Cry of the Owl
|
00:01:57 |
O VOO DA CORUJA |
00:04:59 |
Ótimo. Obrigado. |
00:05:14 |
Droga... |
00:05:17 |
Robert. Perfeito. |
00:05:18 |
Posso incomodá-lo por |
00:05:20 |
Quero lhe apresentar |
00:05:22 |
Estou mostrando o lugar. |
00:05:25 |
Este é Robert Forrester. |
00:05:28 |
Joseph Keys? Nossa. Mesmo? |
00:05:31 |
Ei... |
00:05:32 |
Joseph é uma ótima empresa, |
00:05:36 |
As armas, as drogas, |
00:05:39 |
É tudo divertido, mas após |
00:05:45 |
Certo. Desculpe a interrupção. |
00:05:49 |
É melhor continuar |
00:05:51 |
Cavalheiros, me acompanhem. |
00:06:09 |
"As armas, as drogas, |
00:06:12 |
Droga... |
00:06:15 |
Sally e eu fazemos aniversário |
00:06:18 |
- Parabéns! |
00:06:21 |
- Mas estou perdido... |
00:06:26 |
Preciso comprar umas flores, |
00:06:29 |
que terminam na cama, sabe? |
00:06:33 |
Quer que eu empreste uma grana? |
00:06:35 |
Não tem problema? |
00:06:37 |
Não. Não tem problema. |
00:06:39 |
- Fantástico. |
00:06:41 |
Você é um bom homem. |
00:06:44 |
Mas uma transa entre amigos, |
00:06:48 |
Acho que terei de recusar. |
00:08:29 |
Oi... sr. Wyncoop. |
00:08:33 |
Oi, Coelhinha. |
00:08:34 |
Girassóis? |
00:08:38 |
- Obrigada. |
00:08:42 |
- Está com fome? |
00:08:44 |
Pensei que fosse me matar. |
00:08:47 |
Por que está |
00:08:50 |
Pensei ter ouvido |
00:08:53 |
- Onde? Lá fora? |
00:08:58 |
Greg! Não! |
00:09:02 |
Não, Greg, não vi ninguém! |
00:09:06 |
Se tiver alguém aqui, |
00:09:14 |
Não tem ninguém aí. |
00:09:18 |
Precisa arrumar um cão, Jenny. |
00:09:22 |
Que ótimo. Para quê? |
00:09:35 |
Droga! |
00:09:44 |
A paz e o silêncio |
00:09:49 |
Esta é a hora do rush aqui, sabe? |
00:09:52 |
O que está achando daqui? |
00:09:54 |
A casa é ótima. |
00:09:56 |
É? Pensamos em vendê-la, |
00:09:59 |
mas era a casa em que minha mãe |
00:10:03 |
É, você já disse. |
00:10:06 |
Nós moramos com ela... |
00:10:07 |
minha esposa e eu, |
00:10:10 |
É. Aposto que não foi |
00:10:14 |
Não, não, não. |
00:10:17 |
Por isso compramos a casa em frente, |
00:10:21 |
Se precisar de alguma coisa, |
00:10:24 |
Certo. Obrigado. |
00:11:00 |
Oi. Desculpem-me o atraso. |
00:11:04 |
O trânsito estava péssimo. |
00:11:08 |
Podemos prosseguir? |
00:11:10 |
Sim. Dei entrada nos documentos |
00:11:14 |
Gostaria de declarar, |
00:11:17 |
Espere. Gostaria de conversar |
00:11:22 |
- Tome cuidado... |
00:11:28 |
Posso falar com você lá fora? |
00:11:37 |
Não. |
00:11:39 |
Está bem. |
00:11:45 |
Vai parecer estranho. |
00:11:49 |
Robert, sei que fui eu |
00:11:57 |
eu... |
00:12:02 |
mudei de idéia. |
00:12:11 |
Bem... |
00:12:18 |
Estou brincando. |
00:12:22 |
É brincadeira. |
00:12:24 |
É brincadeira! |
00:12:26 |
Desculpe, achei que seria |
00:12:32 |
Podemos prosseguir? |
00:12:36 |
- Tem razão. |
00:12:40 |
Recebi seu memorando, e este é |
00:12:44 |
Discordamos em alguns pontos... |
00:12:57 |
Robert, Robert, oi! |
00:12:59 |
Oi, Jack. |
00:13:00 |
Como está? Chegou fácil |
00:13:04 |
Quero lhe apresentar |
00:13:07 |
- Esta é Elaine. |
00:13:08 |
Tem 34 anos, é médica |
00:13:12 |
Este é meu amigo Robert, |
00:13:17 |
e em breve estará divorciado. |
00:13:19 |
Sei que terão muito |
00:13:22 |
Jack, preciso da sua ajuda. |
00:13:24 |
Só... um momento. |
00:13:27 |
Babaca... |
00:13:30 |
Na verdade, eu o vi sozinho |
00:13:33 |
que não estava |
00:13:36 |
Estou me entrosando com a bebida. |
00:13:43 |
Eu poderia apresentá-lo. |
00:13:45 |
Na verdade, não. |
00:13:48 |
Sei que é meio intimidador |
00:13:51 |
é preciso ter coragem. |
00:13:54 |
Coragem? Eu? Nem pensar. |
00:13:57 |
Sou um covarde total. |
00:14:01 |
Dorme com a luz acesa? |
00:14:08 |
Oi, Robert. |
00:14:10 |
- Este é o Walt. Já o conhece? |
00:14:13 |
Walt, este aqui é o Robert. |
00:14:17 |
Walt, esse é o Robert. |
00:14:23 |
Você está pesado... |
00:14:25 |
Jack, não estou me sentindo bem, |
00:14:29 |
- Já vai? |
00:14:32 |
É muito forte? |
00:14:36 |
Não é tão ruim, |
00:14:43 |
- Está bem para dirigir? |
00:14:45 |
Eu posso levá-lo |
00:14:46 |
Não precisa, estou bem. |
00:14:49 |
Estou bem. Obrigado. |
00:14:51 |
Obrigado por vir. |
00:14:53 |
- Escute, me desculpe... |
00:14:56 |
Certo. |
00:14:58 |
Tchau, Robert. |
00:14:59 |
- Nos vemos na segunda. |
00:16:08 |
Droga! |
00:16:43 |
Meu Deus... |
00:16:46 |
Está tudo bem. |
00:16:48 |
Não, não, por favor, |
00:16:51 |
Eu sinto muito, |
00:16:55 |
Meu nome é Robert Forrester. |
00:16:59 |
Fique aí! |
00:17:03 |
Obrigada. |
00:17:09 |
Vai chamar a polícia? |
00:17:14 |
Deveria chamar a polícia. |
00:17:29 |
Não é desculpa, mas... |
00:17:40 |
estou indo. |
00:17:42 |
O quê? |
00:17:45 |
O quê? |
00:17:49 |
O que ia dizer? |
00:17:58 |
Eu ia dizer que... |
00:18:01 |
Posso ser honesto com você? |
00:18:04 |
Já estive aqui |
00:18:08 |
Apenas vi você na cozinha, |
00:18:11 |
Ouvindo música, cozinhando, |
00:18:17 |
Sei que parece bem ruim, |
00:18:26 |
Você parece tão feliz, |
00:18:34 |
Ultimamente tenho me sentido |
00:18:41 |
Prometo que não voltarei |
00:18:50 |
A depressão acaba com a pessoa. |
00:18:54 |
Você entende disso? |
00:19:03 |
Quer entrar? |
00:19:07 |
O quê? |
00:19:10 |
Se vamos conversar, |
00:19:37 |
Eu fiz café. |
00:19:43 |
Sim. |
00:19:44 |
Sente-se. |
00:19:50 |
Está tudo bem. |
00:20:01 |
Obrigado. |
00:20:02 |
Mora perto? |
00:20:05 |
Sim, na Humbert. |
00:20:09 |
- Onde trabalha? |
00:20:16 |
Você trabalha onde? |
00:20:20 |
Em um banco em Crystal Falls. |
00:20:41 |
Acha que as coisas têm um motivo |
00:20:47 |
O quê? Fala do destino? |
00:20:50 |
Sim, um encontro como este. |
00:20:55 |
Na verdade, não, mas... |
00:20:58 |
eu não sei. |
00:21:04 |
Quando eu tinha 15 anos, um homem |
00:21:11 |
E eu cismei que aquele homem, |
00:21:17 |
representava a morte. |
00:21:22 |
Logo depois que ele foi embora, |
00:21:28 |
e morreu uma semana depois. |
00:21:31 |
Sinto muito. |
00:21:36 |
Acha que seu irmão morreu porque |
00:21:44 |
Se eu disser que sim, |
00:21:49 |
Não estou em condições |
00:21:57 |
Nós tínhamos que ter |
00:22:11 |
Acho que é melhor ir embora agora. |
00:22:18 |
Quer um biscoito? |
00:22:22 |
Certo. Obrigado. |
00:22:30 |
- Boa noite. |
00:22:33 |
Espero que sinta-se melhor. |
00:22:39 |
A propósito, meu nome é Jenny. |
00:23:19 |
É muita gentileza sua. |
00:23:21 |
Vamos acabar com isso |
00:23:25 |
Ora, Robert, não me diga que tem |
00:23:28 |
do que em uma unidade |
00:23:32 |
Eu queria saber, por que você |
00:23:35 |
desculpe, suas coisas. |
00:23:38 |
Por que deixou suas coisas |
00:23:41 |
Não precisa delas onde está? |
00:23:44 |
Ah, já sei! |
00:23:49 |
Pretende voltar |
00:23:52 |
Eu sabia. E quem |
00:24:00 |
Conheceu alguém |
00:24:04 |
Aposto que sim. Porque você |
00:24:27 |
Desculpe. |
00:24:36 |
Eu realmente acho que |
00:24:40 |
Eu examinei tudo |
00:24:47 |
27 canetas. 14 lápis. |
00:24:52 |
Esqueci que era tão detalhista. |
00:24:56 |
Isso é um pouco... |
00:24:58 |
de carência, não acha? |
00:25:05 |
Sente-se melhor ultimamente? |
00:25:10 |
Ouviu falar do sujeito |
00:25:16 |
Estão culpando o medicamento |
00:25:18 |
É o mesmo remédio |
00:25:21 |
Minha nossa, poderia |
00:25:29 |
O quê? Poderia, sim. |
00:25:47 |
Achei. |
00:25:52 |
Eu lhe disse. |
00:25:55 |
O que foi? |
00:26:09 |
- Tem ouvido barulhos recentemente? |
00:26:12 |
Não. Não. |
00:26:14 |
Odeio que more aqui, |
00:26:16 |
Adoro morar aqui. |
00:26:22 |
Casa dos sonhos? |
00:26:23 |
Se puxar, só vai piorar. |
00:26:25 |
Por favor, deixe-me |
00:26:27 |
Não. Gosto de como está. |
00:26:29 |
Isso me lembra o balaústre |
00:26:32 |
O quê? |
00:26:34 |
- "A Felicidade Não Se Compra"? |
00:26:43 |
Bela camisa. |
00:26:46 |
Esta? Claro que viu. |
00:26:55 |
Greg, preciso chegar ao forno. |
00:26:56 |
Não vou soltar você, Jenny. |
00:26:58 |
O quê? Nunca mais? |
00:27:00 |
Isso mesmo. |
00:27:02 |
Não vamos nos mover |
00:27:06 |
E o que vamos comer? |
00:27:09 |
Comemos um ao outro. |
00:27:13 |
Greg, a torta de frango vai... |
00:27:24 |
- O quê? |
00:27:29 |
- Pelo jeito você acha que é. |
00:27:31 |
Por acaso é cego? Ela deu |
00:27:36 |
Marco um encontro |
00:27:39 |
Não sei, Jack. |
00:27:40 |
Com o divórcio e tudo o mais... |
00:27:43 |
não estou interessado |
00:27:45 |
Robert! |
00:27:50 |
Ah, oi. |
00:27:57 |
Jack, esta é... |
00:28:00 |
esta é... |
00:28:02 |
- Jenny. |
00:28:04 |
Jenny Thierolf. |
00:28:05 |
Muito prazer. |
00:28:09 |
Bom, está ficando tarde. |
00:28:12 |
Vou me atrasar para... |
00:28:16 |
Não me lembro o que é, |
00:28:25 |
Espero que não se importe |
00:28:28 |
Não. Não. Nem um pouco. |
00:28:30 |
Parece um pouco surpreso. |
00:28:32 |
Estou surpreso, sim... |
00:28:39 |
Veio ver se eu realmente |
00:28:42 |
Não. Acreditei em você. |
00:28:46 |
Sabia que estava |
00:28:48 |
Só queria conversar |
00:28:56 |
Por que me escolheu? |
00:29:00 |
Estou curiosa. |
00:29:07 |
Eu estava passando de carro e... |
00:29:13 |
vi você na varanda, |
00:29:18 |
E então, você entrou. |
00:29:21 |
E eu senti que tinha |
00:29:31 |
Sabe, andei pensando muito |
00:29:36 |
Acho que você queria |
00:29:40 |
O quê? |
00:29:43 |
Acho que queria. |
00:29:46 |
Por que eu faria isso? |
00:29:51 |
Não sei. |
00:30:00 |
Seu namorado sabe |
00:30:02 |
Nós... estamos separados, |
00:30:06 |
É um afastamento experimental, |
00:30:09 |
Ah, certo. |
00:30:11 |
Ele me pediu em casamento. |
00:30:14 |
E é estranho, mas na mesma |
00:30:17 |
E então pensei... |
00:30:19 |
se não quero me casar com ele, |
00:30:25 |
Provavelmente se sentirá melhor |
00:30:30 |
Sei que voltarão |
00:30:33 |
Não. Eu decidi que acabou. |
00:31:06 |
Alô? |
00:31:06 |
Podemos marcar nossa reunião |
00:31:10 |
Eu tenho escolha? |
00:31:12 |
O que você acha? |
00:31:16 |
Então será terça-feira. |
00:31:18 |
Eu tive um dia péssimo. |
00:31:23 |
Olhe, Nickie... não quero |
00:31:27 |
mas são 3 da manhã. |
00:31:32 |
Alô? |
00:31:36 |
Eu gostaria de nunca |
00:32:04 |
Droga. |
00:32:14 |
- Oi. |
00:32:16 |
- Vamos caminhar no bosque. |
00:32:19 |
Eu e uns amigos. |
00:32:24 |
Não estou sabendo disso. |
00:32:26 |
Por quê? Tem um lugar |
00:32:31 |
Não. Parece que vai chover. |
00:32:33 |
Não, ouvi falar |
00:32:37 |
Vai cortar |
00:32:51 |
- Você está bem? |
00:32:55 |
Nós vamos continuar, |
00:32:58 |
Claro. Podem ir. |
00:33:01 |
Sua amiga não gosta de mim. |
00:33:03 |
Quem, a Susie? Não. |
00:33:06 |
Você acabou de romper com o Greg... |
00:33:07 |
e traz um completo estranho |
00:33:10 |
Não vê o que parece? |
00:33:12 |
Não importa o que parece. |
00:33:20 |
Jenny, Bill, |
00:33:29 |
Jenny está em boa forma. |
00:33:35 |
Ela é bem mais nova |
00:33:39 |
- Adoro a Jenny, é uma ótima garota. |
00:33:45 |
Só queria que ela não fosse |
00:33:49 |
O que tem de mal nisso? |
00:33:52 |
Bem... |
00:33:55 |
românticos acreditam em amor |
00:34:03 |
Acho que quem se apaixona muito fácil |
00:34:09 |
- Conhece o Greg? O ex-namorado? |
00:34:13 |
É um cara bonzinho. |
00:34:15 |
Eu o vi outro dia, |
00:34:18 |
Nem imagina por que Jenny |
00:34:22 |
E ela não nos falou |
00:34:25 |
Nem sei como se conheceram. |
00:34:27 |
Pessoal! O sol está se pondo! |
00:34:32 |
É melhor irmos. |
00:34:49 |
Aqui parece o paraíso. |
00:35:13 |
Desde que rompi com o Greg, |
00:35:16 |
mais coloridas, mais reais. |
00:35:20 |
Entende o que eu digo? |
00:35:25 |
Não? O que estou dizendo? |
00:35:30 |
Não, sei o que quer dizer. |
00:35:34 |
Eu sou o oposto. |
00:35:37 |
Às vezes ando por aí, perdido, |
00:35:43 |
Como se eu estivesse |
00:35:46 |
É bom voltar |
00:35:51 |
Bom... bolhas estouram. |
00:35:57 |
Não fui totalmente |
00:36:01 |
Eu sou meio casado. |
00:36:05 |
Meio? |
00:36:07 |
É, eu... |
00:36:10 |
Ah, então não tem problema. |
00:36:13 |
Eu realmente não acho |
00:36:18 |
Eu acho que é. |
00:36:30 |
Como vocês vão esta noite? |
00:36:32 |
Qual é o seu problema? |
00:36:34 |
- Robert Forrester? |
00:36:36 |
Não é? |
00:36:38 |
Não nos conhecemos. |
00:36:41 |
- Pare, Greg. |
00:36:43 |
- Aperte minha maldita mão! |
00:36:46 |
Quem é esse cara? |
00:36:49 |
Jenny, eu acho que eu vou... |
00:36:51 |
- Não, Robert, não precisa ir. |
00:36:55 |
Ei, pare! Falo sério! |
00:36:58 |
Eu vou embora. |
00:37:02 |
Foi um prazer conhecê-lo, Robert. |
00:37:06 |
O que está acontecendo? |
00:37:43 |
Legal! |
00:37:47 |
Lamento, cara. |
00:37:51 |
Então vai ser promovido? |
00:37:57 |
Vai aceitar? |
00:37:59 |
Não sei, cara. |
00:38:02 |
- É uma cidade divertida. |
00:38:05 |
Não. |
00:38:08 |
Sei que parece que acabou de chegar |
00:38:11 |
mas é uma boa notícia. |
00:38:13 |
Estou com inveja. |
00:38:15 |
É. Não gosto muito |
00:38:20 |
Fico parecendo um bobo. |
00:38:23 |
- Fica parecendo um "homo"? |
00:38:29 |
Maldição. Viu aquilo? |
00:38:33 |
Foi um strike e tanto, Chris! |
00:38:37 |
Desgraçado. |
00:38:38 |
9 em cada 10 vezes |
00:38:40 |
E ele tem um jeito bem |
00:38:53 |
Como sabia que eu estava aqui? |
00:38:57 |
Liguei para seu escritório, |
00:39:00 |
Alguém me disse |
00:39:02 |
- Espero que não se importe. |
00:39:06 |
É só que... |
00:39:07 |
Greg tem falado de você |
00:39:11 |
Falado o quê? |
00:39:13 |
Que você não me deixa em paz. |
00:39:20 |
e que vive me seguindo. |
00:39:22 |
E que nos conhecemos porque você |
00:39:26 |
Você contou para ele? |
00:39:27 |
Não. Não contei nada. |
00:39:30 |
É uma grande coincidência, |
00:39:33 |
Sempre tive a sensação de que havia |
00:39:36 |
e ele também. |
00:39:40 |
Eu não contei para ele, |
00:39:44 |
Ótimo. |
00:39:52 |
Vou ver se ele está livre. |
00:39:55 |
Um segundo. |
00:39:57 |
Alô? |
00:39:59 |
Droga. Desculpe. |
00:40:00 |
Alô? |
00:40:01 |
É ela de novo. |
00:40:04 |
Droga. |
00:40:07 |
Diga que estou numa reunião. |
00:40:09 |
- De novo? |
00:40:12 |
Está bem. |
00:40:15 |
Alô? Srta. Thierolf? |
00:40:16 |
Ele está em outra reunião. |
00:40:19 |
Está realmente movimentado |
00:40:22 |
Em toda parte. |
00:40:23 |
Eu direi que ligou. |
00:40:29 |
Desculpe. |
00:41:23 |
Ficou trancado |
00:41:26 |
Venha. |
00:41:37 |
Olá, Sam! |
00:41:40 |
Muito boa gente, não? |
00:41:44 |
A mulher morreu no ano passado, |
00:41:47 |
Mas não precisa de grosseria. |
00:41:52 |
"Debaixo da arvore |
00:41:58 |
Uso pequenas frases para |
00:42:00 |
Como o aniversário da minha esposa. |
00:42:02 |
aí pensei nisto... |
00:42:04 |
"Vejo um pássaro e me lembro, |
00:42:08 |
Eu inventei. |
00:42:11 |
"Lembro" também rima |
00:42:16 |
É verdade. |
00:42:17 |
Mas o aniversário é em setembro, |
00:42:23 |
- Pode entrar. |
00:42:51 |
Acho que não devemos |
00:42:56 |
Eu não sou alguém |
00:43:02 |
Tive uma separação muito ruim |
00:43:05 |
Eu entendo. |
00:43:09 |
Eu pensei que fosse... |
00:43:12 |
matar minha mulher. |
00:43:16 |
Mas não matou. |
00:43:20 |
Você não está me escutando. |
00:43:24 |
Sabe? Estou aterrorizado. |
00:43:27 |
Moro de medo de um dia acordar... |
00:43:30 |
me olhar no espelho e |
00:43:37 |
Nada que disser vai me assustar, |
00:43:47 |
Era para acontecer. Era. |
00:43:53 |
Eu sei que era. |
00:43:55 |
Qual é? |
00:43:58 |
"Era para acontecer". |
00:44:03 |
Acredita mesmo nessa besteira? |
00:44:11 |
De qualquer modo, vou partir. |
00:44:15 |
Fui promovido, |
00:44:24 |
- Amo você, Robert. |
00:44:30 |
Sei que sente algo por mim. |
00:44:35 |
Eu vejo em seus olhos. |
00:44:38 |
Eu ia à sua casa porque gostava |
00:44:44 |
com outra pessoa. |
00:44:47 |
Outra pessoa, entendeu? |
00:45:04 |
Eu... sim. |
00:45:40 |
Droga. |
00:46:11 |
Ei, escute! |
00:46:13 |
Não, espere... |
00:46:44 |
Seu filho-da-mãe! |
00:47:12 |
Deus. |
00:47:14 |
Venha cá... |
00:48:15 |
Desculpe, eu sei que... |
00:48:18 |
Minha nossa! |
00:48:20 |
Nada. Greg só tentou |
00:48:23 |
O que aconteceu? |
00:48:24 |
O que aconteceu? |
00:48:26 |
ele apareceu do meu lado, |
00:48:29 |
Saí, tentei falar com ele, |
00:48:33 |
Começamos a brigar no meio da rua |
00:48:37 |
Acertei um soco, ele caiu, |
00:48:42 |
Não me pergunte por que o tirei de lá, |
00:48:45 |
Queria mesmo era afogá-lo. |
00:48:47 |
Minha nossa, Robert, sinto muito. |
00:48:50 |
Sinto que a culpa é minha. |
00:48:53 |
Eu deveria imaginar |
00:48:56 |
Como eu o odeio! |
00:49:00 |
Não o odeie. |
00:49:03 |
Ele acha que está |
00:49:07 |
Espero nunca mais vê-lo. |
00:49:17 |
Estive pensando na Filadélfia. |
00:49:23 |
Bem, eu... |
00:49:28 |
Você sabe que não vai acontecer, |
00:49:44 |
Posso dormir aqui hoje? |
00:49:48 |
Por favor, eu... |
00:49:52 |
É que... o Greg tem ido |
00:49:56 |
Eu tenho me sentido |
00:50:05 |
Certo, pode ficar. |
00:50:09 |
Eu durmo no sofá. |
00:50:11 |
Fique na cama, |
00:50:14 |
Não. Eu quero dormir no sofá. |
00:50:17 |
Certo. Eu lhe trarei |
00:50:23 |
Não vou incomodá-lo mais |
00:50:55 |
Jenny, o que está fazendo? |
00:50:59 |
- Não, não, Jenny... |
00:51:03 |
Não, não, Jenny, não. |
00:51:20 |
Jenny, por favor, não chore. |
00:51:53 |
Bom dia! |
00:51:56 |
Está com fome? |
00:52:06 |
- Se estivesse no corredor da morte... |
00:52:09 |
Se eu estivesse lá, minha última |
00:52:16 |
Qual seria a sua? |
00:52:19 |
Não sei. Nunca pensei muito nisso, |
00:52:24 |
Ora, é fácil. Basta dizer |
00:52:29 |
Eu pediria comida chinesa. |
00:52:35 |
Mas acho que não faria |
00:52:37 |
abrir o biscoito da sorte |
00:52:41 |
Eu estava pensando outro dia que... |
00:52:43 |
vai chegar um ponto em que viveremos |
00:52:49 |
Eu imagino qual será |
00:52:52 |
o último livro que vou ler, |
00:52:58 |
Nunca pensa nessas coisas? |
00:53:03 |
Só estou dizendo que seria |
00:53:08 |
Só porque os condenados escolhem |
00:53:14 |
Se pudesse escolher, |
00:53:19 |
A minha seria: "A Kiss To Build |
00:53:25 |
E a sua? |
00:53:29 |
Não sei. |
00:53:31 |
Vamos lá, não está brincando. |
00:53:35 |
"Real Life", |
00:53:41 |
Preciso ir, estou muito atrasado. |
00:53:46 |
Certo. |
00:54:04 |
Assine aqui. |
00:54:15 |
Então é isso. |
00:54:18 |
Não acredito que estou |
00:54:22 |
Quer sair comigo? |
00:54:36 |
Oi, Jenny. |
00:54:38 |
É. Acabei de sair. |
00:54:41 |
Sou um homem livre! |
00:54:45 |
Por quê? |
00:54:48 |
O quê? |
00:54:53 |
Quando você o deixou, |
00:54:56 |
A que distância |
00:54:59 |
Pouco mais de um metro. |
00:55:02 |
Estava muito escuro, |
00:55:06 |
Acha que ele poderia |
00:55:08 |
Não rio? |
00:55:11 |
Ele começou a gemer, |
00:55:15 |
por isso eu corri, com medo |
00:55:20 |
Mas não há como ele ter |
00:55:24 |
Você disse que rompeu |
00:55:27 |
Obviamente ele estava |
00:55:30 |
É só que, se ele não caiu no rio... |
00:55:33 |
a única coisa |
00:55:34 |
Bom, o Rio Crystal é bem |
00:55:38 |
Suicídio? Greg? |
00:55:42 |
Conversávamos sobre isso |
00:55:45 |
Ele dizia que pessoas |
00:55:47 |
mas acho que isso requer coragem. |
00:55:50 |
Não. Greg jamais |
00:55:54 |
Ligaram para todos |
00:55:56 |
Alguém tem alguma informação? |
00:55:58 |
Falamos com amigos, |
00:56:01 |
Ninguém teve nenhuma notícia. |
00:56:03 |
Só para que saiba, vamos começar |
00:56:22 |
Susie. |
00:56:24 |
Oi, Jenny. |
00:56:28 |
Eu não esqueci seu aniversário. |
00:56:30 |
Desculpe se ainda não comprei |
00:56:33 |
Está tudo bem. |
00:56:36 |
Sei que tem tido |
00:56:42 |
Já decidiu |
00:56:46 |
Bem, na verdade é hoje à noite. |
00:56:50 |
Você deveria ir. |
00:56:53 |
Ah. Hoje? |
00:56:55 |
Não podemos. |
00:56:57 |
Nós vamos viajar para... |
00:57:00 |
um chalé em North Bay. |
00:57:03 |
Lamento que não possam ir. |
00:57:15 |
Você está bem? |
00:57:20 |
Eles não têm nada contra você. |
00:57:33 |
Robert, não finja que não está. |
00:57:36 |
Atenda. Atenda. |
00:57:42 |
Não está me enganando. |
00:57:44 |
Estou vendo você aí, monitorando |
00:57:57 |
Certo. |
00:58:19 |
- Bom dia, sr. Jaffe. |
00:58:22 |
Escute, dois detetives |
00:58:28 |
Estão na sala de reuniões. |
00:58:31 |
Certo. |
00:58:36 |
Olá, sou o Detetive Anderson, |
00:58:45 |
Ainda não acharam |
00:58:47 |
Bem... não. |
00:58:50 |
Claro que se houvesse um corpo, |
00:58:52 |
Soubemos que o Rio Crystal |
00:58:56 |
com muitos vãos nas rochas... |
00:58:58 |
um corpo poderia ficar preso |
00:59:03 |
Eis o que imaginamos: |
00:59:07 |
Você acertou um golpe de sorte, |
00:59:11 |
Ele caiu na água e você foi embora. |
00:59:13 |
Não. Eu o tirei da água |
00:59:17 |
Se foi legítima defesa, |
00:59:20 |
Terá uma boa chance de sair |
00:59:23 |
especialmente se admitir agora. |
00:59:25 |
Mas quando encontrarmos o corpo, |
00:59:30 |
Precisa ver o quadro geral, Robert. |
00:59:50 |
HOMEM DESAPARECIDO |
01:00:08 |
- Oi. |
01:00:12 |
Como vai? |
01:00:14 |
Vou bem. E você? |
01:00:16 |
Bem. |
01:00:18 |
O que quer, Susie? |
01:00:20 |
- Estou preocupada com você. |
01:00:23 |
Mas estou preocupada, |
01:00:26 |
O Robert me assusta. |
01:00:29 |
Sei que não gosta dele, |
01:00:32 |
Então eu tomaria cuidado |
01:00:41 |
Jenny. Ele é esquisito. |
01:00:46 |
Não seja tão dramática. |
01:00:49 |
Jenny... |
01:01:09 |
Está acordado? |
01:01:13 |
O quê? |
01:01:17 |
Acho que ouvi uma coruja. |
01:01:22 |
Por que ficou assustada? |
01:01:25 |
Corujas simbolizam a morte, não? |
01:01:30 |
Sabia que dorme com os olhos |
01:01:34 |
Sim, já me disseram. |
01:01:38 |
Mas não posso fazer muita |
01:01:42 |
É atraente, não? |
01:02:03 |
Antes do sr. Wyncoop desaparecer, |
01:02:06 |
que você perseguia a srta. Thierolf, |
01:02:11 |
Não. Não é verdade. |
01:02:13 |
Falamos com sua ex-mulher, Nickie. |
01:02:15 |
Ela nos disse que você fez tratamento |
01:02:19 |
Doença mental? |
01:02:23 |
Procurei um terapeuta, |
01:02:27 |
Não fiquei trancado |
01:02:30 |
Não sei o que mais minha ex-mulher |
01:02:33 |
então não temos |
01:02:36 |
Ela disse que tentou |
01:02:38 |
Ela acordou uma noite |
01:02:40 |
com uma faca na mão. |
01:02:43 |
Faz um ano que ela |
01:02:47 |
Brigamos porque ela |
01:02:51 |
Eu estava preparando o jantar, |
01:02:54 |
Quando entrei no quarto, |
01:02:59 |
Ela estava bêbada, começou a gritar. |
01:03:05 |
Certo? |
01:03:20 |
Não tentei matá-la, Jenny. |
01:03:31 |
Eu sei. |
01:03:38 |
Tem uma coisa |
01:03:42 |
Greg ligou para sua esposa |
01:03:57 |
Alô? |
01:03:57 |
Soube que você falou |
01:04:00 |
O que disse a ele? |
01:04:02 |
"Alô, Nickie, como vai?" |
01:04:06 |
Contou as mesmas mentiras |
01:04:09 |
Por isso o sujeito |
01:04:12 |
Você imagina a encrenca |
01:04:15 |
Foi você que se meteu |
01:04:30 |
- Quer entrar? |
01:04:34 |
Você disse que pretende |
01:04:37 |
Sim, é verdade. |
01:04:41 |
Alguma chance |
01:04:45 |
Por quê? |
01:04:48 |
Não. |
01:04:50 |
Só quero que saia. |
01:05:04 |
- Nickie Grace? |
01:05:07 |
Sou Jenny. |
01:05:11 |
Ah... |
01:05:15 |
Olá. |
01:05:19 |
- Quer beber alguma coisa? |
01:05:23 |
- A água engarrafada acabou. |
01:05:28 |
Claro. |
01:05:39 |
Você veio de longe. |
01:05:42 |
Só para me ver? |
01:05:44 |
Não. Sim. |
01:05:48 |
Não, sim? |
01:05:52 |
Por que odeia tanto o Robert? |
01:05:54 |
Eu não o odeio. |
01:06:00 |
Sabe como o Robert é, |
01:06:02 |
mas, para ser sincera, |
01:06:07 |
Não acho que seja verdade. |
01:06:10 |
O homem é amaldiçoado. |
01:06:17 |
Percebi que algumas pessoas são |
01:06:23 |
Nem sempre é claro quem são, |
01:06:29 |
precisa eliminá-las. |
01:06:40 |
Certo. Obrigado. |
01:06:46 |
Não, eu é que lhe agradeço. |
01:07:02 |
Droga. |
01:07:14 |
Ei, cara. |
01:07:20 |
Sim, estou ótimo. |
01:07:23 |
- A promoção? |
01:07:26 |
Não. Não acredito. |
01:07:29 |
E fui suspenso da Lavigne. |
01:07:31 |
O quê? |
01:07:36 |
Eu tirei aquele cara da água. |
01:07:41 |
Queria ter afogado o desgraçado. |
01:07:47 |
Preciso de uma cerveja. |
01:07:51 |
Esta noite não posso. Não dá. |
01:07:56 |
Preciso cuidar do menino. |
01:07:59 |
Laringite? |
01:08:00 |
É. |
01:08:05 |
Desculpe, cara. |
01:08:14 |
- Eu vou ao banheiro. |
01:08:34 |
Posso ajudá-lo? |
01:08:35 |
Eu cheguei um pouco antes |
01:08:38 |
tenho uma reserva, "Wyncoop". |
01:08:40 |
Jed Wyncoop. |
01:08:43 |
- É pai de Greg Wyncoop? |
01:08:46 |
Lamento pelo Greg. |
01:08:50 |
Não, nenhuma. |
01:08:51 |
- Qual é o problema? |
01:08:54 |
- Você está bem? |
01:09:02 |
Forrester! |
01:09:04 |
Robert Forrester? |
01:09:08 |
Só quero conversar. |
01:09:12 |
Escute, sr. Wync... |
01:09:14 |
- O que fez com meu filho? |
01:09:17 |
O que fez com meu filho? |
01:09:18 |
Sou inocente! |
01:09:20 |
Não me enche! |
01:09:22 |
Robert! |
01:09:25 |
Robert, não! |
01:09:29 |
Pare! |
01:09:32 |
Você está bem? |
01:09:36 |
Vá embora! |
01:09:54 |
- Olá. |
01:09:58 |
Robert? |
01:10:06 |
Temos notícias. |
01:10:11 |
É o Greg? |
01:10:12 |
Poderia ser o sr. Wyncoop. |
01:10:14 |
Poderia? |
01:10:18 |
O corpo foi achado nu, sem |
01:10:24 |
O rosto estava deformado e, |
01:10:28 |
um corpo que fica tanto tempo |
01:10:32 |
Ele perde cabelos, partes da pele |
01:10:36 |
Mesmo que alguém o identificasse, |
01:10:40 |
teríamos de fazer testes. |
01:10:44 |
Então precisam fazer testes? |
01:10:47 |
Precisamos localizar |
01:10:49 |
é o jeito mais rápido |
01:10:54 |
Não é ele. |
01:10:58 |
Nós o manteremos informado. |
01:11:11 |
Jenny? |
01:11:13 |
Eu não o matei. |
01:11:17 |
Eu sei. Acredito em você. |
01:13:45 |
O corpo foi achado a poucos metros |
01:13:51 |
Antes de se matar, ela ligou |
01:13:55 |
Jenny contou |
01:13:58 |
Meio esquisito, não? |
01:14:01 |
Espiando uma garota |
01:14:04 |
Se mentiu sobre isso, |
01:14:10 |
Isto é para você. |
01:14:25 |
"Querido Robert. |
01:14:27 |
Sempre tive essa sensação sobre você, |
01:14:31 |
Sei que você representava |
01:14:33 |
como o amigo do meu pai |
01:14:35 |
só não conseguia |
01:14:38 |
Os sinais estavam por toda parte, |
01:14:42 |
e agora eu sei |
01:14:48 |
Espero que encontre o caminho |
01:14:50 |
se é lá que quer estar." |
01:15:33 |
Vai me deixar entrar ou não? |
01:15:45 |
Isso vai mantê-lo por um tempo. |
01:15:50 |
Obrigado. |
01:15:55 |
Estou preocupado com a Jenny. |
01:16:02 |
Ela vai largá-lo em breve, |
01:16:08 |
Robert está encrencado agora. |
01:16:10 |
Ótimo. |
01:16:13 |
O que faremos a seguir? |
01:16:53 |
Sim. Alô? |
01:16:56 |
Sim. |
01:16:59 |
Oi, aqui é Robert Forrester. |
01:17:03 |
Alguém atirou em mim. |
01:17:05 |
Um carro estava esperando... |
01:17:07 |
deram um tiro e o carro |
01:17:10 |
Não acredita em mim? |
01:17:12 |
Não! O escapamento não estourou! |
01:17:14 |
Eu preciso de proteção! |
01:17:16 |
Certo, ótimo, muito obrigado. |
01:17:20 |
Minha nossa! |
01:18:22 |
Meu Deus. |
01:18:31 |
Você está encrencado, não? |
01:18:43 |
Como seu cão perdeu a perna? |
01:18:46 |
O antigo dono o espancou |
01:18:52 |
Incrível que ainda |
01:19:02 |
Atiraram em você? |
01:19:06 |
Não acreditam em mim. |
01:19:12 |
Pode passar a noite aqui, |
01:19:21 |
Pode ver que o gosto da minha |
01:19:27 |
É bonito. |
01:19:27 |
É um quarto confortável. |
01:19:32 |
Lamento saber de sua namorada. |
01:19:35 |
Ela não era na verdade |
01:19:40 |
Quando minha mulher morreu... |
01:19:45 |
eu tinha uma idéia romântica |
01:19:48 |
Como dizem que alguns |
01:19:53 |
Aqui estou eu... um ano depois. |
01:19:58 |
Uma coisa eu digo: |
01:20:05 |
Não. Só não se deve morrer |
01:20:12 |
Não. |
01:20:16 |
E ela se matou. |
01:20:22 |
Sinto que estraguei alguma coisa, |
01:20:28 |
Precisa descansar. |
01:21:18 |
Finalmente acordou. |
01:21:21 |
- Que horas são? |
01:21:24 |
Nossa. Não duro até esta hora |
01:21:28 |
- Está com fome? |
01:21:31 |
- Sente-se. |
01:22:11 |
Ah, droga... desculpe. |
01:22:14 |
Sossegue. |
01:22:15 |
Quer que eu pegue um pano? |
01:22:19 |
O que foi? |
01:22:46 |
Olá... |
01:22:50 |
- Elaine. |
01:22:53 |
Só vou olhar o seu braço. |
01:22:56 |
Você teve sorte. |
01:22:59 |
- Dói? |
01:23:07 |
Pode levantar o braço, por favor? |
01:23:11 |
Pode abaixar. |
01:23:16 |
Obrigado. |
01:23:38 |
Ei, vejam. |
01:23:43 |
Você tem proteção 24 horas. |
01:23:45 |
Sabem quem fez isto? |
01:23:47 |
Falamos com algumas pessoas, |
01:23:51 |
Eu tenho uma idéia de quem fez isto. |
01:23:54 |
Entendo que ainda está fixado |
01:23:58 |
mas, por favor, acorde! |
01:24:01 |
Por que ainda |
01:24:03 |
Tivemos problemas para encontrar |
01:24:06 |
Agora teremos de fazer |
01:24:08 |
Mas, como eu disse, sr. Forrester, |
01:25:33 |
Largue a arma! |
01:25:35 |
Largue a arma agora! |
01:25:36 |
Não, não, ele está fugindo! |
01:25:38 |
Cale a boca! Vire-se! |
01:25:40 |
É Greg Wyncoop! |
01:25:42 |
Largue a arma! |
01:25:44 |
Largue a arma! |
01:25:49 |
Droga! |
01:25:53 |
- Danny, o que está fazendo? |
01:25:56 |
Esse é o nosso cara. |
01:25:57 |
- Ah, é? |
01:26:07 |
Droga! |
01:26:11 |
Entre. |
01:26:15 |
Sabia que você dorme |
01:26:19 |
O que foi? |
01:26:21 |
Acho que você teve sorte. |
01:26:28 |
- Eu não acredito. |
01:26:33 |
Onde o encontraram? |
01:26:35 |
Estava tentando subir |
01:26:38 |
Ele deu um telefonema da lanchonete |
01:26:51 |
Sr. Wyncoop, está dizendo que |
01:26:56 |
Sim. Isso mesmo. |
01:27:01 |
Tentou bater na minha cabeça |
01:27:11 |
Ele é insano... |
01:27:15 |
é um psicopata, sabe? |
01:27:21 |
Isso é uma besteira. |
01:27:23 |
Não sou eu que deveria |
01:27:25 |
deveria ser o Robert, não eu. |
01:27:29 |
Sabemos que atirou naquele homem, |
01:27:50 |
Ei, Bob! |
01:27:55 |
Bob, acabei de saber. |
01:27:58 |
É. |
01:28:00 |
- Fico feliz por você. |
01:28:03 |
O sr. Jaffe disse que está |
01:28:08 |
É legal, não? |
01:28:09 |
Na verdade, Jack, |
01:28:12 |
Vou voltar para Nova York. |
01:28:14 |
- Em definitivo? |
01:28:18 |
Ah... |
01:28:21 |
Que pena. |
01:28:25 |
Vai manter contato, não? |
01:28:28 |
Claro. |
01:28:53 |
O que foi? |
01:28:55 |
Sabe pelo que tive de passar |
01:28:57 |
Precisa haver cinco |
01:28:58 |
O advogado de acusação, |
01:29:01 |
Você me tirou, não foi? |
01:29:05 |
Desculpe, pai. |
01:29:07 |
Não sei se desculpas vão bastar. |
01:30:31 |
O que está fazendo aqui? |
01:30:34 |
Vocês me seguiram até aqui? |
01:30:36 |
Robert, só queremos |
01:30:41 |
Ótimo. Isso é maravilhoso. |
01:30:45 |
O que foi? |
01:30:56 |
Não me olhe assim. |
01:31:00 |
Robert, isto é loucura. |
01:31:05 |
Ele está bêbado |
01:31:08 |
Precisamos ter |
01:31:11 |
Robert, precisa me ajudar. |
01:31:15 |
Precisa convencer a polícia |
01:31:20 |
Mas você teve algo a ver com isto. |
01:31:22 |
Não, não, eu... |
01:31:26 |
Você não vai acreditar, |
01:31:32 |
Eu amo. |
01:31:42 |
Sabe, na primeira vez |
01:31:48 |
eu me apaixonei na hora. |
01:31:52 |
Você estava totalmente parada |
01:31:57 |
olhando aquela pintura horrível. |
01:32:01 |
E aí você se mexeu, e acho |
01:32:13 |
Não posso ajudá-la. |
01:32:20 |
O que ele está dizendo? |
01:32:27 |
De quem é? |
01:32:30 |
É o meu? |
01:32:35 |
Não é uma boa hora, pai. |
01:32:39 |
O quê? O que foi? |
01:32:44 |
Não... não. |
01:32:51 |
Greg, o que foi? |
01:32:53 |
O sujeito em quem eu atirei... |
01:32:56 |
ele morreu. |
01:32:59 |
Estou perdido. |
01:33:05 |
A culpa é toda sua! |
01:33:11 |
Vamos ficar calmos! |
01:33:13 |
Calma! |
01:33:14 |
Cuidado, seus idiotas! |
01:33:41 |
O que foi? |
01:33:44 |
Acho que machuquei o pescoço. |
01:33:48 |
Venha cá. Deixe-me ver. |
01:33:51 |
Está tudo bem. |
01:33:54 |
Deixe-me ver. |
01:33:56 |
Minha nossa... |
01:33:59 |
Tudo bem... tudo bem... |
01:34:02 |
Pegue isto. |
01:34:05 |
Pressione a toalha |
01:34:09 |
Ótimo. |
01:34:18 |
Alô? Pode mandar |
01:34:22 |
O quê? É a minha mulher. |
01:34:43 |
Droga... |
01:35:44 |
BASEADO NO ROMANCE "THE CRY OF |
01:36:45 |
Subtitles by LeapinLar |