Star Wars Episode I The Phantom Menace
|
00:00:21 |
منذ زمن بعيد، فى مجرة بعيدة جدا جدا |
00:00:31 |
حروب النجوم |
00:00:44 |
الحلقة الاولى |
00:00:50 |
غمرت الثورة الجمهورية المجرية |
00:00:59 |
و أملا فى حل الامر مع المحاصرين من |
00:01:12 |
بينما يقوم الكونجرس فى الجمهورية |
00:01:18 |
قام المستشار الاعلى سرا بارسال اثنان |
00:02:00 |
كابتن - |
00:02:03 |
أخبرهم أننا نريد الهبوط حالا |
00:02:04 |
مع كل الاحترام الواجب |
00:02:07 |
سفراء المستشار الأعلى |
00:02:11 |
نعم , بالتـأكـيـد |
00:02:13 |
كما تعلمون , فإن حصارنا |
00:02:16 |
وسنكون سعداء باستقبال السفراء |
00:02:42 |
أنا تي سي 14 في خدمتكم |
00:02:45 |
من هذا الطريق |
00:02:53 |
لقد تشرفنا بزيارتكم أيها المستشارون |
00:02:56 |
اجعلوا أنفسكم مرتاحين |
00:02:58 |
سيلحق بكم سيدي بعد قليل |
00:03:05 |
لدي إحساس سيء بهذا الخصوص |
00:03:07 |
أنا لا أستشعر شيئا - |
00:03:10 |
.... إنه شيء |
00:03:14 |
لا تركز على قلقك يا أوبي وان |
00:03:17 |
اجعل تركيزك حيث ينبغي |
00:03:20 |
ولكن المعلم يودا قال لي أن |
00:03:23 |
ولكن ليس على حساب اللحظة الراهنة |
00:03:25 |
اجعل تركيزك على القوة الحية |
00:03:28 |
نعم يا معلم |
00:03:32 |
كيف برأيك سيتعامل نائب اتحاد |
00:03:36 |
هذه الأنواع من الاتحادات جبناء |
00:03:38 |
سوف تكون المفاوضات قصيرة |
00:03:41 |
ماذا؟ |
00:03:45 |
أظن أن السفراء من فرسان الجيداي |
00:03:48 |
كنت أعلم هذا |
00:03:50 |
إنهم هنا لفرض تسوية |
00:03:52 |
قم بإلهائهم |
00:03:56 |
هل أنت معطوب العقل؟ |
00:03:58 |
لن أذهب هناك في وجود اثنان من الجيداي؟ |
00:04:02 |
أرسل لهم رجل آلي |
00:04:09 |
هل من الطبيعي تركنا ننتظر كل هذا؟ |
00:04:12 |
لا , أنا أسـتـشـعـر قدر غير معتاد |
00:04:27 |
ماذا هناك؟ |
00:04:29 |
لقد فشل مخططك يا لورد سيديوس |
00:04:32 |
سننهي الحصار , نحن لا نجرؤ |
00:04:35 |
أيها النائب , لا أريد أن أرى |
00:04:42 |
لقد اتخذت الأحداث مجرى سيء الحظ |
00:04:44 |
يجب أن نسرع من خططنا |
00:04:48 |
سيدي , هل هذا قانوني؟ |
00:04:52 |
سوف أجعله قانونيا |
00:04:55 |
و الجيداي ؟؟ |
00:04:57 |
لقد أخطأ المستشار بإحضارهم هنا |
00:05:02 |
نعم يا سيدي |
00:05:08 |
!كابتن , انظر |
00:05:10 |
!ارفعوا الدروع |
00:05:16 |
آسف |
00:05:19 |
غاز الديوكسس السام |
00:05:26 |
لابد وأنهما قد ماتا الآن |
00:05:29 |
دمروا ما بقي منهما |
00:05:40 |
أوه! معذرة |
00:05:42 |
تحقق من الأمر يا نائب العريف وسنغطيك - |
00:05:45 |
فجروهم |
00:05:53 |
ماذا يحدث بالأسفل؟ |
00:05:55 |
فقدنا البث يا سيدي |
00:06:02 |
هل واجهت فرسان جيداي |
00:06:05 |
..... حسنا , لا ولكني |
00:06:08 |
نعم , سيدي - |
00:06:11 |
!أريد الدرويدكاس هنا بالأعلى في الحال |
00:06:13 |
لن ننجو من هذا |
00:06:27 |
!أغلق أبواب الانفجارات |
00:06:34 |
هذا سوف يعيقهم |
00:06:45 |
لازالوا يخترقون عبرها |
00:06:48 |
!هذا مستحيل |
00:06:55 |
أين هؤلاء الدرويدكاس؟ |
00:06:59 |
!يا معلم! مدمرون |
00:07:07 |
!لديهم مولد دروع |
00:07:10 |
هذا تعادل .... فلنذهب |
00:07:17 |
هم ليسوا بأنداد للدرويدكاس |
00:07:20 |
سيدي! لقد ذهبوا عبر نظام التهوية |
00:07:33 |
مقاتلون آليون - |
00:07:37 |
هذه لعبة غريبة على اتحاد التجارة |
00:07:40 |
يجب أن نحذر نابو |
00:07:43 |
فلننفصل ونتسلل على متن سفينتين |
00:07:48 |
لقد كنت محقا بشأن شيء واحد يا معلم |
00:07:51 |
قد كانت المفاوضات قصيرة |
00:07:55 |
سيدي , إرسال من الكوكب |
00:07:58 |
إنها الملكة أميدالا بنفسها |
00:08:01 |
أخيرا نحصل على نتائج |
00:08:04 |
مرة أخرى تلتقين بنا , سموك |
00:08:08 |
لن تسر بسماع ما سأقوله أيها النائب |
00:08:11 |
إن مقاطعتك التجارية لكوكبنا قد انتهت |
00:08:15 |
لم أكن أعلم بمثل هذا الفشل |
00:08:17 |
وصلتني أخبار بأن سفراء |
00:08:20 |
وأنك قد تلقيت أوامر بالوصول إلى تسوية |
00:08:23 |
لا علم لي بأي سفراء |
00:08:25 |
لابد وأنك مخطئة |
00:08:28 |
احذر أيها النائب |
00:08:30 |
لقد تجاوز الاتحاد الحدود هذه المرة |
00:08:33 |
لن نقدم على شيء بدون |
00:08:37 |
أنت تفترض كثيرا |
00:08:40 |
سنرى |
00:08:43 |
... إنها محقة, مجلس الشيوخ لن - |
00:08:47 |
أتظن أنها تشك في هجوم؟ - |
00:08:50 |
ولكن يجب أن نتحرك سريعا |
00:08:59 |
المحادثات لم تبدأ لأن |
00:09:04 |
كيف يمكن أن يكون هذا صحيحا؟ |
00:09:06 |
لدي تأكيد من المستشار بوصول سفرائه |
00:09:14 |
سيناتور بالباتين |
00:09:17 |
ماذا يحدث؟ |
00:09:19 |
افحص مولدات الإرسال |
00:09:21 |
الشوشرة على الاتصالات لا تعنى |
00:09:26 |
لن يجرؤ الاتحاد على المضي إلى هذا الحد |
00:09:28 |
سيلغي مجلس الشيوخ امتيازاتهم |
00:09:32 |
يجب أن نستمر في الاعتماد على المفاوضات |
00:09:35 |
المفاوضات ؟ |
00:09:39 |
وأين سفراء المستشار؟ |
00:09:42 |
هذا وضع خطير يا صاحبة السمو |
00:09:45 |
إن متطوعينا الأمنيين |
00:09:51 |
لن أسمح بأفعال تقودنا إلى الحرب |
00:10:31 |
نعم أيها النائب؟ - |
00:10:34 |
ولم نجد أثرا لفرسان الجيداي |
00:10:36 |
لابد وأنهما قد تسللا إلى واحدة من مركباتك |
00:10:39 |
لو أنهما هنا بالأسفل يا سيدي فسنجدهم |
00:10:42 |
استعمل الحذر , هؤلاء الجيداي |
00:11:00 |
! أوه , لا - |
00:11:03 |
! انخفض - |
00:11:15 |
ما هذا؟ |
00:11:18 |
!أوه , أنا أحبك |
00:11:20 |
لقد كدت تتسبب في |
00:11:23 |
أنا متكلم - |
00:11:27 |
والآن , ابتعد عن هنا - |
00:11:30 |
اسمي ميسا , خادمك المتواضع |
00:11:33 |
هذا لن يكون ضروريا - |
00:11:35 |
هذا ما تريده الآلهه |
00:11:38 |
!ابقى منخفضا - |
00:11:47 |
لقد انقذتني ثانية - |
00:11:50 |
ما هذا؟ - |
00:11:52 |
فلنبتعد عن هنا قبل أن - |
00:11:56 |
هل قلت المزيد ؟ |
00:11:58 |
معذرة , ولكن أكثر الأماكن |
00:12:03 |
حيث نشأت , إنها مدينة سرية |
00:12:08 |
مدينة؟ - |
00:12:10 |
هل يمكنك أن تأخذنا إلى هناك؟ - |
00:12:14 |
لا - |
00:12:17 |
إن الأمر محرج |
00:12:19 |
أنا خائف |
00:12:23 |
لقد تم نسياني , الزعماء سيفعلون |
00:12:26 |
إذا عدت إلى هناك |
00:12:30 |
أتسمع هذا؟ - |
00:12:33 |
هذا صوت ألف شيء مروع |
00:12:37 |
لو عثروا علينا سوف يسحقوننا |
00:12:39 |
يسحقوننا إلى قطع صغيرة |
00:12:44 |
أوه , أرى وجهة نظركم جيدا |
00:12:48 |
من هذا الاتجاه |
00:12:56 |
كم نبعد؟ - |
00:12:59 |
أه , دعني أحذرك |
00:13:01 |
الجنجانيون لا يحبون الغرباء |
00:13:05 |
أوه , لا تقلق , لم يكن هذا هو |
00:13:19 |
اتبعوني الآن , أوكي؟ |
00:14:07 |
!ما أجمل العودة للوطن |
00:14:27 |
!قف |
00:14:31 |
!لقد عدت |
00:14:33 |
هما يرغبان في رؤية الزعماء |
00:14:36 |
انت فى مأزق كبير هذه المرة |
00:14:43 |
هذا فظ |
00:14:58 |
هذا الجيش من الالات هناك فوق جديد |
00:15:02 |
هناك جيش من الآليين على وشك |
00:15:07 |
نحن لا نحب نابو |
00:15:11 |
أهل نابو يظنون أنفسهم أذكياء |
00:15:14 |
يظنون ان ادمغتهم كبيرة جدا |
00:15:17 |
ما إن يسيطر هؤلاء الآليون على |
00:15:21 |
لا أظن هذا |
00:15:24 |
هم لا يعلمون بوجودنا |
00:15:27 |
انتم و اهل النابو تشكلون |
00:15:30 |
ما يحدث لأحد منكم سوف يؤثر على |
00:15:33 |
نحن لا نعبأ بـالنابو |
00:15:38 |
إذن , فسرعنا في طريقنا |
00:15:41 |
سوف نسرعكم في طريقكم |
00:15:43 |
يمكننا أن نستفيد من وسيلة نقل |
00:15:46 |
سوف نعطيكم بونجو |
00:15:49 |
هممم؟ - |
00:15:52 |
هي بالمرور عبر قلب الكوكب |
00:15:57 |
.... الآن |
00:15:59 |
اذهبوا |
00:16:01 |
شكرا على مساعدتكم |
00:16:04 |
ما هذا البونجو يا معلم؟ |
00:16:06 |
وسيلة نقل , كما آمل |
00:16:08 |
لقد أوقع بكم |
00:16:10 |
الذهاب عبر قلب الكوكب؟ |
00:16:14 |
أي مساعدة هنا ستكون حميمة |
00:16:19 |
يا معلم , ليس لدينا وقت |
00:16:21 |
سوف نحتاج إلى دليل |
00:16:25 |
هذا الجنجان |
00:16:29 |
ماذا سيحدث لجاجا بينكس هنا |
00:16:32 |
هو معاقب |
00:16:37 |
لقد أنقذت حياته |
00:16:40 |
إنه يدين لي بما يمكن أن تسميه |
00:16:42 |
ان آلهتكم تقول |
00:16:47 |
يا بينكس |
00:16:49 |
هل انت تدين بحياتك |
00:17:00 |
اذهب معه |
00:17:05 |
عدنى خارج من هنا |
00:17:07 |
افضل ان اموت هنا |
00:17:10 |
يا الهى |
00:17:32 |
هذا هراء |
00:17:35 |
لماذا نفيت يا جاجا |
00:17:38 |
لكن جزء صغير منها |
00:17:43 |
نفيت لكونك اخرق |
00:18:01 |
ميسا تسبب ربما فى واحدة او اثنين |
00:18:05 |
يمكنك القول بانه تسبب فى أنفجار |
00:18:07 |
ثم حطم شيئا فوق رأس الرئيس |
00:18:17 |
سمكة جوبر كبيرة |
00:18:30 |
هناك دوما سمكة اكبر |
00:18:46 |
الغزو يسير كما هو مخطط له |
00:18:49 |
لقد جعلت المجلس يقع فى مشاكل الاجراءات |
00:18:52 |
لن يكون امامهم خيار غير |
00:18:57 |
ان الملكة لديها ايمان عظيم |
00:19:02 |
ان الملكة اميدالا صغيرة و ساذجة |
00:19:05 |
و سوف تجد ان السيطرة عليها لن تكون صعبة |
00:19:08 |
امرك يا مولاى |
00:19:12 |
انت لم تخبره عن فارسين الجيداى المفقودين |
00:19:15 |
لا داعى لابلاغه بهذا |
00:19:24 |
الى اين نحن ذاهبون |
00:19:28 |
ماكسى بالغ القوة |
00:19:31 |
حسنا...هذا يبدو كريها |
00:19:35 |
نحن نفقد الطاقة |
00:19:43 |
نحن سنموت هنا |
00:19:45 |
اهدأ، نحن لم نقابل المشاكل بعد |
00:19:48 |
الوحوش بالخارج |
00:19:51 |
و نحن نغرق و لا طاقة |
00:19:57 |
لقد عادت الطاقة |
00:20:00 |
و عادت الوحوش |
00:20:10 |
اهدأ |
00:20:12 |
لقد احسنت فعلا |
00:20:30 |
يا للرعب |
00:20:32 |
يا فتى |
00:21:09 |
ايها النائب لقد القينا القبض على الملكة |
00:21:12 |
النصر |
00:21:28 |
هذا حبوب |
00:21:36 |
كيف ستفسر هذا الغزو الى المجلس |
00:21:39 |
انا و الملكة سوف نوقع معاهدة |
00:21:43 |
لدى تأكيد |
00:21:46 |
انا لن اتعاون |
00:21:50 |
مع الوقت، و بمعاناة شعبك هنا سيقنعك |
00:21:55 |
ايها القائد |
00:21:57 |
تعامل معهم |
00:21:59 |
كابتن، خذهم الى المخيم الرابع |
00:22:01 |
تمام يا سيدى |
00:22:57 |
يجب ان نغادر الشارع يا مولاتى |
00:23:00 |
خذ اسلحتهم |
00:23:03 |
انتم يا جماعة ستفجروهم |
00:23:07 |
نحن مبعوثين من رئيس الوزراء الاعلى |
00:23:10 |
يبدو ان مفاوضاتك قد فشلت ايها المبعوث |
00:23:12 |
المفاوضات لم تبدأ ابدا |
00:23:14 |
من العاجل ان نجرى اتصال بالجمهورية |
00:23:16 |
لقد قطعوا كل اتصالاتنا |
00:23:18 |
هل لديكم ناقلات |
00:23:27 |
هناك الكثيرين منهم |
00:23:30 |
مولاتى تحت اقترح تحت هذه الظروف |
00:23:33 |
اشكرك، ايها المبعوث |
00:23:37 |
سوف يقتلوك لو بقيت |
00:23:39 |
هم يحتاجوها لتوقع على المعاهدة التى ستجعل |
00:23:42 |
لا يمكنهم ان يسمحوا بقتلها |
00:23:43 |
هناك شيئا آخر وراء كل هذا |
00:23:46 |
لا يوجد منطق |
00:23:48 |
احاسيسى تخبرنى |
00:23:50 |
ان املنا الوحيد هو ان يقف المجلس |
00:23:52 |
السيناتور بالباتين |
00:23:55 |
اى من الخيارين هو خطر عظيم لنا جميعا |
00:23:59 |
نحن لا تنقصنا الشجاعة يا مولاتى |
00:24:01 |
اذا كنت ستغادرى يا مولاتى |
00:24:04 |
و ثم سوف اعرض ان حالتنا |
00:24:08 |
كن حذرا ايها الحاكم |
00:24:18 |
سنحتاج ان نحرر هؤلاء الضباط |
00:24:22 |
انا سأهتم بهذا |
00:24:27 |
توقف |
00:24:28 |
انا مبعوث من رئيس الوزراء الاعلى |
00:24:30 |
و سآخذ هؤلاء الناس الى كوروسانت |
00:24:32 |
الى اين تأخذهم |
00:24:35 |
كوروسانت |
00:24:38 |
انتظر |
00:24:45 |
هيا تحركوا |
00:24:52 |
اذهبوا |
00:25:19 |
و الان ابقى هنا |
00:25:26 |
اهلا يا شباب |
00:25:35 |
ها هو الحصار |
00:25:46 |
لقد اصيبت مولدات الدروع |
00:25:56 |
يا لها من وقاحة |
00:26:08 |
اننا نفقد الآليين بسرعة |
00:26:10 |
اذا لم تنمكن من اصلاح |
00:26:15 |
لقد فقدنا الدروع |
00:26:24 |
لقد عادت الطاقة |
00:26:29 |
هذا الروبوت الصغير فعلها |
00:26:32 |
حول الدروع الى الطاقة القصوى |
00:26:44 |
لا يوجد طاقة كافية لكى توصلنا الى |
00:26:48 |
سيكون علينا ان نهبط بمكان ما |
00:26:51 |
هنا يا معلمى |
00:26:53 |
انه صغير، خارج الطريق، فقير |
00:26:55 |
اتحاد التجار لا وجود له هناك |
00:26:57 |
كيف يمكنك التأكد |
00:26:59 |
انها مسيطر عليها من قبل الهاتس |
00:27:01 |
لا يمكنك اخذ معاليها الى هناك |
00:27:04 |
اذا اكتشفوا انها |
00:27:06 |
على نظام تابع الى الاتحاد |
00:27:09 |
عدا ان الهاتس |
00:27:11 |
مما يعطينا من مميزات |
00:27:17 |
و ماذا عن الملكة اميدالا |
00:27:20 |
لقد اختفت يا مولاى |
00:27:24 |
مطاردة نابو واحدة |
00:27:29 |
اريد هذه المعاهدة موقعة |
00:27:31 |
مولاى |
00:27:34 |
من المستحيل تحديد موقع السفينة |
00:27:36 |
انها خارج مدانا |
00:27:39 |
ليس بالنسبة للسيث |
00:27:41 |
هذا متدربى |
00:27:43 |
دارث ماول |
00:27:47 |
سوف يجد سفينتك المفقودة |
00:27:54 |
ان هذا الامر يتفاقم بأستمرار |
00:27:57 |
الان هناك اثنان منهم |
00:27:59 |
ما كان لنا ان |
00:28:07 |
انه روبوت صغير رائع |
00:28:11 |
بدون شك لقد انقذ السفينة |
00:28:14 |
انه حسن الفعل |
00:28:20 |
آر2-دى2، يا مولاتى |
00:28:22 |
شكرا لك يا آر2-دى2 |
00:28:27 |
بادم |
00:28:30 |
نظفى هذا الروبوت |
00:28:33 |
فهو يستحق عرفاننا |
00:28:36 |
اكمل يا كابتن |
00:28:41 |
بعد اذنك يا معاليك |
00:28:43 |
نحن نتجه الى كوكب بعيد |
00:28:46 |
انه فى نظام بعيدا عن متناول |
00:28:49 |
انا لا اوافق على هذا مع الجيداى |
00:28:52 |
يجب ان تثقى بحكمى |
00:28:58 |
اهلا |
00:29:00 |
آسف. من أنت |
00:29:04 |
انا بادم |
00:29:07 |
انا جاجا بينكس |
00:29:10 |
أنت جانجن، ألست كذلك |
00:29:13 |
كيف أتيت هنا معنا |
00:29:17 |
لقد بدأت يومى جيدا |
00:29:21 |
ثم بووم |
00:29:24 |
ثم تلقفنى ذلك الجيداى، ثم بوو |
00:29:28 |
انا اصبحت حبة |
00:29:37 |
هذا هو تاتوين |
00:29:40 |
اهبط بالقرب من الضاحية |
00:30:02 |
لقد إنتهى مولد المحرك الإضافى، يا معلمى |
00:30:05 |
إن هذا سيعقدالأمور |
00:30:07 |
أنا اشعر بإضطراب فى القوة |
00:30:10 |
لا تدعهم يرسلون أى بث |
00:30:19 |
لقد قامت الشمس بجريمة قتل بجلدى |
00:30:21 |
إنتظر |
00:30:24 |
إنتظر |
00:30:29 |
ان سعادتها تأمرك بأن |
00:30:31 |
لا مزيد من الأوامر |
00:30:35 |
إن ميناء سفن الفضاء لن يكون سارا |
00:30:38 |
إن الملكة ترغب فى ذلك بشدة |
00:30:40 |
فهى فضولية بشأن الكوكب |
00:30:44 |
هذه ليست فكرة جيدة |
00:31:01 |
مزارع رطبة |
00:31:05 |
بعض القبائل المحلية |
00:31:09 |
بعض مرافئ الفضاء مثل هذا |
00:31:11 |
هى جنة لهؤلاء |
00:31:14 |
مثلنا |
00:31:17 |
إن هذا سئ جدا جدا |
00:31:21 |
إذهب |
00:31:36 |
سوف نجرب واحدا من البائعين الصغار |
00:31:44 |
يوما جيدا لك |
00:31:47 |
ماذا تريد |
00:31:49 |
اريد أجزاء لجى طراز 327 نوبيان |
00:31:52 |
اجل! نوبيان |
00:31:57 |
يا فتى تعال إلى هنا الأن |
00:31:59 |
روبوتى لديه قراءة لما أحتاجه |
00:32:03 |
ما الذى أخرك |
00:32:06 |
لقد كنت أنظف مفاتيح المروحة |
00:32:07 |
إنتبه إلى المتجر |
00:32:10 |
إذا، دعنا نذهب للخلف |
00:32:14 |
و سوف نجد ما تريد |
00:32:18 |
لا تلمس أى شئ |
00:32:30 |
هل أنت ملاك |
00:32:33 |
ملاك. لقد سمعت طيارى الفضاء السحيق |
00:32:37 |
إنهم أجمل المخلوقات فى الكون كله |
00:32:40 |
إنهم يعيشون على أقمار إياجو |
00:32:43 |
أنت فتى صغير لطيف |
00:32:47 |
أنا أستمع إلى كل التجار |
00:32:51 |
أنا طيار، لو كنت تعلمين، و يوما ما |
00:32:56 |
أنت طيار |
00:33:00 |
منذ متى و أنت هنا |
00:33:02 |
منذ كنت صغيرا جدا |
00:33:06 |
أمى و أنا تم بيعنا |
00:33:09 |
لكنها خسرتنا |
00:33:12 |
انت عبد |
00:33:14 |
أنا شخص، و اسمى هو أناكن |
00:33:18 |
أنا لا أفهم تماما |
00:33:34 |
أمسكت بك |
00:33:36 |
إضغط على الأنف |
00:33:42 |
إيه تى-1 4 مولد للمحرك الإضافى |
00:33:46 |
أنا الوحيد الذى يمتلك |
00:33:49 |
لكنك أيضا تستطيع أن تشترى سفينة جديدة |
00:33:54 |
و هناك شيئا آخر مثل |
00:33:55 |
كيف تنوى أن تدفع |
00:33:58 |
أنا لدى عشرون ألف داتاريز جمهورية |
00:34:00 |
إعتمادات جمهورية |
00:34:02 |
الإعتمادات الجمهورية لا تنفع هنا |
00:34:05 |
أنا لا أملك أى شئ آخر |
00:34:08 |
لا لن تفعل |
00:34:12 |
لا لن تفعل |
00:34:14 |
ماذا، هل تظن نفسك جيداى أو شيئا من هذا |
00:34:18 |
أنا تويداريان. حيل الذهن هذه |
00:34:23 |
لامال، لا قطع غيار، لا صفقة |
00:34:27 |
و لا يوجد أحد آخر لديه محرك إضافى إيه تى-1 4 |
00:34:38 |
لم أكن لأحيا طويلا على أى حال |
00:34:46 |
نحن مغادرين. يا جاجا |
00:34:51 |
أنا سعيدة لمقابلتك، يا أناكن |
00:34:53 |
أنا سعيد بلقائك أيضا |
00:35:04 |
الأجانب |
00:35:08 |
لقد بدوا لطاف لى |
00:35:10 |
نظف الرفف |
00:35:12 |
و بعدها يمكنك الذهاب إلى المنزل |
00:35:14 |
ياهو |
00:35:22 |
و أنت متأكد بأنه لم |
00:35:24 |
بعض صناديق المؤونة |
00:35:26 |
فى جناح ملابس الملكة، ربما |
00:35:29 |
ليس بالقدر الذى تتحدثت عنه |
00:35:32 |
حسنا. أنا متأكد |
00:35:35 |
سوف أتحدث إليك لاحقا |
00:35:37 |
ليس مجددا. ليس مجددا |
00:35:39 |
إن البقاء بالجوار، هو جنون |
00:35:42 |
نحن سوف نسحق تماما |
00:35:44 |
ليس محتملا. لا يوجد لدينا أى شئ قيم |
00:36:03 |
هل تنوى أن تدفع لهذا |
00:36:06 |
إن ثمنها سبعة ووبى أوبى |
00:36:13 |
أوبس |
00:36:19 |
هل هذا ملكك |
00:36:21 |
من؟ أنا |
00:36:27 |
إنتبه يا سبولبا |
00:36:30 |
إنه أجنبى ضخم |
00:36:32 |
أكره أن أراك ممزقا |
00:36:35 |
فى المرة القادمة عندما نتسابق يا فتى |
00:36:39 |
لو لم تكن عبدا |
00:36:43 |
أجل، سيكون خسارة لك |
00:36:47 |
أهلا |
00:36:50 |
صديقك هذا كان |
00:36:52 |
لقد كاد يتشاجر مع ضج |
00:36:54 |
ضج خطير بصفة خاصة |
00:36:57 |
أنا أكره أن أكون مطحونا |
00:37:01 |
و مع ذلك فإن الفتى محق |
00:37:05 |
أشكرك يا صديقى الصغير |
00:37:09 |
و لكن أنا لم أفعل أى شئ |
00:37:19 |
هذه العاصفة ستبطئ عودتهم |
00:37:22 |
تبدو سيئة جدا |
00:37:25 |
بانكا |
00:37:27 |
سنكون عندك حالا |
00:37:36 |
خذ سوف تحب هذه الباليز |
00:37:38 |
تفضل |
00:37:42 |
إن عظامى تؤلمنى |
00:37:44 |
العاصفة فى الطريق،يا آنى |
00:37:49 |
ألديكم ملجأ |
00:37:52 |
أهى بعيدة |
00:37:54 |
أنتم لن تصلوا أبدا |
00:37:57 |
إن العوصف الرملية خطيرة جدا جدا |
00:38:01 |
تعالوا |
00:38:18 |
أمى |
00:38:19 |
أمى، أنا بالمنزل |
00:38:23 |
هؤلاء أصدقائى يا أمى |
00:38:26 |
أنا كواى جون جن |
00:38:29 |
لقد كان ولدك لطيفا كفاية لكى |
00:38:32 |
تعالى. سوف اريك 3بى أو |
00:38:44 |
أليس عظيما |
00:38:47 |
إنه رائع |
00:38:50 |
أيعجبك حقا |
00:38:52 |
إنه آلى بروتوكول |
00:38:59 |
أين الجميع |
00:39:00 |
ووبس |
00:39:05 |
أوه، أهلا |
00:39:06 |
أنا سى-3بى أو |
00:39:09 |
كيف لى أن أخدمك |
00:39:11 |
إنه ممتاز |
00:39:14 |
عندما تنتهى العاصفة، سوف أريكِ |
00:39:19 |
أنا لست متأكداً أن هذه الأرضية |
00:39:22 |
أهلاً. أنا لا أظن |
00:39:27 |
آر2-دى2 |
00:39:29 |
أنا سى-3بى أو |
00:39:35 |
أستمحيك عذراً |
00:39:40 |
أجزائى ظاهرة |
00:39:48 |
إن ضريبة الموت مأساوية |
00:39:50 |
يجب علينا ان نخضع لهم |
00:39:53 |
و أنت يجب أن تتصلى بى |
00:39:55 |
إنها خدعة |
00:39:58 |
لا تبعثوا بأى إرسال من أى نوع |
00:40:02 |
إن هذا يبدو كطعم |
00:40:05 |
ماذا لو كان الأمر حقيقى |
00:40:09 |
فى كلا الحالتين |
00:40:25 |
إن تاتوين مستوطنة صغيرة |
00:40:28 |
إذا كان المسار صحيح |
00:40:30 |
تحرك ضد فرسان الجيداى أولاً |
00:40:32 |
عندها لن تجد أى صعوبة |
00:40:35 |
لتوقع المعاهدة |
00:40:37 |
أخيراً سوف نكشف عن نفسنا |
00:40:40 |
أخيراً سوف نحصل على الإنتقام |
00:40:42 |
لقد تم تدريبك جيداً |
00:40:45 |
و لن يكون هناك من يسعه مواجهتك |
00:40:52 |
كل العبيد لديهم جهاز إرسال |
00:41:01 |
أى محاولة للهرب |
00:41:05 |
يا للوضاعة |
00:41:07 |
انا لا أصدق |
00:41:09 |
إن قوانين منع العبودية الجمهورية |
00:41:11 |
إن الجمهورية لا تتواجد هنا |
00:41:14 |
و يجب علينا أن نعتمد على أنفسنا |
00:41:17 |
عذراً |
00:41:21 |
هل رأى أحدكم من قبل مُسابق البود |
00:41:23 |
لديهم مُسابقات البود |
00:41:25 |
سريعة جداً، و خطيرة جداً |
00:41:29 |
أنا الآدمى الوحيد الذى يمكنه أن يفعلها |
00:41:31 |
لآبد أن يكون لديك ردود أفعال الجيداى |
00:41:35 |
لاتفعل هذا مجدداً |
00:41:42 |
أنت فارس جيداى، أليس كذلك |
00:41:47 |
ما الذى يجعلك تظن ذلك |
00:41:50 |
فقط الجيداى يحمل |
00:41:53 |
ربما أننى قد قتلت جيداى |
00:41:56 |
أنا لا أظن ذلك |
00:41:58 |
لا أحد يستطيع أن يقتل الجيداى |
00:42:01 |
أتمنى لو كان هذا صحيحاً |
00:42:03 |
لقد حلمت بأنى جيداى |
00:42:05 |
و لقد عدت إلى هنا |
00:42:09 |
هل أتيت لتحررنا |
00:42:12 |
أنا أعتقد أنك هنا لهذا |
00:42:22 |
أستطيع أن أرى أنه |
00:42:24 |
نحن فى طريقنا إلى كوروسانت |
00:42:27 |
فى مهمة هامة جداً |
00:42:30 |
كيف إنتهيتم هنا |
00:42:33 |
لقد اصيبت سفينتنا، و نحن |
00:42:38 |
أنا استطيع المساعدة |
00:42:41 |
أنا متأكد أنه بإمكانك |
00:42:43 |
و لكن أولاً يجب أن نحصل |
00:42:46 |
و لكننا لا نملك شيئاً لنقايض به |
00:42:48 |
تجار الخردة هؤلاء |
00:42:52 |
المقامرة. كل شئ هنا يدور حول |
00:42:56 |
سباقات البود |
00:42:58 |
يمكن للجشع أن يكون حليفاً قوياً |
00:43:01 |
أنا أصنع مُسابق |
00:43:04 |
و هناك سباق كبير غداً |
00:43:06 |
يمكنك إدخال البود الخاص بى |
00:43:09 |
أناكن، إن واتو لن يسمح لك |
00:43:12 |
- و أنت يمكنك أن تجعله يظن |
00:43:14 |
و تجعله |
00:43:17 |
أنا لا أريدك أن تسابق |
00:43:18 |
أنا أموت فى كل مرة |
00:43:21 |
و لكن يا أمى أنا أحبها |
00:43:23 |
كما أن مبلغ الجائزة قد يكون أكبر |
00:43:27 |
أناكن |
00:43:29 |
إن والدتك محقة |
00:43:32 |
هل هناك أى شخص صديق للجمهورية |
00:43:37 |
لا |
00:43:44 |
أمى، لقد قلت أن أكبر مشكلة فى هذا |
00:43:53 |
أنا متأكدة أن كواى جون لا يريد أن |
00:43:56 |
سوف نجد طريقة أخرى |
00:44:00 |
لا توجد أى طريقة أخرى |
00:44:03 |
ربما أنا لن أحب ذلك |
00:44:08 |
لقد قصد به مساعدتكم |
00:44:24 |
هل أنتَ متأكد من هذا |
00:44:26 |
تضع مصيرنا |
00:44:29 |
إن الملكة لن توافق |
00:44:31 |
الملكة لا تحتاج أن تعرف |
00:44:34 |
حسناً، أنا لا أوافق |
00:44:36 |
لقد أخبرنى الفتى أنك تريد |
00:44:39 |
كيف يمكنك أن تفعل هذا |
00:44:41 |
ليس بالأوراق الجمهورية |
00:44:44 |
سفينتى ستكون رسم إشتراكه |
00:44:47 |
ليست فكرة سيئة |
00:44:49 |
ليست سيئة، أليس كذلك |
00:44:52 |
هى فى حالة جيدة |
00:44:55 |
و ماذا سيركب الصبى |
00:44:58 |
لقد هشم البود الخاص بى فى السباق الأخير |
00:45:02 |
لم تكن غلطتى |
00:45:04 |
Sebulba flashed me with his vents. |
00:45:06 |
لقد قمت حقيقة بإنقاذ البود، تقريبا |
00:45:10 |
هذا ما فعلته |
00:45:13 |
إن الفتى جيد |
00:45:16 |
لقد حصلت على البود |
00:45:18 |
إنه الأسرع على الإطلاق |
00:45:20 |
أتمنى أن لا تكون قد قتلت |
00:45:27 |
إذاً أنت ستمون البود |
00:45:31 |
و أنا سأمون الفتى |
00:45:33 |
وثم نقتسم الجوائز مناصفةً |
00:45:37 |
إذا كان الأمر سيصبح مناصفةً |
00:45:39 |
فأقترح أن تقدم أنت |
00:45:41 |
إذا فزنا |
00:45:43 |
أنت ستحتفظ بالجائزة |
00:45:47 |
و إذا خسرنا |
00:45:53 |
و فى كلا الحالتين، تفوز انت |
00:46:00 |
إتفقنا |
00:46:07 |
إن صديقك |
00:46:19 |
ماذا لو فشلت هذه الخطة يا معلمى |
00:46:22 |
عندها قد نعلق هنا |
00:46:25 |
حسناً، من الخطر |
00:46:28 |
و سفينة بدون طاقة |
00:46:31 |
و |
00:46:33 |
هناك شيئٍِ ما بشان هذا الصبى |
00:46:42 |
يجب أن تكونى فخورة جداً بولدك |
00:46:45 |
إنه يعطى بدون أى تفكير |
00:46:47 |
إنه لا يعلم أى شئ عن الجشع |
00:46:50 |
هو لديه |
00:46:53 |
هو لديه قوى خاصة |
00:46:56 |
أجل |
00:46:58 |
إنه يستطيع رؤية الأشياء |
00:47:00 |
لهذا السبب يبدو أنه |
00:47:03 |
و هذه ميزة خاصة بالجيداى |
00:47:05 |
هو يستحق احسن |
00:47:08 |
لو كان ولد فى الجمهورية |
00:47:14 |
إن القوة قوية على غير العادة معه |
00:47:18 |
من كان والده |
00:47:22 |
لم يكن هناك والداً |
00:47:26 |
لقد حملت به |
00:47:30 |
لا أستطيع أن أفسر ما حدث |
00:47:34 |
هل تستطيع مساعدته |
00:47:36 |
أنا لا أعرف |
00:47:40 |
أنا لم آتى هنا فعلاً لأحرر العبيد |
00:47:57 |
ياه، إنه روبوت نجمى حقيقى |
00:48:01 |
كيف تصبح محظوظاً هكذا |
00:48:05 |
أنا داخل فى سباق البونتا غداً |
00:48:08 |
بهذه |
00:48:10 |
يا لك من مهرج يا آنى |
00:48:13 |
لقد كنت تعمل على هذه لسنوات |
00:48:16 |
هيا |
00:48:18 |
تابع المسابقة يا آنى |
00:48:30 |
إبق بعيداً عن |
00:48:33 |
فإذا دخلت يدك فى الشعاع |
00:48:36 |
حسناً |
00:48:41 |
لقد شل لسانى |
00:48:44 |
لسانى-- مفتاح الربط |
00:48:47 |
أين مفتاح الربط |
00:48:54 |
لقد علقت |
00:48:56 |
أتعلم، أنا أجد هذا المخلوق جاجا |
00:49:02 |
أنت لا تعلم حتى |
00:49:05 |
سوف تعمل |
00:49:07 |
خذ، إستخدم شاحنات الطاقة هذه |
00:49:09 |
هيا يا كيتسر |
00:49:11 |
فمى |
00:49:14 |
آنى، لقد علقت |
00:49:20 |
لقد تخدر لسانى |
00:49:23 |
أنت محق فعلاً |
00:49:28 |
أشكرك |
00:49:30 |
إذهب |
00:49:46 |
إنها تعمل |
00:50:00 |
إبق ثابتاً يا آنى |
00:50:03 |
هناك الكثير |
00:50:07 |
معظمهم |
00:50:09 |
هل هناك أحد زارهم كلهم |
00:50:13 |
ليس محتمل |
00:50:15 |
أنا أريد أن أكون اول |
00:50:18 |
آنى، موعد النوم |
00:50:21 |
ها نحن |
00:50:24 |
آنى، أنا لن أخبرك مجدداً |
00:50:27 |
ماذا تفعل |
00:50:30 |
إذهب |
00:50:32 |
فلديك يوم حافل غداً |
00:50:34 |
نم جيداً يا آنى |
00:50:39 |
أوبى وان |
00:50:41 |
أحتاج إلى تحليل |
00:50:44 |
إنتظر دقيقة |
00:50:47 |
أحتاج لحساب المدكلوريان |
00:50:52 |
إن القراءة تفوق الخريطة |
00:50:55 |
فوق عشرون ألف |
00:50:57 |
حتى المعلم يودا لا يملك |
00:51:00 |
لا يوجد جيداى لديه هذا القدر |
00:51:02 |
و ماذا يعنى هذا |
00:51:05 |
أنا لست متأكداً |
00:52:17 |
أريد أن أرى سفينتك الفضائية |
00:52:20 |
الصبر يا صديقى الأزرق |
00:52:22 |
سوف تحصل على جوائزك |
00:52:24 |
و نحن سنكون بعيدين كثيراً عن هنا |
00:52:26 |
ليس إذا كانت سفينتك عندها ملكاً لى |
00:52:30 |
أنا أحذرك، لا أعمال مضحكة |
00:52:34 |
أنت لا تظن أن أناكن يستطيع الفوز |
00:52:37 |
أنا لدى إيمان كبير بالفتى |
00:52:39 |
فهو ورقة رابحة لسباقك |
00:52:42 |
لكن سابولبا هو الذى |
00:52:47 |
لا |
00:52:53 |
لماذا تظن ذلك |
00:52:55 |
هو يفوز دوماً |
00:52:59 |
أنا أراهن بكل ثقلى على سابولبا |
00:53:03 |
سوف آخذ هذا الرهان |
00:53:07 |
سوف أراهن ببود السباق خاصتى |
00:53:10 |
الفتى و والدته |
00:53:12 |
لا يوجد بود يساوى إثنان من العبيد |
00:53:17 |
الفتى إذاً |
00:53:25 |
لندع القدر يقرر |
00:53:27 |
لقد تصادف و كان |
00:53:31 |
الأزرق هو الفتى |
00:53:34 |
الأحمر |
00:53:37 |
والدته |
00:53:48 |
لقد فزت بهذه الرمية الصغيرة أيها الخارج |
00:53:50 |
و لكنك لن تفوز بالسباق |
00:53:53 |
فهناك فارق صغير بالأمر |
00:54:05 |
أفضل لك أن تجعل صديقك يتوقف عن المراهنة |
00:54:13 |
ماذا يقصد بهذا الحديث |
00:54:16 |
صباح الخير |
00:54:19 |
يا.. إن السفر فى الفضاء نوعاً ما خطر |
00:54:24 |
يمكننى أن أؤكد لك، لن يمكنهم أبداً أن يضعونى |
00:54:28 |
إن هذا ساحر يا آنى |
00:54:32 |
يفعل ماذا |
00:54:33 |
ينهىالسباق بالطبع |
00:54:36 |
ألم تفز بأى سباق أبداً |
00:54:38 |
حسناً، ليس تماماً |
00:54:41 |
لم تنهيه حتى |
00:54:43 |
إن كيتستر محق |
00:54:46 |
بالطبع ستفوز |
00:55:17 |
هذا صحيح بكل تأكيد |
00:55:19 |
و جمع كبير هنا من كل أركان |
00:55:24 |
أسطيع رؤية المتسابقين يتخذون أماكنهم |
00:55:30 |
أرى بن كواديناروس |
00:55:39 |
و الفائز مرتين بولز روور |
00:55:44 |
سابولبا |
00:55:56 |
و فى الصف الأمامى |
00:55:59 |
ما هونيك |
00:56:02 |
تحية قلبية |
00:56:05 |
إلى سلج هولدفاست |
00:56:11 |
و نعود مجدداً |
00:56:14 |
بآلة السباق الرائعة تلك |
00:56:22 |
و نأمل فى فوزكبير اليوم |
00:56:25 |
أودى ماندريل |
00:00:02 |
الصغير أناكن سكاى والكر |
00:56:41 |
أنا أرى الأعلام تتحرك |
00:57:04 |
كن آمناً |
00:57:06 |
سأكون يا أمى. أعدك |
00:57:24 |
أنت لن تذهب من هنا بهذه الحركة |
00:57:27 |
أيها العبد الحقير |
00:57:29 |
لا تعتمد على ذلك يا كرة الطين |
00:57:33 |
أنت علف للبانثا |
00:57:40 |
أأنت جاهز يا آنى |
00:57:42 |
حسناً |
00:57:48 |
تذكر، ركز |
00:57:50 |
أشعر، لا تفكر |
00:57:54 |
سأفعل |
00:57:56 |
لتكن القوة معك |
00:58:07 |
جابا ذا هوت |
00:58:19 |
مرحباً |
00:58:25 |
ليبدأ السباق |
00:58:39 |
يبدو أنهم |
00:58:43 |
هل هو متوتر |
00:58:46 |
أنت ايها الجيداى تعديت حدودك بهذه التصرفات الطائشة |
00:58:49 |
الملكة تثق بحكمى |
00:58:53 |
عليك أنت أيضاً أن تثقى بى |
00:58:55 |
أنت تفترض الكثير |
00:58:58 |
أشعلوا محركاتكم |
00:59:39 |
هذا سيتحول إلى فوضى |
01:00:03 |
لا |
01:00:10 |
إنتظروا |
01:00:23 |
يبدو أن كواديناروس |
01:00:29 |
هيا يا آنى |
01:00:37 |
و ها هو ينطلق سكاى والكر |
01:00:39 |
إنطلق ياآنى، إنطلق |
01:00:40 |
سوف يكون عليه ضغطاً قاسياً |
01:01:56 |
يبدو أن بضعة مغيرون من التوسكن |
01:02:13 |
ها قد طار زوجى |
01:02:45 |
لا |
01:02:52 |
أين السيد أناكن |
01:02:57 |
أنظروا ها هو آت |
01:03:02 |
يبدو أن سكاى والكر |
01:03:05 |
... |
01:03:14 |
عليه أن يكمل |
01:04:25 |
إن البود خرج عن سيطرة سكاى والكر |
01:05:25 |
أنا لا أبالى من أى كون أتيت أنت |
01:05:36 |
ها هو آت |
01:05:38 |
فى بداية الجولة الثالثة و الأخيرة |
01:05:41 |
و يلحقه عن قرب، سكاى والكر |
01:05:44 |
إنطلق يا آنى |
01:06:12 |
لقد أجبر سكاى والكر |
01:06:36 |
إنه سكاى والكر |
01:06:40 |
مدهش! دفعة متحكمة سريعة |
01:06:44 |
هل تحطم |
01:07:26 |
سكاى والكر فى مشكلة |
01:07:28 |
لقد أجبر سكاى والكر |
01:08:21 |
إنه يلحق بسابولبا |
01:08:24 |
إحترس يا آنى. إحترس |
01:08:59 |
هذا المخلوق الآدمى الصغير |
01:09:03 |
إنهما متجاوران |
01:09:04 |
ياهو |
01:09:39 |
أنا لا أستطيع أن أصدق هذا |
01:09:41 |
إن الجمهور يفقد صوابه |
01:09:49 |
آنى |
01:09:54 |
لقد ربحت يا أمى |
01:10:08 |
أحسنت ، يا آنى |
01:10:14 |
نحن ندين إليك بكل شئ ، يا آنى |
01:10:19 |
إن هذا رائع جداً يا آنى |
01:10:21 |
لقد أتيت بالأمل |
01:10:24 |
أنا فخورة جداً بك |
01:10:36 |
أنت |
01:10:38 |
لقد خدعتنى |
01:10:40 |
لقد عرفت أن الفتى سيفوز |
01:10:44 |
لقد خسرت كل شئ |
01:10:46 |
كلما تقامر يا صديقى |
01:10:49 |
أحضر قطع الغيار |
01:10:53 |
سوف أمر عليك فيما بعد |
01:10:56 |
لا يمكنك أن تأخذه |
01:11:02 |
اتحب أن نناقش الأمر |
01:11:05 |
أنا أكيدٌ أن بإمكانهم تسوية الأمر |
01:11:09 |
خذه |
01:11:21 |
حسناً، نحن لدينا الآن كل |
01:11:23 |
أنا عائد |
01:11:25 |
بعض العمل الغير منتهى |
01:11:27 |
لماذا أشعر بأننا سنصطحب |
01:11:30 |
إنه الفتى المسئول |
01:11:34 |
ثبت مولد |
01:11:36 |
حاضر ، يا معلمى |
01:11:40 |
هيا |
01:11:46 |
هذه لك |
01:11:50 |
أجل |
01:11:52 |
أمى، لقد بعنا البود |
01:11:55 |
يا إلهى |
01:11:57 |
و لقد تم تحريره |
01:12:00 |
أنت لم تعد عبداً بعد الآن |
01:12:05 |
هل سمعت هذا |
01:12:08 |
الآن تستطيع أن تحقق |
01:12:10 |
أنت حر |
01:12:15 |
هل ستأخذه معك |
01:12:17 |
هل سيصبح جيداى |
01:12:19 |
أجل. إن لقائنا |
01:12:22 |
لا شئ يحدث بالصدفة |
01:12:24 |
أتعنى أنى سأذهب معك |
01:12:27 |
أناكن |
01:12:32 |
إن التدرب لتصبح جيداى |
01:12:35 |
و حتى لو نجحت |
01:12:38 |
لكن أنا أريد أن أذهب. هذا |
01:12:42 |
أيمكننى أن أذهب يا أمى |
01:12:44 |
أناكن |
01:12:46 |
لقد حدد هذا الطريق |
01:12:49 |
الإختيار لك وحدك |
01:12:56 |
أريد أن أذهب |
01:13:00 |
إذاً إحزم أمتعتك |
01:13:08 |
و ماذا عن أمى |
01:13:13 |
أهى حرة أيضاً |
01:13:15 |
لقد حاولت أن أحرر والدتك أيضاً ، يا آنى |
01:13:21 |
أنت آتية معنا |
01:13:30 |
بنى ، إن مكانى هنا |
01:13:34 |
لقد آن الأوان لذهابك أنت |
01:13:37 |
انا لا أريد للأشياء أن تتغير |
01:13:39 |
لكنك لا تقدر على إيقاف التغيير |
01:13:43 |
تماماً كما لا يمكنك |
01:13:47 |
أنا أحبك |
01:13:54 |
هيا أسرع |
01:14:00 |
شكراً لك |
01:14:02 |
سأهتم به |
01:14:08 |
هل ستكونين بخير |
01:14:10 |
أجل |
01:14:17 |
أهلاً ، يا سيد أناكن |
01:14:19 |
حسناً، يا 3بىأو ، لقد تم تحريرى |
01:14:21 |
و سأذهب بعيداً فى سفينة نجمية |
01:14:23 |
سيد أناكن ، أنت صانعى |
01:14:26 |
لكنى ، كنت أفضل |
01:14:32 |
أنا آسف لأنى لم أتمكن |
01:14:35 |
أغطى جسدك ، و ما إلى ذلك |
01:14:36 |
سأفتقد العمل عليك |
01:14:38 |
لقد كنت رفيقاً رائعاً |
01:14:41 |
سأوصى أمى |
01:14:44 |
تبيعنى |
01:14:45 |
سلام |
01:14:47 |
أوه، يا... |
01:15:13 |
لا أستطيع أن أذهب يا أمى |
01:15:20 |
هل سأراك مجدداً |
01:15:23 |
ما الذى يخبرك به قلبك |
01:15:27 |
أنا أتمنى ذلك |
01:15:30 |
أجل |
01:15:32 |
أظن ذلك |
01:15:34 |
إذاً سوف نرى بعضنا مجدداً |
01:15:39 |
سوف أعود و أحررك ، يا أمى |
01:15:42 |
أعدك بذلك |
01:15:53 |
و الآن ، كن شجاعاً |
01:15:57 |
و لا تنظر خلفك |
01:15:59 |
لا تنظر خلفك |
01:16:45 |
كواى جون، سيدى، إنتظر |
01:16:47 |
أنا متعب |
01:16:51 |
إذهب |
01:16:53 |
أخبرهم بأن يقلعوا |
01:17:08 |
إن كواى جون فى مشكلة |
01:17:10 |
أقلع |
01:17:13 |
هناك. طر بإرتفاع منخفض |
01:17:36 |
هل أنت بخير |
01:17:39 |
ماذا كان ذلك |
01:17:40 |
أنا لست أكيداً |
01:17:42 |
و لكنه كان مدرباً جيداً |
01:17:46 |
أظن أنه كان خلف الملكة |
01:17:48 |
ماذا سنفعل بشأن هذا |
01:17:52 |
يجب أن نصبر |
01:17:54 |
أناكن سكاى والكر |
01:17:56 |
و هذا أو بى وان كنوبى |
01:17:59 |
أنت جيداى أيضاً |
01:18:12 |
إن ملكتك مفقودة |
01:18:14 |
و أنت أيها الحاكم هل ستموت |
01:18:16 |
أسرع بكثير من شعبك |
01:18:19 |
إن هذا الغزو لن يحقق لكم أى شئ |
01:18:21 |
نحن ديموقراطيين |
01:18:24 |
خذوه من هنا |
01:18:29 |
إن قواتى فى موقعها |
01:18:31 |
لأجل المدن المبنية |
01:18:35 |
أنهم لن يبقوا |
01:18:47 |
إن عمليات القتل مأساوية |
01:18:51 |
يجب أن نخضع لرغباتهم |
01:18:54 |
يجب أن تتصلى بى |
01:19:10 |
أأنت بخير؟ |
01:19:13 |
إن الجو بارد جداً |
01:19:23 |
لقد أتيت من كوكب دافئ يا آنى |
01:19:26 |
دافئ كثيراً من وجهة نظرى |
01:19:28 |
الفضاء بارد |
01:19:31 |
تبدين حزينة |
01:19:34 |
إن الملكة قلقة |
01:19:36 |
لأن شعبها يعانى ، و يموت |
01:19:39 |
يجب عليها أن تقنع المجلس |
01:19:43 |
أنا لست متأكدة من ما سيحدث |
01:19:48 |
لقد صنعت هذه لك |
01:19:52 |
حتى تتذكرينى |
01:19:54 |
لقد نحتها من |
01:19:57 |
سوف تأتيك بالحظ الجيد |
01:19:59 |
إنها جميلة |
01:20:01 |
لكننى لا أحتاج هذه |
01:20:07 |
هناك العديد من الأشياء سوف تتغير |
01:20:12 |
لكن إهتمامى بك سيبقى |
01:20:17 |
أنا أهتم بك أيضاً، فقط أنا |
01:20:20 |
تفتقد أمك |
01:20:41 |
كوروسانت |
01:20:44 |
و ها هو مكوك المستشار فالورم |
01:20:47 |
و أنظر هناك |
01:21:19 |
إنها هبة عظيمة |
01:21:22 |
لقد قلقنا جدا |
01:21:26 |
أنا متلهف لسماع تقريرك |
01:21:29 |
إسمحى لى أن أقدم لك |
01:21:31 |
أهلاً بمعاليك |
01:21:33 |
إنه شرف لى أن ألتقيك أخيراً شخصياً |
01:21:35 |
أشكرك يا رئيس الوزراء الأعلى |
01:21:36 |
يجب أن أخبرك مجدداً كيف أقلق |
01:21:41 |
لقد دعوت لإ نعقاد جلسة خاصة |
01:21:44 |
أنا ممتنة لإهتمامك أيها المستشار |
01:21:47 |
هناك مسألة الإجراءات |
01:21:51 |
و لكنى متأكد |
01:21:54 |
يجب أن أتحدث مع مجلس الجيداى فوراً |
01:21:56 |
لقد أصبح الموقف أكثر تعقيداً |
01:22:04 |
هيا يا آنى |
01:22:18 |
إن الملكة تتحول إلى أكثر لطفاً |
01:22:22 |
مثيرة جداً |
01:22:51 |
لا مدنيين .. فقط السياسيين |
01:22:55 |
إن الجمهورية |
01:23:00 |
إن المجلس ملئ بالنواب |
01:23:06 |
لم يعد هناك فائدة |
01:23:10 |
يجب أن أكون صريحاً يا مولاتى |
01:23:12 |
هناك فرصة ضئيلة أن يساندك |
01:23:15 |
يبدو أن المستشار فالورم |
01:23:18 |
إذا كان لى أن أتحدث يا مولاتى |
01:23:19 |
إن المستشار ليس لديه |
01:23:22 |
لقد لطخوة بإتهامات |
01:23:25 |
البيروقراطيين هم المسئولين الآن |
01:23:30 |
إن أفضل إختياراتنا قد |
01:23:34 |
مستشار أعلى أقوى |
01:23:36 |
شخصاً قد يستطيع السيطرة |
01:23:38 |
و يوفر لنا العدالة |
01:23:41 |
يمكنك أن تطلبى التصويت |
01:23:46 |
لقد كان أقوى حلفائنا |
01:23:49 |
إن إختيارنا الوحيد الآخر قد يكون |
01:23:54 |
إن المحاكم تأخذ وقتاً أطول |
01:23:59 |
إن شعبنا يموت يا سيناتور |
01:24:01 |
لابد أن نفعل شيئاً بسرعة |
01:24:05 |
لكى أكون واقعياً يا مولاتى |
01:24:07 |
أعتقد أنه سيكون علينا أن |
01:24:10 |
الآن |
01:24:14 |
هذا شيئاً لا يمكننى أن أقبله |
01:24:24 |
لقد كان مدرباً على الفنون |
01:24:27 |
إستنتاجى الوحيد يمكن أن يكون |
01:24:30 |
مستحيل |
01:24:32 |
لقد إنقرض السيث منذ |
01:24:35 |
لا اؤمن بإمكانية |
01:24:39 |
من الصعب رؤية |
01:24:43 |
سوف نستخدم كل مصادرنا |
01:24:46 |
نحن سنكتشف هوية مهاجمك |
01:24:49 |
لتكن القوة معك |
01:24:54 |
معلم كواى جون |
01:24:56 |
المزيد لتقوله لديك |
01:25:00 |
بعد إذنك يا معلمى |
01:25:03 |
لقد صادفت إضطراب فى القوة |
01:25:08 |
إضطراب تقول |
01:25:10 |
واقع حول شخص |
01:25:12 |
فتى |
01:25:14 |
إن خلاياه تحمل أعلى |
01:25:16 |
رأيته فى أى كائن حى |
01:25:18 |
و من المحتمل أن يكون حمله |
01:25:22 |
أنت تلمح إلى نبؤة الشخص |
01:25:27 |
أتظن بأنه هذا الفتى |
01:25:30 |
انا لا أفترض أن |
01:25:33 |
الكشف عن رأيك عليك |
01:25:35 |
أنا أطلب أن يتم إختبار الفتى |
01:25:39 |
أن يدرب كجيداى |
01:25:43 |
إيجاده كان رغبة القوة |
01:25:45 |
ليس لدى شك بهذا |
01:25:55 |
أحضره أمامنا إذاً |
01:26:07 |
الفتى هنا لرؤية بادم |
01:26:09 |
دعه يدخل |
01:26:14 |
أنا آسفة يا آنى، ولكن بادم |
01:26:18 |
من هنا؟ |
01:26:20 |
أنكن سكاى والكر ، لرؤية بادم |
01:26:24 |
لقد أرسلت بادم فى مهمة |
01:26:26 |
أنا فى طريقى |
01:26:27 |
لبدء تدريبى كما آمل |
01:26:30 |
ربمل لا أراها مجدداً أبداً |
01:26:35 |
نحن سنخبرها لك |
01:26:40 |
أشكرك يا مولاتى |
01:26:56 |
السلطة تدعو السيناتور |
01:27:07 |
المستشار الأعلى |
01:27:11 |
لقد حدثت مأساة |
01:27:14 |
و التى بدأت هنا |
01:27:17 |
و الآن غمرت كل كوكبنا |
01:27:20 |
ببطش إتحاد التجار |
01:27:23 |
هذا شنيع |
01:27:25 |
أنا أعترض على إفادة السيناتور |
01:27:27 |
السلطة لم تمنح السيناتور |
01:27:32 |
للإعلان عن إدعائاتنا |
01:27:35 |
التى إنتخبت مؤخراً |
01:27:38 |
و التى تتحدث تأييداً لنا |
01:27:45 |
مجلس نواب الجمهورية المُشَرف |
01:27:48 |
لقد أتيت إليكم تحت ظروف عصيبة |
01:27:52 |
لقد تم غزو نظام النابو |
01:27:54 |
أنا أعترض لا يوجد دليل |
01:27:59 |
هذا لا يصدق |
01:28:01 |
نحن نوصى بإرسال لجنة |
01:28:05 |
كونجرس مالاسترا |
01:28:07 |
يلتزم مع النائب المبجل |
01:28:09 |
لابد من تعيين لجنة |
01:28:11 |
الفكرة أن |
01:28:13 |
تدخل البيروقراطيين |
01:28:15 |
الحكام الأصليين للجمهورية |
01:28:18 |
و المستفيدين الوحيدين |
01:28:23 |
و هنا حيث تختفى |
01:28:29 |
لقد أدركنا قصدكم |
01:28:31 |
هل تؤجلى إقتراحك |
01:28:33 |
لإكتشاف صحة إتهاماتك |
01:28:36 |
أنا لن أؤجل |
01:28:38 |
لقد أتيت أمامك لكى تفض |
01:28:42 |
أنا لم يتم إنتخابى لكى أشاهد |
01:28:46 |
بينما تناقش هذا الغزو فى لجنة |
01:28:51 |
إذا لم تكن هذه الهيئة |
01:28:54 |
فأنا أقترح قيادة جديدة كالتى نحتاجها |
01:28:58 |
و لهذا فأنا أنتقل |
01:29:01 |
فى قيادة المستشار فالورم |
01:29:04 |
صوتوا الآن! صوتوا الآن |
01:29:15 |
النظام |
01:29:18 |
و الآن سوف ينتخبون |
01:29:21 |
مستشاراً قوياً |
01:29:23 |
مستشاراً لن يدع |
01:29:27 |
الفتى لن يمر بإختبار المجلس |
01:29:32 |
أناكن سيصبح جيداى |
01:29:35 |
لا تتحدى المجلس |
01:29:38 |
سوف أفعل ما علىّ، يا أوبى وان |
01:29:43 |
لو فقط إتبعت القانون |
01:29:46 |
هم لن ينفذوا ما |
01:29:49 |
لازال لديك الكثير لتتعلمه |
01:29:55 |
سفينة |
01:29:58 |
فنجان |
01:30:01 |
سفينة |
01:30:04 |
سبيدر |
01:30:12 |
كيف تشعر أنت |
01:30:15 |
بالبرد يا سيدى |
01:30:18 |
أخائف أنت |
01:30:23 |
الرؤية من خلالك يمكننا |
01:30:25 |
كن منتبهاً لمشاعرك |
01:30:27 |
إن أفكارك تدور حول والدتك |
01:30:31 |
أنا أفتقدها |
01:30:34 |
خائف من فقدها |
01:30:36 |
ما دخل هذا بأى شئ |
01:30:39 |
كل شئ |
01:30:41 |
الخوف هو الطريق للجانب المظلم |
01:30:44 |
الخوف يقود للغضب |
01:30:48 |
الكره يقود للمعاناة |
01:30:57 |
أنا أشعر بالكثير من الخوف بداخلك |
01:31:14 |
أتظنين بأن شعبك سوف يموت |
11:30:06 |
71 |
01:31:23 |
أتمنى أن لا يحدث |
01:31:26 |
الجانجانس لا يموتون بدون أن يحاربوا |
01:31:28 |
فنحن محاربين |
01:31:31 |
و نحن لدينا جيش كبير |
01:31:34 |
لهذا أنت لا تحبينا كما أظن |
01:31:38 |
مولاتى |
01:31:41 |
مولاتى |
01:31:44 |
لقد تم ترشيح السيناتور بالباتين |
01:31:47 |
كمستشار أعلى |
01:31:49 |
بالتأكيد مفاجأة |
01:31:52 |
لو تم إختيارى يا سموك |
01:31:57 |
من تم ترشيحه أيضاً |
01:32:00 |
بايل أنتيليس من الداران |
01:32:04 |
أنا أثق بأن موقفنا سوف يخلق |
01:32:10 |
سوف أصبح مستشاراً |
01:32:12 |
أنا أخشى أن تتم السيطرة عليك |
01:32:15 |
لن يكون هناك باقٍ من |
01:32:18 |
أنا أتفهم إهتمامك يا مولاتى |
01:32:20 |
للأسف لقد وضع الإتحاد يده على كوكبنا |
01:32:26 |
هذا هو مجالك، أيها السيناتور |
01:32:30 |
و أنا أشعر بأنه علىّ العودة إلى مجالى |
01:32:35 |
لقد قررت العودة إلى نابو |
01:32:37 |
تعودين |
01:32:38 |
و لكن يا مولاتى كونى واقعية |
01:32:41 |
أنا لن أوقع أى معاهدات أيها السيناتور |
01:32:43 |
و مصيرى لن يختلف |
01:32:46 |
كابتن |
01:32:49 |
جهز سفينتى |
01:32:51 |
إبقى هنا حيث الأمان |
01:32:55 |
إنه واضح لى الآن أن |
01:32:58 |
أنا أصلى لك أن تعيد سلامة العقل |
01:33:11 |
إن القوة قوية معه |
01:33:15 |
سوف يدرب إذن؟ |
01:33:18 |
لا لن يتم تدريبه |
01:33:21 |
لا؟ |
01:33:25 |
إنه كبيرٌ جداً |
01:33:27 |
إنه الشخص المختار |
01:33:32 |
مغيم مستقبل هذا الفتى |
01:33:38 |
سوف أدربه إذن |
01:33:44 |
أنا آخذ أناكن كمتدرب لى |
01:33:47 |
لديك بالفعل متدرب يا كواى جون |
01:33:50 |
من المستحيل أن تتولى آخر |
01:33:52 |
القانون يمنع ذلك |
01:33:54 |
أو بى وان مستعد |
01:33:58 |
إن إرشادنا أن نقول من هو الجاهز |
01:34:03 |
إنه عنيد و لديه الكثير |
01:34:06 |
و لكنه كفء |
01:34:07 |
و لا يوجد إلا القليل ليتعلمه منى |
01:34:12 |
مصير الصغير سكاى والكر |
01:34:16 |
الآن ، ليس الوقت المناسب لهذا |
01:34:18 |
المجلس يصوت |
01:34:21 |
و الملكة أميدالا |
01:34:23 |
مما يضع ضغطاً على الإتحاد |
01:34:27 |
و يجتذب مهاجم الملكة |
01:34:31 |
إذهب مع الملكة إلى نابو و أكتشف |
01:34:35 |
هذا هو الدليل الذى نحتاجه |
01:34:37 |
لكى نحل لغز السيث |
01:34:40 |
لتكن القوة معك |
01:34:56 |
إن هذا ليس عدم إحترام يا معلمى |
01:34:58 |
من وجهة نظرك أنت |
01:35:01 |
الفتى خطير |
01:35:04 |
إن قدره غامض |
01:35:07 |
المجلس سوف يقرر مستقبل أناكن |
01:35:09 |
هذا يجب أن يكون كافياً لك |
01:35:18 |
سيدى كواى جون |
01:35:22 |
لن تكون يا آنى |
01:35:25 |
ليس مسموحاً لى أن أدربك |
01:35:26 |
لذا أريدك أن تراقبنى |
01:35:28 |
و دوماً تذكر |
01:35:31 |
إن تركيزك هو الذى يقرر واقعيتك |
01:35:34 |
إبق قريباً منى |
01:35:37 |
معلمى، سيدى |
01:35:40 |
لقد سمعت يودا يتحدث |
01:35:44 |
و قد كنت أتسأل |
01:35:48 |
المدكلوريانز عبارة عن |
01:35:50 |
و التى تستقر |
01:35:54 |
أيعيشون بداخلى |
01:35:57 |
و نحن متكافلين معهم |
01:36:01 |
أشكال الحياة تعيش معاً |
01:36:05 |
بدون المدكلوريانز |
01:36:08 |
و ما كان لنا علم بالقوة |
01:36:11 |
فهم يتحدثون إلينا بإستمرار |
01:36:13 |
يخبرونا برغبة القوة |
01:36:16 |
عندما تتعلم أن تهدئ عقلك |
01:36:18 |
سوف تسمعهم يتحدثون إليك |
01:36:20 |
أنا لا أفهم |
01:36:22 |
مع الوقت و التدريب يا آنى |
01:36:30 |
مولاتى، إنه لمن دواعى سرورنا |
01:36:34 |
أنا أرحب بمساعدتكم |
01:36:36 |
السيناتور بالباتين خائف من |
01:36:39 |
أنا أؤكد لك أنى لن |
01:36:42 |
نحن ذاهبين للوطن |
01:36:45 |
هيا يا آر تو |
01:36:58 |
هل تم تأمين الكوكب |
01:37:00 |
لقد إستلمنا آخر أجربة |
01:37:05 |
و نحن نسيطر تماماً |
01:37:07 |
جيد. سوف أحرص على أن تبقى |
01:37:10 |
الأمور كما هى فى المجلس |
01:37:13 |
و سوف أرسل متدربى دارث مول |
01:37:18 |
أمرك يا سيدى |
01:37:19 |
السيث هنا |
01:37:26 |
تلك للقوة الدافعة |
01:37:29 |
و تلك للسيطرة على الأنحدار |
01:37:33 |
أنت تتعلم بسرعة جداً |
01:37:35 |
بمجرد أن نهبط |
01:37:37 |
سيلقى الإتحاد القبض عليك |
01:37:39 |
أنا أوافق |
01:37:42 |
أنا لست واثقاً من |
01:37:44 |
سوف أستعيد ما هو لنا |
01:37:46 |
هناك القليل منا يا مولاتى |
01:37:49 |
لا يوجد لدينا جيش |
01:37:51 |
و أنا أستطيع أن أحميك أنت فقط |
01:37:53 |
لا يمكننى الدخول فى حرب لأجلك |
01:37:55 |
جاجا بينكس |
01:37:57 |
أنا يا مولاتى ؟ |
01:38:00 |
أنا أحتاج لمساعدتك |
01:38:09 |
أنا أرى سفينة حربية واحدة على مجالى |
01:38:11 |
إنها سفينة تحكم للآليون |
01:38:13 |
من الأرجح أنهم إكتشفونا |
01:38:15 |
لا يوجد لدينا الكثير من الوقت |
01:38:29 |
جاجا فى طريقه |
01:38:32 |
جيد |
01:38:34 |
أتظن أن فكرة الملكة سوف تنفع |
01:38:35 |
الجنجونز لن يميلوا إليها بسهولة |
01:38:41 |
و نحن لا يمكننا إستعمال |
01:38:46 |
أنا آسف على إسلوبى يا معلمى |
01:38:48 |
فليس من حقى أن لا أتفق |
01:38:52 |
و أنا ممتن لأنك تظن |
01:38:57 |
لقد كنت متدرباً جيداً يا |
01:39:01 |
و أنت رجل أكثر حكمة |
01:39:04 |
أنا أتنبأ لك بأنك ستصبح |
01:39:21 |
لا يوجد أحد هناك |
01:39:23 |
إن مدينة الجانجون مهجورة |
01:39:25 |
أنا أعتقد بأن هناك نوعاً من القتال قد حدث |
01:39:28 |
أتظن أنه تم أخذهم إلى المخيمات |
01:39:31 |
على الأرجح أنهم قد هلكوا |
01:39:33 |
أنا لا أظن ذلك |
01:39:36 |
عندما تحدث المشاكل |
01:39:39 |
أنا سأريكم |
01:40:01 |
يا عظامتك |
01:40:12 |
أهلاً يا فخامة الرئيس |
01:40:16 |
جاجا بينكس |
01:40:19 |
من هؤلاء الآخرين |
01:40:22 |
أنا الملكة أميدالا من النابو |
01:40:25 |
لقد أتيت لك فى سلام |
01:40:29 |
كبيرة النابو |
01:40:33 |
أنت أحضرت الميكانيكات |
01:40:35 |
و المدافع |
01:40:39 |
لقد كنا نبحث عنك |
01:40:42 |
مولاى |
01:40:45 |
من هذه |
01:40:48 |
أنا الملكة أميدالا |
01:40:52 |
هذه شبيهتى |
01:40:54 |
حمايتى |
01:40:58 |
أنا آسفة لخداعى |
01:41:03 |
و على الرغم من أننا لا نتفق دائما |
01:41:06 |
إلا أن مجتمعينا العظام |
01:41:10 |
الإتحاد التجارى دمر كل |
01:41:13 |
و إذا لم نتصرف بسرعة |
01:41:17 |
أنا أطلب منك أن تساعدنا |
01:41:17 |
لا ، أنا أتوسل إليك أن تساعدنا |
01:41:20 |
نحن خدمك المطيعين |
01:41:26 |
و مصيرنا بين يديك |
01:41:46 |
ألا تظنون بأنكم أعظم من الجونجانز |
01:41:52 |
أنا أحب هذا |
01:41:57 |
ربما |
01:41:58 |
نحن |
01:42:01 |
سنصبح أصدقاء |
01:42:12 |
لقد أرسلنا دورياتنا |
01:42:15 |
و لقد حددنا موقع سفينتهم مسبقاً |
01:42:17 |
لن يطول الأمر يا مولاى |
01:42:20 |
هذه خطوة غير متوقعة |
01:42:23 |
هذا عدائى جداً |
01:42:25 |
لورد مول ، كن منتبهاً |
01:42:27 |
دعهم يأخذون الخطوة الأولى |
01:42:30 |
أجل يا معلمى |
01:42:36 |
إنهم قادمين |
01:42:38 |
حسناً |
01:42:42 |
إنهم هنا |
01:42:44 |
جيد لقد أفلحوا |
01:42:50 |
أنت تقوم بعمل جيد |
01:42:53 |
جاجا جمع بيننا و بين النابو |
01:42:56 |
أوه لا ، لا ، لا |
01:42:58 |
لذا سوف نجعلك |
01:43:01 |
قائد لواء المدفعية |
01:43:04 |
لواء ؟ |
01:43:08 |
كابتن |
01:43:10 |
سموك |
01:43:12 |
تقريباً الجميع فى المخيمات |
01:43:15 |
بضعة الآلاف من البوليس و الحرس |
01:43:18 |
لقد أحضرت ما أستطعت جمعة من القادة |
01:43:20 |
إن جيش الإتحاد أيضاً |
01:43:24 |
و أكثر قوة |
01:43:27 |
يا سموك، هذه معركة |
01:43:30 |
إن المعركة عبارة عن إنحراف |
01:43:32 |
يجب على الجانجونز أن يسحبوا |
01:43:35 |
آر تو |
01:43:38 |
يمكننا أن ندخل المدينة بإستخدام الممر |
01:43:41 |
ما أن نصل إلى المدخل الرئيسى |
01:43:43 |
سيقوم كابتن بانكا |
01:43:46 |
و بعدها يمكننا أن ندخل القصر |
01:43:50 |
و بدون النائب |
01:43:53 |
ماذا تظن يا سيدى الجيداى |
01:43:56 |
سيكون النائب محمياً جيدا |
01:43:57 |
الصعوبة ستكون فى الوصول |
01:44:00 |
ما أن نصبح بالداخل |
01:44:02 |
هناك إحتمال مع هذه الخدعة |
01:44:07 |
نحن مستعدين لنقوم بدورنا |
01:44:10 |
لدينا خطة و التى قد |
01:44:14 |
سوف نرسل ما لدينا |
01:44:17 |
للبطش بسفينةالتحكم بالآليين |
01:44:19 |
خطة تصورية جيدة |
01:44:22 |
إن الأسلحة فى مقاتلاتك |
01:44:25 |
هناك حتى خطراً أكبر |
01:44:27 |
إذا هرب النائب يا سموك |
01:44:29 |
سوف يعود بجيش آليين أكبر |
01:44:31 |
حسناً، لهذا يجب علينا أن لا نفشل |
01:44:35 |
كل شئ يعتمد على ذلك |
01:44:42 |
إنها أغبى مما ظننت |
01:44:45 |
لقد أرسلنا كل القوات |
01:44:47 |
لتقابل هذا الجيش المجتمع |
01:44:50 |
من الواضح أنه قد جيش بدائى |
01:44:52 |
هذا أضافة إلى تفوقنا |
01:44:55 |
هل لدى موافقتك |
01:44:59 |
إمسحهم تماماً |
01:45:02 |
كلهم |
01:45:35 |
توقف |
01:45:40 |
شغلوا الدروع |
01:46:11 |
إفتحوا النيران |
01:46:29 |
ما أن نصل للداخل ، جد لنفسك |
01:46:32 |
طبعاً |
01:46:50 |
سوف أفعل |
01:47:00 |
لقد ظننت أن المعركة سوف |
01:47:04 |
هذا قريبُ جداً |
01:47:12 |
آنى جد ساتراً |
01:47:14 |
بسرعة |
01:48:15 |
أيها المقاتلين، إلى الأمام رأساً |
01:48:17 |
علم، أيها القائد برافو |
01:48:18 |
علم أيها القائد برافو |
01:48:28 |
أوقفوا النيران |
01:48:36 |
إثبتوا |
01:49:12 |
شغلوا الآليين |
01:49:32 |
وقت حرج |
01:49:48 |
أطلق النار |
01:50:11 |
أظن أن النائب |
01:50:13 |
المجموعة الحمراء! و المجموعة الزرقاء |
01:50:15 |
الجميع من هذا الإتجاه |
01:50:17 |
إنتظرونى |
01:50:19 |
أناكن إبق مكانك |
01:50:21 |
و لكن أنا |
01:50:35 |
نحن سنهتم بهذا |
01:50:59 |
يجب أن نفعل شيئاً يا آر تو |
01:51:23 |
أنا أحاول |
01:51:30 |
زر خاطئ |
01:51:34 |
لا. إنتظر. ها هو |
01:51:39 |
أجل |
01:51:45 |
هيا نذهب |
01:51:48 |
إنه مضبوط على الطيار الأوتوماتيكى |
01:51:59 |
حاول أن تلغى الطيار الآلى |
01:53:01 |
لا وقت لدينا لهذا يا كابتن |
01:53:09 |
أنظر ها هم هناك |
01:53:11 |
هذا هو حيثما |
01:53:30 |
آلى غبى. خذ هذا |
01:53:33 |
إبتعد! إبتعد! إبتعد |
01:53:35 |
إبتعد |
01:53:46 |
الدروع المحيدة |
01:53:58 |
هذا يوتر الأعصاب |
01:54:02 |
آر2 أوقف هذا الطيار الأوتوماتيكى |
01:54:04 |
سوف يقتلنا معاً |
01:54:08 |
لقد فعلتها يا آر2 |
01:54:10 |
لنذهب يساراً |
01:54:17 |
نعود ؟ |
01:54:18 |
كواى جون أخبرنى أن أبقى بهذه المقصورة |
01:54:29 |
سأحاول الدوران |
01:54:37 |
أنا أعرف أننا فى مشكلة |
01:54:47 |
إذهبى |
01:54:52 |
مسدسات صعود |
01:57:00 |
إنسحاب! إنسحاب |
01:57:04 |
هذا جنون |
01:57:15 |
قنابل كبيرة |
01:57:38 |
أحملنى معك |
01:57:48 |
جاجا إستعمل قنبلة |
01:57:49 |
ماذا |
01:57:52 |
خذ. هذه واحدة |
01:58:10 |
جاجا |
01:58:11 |
إقفز يا جاجا ، إقفز |
01:58:23 |
اخفضوا أسلحتكم |
01:58:39 |
!لقد تمت إصابتنا يا آر تو |
01:58:54 |
أنا أحاول أن أتوقف |
01:59:05 |
لقد إرتفعت حرارة كل شئ |
01:59:08 |
هذا ليس جيداً |
02:00:22 |
يجب أن لا نستسلم يا جنرال جاجا |
02:00:24 |
يجب علينا أن نفكر فى شئ ما |
02:00:26 |
إرفعوا أيديكما |
02:00:28 |
أنا أستسلم. أنا أستسلم |
02:00:39 |
إن عصيانك الصغير فى نهايته، يا سموك |
02:00:43 |
آن الآوان لك |
02:00:45 |
هذا الجدال الفارغ بالمجلس |
02:00:47 |
أيها النائب |
02:00:49 |
إن إحتلالك لهذا المكان إنتهى |
02:00:52 |
إذهبوا ورائها |
02:01:02 |
كابتن |
02:01:13 |
أغلق الأبواب |
02:01:18 |
و الآن أيها النائب سوف نناقش معاً |
02:02:24 |
أجل! لقد عادت الطاقة |
02:02:30 |
خذ هذه |
02:02:33 |
و هذه |
02:02:42 |
أوبس |
02:02:44 |
يبدو أن هناك مشكلة |
02:02:46 |
مستحيل |
02:02:47 |
لا شئ يمكنه عبور دروعنا |
02:02:51 |
لنخرج من هنا |
02:03:00 |
ما هذا |
02:03:06 |
نحن لم نصيبها |
02:03:38 |
ما الذى |
02:03:39 |
ما الذى يفعلونه |
02:03:41 |
لقد تم تدمير سفينة التحكم |
02:03:47 |
لقد تعطل جميع الآليين |
02:04:38 |
لا ، لقد فات الأوان |
02:04:41 |
لا |
02:04:45 |
عدنى |
02:04:47 |
عدنى بأنك ستدرب الصبى |
02:04:49 |
أجل يا معلمى |
02:04:55 |
إنه الشخص المختار |
02:04:58 |
هو من سيعيد التوازن |
02:05:02 |
دربه |
02:05:31 |
والآن أيها النائب |
02:05:33 |
سيكون عليك أن تعود |
02:05:38 |
أعتقد بأنه عليك أن تودع |
02:05:55 |
نحن ممتنين لك على شجاعتك |
02:05:59 |
و أنت أيها الصغير سكاى والكر |
02:06:01 |
نحن سنراقب مستقبلك |
02:06:11 |
مبارك لك إختيارك |
02:06:14 |
إن ثباتك أنقذ شعبنا |
02:06:17 |
إنه أنت من يجب تهنئته |
02:06:20 |
و معاً سنأتى بالسلام |
02:06:29 |
لقد تشاور المجلس بشأن |
02:06:34 |
و لكن أن تأخذ هذا الصبى |
02:06:38 |
أنا لا أوافق |
02:06:40 |
لقد آمن به كواى جون |
02:06:45 |
قد يكون الفتى هو الشخص المختار |
02:06:48 |
مع ذلك |
02:06:50 |
خطر عظيم فى تدريبه |
02:06:53 |
معلم يودا، لقد |
02:06:57 |
سوف أقوم بتدريب أناكن |
02:07:01 |
و بدون موافقة المجلس إذا إضطررت |
02:07:04 |
أنا أشعر بتحدى |
02:07:06 |
و هذا شئ لا تحتاجه أنت |
02:07:11 |
لقد وافقك المجلس |
02:07:15 |
سوف يصبح سكاى والكر متدربك |
02:07:46 |
ماذا سيحدث لى الآن |
02:07:48 |
لقد أعطانى المجلس الإذن |
02:07:51 |
أنا أعدك أن تصبح جيداى |
02:08:04 |
لا يوجد شك بأن المقاتل |
02:08:08 |
دوماً هناك إثنان |
02:08:10 |
لا أكثر ، ولا أقل |
02:08:13 |
معلم و متدرب |
02:08:16 |
و لكن أيهما الذى دمر |
02:08:18 |
المعلم أم المتدرب |
02:08:46 |
!أهلاً بكم جميعاً |
02:09:34 |
سلام |