos, cara.
00:49:28 Wink contou como começou
00:49:31 Isso é o bicho, cara!
00:49:38 Ele vai fazer uma entrevista na JLB.
00:49:41 Por que está ouvindo esse palhaço?
00:49:43 O quê?
00:49:44 Você ouviu bem. Palhaço.
00:49:49 Por que você é assim?
00:49:52 O contrato é bom para ele.
00:49:57 Como quando disse que seu primo
00:49:59 Ou quando se dava...
00:50:01 ...com o pessoal do escritório
00:50:05 - Ou quando...
00:50:08 Por que está sempre me pentelhando?
00:50:11 Será porque estou me dando bem?
00:50:13 Ou porque só sabe
00:50:17 Seu otário.
00:50:18 - Quem é que...
00:50:21 Que porra é essa?
00:50:24 Sei o que está fazendo para nós.
00:50:27 Vai chupar um pau!
00:50:28 Sua bichinha!
00:50:30 Afastem-se!
00:50:31 Cheddar está no hospital
00:50:36 Que estupidez!
00:50:49 Esquece esse carro, B.
00:50:52 Levo você para o trabalho amanhã.
00:50:56 É um engano,
00:50:58 Não tenho nenhuma garota de cor
00:51:01 Ali está a Sarah Jane,
00:51:03 Quer dizer Sarah Jane Johnson?
00:51:05 Sim, senhora, Sou a sra, Johnson,
00:51:09 Sarah Jane? Trouxe isto para você,
00:51:17 Ganhou no bingo hoje?
00:51:20 Não.
00:51:22 Já gravou a sua demo?
00:51:26 O que aconteceu?
00:51:27 Cheddar Bob sofreu um acidente,
00:51:33 Você e esses seus amigos!
00:51:35 Mãe, não começa. Por favor.
00:51:37 A noite foi muito longa.
00:51:39 Me conta.
00:51:43 Eu e o Greg estamos com problemas.
00:51:45 Ele sabe do despejo?
00:51:47 Não.
00:51:49 - Não vai receber a indenização.
00:51:53 É a nossa relação sexual.
00:51:56 Não quero ouvir essa merda.
00:51:57 É boa. É boa mesmo.
00:52:01 Mas ele não...
00:52:02 Não quero ouvir isso!
00:52:04 Greg não quer me chupar.
00:52:05 Mãe!
00:52:25 Oi, Sol.
00:52:27 Já pensou no momento
00:52:32 Quando vai parar de viver aqui
00:52:39 São 7::30 da manhã, maluco.
00:52:48 Agradece a sua mãe pelo carro.
00:53:04 Estou ficando cansada
00:53:08 Só temos 30 minutos
00:53:12 Tanta dor no corpo
00:53:14 E comer essa merda
00:53:18 Horror de comida
00:53:21 Não devia ter vindo
00:53:24 Não acredito que estou ouvindo
00:53:27 Da Vanessa aqui
00:53:30 Coma a sua comida
00:53:33 Não pense que esse rap ridículo
00:53:37 Olhem só para vocês
00:53:40 Nesse refeitório nojento
00:53:43 Quem está a fim de ser humilhado?
00:53:45 Destilo veneno para todo lado
00:53:48 Olha só esse rolha de poço
00:53:52 Seu pai devia ter parado
00:00:04 Deixa essas rimas no gelo
00:00:06 Por falar em gelo
00:00:10 Quando viaja
00:00:13 Da Victoria's Secret
00:00:16 Se 10 homens gozassem
00:00:23 Okay
00:00:26 Principalmente sobre essa bicha
00:00:28 Né, loca?
00:00:30 O estilo dele é um cocô
00:00:31 Está aqui há mais tempo
00:00:35 Maluco, senta aí
00:00:37 Por que está na fila?
00:00:40 Escutem só isso
00:00:42 Com o salário todo
00:00:46 Seu verme homossexual
00:00:49 O Paul é gay
00:00:51 Ele admite
00:00:53 O cara está com fome
00:00:58 Não sei o que te disseram, Mike
00:01:00 As tranças atrofiaram seu cérebro
00:01:02 Quer sair do emprego,
00:01:05 Está plantado
00:01:09 Olha só para os seus sapatos
00:01:11 Raízes já estão criando!
00:01:14 Suas rimas,
00:01:16 Parece um rapper nervoso
00:01:20 Por que está sacaneando o gay
00:01:22 Se é você que tem HIV?
00:01:25 Já acabei com o palhaço
00:01:28 Foda-se, vou deixar a garota
00:01:33 Um cara assim
00:01:36 Otário, vai tocar uma
00:01:40 Está procurando o seu irmão?
00:01:42 Estava.
00:01:47 Quer fazer alguma coisa
00:01:50 Está me convidando para sair,
00:01:54 Na verdade, estou.
00:01:57 Me leva para algum lugar agora.
00:02:03 Vem.
00:02:11 Aonde vamos?
00:04:45 Você foi ótimo lá fora.
00:04:49 Na fila do almoço?
00:04:51 E aquela noite lá no Chin Tiki.
00:04:53 E o lance da demo com o Wink?
00:04:56 Vai assinar um contrato logo.
00:04:59 Sinto isso.
00:05:02 Estava no estacionamento
00:05:05 Meus amigos acham você louco.
00:05:07 Seus amigos nem me conhecem!
00:05:17 Não tem ninguém aqui.
00:05:19 Não acredito que deram alta!
00:05:21 Sem seguro médico,
00:05:24 Onde mais poderia estar?
00:05:26 Graças a Deus que está vivo!
00:05:28 Não, Graças a Deus
00:05:32 Por isso os negros
00:05:34 As gravadoras dão os beneficios.
00:05:37 Com contrato, não precisa
00:05:41 Teremos Bentleys e Benjamins
00:05:44 Não ligo para nada disso.
00:05:47 Só quero ouvir o "3 e 1/3" na JLB.
00:05:49 Uma daquelas músicas na JLB.
00:05:51 Temos que economizar,
00:05:54 ...e abrir um estúdio.
00:05:56 - Investir?
00:05:59 Não somos irmãos!
00:06:00 Quero mulheres e carrões.
00:06:04 Só falamos merda!
00:06:07 "Quero mulheres e carrões".
00:06:09 "Nada de investir".
00:06:11 "Temos que pôr uma música na JLB".
00:06:14 E não fazemos nada.
00:06:16 Continuamos duros
00:06:21 Fui. Até mais.
00:06:24 Entra no carro, seu porra louca.
00:06:27 Espero que ganhe logo um carro novo,
00:06:30 Talvez no seu aniversário, demente.
00:06:33 Vou ligar para a sua mãe e ver
00:06:37 Vou na frente, Shabba.
00:06:41 Vai lá para trás, Farrakhan.
00:07:22 Por que finge que está dormindo?
00:07:25 Vi você olhando lá para fora, Bob.
00:07:29 Não estou a fim de falar.
00:07:32 Por que não?
00:07:36 Não queria que eles me zoassem.
00:07:39 Se ligou no que eu falei, Rabbit?
00:07:42 Sim.
00:07:45 Mesmo?
00:07:47 MC Bob.
00:08:12 Igual ao que vê nas revistas.
00:08:15 E ai?
00:08:16 Ei, Rabbit, por onde andou?
00:08:19 Chama ele de Rabbit também?
00:08:22 Fui eu quem deu o apelido.
00:08:24 Quando ele era pequenininho.
00:08:27 Ele era dentuço
00:08:30 Era muito bonitinho...
00:08:33 ...igualzinho a um coelhinho.
00:09:03 Tenho novidades.
00:09:04 Trouxe ela para a casa da minha mãe!
00:09:07 Convidei para o meu show e ela
00:09:10 E o que eu tinha que fazer?
00:09:12 Estou procurando um fotógrafo
00:09:15 Ela vive falando que gosta de você.
00:09:19 Droga! Escuta aqui, maluco.
00:09:22 O meu parceiro Roy...
00:09:24 ...estará na JLB amanhã
00:09:26 ...com o Big O.
00:09:28 - E dai?
00:09:30 Falei para ele do seu talento.
00:09:34 Ele disse:. "Traga-o aqui.
00:09:37 Se for bem, pode estar no 54 Sound
00:09:43 Pode se preparar?
00:09:49 Sim. Deixa comigo.
00:09:53 - Foi mal, cara.
00:09:56 A hora é essa, Jimmy.
00:09:59 Por que queria ir embora?
00:10:01 Não moro aqui.
00:10:03 E dai? Por que queria ir embora?
00:10:06 Eu só...
00:10:14 Não se envergonhe
00:10:17 Não moro aqui.
00:10:21 O que rola entre você e o Wink?
00:10:23 Está me ajudando a fazer o meu book.
00:10:26 Com os contatos dele.
00:10:28 Do mesmo jeito que ajuda você.
00:10:36 Tem que ficar em casa hoje?
00:10:42 Sim, tenho que...
00:10:44 ...trabalhar numas músicas
00:10:47 Tudo bem.
00:12:21 A sua mãe vai ser despejada.
00:12:26 É o que diz aqui.
00:12:28 "Inquilina deve deixar o local... "
00:12:30 "... devido ao não pagamento
00:12:34 Sabia disso?
00:12:35 Bom dia.
00:12:38 Gatinha, quer cereal?
00:12:40 Estava falando com o seu precioso
00:12:47 Planejava me informar?
00:12:49 Amor, isso foi um engano.
00:12:51 Sua mentirosa!
00:12:54 Fica fora, Rabbit.
00:12:56 - Eu cuido disso.
00:13:00 Qual é o seu problema?
00:13:03 Fica fora disso!
00:13:07 Vou embora. Não dá para ficar
00:13:11 Vai deixar ele falar assim?
00:13:13 Com dois filhos sem-teto!
00:13:15 Seu puto!
00:13:20 Rabbit!
00:13:22 Jimmy! Jimmy, por favor!
00:13:27 Parem com isso! Parem com isso!
00:13:30 Parem!
00:13:31 Vá se foder!
00:13:35 Rabbit, pára!
00:13:36 - Filho da puta!
00:13:55 Pára! Meu Deus! Lily.
00:13:58 Vem aqui, princesa. Vem aqui.
00:14:02 Está tudo bem.
00:14:05 Vem aqui, princesa. Vem aqui.
00:14:10 Tudo bem.
00:14:20 Acabou. Acabou, princesa.
00:14:42 E ai, maluco?
00:14:46 Alex acabou de ligar.
00:14:48 Um amigo meu vai tirar
00:14:52 Ela precisa de uma carona.
00:14:55 - Sim.
00:14:58 A mãe do Sol vai levá-los. Soube
00:15:02 Eu vou o quê?
00:15:05 Alguém me disse que o Future
00:15:07 Quem te falou?
00:15:19 E ai?
00:15:21 Limpem os pés.
00:15:22 Ninguém limpa o pé para entrar
00:15:25 Onde está a sua mãe?
00:15:27 Trabalhando.
00:15:28 Mamãe querida!
00:15:30 Devia pendurar isso lá em cima.
00:15:32 Me inscreveu na batalha
00:15:36 Não paga de babaca! Me inscreveu?
00:15:42 Papa Doc ganhou a da semana
00:15:45 Tem que tirar dele!
00:15:51 Estou cheio de você achar que sabe
00:15:53 Você não é meu pai!
00:15:56 - Escuta, Jimmy...
00:15:58 Foda-se!
00:16:00 Quer brigar comigo agora?
00:16:02 Você não é o futuro de nada.
00:16:07 Ei, qual é, galera!
00:16:13 Quer saber?
00:16:16 Faz o que você quiser!
00:16:20 Não estou nem ai.
00:16:25 Não estou mesmo!
00:16:40 Vai à JLB hoje à noite?
00:16:43 Não sei, cara.
00:16:53 Estou podre!
00:16:55 Se soubesse que era hoje,
00:17:00 - Posso remarcar.
00:17:02 - Vai?
00:17:05 Quando veremos seu ensaio
00:17:08 "Ensaio" é na Playboy.
00:17:11 Cala a boca, Frederick Douglass.
00:17:13 É para o book dela,
00:17:15 Esse book eu quero ler!
00:17:18 Será o único.
00:17:33 - Não esquece isso.
00:17:41 Quer que eu suba?
00:17:43 Não precisa.
00:18:07 Mãe.
00:18:11 Mãe, vamos, levanta.
00:18:16 Vamos.
00:18:20 O Greg me deixou.
00:18:24 O Greg me deixou.
00:18:27 Droga!
00:18:29 Levanta!
00:18:30 Está tudo bem, Lily.
00:18:32 Está tudo bem, querida.
00:18:39 A indenização dele chegou.
00:18:42 A indenização dele chegou.
00:18:44 E agora que ele tem dinheiro...
00:18:48 ...não pode mais ficar
00:18:53 É quinta-feira.
00:18:57 Talvez ele esteja lá.
00:18:59 Não vai a lugar nenhum.
00:19:02 Ele me deixou por sua causa!
00:19:05 Você estragou tudo para mim!
00:19:11 Quem vai me querer agora?
00:19:13 Onde vamos morar?
00:19:17 Não temos nada! O que vou fazer?
00:19:21 O que vou fazer?
00:19:23 O que vai fazer?
00:19:26 Por que você é assim?
00:19:29 Sai daqui! Sai da minha casa!
00:19:34 Sai da minha casa!
00:19:39 Vem, princesa. Põe o casaco.
00:19:44 Vamos para a vizinha, tá legal?
00:19:47 Vamos sair daqui.
00:20:21 - Qual o andar da JLB?
00:20:23 - Obrigado.
00:20:28 Eu falo de pobreza, favela
00:20:31 Ponho tudo isso na música
00:20:33 - Procuro Wink Harrris.
00:20:35 Ele está com Roy Darucher.
00:20:37 Estão no Estúdio B.
00:20:40 Obrigado.
00:20:41 Fiz tudo de graça, só para aparecer,
00:20:44 Sem dúvida, Big O,
00:20:48 ...garotão!
00:20:49 Finalmente chegou na rádio.
00:20:53 Maravilha, cara.
00:20:56 ...por terem me ajudado desse jeito,
00:20:59 Estou tentando pôr Detroit no mapa,
00:21:03 Vamos mandar bem, cara,
00:21:05 Teremos um canal aberto aqui...
00:21:07 e a indústria irá nos contratar,
00:21:15 Pára!
00:21:20 Vi você fritando hambúrgueres!
00:21:22 É, eu já fiz isso!
00:21:24 Eu reconheci o seu rosto.
00:21:27 Pára! Por favor, por favor.
00:21:34 - Há quanto tempo está na parada?
00:21:43 É uma honra estar na WJLB com você
00:21:49 Estamos aqui para representar D...
00:21:51 ...nossos artistas e a nossa casa,
00:21:53 Espero que tenha sucesso,
00:21:56 Você está com o peito aberto,
00:21:58 Você representa à vera a 313.
00:22:00 Faço isso por vocês.
00:22:02 Isto é por Detroit. 313. Amor!
00:22:51 - Obrigado, sra. Helgeland.
00:22:54 Boa noite.
00:22:59 Você se divertiu?
00:23:01 Sim, eu sei.
00:23:14 Quero que entre e tranque a porta,
00:23:17 Faz o que eu disse.
00:23:18 Entra, tranca a porta
00:23:22 Muito bem, vai.
00:23:28 Vai!
00:23:33 Qual é, bicha?
00:23:36 Pronto para ser derrubado, maluco?
00:23:40 Wink disse que morava num trailer
00:23:44 ...mas não acreditamos.
00:23:48 Levanta, Elvis.
00:23:51 Levanta, bicha.
00:23:55 Levanta esse rabo de veado
00:24:04 O que foi? O que está olhando?
00:24:17 Jimmy!
00:24:31 Levanta, porra!
00:24:34 Pára!
00:24:36 Vem lutar, sua bicha punk!
00:24:49 Podia acabar com a sua vida agora
00:24:55 Não, não. Não faz isso.
00:24:58 Vamos.
00:25:00 Ele já era.
00:25:07 "Mundo Livre", seu puto!
00:25:16 Não esquece de ir ao The Shelter
00:25:20 Seu veadinho. Digo, coelhinho.
00:25:52 Meu Deus!
00:25:54 - O que aconteceu com você?
00:25:58 Caiu?
00:26:01 Cai.
00:26:05 Vou fazer uma coisa para você comer.
00:26:08 O quê?
00:26:10 Sou a sua mãe.
00:26:12 Quero fazer uma coisa
00:26:31 Achei que não me queria aqui.
00:26:34 Quer a porra da panqueca ou não?
00:26:40 O que deu em você?
00:26:42 - Não seremos despejados.
00:26:45 Fui ao bingo.
00:26:48 E ganhei!
00:26:53 US$ 3.200!
00:26:56 - Está brincando!
00:26:59 A nossa sorte está
00:27:05 Não ia fazer a demo com o Wink?
00:27:14 Não.
00:27:17 Vou fazer sozinho.
00:27:24 Sabe, Rabbit,
00:27:53 Ei, Smith.
00:27:57 Ei, Smith!
00:28:07 Você está bem?
00:28:09 Cai na escada.
00:28:14 Já trabalhou melhor.
00:28:16 Ainda quer fazer hora extra?
00:28:18 Sim.
00:28:19 Preciso que trabalhe hoje à noite.
00:28:23 Hoje à noite?
00:28:25 - Algum problema?
00:28:28 Ótimo.
00:28:30 Volte ao trabalho.
00:28:37 Manny!
00:28:40 Obrigado.
00:28:50 E ai?
00:28:51 Merda. Estou esperando a carona.
00:28:55 Por que ainda está aqui?
00:28:58 Alguém está doente e vim substituir.
00:29:11 Ela não está esperando por mim.
00:29:14 Já volto.
00:29:27 O que você quer?
00:29:29 Vim me despedir. Vou para Nova York.
00:29:33 É? E dai?
00:29:40 Posso te dar uma carona?
00:29:43 Não, estou bem.
00:29:45 Estou fazendo hora extra.
00:29:47 Poupando para algo especial?
00:29:49 Sim. Aluguel de estúdio.
00:29:55 Ótimo.
00:29:57 Bom para você.
00:30:01 Esperava vê-lo no The Shelter
00:30:05 Se estiver com medo...
00:30:06 Não estou com medo deles.
00:30:10 Eu não disse que estava.
00:30:17 Tchau.
00:30:27 Paul, pode me cobrir por umas
00:30:31 Posso sim.
00:30:34 Obrigado, cara. Fico te devendo.
00:30:47 É o Rabbit! Ei!
00:30:51 Rabbit, espera!
00:30:57 E ai?
00:31:00 O que aconteceu?
00:31:01 - Você está bem? E o olho?
00:31:04 Wink disse que Roy Darucher
00:31:08 E falou umas merdas sobre ele
00:31:10 Vamos brigar de novo?
00:31:14 Esquece. Vou batalhar com eles.
00:31:18 Sério?
00:31:21 É.
00:31:32 Vocês vêm?
00:31:38 Cheddar, você vai virar
00:31:40 Não existe MC
00:31:43 Sou o B-Rabbit
00:31:44 Ferrão de abelha
00:31:47 O que eu sou?
00:31:49 Eu ga-ga-guejei, cara?
00:31:51 Vou te deixar lesado
00:31:54 Nunca sentiu a ira de Helter Skelter
00:31:56 Campeão de peso meio-médio
00:32:00 com carimbo falsificado
00:32:02 A roupa no saco
00:32:05 Acabo com você
00:32:08 Quando pegar o revólver
00:32:10 Mire antes no "Mundo Livre" e atire
00:32:12 E não grite:
00:32:15 A sua cabeça é grande sim!
00:32:18 Não sei
00:32:20 Que bebedeira
00:32:23 Faça-os dizerem:
00:32:26 Precisa de cirurgia para soltar
00:32:33 Você de novo?
00:32:35 Está parecendo convenção
00:32:40 Não atira!
00:32:53 Vamos dar o fora daqui.
00:33:08 Preciso de privacidade, pessoal.
00:33:13 Posso ir?
00:33:22 Ei, cara...
00:33:25 - ... me desculpe por...
00:33:27 Não faz isso.
00:33:29 Não estou puto.
00:33:32 Só tenha certeza...
00:33:35 ...de virar a mesa esta noite.
00:33:39 Você entendeu?
00:33:47 Obrigado.
00:33:48 É esta noite, Rabbit.
00:33:54 Vamos mandar ver.
00:34:01 Muito bem, muito bem, muito bem!
00:34:03 Como é que estão as coisas ai?
00:34:07 Muito bem!
00:34:12 Detona ele!
00:34:14 ...e o meu parceiro, B-Rabbit.
00:34:17 B- Rabbit, para o palco.
00:34:21 Onde está o B-Rabbit?
00:34:25 - Onde está o Rabbit?
00:34:28 Está com o Lyckety-Splyt no
00:34:30 - Tudo bem?
00:34:34 Não me importa quem seja.
00:34:38 Tá legal.
00:34:40 Onde está o B-Rabbit?
00:34:42 Vem para o palco, Está todo
00:34:46 Vamos incendiar isto aqui
00:34:50 Os rappers são do caralho
00:34:53 ...vai batalhar com o vencedor
00:34:57 Vai ser o bicho, fiquem por aqui,
00:35:00 Vem para o palco, Rabbit,
00:35:05 B- Rabbit! Ai está ele. Vem aqui!
00:35:09 Abram espaço para o Rabbit.
00:35:12 Deixem o artista chegar
00:35:17 Vem aqui, B-Rabbit.
00:35:19 Deixem ele subir.
00:35:21 Você está legal?
00:35:23 Escolhe.
00:35:24 Cara.
00:35:28 Você ganhou.
00:35:30 Vou ser o primeiro
00:35:33 Você se garante. Seja ligeiro!
00:35:37 DJ, gira essa merda!
00:35:40 "Mundo Livre", negão,
00:35:43 Escuta direito
00:35:48 O que eu vou falar
00:35:52 O cara só faz travar
00:35:54 Com a arma do Papa Doc
00:35:57 Esta montanha
00:35:59 Te deixo sem remo
00:36:02 Você não é Detroit
00:36:05 Fadado
00:36:07 Nazi, seu grupo não é seu tipo
00:36:09 Ouça o que digo
00:36:12 Se não me ouvir
00:36:15 Seu caipira
00:36:17 Mora em trailer
00:36:20 Já se sentiu
00:36:23 Rabbit fodido
00:36:25 Fica ligado
00:36:28 Quando fez coisa errada
00:36:30 Feito a Tina Turner que
00:36:33 Vou quebrar seu omoplata
00:36:34 Vai doer tanto
00:36:38 Por que no escuro deixaram você?
00:36:40 Arrasta esse rabo branco
00:36:48 Valeu, valeu, valeu.
00:36:51 Muito bom, muito bom.
00:36:54 Bom mesmo. Hip-hop 101.
00:36:57 Rabbit, é a sua vez, mano.
00:37:00 45 segundos.
00:37:01 Machuca esse puto!
00:37:04 DJ, gira essa merda!
00:37:11 Vai, Rabbit!
00:37:12 Vê se não trava dessa vez!
00:37:22 Tá legal, olha!
00:37:24 Ele está travando!
00:37:32 Ei, oi.
00:37:35 O cara rapeia
00:37:37 Parece Erick Sermon
00:37:40 Essa platéia
00:37:42 Homens deste lado
00:37:46 Me chamou de alemão?
00:37:48 Parece um verme todo trançado
00:37:50 Esses novatos do
00:37:52 6 paus que viraram mocinhas?
00:37:56 Rio de merda?
00:37:57 Você afundaria
00:38:00 Remando raso assim
00:38:01 Você é uma desgraça!
00:38:02 Sou o Rabbit e disputo
00:38:05 Não me intimida com essas rimas
00:38:07 Sem conteúdo
00:38:08 Spiggy explique
00:38:11 Com um sorriso
00:38:13 O meu rabo branco para 8 Mile
00:38:22 Não precisa mais nada!
00:38:25 É geral!
00:38:27 Bunny Rabbit vai para o
00:38:29 Lyckety, manda a sua mãe guardar
00:38:34 Matou ele. Foi muito bom!
00:38:37 Esperem, esperem.
00:38:39 Agora teremos...
00:38:42 ...Ox e Strike.
00:38:45 Ei, Rabbit!
00:39:04 Tudo bem, B-Rabbit. Escolhe.
00:39:06 Cara.
00:39:08 Cara. Escolhe.
00:39:11 Lotto, é com você, mano.
00:39:14 - Não tem problema.
00:39:19 Ele sempre tira o casaco.
00:39:26 O "Mundo Livre" está na casa.
00:39:29 Está na hora de acabarmos com esse
00:39:33 Estou cheio desse puto.
00:39:35 Bota para foder, Lotto!
00:39:42 Vai ser insulto racial, branquelo
00:39:44 Isto é um filme de terror
00:39:45 Só que o nêgo aqui não morre
00:39:47 Só se mete com o Lotto
00:39:50 Me faz crer
00:39:53 Acha que os pretos são fãs
00:39:56 Mais fácil eu ir
00:39:58 Quer a verdade?
00:40:00 Por isso não queria ver
00:40:04 Esquece o Lotto
00:40:06 Me sinto mal de matar
00:40:09 Gostava do programa
00:40:12 Se tem que ser derrotado, será
00:40:14 Odeio ser o pé no saco
00:40:17 Vou fotografar meu rabo
00:40:20 Tudo está bem se acaba bem
00:40:22 E para terminar
00:40:32 Tudo bem, tudo bem.
00:40:35 Não fique nervoso com o alvoroço.
00:40:38 Você esculachou o branquelo
00:40:40 Não foi nada de mais.
00:40:42 Calma. Dêem uma chance ao cara.
00:40:45 Bunny Rabbit é o próximo.
00:40:49 Está com o microfone. É com você.
00:40:53 DJ, gira essa merda!
00:41:00 Sabe fazer isso?
00:41:04 Não pode nos derrotar!
00:41:07 Vamos ver o que sabe.
00:41:11 - Anda, Rabbit!
00:41:19 "Ward, você foi duro com o Beaver"
00:41:21 E também Eddie Haskell,
00:41:25 O cara só grita
00:41:27 Rápido, dêem logo a ele
00:41:30 Blá-blá-bi-bi, bú-blá
00:41:33 Não ouvi nada do que disse
00:41:36 Isso é uma camiseta
00:41:38 Parece o Snoop Dogg de silicone
00:41:41 Não ouviu o último round, topeira?
00:41:43 Está falando
00:41:47 Tome a caneta
00:41:48 Vá para casa
00:41:51 Não volte antes de compor
00:41:54 Por que não?
00:41:57 Parece que um ciclone te atingiu
00:41:59 A camiseta está gritando
00:42:03 Sacaneou os brancos para quê?
00:42:05 Vão dizer
00:42:08 Minha filosofia:
00:42:10 Sua mãe me dá o nº do telefone
00:42:24 A reação diz tudo!
00:42:28 Esperem! Essa parada foi disputada.
00:42:32 O que acharam do Lotto?
00:42:36 Tudo bem, tudo bem, tudo bem.
00:42:44 De novo. Está dificil de julgar.
00:42:47 Começaremos pelo Lotto.
00:42:53 Tudo bem, "lottado" de amor,
00:42:57 E para o B-Rabbit?
00:43:02 Já está bom!
00:43:05 B- Rabbit vai para o próximo round.
00:43:08 Ele vai para a final contra
00:43:11 É o que vai ser.
00:43:13 Tudo bem, escutem só.
00:43:17 Dêem gorjeta ao barman. 15 minutos.
00:43:20 Você mandou bem, cara.
00:43:23 O Wink não ganhou a sua garota,
00:43:31 Você conseguiu, garoto.
00:43:37 Esquece ele.
00:43:42 Aquela fala do "Beaver"
00:43:45 Mas você virou o jogo.
00:43:46 Você ganhou, cara. Você é um gênio.
00:43:50 Abate esse palhaço no próximo
00:43:53 - Destrói ele!
00:43:56 Está preocupado com o que ele
00:43:59 Como assim?
00:44:00 O lance do Wink com a Alex...
00:44:03 ...e de eles terem batido em você.
00:44:07 - Cheddar!
00:44:09 Você vai virar história hoje.
00:44:11 É, ele não é nada. Você já ganhou.
00:44:16 Você tem talento.
00:44:29 Sabem o que vem agora.
00:44:32 O round do campeão.
00:44:37 Está na hora. Temos o Papa Doc...
00:44:42 ...e temos o B-Rabbit.
00:44:44 Não preciso dizer o quanto
00:44:48 É o campeonato.
00:44:49 Foi isso o que viemos ver.
00:44:53 É por isso que estamos aqui em D.
00:44:55 Nós a representamos.
00:44:58 Isso aqui é sério.
00:45:00 E a batalha está para acontecer.
00:45:04 Esperem.
00:45:06 Vamos jogar a moeda.
00:45:08 Como o Papa Doc está defendendo
00:45:12 Cara ou coroa?
00:45:14 Cara.
00:45:18 Muito bem. Quem começa?
00:45:21 Deixa essa bicha começar.
00:45:25 Não acredito no que ouvi.
00:45:28 O Papa está com muita raiva.
00:45:30 Escutem aqui. Temos regras novas.
00:45:34 Como é o round final, cada irmão...
00:45:39 ...tem 1 minuto e meio.
00:45:41 Não sei o que vai acontecer!
00:45:43 B- Rabbit...
00:45:46 ...sabe o que fazer.
00:45:47 DJ, liberta essa merda.
00:46:08 Agora, galera da 313
00:46:10 Levantem as mãos e me acompanhem
00:46:14 Galera da 313
00:46:17 Olhem, olhem!
00:46:19 O cara está só encarando
00:46:21 E nem levantou as mãos
00:46:24 O "Mundo Livre" te deixou irado
00:46:26 Quem tem medo do lobo mau?
00:46:28 1, 2, 3 e até o 4
00:46:31 1 Pac, 2 Pac, 3 Pac, 4
00:46:33 4 Pac, 3 Pac, 2 Pac, 1
00:46:36 Empacotaram todos
00:46:39 Esse cara não é nenhum MC
00:46:41 Sei o que vai dizer de mim
00:46:44 Que sou branco
00:46:46 Moro num trailer com a minha mãe
00:46:49 Meu amigo Future
00:46:51 Meu amigo Cheddar Bob é otário
00:46:53 Porque se deu um tiro
00:46:56 Eu fui abatido
00:46:59 O Wink "faturou" a minha garota
00:47:01 E mesmo assim eu grito:
00:47:04 Não tente me julgar, meu chapa
00:47:06 Não tem idéia do que tenho passado
00:47:09 Mas numa coisa tô ligado
00:47:11 Freqüentou Cranbrook
00:47:14 Qual foi, maluco?
00:47:17 Como gângster convence?
00:47:19 Clarence mora com os pais
00:47:22 Os pais do Clarence são bem casados
00:47:24 Ele não quer batalhar
00:47:26 Porque não existe isso
00:47:29 Ele está aterrorizado
00:47:31 Em olhar o álbum de escola
00:47:33 Foda-se Cranbrook!
00:47:36 Foda-se a batida!
00:47:38 Foda-se o Papa Doc!
00:47:40 O relógio!
00:47:41 Todo mundo
00:47:42 Se duvidarem, fodam-se vocês
00:47:44 Sou um branco pobre
00:47:47 Foda-se essa batalha
00:47:50 Diz agora alguma coisa
00:48:05 Papa Doc, o que vai fazer?
00:48:08 DJ! DJ!
00:48:11 1 minuto e meio! Gira essa merda!
00:48:14 Gira essa merda!
00:48:24 Ei...
00:48:55 Temos um novo campeão!
00:48:59 B- Rabbit! B-Rabbit!
00:49:05 Vamos embora.
00:49:10 Foda-se o "Mundo Livre"! 313!
00:49:24 B- Rabbit! B-Rabbit!
00:49:27 B- Rabbit! B-Rabbit! B-Rabbit!
00:49:36 "3 e 1/3" está em casa!
00:49:38 Não misturem. Este é o meu parceiro!
00:49:40 Este aqui é o meu parceiro.
00:49:43 Para onde vamos, Rabbit?
00:49:45 Para a trilha da fama.
00:49:46 Vamos assinar um contrato grande
00:49:51 Todas elas!
00:49:55 Para onde vamos, Rabbit?
00:49:57 Vou voltar ao trabalho.
00:49:59 Trabalho?
00:50:01 Qual é? Não vai trabalhar não!
00:50:04 Você é o cara agora.
00:50:06 Foda-se o Wink!
00:50:09 Nós mandamos!
00:50:16 Qual é?
00:50:17 Espera ai.
00:50:19 Cara, andei pensando.
00:50:22 Deviamos apresentar as batalhas
00:50:29 Não, cara. Isso é com você, maluco.
00:50:32 Qual é? Vai dizer que não quer
00:50:36 Todo mundo olhando para você...
00:50:39 ...sabendo quem você é.
00:50:42 É, mas...
00:50:45 ...acho que tenho que fazer
00:50:51 Tá ligado?
00:50:55 É, acho que sim.
00:51:15 Tudo bem, Rabbit!
00:51:17 Vai na paz, Rabbit!