Star Trek

ar
00:01:17 "الباخرة الأمريكية (كيلفين) ، تنادي القاعدة "ستار فليت -
00:01:20 لقد بعثنا بإرسال. هل تمّ استيلامه ؟
00:01:22 كيلفن) ، هل أعدت)
00:01:23 محسّساتنا الجذبية تقترب إلى
00:01:26 إنها تبدو كعاصفة ضوئية
00:01:28 ما أرسلته للتوّ يعد أمراً مستحيلاً
00:01:29 أجل ، سيـّدي ، أتفهم هذا
00:01:32 التقرير -
00:01:35 تأهـّب أيـّها النقيـّب (روباي) واتبع
00:01:39 اظهر شاشة العرض
00:01:40 أي ما يكن أيمكن أن يكون هذا من أصل "كلينجوني" ؟ -
00:01:43 "أكرّر ، هل يمكن أن يكون هذا مصدره "الكلينجونيون -
00:01:46 أنتَ على بعد 75000 كيلو متر
00:01:48 حضرة القائد ، هل ترى هذا ؟
00:01:53 يا إلهي
00:02:15 ! لديّ قراءة. إنـّهم يـُصبون أسلحتهم نحونا
00:02:17 ! شغل الانذار الأحمر
00:02:18 ! صـُوب إلينا طوربيد من بعد 320 درجة ، من الجهة الثانية -
00:02:24 ! أسلوب المراوغة دلتا 5
00:02:27 سنـُقطع مثل العشب
00:02:34 ! "أطلقوا كـلّ أسلحة "الفيزيرز
00:02:37 تمّ تدمير مشغل المسارات
00:02:41 الأسلحة غير متـّصلة
00:02:44 ! إنهم يـُطلقون دورةً أخرى -
00:02:55 ...ساعدوني
00:03:01 فـُقدت المناورة...
00:03:03 هل الدروع تعمل حتـّى ؟
00:03:04 فشل في الطوابق 13 و 17...
00:03:06 إحدى عشر بالمائة وفي تساقط
00:03:09 لتـُضخُ كـلّ القوّة الباقية إلى الدرع الأمامي
00:03:11 اجعلي المسافرون يستعدّون للإخلاء
00:03:15 مرحباً
00:03:17 طلب قائدي مقابلة قائدكم
00:03:20 لكي يتفاوض بشأن إطلاق النار
00:03:23 ستأتي إلى سفينتنا عن طريق المكوك
00:03:41 امشي معي
00:03:49 إن لم أتـّصل في خلال خمسة عشر دقيقة أخلي الطاقم
00:03:52 ...سيـّدي ، يمكننا أن -
00:03:55 استخدم الطيار الآلي و غادر السفينة
00:03:59 أمركَ ، أيـّها القائد
00:04:00 (أنتَ هو القائد الآن ، سيـّد (كيرك
00:05:16 معدّل نبضات قلبه مرتفع
00:05:40 انظر إلى السفينة
00:05:43 هل تألف هذه السفينة ؟ -
00:05:48 أهذا هو ؟ -
00:05:51 اسأل إذن الكابتن (نيرو) : مـَن الذي أعطاه الحقّ
00:06:09 هل تعرف موقع السفير (سبوك) ؟
00:06:16 السفير (سبوك) غريب عليّ
00:06:20 ما هو موقعكم النجمي الحالي ؟ -
00:06:25 2233.04
00:06:29 من أين أنتَ ؟
00:06:37 " توقف عمل الوظائف "
00:06:39 سيـّدي ، لقد حجبوا اشارتنا -
00:06:41 ! ابدأ مناورة "برافو 6 " للإطلاق ، بانتشار كامل
00:06:54 ! إبدأ بتفعيل الطلب العامّ 13 ، نحن نبدأ بالاخلاء
00:06:56 أمركَ ، سيـّدي
00:07:02 إلى كـلّ الطوابق ، هنا القائد يتكلـّم
00:07:05 ...اذهبوا بـ... إلى حظائر السفن. ابدأ الاخلاء -
00:07:08 إنه صوت (جورج). ما الذي يجري ؟ -
00:07:24 (جورج) -
00:07:26 لديّ مكوك طبي رقم سبعة وثلاثون يقف هناك
00:07:29 أجل -
00:07:31 افعلي ما قلته بالضبط. المكوك سبعة وثلاثون -
00:07:36 طفلنا سيولد الآن -
00:07:44 حـُطم الطيار الآلي. لا يمكن التحكم إلاّ يدوياً
00:07:50 ! أسرعوا. اصعدوا على متن المكوك
00:07:57 ! إنه يريد أن يخرج -
00:08:00 والطفل كذلك ، أليس كذلك ؟ -
00:08:08 إلى هنا. حسناً ، لا بأس
00:08:15 من القائد إلى المكوك سبعة وثلاثون
00:08:18 أجل ، سيـّدي ، إنها بالداخل -
00:08:20 نحن ننتظركَ ، سيـّدي -
00:08:23 إنه أمر -
00:08:25 مهلاً. لا يمكننا الذهاب بعد
00:08:30 ! أرجوك ، توقف. توقف
00:08:34 جورج) ، السفينة تـُغادر. أين أنتَ ؟)
00:08:38 عزيزتي ، انصتي إليّ
00:08:42 لا -
00:08:44 سيدمرون السفينة يجب أن تكون هنا
00:08:47 لن يستطيع أيّ مكوك الرحيل إن لم أشتتهم
00:08:49 جورج) ، لا يمكنني فعل هذا بدونك)
00:08:52 ! حسناً ، أريد منكِ أن تدفعي الآن
00:09:34 " فَشِلت كـلّ الأنظمة "
00:09:41 " مسار تصادمي وشيك "
00:09:57 " الارتطام في "
00:10:12 ما جنسه ؟ -
00:10:14 !صبي ؟
00:10:17 اوصفيه لي ؟ -
00:10:23 جورج) ، كان يجب أن تكون هنا)
00:10:26 " إنذار بالارتطام "
00:10:30 ماذا سنسميه ؟ -
00:10:33 تايبيريس) ؟ هل تمزحين معي ؟)
00:10:39 (لنسميه باسم أبيكِ ، لنسميه (جيم
00:10:44 (جيم). حسناً. لنسميه (جيم)
00:10:52 عزيزتي ، هل يمكنكِ سماعي ؟ -
00:10:54 أحبـّكِ للغاية
00:10:57 ! أحبـّكِ
00:11:16 (معامل واستوديوهات العالم المحدودة بـ(لندن
00:11:54 : تــــــرجـــــمـــــة وتــــــنــــــفــــــيـــــذ
00:12:17 هل جننت ؟
00:12:19 هل تعتقد أنـّك يمكن أن تفلت من هذا بدون
00:12:21 ، عد بمؤخرتكَ إلى المنزل الآن ! أنتَ تعيش بمنزلي يا صاح
00:12:28 ...أصب هذه السيـّارة بخدش واحد وسأقوم بضرب
00:12:55 ! (مرحباً ، (جوني
00:13:17 أيـّها المواطن ! توقـّف جانباً
00:13:46 ! لا
00:14:13 هل هناك مشكلةً حضرة الضابط ؟
00:14:16 أيـّها المواطن ، ما هو اسمك ؟
00:14:18 (اسمي (جيمس تايبيريس كيرك
00:14:22 " كوكب فولكان "
00:14:39 ما هي وصفة حجم مجال دائري ؟ -
00:14:45 ...1.26
00:14:56 ما هي الأبعاد ؟ -
00:15:00 ...عدم الإقصاء وعدم التنافس...
00:15:02 ...ثلاثة أرباع أضعاف النسبة الثابتة لنصف القطر...
00:15:05 جدير بالثناء أدبياً...
00:15:11 (سبوك)
00:15:14 أظـنّ أنكم جهزتم اهانات جدية لليوم ؟
00:15:18 بالتأكيد
00:15:27 هذه محاولتكم الخامسة والثلاثون
00:15:31 "أنتَ لستَ بشري ولا "فولكاني
00:15:34 انظروا إلى عيونه البشرية
00:15:37 لربـّما يتطلـّب الردّ العاطفي محفـّزات طبيعيـّة
00:15:42 إنه خائن ، أتعرف هذا ؟ والدكَ
00:15:44 لتزوجه إياها ، تلك العاهرة البشرية
00:16:16 لقد نعتوكَ بالخائن
00:16:23 إن العواطف تتأصل بعمق في جنسنا
00:16:26 أعني بعدّة طرق مختلفة عن البشر
00:16:28 إن المنطق يعرضنا لصفاء نادراً ما يجربه البشر
00:16:33 ...التـّحكم في المشاعر
00:16:41 هل تقترح أن أكون "فولكاني" بالكامل ؟
00:16:44 بالرغم من تزوجكَ ببشرية
00:16:47 إنّ من واجبي كسفير للأرض ، أن ألاحظ
00:16:49 و أفهم السلوك البشري
00:16:52 الزواج بأمـّكَ كان... أمراً منطقيّ
00:16:59 (سبوك)
00:17:01 أنتَ قادر تماماً على تقرير مصيرك الخاصّ
00:17:06 : السؤال الذي تواجهه هو
00:17:12 هذا شيئاً يمكنكَ أنتَ فقط تقريره
00:17:20 سبوك). تعال إلى هنا ، دعني أراك)
00:17:25 لا -
00:17:35 ليس هناك أيّ داعٍ لكي تكون متلهـّف
00:17:40 أنا بالكاد مـُتلهـّف ، أمّي
00:17:42 و " على ما يـُرام " لها تعاريف متغيـّرة لذلك فهي غير مقبولة -
00:17:56 هل لي أن أسألكِ سؤالاً شخصياً ؟ -
00:18:02 هل يجب أن أختار دورة الانضباط
00:18:06 وأطهـّر كـلّ العواطف ؟
00:18:10 أنا واثق من أنـّكِ لن تحسية كقرار ينعكس عليكِ
00:18:16 (سبوك)
00:18:20 ، كالعادة ، أيّ ما يكن الذي اخترت أن تكونه
00:18:31 لقد فاجئت توقـّعات مدربيكَ
00:18:35 تقريكَ النهائيّ لا عيب فيه
00:18:39 أرى أنـّك تقدّمت بـ "ستار فليت" أيضاً
00:18:43 لقد كان أمراً منطقياً لتكريس خيـّارات متعدّدة
00:18:46 منطقيّ ، ولكن ليس ضروري
00:18:51 إنه أمر ائع حقـّاً ، (سبوك) ، فقد أنجزت الكثير
00:18:54 على الرغم من أضرارك
00:18:57 ! ليقف الجميع
00:19:02 لو وضحت الأمر ، حضرة الوزير ؟
00:19:07 أمـّكَ البشريـّة
00:19:14 المجلس ، حضرة الوزير ، أنا أرفض هذا
00:19:17 لم يسبق لأيّ "فولكاني" أن رفض
00:19:19 وبما أني نصف بشري ، فسيبقى سجلكَ غير ملوّث
00:19:22 "سبوك) ، لقد تعهدت بأن تـُشرف الجانب الـ"فولكاني)
00:19:26 لماذا جئت أمام هذا المجلس اليوم ؟
00:19:28 هل كان إرضاءً لحاجتكَ العاطفيـّة في التمرّد ؟
00:19:31 العاطفة الوحيدة التي أتمنـّى أن أحملها هي الإمتنان
00:19:35 شكراً لكم ، أيـّها الوزراء ، على مراعتكم للآخرين
00:19:41 ! عيشوا حياةً مديدة وناجحة
00:19:45 " يوسف المصري "
00:19:57 ! مرحباً
00:20:06 مرحباً -
00:20:12 ..."مرحباً. أودّ كوب "كلابين فاير تي
00:20:16 ...وكوبان من كاداستين سن رايز" و"
00:20:20 ومخفوق الـ"سلاشا" ، إنه جيـّد -
00:20:23 هذا شراب كثير على امرأة
00:20:27 و كوب من نبيذ "جاك" ، وأحضرهم إليّ الآن -
00:20:30 سأدفع أنا. شكراً ولكن لا شكراً
00:20:32 ألاّ تريدن حتـّى معرفة اسمي قبل أن ترفضي تماماً ؟
00:20:35 أنا بخير بدونه
00:20:37 (أنتِ بخير بدونه. أدعى (جيم) ، (جيم كيرك
00:20:43 ، أن لم تخبريني باسمكِ
00:20:46 (أدعى (أهورا -
00:20:49 انه الاسم الذي كنـتُ سأختلقه لكِ
00:20:51 أهورا) ماذا ؟) -
00:20:54 ألستم لديكم اسم أخير بعالمكم ؟ -
00:20:57 إذن أنتِ لديكِ... اسم بشري أوّل ؟
00:21:02 معذرةً يا صاح -
00:21:06 " إكسكنولج ويستنج "
00:21:09 دراسة اللغات الأجنبية
00:21:14 يعني أنّ لديكِ لسان موهوب
00:21:17 أنا مندهشة
00:21:19 للحظةً ظننتكَ مجـرّد مستعمر غبي
00:21:21 ممن يمارسون الجنس مع حيوانات المزرعة
00:21:23 حسناً ، ليس تماماً
00:21:27 هذا القروي يضايقكِ ، أليس كذلك ؟
00:21:29 إنه لا يـُصـدّق. ولكن لا يعني أني لا أستطيع معالجة أمره
00:21:32 يمكنكِ معاجة أمري. أهي دعوة ؟
00:21:35 من الأفضل لكَ أن تحذر بأساليبكَ -
00:21:39 أيـّها القروي قد لا تكون جيـّداً بالحساب
00:21:42 ولكن نحن أربعة وأنتَ وحدك
00:21:43 أحضر إذن بضعة رجال آخرون
00:21:50 ! رفاق . توقـّفوا
00:21:54 ! توقـّفوا
00:22:17 ! كفى
00:22:26 ! رفاق ، لقد نال كفايته
00:22:33 ! اخرجوا. جميعكم
00:22:36 ! الآن -
00:22:38 ...ماذا -
00:22:43 هل أنتَ بخير ، بنيّ ؟ -
00:22:48 لم أصدّق حينما أخبرني عامل البار مـَن تكون
00:22:51 ومـَن أكون بحق الجحيم ، حضرة القائد (بايك) ؟ -
00:22:57 هل ليّ بكوبٍ آخر ؟
00:22:59 "من أجل رسالتي عيـّنـتُ في السفينة الأمركيـّة "كيلفن
00:23:02 ، هناك شيئاً احترمته في والدكَ
00:23:06 من المؤكد أنـّه تعلـّم الدرس -
00:23:09 أنتَ معي ، أليس كذلك ؟ -
00:23:12 أتعرف ، إنها غريزة القفز بدون النظر
00:23:15 "وفي رأي أنّ هناك شيئاً ينقص "ستار فليت
00:23:17 لمَ تتحدّث إليّ يا رّجل ؟
00:23:19 لقد تفقدتُ ملفكَ بينما كنتَ تهذي على الأرضيـّة
00:23:23 فحوصات ليقاتكَ تقول أنـّكَ أعلى من القوائم
00:23:27 هل تحـبّ كونكَ العبقري الرزين الوحيد الذي يكرّر
00:23:30 لربـّما أحبّ هذا
00:23:31 وكذلك والدكَ المتوفى. أنت بإمكانكَ
00:23:35 ولكنكَ تشعر أنـّكَ خـُصصتَ لشيءٍ أفضل ؟
00:23:43 "سجـّل في "ستار فليت -
00:23:47 لابدّ وأنـّكم يا رفاق أخفقتم في تجنيد الربع لهذا الشهر
00:23:49 ، (إن كنتَ نصف ما كان عليه والدكَ ، (جيم
00:23:51 فيمكن لـ"ستار فليت" أن تستعين بكَ
00:23:54 يمكنكَ أن تـُصبح ضابط بعد أربعة سنوات
00:23:59 أنتَ تفهم ما هو الاتحاد ، أليس كذلك ؟
00:24:02 إنه حفظ للسلام العالمي و للأسطول البشري
00:24:04 هل انتهينا ؟
00:24:06 لقد انتهيت
00:24:12 عند مرسى السفن. مكوك استقبال أوراق
00:24:20 أتعرف ، لقد كان والدكَ قائداً لسفينة لمدة 12 دقيقة
00:24:25 لقد أنقذ 800 شخص ، متضمنين أمـّكَ و أنت
00:24:31 أنا أرهبكَ لتفعل الأفضل
00:25:58 دراجة جميلة ، يا رّجل
00:26:03 إنها لكَ
00:26:05 أربعة سنوات ؟
00:26:23 استريحوا ، أيـّها السادة
00:26:43 لم أعرف أبداً اسمكِ الأوّل
00:26:46 أنتَ بحاجة إلى طبيب -
00:26:48 أنا لسـتُ بحاجة إلى طبيب ، أنا طبيب
00:26:50 يجب... يجب أن تعود إلى مقعدك -
00:26:52 أنا أعاني من الفوبيا ، يعني
00:26:56 سيـّدي ، اجلس من أجل سلامتك
00:27:02 حسناً -
00:27:05 (هنا القائد (بايك
00:27:08 لربـّما قد أتقيئ عليك
00:27:10 أظـنّ أنّ هذه الأشياء آمنة حقـّاً -
00:27:14 إن كان هناك أيّ شقّ في الهيكل ، فستغلي دمائنا في 13 ثانية
00:27:17 أو انفجار شمسي ليطبخنا في مقاعدنا
00:27:20 وبينما أنتَ جالس بهدوء مصاب بعدوى
00:27:23 لنرى إذ ما كنتَ لا تزال مرتاحاً
00:27:27 الفضاء مليء بالأمراض والخطر
00:27:31 "أكره أن أقاطع هذا ، ولكن "ستار فليت
00:27:35 ، حسناً ... ليس لديّ أيّ مكانٍ آخر لأذهب إليه
00:27:40 كـلّ ما تركته كانت عظامي
00:27:47 (جيم كيرك) -
00:28:11 " بعد مرور ثلاث سنوات "
00:28:39 (كابتن (نيرو
00:28:42 آيل) يقول أن الوقت قد حان)
00:28:49 سيـّدي ، لقد وصلنا إلى الإحداثيات التي حسبناها
00:28:53 لا يوجد شيء هنا
00:28:56 سننتظر
00:28:58 سننتظر لمن سمح لوطننا أن يـُدمر
00:29:02 كما كنـّا نفعل منذ 25 عاماً
00:29:05 وبعد أن نقتلهم ؟ -
00:29:08 لن أقتلهم
00:29:26 أمسكوا بهذه السفينة
00:29:29 (مرحباً بعودتك ، (سبوك
00:29:35 لمَ أنتَ بهذه السعادة ؟ -
00:29:38 لا أتوقع منكَ أن تفعل -
00:29:41 سأخوض الامتحان مجدّداً -
00:29:43 غداً صباحاً ، أريدكَ أن تكون موجوداً
00:29:45 لديّ أشياءً أفضل أفعلها
00:29:48 أنا طبيب ، (جيم). أنا مشغول -
00:29:49 بونز ) ، ألاّ يزعجك أن أحداً لم يجتاز الاختبار ؟)
00:29:52 "جيم) ، إنها "كوبياشي مرو)
00:29:55 ، لا يعود أحد إلى هناك ولو لثانية
00:29:58 يجب أن أدرس
00:30:00 ! أدرس مؤخرتي
00:30:05 جيم) ، أظـنّ أنـّي أحبـّكَ)
00:30:08 هذا غريب للغاية -
00:30:12 هل قلت للتوّ أنّ هذا غريب للغاية ؟ -
00:30:15 ألاّ تـُحبني أنتَ كذلك ؟
00:30:17 يا إلهي ، لا. صديقتي في الغرفة -
00:30:19 ...من الواضح أنها لم تفعل. بسرعة ، عليكَ أن
00:30:21 ...تحت الـ... أنا -
00:30:25 لمَ لا ؟ -
00:30:27 ...حسناً ، كم... كم شخصاً قد -
00:30:32 مرحباً -
00:30:34 بخير -
00:30:36 لقد كنت في مختبر المحسّس البعيد المدى
00:30:38 ...أجل ، ظننتكِ ستكونين هناك طوال الليل
00:30:40 لقد كنت أدقـّق بالنظام الشمسي
00:30:45 حقـّاً ؟ -
00:30:47 "من سجن كوكب "كلينجون
00:30:49 بربـّكِ -
00:30:50 حـُطم أسطول الـ"كلينجون". 47 سفينة
00:30:53 إذن ، لن تعودي إلى المختبر اللـّيلة ؟
00:31:00 غيلا ) ، مـَن يكون ؟) -
00:31:01 المتنفس بالفمّ الذي تخفينه تحت سريركِ
00:31:04 هل يمكنكِ سماعي وأنا أتنفس ؟ -
00:31:06 إنها ليوم هام غداً -
00:31:08 غيلا) ، أراكِ في الجوار)
00:31:10 إن اجتزتُ الامتحان ، فهل ستخبريني باسمكِ الأوّل ؟ -
00:31:12 ...في الحقيقة أظـنّ أن تلقيكِ ارسال لأمر مدهش
00:31:18 لقد تلقينا نداء استغاثة من السفينة
00:31:21 لقد فقدت السفينة الطاقة وهي محاصرة
00:31:23 وأُصدرت الأوامر لقيادة "ستار فيلت" بإنقاذهم
00:31:25 "وأُصدرتُ الأوامر لقيدة لـ"ستار فيلت
00:31:32 دخلت سفينتان من سفن الـ"كلينجون" المنطقة
00:31:35 لا بأس -
00:31:38 أجل ، لا تقلق بهذا الشأن
00:31:39 هل قال " لا تقلق بهذا الشأن " ؟ -
00:31:44 "ظهرت ثلاث سفن حربية أخرى للـ"كلينجون
00:31:47 لا أظـنّ أنّ هذه مشكلةً أيضاً ؟ -
00:31:50 أخطروا الطاقم الطبيّ بالاستعداد لتلقي
00:31:52 كـلّ أفراد السفينة المتضرّرة
00:31:54 وكيف تتوقـّع منـّا أن ننقذهم ونحن محاطون
00:31:59 أخطري الطاقم الطبيّ
00:32:02 سفينتنا تتعرض للضرب . الدرع بقوّة 60 بالمئة
00:32:06 أليس علينا ، لا أعرف... الرد باطلاق النيران ؟
00:32:09 لا -
00:32:18 ما هذا ؟
00:32:24 سلاح "الفوتونات". استعدّوا لإطلاق
00:32:26 أمركَ ، سيـّدي -
00:32:29 حقـّاً ؟
00:32:32 كلاّ ، ليسوا كذلك -
00:32:36 فوتون" واحد سيفي بالغرض دعنا لا نهدر الذخيرة"
00:32:38 حـُدّدتَ ا لأهداف وتمّ التمكن من كـلّ السفن
00:32:41 أطلق
00:32:46 دُمرت كـلّ السفن ، أيـّها القائد
00:32:47 ابدأ بانقاذ الطاقم المتضرّر
00:32:49 ، إذن لقد دمرنا كـلّ سفن الأعداء
00:32:52 ، ولم يتأذى أيّ شخص على متن السفينة
00:32:54 وعملية الانقاذ الناجحة لـ"كوبياشي مرو" في طريقها
00:33:04 كيف بحـقّ الجحيم استطاع هذا الفتى هزيمة اختبارك ؟
00:33:09 لا أعرف
00:33:12 انعقدت هذه الدوردة لحـلّ مسألةً عالقة
00:33:16 جيمس تي. كيريك) ، تقدّم)
00:33:20 ، (أيـّها طالب العسكري (كيريك
00:33:23 يلمح إلى أنـّكَ انتهكتَ نظام الانضباط الأخلاقي
00:33:25 "إستناداً إلى المرسوم 17.43 من قانون "ستار فليت
00:33:30 هل تودّ قول أيّ شيءٍ قبل أن نبدأ ، سيـّدي ؟
00:33:34 أجل. أظـنّ أنّ لديّ الحقّ في مواجهة المدّعي مباشرةً ؟
00:33:42 تقدّم إلى الأمام ، من فضلك
00:33:44 هذا هو الرقيب (سبوك). إنه أحد أبرز خرجينا
00:33:49 لقد برمج اختبار "كابياشي مرو" في آخر أربعة سنوات
00:33:54 حضرة القائد
00:33:56 أيـّها الطالب العسكري (كيرك) ، لقد استطعت بطريقةٍ
00:33:59 في شفرة البرمجة ، وبذلك تتغير شروط الاختبار
00:34:03 ومقصدكَ هو ؟ -
00:34:09 دعني أسألكَ سؤالاً أظـنّ أنـّنا
00:34:13 الاختبار نفسه احتيال ، أليس كذلك ؟
00:34:18 تمنع حجّـتكَ قدرة "سيناريوهات عدم الفوز" ؟
00:34:20 " أنا لا أؤمن بـ"سيناريوهات عدم الفوز
00:34:23 ، إنكَ لم تنتهك القواعد وحسب
00:34:26 رجاءً ، أنر بصيرتي
00:34:28 أنتَ من دون أغلب الناس يجب أن تعرف
00:34:35 أنا من دون كـلّ الناس ؟ -
00:34:38 أظـنّ أنّ الملازم أوّل (جورج كيرك) قاد
00:34:42 لا أعتقد أنـّكَ تحـبّ حقيقة أني هزمـتُ اختبارك -
00:34:46 أنر بصيرتي مجدّداً -
00:34:50 الخوف تجاه الموت المحتم
00:34:54 وأن يتماسك وكذلك طاقمه
00:34:57 "هذه جودة متوقـّعةً في كل قائد في "ستار فليت
00:35:03 معذرةً ، سيـّدي
00:35:11 "لقد تلقينا رسالة مقلقة من "فولكان
00:35:13 ، "بما أنّ أسطولنا الأساسي يعمل في نظام "لورانشين
00:35:16 آمر كـلّ الطلاب العسكريون بموجب
00:35:20 انصرفوا
00:35:28 مـَن كان هذا اللقيط ذو الأذنين الكبيرتين ؟ -
00:35:30 ولكنه يـُعجبني
00:35:38 "براسير) ، السفينة الأمريكيـّة "فاراجوت)
00:35:39 "ماكوي) ، السفينة الأمريكيـّة "إنتربرايز)
00:35:43 (سباندر) ، السفينة الأمريكيـّة (هود)
00:35:44 (مرحباً بكم في أسطول (ستار فليت
00:35:48 إنه لم يذكـّر اسمي
00:35:51 حضرة القائد ، سيـّدي ، إنـّكَ لم تذكـّر اسمي
00:35:56 كيرك) ، أنتَ معلـّق أكاديمياً ، وهذا يعني أنكَ مـُقعد)
00:35:59 حتـّى يصدر المجلس الأكاديمي حكمه
00:36:04 جيم) ، سيصدر المجلس حكماً في صالحك)
00:36:07 على الأرجح
00:36:10 اسمع (جيم) ، عليّ الذهاب
00:36:13 أجل. أجل ، اذهب
00:36:23 معذرةً -
00:36:30 تباً
00:36:34 تعال معي
00:36:36 "أهورا ) ، السفينة الأمريكيـّة "فاراجوت)
00:36:39 اذهبوا إلى مواقعكم وحظاً طيباً
00:36:45 بونز) ، إلى أين نحن ذاهبون ؟) -
00:36:50 حضرة القائد ، هل ليّ بكلمة ؟ -
00:36:52 أولم أكن من صفوة طلابك ؟ -
00:36:54 وأولم أبرهنّ في مناسبات متعدّدة
00:36:58 وسأقتبس :"قدرة عجيبة لتميز الأشياء الصوتية الشاذة
00:37:02 في اختبارات ارسال الفضاء الثانوية " ؟
00:37:04 بثبات ، نعم
00:37:05 وفي حين كنتَ مدرك جيـّداً بأنـّي كفوء وأرغب
00:37:09 تمّ تخصيصي على متن "فاراجوت" ؟
00:37:11 لقد كانت محاولةً لتفادي ظهور الوساطة
00:37:14 "كلاّ. لقد تمّ تخصيصي إلى "إنتربرايز
00:37:20 أجل ، أظـنّ أنكِ كذلك -
00:37:24 ماذا تفعل ؟ -
00:37:26 لم أستطع ترككَ هناك تبدو كالمـُثيرن للشفة. اجلس
00:37:29 دعني أعطيك لقاح ضدّ العدوى الفيروسيـّة
00:37:31 "من الذباب الطيني لـ"أوفران
00:37:34 لماذا ؟ -
00:37:36 عمّ ماذا تتكلـّم ؟ -
00:37:39 أجل ، لقد حدث الأمر بالفعل
00:37:41 وستـُصاب بصداع سيء حقـّاً
00:37:44 أتسمي هذه خدمة ؟ -
00:37:48 كيرك) ، (جيمس .تي) إنه لم يبـّرئ ليؤدي)
00:37:53 ينص قانون الطب والعلاج على
00:37:56 بناءً على تقدير الطبيب المعالج له
00:37:59 وهذا يعنيني أنا. لذا أنا آخذ
00:38:02 (أم أنـّك تودّ أن تفسر للقائد (بايك
00:38:04 لماذا وضعت السفينة "إنتربرايز" في أزمة
00:38:09 كما تشاء -
00:38:30 لربـّما قد أتقيىء عليك
00:38:32 جيم) ، عليكَ أن تنظر لهذا)
00:38:35 جيم) ، انظر) -
00:39:06 "السفية الأمريكيـّة "إنتربرايز
00:39:34 يجب أن نبدل ملابسكَ
00:39:36 لا أشعر بأني على ما يـُرام
00:39:38 تباً ، هل هذا هو اللقيط ذو الأذنين الكبيرتين ؟
00:39:58 (سيـّد (سبوك -
00:40:01 التقارير الهندسية تقول أنـّنا جاهزون للانطلاق -
00:40:04 أيها السيدات والسادة ، في رحلتكم الأوّلى
00:40:06 الأمر يستحـقّ المزيد من البهجة للظرف الذي يمكن أن نقابله اليوم
00:40:10 سيكون التعميد جائزة العودة الآمنة
00:40:13 إبدأوا
00:40:15 (إلى كـلّ الطوابق ، هنا القائد (بايك
00:40:17 القيادة ، صواريخ الدفع
00:40:18 ، المزيد من التراجع ، أيـّها القائد
00:40:21 تمّ تشغيل الصواريخ الدافعة
00:40:33 أخلت قيادة الأسطول المرسى ، أيـّها القائد
00:40:36 "افصل مجموعة من أجل الـ"فولكان -
00:40:39 تمـّت عمليـّة وضع المسار
00:40:42 الانطلاق بسرعة الضوء القصوى. نفذه
00:41:01 أيـّها المساعد ، أين القائد (ماكينا) ؟ -
00:41:04 لم يستطع أن يبلغ الأمر لمكتبه
00:41:06 (أدعى (هيكارو سولو -
00:41:10 ...بكـلّ تأكـّيد ، سيـّدي. أنا
00:41:14 هل كابح الايقاف لا زال مفعل ؟
00:41:16 لا
00:41:18 ...سأكتشف الخطب ، أنا فقط
00:41:19 هل فصلت صانع السد بالقصور الذاتي الخارجي ؟
00:41:26 جاهزون للاقلاع ، سيـّدي -
00:41:36 أين نحن ؟ -
00:41:37 الأمر لا يستحقّ -
00:41:39 مرحباً ، كيف حالكِ ؟
00:41:41 فمي يتأكلني . أهذا أمر طبيعي ؟ -
00:41:45 سأعطيكَ مسكـّن متعدل -
00:41:48 لا تكن ضعيفاً
00:41:51 ...كم من المفترض لهذا
00:41:53 إنـّكَ لا تصدّق
00:41:56 المحرّكات في طاقتها القصوى ، حضرة القائد
00:41:57 أيـّها الطفل الروسي النابغة ، ما اسمك ؟
00:42:00 انسينج تشيكوف بافل أندريفد) ، سيـّدي) -
00:42:03 تشيكوف بافل أندريفد) ، ابدأ بإذاعة بيان المهمـّة)
00:42:06 أمركَ سيـّدي ، إنه لأمر جيد
00:42:08 رمز تفويض حامل الراية
00:42:12 " التفويض غير معترف به "
00:42:14 رمز تفويض حامل الراية
00:42:21 " مـُنحت خاصية الوصول "
00:42:23 هل لي بانتباهم رجاءً
00:42:26 عند الساعة العاشرة اكتشف جهاز القياس عن بعد
00:42:32 والتي بدت وكأنها عاصفة ضوئية في الفضاء
00:42:36 مباشرةً بعد أن استلم أسطول "ستار فليت" نداء
00:42:41 بأنّ كوكبهم كان يواجه نشاط زلزالي
00:42:45 "مهمـّتنا هي أن نقدر حالة الـ"فولكانيون
00:42:48 وأن نساعد في الاخلاء إن لزم الأمر
00:42:52 "من المفترض أن نصل إلى كوكب" فولكان
00:42:59 عاصفة ضوئية
00:43:01 جيم ) ، لقد استيقظت. كيف تشعر ؟)
00:43:05 ! بحـقّ السماء ، يا رّجل -
00:43:09 ما هذا بحـقّ الجحيم ؟ -
00:43:13 أيـّتها الممرضة (تشابيل) ، أريد خمسون عبوة من الكورتيزون
00:43:15 أمركَ ، سيـّدي
00:43:19 هل لي... ما بدا وكأنه عاصفة ضوئية في الفضاء
00:43:23 يجب أن نوقـّف السفينة
00:43:24 جيم) ، أنا لا أمزح. يجب أن تبقى على معـدّل)
00:43:28 (أيـّها الحاسوب ، حدّد مكان فرد الطاقم (أهورا
00:43:30 لم أرى أيّ فعل ردّ حادّ كهذا منذ كليـّة الطب
00:43:32 نحن نحلق نحو فخ -
00:43:37 ! توقف
00:43:47 (أهورا) -
00:43:49 ذاك الارسال من سجن كوكب
00:43:51 يا إلهي ، ما خطب يديك ؟ -
00:43:56 ...حينما كانت السفينة -
00:43:58 ما الذي يجري لفمي ؟ -
00:44:00 !خـُدر لسانيّ ؟ -
00:44:02 حينما كانت السفينة ماذا ؟ -
00:44:06 ماذا ؟ -
00:44:07 روميلان" ؟ صحيح" -
00:44:44 استعد (نيرو) ، هناك سبع سفن اتحادية في طريقها
00:44:49 ! (جيم) -
00:44:50 جيم) ، عد) -
00:44:53 حضرة القائد (بايك) ، سيـّدي ، يجب أن نوقف السفينة
00:44:54 كيرك) ، كيف بحـقّ الجحيم أصبحت)
00:44:57 حضرة القائد ، هذا الـرّجل تحت تأثير ردّ الفعل الحادّ للقاح -
00:45:00 ...إنه مضلل تماماً...
00:45:01 كوكب "فولكان" لم يواجهة كارثة
00:45:05 (روميلانز" ؟ أيـّها الطالب (كيرك"
00:45:08 ماكوي) ، خذه إلى القسم الطبي)
00:45:11 أمركَ ، حضرة القائد -
00:45:13 السيـّد (كيرك) لم يبرّئ ليكون
00:45:15 ...اسمع ، لقد فهمتها ، أنتَ
00:45:16 ...أودّ أن أفعلها مجدّداً معكَ عمـّا قريب
00:45:18 ...يمكنني أن أحـرّك الطالب -
00:45:19 ! هذا الطالب يحاول أن يحمي الجسر
00:45:21 بالنصح بالتوقف الكامل للانطلاق عن أداء مهمـّة إنقاذ ؟
00:45:24 إنها ليست مهمـّة انقاذ
00:45:26 قـدّم حقيقة واحدة ؟
00:45:29 الشيء الغريب نفسه ، عاصفة ضوئية في الفضاء
00:45:32 ما نشهده اليوم ، حدث أيضاً يوم ولادتي
00:45:34 "قبل أن تـُهاجم سفينة الـ"روميلانز
00:45:37 أنتَ تعرف هذا ، سيـّدي
00:45:40 تلك السفينة ، التي كانت تمتلك أسلحة متقدّمةً هائلة
00:45:42 لم تـُشاهد أو يـُسمع عنها مجدّداً
00:45:44 السفينة "كيلفين" هـُجمت في مكان على
00:45:46 وعند الساعة الحادية عشر اللـّيلة الماضية حدث هجوم
00:45:49 سبعة وأربعون سفينة حرب خاصـّة
00:45:53 "وتمّ الابلاغ بأنّها سفينة واحدة للـ"روميلانز
00:45:56 وكيف عرفتَ أنتَ بالهجوم على الـ"كلينجونيون" ؟
00:46:01 سيـّدي ، لقد اعترضتُ وترجمتُ الرسالة بنفسي
00:46:05 تقرير (كيرك) دقيق -
00:46:07 الـ"روميلانز" بانتظارنا
00:46:11 إنّ منطق الطالب صحيح
00:46:14 "والملازم أوّل (أهورا) فريدةً في "علم الأصوات
00:46:18 "اجري مسحاً لفضاء الـ"فولكان
00:46:21 سيـّدي ، لسـتُ واثقاً من قدرتي على
00:46:24 ماذا عنكِ ؟ -
00:46:26 أهورا). أجيد ثلاث لغات ، سيـّدي)
00:46:28 أهورا ) ، أعفي المساعد) -
00:46:31 (هينتي) ، رحـّب بالسفينة الأمركيـّة (ترومان)
00:46:33 كـلّ السفن الأخرى على المسار ، سيـّدي
00:46:36 ولكن يبدو أننا فقدنا الاـّتصال كله
00:46:38 "سيـّدي ، لقد بحثـتُ عن أيّ ارسال للـ"روميلانز
00:46:42 هذا لأنهم يـُهاجمون
00:46:49 فـّعل الدروع. وأطلق الانذار الأحمر
00:46:53 سنصل إلى "فولكان" في غضون خمس ثوانٍ
00:46:56 ...أربعة... ثلاثة... اثنان
00:47:00 مراوغة الطوارئ -
00:47:10 تقرير الأضرار -
00:47:12 إلى كـلّ المحطات. المهندس (أولسن) ، التقرير
00:47:24 عكس كامل. نحو الميمنة ، 90 درجة
00:47:26 (انزل تحتهم ، (سولو
00:47:47 سيـّدي ، هناك سفينة اتحادية أخرى -
00:47:50 أطلق الطوربيدات
00:47:51 حضرة القائد ، إنهم يوجهون الطوربيدات
00:47:52 ساعد في تحويل الطاقة من المنفذ
00:48:03 سولو) ، تقرير الحالة) -
00:48:05 أسلحتهم قويـّة ، سيـّدي
00:48:08 "اتـّصل بقيادة "ستار فليت -
00:48:09 سفينة الـ"روميلانز" أنزلت ما قد يكون
00:48:12 (إلى جـوّ كوكب (فولكان
00:48:13 إنه موضوع لمنع اتـّصالاتنا وقابلية الارسال
00:48:16 حـوّل كـلّ الطاقة إلى الدرع الأمامي
00:48:23 الأسلحة جاهزة
00:48:25 ! انتظر
00:48:26 ! جاهول) ، التكبير) -
00:48:34 حضرة القائد ، لقد تمّ التـّرحيب بنا
00:48:37 مرحباً
00:48:40 (أنا القائد (كرستوفر بايك
00:48:43 (مرحباً (كرستوفر). أنا (نيرو
00:48:45 لقد أعلنت الحرب ضدّ الاتحاد
00:48:48 وسأوافق على ترتيب مؤتمر مع
00:48:51 أنا لا أتكلـّم بالنيابة عن الامبراطوريـّة
00:48:57 "مثل أعضاء طاقمكَ بـ"فولكان
00:49:03 اعذرني ، ولكن لا أظـنّ أنـّي وأنتَ نعرف بعضنا
00:49:06 كلاّ ، لا نعرف بعضنا
00:49:08 ليس بعد
00:49:10 سبوك) ، هنالك شيئاً أودّ منكَ أن تراه)
00:49:14 حضرة القائد (بايك) ، تمّ حجب متعهد النقل خاصتك
00:49:19 ، كما ترى ، بدون باقي الأسطول
00:49:23 ستركب وحدكَ مكوك
00:49:28 هذا كـلّ شيء
00:49:38 سيقتلونك ، وأنتَ تعرف هذا -
00:49:40 حضرة القائد ، لن نجني أيّ شيءٍ بالدبلوماسيـّة
00:49:42 الصعود على متن هذه السفينة أمر خاطئ
00:49:43 أوافقكَ أنا الآخر. يجب أن تـُفكر مجدّداً في استراتيجيتكَ -
00:49:48 أريد ضبّـاط من الذين دُرّبوا
00:49:51 لقد تمّ تدريبي ، سيـّدي
00:49:54 تعال معي
00:49:55 كيرك) ، أنتَ أيضاً. ليس من المفترض)
00:49:58 تشيكوف) ، تولى أمر ادارة الدفة)
00:50:22 هيـّئ المادة الحمراء
00:50:25 أمركَ ، سيـّدي
00:51:05 بدون متعهد نقل لن يمكننا توجيه السفينة
00:51:07 "ولا يمكننا مساعدة الـ"فلوكانيون
00:51:09 (سيـّد (كيرك) ، سيـّد (سولو) والمهندس (أولسن
00:51:14 وستهبطون على تلك الآلة التي وضعوها في الجوّ
00:51:17 تلك التي تكبح أداة النقل خاصتنا
00:51:20 ثمّ تعودون بواسطة الاشعاع مـرّة
00:51:22 سيـّد (سبوك) ، سأترك المشروع تحت قيادتك
00:51:25 عندما تـُعاد قابلية النقل والاتـّصال
00:51:28 ستتواصل مع "ستار فليت" وتبلغ
00:51:31 وإن فشل كـلّ شيء ، انسحب
00:51:33 "وتلاقى الأسطول في نظام "لورانشن
00:51:35 كيرك) ، لقد رقـّيتكَ إلى ضابط أوّل)
00:51:37 ماذا ؟ -
00:51:38 رجاءً ، أعتذر. تلك المزح البشريـّة لا أفهمها
00:51:41 (إنها ليست بمزحة ، (سبوك
00:51:43 وأنا لسـتُ القائد ، بل أنت
00:51:47 لنذهب
00:51:51 ، سيـّدي ، بعد أن نـُدمر هذا المثقاب
00:51:54 أظـنّ أنّه سيكون عليكَ أن تأتي وتأخذني
00:51:56 (كن حذراً على السفينة ، (سبوك
00:52:10 د. (بيري) ، تقريرك -
00:52:12 د. (بيرو) في الطابق السادس لقد مات
00:52:16 إذن سيكون عليكَ أن تحـلّ مكانه وتتحمل مسئوليته
00:52:19 أجل ، قل لي شيئاً لا أعرفه سلفاً
00:52:25 ، "المكوك 89 ، هنا السفينة الأمريكيـّة "إنتربرايز
00:52:31 أنتَ معكَ الشحنات ، أليس كذلك ؟ -
00:52:33 "لا أطيق الانتظار كي أضرب بعض مؤخرات الـ"روميلانز
00:52:36 أجل -
00:52:58 أيّ نوع من التدريب القتالي تلقيته ؟
00:53:00 المبارزة
00:53:05 استعدّوا للقفز
00:53:10 إلى قائد المكوك ، أنتَ بوضع جيـّد
00:53:20 أيـّها السادة ، نحن نقترب من منطقة الهبوط
00:53:22 لديكم فرصة واحدة كي تهبطوا على هذا الرصيف
00:53:25 ، لربـّما قد يكون لديهم دفاعات
00:53:29 ثلاثة... إثنان... واحد
00:53:33 تذكـّروا ، لن تكون "إنتربرايز" قادرة
00:53:39 حظ طيب
00:54:02 الفريق يدخل الجـوّ ، سيـّدي
00:54:05 عشرون ألف متر
00:54:31 يقترب من الرصيف في
00:54:33 "من (كيرك) إلى "إنتربرايز
00:54:40 4600م من الرصيف
00:54:42 أربعة آلاف ومائة من الرصيف
00:54:45 أربعة آلاف متر
00:54:47 ثلاثة آلاف متر
00:54:49 ألفان متر. اسحبوا المزلاق
00:54:57 ألفان متر -
00:55:01 كلاّ ، ليس بعد ، ليس بعد
00:55:03 ألف وخمسمائة متر
00:55:06 أولسن) ، افتح مزلاقكَ) -
00:55:21 ! (أولسن)
00:55:23 لقد فقدنا (أولسن) ، سيـّدي
00:55:46 هبط (كيرك) ، سيـّدي
00:57:51 أعطني يدّك
00:58:00 أولسن) معه الشحنات)
00:58:03 أعرف
00:58:06 ماذا سنفعل ؟ -
00:58:21 اشارة التشويش انتهت
00:58:24 تمـّت السيطرة على متعهد النقل ثانيةً ، سيـّدي
00:58:26 افحص كـلّ المحسّسات الجذبية ، أريد أن أعرف
00:58:29 أمركَ ، حضرة الرقيب
00:58:37 تمّ تخرّيب المثاقيب سيـّدي
00:58:40 أطلق المادة الحمراء
00:58:56 من (كيريك) إلى "إنتربرايز". لقد أطلقوا للتوّ شيئاً إلى
00:59:02 هل تتلقى "إنتربرايز" ؟ -
00:59:05 حضرة القائد ، المحسّسات الجذبية خارج المدى
00:59:08 ، إن كانت حساباتي صحيحة
00:59:13 سيدمر هذا الكوكب...
00:59:18 أيـُخلقون ثقب أسود في قلب كوكب "فولكان" ؟
00:59:22 أجل
00:59:23 كم من الوقت لدى الكوكب ؟
00:59:26 دقائق ، سيـّدي. دقائق
00:59:30 أنذر قيادة كوكب "فولكان" كي
00:59:32 على كـلّ القنوات ، وكـلّ الترددات. لا تتحـرّكوا من المدار -
00:59:34 أمركَ ، سيـّدي
00:59:35 إلى أين أنتَ ذاهب ؟
00:59:36 "لإخلاء المجلس الأعلى للـ"فولكان
00:59:39 والديّ سيكونون بينهم -
00:59:42 "هذا مستحيل. سيكونون في فلك "الكاتريك
00:59:44 يجب أن أحضرهم بنفسي
00:59:46 تشيكوف) ، تولى أمر الدفة) -
00:59:52 "من (كيرك) إلى "إنتربرايز
00:59:54 استعدّ ، فأنا أصوب على اشارتك
00:59:57 اسحب المثقاب. لنبتعد عن هنا -
00:59:59 ارفعه
01:00:03 لا أستطيع التـّصويب عليهم
01:00:06 ! (سولو)
01:00:15 ! (سولو)
01:00:20 تماسك
01:00:23 لقد أمسكتك. والآن اسحب مزلاقي
01:00:32 ! من (كيرك) إلى المشروع
01:00:36 ! اسحبونا إلى الأعلى -
01:00:39 ! اسحبونا إلى الأعلى -
01:00:41 ! يمكنني أن أفعل هذا. يمكنني أن أفعل هذا
01:00:44 تولي أمر الدفة -
01:00:46 الثقب الأسود يتوسـّع. لن نصل إلى حدود المسافة الآمنة
01:00:52 تحـرّك. تحـرّك... يمكنني أن أفعل هذا
01:00:57 اعطني أداة التـّحكم اليدوي ، يمكنني أن أصوب عليهم -
01:01:01 إنتربرايز" ، أين أنتم ؟" -
01:01:05 ! الآن ! الآن ! الآن ! افعلها الآن
01:01:09 ! تماسك. تماسك
01:01:19 أمسكتهم
01:01:29 شكراً -
01:01:34 أخلوا منصة الاطلاق. سأتوجه إلى السطح
01:01:38 سطح ماذا ؟
01:01:40 ماذا ، هل ستذهب إلى الأسفل ؟
01:01:43 سبوك) ، لا يمكنكَ فعل هذا) -
01:02:25 سبوك) ؟) -
01:02:29 الآن ، أمـّي
01:02:52 "من (سبوك) إلى "إنتربرايز
01:02:54 أنا أصوب عليكم. لا تتحـرّكوا
01:03:03 ...النقل في خمسة... أربعة
01:03:10 ! أمـّي -
01:03:15 لقد فقدها ! لقد فقدها
01:04:14 سجـلّ من القائد بالوكلة ، بالموقع النجمي 2258.42
01:04:19 (لم نتلقى أي كلمة من القائد (بايك
01:04:23 لقد صنـّفته كرهينة لدى مجرم
01:04:27 نيرو) ذاك الذي دمر كوكبنا الأمّ)
01:04:34 في حين تمّ حماية جوهر ثقافتنا متمثل في الشيوخ
01:04:41 أظـنّ أنّ عدد الناجين لا يزيد عن 1000 آلاف
01:04:47 أنا الآن عضو ضمن الأنواع المعـرّضة للخطر
01:05:18 آسفة
01:05:22 آسفة جـدّاً
01:05:40 ما الذي تحتاجه
01:05:53 ...أريد من الجميع
01:05:56 أن يستمروا بالأداء على نحو جيـّد...-
01:06:26 لابدّ وأنّ لديكَ الكثير من الأسئلة لي
01:06:29 لديّ واحد فقط لك
01:06:33 اريد ترددات الفضاء الثانوية
01:06:37 بشكل محدّد تلك التي تحوي في نطاقها الأرض
01:06:42 كرستوفر) ، أجب عن سؤالي)
01:06:45 لا ، وضـّح أنتَ سبـّب الابادة الجماعيـّة
01:06:48 كلاّ ، لقد منعـتُ ابادة جماعيـّة
01:06:54 ، في زماني ، من حيثُ أتيت
01:06:59 لقد اخترت حياة العمل الصادق
01:07:02 لأعيل نفسي وزوجتي التي كانت تتوقـّع قدوم طفلي
01:07:06 لقد كنـتُ على الكوكب أقوم بعملي
01:07:09 بينما لم يقم اتحادكم بشيء
01:07:11 وتركوا شعبي ليـُحرق بينما
01:07:15 و(سبوك) ، لم يساعدنا
01:07:18 كلاّ ، كلاّ... أنتَ مشوّش. ومضلّل
01:07:22 إنه بالخارج الآن. أنتَ تلوم
01:07:25 ! لقد حدث ! لقد شاهدته يحدث
01:07:28 ! لا تقل لي بأنه لم يحدث
01:07:35 وحينما فقدتها
01:07:40 ولأكثر من خمسة وعشرون عاماً
01:07:44 ونسيـتُ كيف كنت أعيش حياة طبيعية
01:07:47 ولكن لم أنسى الألم
01:07:51 ذاك الألم الذي يشاركني به كـلّ "فولكاني" نجا الآن
01:07:56 ، (وعدي ، (كرستوفر
01:07:59 هو ألاّ أتخطى دمار وطني الذي أحـبّ ببساطة
01:08:04 ولكن خلق وطن "روميلاني" حر من الاتحاد
01:08:12 وحينها فقد ستكون قد اُنقـَذت حقـّاً
01:08:16 لهذا سأحطـّم كـلّ كواكب الاتحاد المتبقية
01:08:20 بدءاً بكوكبكم
01:08:23 إذن لم يعد لدنيا ما نناقشه
01:08:30 ستعطيني الترددات التي تعطـّل دفاعات الأرض
01:08:36 ...ديدان "سانتورين" سيتوغلون في جذور دماغك
01:08:42 مـُطلقون السمّ الذي سيجبركَ على الكلام
01:08:46 الترددات رجاءً ، سيـّدي
01:08:49 ..."كرستوفر بايك) ، قائد السفينة الأمريكيـّة "إنتربرايز)
01:08:51 كما تود
01:09:00 هل أكـّدتِ أنّ (نيرو) يتجه إلى الأرض ؟
01:09:02 مسارهم لا يلمح إلى أيّ اتجاه آخر ، حضرة القائد
01:09:05 شكراً لكِ ، مساعد أوّل
01:09:07 قد تكون الأرض محطـّته التالية ، ولكن علينا أن نفترض
01:09:09 كـلّ كوكب اتحادي مستهدف
01:09:11 قم من على الكرسي
01:09:12 ، حسناً ، إن كانت الاتحاد مستهدف
01:09:17 ولمَ قد يفعلون ؟ لمَ يهدرون الذخيرة ؟
01:09:20 هذا ليس الأمر. لقد قال أنه يـُريدني أن أرى شيئاً ما
01:09:24 بالمناسبة ، كيف استطاعوا أن يقموا بهذا بحـقّ الجحيم ؟
01:09:26 ومن أين حصل الـ"روميلانز" على هذا النوع من الأسلحة ؟
01:09:29 الفهم الهندسي هو أمر ضروري
01:09:32 وقد يحمل الجواب
01:09:34 مثل هذه التـّقنيات قد تكون نظرياً عامل
01:09:36 لخلق نفق خلال الزمان والمكان
01:09:39 تباً يا رّجل ، أنا طبيب ، ولسـتُ فيزيائياً
01:09:41 هل أنتَ تقترح حقـّاً بأنهم من المستقبل ؟
01:09:43 ، إن أزلت صيغة المستحيل ، وأيّ ما يكن قد تبقى
01:09:46 لابدّ وأنها الحقيقة
01:09:47 يل له من أمر شاعري
01:09:48 إذن ما الذي قد يريده
01:09:52 "بصفته القائد فهو يعرف تفاصيل دفاعات "ستار فليت
01:09:54 ، ما نحن بحاجةً إليه هو أن نمسك بهذه السفينة
01:09:56 (ونعطـّلها ونسيطر عليها ونعيد (بايك
01:09:58 نحن تقنياً سنـُهزم في كـلّ مكان
01:10:03 يجب على سفينة (نيرو) أن تنحدر
01:10:06 إذن ماذا عن تخصيص طاقم
01:10:09 القوّة والطاقم المتبقيان
01:10:11 ...إلى الطوابق السفلية. وضرّر
01:10:13 حسناً. حسناً. حسناً .لابدّ وأنّ هناط طريقة ما -
01:10:15 ، "يجب أن نجتمع مع بقية قادة "ستار فليت
01:10:20 لن يكون هناك اشتباك آخر
01:10:22 في خلال الوقت الي سنجتمعه سيكون قد فات الأوان
01:10:25 اسمع ، لقد قلت بأنه من المستقبل وسيعرف ما سيحدث
01:10:27 إذن فالأمر المنطقيّ أن تكون غير متوقـّع
01:10:30 أنتَ تفترض أن (نيرو) يعرف
01:10:33 بالعكس. (نيرو) بحضوره عـّدل مجرى التاريخ
01:10:36 ، "بدايةً من الهجوم على الباخرة الأمريكيـّة "كلفين
01:10:39 وبذلك يـُخلق سلسةً جديدة من الحوادث
01:10:44 الحقيقة البديلة
01:10:47 بالضبط
01:10:49 مهماً كان حياتنا يمكن أن تكون
01:10:50 إن عـُرقلت استمراية الوقت
01:10:53 فستتغير أقدارنا
01:10:55 "سيـّد (سولو) ، حدّد الطريق لنظام "لورانشن
01:10:58 سبوك) ، لا تفعل هذا)
01:10:59 ...العودة إلى بقية الأسطول لتملق القادة مضيعةً للوقت
01:11:04 هذه الأوامر أصدرت من قبل القائد (بايك) قبل رحيله
01:11:05 لقد أمرنا أيضاً بأن نعود ونحضره
01:11:07 ...سبوك) ، أنتَ القائد الآن. عليكَ أن) -
01:11:11 كـلّ ثانيةً نهدرها هنا يقترب
01:11:13 ...هذا صحيح وسبـّب آمري إيـّاك أن تقبل الحقيقة هو لأني
01:11:16 ...لن أسمح لنـّا بالتراجع إلى الوراء
01:11:20 أيـّها الحراس ، رافقوه إلى الخارج
01:11:31 لا -
01:11:38 أخرجوه من السفينة
01:12:00 أيـّها الحاسوب ، أين أنا ؟
01:12:02 "الموقع : "دلتا فيجا
01:12:05 هناك طليعة لـ"ستار فليت" أربعة عشر كيلو متراً
01:12:09 ...ابقى في سفينتكَ -
01:12:55 الموقع النجمي 2258.42
01:12:59 إلى... إلى... لا يهمّ
01:13:03 (القائد بالوكالة (سبوك
01:13:07 فيما أظنه انتهاك لنظام الأمن 49.09
01:13:12 الذي يحتمم معاملة السجناء متن على السفينة
01:15:25 (جيمس تي. كيرك)
01:15:29 معذرةً ؟ -
01:15:33 كيف تعرف اسمي ؟
01:15:36 لقد كنـتُ وسأكون دوماً صديقك
01:15:44 اسمع ، أنا لا أعرفكَ
01:15:46 (أنا (سبوك
01:15:53 هراء
01:15:55 إنه لأمر سارّ جـدّاً أن أرى صديق قديم مـرّةً ثانية
01:15:58 خصوصاً بعد أحداث اليوم
01:16:02 سيـّدي ، أنا أقـدّر ما فعلته لأجلي اليوم
01:16:05 ولكـنّ إن كنتَ (سبوك) ، فأنتَ تعرف
01:16:08 أنتَ تكرهني. لقد نفيتني لتمرّدي
01:16:11 للتمـرّد ؟ -
01:16:13 ألستَ أنتَ هو القائد ؟
01:16:18 كلاّ ، لا... أنتَ هو القائد ؟
01:16:22 لقد اُخذ (بايك) كرهينة
01:16:25 من قبل (نيرو) ؟
01:16:32 ماذا تعرف عنه ؟
01:16:35 إنه "روميلاني" مضطرب للغاية
01:16:39 رجاءً. اسمح لي
01:16:42 سيكون الأمر سهلاً
01:16:43 مهلاً ، مهلاً. ما الذي تفعله ؟ -
01:16:49 بعد 129 عام من الآن ، سينفجر نجم مهدّداً بتدمير المجرة
01:16:57 (هذا من حيث أكون ، (جيم
01:17:00 المستقبل
01:17:05 لقد انفجر النجم العظيم
01:17:09 مدمراً كـلّ شيءٍ في طريقه
01:17:12 لقد وعدتُ الـ"روميلانز" بأن أحمي كوكبهم
01:17:21 جهّزنا أسرع سفننا
01:17:24 وباستخدام المادة الحمراء خلقـتُ ثقب أسود
01:17:27 والتي سيمتص النجم المنفجـّر
01:17:31 لقد كنـتُ على المسار حينما وقع الحادث الغير معقول
01:17:35 "النجم المتفجر العظيم دمر كوكب الـ"روميلانز
01:17:44 لديّ القليل من الوقت
01:17:48 عليّ أن أنتزع المادة الحمراء
01:18:09 وبينما أنا في طريق عودتي تمّ اعتراضي
01:18:12 (قال أنّ اسمه (نيرو -
01:18:16 في محاولة فراري ، سـُحب كلانا إلى الثقب الأسود
01:18:28 مـرّ (نيرو) أوّلاً
01:18:39 قضى (نيرو) الخمسة والعشرون عاماً
01:18:43 (ولكـنّ ما كان سنوات لـ(نيرو
01:18:46 كان مجـرّد ثوانٍ بالنسبة إليّ
01:18:49 عبرتُ الثقب الأسود
01:18:54 وكان (نيرو) بانتظاري
01:19:02 لقد حملني مسئولية تدمير عالمه
01:19:07 أسر سفينتي وأبقى على حياتي
01:19:10 لسبـّب واحد. كي أعرف مقدار ألمه
01:19:18 أرسلني بالأشعة إلى هنا كي أستطيع أن أرى ثأره
01:19:24 كما كان هو عاجزاً عن حماية كوكبه
01:19:27 كنـتُ أيضاً عاجزاً على إنقاذ كوكبي
01:19:33 (أهدرتُ البلاين من الأرواح بسببي ، (جيم
01:19:37 لأنني فشلت
01:19:42 اعذرني. الانتقال العاطفي
01:19:54 إذن أنتَ لديك أحاسيس ؟ -
01:19:57 بعودتكَ إلى الوراء بالزمن غيـّرت كـلّ حياتنا
01:20:00 جيم) ! يجب أن نرحل)
01:20:04 هناك طليعةً لـ"ستار فليت " ليست بعيدة عن هنا
01:20:08 مهلاً
01:20:10 ...من حيث أتيت
01:20:14 هل أعرف والدي ؟...
01:20:17 أجل
01:20:19 لقد تكلـّمتَ معه في أغلب الأحيان
01:20:24 "عاش بشكل فخور لرؤيتكَ تصبح قائداً لـ"إنتربرايز
01:20:28 كقائد ؟
01:20:29 لتلك السفينة التي يجب أن نرجعكَ إليها بأسرع وقت
01:20:41 المسار الثالث ، سيـّدي -
01:20:43 نظام "لورانشن" ، سيـّدي -
01:20:46 لقد أردتَ رؤيتي ؟ -
01:20:51 أنا مدرك انّ (جيمس كيرك) صديق لك
01:20:53 أعترف بأنّ تأيدكَ لي كما فعلت لابدّ وأنه أمر صعب
01:20:56 هل هذا شكر منك ؟
01:20:58 أنا ببساطة أقر بصعوبة الموقف عليك -
01:21:04 أرحب بهذا -
01:21:06 حسناً إذن. هل جنّ عقلك الـ"فولكاني" ؟
01:21:10 هل تتبع اختيار منطقيّ بابعاد (كيرك) بعيداً ؟
01:21:14 : هناك في موطننا لدينا مقولة تقول
01:21:17 " فلا تترك حصانكَ الفائز في الإسطبل
01:21:20 ، استعارةً فضولية ، أيـّها الطبيب
01:21:24 قبل أن أتمكن من الوصول إلى إمكانيته
01:21:26 بحـقّ السماء يا رّجل. كان يمكنك أن
01:21:28 أنوى الإصرار في مجهودات
01:21:32 على أيّ حال ، إن ارتفعت معنويات الطاقم
01:21:36 فسأذعن بسرور إلى خبرتكَ الطبية
01:21:41 معذرةً
01:21:46 العفريت الأخضر الصغير ذو الدم الأخضر
01:22:25 ! مرحباً
01:23:09 ماذا ؟
01:23:14 هل تدرك كم أنّ هذا غير مقبول ؟
01:23:16 مدهش -
01:23:18 أنا واثق من أنـّكَ تقوم بعملك ، ولكن
01:23:21 ستـّة أشهر وأنا هنا أعيش على حبوب بروتينات
01:23:26 وأنا أعرف بالضبط ما الذي يجري هنا
01:23:28 حسناً ؟ العقاب ، أليس كذلك ؟ الاستمرار
01:23:32 (أنتَ هو (مونتغومري سكوت -
01:23:35 أجل ، إنه أنا. أنتَ في المكان الصحيح
01:23:37 ما لم يكن هناك عمل شاق يتضمن
01:23:40 أنا أفعل -
01:23:44 أنتَ لا تقم بأيّ شيء. يمكنكَ أن تأكل حبة فولياء وتعمل
01:23:47 أنا أتكـلّم عن الطعام ، الطعام الحقيقي
01:23:49 ولكنك هنا الآن. لذا ، شكراً لك
01:23:52 أنتَ في الحقيقة السيـّد (سكوت) الذي
01:23:56 هذا ما أتحدث عنه
01:24:00 كان بيني وبين مدربي نقاش صغير
01:24:01 حول مسألة النسبية الفزيائية
01:24:05 ويبدو أنه يعتقد أنّ مدى نقل شيء مثل الفاكهة
01:24:09 محدود في مدى حوالي مائة ميل
01:24:11 أخبرته بأنّـني أَستطيع أن أنقل بالاشعاع
01:24:15 في نفس النظام ، والذي هو أمر سهل بالمناسبة
01:24:18 يمكنني أن أفعلها مع شكل من أشكال الحياة
01:24:20 لذا ، اختبـرتُ الأمر على
01:24:22 أنا أعرف هذا الكلب. ما الذي حدث له ؟
01:24:25 سأخبرك حينما يظهر مـرّةً ثانية. لا أعرف
01:24:28 ما لو أخبرتكَ أنّ نظرية
01:24:31 وأنّه في الحقيقة أمر محتمل أن تركب نظام نقل
01:24:34 أظـنّ لو أنّ تلك النظرية قد اكتـُشفت لكنـتُ قد سمعت بها
01:24:37 (سبـّب عدم سماعكَ بها ، سيـّد (سكوت
01:24:39 هو أنـّكَ لم تكتشفها بعد
01:24:47 هل أنتَ من المستقبل ؟ -
01:24:51 هذا رائع إذن. هل لا يزال لديهم شطائر هناك ؟
01:24:54 حسناً ، إنها صغيرة جداً ومراوغة
01:24:57 بواعث الدرع عديمة النفع كلياً
01:24:59 ستكون جاهزة عند رحيلك
01:25:01 إذن ، قامت "إنتربرايز" برحلتها الأولى ، أليس كذلك ؟
01:25:04 إنها سيـّدة مجـّهزة جيـّداً
01:25:05 ، أودّ لو أضع يدي على محركها الكبير
01:25:12 فيما عدا هذا ، المعزى هو ، حتـّى إن صدقتك
01:25:16 والذي لا أصدقه بالمناسبة ، نحن لا نزال في صدد الحديث
01:25:20 بينما تُـسافر هي أسرع من الضوء
01:25:23 انزل من هنا ، إنه ليس هيكل تسلق
01:25:26 فكرة النقل بالاشعاع
01:25:27 تشبه محاولة ضرب رصاصةً برصاصةً أصغر
01:25:31 بينما ترتدي ربطة عين ، ممطتياً حصان
01:25:34 ما هذا ؟
01:25:35 معادلتك لإنجاز فكرة جهاز النقل بالاشعاع
01:25:40 ...أنتَ لا تدرك
01:25:46 تخيّل ذلك. لم يحدث أبداً أن
01:25:50 ستأتي معنا ، أليس كذلك ؟
01:25:54 كلاّ ، (جيم). إنه ليس قدري
01:25:57 ...قدر
01:25:59 سبوك) الآخر لن يصدقني)
01:26:02 في أيّ حالٍ من الأحوال لا يجب أن يـُحاط بوجودي
01:26:06 إذن أنتَ تقول لي أني لا أستطيع اخبارك أني أتبع تعليماتك
01:26:11 جيم ) ، إنه قانون واحد لا يمكنك أن تكسره)
01:26:13 لوقـّف (نيرو) ، أنتَ وحدك مـَن عليه أن يتولى قيادة سفينته
01:26:17 كيف ؟ على جثّتك ؟
01:26:19 من المفضل. لا
01:26:20 مهماً يكن ، هناك بـ"ستار فليت" قوانين رقم 619
01:26:23 المادة رقم 619 تنص على
01:26:29 يجب أن يترك القيادة
01:26:34 إذن ، أنتَ تقول أنّه عليّ أن
01:26:38 جيم )، لقد فقدتُ كوكبي للتوّ)
01:26:42 يمكنني أن أقول لكَ ، أني أمر عاطفي مـُعرض للخطر
01:26:46 ما عليكَ أن تفعله هو أن تحثني لأظهر هذا
01:26:49 حسناً إذن سيـّدتي. العيش أو الموت
01:26:58 لا يمكنكَ القدوم معي. اذهب
01:27:02 ، العودة إلى الوراء بالزمن ، وتغير التاريخ
01:27:08 إنها خدعةًُ تعلمتها من صديق قديم
01:27:20 عش حياةً مديدة ومليئة بالنجاح
01:27:42 سيـّد (سكوت) ؟
01:27:49 سيـّد (سكوت) ، هل يمكنكَ سماعي ؟
01:27:59 تماسك للحظة
01:28:19 ! لا. لا
01:28:31 " صمام إطلاق "
01:28:39 " تمّ تنشيط مـُطهر صمام الإطلاق "
01:28:48 هل أنتَ بخير ؟ هل أنتَ بخير ؟
01:28:53 رنين برأسي وأنا مـُنقـّع ، غير هذا أنا بخير
01:28:56 حضرة القائد (سبوك) ، لقد اكتشفُ شخص غير
01:29:02 أظهر الفيديو
01:29:07 أيـّها الأمن ، مشط الطابق الهندسي
01:29:12 فعلوا المسدّسات على خاصية الصعق
01:29:25 ! توقـّف
01:29:30 تعال معي
01:29:32 ! يا قطعة الكعك
01:29:41 مـَن أنتَ ؟
01:29:42 أنا معه -
01:29:43 نحن نسافر بسرعة الضوء
01:29:47 أنتَ هو العبقري. خمـّن أنتَ هذا
01:29:48 كقائد بالوكالة لهذه السفينة آمرك بالإجابة عن السؤال
01:29:51 حسناً لن أتكلـّم ، أيـّها القائد بالوكالة
01:29:56 ماذا الآن ؟ هذا لا يـُحبطكَ ، أليس كذلك
01:30:00 هل أنتَ عضو في "ستار فليت" ؟ -
01:30:04 تحت طائلة المحاكمة العسكرية
01:30:06 من الانتقال على متن السفينة وهي تسير بسرعة الضوء
01:30:09 ...حسناً -
01:30:10 سوف تـُجيبني
01:30:14 أنا لا أفضـّل التـّحيـّز لأيّ جانب ؟ -
01:30:19 ، دُمر كوكبكم للتوّ ، و ماتت أمـّكَ
01:30:24 إن كنت تعتقد بأن هذه التجارب
01:30:27 قدرتي على قيادة هذه السفينة فأنتَ مخطئ
01:30:29 على الرغم من أنـّكَ الشخص
01:30:32 أعني ، هل رأيت سفينته ؟
01:30:37 أجل ، بالطبع رأيت ما فعل -
01:30:39 لن أسمح لكَ بإلقاء محاضرة عليّ حول مزايا العاطفة
01:30:41 إذن لمَ لا توقـّفني ؟ -
01:30:43 مثل ماذا يشبه شعور عدم الأحساس بالغضب ؟
01:30:47 او الحاجة للتوقف عن أيّ شيءٍ
01:30:51 ابتعد عنـّي -
01:30:52 إنه أمر لا يجب أن يحسب عليك حتـّى
01:30:56 ! فأنتَ لم تحبـّها أبداً
01:31:22 (سبوك)
01:32:00 أيـّها الطبيب ، أنا لم أعد مناسباً للعمل
01:32:03 سأترك القيادة معتمداً على حقيقة
01:32:09 رجاءً سجل الوقت والتاريخ في سجـّل السفينة
01:32:38 تـُعجبني السفينة
01:32:40 أتعرفون إنه لأمر يثير الحماسة
01:32:45 تهانينا ، (جيم). الآن لم يعد لدينا قائد
01:32:48 ليحـلّ محله
01:32:51 بلى لدينا
01:32:53 ماذا ؟ -
01:32:56 لابدّ وأنـّكَ تمزح معي -
01:33:02 آمل أن تكون متأكـّداً مما تفعله ، حضرة القائد
01:33:07 وكذلك أنا
01:33:13 إنتباه لطاقم "إنتربرايز" ، (جيم كيرك) يتكلـّم
01:33:17 لقد ترك السيـّد (سبوك) المهمـّة
01:33:22 ، أعرف أنّ جميعكم يتوقـّع الانضمام إلى الأسطول
01:33:25 ولكني أطلب تعقب مسعى
01:33:28 وأريد من كـلّ الأقسام الاستعداد في وضع
01:33:31 أمـّا أن نـُدمر نحن وأمـّا هم
01:33:36 (انتهى (كيرك
01:33:45 (عبـّر عن ما بخاطريك (سبوك
01:33:50 سيكون هذا أمر غير متعقـّل
01:33:52 ما هو ضروري لن يكون غير متعقـّل إطلاقاً
01:33:58 أنا مشوش كما كنتُ طفلاً
01:34:02 لطالما ستكون طفلاً لعالمين
01:34:07 ...أنا ممتن لهذا
01:34:11 ولك
01:34:14 أنا أشعر بالغضب نحو الـرّجل الذي قتل أمـّي
01:34:19 غضب لا أستطيع التـّحكم به
01:34:25 ...أنا واثق ، من أنها كانت لتقول
01:34:32 لا تـُحاول...
01:34:35 لقد سألتني ذات مـرّة لمَ تزوجت أمـّك
01:34:44 لقد تزوجتها لأني أحببتها
01:34:54 مهما كان الأمر نحن بحاجة إلى الصعود
01:34:57 (لا يمكنك الدخول هناك ببساطة وأسلحتهم تعمل ، (جيم
01:34:59 ...أنا أقول لكَ أنّ الـ
01:35:01 (أيـّها القائد (كيرك). أيـّها القائد (كيرك -
01:35:04 "إستناداً إلى مسار "نيرادا" من كوكب "فلوكان
01:35:06 أستطيع التوقـّع أنّ (نيرو) سيسافر عبر زحل
01:35:09 مثلما قلت يجب أن نبقى
01:35:13 إن كان السيـّد (سكوت) يستطيع نقلنا عبر القطاع الرابع
01:35:15 وإن خرجنا من القطاع خلف
01:35:20 التشويش الناتج عن حلقات الكوكب
01:35:22 (سيجعلنا غير ظاهرين على محسـّسات (نيرو
01:35:25 من هذا المنطلق ، وطالما المثقاب غير منشـّط
01:35:27 فيمكننا الانتقال بالاشعاع على متن سفينة الأعداء
01:35:29 أجل ، قد ينجح هذا
01:35:31 مهلاّ لحظة أيـّها الصبي ، كم عمرك ؟ -
01:35:34 جيـّد ، إنه بالسابعة عشر
01:35:36 أيـّها الطبيب
01:35:38 السيـّد (تشيكوف) صحيح
01:35:41 إن قام السيـّد (سولو) بنقلنا إلى الموقع
01:35:43 ، (فيمكنني الصعود على متن سفينة (نيرو
01:35:46 (وإن كان بالمستطاع فسنعيد القائد (بايك
01:35:49 (لن أسمح لكَ بأن تفعل هذا سيـّد (سبوك
01:35:52 الـ"روميلانز والـ"فولكان يتشاركون في الأسلاف
01:35:55 تشابهنا الثقافي سيجعل الأمر أكثر سهولةً
01:35:59 وتحديد مكان الأداة
01:36:01 وكذلك لقد كانت أمـّي بشرية
01:36:13 سآتي معك
01:36:15 ، كنت سأستشهد بالمحاكاة
01:36:21 أترى ؟ لقد بدأنا في التعرف على بعضنا
01:36:39 هيّـئ المثقاب
01:36:57 سنتوقـّف كلياً في ثلاثة... إثنان... واحد
01:37:08 اعطني ربع معـدّل الانفجار الدافع لخمس ثوانٍ
01:37:11 و سأفعل الباقي بأجهزة. على اشارتي
01:37:13 أمرك
01:37:15 أطلق
01:37:42 "إلى غرفة النقل. نحن في موقع فوق "تايتان
01:37:45 حقـّاً ؟ عمل جيـّد سيـّد (سولو) ، أحسنت
01:37:49 كيف هو وضعنا (سكوت) ؟ -
01:37:56 مهما حدث سيـّد (سولو) ، إن
01:38:00 فأطلق النيران حتـّى إن كنـّا
01:38:05 أمركَ ، سيـّدي
01:38:06 "عدا ذلك سنتصل نحن بـ"إنتربرايز
01:38:10 حظ طيب
01:38:24 سأعود -
01:38:29 سأراقب ترددك -
01:38:49 إذن اسمها الأوّل (نيوتا) ؟ -
01:38:52 حسناً إذن ، إن كان هناك أيّ أحاسيس
01:38:55 ، فيجب أن أضعكم في مكانٍ ما في خليج الشحن
01:38:59 نشّط
01:39:43 أيـّها القائد ، لدينا ضباط من "ستار فيلت" على متن السفينة
01:39:46 "وأحدهم "فولكاني -
01:39:53 ! (آيل)
01:40:09 سأغطيك -
01:40:11 أجل ، سأغطيك
01:40:32 هل تعرف مكانه ؟
01:40:37 (وكذلك مكان القائد (بايك
01:41:02 تحـرّك
01:41:04 لقد شغلوا المثقاب
01:41:07 الاتـّصال والنقل عديموا المفعول
01:41:08 سولو) ، قل لي رجاءً أنك تتابعهم)
01:41:10 وإلاّ لن نكون قادرين على إرجاعهم
01:41:12 كيرك) و(سبوك) وحدهم الآن)
01:41:33 أتنبأ بتعقيدات. تصميم تلك
01:41:37 تتطابق الصوت الوجه مسموح بهم
01:41:40 (مرحباً بكَ مـرّةً أخرى أيـّها السفير (سبوك
01:41:42 هذا غريب
01:41:45 أيـّها الحاسوب ، ما أصل تصنيعك ؟
01:41:48 التاريخ النجمي 2387
01:41:55 فيما يبدو أنـّكَ تـُبقي المعلومات المهمة عنـّي
01:41:57 ستكون قادراً على التحليق بهذا الشيء ، أليس كذلك ؟
01:42:00 يقول حدس لي أني قد قمت بهذا بالفعل
01:42:03 حظ طيب -
01:42:06 احصائية اماكنية نجاح خطتنا أقل من 4,3 بالمئة
01:42:09 سأعمل
01:42:10 ...في حالة إن لم أعد أخبر (أهورا ) رجاءً
01:42:12 سبوك) ، سينجح الأمر)
01:42:25 مدهش
01:42:35 " بدأ التسلسل الجديد "
01:43:21 ...نيرو) ، آمر رجالك أن يوقفوا المثقاب وإلاّ)
01:43:34 أعرف وجهك من تاريخ الأرض
01:44:22 جيمس تي كيرك) كان من)
01:44:25 "قائداً للسفينة الأمريكيـّة "إنتربرايز
01:44:30 حياة سأحرمكَ منها كما فعلـتُ مع والدك
01:45:06 "قائد (نيرو). لقد اُخذت السفينة الـ"فولكانية
01:45:11 ! (سبوك) ! (سبوك)
01:45:33 افتح القناة -
01:45:36 سبوك) ، أعرف أني كان عليّ)
01:45:39 أنا بموجب القانون أصادر
01:45:41 وآمرك أن تسلـّم سفينتكَ. بدون شروط
01:45:43 تلك السفينة... دمرها الآن
01:45:44 ...سيـّدي ، إن أشعلت المادة الحمراء -
01:46:03 لقد عبر أحد المسارات -
01:46:05 أمركَ ، سيـّدي
01:46:37 جنسكَ أضعف مما توقـّعت
01:46:43 لا يمكنكَ حتـّى التكلـّم
01:46:47 ماذا ؟
01:46:49 لقد أخذتُ سلاحك
01:47:17 ما الذي يفعله ؟
01:47:18 أيـّها السفير (سبوك) ، أنتَ على حافة التـّصادم
01:47:22 أطلقوا كـلّ شيء
01:47:30 ، القذائف قادمة. إن ضـُربت السفينة
01:47:35 أفهم
01:47:42 أيـّها القائد ، لقد وجدت سفينة أخرى
01:48:05 ما الذي تفعله هنا ؟ -
01:48:29 ! إنتربرايز" الآن"
01:48:53 (وقت رائع (سكوتي
01:48:56 لم يسبق لي ان نقلـتُ ثلاثة أشخاص من موقعين مختلفين
01:48:58 إلى منصة واحدة من قبل
01:49:00 جيم)... سأمسكه أنا) -
01:49:06 كان هذا جميلاً
01:49:08 أيـّها القائد ، سفينة العدو تفقد طاقتها
01:49:11 دمرهم الآن -
01:49:49 "هنا (جيمس تي كيرك) قائد السفينة الأمريكيـّة "إنتربرايز
01:49:52 سفينتكَ في خطر. وأنتَ قريب من التوسع
01:49:55 للنجاة بدون مساعدة تلك
01:50:01 أيـّها القائد ، ما الذي تفعله ؟
01:50:03 أظهر لهم التعاطف لربـّما تكون الطريقة الوحيدة
01:50:05 (إنه أمر منطقيّ ، (سبوك
01:50:09 كلاّ ، ليس تماماً
01:50:12 أفضـّل أن أعاني من نفس نهاية
01:50:16 أفضـّل أن أموت في المعانة
01:50:20 لكَ هذا
01:50:22 سلاح المدفعية ، أطلقوا كـلّ ما لديكم
01:50:25 أمركَ ، سيـّدي
01:51:10 سولو) ، لنعد إلى الوطن) -
01:51:24 لمَ لم ننتقل ؟ -
01:51:26 من (كيرك) إلى قسم الهندسة
01:51:29 اهتم بنفسك ، حضرة القائد
01:51:33 حضرة القائد ، لقد تمكنت منـّا الجاذبية
01:51:36 ! ارتفع إلى أقصى انطلاق. شغله
01:51:37 لقد أعطيتها كـّل ما لديّ ، حضرة القائد
01:51:48 كـلّ ما حصلت عليه غير كافٍ
01:51:51 حسناً ، إن قذفنا النواة وفجرناها
01:51:53 يمكن أن يكون الانفجار كفيلاً بأن يدفعنا جانباً
01:52:00 ! افعلها ! افعلها ! افعلها
01:52:02 ! أخلوا المنطقة. اذهبوا -
01:53:32 أبي ؟
01:53:42 أنا لسـتُ أبانا
01:53:51 لم يبقى إلاً بضعة فولكانز لا يمكننا
01:53:59 إذن لمَ أرسلتَ (كيرك) في حين أنكَ
01:54:02 لأنكما بحاجة إلى بعضكما البعض
01:54:04 لم أكن أستطيع أن أحرمك من
01:54:08 من الصداقة التي ستعرفكما على بعض
01:54:12 بطرق لا تستطيع إدراكها بعد
01:54:15 كيف أقنعته بأن يكتم سـرّك ؟
01:54:18 لقد استنتج أن انتهاء التناقضات الكونية سيترتب عليه
01:54:21 نقض وعده
01:54:23 لقد كذبت ؟
01:54:25 لقد... لقد لمحتُ له -
01:54:28 إنه بفعل الايمان
01:54:30 "شيئاً أودّ أن تكرره في المستقبل في "ستار فليت
01:54:34 في مواجهة الانقراض إنه لأمر منطقيّ
01:54:37 وأساعد في إعادة بناء جنسنا
01:54:39 وبالرغم من أنكَ تستطيع أن تكون بمكانين في وقت واحد
01:54:42 "أحثـّك بالبقاء في "ستار فليت
01:54:45 لقد حدّدتُ بالفعل مكان كوكب مناسب
01:54:50 سبوك) ، في هذه الحالة أسدي إلى نفسكَ خدمة)
01:54:55 ضع المنطق جانباً ، وافعل ما يبدو لكَ صحيحاً
01:55:04 بما أنّ وداعي مألوف
01:55:08 سأقول ببساطة حظاً طيباً
01:55:23 (يدعو هذا المجلس القائد (جيمس تايبيريس كيرك
01:55:27 شجاعتكَ الإلهامية ووفائكَ العالي لرفقاك
01:55:30 يتفق مع أعلى تقاليد الخدمة
01:55:33 ويعكس على الأغلب صـدّقكَ لنفسكَ ، ولطاقمكَ وللاتحاد
01:55:39 إنه لشرف لي أن أمنحكَ هذا الإطراء
01:55:46 بموجب الأمر "ستار فليت" رقم 28455 ، توجه
01:55:51 "إنك أعفيته من الخدمة على السفينة الأمريكيـّة "إنتربرايز
01:56:03 أنا أعفيكَ ، سيـّدي
01:56:06 لقد أعفيت
01:56:09 شكراً لكَ ، سيـّدي -
01:56:14 سيكون والدكَ فخوراً بك
01:56:45 الأمور على أتمها
01:56:47 إطلاق الصواريخ وتشغيل المحركات
01:56:50 نظام الأسلحة والدروع في حالة تأهـّب
01:56:53 طاقم التحكم بحوض السفن
01:57:00 ...(بونز)
01:57:02 اربط الحزام
01:57:07 سكوتي) ، كيف هو وضعنا ؟)
01:57:09 غرف اليليثيوم" في أقصى طاقتها ، أيـّها القائد"
01:57:13 ! انزل
01:57:16 سيـّد (سولو) ، استعدّ لاشعال الصواريخ
01:57:22 أطلب الإذن للصعود على السطح ، أيـّها القائد
01:57:25 الإذن مسموح
01:57:27 ، بما أنكَ لم تختر ضابطاً أوّل حتـّى الآن
01:57:30 بكل احترام أودّ أقـدّم ترشيحي
01:57:33 إن رغبت يمكنـّني أن أحضر شهادات تزكية
01:57:37 سيكون شرفاً لي حضرة الرقيب
01:57:43 (مناورة الصواريخ سيـّد ، (سولو
01:57:48 الصواريخ في حالة تأهّـب -
01:57:51 أمركَ ، حضرة القائد
01:57:57 الفضاء ، الملاذ الأخير
01:58:02 "هذه هي قصـّة سفينة الفضاء "إنتربرايز
01:58:06 مهمـّتها المستمرة : هي أن تستكشف عوالم غريبة وجديدة
01:58:11 للبحث أن أشكال حياة وحضارات جديدة
01:58:15 أن تذهب بجرأةً حيث لم يذهب أيّ شخص من قبل
01:58:22 (تمـّت التـّرجمة بمعامل واستوديوهات العالم بـ(لندن