Spider Man 3

ar
00:01:41 ابوتلات
00:03:06 ( هذا أنا... ( بيتر باركر
00:03:11 لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتي
00:03:14 بالنظر للوراء لا يبدو شيء ملائم ليّ
00:03:16 الآن
00:03:17 ( أنظروا، إنّه ( الرجل العنكبوت -
00:03:20 الناس يحبونني حقاً
00:03:22 أبقوا قليلاً، سيبدأ ثانية بعض عدة دقائق
00:03:25 لا بأس بهذا
00:03:28 المدينة آمنة و بخير
00:03:31 أجل، ليّ يداً بهذا
00:03:35 " لمّ تحب ( نيويورك ) ( الرجل العنكبوت )؟ "
00:03:39 مازلت أذهب إلي الكلية، و أنا من أفضل الطلاب بالصف
00:03:42 نظرية ( البولوتنيون ) تبين لنا
00:03:44 إنّ مستوي الطاقة قد أعيق من قبُل الحقل المغناطيسي
00:03:51 ما نستطيع الأستدلال عليه من هيكل المصفوفة؟
00:03:55 ( ستايسي )
00:03:56 إنّ ( م ) فقط تساوي ( 0 ) كونتم هي من أعُيقت
00:04:00 ( أجابة صحيحة، أحسنتِ آنسة ( ستايسي
00:04:08 باركر )، أيدور بخلدك شيء؟ ) -
00:04:15 و أنا غارق بالحب، مع فتاة أحلامي
00:04:33 مرحباً، هل تركت الآنسة ( واتسون ) تذكرة ليّ؟
00:04:38 ( بيتر باركر )
00:04:41 عذراً، آسف
00:04:51 أنا متوتر
00:05:15 إنّها حبيبتي
00:06:29 لقد كانت رائعة -
00:06:33 !هاري )؟ )
00:06:34 ( هاري )
00:06:36 أريد أن أحدثك؟
00:06:38 لتوضيح الأمور
00:06:42 أخبر أبي، أنهضه من الموت
00:06:47 أنا صديقك ( هاري )، لقد أهتممت بأبيك
00:06:59 ( أم جي ) -
00:07:03 هل كنت جيدة؟ -
00:07:05 " لقد قلت " جيدة
00:07:07 أحببت الزهور، إنّها رائعة
00:07:09 ( و تلك من ( هاري
00:07:11 هل كان هنا الليلة؟ -
00:07:15 ما الذي حل بكم على أيّة حال؟ -
00:07:18 أخبرني مجدداً، هل كنت جيدة ؟
00:07:20 أنا متوترة للغاية، ركبتاي كانتا ترتعشا
00:07:22 لقد كانت ركبتاك على ما يرام -
00:07:25 بلي، قد كان
00:07:27 الأمر كله يتعلق بالأندماج
00:07:30 ...عندما تنتشر الموجات الصوتية تبدو مثل
00:07:33 يا لك من عالم أحمق
00:08:26 هل رأيت تلك؟
00:08:37 أتعلم؟
00:08:40 أود أن أقضي ما تبقي من حياتي
00:08:43 معك و أنت بالصف الأمامي
00:08:47 سأكون هناك
00:08:51 قل إنّك تحبني
00:08:55 أحبُّكِ
00:08:57 أحبُّكِ كثيراً
00:09:00 لطالما فعلت
00:09:48 مستعدة؟ -
00:11:39 ( لا يمكنك الأختباء هنا، ( فلينت
00:11:43 لقد أتيت هنا لرؤية أبنتي فحسب
00:11:45 أنت هارب من العدالة
00:11:47 الشرطة تبحث عنك
00:11:49 و بالنسبة لها
00:11:51 لست أكثر من مجرد لص
00:11:54 حتي إنّك قتلت رجل
00:11:56 لم يكن الأمر هكذا
00:11:59 لم يكن
00:12:00 لديّ سبب وجيه لمّ أقوم به
00:12:03 و تلك هي الحقيقة
00:12:04 أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً
00:12:08 أنا أعيش بحضور حقيقة أهم
00:12:11 و تلك هي الحقيقة التي خلفتها بعدك
00:12:14 هناك تحديداً، بغرفة النوم تلك
00:12:28 ...( بيني )
00:12:31 لقد أشتقت إليكِ
00:12:34 أشتقت إليك أنا أيضاً، أبي
00:12:47 أعدك بإنّ أجعلك متعافية ثانية
00:12:50 مهما تطلبه الأمر، سأحضر المال
00:12:54 أخرج من هنا، الآن
00:13:08 لست شخص سيء
00:13:11 لازمني سوء الحظ فقط
00:13:30 بيتر )، ما الخطب؟ )
00:13:33 إنّها ( أم جي ) سأتقدم لطلب يدها
00:13:38 ...( بيتر )
00:13:41 باليوم الذي سألني به عمك ( بن ) الزواج
00:13:44 كنت خائفة، و منفعلة، وصغيرة جداً
00:13:49 و قد أحببته كثيراً
00:13:53 و قد قلتي نعم، صحيح؟ -
00:13:54 لقد أردت أن أقول نعم
00:13:57 لم أكن مستعدة، و لم أرد أن
00:14:03 تتطلع إليه
00:14:04 و عندما لا يكون هناك شيء غير الحب لتتكل عليه
00:14:10 علي الرجل أن يفهم
00:14:16 هل يمكنك القيام بهذا، ( بيتر )؟
00:14:20 أجل، أعتقد إنّه بأمكاني
00:14:23 إذن، فلك مباركتي
00:14:27 أتمني أن يكون لديك مخطط جيد لطلب الزواج
00:14:32 عمك كان لديه كل تلك المخططات
00:14:35 حملني إلي الشاطيء بيوم الأحد
00:14:40 لم أبدو سيئة أنا أيضاً
00:14:42 لقد كنا سباحين جيدين
00:14:44 " لقد كان يوماً جميلاً، فقال " لنسبح إلي الجزيرة
00:14:49 و ببقعة رائعة بين الأشجار
00:14:54 رقدنا، ننظر إلي السماء
00:14:58 " ( ثم قال" أغلقي عيناكِ ( ماي
00:15:02 " ثم قال " أفتحيها
00:15:06 فكان يحمل هذا الخاتم
00:15:10 يحمله أمامي
00:15:15 لقد ظننته الشمس
00:15:20 كنا سنتم الخمسون عام زواج
00:15:32 إذن
00:15:37 ( أتمني أن تجعله يوم مميز لـ ( ماري جين
00:15:42 قم بشيء لا تنساه أبداً
00:15:47 أعطها هذا
00:15:50 هيا، خذه
00:17:07 هاري )؟ ) -
00:17:13 أنصت إليّ، لم أقم بقتل أبيك
00:17:17 كان يحاول قتلي، فقام بقتل نفسه
00:17:19 أصمت
00:18:59 ( مازلت هنا، ( بيتر
00:19:24 أكره تلك الأغراض
00:20:22 هاري )؟ )
00:20:27 هاري )؟ )
00:20:30 هاري )؟ )
00:20:36 يا للهول
00:20:43 هاري )؟ )
00:20:47 يا إلهي
00:20:52 اللعنة
00:20:56 أشحن إلي 200 فولت -
00:21:00 لا يوجد أستجابة
00:21:01 لنشحن مجدداً
00:21:03 جاهز
00:21:06 لا يوجد أستجابة
00:21:07 لنشحنه مره آخري، جاهز
00:21:15 ( أيها النقيب ( ستايسي
00:21:17 ما هذا؟
00:21:18 فلينت ماركو )، الرجل الذي )
00:21:21 ماذا عنه؟ -
00:21:23 و؟ -
00:21:26 أعتقد إنّنا نلنا منه
00:21:31 هناك
00:21:50 أنت خذ الجانب الغربي
00:21:57 أين ذهب؟
00:22:20 البطارية محملة
00:22:24 هناك تغيير بكتلة السليكون
00:22:26 علي الأرجح طائر سيبتعد عندما بدأنا
00:22:28 بدء عرض الهدم
00:23:55 كيف حاله؟ -
00:23:58 سيكون هناك تأثير على الذاكرة الغير دائمة
00:24:00 لا سيما الذاكراة قصيرة الأمد
00:24:02 الآن، لا يمكنه تذكر الحادث
00:24:06 أسيكون هذا دائماً؟ -
00:24:09 الوقت سيحدد هذا
00:24:11 لقد أستفاق، إذا أردت رؤيته -
00:24:15 لا بأس، فقط أختصر ، أريده أن يستريح
00:24:37 مرحباً، يا صديقي -
00:24:40 لقد أصيبت برأسي
00:24:42 أجل -
00:24:46 حادث تصادم
00:24:48 لا أتذكر أيّ شيء
00:24:52 أبي... لقد مات، صحيح؟
00:24:57 هذا كله غير طبيعي
00:25:01 مرحباً، لقد أتيت باسرع ما أمكنني
00:25:04 أعرف هذا الوجه
00:25:06 كيف حالك؟ -
00:25:08 أخر ما أتذكره إنّني كنت بخير
00:25:13 مازلت بخير
00:25:15 ( نحن نحبُّك ( هاري
00:25:18 ...أحس كأنّني
00:25:20 بشكل ما كنت مفقوداً لوقت طويل
00:25:26 و الآن عدت للديار
00:25:28 من الجيد إنّك قد عدت
00:25:31 آسفة، عليّ أن أطلب منكم المغادرة، حسناً
00:25:34 حسناً -
00:25:36 حسن، أراك بالغد
00:25:38 عظيم
00:25:41 أخلد للنوم
00:25:47 أعتقد إنّه سيكون علي ما يرام -
00:25:49 لقد كنت عظيماً -
00:25:54 لديك أصدقاء رائعون
00:25:56 أصدقائي المقربون
00:26:00 أضحي بحياتي من أجلهم
00:29:04 أجل؟ -
00:29:07 مرحباً
00:29:09 هيا، لا أستطيع فتح الباب -
00:29:14 هيا
00:29:15 أنا قادم
00:29:23 المقالات النقدية
00:29:26 لقد كرهوه، كرهوني
00:29:27 لا يمكنهم كراهيتك
00:29:29 الآنسة ( واتسون ) فتاة جميلة "
00:29:32 سلسة للعين و ليس للأذن
00:29:34 " صوتها الخفيض لم يتعدي الصف الأول
00:29:36 هذا سخف، لقد كنت هناك
00:29:38 لقد كنت بالصف الأول -
00:29:42 لقد كنت رائعة
00:29:45 هذا شيء سيكون عليكِ الأعتياد عليه
00:29:47 صدقيني، أنا أعرف
00:29:49 الرجل العنكبوت ) يهاجم طوال الوقت )
00:29:51 هذا ليس عنك، هذا عني
00:29:55 هذا عن مهنتي
00:29:57 لا تسمحي لهم بأحباطك
00:29:59 يجب أن تؤمني بنفسك
00:30:02 لا تكلمني عن الركب
00:30:05 حاول أن تتفهم ما أشعر به
00:30:12 ...أنا فقط
00:30:16 لقد نظرت لتلك الكلمات
00:30:23 نداء إلي كل العربات ملتقي الطرق 54 و الجادة السادسة "
00:30:26 الرجاء الأستجابة، رافعة خرجت عن السيطرة
00:30:28 " أقتربوا بحذر
00:30:33 أذهب و نل منهم، يا بطل؟
00:30:37 آسف
00:31:09 ياللهول
00:31:12 ما ارسلتمونا إليه أكبر مما ظننتم
00:31:15 سنحتاج لتعبئة عسكرية في الحال
00:31:24 أوقف المولد، الآن
00:31:31 حسن، ( غوين ) لديّ سر
00:31:37 ما الذي يفعله هذا الشيء بخلفيتي؟
00:32:04 أيها النقيب ( ستايسي )، يبدو أن
00:32:06 لا يمكنهم أطفاء الرافعة
00:32:07 أتصل بـ ( أندرسون ) علي الهاتف
00:32:08 أخبرهم أن يفصلوا الكهرباء عن المبني بأكمله
00:32:14 هل أنتِ علي ما يرام؟ -
00:32:42 ( ياللهول، إنّها ( غوين -
00:32:50 ما الذي تفعله بالأعلي هناك؟
00:32:52 لا أعلم ، لقد رأيتها بالأمس
00:32:54 من أنت؟ -
00:32:57 ( أعمل لديّ جريدة ( دايلي بوغلي
00:33:00 و أنا أواعد أبنتك
00:33:55 هل أنتِ بخير؟ -
00:34:00 مرحباً، ( عنكبوتي )، أنتظر
00:34:03 الحمد لله إنكِ بخير
00:34:04 أبي -
00:34:07 فتي جديد؟
00:34:10 ( من الآن فصاعداً سأخذ لك الصور للـ ( بوغلي
00:34:14 أبتسم، هلا تبتسم
00:34:16 لديهم فتي -
00:34:18 أنظر، بيني و بينك
00:34:23 هل لاحظت إنّه يجعلك تظهر كغليظ و همجي
00:34:28 حسناً
00:34:30 ليس عليك القلق بخصوص هذا بعداً الآن، يا صديقي
00:34:41 مدهش
00:34:50 هذا ما قد عملنا عليه أنا و الرجال
00:34:52 كما تعلم معدل توزيع ( البوغلي ) كان جيداً
00:34:55 " ليس بقدر " نيويورك تايمز
00:34:57 " أو " الديلي نيوز " أو " البوست
00:35:00 أدخل بالموضوع أيها الأحمق
00:35:02 ماذا؟ -
00:35:06 ...أخبري زوجتي
00:35:11 شكراً
00:35:15 ...أنا أقترح بإن هذة الحملة
00:35:17 دايلي بوغلي "، هذا جليّ "
00:35:20 إنّه وباء، لقد حان الوقت
00:35:22 لقد أتيت أنا بهذة الفكرة
00:35:23 " إنّه مذهل "
00:35:26 يجن حين يتناول فنجان قهوة بالكريمة
00:35:29 و كيف "، هذا أنا مجدداً "
00:35:31 حان وقت تناول القرص
00:35:35 ليس هذا
00:35:37 ليس هذا
00:35:46 تناوله مع الماء
00:35:53 شكراً لكِ
00:35:57 تابع
00:36:01 إنّه مشغول -
00:36:04 " عن شيء يدعي " جذاب و مريح
00:36:08 ماذا عن ما الذي تضعية؟ -
00:36:10 تلك أسوء فكرة قد أتيت بها قط
00:36:11 أذهب و قم بعملك -
00:36:15 لأين أنت ذاهب؟
00:36:18 من أنت؟ -
00:36:20 مصور حر
00:36:21 أنا ( براك )، سيدي
00:36:23 من؟ -
00:36:26 هذة حادثة الرافعة، تفحص الخطوط
00:36:27 لقد أعجبه قميصي
00:36:29 ( مرحباً، ( بيتي -
00:36:30 من الأفضل أن تدخل
00:36:31 ( الفتي الجديد يحاول أن يبيع بعض صور ( العنكبوتي
00:36:35 شكراً جزيلاً
00:36:38 باركر )، لقد تأخرت، ربما تأخرت كثيرأ )
00:36:40 بريك )، هنا سبق بمّ تقوم به )
00:36:41 ( إنّه ( براك )، سيدي، ( أدوارد براك الأبن
00:36:43 لقد حصلت لك علي هذة -
00:36:45 أنتظر، كيف حصلت علي هذة؟
00:36:46 لم أراك، كيف وصلت لهذا الأرتفاع؟
00:36:47 لقد تسلقت، كدت أسقط من علي قضيب العلم
00:36:50 قضيب العلم؟ -
00:36:51 ( تعجبني الخاصة بـ ( برنستينز
00:36:53 إنّها أفضل -
00:36:55 تهاني بني، سنأخذ خاصتك مقابل 50 دولار
00:36:57 حسناً، ( جي جي )، أنا من يمكنك الأعتماد عليه
00:36:59 أنا أعرف عن التصوير أكثر
00:37:01 ...أتعرف، التصوير لا يتعلق فقط بـ
00:37:05 قضيب العلم، إنّه يتعلق بالأضاءة، التركيبة، الدراما المحيطة
00:37:08 أريد أن أحصل علي الوظيفة، سيدي
00:37:10 ...هناك فتاة أنوي الزواج منها، و
00:37:12 أعتقد، لا أعلم، إنّه مجرد حلم أحمق
00:37:16 العمل مع أعظم المحررين بوقتنا هذا
00:37:19 ( جي. جون جاميسون )
00:37:24 حسن، لدينا و ظيفة شاغرة
00:37:26 جانسون )، أستقال، أتتذكر؟ )
00:37:27 لقد طردته -
00:37:29 مهلاً، أعلم إنّه يلتقط صور جيدة
00:37:31 إذا كان هناك وظيفة شاغرة
00:37:34 ( إنّه محق، ( جون
00:37:36 لقد قام بعمل رائع
00:37:38 أنت تريد الوظيفة الشاغرة
00:37:40 هل هناك أيّ أحد يهتم بمّ أريده؟ -
00:37:41 أصمت، و دعك من هذا
00:37:44 أريد أن يري الرأي العام
00:37:45 كيف يكون مجرماً علي حقيقته
00:37:46 إنّه مزيف
00:37:49 أمسكوا به متلبساً
00:37:51 الرجل العنكبوت ) يسرق من برطمان الكعك )
00:37:53 من يحصل علي تلك الصورة
00:37:55 لمّ الأنتظار؟ هذة ليست السنة الصينية
00:37:57 سأعمل علي هذا، يا زعيم
00:38:00 لن تحصل علي تلك الصورة أبداً -
00:38:17 أتعلم، أؤمن بأن بأمكان
00:38:23 كما قيل
00:38:29 ( مرحباً بعودتك، ( هاري
00:38:33 حمداً لله، إنك بخير
00:38:35 ( شكراً، ( برنارد -
00:38:41 هدية للرجوع للمنزل
00:38:44 إنّها الكرة القديمة -
00:38:46 شكراً جزيلاً، يا صديقي
00:38:48 لقد كانت رائعة بالساحة الخلفية، صحيح؟
00:38:50 لقد كنا مروعين
00:38:54 للمشجعات -
00:38:55 هل لديّ أيّ صديقات؟
00:38:57 لا أعلم -
00:39:00 برنارد )، هل لديّ أيّ صديقات؟ )
00:39:02 لا، ليس علي حد علمي، سيدي
00:39:10 أليس من الجيد عودتي؟
00:39:12 لا بأس
00:39:14 لا يبدو إنّ لدي أيّ مشكلة بالمال -
00:39:16 يمكنني به أن أحل مشكلات الصديقة
00:39:28 لطالما قدر مساعدتك ليّ خلال المدرسة
00:39:33 أتمني لو أستطيع تذكر المزيد عنه
00:39:37 لقد أحبُّك، و هذا هو أهم شيء
00:39:42 لنشاهد المباراة بالمطبخ، و نتناول الطعام
00:39:45 حسناً
00:39:48 أنتبه
00:39:53 هل رأيت هذا؟
00:39:54 مازلت تتذكر حركاتك؟ -
00:40:29 لمّ توقفنا؟
00:40:34 ما الذي تفعله هنا؟ -
00:40:40 لقد حاولنا التوصل إليكِ
00:40:42 آسف
00:40:44 بسبب ناقد واحد -
00:40:47 ...ماري جين )، عزيزتي، لنجلس )
00:40:49 إذا كان بأستطاعتنا الكذب، سنقول إنكِ قد مرضت
00:41:02 لقد كان هذا حمقاً -
00:41:07 لنتابع الألقاء
00:41:14 ( حسن، يا ( عنكبوتي
00:41:54 المعذرة، آنستي،
00:41:58 ( مرحباً، ( أيدي
00:42:01 أنتِ جميلة جداً، هذة صورة للغلاف
00:42:04 لدي مران، أراك لاحقاً، حسناً؟ -
00:42:05 ليس الليلة
00:42:07 لمّ لا؟
00:42:09 ظننت إنّنا قضينا الليلة الأجمل، التي يمكن أن نحظي بها؟
00:42:13 ( لقد أحتسينا قهوة، ( أيدي
00:42:17 مرحباً، يا جميلة
00:42:19 واحدة آخري
00:42:24 هل كل شيء علي ما يرام؟ -
00:42:26 لستِ غاضبة مني، أليس كذلك؟ -
00:42:30 سأتنقل من هناك
00:42:33 قولي كيف سيبدو هذا
00:42:36 قدم عرض جيد
00:42:38 لا تقلقي حيال المقالة النقدية
00:42:40 ستضحكين عليها غداً مساءاً
00:42:41 أعدك -
00:43:00 أليس هذا هو الرجل الهارب من السجن؟
00:43:03 إنّه يطابق المواصفات
00:43:05 توقف بمكانك
00:43:08 فلننقسم
00:44:17 أطلقوا النار
00:44:41 ساكني مدينة ( نيويورك )، أنا هنا
00:44:44 لإنّني قد سقطت 26 طابق
00:44:49 شخص لا يطلب أيّ شيء بالمقابل
00:44:52 " شخص لا يريد أن يعرف أحد حتي، من يكون "
00:44:57 ( مرحباً، ( أم جي -
00:44:59 أين ( بيت )؟ -
00:45:03 أجل
00:45:04 ( أنا سعيدة برؤيتك، تبدو بحالة رائعة، ( هاري
00:45:06 لم أحس بحال أحسن من هذا
00:45:10 ضربة بالرأس و ها أنا أحسن إنّني حر طليق كالعصفور
00:45:13 هلا تضربني علي رأسي؟
00:45:17 بيت )، ذكر إنّكِ مشتركة بمسرحية )
00:45:20 لقد أتيت، و قد أرسلت إلي أزهاراً
00:45:22 هل فعلت؟
00:45:24 سأتي ثانية الليلة
00:45:25 لا يمكنك، لقد طردت
00:45:28 حقاً؟
00:45:31 لم أكن جيدة جداً
00:45:35 أعلم إنّ هذا محرج، لكني كتبت لكِ مسرحية بالمدرسة الثانوية
00:45:39 أأكتبت ليّ مسرحية؟ -
00:45:41 هاري )، هذا لطف منك ) -
00:45:43 إذا كنتم تسقطون بدون مظلة
00:45:47 أو النار مشتعلة بمنزلكم
00:45:51 و يخرجكم من هذا و ينقذ أطفالكم؟
00:45:55 ( الرجل العنكبوت )
00:45:57 إنّهم يحبونني
00:45:58 صاحب الروح المحبوبة، من الجوار الودود
00:46:03 ( الرجل العنكبوت )
00:46:22 " شازام "
00:46:26 ( الرجل العنكبوت ) -
00:46:28 مرحباً
00:46:33 قبلها
00:46:35 قبلها
00:46:37 هيا، قبليني -
00:46:39 أجل، سيحبون هذا
00:46:42 ( لا، لا تفعل أيها ( الرجل العنكبوت
00:46:44 حسناً
00:46:53 من الأفضل أن يلتقط ( بيت ) صورة لهذا
00:47:02 هل أنتِ بخير؟ -
00:47:49 يا رجل، لدينا أحمق ما علي السطح
00:48:12 أنتبه، يا صديقي
00:48:15 لا أريد أذيتك، أنصرف الآن
00:48:18 لا أعتقد إنّك سمعت بهذا
00:48:21 حسناً
00:49:33 من أين يأتي هؤلاء الرجال حقاً؟
00:50:16 معذرة
00:50:22 مساء الخير
00:50:24 ألديك حجز، سيدي؟
00:50:27 ...أنا آسف، و لكني لا أتحدث الـ -
00:50:32 أجل
00:50:34 اسمك -
00:50:41 ها نحن إذن، طاولة لأثنان
00:50:45 ( باركر ) -
00:50:48 " بيكر "
00:50:52 ...لدي طلب، ستحضر صديقتي، و أنا
00:50:56 و لديّ هذا الخاتم
00:51:03 مرحباً
00:51:05 إذا تريد طلبها الليلة؟
00:51:08 أجل... و أريد أن أجعله مميز
00:51:11 أحب هذا
00:51:17 ...عندما ألوح لك، إذا أحضرت الشمبانيا مع الخاتم
00:51:20 يكون بقاع كأسها؟ -
00:51:23 يالا الفخامة
00:51:26 أيضاً أفكر إنّه بنفس الوقت
00:51:30 إنّها المفضلة لديهم -
00:51:35 لأضحي بحياتي من أجله، سيدي
00:51:39 هلا تفضلت -
00:51:41 إنّك تعجبني
00:51:46 شكراً لك
00:51:48 حظاً موفقاً
00:51:52 حظاً موفقاً
00:51:58 حسناً... هل تفضلين شمبانيا؟
00:52:07 كيف وصل هذا لهناك؟
00:52:10 لا، لا تبكي
00:52:17 مرحباً
00:52:19 أنظري لنفسك، أيتها الجميلة -
00:52:27 هل هذا يغطي ميزانيتك؟
00:52:29 إنّها مناسبة خاصة
00:52:34 لا أحس الليلة بإنّني تلك النجمة
00:52:36 أنتِ نجمة، و أنتِ تتألقين
00:52:40 ( بيتر )
00:52:42 ليس لديك أدني فكرة عمّ أشعر به الآن
00:52:45 كلا، أعلم بالضبط كيف تشعرين
00:52:48 لقد مررت بهذا، هذا يحدث ليّ طوال الوقت
00:52:51 أري ملصقات ( الرجل العنكبوت ) من النوافذ
00:52:56 لقد أصبحت عنوان لعيد الهالوين
00:52:58 لا أعلم، ربما أصبحت رمز
00:53:01 " ( مثل يوم أمس الأطفال يهتفون " ( الرجل العنكبوت
00:53:07 ( أفكر بنفسي كمجرد فتي جاء من ( كوينز
00:53:12 هل أستحق هذا؟
00:53:16 ( مرحباً، ( بيت -
00:53:26 مرحباً، لقد كنت أتناول العشاء مع أبي للتو
00:53:29 ( مرحباً، أنا ( غوين ستايسي -
00:53:31 ( هذة ( ماري جين واتسون
00:53:35 من الجيد مقابلتك أخيراً
00:53:41 غوين ) هي شريكتي بصف )
00:53:45 بيت ) عبقري ، لكنت سأضيع من دونه )
00:53:48 ...ممّ يذكرني حقيقتاً بـ
00:53:50 بيت )، إذا كان لديك صورة ليّ )
00:53:53 هل يمكنك جلبها إلي الصف؟
00:53:56 ...سأحب هذا حقاً
00:53:57 من أجل ملفي
00:54:00 فلقد قُبلت من ( الرجل العنكبوت )؟
00:54:03 لا يمكنني التصور
00:54:06 من الجيد مقابلتك
00:54:10 ليلة هانئة -
00:54:22 إنّها بصف العلوم
00:54:28 ماذا؟
00:54:30 لمّ لم تذكرها؟
00:54:33 هي شريكتك بالمختبر
00:54:35 ...لقد أنقذت حياتها
00:54:37 تظن إنّك عبقري
00:54:39 و هي تمرر أصابعها عليك؟
00:54:42 أم لم تلاحظ؟
00:54:45 و قد أعطت ( الرجل العنكبوت ) مفتاح المدينة
00:54:50 لن أنسي هذا قط
00:54:55 إنّها مجرد فتاة بصفي -
00:54:59 عندما قبلتها، من الذي قبلها؟
00:55:02 الرجل العنكبوت ) أم ( بيتر )؟ )
00:55:06 ما الذي تعنيه؟ -
00:55:09 تلك كانت قبلتنا
00:55:11 لمّ فعلت هذا
00:55:13 يجب أن تكون علي علم بمّ سيشعرني هذا
00:55:17 هل تريد أبعادي؟
00:55:19 أبعادك؟ لم سأبعدك؟
00:55:22 أنا أحبُّك، أنتِ حبيبتي
00:55:28 حسناً، لا أشعر إنّني بخير
00:55:33 لأين تذهبين؟
00:55:34 أرجوك لا تتبعني
00:55:39 ها نحن
00:56:16 " مرحباً، الرجاء ترك الرسالة بعد سماع " بيب "..." بيب
00:56:20 مرحباً
00:56:24 أتمني أن تلتقطين السماعة
00:56:28 ...هل أستلمتي رسائلي أم ماذا، لكن
00:56:33 فأنا أريد التحدث إليكِ
00:56:37 حسناً، عاودي الأتصال بي، مع السلامة
00:56:50 آلو
00:56:51 السيد ( باركر )؟ -
00:56:53 أنا المحقق ( نيل غاردون ) من القسم الثاني و ثلاثون
00:56:55 ( أكلمك بناءاً علي أوامر من النقيب ( ستايسي
00:56:57 يريدك إن تحضر للقسم للتحدث معك
00:57:00 ( بالأول ظننا إن هذا الرجل ( دينيس كارّدين
00:57:03 هو قاتل زوجك
00:57:05 لقد كنا مخطئين
00:57:07 ماذا؟
00:57:08 تبين إن السيد ( كارّدين ) كان مجرد شريك
00:57:11 القاتل الحقيقي طليقاً بالحقيقة
00:57:14 ما الذي تتحدث عنه؟
00:57:16 هذا هو الرجل الذي قتل زوجك
00:57:23 ( اسمه ( فلينت ماركو
00:57:24 مجرد سارق يتردد علي السجن ذهاباً و أياباً
00:57:27 لقد خدعنا
00:57:29 لقد هرب منذ يومين ماضيين
00:57:31 لقد أعترف بجرمه لشريك زنزانته
00:57:34 و لدينا أثنان من الشهود
00:57:49 كلا، لا تريد القيام بهذا، سيدي
00:57:54 كلا
00:58:04 أصعد؟ ما الذي تفعله؟
00:58:25 هلا أخذت تلك الصور بعيداً، رجاءاً؟
00:58:27 ( آسف، سيدة ( باركر
00:58:28 رجاءاً، كوني صبورة معنا
00:58:32 نحن نقوم بعملنا، و سنقوم بالقبض عليه
00:58:34 لا، أنت لا تقوم بعملك
00:58:35 لقد شاهدت عمي و هو يحتضر
00:58:38 و الآن أنت تخبرني إنكم كنتم مشتبهين
00:58:41 لمّ لم يتم أخبارنا بهذا؟ -
00:58:43 لن أهدأ هذا الرجل قتل عمي
00:58:46 و مازال طليق بالخارج
00:58:57 ال 20 باركوي )، إلي جميع الوحدات )
00:59:01 لدينا سيارة مهجورة منتصف الشارع
00:59:05 الجادة الأولي
00:59:10 ( بيتر )، انا ( أم جي )
00:59:13 لست هنا بخصوص ما حدث بالعشاء
00:59:15 أفتح
00:59:23 العمة ( ماي ) أتصلت بي و أخبرتني بمّ حدث
00:59:25 إنّها قلقلة بشأنك
00:59:28 أنا قلقة عليك
00:59:30 لا تكوني، أنا بخير
00:59:31 لا أريدك أن تقترف شيء أحمق
00:59:33 مثل محاولة أيجاد قاتل عمي؟
00:59:36 أن تقترف شيء تندم عليه
00:59:38 مثل ماحدث مع الرجل الآخر
00:59:42 لقد كانت يصوب بندقية إليّ
00:59:43 لقد تحركت فوقع هو
00:59:45 لست أتهمك بأيّ شيء
00:59:47 " 2-22، سرقة "
00:59:48 هلا اغلقت هذا؟
00:59:52 " رجاء الانتباه، 3-9 "
00:59:57 بيتر )، أنا هنا لإنّني أهتم بك )
01:00:01 ...و لا أريدك أن تقترف خطأ تندم عليه، لكن
01:00:06 أنا هنا من أجلك -
01:00:11 لكني بخير، لا أحتاج لمساعدتك
01:00:22 ( الجميع يحتاج للمساعدة، ( بيتر
01:00:25 ( حتي ( الرجل العنكبوت
01:00:35 " 90، أكس راي، 90-8 "
01:00:39 " 10-31، 642 ( جادة ( ماديسون "
01:00:44 " 1-3 يستجيب 10-20 إلي 5-4، شرق 1-.0-7 "
01:01:57 فقط أعطني فرصة
01:01:59 هل أعطيته فرصة؟
01:02:15 أين أنا؟
01:02:32 ما هذا؟
01:02:36 ...أشعر
01:02:42 إنّه شعور رائع
01:02:55 أجل
01:03:13 هذا شيء آخر
01:03:16 ما رأيك؟
01:03:17 لم أري شيء مشابه
01:03:20 ...أنا فيزيائي، و لست عالم أحياء، لكن
01:03:22 سأفحصه صباحاً، و أجري بعض الأختبارات
01:03:24 أيمكننا القيام بهذا الآن؟
01:03:30 يبدو معجباً بك
01:03:35 لا تدع هذا يقترب منك
01:03:37 لمّ لا؟
01:03:37 يبدو كطفيلي
01:03:39 ممّ يعني إنّه يحتاج لوسيط لينجو
01:03:43 تلك الأشياء تكون بالسليقة
01:03:45 يكون من الصعب عزلها
01:03:51 " عملية سطو مسلح علي بنك "
01:03:54 " عاصفة رملية آخري "
01:03:59 ( ماركو )
01:04:52 يا لا روعة زيك الجديد، يا صديقي
01:04:55 ( هذا ما أحتاجه تماماً لأضايق به ( باركر
01:04:57 أعطني الأحساس
01:05:00 أراك لاحقاً، أيها الأحمق
01:05:04 ما هذا بحق الجحيم؟
01:05:46 ...( فلينت ماركو )
01:05:50 ماذا تريد مني؟
01:05:51 اتتذكر ( بن باركر )؟
01:05:58 و ما شأنك بهذا علي أية حال؟
01:06:01 كل شيء
01:09:24 ( حان وقت تسديد الدين، ( ماركو
01:07:48 لقد تم التخلص منك
01:08:09 الأيجار -
01:08:11 هذة بلاد حرة، و ليست بلاد مجانية الأيجار
01:08:15 أتركني و شأني -
01:08:17 تأخذ الأيجار عندما تصلح هذا الباب اللعين
01:08:31 هذا لم يكن جيداً
01:08:33 إنّه... فتي صالح
01:10:58 لابد إنّه واقع ببعض المتاعب
01:09:27 ...( فلينت ماركو )... الرجل الذي قتل عمي ( بن )
01:09:30 لاقي حتفه ليلة أمس
01:09:33 يا ألهي ما الذي حدث؟ -
01:09:40 الرجل العنكبوت )؟ )
01:09:44 الرجل العنكبوت )، لا يقتل الناس؟ )
01:09:49 ماذا حدث؟
01:09:58 ...لقد... كان... هل أحسستي
01:10:08 بإنّه قد أستحق هذا؟
01:10:11 من الصعب القول بإن أحدهم يستحق الموت أو الحياة
01:10:17 ( عمتي ( ماي )، لقد قتل العم ( بن
01:10:21 العم (بن ) كان يعني لنا العالم بأجمعه
01:10:23 و لكن هذا لا يعني أن نعيش و الأنتقام متغلغل بداخلنا
01:10:31 ...إنّه مثل السم
01:10:34 يستولي عليك قبل أن تدرك
01:10:38 يحولنا إلي شيء قبيح
01:11:41 آلو؟
01:11:43 " ( مرحباً، ( هاري ) إنّها أنا ( أم جي "
01:11:45 مرحباً -
01:11:47 هل هناك ما يشغلك؟
01:11:50 " أجل، بالطبع، تعالي "
01:11:52 حسناً، أمتأكد من أن هذا حسن؟
01:11:54 لا أقوم بشيء، رجاءاً، تعالي
01:11:57 حسناً، أراك قريباً
01:11:58 عظيم -
01:12:02 ( برنارد ) -
01:12:04 لدينا ضيف ما، أيمكنك أحضار بعض الأطعمة؟
01:12:06 ضيف؟ -
01:12:09 ضيف، " ضيف "؟ -
01:14:41 في الحال، سيدي
01:12:12 ( مرحباً، سيد ( ديكوفيتش
01:12:33 أتريد برتقال؟ -
01:12:36 أسمع... أنا آسف حقاً عمّ حدث باكراً
01:12:40 لم يكن عليّ الصياح بسبب هذا الباب
01:12:43 كلا، لا يوجد ما يستحق
01:12:45 و لكن إذا كنت تحس بكل هذا السوء
01:12:50 هذا سيكون مثالياً -
01:12:52 أهناك مشكلة بالهاتف؟
01:12:54 كلا، أنا... فقط أحاول معرفة ماذا عليّ أن أقول
01:12:57 إذا كانت أمرأة من تتصل بها
01:13:00 " أنتِ أمرأة جيدة، و أنا رجل جيد "
01:13:10 ( مرحباً، ( بيت -
01:13:11 إنّه يتصل بأمرأة
01:13:13 ...أتتصل بـ ( ماري جين )، أظن هذا سيكون
01:13:14 ليس هذا من شأنك، اذهبي
01:13:20 أتصل بها -
01:13:25 وداعاً -
01:16:12 مرحباً
01:13:44 أأنت جائعة؟ -
01:13:48 تعالي
01:13:53 أتمني إنّك تحبين المعجنات -
01:14:31 الزبد
01:14:57 يمكننا أن نأكل المتبقي هنا
01:15:01 كنتِ تحلمين
01:15:03 لا شيء مقارنة مع اللحظات التي تقضيها ليلاً
01:15:08 حسناً -
01:15:09 الصف الثاني عشر -
01:15:12 إذن هل تقبلين الدور؟
01:15:14 ارغب أن أكون بمسرحيتك؟ -
01:15:19 لا يوجد ندبة حتي
01:15:42 آسفة -
01:15:44 لم أقصد القيام بهذا -
01:15:49 ( ماري جين )
01:15:52 ( ماري جين )
01:15:54 ماري جين )، أرجوكِ ) -
01:16:10 لقد حركت ناظرك عن الهدف
01:16:38 هذا أنا
01:16:42 أبي... لقد مات، صحيح؟ -
01:16:46 ليتني أستطيع تذكر المزيد عنه
01:16:48 لقد أحبُّك، و هذا هو أهم شيء
01:16:51 أقسم بقبر أبي أن أجعل ( بيتر ) يدفع الثمن
01:16:55 ...( هاري )
01:17:02 أتتذكرني؟
01:17:05 أجل، أبي أتذكر
01:17:06 لقد كنت محقاً بشأن
01:17:08 بشأن ( بيتر )، في كل شيء
01:17:11 تعلم ما عليك فعله
01:17:14 أجعله يعاني، أجعله يتمني إن يكون ميتاً
01:17:17 أولاً نهاجم قلبه
01:17:31 " مرحباً، أترك الرسالة بعد سماع " البيب "... " بيب
01:17:34 ( مرحباً، ( أم جي )، هذا أنا ( بيتر
01:17:39 أريد التحدث إليك بخصوص الليلة الماضية
01:17:43 لا أعلم ما الذي كنت أفكر به
01:17:44 أعلم إنك كنت هنا لمساعدتي
01:17:47 ...أنا... لا أعلم
01:17:49 أريد رؤيتك
01:17:56 إذا أردتي أن يحيا ( بيتر ) فسيكون عليكِ القيام بشيء ليّ
01:18:04 أجل؟ -
01:18:06 تفضلي بالدخول
01:18:16 ( مرحباً ( بيت -
01:18:18 هناك محادثة تليفونية لك
01:18:21 ماري جين )، لقد عاودت الاتصال )
01:18:23 حقاً؟ -
01:18:27 لقد وضعت السماعة بأعلي الهاتف
01:18:29 ...شكراً، حسناً
01:18:34 مرحباً -
01:18:35 ...أنا سعيد لإنّك أتصلتي
01:18:37 أيمكنك ملاقاتي؟
01:18:40 الآن؟ -
01:18:43 علي الجسر بالمتنزه
01:18:45 بالطريق إليكِ -
01:18:47 حسناً، أحبُّك
01:19:08 تبدين رائعة
01:19:12 زهور البانيس
01:19:15 هل أنتِ علي ما يرام؟
01:19:17 كلا... هناك شيء عليّ أخبارك به -
01:19:24 هذا لن ينجح
01:19:26 أنت و أنا
01:19:29 ماذا؟
01:19:31 لا أريد رؤيتك مجدداً
01:19:34 عمّ تتحدثين؟ -
01:19:40 أنا وحيدة، و لم تكن موجود من اجلي
01:19:46 لا يمكنني القيام بهذا
01:19:49 لقد أنتهي ما بيننا
01:19:51 كلا، أرجوكِ لا تقولي هذا
01:19:56 أعلم إنّني كنت أنانياً، لكن
01:19:59 ليس الأمر بهذة البساطة -
01:20:01 لدينا مشكلات، يكون لدي الناس مشكلات
01:20:03 يعملون علي حلها، يتحدثون لبعضهم
01:20:11 أنظري، أترين؟
01:23:02 أتعلمين ما هذا؟
01:20:17 أتعلمين ما أريده لنا؟ -
01:20:20 أنا واقعة بالحب مع شخص آخر
01:20:55 لقد قالت إنّها وحيدة
01:20:56 و لم أكن بجانبها
01:21:00 و أن هناك رجل آخر
01:21:05 و كيف تشعر؟ -
01:21:11 هاري )، كنت سأتقدم لطلب يدها )
01:21:15 حقاً؟
01:21:18 لقد مرت بوقت عصيب مؤخراً
01:21:22 مهنتها، نادلة تغني بنادي الجاز
01:21:25 ليس بالضبط ما أرادته لنفسها
01:21:28 نادلة تغني، ما الذي تتحدث عنه؟
01:21:31 لقد طردت من العرض، ألم تخبرك؟
01:21:36 طُردت؟
01:21:39 طُردت، أخبرتك و لم تخبرني؟
01:21:45 ( لهذا طلبت منك الحضور ( بيت
01:21:49 أنا الرجل الآخر
01:21:53 ماذا؟
01:21:55 لقد جاءت إلي مثقلة بالهموم
01:21:58 أرادت شخص ما يكون بجوارها
01:22:01 ( لطالما أغرمت بها ( بيت
01:22:04 فقط... أنساب كل شيء
01:22:15 لا أصدق هذا
01:22:17 لا أصدقك
01:22:19 أنا آسف حقاً
01:22:23 ظننت إنّه يجب أن تكون علي علم
01:22:33 أتريد المزيد؟ -
01:22:37 ما رأيك بالفطيرة؟
01:22:40 جيدة جداً
01:23:42 اتريد شراب
01:23:46 آسف... بمّ كنت أفكر؟
01:23:49 هذا يدمر الصورة الرائعة، لسيد مفتاح المدينة؟
01:23:51 ماذا فعلت بها؟
01:23:55 قمت بمّ فشلت أنت به
01:23:56 كنت بجوارها
01:23:58 أنا و ( ماري جين )، نتفهم بعضنا -
01:24:02 بيتر )، إنّها تعرفني جيداً )
01:24:06 و عندما قبلتني، مثلما كانت معتادة
01:24:10 الطعم... كالفراولة
01:24:49 أيعجبك هذا، يا ( عنكبوتي )؟
01:24:54 أهذا هو كل ما لديك؟
01:25:02 توخز، أليس كذلك؟
01:25:03 لطالما دافعت عنك بالمدرسة، حان الآن الوقت لأوسعك ضرباً
01:25:52 هل ستقتلني كما قتلت أبي؟
01:25:55 لقد أنتهيت من محاولة أقناعك
01:25:57 لقد سلبتني أياه
01:25:59 لقد أحبُّني
01:26:01 كلا... لقد أحتقرك، فقد كنت تحرجه
01:26:10 أنظر إليك ( كوبلن الأبن )، أتريد البكاء؟
01:26:49 الرجل العنكبوت )، كان يشعرني بالأمان )
01:26:51 الآن، أخاف من المشي من العمل للمنزل
01:26:53 أبني يعتبره بطل
01:26:55 ( لديّ أبنة بالتاسعة تحب ( الرجل العنكبوت
01:26:57 من سيكون مثلها الآن؟
01:26:59 أهذا هو الرجل الذي أستلم مفتاح المدينة أيضاً؟
01:27:02 سأنتقم منك
01:27:06 نخبك -
01:27:08 لقد حالفني الحظ فحسب
01:27:10 هذا جيد لك
01:27:11 ( سيكون عليّ أخبار ( جي جي
01:27:20 صباح الخير، إنّه يوم جميل
01:27:23 ماذا قلت، إنّني لن أتمكن من ألتقاط تلك الصورة؟
01:27:26 هاهو بطلك
01:27:29 لم أظن إنّه سيقوم بهذا مطلقاً
01:27:31 أتري؟ هنا أنت تطلق أحكام مسبقة
01:27:33 عليك أن تري الأمور كما هي
01:27:34 من الجيد إنّك قلت هذا... لإنّني كنت أنظر
01:27:37 إليّ صورة قديمة... و تبدو مشابهة
01:27:45 حسناً... عليّ العودة إلي العمل
01:27:48 ( أنت نفاية، ( براك -
01:27:51 صورك ملفقة
01:27:56 لا... يالك من ساذج، متي ستتركني لحالي؟
01:28:02 أتريد الغفران؟ عليك بالتدين
01:28:05 ما الذي يجري هنا؟ -
01:28:10 أجل... نحن نمرح قليلاً
01:28:14 أتوسل إليك، إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء
01:28:18 لن ترغب أيّ جريدة آخري بتوظيفي
01:28:21 كان عليك التفكير بهذا من قبل
01:28:24 ماذا تفعل، ( بيتر )؟
01:28:26 أرها لرئيسك، قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة
01:28:36 إنّها ملفقة
01:28:37 أدارة الصور الفوتوغرافية أكدت هذا
01:28:45 أحزم أشياءك، غادر مبناي
01:31:57 ...لقد كنت -
01:32:00 سيكون علينا نشر أعتذار توضيحي الآن
01:28:53 لم أنشر أعتذار توضيحي منذ 20 عام
01:29:01 آلو؟ -
01:29:03 ( أنا الدكتور ( كونور -
01:29:08 ( يالها من عينة التي تركتها ليّ ( باركر
01:29:12 تكوينها لا يشبه أي من المركبات
01:29:19 شكراً، جيد
01:29:19 أتعرف، ( باركر )؟
01:29:21 ( باركر )
01:29:23 أعطني القليل من اللبن
01:29:25 إنّها تقوي الأنا عند المضيف
01:29:29 أعطني كعكة -
01:29:33 هذا من الممكن ان يكون بغاية الخطورة
01:29:35 بيتر )، لم تحتفظ بأيّ منها، صحيح؟ )
01:29:38 ألديكِ بالجوز؟ -
01:29:42 أجلبي بعضه
01:29:43 بيتر )؟ )
01:29:44 كلا، كلا، كلا، بالطبع لا
01:30:00 صورك جيدة جداً -
01:30:05 ...( بيتر باركر )... ( بيتر )
01:30:10 باركر )، آنسة ( بريدج )، تلك ليست الوظيفة التي عينتك بها )
01:30:13 الرجل العنكبوت ) ذا البدلة السوداء )
01:30:16 بيتر )، إنّهم رائعون )
01:30:18 ( يجب أن تأخذهم ( جوان -
01:30:22 إذا أردت الصور فسأقبل بالعمل
01:30:24 ضاعف المال
01:31:56 ستعجبين به حقاً
01:32:00 هل تظن إنّي زيي مناسب؟ مبالغ فيه قليلاً؟
01:32:04 تبدين جيدة
01:32:08 شكراً لك -
01:32:19 هذا رائع جداً
01:32:22 لم يسبق ليّ الذهاب لنادي الجاز من قبل
01:32:28 أتمني إنّه يمكنك تأمين طاولة لنا
01:32:35 جدي مكان ما بالأمام
01:32:41 من هنا، سيدي
01:32:51 شكراً
01:32:58 أحب هذا المكان -
01:33:07 أليست تلك هي صديقتك السابقة؟ -
01:33:10 أتريد الذهاب إلي مكان آخر -
01:33:14 ماري جين )، أريهم براعتك )
01:33:23 سأعود بالحال -
01:33:34 بيتر )؟ )
01:33:39 هذة من أجلك
01:33:46 حان وقت الرقص
01:33:52 شكراً
01:34:19 حسناً
01:35:03 كل هذا كان من أجلها؟
01:35:13 أنا آسفة جداً
01:35:27 هل أنت علي ما يرام ( ماري جين )؟
01:35:28 أنا بخير -
01:35:32 مرحباً -
01:35:39 أنتِ
01:35:41 هل يمكنني مساعدتك، سيدي؟ -
01:39:11 هل كل شيء علي مايرام، ( بول )؟
01:35:43 هل كل شيء علي مايرام، ( بول )؟
01:35:49 خذه من هنا
01:35:50 لنذهب، سيدي
01:35:51 أبعد يداك عني
01:35:53 الآن
01:36:00 بيتر )، توقف )
01:36:12 من أنت؟
01:36:16 ...لا أعلم
01:37:46 أنا ( براك )، يا مولاي
01:37:48 ( أدوارد براك الأبن )
01:37:52 لقد جئت قبل عام من اليوم
01:37:56 ...مهزوم
01:37:59 ...و ذليل
01:38:04 ...لأتضرع إليك بطلب واحد
01:38:12 ( هلا تقتل ( بيتر باركر
01:39:02 ...( باركر )
01:40:44 ( مرحباً، ( بيتر -
01:40:48 لا يبدو إنّك تحدث أيّة تغييرات
01:40:53 ...بالطبع
01:40:55 ليس هناك الكثير مما يمكنك عمله، أليس كذلك؟
01:41:03 عندما تحدثنا بالهاتف أحسست
01:41:08 ...فكرت بأن أزورك فحسب
01:41:14 كيف حال ( ماري جين )؟ -
01:41:21 لم أسمع منك
01:41:22 هل تقدمت بطلب الزواج منها؟
01:41:29 ...لقد قلتي
01:41:31 إن علي الزوج إن يفضل زوجته علي نفسه
01:41:40 أنا لست مستعداً
01:41:43 لكن ماذا حدث؟
01:41:47 لقد كنت تبدو متأكداً
01:41:52 ...أجل
01:41:53 ...أنا
01:42:04 أذيتها، عمتي ( ماي )، و لا اعرف ماذا أفعل
01:42:12 عليك بالبدأ بأصعب شيء
01:42:17 تسامح نفسك
01:42:22 ( أنا أؤمن بك ( بيتر
01:42:29 و أعلم إنّك ستجد طريقة لتصحيح الأمور
01:42:41 في الوقت المحدد
01:42:59 ( لقد أنتهيت، أيها ( الرجل العنكبوت
01:43:06 ( أنا أيضاً، أريده ميتاً، ( فلينت
01:43:09 ...لهذا أتيت بحثاً عنك
01:43:11 أنا أعلم كل شيء عنك
01:43:15 ( مثل حقيقة إن ( الرجل العنكبوت
01:43:19 هذا لا يبدو صحيحاً بالنسبة ليّ
01:43:21 ( أنظر، أنا أريد قتل ( العنكبوت
01:43:27 معاً، لن يكون لديه فرصة للنجاة
01:43:31 أترغب بهذا؟ -
01:44:35 إذن، إلي أين؟
01:44:39 نيويورك )، تحبس أنفاسها )
01:44:45 منذ 13 دقيقة بدءت الشرطة
01:44:52 علي علو 80 طابق بسيارة الأجرة
01:44:54 مما يبدو إنّها شبكة عنكبوت عملاقة
01:44:57 كل محاولة من الشرطة لأنقاذ الرهينة
01:45:00 ( قد أحبطت من قُبل ( الرجل الرملي
01:45:05 هناك ظهور غامض لرجل يرتدي بدلة سوداء
01:45:09 ( التقارير الأولية، تشير بإنّه ( الرجل العنكبوت
01:45:14 لكن الآن، تم التعرف علي شيء ما
01:45:20 ( تم التعرف علي الرهينة بـ ( ماري جين واتسون
01:45:21 إنّها ممثلة ، تواجدت لفترة قصيرة بمسرح البردواي
01:45:50 الآن سننتقل بكم مباشرة بالبث الحي
01:45:53 ( نحن علي مقربة 200 متراً، الآن ( هارلان
01:45:57 أنتظر، يبدو إن هناك نشاط ما علي الشبكة
01:46:01 يبدو كحروف ابجدية كبيرة
01:46:04 " أيها ( الرجل العنكبوت )، أوقفنا إذا أستطعت "
01:46:06 ( يبدو ليّ إن ( الرجل العنكبوت
01:46:09 و هنا يطرح السؤال نفسه
01:46:12 ...لمواجهتم و جعل
01:46:23 ( هاري )
01:46:29 أحتاج مساعدتك؟
01:46:31 لا أستطيع القضاء عليهم سوية، ليس بمفردي
01:46:41 لا تستحق مساعدتي
01:46:46 ...( هاري )
01:46:48 إنّها تحتاج إلينا
01:46:54 أخرج
01:47:12 ...إذا أذنت ليّ، سيدي
01:47:15 لقد رأيت أشياء بهذا المنزل
01:47:20 ما الذي تحاول أخباري به؟
01:47:23 ليلة مقتل أباك
01:47:26 نظفت جرحه
01:47:30 السيف الذي جرحه كان يخصه
01:47:37 أعلم إنّك تحاول الدفاع عن شرف أبيك
01:47:41 و لكن ليس هناك شك بإنّه قتل نفسه
01:47:50 لقد أحببت أباك
01:47:53 ( بقدر ما أحببتك، ( هاري
01:47:57 كما يحبُّك أصدقاءك
01:48:45 أنظروا
01:49:15 يبدو كما لو جاء من المجهول
01:49:18 بالوقت الذي فقدنا فيه
01:49:26 بيتر )، سيقتلون كلانا )
01:49:29 سأخرجك من هذا
01:49:31 أنتبه
01:49:42 ( مرحباً، ( باركر -
01:49:45 الحس العنكبوتي يثيرني
01:49:49 إذا كنت تعلم ما الذي أتحدث عنه
01:50:09 يمكننا أيجاد طريقة لتسوية هذا
01:50:11 أنت علي حق
01:50:13 ...أنا أفكر
01:50:17 نوعا ما قد أذليتني
01:50:20 هل تتذكر؟
01:50:41 ربما تسببت بخسارتي لفتاتي
01:50:43 ...الآن سأجعلك تخسر فتاتك
01:50:46 كيف يبدو هذا، أيها البطل؟
01:51:45 ( أصمدي، ( ماري جين
01:52:16 ( ماري جين )
01:53:16 ...من الصعب تصديق ما يحدث
01:53:20 ...الوحشية الجارية
01:53:22 ...لا أعلم ما إذا كان سيمكنه المقاومة بعد الآن
01:53:25 قد يكون هذا يوم مأساوي
01:53:28 ( من المحتمل إن يكون نهاية ( الرجل العنكبوت
01:53:56 رائع -
01:54:22 ...لقد أتيت
01:54:30 يبدو إنّني قد أتيت بالوقت المناسب
01:54:33 من بضعة دقائق مضت لم
01:54:36 ما الذي ستفعله؟
01:54:40 أحتاج للقليل من المساعدة هنا -
01:54:46 أعطني يدك
01:55:01 ( باركر )
01:55:03 ...باركر )، أين )
01:55:04 أحتاج لمصور
01:55:06 يا صغيرة، أتريدين عمل؟
01:55:08 لمّ سأريد عمل؟
01:55:11 حسناً، كم تريدين من أجل الكاميرا؟ -
01:55:14 مائة دولار؟
01:55:17 حسناً، هاكِ
01:55:25 للفيلم سعر أضافي
01:55:32 لقد نلت منك
01:55:41 بيت )، لأعلي )
01:56:05 هل يمكنك حمل أكثر؟ -
01:56:08 بماذا؟
01:56:13 أذهب، يا صديقي -
01:56:25 هل أنتِ بخير؟
01:56:29 أجل
01:56:32 جيد
01:56:35 ...( بيت )
01:56:38 هل أقاطع شيء؟
01:57:52 ...لا تجرح أبداً
01:57:54 ما لا يمكنك قتله
01:58:01 آيدي )... البدلة )
01:58:04 أنت تريد هذا، ألا تفعل؟
01:58:11 أعلم ماهية هذا الأحساس، الأحساس رائع
01:58:16 لكن بالمقابل تخسر نفسك
01:58:18 تخل عنها
01:58:19 يعجبني كوني سيء
01:59:12 ( هاري )
02:00:24 بيتر )، ماذا تفعل؟ )
02:00:27 كلا
02:00:30 ( آيدي )
02:00:50 ( هاري ) -
02:00:52 سأذهب لطلب النجدة -
02:00:53 أبقي
02:01:05 ...لم أرد هذا
02:01:11 لم يكن لديّ خيار
02:01:16 دائماً ما نملك الخيار
02:01:19 كان لديك خيار عندما قتلت عمي
02:01:22 أبنتي تحتضر
02:01:26 لقد أحتجت للمال
02:01:33 كنت خائفاً
02:01:42 أخبرت عمك إن كل ما أردته هو السيارة
02:01:45 أحتاج لسيارتك
02:01:48 " قال ليّ " لمّ لا تخفض البندقية، وتذهب للمنزل
02:01:57 أدركت الآن إنّه كان يحاول مساعدتي
02:02:06 رأيت شريكي يهرع إليّ بالنقود
02:02:10 و السلاح بيدي
02:02:25 لقد قمت بشيء شنيع
02:02:29 قضيت ليالي طويلة متمنياً
02:02:37 أنا لا اسألك أن تصفح عني
02:02:40 فقط أريد أن تفهم
02:02:51 لقد قمت بأشياء مريعة
02:03:09 لم أختر أن أكون هكذا
02:03:21 الشيء الوحيد المتبقي ليّ الآن
02:03:25 هو أبنتي
02:03:39 أسامحك
02:04:22 مرحباً، صاح، كيف حالك؟ -
02:04:28 سنخرجك من هذا
02:04:34 كلا
02:04:42 ما كان عليّ أن أنسي أبداُ
02:04:46 أقول تلك الأشياء
02:04:50 ( هذا لا يهم، ( بيتر
02:04:55 أنت صديقي
02:05:01 أفضل صديق
02:06:06 أياً كان ما سيعترض طريقنا
02:06:10 أياً كان ما بداخلنا، سيكون لدينا دوماً الخيار
02:06:16 صديقي ( هاري )، علمني هذا
02:06:22 الأختيار هو ما يجعلنا ما نحن عليه
02:06:25 و يمكننا دوماً أختيار الصواب
02:13:08 Gomaaabotalat