Crow Wicked Prayer The

tr
00:01:03 İntikam
00:01:15 Kirlenmiş maden kasabası Lake Ravasu,
00:01:23 Kabile, zehirli madeni kapatıp,
00:01:31 Madenciler, isyan noktasında.
00:02:02 Madenimizi kapatmayın!
00:02:52 Üzerine sos da ister misin?
00:02:56 İşine geri dön.
00:03:03 Korkarım uyandınız ve
00:03:07 İşine geri dön.
00:03:25 VEBA;
00:03:28 Tanı: Ölümcül. Önerilen: Özür.
00:03:36 KITLIK; İşi: Aşçılık.
00:03:39 Kabile statüsü: Reddedilmiş.
00:03:45 SAV AŞ;
00:03:48 Öldürdükleri: Üç kardeşler.
00:03:51 Görev: İntikam.
00:04:56 Gidin buradan!
00:05:01 Tüm ekiplerin dikkatine, madenlerde
00:05:05 Üç el ateş edildi.
00:06:23 Hayatını kılıçla yaşayan,
00:06:28 Hayatını kılıçla yaşayan,
00:06:32 Göze göz, dişe diş.
00:06:35 Göze göz, dişe diş.
00:06:39 Hayatını kılıçla yaşayan,
00:07:04 Zaferin yerine konulabilecek
00:07:08 Yolu gösterin Bay Crash.
00:07:14 ÖLÜM; İşi: Satanist tarikat
00:07:20 Babası bir Kızılderili
00:07:22 Görevi; cehennem yaratmak.
00:07:32 Bu senin düğün gecen lanet olası.
00:07:43 Merak etme peder.
00:07:51 Dört atlı yine yolda.
00:07:59 Tutsak almak yok.
00:08:12 Şaka yaptım.
00:08:25 - Nasıl gidiyor aşkım?
00:08:30 - Benimle evlenir misin Lola Byrne?
00:08:50 İsa'ya dua edin.
00:08:55 Bütün cemaati, paskalya kutlaması için
00:09:00 Gece de kutlamalarımız var.
00:09:06 Kendine mistik bir yer buldun, öyle mi?
00:09:09 Bu gece, karganın doğumu ve kuzgunlu
00:09:15 İsa'ya dua edin.
00:09:20 ...on iki şanslı yemeğinizi yemeyi unutmayın.
00:09:23 Her bir ay için bir gün.
00:09:28 Sizin de işinize
00:09:33 ...şanslı kabilemizin adı,
00:09:38 James O'Barr'ın
00:09:42 Her erkeğin hayatında
00:09:46 ...buzdolabındaki yiyeceklerin
00:09:51 Programımıza, kasabadan canlı yayınla
00:09:54 Kızıl Kedi sizler için
00:10:16 Kuzgun Aztekler Kumarhanesi.
00:10:26 Böyle zamanlarda...
00:10:30 ...topluluğumuz bölündüğünde ve
00:10:36 ...eski hikâyeleri
00:10:43 Katil.
00:10:45 Kaçıyorsun, değil mi?
00:10:47 Derler ki biri öldüğünde
00:10:53 Ama bazen karga,
00:10:59 ...yanlış şeyleri doğru kılabilmek için,
00:11:08 Kargaya gücünü veren nedir?
00:11:12 Nefret, şiddet ya da...
00:11:15 ...kızgınlık değildir.
00:11:19 Onun gücü sevgiden gelir.
00:11:50 Bebeğim.
00:11:56 Kuzgun festivali mi?
00:12:00 Yapma. Onlar da seni benim
00:12:05 Tamam.
00:12:07 Ağabeyin gece
00:12:12 Kimse ne olduğunu
00:12:15 Ama ben fark etmelerini istiyorum.
00:12:20 - Seni seviyorum Jimmy! - Hayır, buraya
00:12:26 Bir çok şeye inanıyorum.
00:12:30 Ben olduğum gibiyim.
00:12:33 Buradan kaçmak mı istiyorsun?
00:12:36 Bırakmalısın.
00:12:39 Yapamam.
00:12:43 - Böyle bir inanç seni hapse tıkabilir.
00:12:51 Ne zaman kalktığımı biliyorsun.
00:13:08 Lilly, hepsini unutacağım.
00:13:12 Mavi gözlerin üzerine
00:13:23 Lilly!
00:13:27 Sen aklını mı kaçırdın kardeşim?
00:13:38 Hayatta olmak çok güzel,
00:14:10 Evet, artık zamanı geldi.
00:14:33 Lanet olsun.
00:15:24 Bugün tahliye
00:15:28 Vay canına. Güzel kıyafet.
00:15:35 Yolun bu tarafı senin
00:15:38 Yolun iki tarafında da
00:15:42 Kimse seni sevmiyor
00:15:46 Halkla ilişkiler
00:15:55 Bence veda etmek
00:16:13 Dalga mı geçiyorsun?
00:16:30 - Çok şanslısın.
00:16:39 Bu gece yarısı gitmekte özgürsün ama
00:17:06 Lilly.
00:17:08 Lilly.
00:17:13 Lanet olsun.
00:17:16 Olduğu gibi söyleyeceğim.
00:17:21 ...benimle evlenir misin?
00:17:29 Lilly?
00:17:43 Gül mü? Zambak, adına
00:17:47 ...bu senin cenazen.
00:17:54 Ve sen geç kaldın
00:17:57 Hiç kimse azraili bekletemez.
00:18:00 - Luc!
00:18:06 Tıpkı cadı doktorun
00:18:11 Romeo, Romeo.
00:18:15 Görünüşe göre Juliet seni asılmaya
00:18:19 Bunları as kaltak!
00:18:30 Hiç senin gibi birini
00:18:40 Ne kadar da ateşliymiş, değil mi?
00:18:43 Evet Luc, söylemiştin.
00:18:46 Atıştırmalar lezzetliymiş.
00:18:53 O bunu hak etmiyor.
00:18:56 Lütfen, lütfen.
00:19:00 Seni her zaman sevdim evlat.
00:19:05 - Yolun sana ait tarafında kalmalıydın.
00:19:11 - Lilly, çok üzgünüm.
00:19:23 Savaşın amacı,
00:19:25 ...karşı taraftaki zavallıları,
00:19:29 Okuldaki çocukluk günlerimizden beri...
00:19:32 ...hep gözlerinin çok güzel olduğunu
00:19:36 Bazı şeyler görürdün.
00:19:42 Hiçbir işe yaramadılar.
00:19:45 Bazen gözlerinle göremiyorsan,
00:19:53 Zamanımız boşa harcanıyor Lola.
00:20:10 Sana olan sevgimizle, huzurla uç.
00:20:13 Her zaman kalplerimizde olacaksın.
00:20:17 Gözlerin hep bizi izleyecek.
00:20:19 Ruhun her zaman yanımızda olacak.
00:20:24 Tekrar buluşana kadar
00:20:28 Dostum bu Lilly.
00:20:31 Uç bakalım yüce anne.
00:20:34 Lanet olasıcalar muhteşemler, değil mi?
00:20:37 - 12 yaşından beri onunla olmak istiyorsun.
00:20:39 - Sevgilim hakkında saçmalamayı kes.
00:21:06 Güneşin batan alevleri.
00:21:09 Güneşin batan alevleri ve...
00:21:12 ...hadisin yükselen gücüyle...
00:21:14 ...ve hadisin yükselen gücüyle
00:21:38 Artık büyüyü işaretlemek için
00:21:42 Al bakalım.
00:21:52 Çok yazık.
00:21:57 Gözleri olmadan, ruhlar dünyasında
00:22:05 Luc.
00:22:07 Luc.
00:22:12 Seni...
00:22:19 Jimmy, kalbimi kırıyorsun.
00:22:31 Ama kalpler kırılmak içindir.
00:23:02 Katilin aşkla yanan kalbi geri alınır.
00:23:08 Şeytanın pençelerinde alev alev parıldar.
00:23:56 Harika hissediyorum.
00:24:08 Veba, Kıtlık...
00:24:12 ...şu sıçanları çöplüğe götürün ve yakın.
00:24:59 Burası ciğerlerimi mahvediyor.
00:25:02 Ama sonunda tepesine çıktım.
00:25:13 Lanet olsun.
00:25:20 "Bunda lanetlenme var." derdi.
00:25:31 Lanetlenme cidden mutlu bir yer.
00:25:35 Evet, belki.
00:25:39 Eğer ölüysen tabii.
00:26:44 Haydi bir şey söyle.
00:26:47 Yeni gözlerinle ne görüyorsun?
00:26:56 Şeytanın yükselişini görüyorum.
00:27:09 Yemeğe gelin.
00:27:12 ...şeytani yumurtaları ve tatlı olarak
00:27:19 Alevler içinde.
00:27:21 Hepsinin üzerine, Lola'nın büyülü
00:27:36 Neler oluyor?
00:27:41 Hepimiz kimin tarafında olduğumuzu
00:27:49 Size kimin arka çıktığını unuttunuz mu?
00:27:52 Kim madenleri kapatıyor ve
00:27:57 Sırf bir kumarhane açabilsinler diye.
00:28:04 Savaş.
00:28:08 Halkın köleleştirilmişti.
00:28:13 Neden hükümet, mahallenin her köşesine
00:28:24 Herkes öldü. Diğerleri ölmüş olabilir.
00:28:31 Ne güzel söyledin.
00:28:35 Kıtlık, sen Montezuma'ya 250 km ötedeki
00:28:40 - Aztek kumarhane pastasından bir
00:28:45 - İyi bir pay yiyelim.
00:28:47 Veba, gerçek bir kovboy olmak istiyor
00:28:52 O zehirli kalıntılar ciğerlerini patlatmadan
00:28:58 Diğerlerinin yanışını
00:29:02 Bu gece...
00:29:05 ...şeytan, benim bedenimde yürüyecek.
00:29:09 Çünkü bu gece canlarını fena yakacağım.
00:29:14 Bu gece tek bir şeyle ilgili:
00:29:23 Kim düğün davetiyesi ister?
00:29:25 Güneş yükselmeden bitirmek zorundayız
00:29:29 Bizden tek bir hediye bekleniyor.
00:29:32 Düğün yeminlerimizi mühürlemek için
00:29:56 Veba, sen bara in ve
00:30:04 Ben gidip eski bir arkadaşı göreceğim.
00:31:31 Aman Tanrım.
00:31:40 Hayır.
00:32:26 Aman Tanrım.
00:32:29 Ne yaptım?
00:33:00 Bana kimse inanmazken sen inandın.
00:33:13 Hayatımda ilk kez yalnız değilim.
00:33:47 Seni her zaman sevdim.
00:34:09 Gözlerini oy!
00:34:15 Nasılsın dostum?
00:34:43 Neyim ben?
00:35:05 Barnavi.
00:35:51 Kuzgun festivalinde sana bayılacaklar.
00:35:54 Seni seviyorum.
00:37:08 Sen katil değilsin.
00:37:11 Katil!
00:37:33 Meclisi bulun.
00:37:37 Babama, Cuervo'nun yine yaptığını söyleyin.
00:38:03 Bu düğüne itirazı olan varsa...
00:38:12 - Ya şimdi konuşsun...
00:38:16 ...vişneli tart gibidir.
00:38:19 Burada kaldın. Yerini kaybetme.
00:38:23 İyi fikir şahin gözlü.
00:38:34 Merhaba Musa.
00:38:36 - Ben burada bela istemiyorum.
00:38:42 Ben, başarılı olmak için
00:38:47 - Bunlar işe yaramaz.
00:38:54 İpotek ödeme
00:38:56 ...bağış kutunu kimin
00:38:59 Tanrı'nın mı?
00:39:05 - Sırf senden geri alabilmek için.
00:39:10 Bana 4 7 dolar 66 sent ver,
00:39:17 Vurduğun rahiple olan benzerliği
00:39:21 Bağış kutusundaki
00:39:24 Dur, ben cezamı çektim.
00:39:28 Bütün bunları babam için yaptım.
00:39:32 Şimdi onun işini yapıyorum.
00:39:37 Duydunuz mu?
00:39:42 Çocuklar, düğün yemeği hazır.
00:39:48 - Ona zarar verme.
00:39:55 - Beni rahat bırak! Bırak beni!
00:39:59 Belki karın yaşayabilir.
00:40:02 Aman Tanrım! Dur!
00:40:06 - Ben değiştim.
00:40:10 Lütfen. Lütfen!
00:40:13 Canımı bağışla.
00:40:17 - Vursana.
00:40:21 - Tanrım!
00:40:25 Seni lanet olası!
00:40:32 Hayır, Musa.
00:40:38 Tanrım, Musa.
00:40:43 Yüce Tanrım.
00:40:51 Hayır.
00:41:05 İnsanlar değişmez.
00:41:11 Görgü tanıkları.
00:41:15 Luc.
00:41:19 Ben doydum.
00:41:24 Karısına acı çekmesi için saldırın.
00:41:27 Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:41:31 Seninle dalga geçiyor.
00:41:34 - Değil mi?
00:42:11 Ait oldukları yerde kalacak kadar bile
00:42:16 O küçük kanatlarını açıp...
00:42:19 ...ışığa doğru uçmak zorundalar.
00:42:27 Sipariş ettiğin paket
00:42:34 Peyotenin, tatlıdan önce
00:42:39 Gelmezse...
00:42:41 ...kafanı, beşinci boyuta açılan kapı
00:42:45 Anladın mı?
00:42:53 Bunu gördün mü?
00:43:15 Çekil lanet olası halüsinasyon.
00:43:53 Sanırım Kıtlık'ın annesi,
00:43:58 Lanet olası Luc nerede?
00:44:02 Bana iki hayat ve
00:44:10 Seni hafife almışız.
00:44:17 ...içinde epeyi uzun bir hayat varmış.
00:44:20 İçimde olan şey...
00:44:25 ...hayat değil.
00:44:28 Kulübe hoş geldin.
00:45:12 Vay canına. Ben kelebek olduğumu
00:45:19 Yoksa insan olduğunu hayal eden
00:45:39 Dönüştüğüm şeyden korkuyorum.
00:45:51 Tek söyleyeceğim şu:
00:46:44 Lanet olsun!
00:47:14 Sen katil değilsin.
00:47:28 Ravasu Gölü göl olduğu zaman
00:47:35 Güldüğü zaman sanki zaman durdu.
00:47:41 Eritmenin bu kadar büyük soruna
00:47:47 ...söylememişlerdi.
00:47:51 Gölü kurutmalarına izin verdim ve
00:47:55 ...Lilly'ye, onlardan uzak durmalarını
00:48:00 Daha iyisini biliyordum.
00:48:04 Her şeye gücü yeten Tanrım.
00:48:09 Bize dua etme gücü ver.
00:48:12 Bize bağışlama gücü ver.
00:48:16 Korkuyu kalplerimizden silme gücü ver.
00:48:18 Her zaman kalplerimizde olacaksın.
00:48:22 Gözlerin hep bizi izleyecek.
00:48:27 Ruhun her zaman yanımızda olacak.
00:48:32 Bebeğim seni çok özlüyorum.
00:48:39 Bana ne yaptın?
00:48:43 Beni lanetli bir canavara çevirdin.
00:48:55 Baba.
00:48:58 - Onu yakaladınız mı?
00:49:04 Az önce barda birini
00:49:09 - Barikat için eyalet polisini çağıracağım.
00:49:13 Yabancı olmaz.
00:49:18 - İlk yaptığında da onu özgür bıraktılar.
00:49:22 Otoritemiz rezerv sınırında bitiyor.
00:49:26 Bizim de adalet
00:49:34 Haydi karanlıklar prensine
00:49:38 Kapıyı tutun.
00:49:53 - Şu koyun sürüsünü kesim için hazırlayın.
00:49:57 Hak etmek.
00:50:00 Kardeşlerin madenlerde
00:50:03 Çok derin ve suya
00:50:07 Kar elde edebilmek için.
00:50:10 Henüz savaşın sonunu görmüş değiliz,
00:50:17 Sadece ölüler, savaşın sonunu görebilir.
00:50:51 - Sana zarar vermeyeceğim.
00:50:56 - Yoksa bir başka şeytan mı?
00:51:00 Belki her ikisi de.
00:51:02 - Haydi gel, seni buradan çıkaracağım.
00:51:07 - Sadece ölmek istiyorum.
00:51:12 ...yapamayız.
00:51:59 Lake Ravasu Kasabası'nda bir genç,
00:52:12 Hayatım boyunca...
00:52:19 ...bu ateşi,
00:52:25 - Ama sürekli karşıma çıkıyor.
00:52:30 Yapma.
00:52:36 Bundan kaçmaktan,
00:52:52 Oğlumuza yaptıklarından sonra
00:52:57 Eşin hala yaşıyor.
00:53:00 Kalbi atmaya
00:53:16 - Meryem.
00:53:21 Kimsin sen?
00:53:24 - Yüce Tanrım.
00:53:38 Çok üzgünüm.
00:53:41 Az önce olanları
00:53:46 ...benden seni
00:54:14 Kuzgun Festivali.
00:54:34 - Şerefe.
00:54:38 Artık Montazuma'nın
00:55:38 Çok güzel oldu.
00:55:52 - Luc!
00:56:08 - İnanamıyorum.
00:56:24 Luc, işte karga orada.
00:56:32 Sonunda Tanrı'nın ilgisini çekebildik.
00:56:39 Merhaba Jimmy, Jimmy, Jimmy.
00:56:46 Söyler misin lütfen,
00:56:50 ...çok uzun süre ovmak
00:56:52 Jimmy, oğlum yapma.
00:56:58 Sana dövüşmeyi
00:57:00 - Nasıl hayatta kalman gerektiğini.
00:57:05 Bakalım doğru anlamış mıyım?
00:57:08 Şimdi sen yanlışları düzeltmek
00:57:12 Bu çok komik çünkü
00:57:15 Bir fikrim var.
00:57:19 - Evet.
00:57:22 Elbette öylesin.
00:57:26 Benim sağdıcım olurdun.
00:57:31 Cenaze konuşmalarında
00:57:34 - Harika.
00:57:38 - Seninle aramdaki fark ne, söylesene?
00:57:52 Öyle olmalısın.
00:58:06 Savaş.
00:58:18 Kanatlarını kaybeden
00:58:23 Düşerler.
00:58:50 Cehennem ateşi yükselsin.
00:58:53 Cennet yere insin.
00:59:10 On küçük...
00:59:12 ...dokuz küçük...
00:59:15 ...sekiz küçük Kızılderili.
00:59:28 Dört küçük, iki küçük Kızılderili.
00:59:32 Bir küçük Kızılderili oğlan çocuk.
00:59:57 Burası fazla sessiz.
01:00:04 Gidelim.
01:00:25 - Ne yapıyorsun burada?
01:00:27 Jimmy Cuervo. Elinde bir silah var ve
01:00:31 Kuzgun festivali mi?
01:00:34 Lanet olsun!
01:00:54 Öldüğü zaman,
01:01:01 Jimmy Cuervo, şafağı tutuşturan Lilly'yi
01:01:09 Yapma Tanner, ben kız kardeşini sevdim.
01:01:14 - Onu öldürmediğimi biliyorsun.
01:01:17 - Sana inanmıyorum!
01:01:21 - Devam et. Vur beni.
01:01:26 Bunu ben de istiyorum! Ölmeyi ben de
01:01:31 Haydi yap, lütfen!
01:01:47 Kötülükte bize katıl.
01:02:06 Öldürmek çok kolay.
01:02:20 Bir kötülük denizi.
01:02:36 Kötülüklerin kraliçesi.
01:02:47 Herhangi bir karganın
01:02:53 Güç savunmada değil,
01:02:59 Biraz acele et.
01:03:02 Büyüyü bozmak için hala vaktimiz var.
01:03:06 - Şimdi arabaya atlayıp kıyıya gidebiliriz.
01:03:11 Yoksa korkuyor musun?
01:03:17 Korkacak neyimiz olabilir ki?
01:03:21 - Hiçbir şey.
01:03:27 Şansımız dönüyor.
01:03:30 Yolun kenarında öylece duruyordu.
01:04:11 - Ne olursa olsun Luc Crash.
01:04:32 - İnsanın evi gibisi yok.
01:04:35 Sence senin adi patronun
01:04:39 Duygusal bir anında olmasını umarım.
01:04:44 Sana almadan geri gel demiyorum.
01:04:48 Sadece ondan alma!
01:04:52 İyi görünüyorsun Cara Mia.
01:04:57 - Beni özledin mi?
01:05:00 Senin o üzgün poponu bir daha asla
01:05:05 Buradan kurtulman ve düzgün bir hayat
01:05:08 - Hiç kimse bana bir şey vermedi.
01:05:16 Bir kez daha o adama
01:05:19 ...karnını yarıp içindekileri boşaltırım.
01:05:23 - Lanet olsun.
01:05:32 Şuna bak.
01:05:37 Geri dönüp bize tekrar
01:05:40 Sakın tekrar başvurma ufaklık.
01:05:45 Seni gördüğüme sevindim Nino.
01:05:49 Adım El Nino.
01:05:58 Bana biraz saygı göster.
01:06:01 Yeryüzünde yürümeye hazırlanıyorum.
01:06:04 Peki. O zaman
01:06:09 Kitabımı geri ver.
01:06:13 Ödeşmek için çalmıştım çünkü
01:06:19 - Ayrıca artık senin ufaklığın da değilim.
01:06:23 Sen babanın arabasının
01:06:26 ...beygir gücüyle
01:06:30 Şimdi ne yapacağız?
01:06:32 Tatlım, şeytan olmak istiyor musun,
01:06:38 Lo.
01:06:40 Kitap.
01:06:43 Öp onu kaltak.
01:06:51 Tamamdır.
01:07:05 - Hazırlık yapmalıyız. - Sakın hareket
01:07:09 - Burada böylece oturamayız.
01:07:24 Sen nasıl bakir kaldın?
01:07:26 Sanırım biraz
01:07:30 Ben kendimi özel
01:07:36 Çekin ellerinizi!
01:07:38 Bugün burada toplandık.
01:07:43 Şehvet, nefret ve açgözlülüğün...
01:07:46 ...oburluğun ve
01:08:03 Eski şeytan.
01:08:07 Seni ben, Mac Deby çağırıyor.
01:08:12 Karanlık taraftaki eğlenceni
01:08:17 ...buraya gel ve
01:08:21 Lola, bebek.
01:08:28 -...kendini güzelce sunacak.
01:09:05 Ziyaretçimiz kim?
01:09:12 Kimse kımıldamasın. Ölü ya da diri
01:09:20 - Cara Mia.
01:09:32 Haydi kalkın.
01:09:37 Kalkın, haydi.
01:09:47 Demek yenilmez değilsin.
01:10:02 Evimizi güçlerinle sarsıyoruz.
01:10:07 Cennet ve diğer yerlerde
01:10:13 Öldür artık. Öldür!
01:10:19 ...ve senin emrindeyiz.
01:10:48 Hoşça kal küçük kuş.
01:11:00 Henüz zamanı gelmedi.
01:11:03 Beni lanet
01:11:13 - Vurun onu. Vurun onu!
01:11:25 - Cephanelerine daha çok dikkat etmelisin.
01:11:31 Kabul ediyor musun?
01:11:34 - Ediyorum.
01:11:37 İyi zamanlama. O halde sizi şeytan
01:11:43 - Seni seviyorum Lucifer.
01:11:48 Gelini öp.
01:11:58 - Benimle evlenir misin Lola Byrne?
01:12:18 - Vurun onu, haydi. Haydi!
01:12:21 - Vurun onu.
01:12:28 - İkinizi de cehenneme uçuracağım.
01:12:31 - Zayıf noktanı biliyorum yerli sevici.
01:12:35 - O bir katil. Vurun.
01:12:39 Savaş, kimin haklı olduğuna karar vermez.
01:12:42 Gece kahraman olarak ölmek,
01:12:46 Bunu yaptığına
01:12:50 İyiydin.
01:12:53 ...düğümü boynuna geçirecek
01:12:57 Gece gezen, canınıza okuyan
01:13:42 Tatlım...
01:13:45 ...ben geldim.
01:13:48 Luc.
01:13:51 Bana Lucifer de.
01:13:56 Birinin bana iki hayat ve
01:14:02 Karga Jimmy.
01:14:06 Tanrı'dan ve bütün meleklerinden
01:14:12 Her seferinde bir Jimmy.
01:14:22 Cara Mia, Cara Mia...
01:14:25 ...Cara Mia.
01:14:29 Gerçekten de dans
01:14:36 Buraya gel kaplan.
01:15:06 Sevişmek istiyorum
01:15:10 Güneş çıkmadan yapmazsak büyü bozulur
01:15:15 Duydun mu beni?
01:15:17 Haydi tatlım. Bu gözlerin gücünü
01:15:22 Her şey yolunda bebeğim.
01:15:26 ...kutsal gömülü topraklarını kazmaya
01:15:31 Sevgili orijinal gangsterimiz
01:15:36 O halde lanetli popomla
01:15:40 ...evimizi şereflendirdiğiniz için
01:15:50 Hala oyun oynamayı seviyorsun,
01:15:53 İntikam almak ve
01:15:58 İntikamını al bebeğim.
01:16:06 Yakında bunu sevmeye başlayacaksın ve...
01:16:09 ...nasıl taklit edeceğini de öğreneceksin.
01:16:12 Kitabı öğren.
01:16:20 Hayır, hayır.
01:16:25 Yapma!
01:16:32 Kımıldama! Kımıldama!
01:16:39 Bu bıçağı görüyor musun? Bu, kızının
01:16:45 Bağışlayın çocuklar,
01:16:49 ...kutsal topraklara
01:16:53 Hoşça kalın
01:17:00 Sevişmek için yanıyorum.
01:17:10 Ben senin istediğini yaptım.
01:17:13 Şimdi sıra sende.
01:17:18 Burada neden söz ediyoruz? Geri dönmeden
01:17:24 7 gün, 7 gece mi?
01:17:28 Sen en az 7 yıllık istiyorsun.
01:17:33 Orta Doğu'yu görmek ister misin?
01:17:37 Bir şehir seç.
01:17:43 Rio? Karnaval?
01:17:48 Gideceğiz, kumarhanedeki ya da
01:17:52 ...çıkaracağız ve sonra oturup, birbirlerini
01:17:57 Aslında dünya, boğma tasmasının ucundaki
01:18:02 Hamle yapar, geri çekilir, tasmayı
01:18:07 Özgür kalmasının tek yolunun
01:18:16 Korkma Lorela.
01:18:22 Bu sabah erken saatlerde o Kızılderili
01:18:27 ...sonra çok daha büyük
01:19:02 İndirin onu.
01:19:37 Yaşıyor mu, ölmüş mü?
01:19:42 Yüce İsa adına.
01:20:31 Sana inanmıştı.
01:20:35 Sana bütün kalbiyle inanmıştı.
01:20:38 O, peri masallarına inandı.
01:20:43 Ben lanet peri masallarını kurtaracak
01:20:51 Kan kaybından ölüyor. Yardım et.
01:20:59 Nasıl olur da Tanrı
01:21:05 Neden olmasın?
01:21:31 Lilly, eski
01:21:34 - Karga dansı gibiyken.
01:21:39 Zaten öyle düşünüyorlar.
01:22:29 Bu senin gecen küçük kız ve
01:22:41 Gözlerime bak.
01:22:46 Luc, gözlerime
01:22:51 Kitapta gözlerime
01:22:59 Çok yakındı.
01:23:02 Karanlıklar prensi
01:23:06 Şimdi duramazsın. Güneş yükselir ve
01:23:10 ...sen değersiz bir serseri olacaksın,
01:23:14 Luc!
01:23:17 - Haydi.
01:23:21 Biliyor musun evlat...
01:23:30 ...gerçekten
01:23:42 Küçük melek oyun
01:23:45 Küçükler, bu gece
01:23:51 Demek Tanrı, senin gibi bir çöplüğe
01:23:56 Bana hiçbir şey vermedi.
01:24:00 Her şeyi kendi
01:24:17 Haydi, büyüyü bitirmeliyiz.
01:24:21 Şeytan çağırma.
01:24:25 Bu olamaz.
01:24:38 - Eğer buradan kaçmak istiyorsan
01:24:56 Fahişenin büyülerinin
01:25:00 Sen bir hiçsin oğlum.
01:25:13 Lanet şeyi kuru temizlemeye
01:25:24 Yaşıyor.
01:25:26 Yaşıyor.
01:25:46 Sakın kargayı hafife alma
01:25:52 Tanrı'nın görevini yerine getirdiğini mi
01:25:56 Katiller cennete gitmez oğlum.
01:25:59 Tıpkı sevgilin gibi.
01:26:05 Evet, işte başlıyoruz.
01:26:20 Geri çekilme zamanı.
01:26:32 Bana bak.
01:27:07 Yüce Meryem,
01:27:10 Yüce Tanrım, sana...
01:27:14 Biliyor musun, mahşerin dört atlısı
01:27:17 Kadınlar arasındaki
01:27:19 Kıtlık.
01:27:21 - Hesap.
01:27:25 Veba.
01:27:29 - Hesap.
01:27:32 Savaş.
01:27:35 - Hesap.
01:27:39 - Ölüm.
01:27:44 - Hesap lütfen.
01:27:47 - Bugün hesabı ben ödüyorum.
01:27:50 Çünkü sahip olduğun tek dost
01:28:08 Evlat, merhameti olmayan
01:28:15 Şeytandan farkı yoktur.
01:28:21 - Şeytana biraz merhamet göster.
01:28:27 Oturdu ve kendi kalbini
01:28:31 Bir anda onu yedi.
01:28:36 Bana dedi ki: " Acı. Acı."
01:28:44 - Ama ben beğendim çünkü tadı acı.
01:28:50 Çünkü o kalp benim kalbim.
01:29:12 Sessiz kalma
01:29:15 Söyleyeceğin her şey mahkemede
01:29:20 Avukat tutma