Star Wars Episode V The Empire Strikes Back

ar
00:01:19 amrshawky :ترجمة
00:03:24 من ايكو 3 الى ايكو 7
00:03:28 اسمعك بوضوح
00:03:30 حسنا, لقد انهيت دائرتى
00:03:33 لا توجد حياة على هذا الثلج بما فيه الكفاية
00:03:38 حسنا, سأراك قريبا
00:03:41 أريد ان افحصه
00:03:45 اثبتى, اثبتى
00:04:29 شيوى
00:04:30 شيوى
00:04:33 شيوى
00:04:36 حسنا, لا تفقد اعصابك
00:05:00 سولو؟
00:05:02 لا اشارة للحياة هناك, جنرال
00:05:04 ستعلم اذا حدث أى شىء
00:05:06 ايها القائد
00:05:07 لا, انه يفحص نيزك وقع
00:05:10 مع كل نشاط النيزك فى هذا النظام
00:05:13 جنرال, يجب ان أرحل
00:05:16 يؤسفنى ان اسمع هذا
00:05:17 حسنا, هناك ثمن على رأسى
00:05:18 If l don't pay off Jabba the Hut,
00:05:21 ليس من السهل العيش مع علامة للموت
00:05:24 انت مقاتل جيد, سولو
00:05:26 شكرا, جنرال
00:05:35 حسنا, سموك
00:05:38 صحيح
00:05:42 Well, don't get all mushy on me.
00:05:47 هان
00:05:50 نعم, سموك؟
00:05:52 اعتقد انك قررت البقاء
00:05:54 حسنا, لقد غيرت رايى
00:05:56 هان, نحن نحتاجك
00:05:58 - نحن؟
00:06:01 و ماذا تحتاجين انت؟
00:06:02 احتاج؟ لا اعرف عن ماذا تتحدث
00:06:05 من المحتمل ان لا تعرفى
00:06:07 وما المفترض لى لأعرفه؟
00:06:09 تريدينى ان ابقى بسبب ما تشعرى به اتجاهى
00:06:12 نعم, انت مساعد عظيم لنا
00:06:15 لا, ليس هذا
00:06:21 انت تتخيل الأشياء
00:06:23 انا ؟ اذن لماذا تتبعينى
00:06:32 لا تحاول لومى
00:06:35 انا فقط قلت ان غرفة الأميرة تتجمد
00:06:39 لكنه يفترض ان تكون مجمدة
00:06:42 انا لا اعرف حقا
00:06:43 اغلق
00:06:45 لماذا تفك هذه الان؟
00:06:46 احاول اخراج انفسنا من هنا
00:06:48 عفوا, سيدى
00:06:49 اعدهم سوية الان
00:06:50 هل لى بكلمة معك؟ من فضلك
00:06:51 ماذا تريد؟
00:06:52 انها الاميرة ليا, سيدى
00:06:54 - لقد أطفأته, لا أريد ان اكلمها
00:06:59 لم يعد حتى الان
00:07:00 - لا اعرف اين هو
00:07:03 ماذا تقصد ب"لا احد يعرف"؟
00:07:05 ضابط سفينة. ضابط سفينة!
00:07:06 عفوا, سيدى هل
00:07:08 نعم, سيدى
00:07:09 هل تعلم اين الكوماندر سكاى واكر ؟
00:07:10 لم اره
00:07:11 من الممكن ان يكون قد جاء عبر
00:07:13 من الممكن؟ لماذا لا تذهب هناك
00:07:16 نعم, سيدى
00:07:18 عفوا, سيدى
00:07:20 لماذا لا؟
00:07:21 مستحيل, هيا أرطو
00:07:24 اعتقد ان السيد لوك فى خطر كبير
00:07:37 سيدى, الكوماندر سكاى يوكر لم ياتى
00:07:39 ربما يكون نسى الوصول الى هنا
00:07:40 هل السائقون مستعدون؟
00:07:41 ليس بعد, توجد بعض المشاكل
00:07:43 اذن يجب ان نخرج على تانتاس
00:07:45 سيدى, الحرارة تنخفض بسرعة
00:07:46 هذا صحيح, وأصدقائى فى الخارج
00:07:48 سأغطى قطاع 12
00:07:53 التونتون سيتجمد قبل ان تصل
00:07:56 اذن سأراك فى الجحيم
00:10:09 يجب ان تأتى الان, ارطو
00:10:11 لا يوجد ما يمكن ان نفعله
00:10:16 لا تقل شيئا كهذا
00:10:20 سيكون بخير, سترى
00:11:22 سيدى, كل الدوريات فى الداخل
00:11:26 مازال لا يوجد اتصال من
00:11:29 سيدة ليا, ارطو يقول انه غير قادر
00:11:33 بالرغم من أنه يعترف بأن مداه الخاصَ
00:11:36 سموك, لا يوجد شىء اخر
00:11:38 ابواب الدرع يجب ان تغلق
00:11:42 - اغلق الأبواب
00:11:46 ارطو يقول ان فرصة النجاة
00:12:01 فى الحقيقة, المعروف عن ارطو
00:12:09 لا تقلق على السيد لوك
00:12:17 انه ذكى جدا, تعرف
00:12:34 لوك .. لوك
00:12:46 بن؟
00:12:48 ستذهب الى نظام داجوباه
00:12:51 نظام داجوباه؟
00:12:53 هناك, ستتعلم من يودا
00:13:01 بن .. بن
00:13:08 لوك , لوك , لا تفعل ذلك لوك
00:13:43 لا يوجد وقت
00:13:45 بن .. بن
00:13:52 انتظر, يا صغير
00:13:56 نظام داجوبه
00:13:58 لها رائحة قبيحة
00:13:59 يودا
00:14:02 لكنها ستبقيق دافىء
00:14:12 اعتقدت ان لها رائحة قبيحة فى الخارج
00:14:58 محطة ايكو, لدى شىء هنا
00:15:09 هذا روج 2,هذا روج2
00:15:22 كوماندر سكاى واكر هل تسمع
00:15:28 صباح الخير. جيد منكم يا رجال للهبوط هنا
00:15:31 محطة ايكو .. هذا روج 2
00:16:05 سيد لوك, سيدى, جيد لاراك نشيط ثانية
00:16:12 ماذا تشعر ؟
00:16:15 فى الحقيقة, تبدو قوى بما فيه الكفاية
00:16:18 شكرا
00:16:20 انت تديننى باثنبن يا صغير
00:16:22 حسنا, يبدو انك اردت ابقائى
00:16:26 اعتقد انه من الخطر ان ترحل اى سفينة
00:16:33 تلك قصة جيدة
00:16:39 لا اعلم من اين اتيت بهذه الأوهام
00:16:45 لكنك لم ترانا وحدنا فى الممر الجنوبى
00:16:50 ابدت مشاعرها الحقيقية لى
00:17:12 لماذا, اعتقد انك لا تعرف
00:17:26 موظفو المقر, احضروا الى مركز القيادة
00:17:29 خذ الامر بسهولة
00:17:31 اعذرنى, رجاء
00:17:36 ليدنا زائر
00:17:39 إلتقطنَا شيئا خارج
00:17:41 انه معدن
00:17:42 لا يمكن ان تكون المخلوقات التى هاجمت لوك
00:17:44 ممكن ان تكون احد مركباتنا
00:17:45 لا, اتنتظروا هناك شىء
00:17:53 سيدى, انا طليق فى 6 ملايين شكل
00:17:55 هذه الاشارة ليست مستعملة من قبل التحالف
00:18:05 لا يمكن ان يكون صديق, هيا شيوى, دعنا نتأكد منه
00:18:45 اخشى انه لم يبقى الكثير
00:18:46 ما كان هذا؟
00:18:47 درويد من نوع ما, لم اصبه بهذه الشدة
00:18:50 An lmperial probe droid.
00:18:53 انه رهان جيد ان الامبراطورية تعلم اننا هنا
00:18:55 من الأفضل ان نبدأ بالاخلاء
00:19:40 ادميرال
00:19:41 نعم, كابتن
00:19:44 اعتقد اننا لدينا شىء, سيدى
00:19:46 التقرير هو فقط جزء من درويد فى نظام هوث
00:19:50 عندنا الاف ال درويدس تبحث فى المجرة
00:19:53 اريد برهانا, ليس ادلة
00:19:54 الاجهزة تشير الى قرائات حياة
00:19:56 ممكن ان يعنى اى شىء
00:19:58 لكن, سيدى, نظام هوث مُفترض
00:20:01 وجدت شيئا؟
00:20:02 نعم, لورد
00:20:05 الثوار هناك
00:20:08 لورد, هناك العديد من المستوطنات المجهولة
00:20:12 ممكن ان يكونوا مهربين .. ممكن
00:20:14 هذا هو النظام
00:20:18 جنرال فييرس, حضر رجالك
00:20:31 المجموعات 7 و 10 ستتخلف لتحلق
00:20:33 عندما تٌحمل كل الناقلات
00:20:36 صحيح , سيدى
00:20:41 حسنا, تلك هى, حاول
00:20:51 - سيدى, سيأخذ وقت للاخلاء
00:20:54 هناك الكثير من الوقت لاخذ
00:20:57 - احذر سيدى
00:21:03 شيوى, اعتنى بنفسك اوك؟
00:21:12 مرحبا, ممكن ان يكون هناك سبب له
00:21:17 انتظر, هل انت بخير؟
00:21:20 نعم
00:21:28 كن حذرا
00:21:30 انت, ايبضا
00:21:37 جنرال, هناك أسطول من المدمرات يخرج من الفضاء
00:21:41 وجه كل الطاقة الى طاقة الدرع
00:21:45 يجب ان نوقفهم حتى تذهب الناقلات
00:22:03 ما هذا, جنرال؟
00:22:04 سيدى, الاسطول خرج من سرعة الضوء
00:22:06 المسح اكتشف ان طاقة الدرع تحمى منطقة
00:22:11 الدرع قوى بما فيه الكفاية
00:22:13 الثوار اُنذروا الى حضورنا
00:22:16 ادميرال اوزل خرج عن سرعة الضوء
00:22:19 لقد شعر ان المفاجاة كنت أعقل
00:22:21 جنرال, حضر قواتك لهجوم سطحى
00:22:27 نعم, لورد
00:22:35 Lord Vader, the fleet has moved out of
00:22:40 جعلتنى أفشل للمرة الاخيرة
00:22:45 نعم, لورد
00:22:47 استعد للهبوط ما بعد درع الطاقة و
00:22:50 انشر الاسطول حتى لا ينزل احد
00:22:53 انت فى القيادة الان, ادميرال بييت
00:22:56 شكرا لورد
00:22:59 كل ناقلات الجنود سَتُجمّعُ في
00:23:02 سفن النقل الثقيلة ستٌترك
00:23:05 فقط محاربان فى كل سفينة
00:23:10 لذا يجب ان تبقوا قريبيين جدا من ناقلاتكم
00:23:13 مقاتلان فى مواجهة مدمرة؟
00:23:15 مدفع الايون سيطلق عدة طلقات للتأكد
00:23:20 عندما تجتازوا درع الطاقة, اذهبوا مباشرة
00:23:25 - نعم
00:23:29 حسنا, كل شخص الى محطاته
00:23:47 هدفهم الأساسي سيكَون القوةَ و
00:23:57 سيدى, سفن الثوار قادمة الى قطاعنا
00:23:59 جيد, صيدنا الأول لليوم
00:24:03 سيطرة الايون, اطلق
00:24:22 الناقلة الاولى ذهبت
00:24:34 تشعر بخير, سيدى؟
00:24:36 ماذا عنك ؟
00:24:37 الان اشعر اننى استطيع ان
00:24:40 اعرف ماذا تعنى
00:25:00 محطة ايكو 3 تى 8
00:25:02 اكتشفنا جيوش من المشاة
00:25:04 جيوش من المشاة فى الحافة الشمالىة
00:25:26 محطة ايكو 5-7 .. نحن فى الطريق
00:25:34 حسنا, ابقوا قريبيين
00:25:37 لوك, ليس لدى وجه نظر
00:25:38 استعد,داك. اهجم بطريقة دلتا
00:25:45 حسنا, انا قادم
00:25:51 هوبى, مازلت معى؟
00:26:14 هذا الدرع قوى جدا
00:26:18 Rouge Group, use your harpoons and tow cables.
00:26:22 قد تكون فرصتَنا الوحيدةَ لإيقافهم
00:26:25 حسنا, استعد, داك
00:26:27 لوك يوجد عطل فى السيطرة على الحريق
00:26:31 فقط انتظر, داك
00:26:41 داك؟ داك!
00:27:05 نعم, لورد فادير
00:27:08 الدرع سيٌعطل فى لحظات
00:27:16 روج 3
00:27:17 استعد, زعيم روج
00:27:18 ويدج, لقد فقدت مدفعى
00:27:22 سأغطيك. جهز مدفعك
00:27:27 انا قادم, زعيم
00:27:31 استعد روج 2
00:27:34 نشط المدفع
00:27:38 رمية جيدة جانسون
00:27:44 باقى ممر واحد
00:27:46 انا قادم. مرة اخرى
00:27:52 دعها تذهب
00:27:54 افصل الكابل
00:27:56 الكابل فٌصل
00:28:05 هيا
00:28:13 اصبته
00:28:15 رأيته ويدج .. عمل جيد
00:28:17 لا اعتقد اننا سنحمى ناقلتيين
00:28:19 انها مخاطرة, لكننا لن نصمد طويلا
00:28:24 اطلق الدوريات
00:28:29 لا، لا! لا! هذا يَذْهبُ هناك
00:28:35 ارطو, اعتنى بالسيد لوك مفهوم؟
00:28:40 و اعتنى بنفسك
00:29:10 القوات كلها ستنزل للهجوم الارضى
00:29:12 استعد لاستهداف المولد الرئيسى
00:29:18 روج 2, هل انت بخير؟
00:29:19 نعم, انا معك
00:29:22 سنجهز المدفع. سنغطيك
00:29:25 انا قادم
00:29:26 راقبوا تبادل النار هذا
00:29:29 استعد للموقع 3
00:29:32 ابق قريبا ومنخفضا
00:29:40 لقد اٌصبت
00:30:24 هل انتم بخير؟
00:30:26 لماذا مازلت هنا؟
00:30:28 سمعت ان مركز القيادة ضٌرب
00:30:29 لقد حصلت على ترخيصك للرحيل
00:30:31 لا تقلق سأرحل
00:30:34 سموك, يجب ان ناخذ هذه الناقلة الاخيرة
00:30:37 ارسل كل القوات فى قطاع 12 الى المنحدر الجنوبى
00:30:42 القوات الامبراطورية اقتحمت القاعدة
00:30:45 هيا
00:30:47 - اعط اشارة الاخلاء و اذهب الى ناقلتك
00:31:54 اليست هى مولدات الطاقة؟
00:32:05 الهدف! الطاقة الليزرية القصوى
00:32:32 الناقلة, هنا سولو
00:32:40 اين تذهب؟
00:33:00 - انتظرنى! توقف!
00:33:08 بسرعة, ايها القضيب الذهبي
00:33:11 انتظر! انتظر!
00:33:30 كيف هذا؟
00:33:33 - هل سيساعد اذا خرجت و دفعت
00:33:37 كابتن سولو, كابتن سولو, سيدى
00:33:41 يمكن ان ينتظر
00:33:46 The bucket of bolts is never going
00:33:48 هذا الصغير حصل على العديد من
00:33:59 هيا! هيا! حوَل
00:34:06 - انظر؟
00:34:11 اضربه!
00:34:29 ارطو, اجعلها مستعدة للاقلاع
00:34:36 حظ سعيد, لوك اراك فى نقطة الملتقى
00:34:41 لا تقلق ارطو, نحن ذاهبون
00:34:56 لا يوجد خطأ, ارطو
00:35:02 لن نجمتع ثانية مع الاخرين
00:35:05 نحن ذاهبون الى نظام داجوبه
00:35:08 نعم, ارطو؟
00:35:12 هذا صحيح, سابقيها على الطيار اليدوى لفترة
00:35:32 - رأيتهم, رأيتهم
00:35:35 المدمرات, اثنان منهم يتوجهان الينا
00:35:36 - سيدى, هل لى ان أقترح ...
00:35:44 عظيم, مازلنا قادرون على هزيمتهم
00:35:51 اتخذ اجراء مراوغ!
00:36:04 - استعد للنقل الى سرعة الضوء
00:36:08 - انهم قريبون!
00:36:14 اشاهد ماذا؟
00:36:17 اعتقد اننا فى مشكلة
00:36:19 لاحظت فى وقت سابق ان المحرك الدافع تعطل
00:36:24 نحن فى مشكلة!
00:36:29 المقويات الافقية!
00:36:32 Alluvial dampers...!
00:36:36 حسنا ذلك ليس هو, احضر لى
00:36:44 كيف سنخرج من هذا
00:36:47 شيوى!
00:36:53 ليس انفجار ليزر
00:36:56 هان تعالى الى هنا
00:36:58 هيا, شيوى
00:37:02 لا! شيوى, ثبت على 2-7-1
00:37:07 ماذا تفعل؟
00:37:11 من الجنون ان يتبعونا
00:37:16 ليس من الضرورى ان تفعل ذلك لابهارى
00:37:18 سيدى, احتمال نجاح العبور فى الحقل النجمى تقريبا
00:37:23 لا تخبرنى بالاحتمالات
00:37:51 قلتى انكى تريدى ان تكونى هنا عندما اخطىء
00:37:54 سنصبح مساحيق اذا بقينا هن طويلا
00:37:59 لن اجادل فى ذلك
00:38:00 مسحوق؟
00:38:02 I'm going in closer to one of the big ones.
00:38:03 - أقرب؟
00:38:30 هذا انتحار
00:38:33 هناك, يبدو جميلا جدا
00:38:35 - ما الذى يبدو جميلا؟
00:38:38 اعذرنى, لكن اين نذهب؟
00:38:52 - اتمنى انك تعرف اين نذهب
00:39:03 نعم, هذا هو ,داجوبه
00:39:08 لا, لن اغير رايى
00:39:11 انا لا اختار اى مدن او تكنولوجى
00:39:16 هناك شىء حى بالأسفل
00:39:20 نعم, اعتقد انها آمنة للدرويدس
00:39:30 اعلم, اعلم! كل الفرص ميتة
00:39:32 لا ارى شيئا, فقط انتظر
00:40:29 لا, ارطو , انتظر
00:40:36 ارطو؟
00:40:38 أين انت؟
00:40:54 ارطو! ابق حذرا اكثر
00:40:58 ارطو هذا الطريق!
00:41:27 ارطو!
00:41:58 اوه, لا! هل انت بخير
00:42:06 هل انكسر أى شىء؟
00:42:11 قلت ان فكرة القدوم الى هنا كانت خاطئة
00:42:16 اوه أرطو ماذا مفعل هنا؟
00:42:59 نعم ادميرال؟
00:43:01 سفننا رأت صقر الالفية, لورد
00:43:03 لكنها دخلت فى حقل النجوم
00:43:05 النجوم لا تقلقنى ادميرال
00:43:11 نعم, لورد
00:43:18 سأغلق كل شىء
00:43:21 سيدى, اخشى ان اسأل, لكن
00:43:24 لا, اريدك ان تكلم الصقر
00:43:36 سيدى, مٌحتمل جدا ان هذه النجوم
00:43:40 ليست مستقرة؟
00:43:44 شيوى, خذ الاستاذ الى الخلف و دله
00:43:47 احيانا لا افهم السلوك البشرى
00:43:50 مع ذلك انا فقط احاول
00:43:57 هيا بنا
00:44:00 - هيا نذهب من فضلك
00:44:03 كابتن, كونى مُحمل بواستطك
00:44:06 ليس لدينا وقت لاى شىء اخر
00:44:44 جاهز لبعض الطاقة؟
00:44:58 الان كل ما عليا فعله
00:45:17 هناك شىء مألوف حول هذا المكان
00:45:27 تشعر بماذا؟
00:45:29 ان احدا يرانا
00:45:31 تخلص من سلاحك!
00:45:35 لماذا انت هنا؟
00:45:39 ابحث عن شخص ما
00:45:41 تبحث؟ تجد شخص ما
00:45:46 صحيح
00:45:48 استطيع مساعدتك
00:45:52 لا اعتقد ذلك
00:45:56 اه, محارب كبير
00:46:12 ذلك عشائى!
00:46:18 كيف تأكل كثيرا من هذا
00:46:21 اسمع, لم نقصد النزول هنا, واذا استطعنا ان نرحل
00:46:25 لم تستطيعوا ان ترحلوا؟
00:46:28 يمكن ان تكسر هذا
00:46:45 اعطنى ذلك
00:46:52 لى! او لن أساعدك
00:46:55 لا احتاج مساعدتك, اريد مصباحى
00:46:59 انه بيتى
00:47:06 ارطو, اتركه يأخذها
00:47:11 ارطو!
00:47:16 الان هل ستتحرك؟
00:47:18 لا! لا, لا! ابق وسأساعدك
00:47:24 لا أبحث عن صديق
00:47:27 مدرب جيدى
00:47:33 هل تعرفه؟
00:47:34 سأخذك اليه, نعم, نعم
00:47:54 هيا, هيا
00:47:59 ارطو, ابق هنا وراقب الخيمة
00:48:14 اين ارطو عندما احتاجه
00:48:17 سيدى , لا اعرف اين تعلمت سفينتك الاتصال
00:48:25 اخشى انك يجب ان تبدله
00:48:28 حسنا, سأستبدله
00:48:31 هنا! و شيوى
00:48:35 اعتقد اننا من الأفضل ان نستبدل
00:48:59 انا فقط احاول المساعدة
00:49:02 ممكن ان تكف عن مناداتى هكذا؟
00:49:04 بالتأكيد
00:49:07 - تجعلينه صعبا احيانا
00:49:13 هيا اعترفى بهذا
00:49:18 ربما, عندما لا تتصرف
00:49:23 وغد؟ وغد؟
00:49:30 - توقف
00:49:33 توقف! يدى ليست نظيفة
00:49:36 يدى ليست نظيفة أيضا
00:49:38 خائفة؟
00:49:39 - انت ترتعدين
00:49:44 تحبيننى لانى وغد
00:49:47 ليس هناك اوغاد فى حياتك
00:49:49 احب الرجال اللطفاء
00:49:51 انا رجل لطيف
00:49:53 لا, انت ...
00:49:57 سيدى, سيدى لقد عزلت الطاقة العكسة
00:50:02 شكرا, شكرا جدا
00:50:05 على الرحب والسعة, سيدى
00:50:13 وهذا يا لورد فادور كان اخر مرة ظهروا فى مجالاتنا
00:50:18 لا, كابتن, انهم أحياء. اريد كل سفينة متوفرة
00:50:30 لورد فادر
00:50:32 نعم, ادميرال ماذا هناك؟
00:50:34 الامبراطور يأمر بان تتصل به
00:50:36 حرك السفينة خارج منطقة النجوم حتى نستطيع
00:50:40 نعم, لورد
00:50:58 ما الذى يعرضونه سيدى؟
00:51:02 هناك اضطراب فى الطاقة
00:51:05 شعرت به
00:51:06 لدينا عدو جديد .. لوك سكاى واكر
00:51:11 نعم, سيدى
00:51:13 يستطيع تدميرنا
00:51:35 انه مجرد صبى, اوبى وان لم يعد يستطيع مساعدته
00:51:40 القوة قوية جدا معه
00:51:48 اذا انضم الينا
00:51:53 نعم ,نعم , سيكون ثروة كبيرة
00:52:01 سينضم الينا او يموت , سيدى
00:52:21 انظر, انا متأكد انه لذيذ
00:52:24 الصبر, الجيدى يجب ان يأكل جيدا
00:52:35 طعام جيد
00:52:45 كم يبعد يودا؟
00:52:48 يودا ليس بعيد
00:52:55 لماذا تتمنى ان تصبح جيدى؟
00:53:03 بسبب أبى
00:53:06 اه, أبوك كان جيدى قوى
00:53:12 كيف عرفت ابى؟ انت لا تعرف من أكون
00:53:20 لا استطيع تعليمه, الصبى غير صبور
00:53:25 سيتعلم الصبر
00:53:27 الغضب كثير فيه, مثل ابيه
00:53:36 هل كنت مختلف عندما علمتنى؟
00:53:41 انه غير مستعد
00:53:44 يودا, انا مستعد , انا .. بن استطيع ان اكون جيدى
00:54:06 الجيدى يجب ان يكون عنده التزام و عقل اكثر جدية
00:54:14 مستعد, هل أنت؟ ماذا تعرف عن الاستعداد
00:54:29 ماذا كان يفعل؟ مغامرة؟ حماس؟ الجيدى لا يشتهى هذه الأشياء
00:54:41 وكذلك انا , اذا كنت تتذكر
00:54:44 انه كبير جدا ليبدا التدريب
00:54:50 لكن تعلمت الكثير
00:54:59 هل سينهى ما بدأه؟
00:55:01 لن اخذلك .. لست خائفا
00:55:07 ستفعل , ستفعل
00:55:56 سيدى, هل لى ان ابدى رايى ...
00:55:57 لست مهتما برأيك
00:55:59 هناك شىء فى الخارج
00:56:01 - أين؟
00:56:04 هناك, أسمع! اسمع
00:56:06 - سأذهب هناك
00:56:08 I just got this bucket back together.
00:56:11 اذن سأذهب معك
00:56:14 اعتقد انه من الافضل ان أبقى هنا
00:56:32 هذه الأرض تبدو غريبة
00:56:42 هناك الكثير من الرطوبة هنا
00:56:44 لا اعرف, لدى شعور سىء حول هذا
00:56:48 نعم
00:56:51 احذر!
00:56:55 نعم, هذا ما اعتقدته .
00:57:01 يتغذون على اسلاك الطاقة
00:57:04 Mynocks?
00:57:05 ادخل, سننظفهم اذا كان هناك اكثر
00:57:15 اذهب بعيدا! اذهب بعيدا!
00:57:24 انتظر دقيقة
00:57:48 حسنا شيوى, دعنا نذهب من هنا
00:57:49 الامبراطورية مازالت هناك
00:57:52 لا وقت لمناقشة هذا
00:00:09 نحن نقلع
00:00:16 - انظر!
00:00:17 - نحن منكوبون
00:00:20 - انه ليس كهف
00:00:54 اركض! نعم. موهبة الجيدى تتدفق من القوة
00:01:03 الجانب المظلم من القوة هم
00:01:09 If once you start down the dark path,
00:01:18 فادر, هل الجانب المظلم قوى؟
00:01:21 لا. . . لا. . . لا ,أكثر إغراء , أسهل , أسرع
00:01:27 كيف اعرف الجانب الجيد من السىء؟
00:01:29 ستعرف عندما تكون هادىء
00:01:37 الجيدى يتخدم قوته للمعرفة و الدفاع
00:01:43 - لكن اخبرنى لماذا لا أستطيع ..
00:01:49 اخرج من عقلك الأسئلة
00:02:13 هناك شىء غير صحيح هنا
00:02:19 أشعر بالبرد, الموت
00:02:22 ذلك الجانب .. قوى بالجانب المظلم للقوة
00:02:27 اى مجال شر فيك, يجب ان يذهب
00:02:33 ماذا يوجد هنا؟
00:02:37 فقط ما يمكنك ان تأخذه
00:02:43 أسلحتك .. لن تحتاجها
00:05:19 لسنا بحاجة اليها
00:05:22 نعم, سيدى
00:05:24 اؤلئك الثوار لن يهربوا منا
00:05:31 سيدى, لدينا اشاؤة من المدمرة
00:05:33 صحيح
00:05:36 ستكون هناك جائزة كبيرة لمن يجد صقر الألفية
00:05:48 - كما تريد
00:05:59 الحمد لله .. خرجنا من حقل النجوم
00:06:07 دعنا نذهب من هنا, مستعد لسرعة الضوء
00:06:19 انه ليس عادل
00:06:23 دوائر النقل تعمل
00:06:25 - لا يوجد سرعة ضوء؟
00:06:33 سيدى, فقدنا الدرع الواقى الخلفيِ الرئيسى
00:06:37 Turn her around
00:06:39 قلت ادرها
00:06:42 - هل ستهاجمهم؟
00:06:45 اخرس
00:06:54 انهم يتحركون لمهاجمة مواقعنا
00:07:05 - تعقبهم, يمكن ان يأتوا لجولة اخرى
00:07:10 لا يمكن ان يختفوا
00:07:14 لا يوجد لهم اثر, سيدى
00:07:15 كابتن, لورد فادر يطلب تجديد المسار
00:07:20 جهز المكوك, سأتحمل كامل المسئولية لفقدانهم, واعتذر
00:07:28 نعم, كابتن نيدا
00:07:34 اتسخدم القوى. نعم ..
00:07:42 الان .. الحجر . اشعر به
00:08:00 ركز!
00:08:17 اوه, لا لن نخرجه الان
00:08:20 انت متأكد جدا
00:08:30 لا أسمع ما قلت؟
00:08:32 سيدى, الاحجار التى توجد تعنى شيئا واحد
00:08:36 لا! لا اختلافات
00:08:39 يجب ان تنسى ما تعلمت
00:08:44 حسنا, سأجربه
00:08:46 لا! لا تحاول
00:09:39 لا أستطيع انه كبير جدا
00:09:42 الحجم لا يهم. انظر الى
00:09:50 وحسنا انت لا يجب ان تفعل. لحليفى فى القوة
00:10:03 انها الطاقة تحيطنا وتربطنا
00:10:17 هنا, بينى .. بينك .. الشجرة .. الحجر
00:10:35 انت تريد المستحيل
00:12:20 لا اعتقد ذلك
00:12:25 لهذا تفشل
00:12:45 قبلت اعتذارك, كابتن نييدا
00:12:56 لورد فادر, سفننا انهت مسح المنطقة
00:13:00 اذا انتقلت صقر الألفية الى سرعة الضوء
00:13:03 أنذر كُل الأوامر. إحسبْ كُلّ الاحتمالات
00:13:09 نعم, لورد. سنجدهم
00:13:11 لا تفشل ثانية, ادميرال
00:13:18 أنذرْ كُلّ الأوامر. إنشرْ الأسطولَ
00:13:35 كابتن سولو, ذهبت بعيد جدا الان
00:13:38 لا, لن أكون هادىء
00:13:42 ّالأسطول سيبدأُ بالتحطيم
00:13:44 عد و قف بجانب الدليل
00:13:48 انا حقا لا اعرف كيف سيساعد
00:13:55 الإمبراطورية قد تكون مُترفة بما فيه الكفاية
00:13:56 شكرا
00:13:57 - ماذا كنت تنوى فعله فى الخطوة القادمة؟
00:14:04 ببقية القمامة , ثم ماذا؟
00:14:07 ثم يجب ان نجد ميناء آمنة فى مكان ما
00:14:12 - لا, أين نحن؟
00:14:14 نظام Anoat, ليس هناك الكثير
00:14:17 لا, انتظر , هذا مثير. لاندو
00:14:21 نظام لاندو؟
00:14:23 لاندو ليس نظام, انه رجل
00:14:27 انه مقامر, وغد
00:14:30 شكرا
00:14:32 انه جميل وبعيد
00:14:35 A mining colony?
00:14:36 نعم, لغم غاز التيبانا
00:14:41 امضينا طريق طويل, انا و لاندو
00:14:45 هل تثق فيه؟
00:14:46 لا, لكنه يكره الامبراطورية
00:14:51 هنا نذهب, شيوى أستعد
00:15:39 ركز .. أشعر بتدفق القوة
00:15:59 خلال القوة سترى أشياء. أماكن اخرى
00:16:09 هان! ليا!
00:16:15 يجب ان تتعلم السيطرة
00:16:23 رأيت .. رأيت مدينة فى السحب
00:16:27 أصدقاء عِنْدَكَ هناك
00:16:31 كانوا يتألمون
00:16:34 انت رأيت المستقبل
00:16:36 المستقبل؟ هل يموتون؟
00:16:50 من الصعب ان ترى
00:16:57 يجب أن أذهب اليهم
00:17:00 قرر كيف يجب ان تخدمهم أفضل
00:17:03 اذا رحلت الان, ساعدهم
00:17:08 لكنك ستحطم كل ما قاتلوا وعانوا من اجله
00:17:24 لا, لا املك ترخيص للنزول
00:17:31 انتظر دقيقة! دعنى أوضح
00:17:33 لن تنحرف عن درسك الحالى
00:17:35 Rather touchy, aren't they?
00:17:36 إعتقدت بأنك عرفت هذا الشخصِ
00:17:40 حسنا ذلك كان من زمن طويل
00:17:52 مٌنحت الرخصة للنزول
00:17:55 شكرا
00:17:57 لا يوجد شىء لتقلق عليه
00:18:00 من يقلق؟
00:18:47 اوه. لا يوجد احد لمقابلتنا
00:18:51 لا احب هذا
00:18:53 - حسنا, ماذا تحب؟
00:18:56 انظر, لا تقلق. كل شىء سيصبح على ما يرام
00:19:04 انظر؟ صديقى
00:19:17 لماذا, انت مخطىء
00:19:22 عندك الكثير من الشجاعة
00:19:36 كيف تفعلها, انت قرصان كبير ؟ مسرور لرؤيتك
00:19:40 - حسنا, يبدو ودود جدا
00:19:45 ماذا تفعل هنا؟
00:19:47 تصليحات, اعتقدت انك ستساعدنى
00:19:49 ماذا فعلت لسيفنتى؟
00:19:50 سفينتك؟ تذكر, انت تركتها لى
00:19:54 كيف تفعلها, Chubacca
00:20:03 مرحبا. ماذا لدينا هنا؟ مرحبا
00:20:11 ليا
00:20:13 مرحبا, ليا
00:20:17 حسنا, حسنا
00:20:20 Hello, sir. I am See-Threepio,
00:20:25 حقا!
00:20:27 - ما الخطأ فى الصقر؟
00:20:28 - سأتى بالناس للعمل فيه
00:20:30 تعرف, هذه السفينة انقذت حياتى اكثر من مرة
00:20:36 How's the gas mine? Is it paying off for you?
00:20:39 ليس كما أحب, لقد واجهت مشاكل كثيرة
00:20:48 ماذا يضحك؟
00:20:49 انت. تبدو مثل رجل اعمال,
00:20:54 من يعتقد ذلك؟
00:20:56 You know, seeing you sure brings back a few things.
00:20:59 نعم
00:21:00 نعم, انا مسئول هذه الأيام
00:21:08 من الجميل ان ترى وجه مألوف
00:21:10 وقح‍
00:21:17 مرحبا
00:21:21 - من أنت؟
00:21:23 اوه, انا اسف جدا
00:21:44 لوك! يجب ان تكمل التدريب
00:21:47 لا استطيع ابعاد الفكرة عن رأسى
00:21:50 لا يجب ان تذهب
00:21:52 لكن هان و ليا سيموتون اذا لم اذهب
00:21:54 انت لا تعرف ذلك
00:21:58 حتى يودا لا يستطيع ان يرى مصيرهم
00:22:01 لكن! استطيع مساعدتهم! اشعر بالقوة
00:22:03 لكنك لا تستطيع التحكم فى القوة, هذا خطر
00:22:11 نعم, نعم. انت تستمع الى اوبى وان. الكهف
00:22:19 لكنى تعلمت كثيرا منذ ذلك الحين, سيد يودا
00:22:25 الامبراطورية تريدك أنت و قدراتك
00:22:32 ولهذا يجب ان أذهب
00:22:34 لوك, لا أريد ان أفقدك كما فقدت فادر
00:22:39 لن تفقدنى
00:22:42 يجب أن يتوقفوا. على هذا يعتمد فقط على جيدى
00:22:52 اذا انهيت تدريبك الان, اذا اخترت الطريق الأسهل و الأسرع
00:23:01 الصبر
00:23:03 وتضحية هان و ليا؟
00:23:04 اذا احترمت ماذا يحاربون من اجله .. نعم‍
00:23:08 اذا اخترت مواجهة فادر, ستفعلها لوحدك
00:23:15 افهم. ارطوو اطلق المحولين
00:23:27 لوك, لا تستسلم للحقد
00:23:34 فادر قوى
00:23:39 سأفعل. وسأعود. اعدك بذلك
00:23:50 الأمور أسوأ الان
00:23:58 لا, يوجد شخص اخر
00:24:32 السفينة انتهت تقريبا
00:24:35 كلما تسرع كلما كان افضل. هناك شىء خطأ هنا
00:24:39 لقد ذهب بعيدا ليتوه
00:24:41 اهدأ. سأتكلم مع لاندو ونرى ماذا يمكن ان نجد
00:24:46 لا اثق فى لاندو
00:24:49 انا لا أثق فيه أيضا
00:24:52 سنذهب قريبا
00:24:56 And then you're as good as gone,
00:25:32 ماذا حدث؟
00:25:34 أين؟ وجدته فى كومة زبالة؟
00:25:39 هل تستطيع اصلاحه, شيوى؟
00:25:43 لاندو وجد ناس ليصلحوه
00:25:45 لا. شكرا
00:25:48 اسف, هل اقاطعك؟
00:25:51 لا
00:26:01 شكرا
00:26:03 هل تنضمين الى ؟
00:26:05 كل شخص مدعو, بالطبع
00:26:08 هل توجد مشكلة درويد ؟
00:26:10 لا
00:26:21 كما ترى, عندما كنا عملية صغيرة
00:26:27 اذن انت جزء من نقابة التعدين؟
00:26:28 لا, ليس فى الحقيقة. عمليتنا صغيرة جدا لتكون مُلاحظة
00:26:38 الست خائفا ان تكشف الامبراطورية هذه العملية الصغيرة
00:26:42 انه دائما خطر يظهر كظل أكثر كل شىء بنيناه هنا
00:26:47 لقد اجريت صفقة ستبقى الامبراطورية بعيدا عن هنا
00:27:01 لنا الشرف انك ستنضم الينا
00:27:09 لم يكن لدى خيار. لقد وصلوا هنا قبلك
00:27:18 انا اسف أيضا
00:27:33 لا، ثريبو مَعهم
00:27:36 فقط انتظر. نحن تقريبا هناك
00:28:36 لم أقصد التطفل هنا,
00:28:43 Stormtroopers؟ هنا؟ نحن في الخطرِ
00:29:17 لورد فادر
00:29:19 يجب ان تاخذ كابتن سولو الى Jabba the Hut
00:29:23 انه غير جيد لى اذا مات
00:29:26 لن يُضر بشكل دائم
00:29:31 لورد فادر, ماذا عن ليا و ووكى؟
00:29:34 لا يجب ان يتركوا هذه المدينة ثانة
00:29:36 ذلك ما كان شرط فى اتفاقيتنا
00:29:39 ربما تعتقد انك تعالج بشكل غير عادل
00:29:46 لا
00:29:47 جيد. سيكون سىء الحظ اذا تركت حامية هنا
00:29:53 هذه الصفقة فى السىء دائما
00:29:56 نعم, هذا جيد جدا. احب ذلك
00:30:07 انتظر. انتظر
00:30:31 أَشْعر بالأسى
00:30:48 لماذا يفعلون ذلك؟
00:30:52 ما سألونى اى أسئلة
00:30:59 لاندو
00:31:03 اخرج من هنا, لاندو!
00:31:05 - اصمت واسمع! فادر وافق لارجاع ليا
00:31:09 يجب أن يبقوا هنا
00:31:11 - ماذا عن هان؟
00:31:13 - فادر يريدنا اموات
00:31:18 - لوك؟
00:31:20 - ونحن الطعم
00:31:22 جيد, لقد ثبت كل الجيدون هنا
00:31:30 توقف! لقد فعلت كل ما بوسعى كل ما استطيع فعله هو
00:31:37 نعم, انت بطل حقيقى
00:31:50 عندك بالتأكيد طريقة مع الناس
00:32:06 هذه الوسيلة وقحة, لكنه يجب أن يكون كافى
00:32:14 لورد فادر, سفينة تقترب
00:32:17 جيد. راقبْ سكايواكر وإسمحْ له بالهُبُوط
00:32:21 لورد فادر, نحن نستخدم هذه الطريقة فقط لتجميد الكاربون
00:32:26 لا اريد ان اخسر جائزة الامبراطور
00:32:55 لَو قيدت سيقاني
00:32:59 الان تذكر, Chewbacca
00:33:17 ماذا يحدث؟
00:33:20 ستوضع فى الكاربون المجمد
00:33:22 ماذا, لم ينجو؟
00:33:25 الامبراطورية ستعوضك اذا مات
00:33:32 لا, لا, لا, توقف..!
00:33:34 توقف شيوى, هل تسمعنى؟
00:33:37 نعم, توقف, لست مستعدا للموت
00:33:41 شيوى, هذا لن يساعدنى
00:33:44 وفر قوتك. سيكون هناك وقت اخر
00:33:47 الأميرة, يجب ان تعتنى بها
00:34:10 أعرف
00:34:39 ماذا .. ماذا يحدث؟ استدر
00:35:39 لقد غافوه فى الكربون
00:35:46 - حسنا، كالريسيان هل نجا؟
00:35:54 اعد الغرفة لسكايواكر
00:36:01 سكايواكر هبط , لورد
00:36:02 جيد. انظر ان كان يجد طريقه الى هنا
00:36:10 كالريسيان, خذ الأميرة و وكى
00:36:14 قُلت بأنّهم سَيترَكونَ في
00:36:16 اعدل الصفقة
00:37:54 لوك! لوك! لا تفعل
00:38:44 القوة معك, سكايواكر
00:39:50 جيد. احتجزهم فى برج الامن
00:40:03 - ماذا تفعل؟
00:40:05 علمت طويلا انه من الخطأ ان نثق بك
00:40:07 هل تعتقد بعد ما فعلته مع هان
00:40:11 - لم يكن لى خَيار
00:40:14 اذن نحن نفهم, اليس كذلك شيوى؟
00:40:17 انا فقط احاول المساعدة
00:40:19 لا نحتاج مساعدتك
00:40:24 ماذا؟
00:40:28 يبدو كصوت هان
00:40:29 توجد فرصة لانقاذ هان
00:40:36 شيوى
00:40:40 انا اسف جدا على كل هذا
00:40:45 ضع الكابتن سولو فى مخزن الشحن
00:41:02 ارطوو! ارطوو! أين كنت؟
00:41:05 استدر , بسرعة بسرعة
00:41:12 انظر ماذا حدث لى
00:41:44 لقد تعلمت الكثير
00:41:46 ستجدنى ملىء بالمفاجات
00:41:59 قدرك يتوقف على, سكايواكر
00:42:05 لا!
00:42:13 ربما انك لست قوى
00:42:25 رائع .. رائع جدا
00:42:37 اوبى وان علمك جيدا, سيطرت على خوفك
00:42:46 فقط كراهيتك يمكن ان تحطمنى
00:44:55 لقد تغيرت الرموز السرية
00:44:57 ارطو, تستطيع ان تخبر الكمبيوتر
00:45:05 انتباه! هذا لاندو كالريسيان
00:45:19 هذا الطريق
00:45:21 لا تلومنى. انا مترجم
00:45:45 ماذا تتحدث عن؟
00:45:53 فقط افتح الباب
00:46:05 لم اشك فيك لحظة. رائع
00:46:38 اذهبى!
00:47:44 انت مضروب, المقاومة ليست مفيدة
00:48:06 ليس هناك هروب, لا تجعلنى احطمك
00:48:14 أنت لا تدركُ أهميتَكَ حتى الآن
00:48:20 انضم لى وسأكمل تدريبك بقوتنا المشتركة
00:48:31 لن انضم اليك ابدا
00:48:33 إذا عرفت قوةَ الجانبِ المظلمِ فقط
00:48:38 اوبى وان لم يقل لك ماذا حدث لأبيك
00:48:42 اخبرنى بما فيه الكفاية
00:48:48 لا. انا ابوك
00:48:56 لا. لا. ليس حقيقى! مستحيل
00:49:04 ابحث فى مشاعرك. انت تعلم انه حقيقى
00:49:09 لا! لا!
00:49:15 لوك. يمكن ان تدمر الامبراطور
00:49:20 انه قدرك. انضم الى
00:49:39 انضم الى. انه الطريق الوحيد
00:50:59 ليا...
00:51:18 اسمعينى! ليا!
00:51:22 لوك .. يجب ان نعود
00:51:27 - ماذا؟
00:51:29 لكن ماذا عن أولئك المقاتلين؟
00:51:31 شيوى. فقط قم بهذا
00:51:32 لكن ماذا عن فادر؟
00:51:57 انظر. يوجد شخص هناك
00:52:00 انه لوك. شيوى, قلل السرعة
00:52:04 لاندو, افتح الفتحة الافقية
00:52:21 حسنا, شيوى
00:52:44 - لاندو؟
00:53:03 ليا
00:53:05 حسنا, شيوى. دعنا نذهب
00:53:41 سأعود
00:53:48 المدمرة
00:53:54 حسنا, شيوى
00:53:57 If your people fixed the hyperdrive.
00:54:01 اضربه!
00:54:13 اخبرونى انهم اصلحوه
00:54:25 سيكونونَ في مدى شعاعِ جرّارِنا
00:54:27 هل عطل رجالك المحرك الدافع فى صقر الألفية؟
00:54:31 - نعم, لورد
00:54:37 - نعم, لورد
00:54:41 لماذا لم ننتقل الى سرعة الضوء؟
00:54:44 لا نستطيع؟
00:54:52 كمبيوتر المدينة المركزى اخبرك بهذا؟
00:55:11 لوك
00:55:12 ابى
00:55:15 تعالى معى
00:55:20 بن, لماذا لم تخبرنى؟
00:55:30 شيوى!
00:55:42 انه فادر
00:55:49 لوك .. انه قدرك
00:55:56 بن, لماذا لم تخبرنى؟
00:56:08 Alert all commands.
00:56:15 ارطو, ارجع حالا
00:56:21 بن, لماذا لم تخبرنى؟
00:56:28 لقد فعلتها
00:57:25 لوك, نحن جاهزون للاقلاع
00:57:27 حظ جيد, لاندو
00:57:33 سأقابلك فى نقطة الملتقى
00:57:35 سنجد هان, اعدك بذلك
00:57:39 شيوى, سأنتظر اشارتك
00:57:42 احذر, يمكن للقوة ان تكون معك
00:57:46 ترجمة: عمرو شوقى