Step Up 2 The Streets

ar
00:00:02 تـــرجمـــــه / أحمـــــــد ســـــــامـــــــى
00:00:12 Time Adjusted by : Mokhtarovich
00:00:22 Mokhtarovich : تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة
00:00:42 أَتذكّرُ المرة الأولى التى
00:00:45 كأنهم كَانوا مِنْ كوكبِ آخرِ
00:00:48 لم أَستطيعُ أَنْ أُبعدَ عيوني
00:00:51 عندما كُنْتُ صغيره أَخذَتني أمَّي
00:00:54 في الحيِّ
00:00:55 بَدأَ صغيراً، لكن الكلمةِ إنتشرت
00:00:58 قريباً، البعض مِنْ أفضل الراقصين
00:01:01 للتَنَافُس في شيءِ في النهاية
00:01:06 أصبحَ المحورَ، و
00:01:10 أردتُ الإنزِلاق و الدوران
00:01:14 لَكنَّه لَمْ يكن سهلاً
00:01:17 أمّي تقول لى
00:01:21 بسببِ أن الحياة قصيرةِ جداً
00:01:26 إنها على حق
00:01:28 عندما كُنْتُ فى الـ 16 أصبحتْ أمَّي مريضةً
00:01:31 فى خلال شهران
00:01:33 .... وكُلّ شيء تَغيّر
00:01:36 من ضمنها الشوارعُ ....
00:01:40 ( الخطوة العليا 2 )
00:03:21 المشتبه بهم أوقفوه
00:03:29 لقد صَعدوا السلالم
00:04:18 * يو * ،* 4-1 أوه *
00:04:21 * كَانَ ذلك مريضًَ، * صان
00:04:22 شكراً جزيلاً
00:04:25 إذا كنتى تَقُولُى إذاً لنفسك
00:04:27 أزيلى ذلك القناعِ
00:04:29 يو * ، سَنَحْصلُ على بعض *
00:04:31 هيا، هيا نَذْهبُ
00:04:33 قَبْلَ أَنْ يَصِلُ كُلّ شخصُ إلى هناك
00:04:35 * يا رجل، أحرزنا ذهباً بهذا. إنظرْ إلى ذلك،* دي
00:04:38 هذه مِنْ السلسلةِ
00:04:40 بوردس * ستجن على هذه *
00:04:42 يو * ، هيا نُرسلُ هذا مباشرة. لَيسَ هو *
00:04:45 أجل. لماذا يجب أن يكون انا ؟
00:04:47 لأنكى الأصغر
00:04:52 فتاه، توقّفى عن إلقاء
00:04:58 أمسكتك
00:05:00 أوه،يا رجل، أتمنى بأنّ يُمْكِنُك أَنْ تَرى
00:05:04 * يُمْكِنُ أَنْ تكون نكته، * صان
00:05:06 فى الواقع ؟
00:05:07 أوقفنا ذلك
00:05:10 أجل
00:05:12 محظوظ محظوظ
00:05:13 الشوارع * لَنْ تَصْبحَ جاهزةَ *
00:05:15 أخيراً
00:05:18 أعيد إلينا آلة تصويري. أعطِني إياها
00:05:28 إذن ما الأمر ؟
00:05:31 .... لا أَعْرفُ. إنه مجرد
00:05:34 كَانَ وقت مجنون
00:05:37 أجل، سَمعتُ ذلك من قبل
00:05:39 هيا ،يا رجل، سنذهب
00:05:41 سنذْهبُ. أنت تَتلكّأُ
00:05:43 سَأَراك في التدريبِ
00:05:45 هذا الفيديو، مُرسَل
00:05:48 أُخِذَ في وقت سابق اليوم
00:05:50 يُصوّرُ آخر
00:05:54 * تصيبُ شوارعَ * بالتيمور
00:05:57 * المراوغ جداً * 4 - 1 -أوه
00:05:59 أعلن مسؤوليتةً عن
00:06:04 لكلتا الملكية العامّة المُشَوَّهة و إغلاق
00:06:06 محطة * تشارلز * المركزية لدواعى أمنية
00:06:10 تَتعقّبُ هذا الشرطة الإتجاهِ المُزعجِ
00:06:14 .... ومصادر قريبة من التحقيقِ
00:06:16 لَيسَ بهذه السرعة، * أندي * . إدخلْى هنا
00:06:19 يَجِبُ أَنْ نتحدث
00:06:21 العشاء كَانَ منذ ساعَةٍ
00:06:26 أَنا هنا، لذا إهدئى
00:06:27 صغيرت، إذهب الى الطابق العلوي
00:06:29 حسناً
00:06:32 أَعْرفُ أين كنتى
00:06:34 لذا لا تقفى هنا
00:06:37 هل تُدركُين بأنّه يُمْكِنُ أَنْ تعتقلى ؟
00:06:39 لم تكن القضية الكبرى
00:06:41 * يَجِبُ أَنْ تَتحمّلُى مسؤوليةَ حياتِكِ * أندى
00:06:44 لا تَستطيعُين إتباع * 4-1 - أوه * الى الأبد
00:06:46 أولئك الناسِ مجرمين
00:06:49 يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ هذا . الآن
00:06:50 لا! لا،* 4 - 1 - أوه * العائلةُ الوحيدةُ
00:06:54 من انتى لتخبرينى
00:06:56 أمّكَ كَانتْ صديقَتي المفضله
00:06:58 أخبرتُها أنى سَأكُونُ وليَه أمركَ
00:07:00 وَعدتُها بذلك
00:07:02 لذا لا يَجِبُ أنْ تَتْركَى حياتَكَ هنا
00:07:04 لَكنَّكى لَم تَتْركَيني
00:07:06 بدلاً مِن ذلك، تَتغيّبُين عن المدرسةِ
00:07:09 الله وحده يَعْرفُ ما تفعلين
00:07:11 لا أَستطيعُ فعل ذلك
00:07:12 أنا و عمّتكَ * ألِيس * تحدثنا
00:07:15 لا يمكنكى العَيْش هنا بعد ذلك
00:07:19 كأنى لم أخسر بما فيه الكفاية ؟
00:07:22 لا يمكنكى فعل ذلك إلى
00:07:24 أمّكَ لم تكن ستتَركَك
00:07:27 لا، لَيْسَ لَكَ فكرةُ ماذا كَانتْ سافعل أمى
00:07:51 فيليشيا * ، أين أنتى ؟ *
00:07:53 لا أَعْرفُ ما العمل
00:07:55 لقد أنتهيت مَعها
00:07:57 لن أَبْقى هناك أكثر من ذلك
00:08:03 من أنا ؟
00:08:05 اللّيلة كلّها عن * بنجامين * ،صغيرى
00:08:08 نَأْخذُه إلى * الشوارعِ * ليخضرِ
00:08:10 هل لديكى مالِ؟ لا، لا
00:08:13 موسيقى * براند * الجديدة. إستمعْ إلى هذا
00:08:23 يو * * ميذى * ماذا يحدث؟ *
00:08:26 يو * ، * دي *. ما الأمر
00:08:29 خرجتى لتفعلى بعض الدمار اللّيلة ؟
00:08:32 إجل . أجل , أحَصلَ عليه، أحَصلَ عليه.
00:08:34 أَعْرفُ. إنه كذلك
00:08:36 أوه، سَوف افعل . تَعْرفُ
00:08:51 إنظرْ من نضجوا الآن
00:08:53 تاي *، ماذا تفعل ؟ *
00:08:55 ما الأمر،يصغيرتى الوحيده ؟
00:08:57 * في * نيويورك * مَع * نورا
00:08:59 عُدت للحُصُول على بقيّة أغراضى
00:09:01 خمنى ماذا
00:09:02 أنا و * نورا * سنذهب فى رحله
00:09:05 أوه، ذلك غير واقعيُ
00:09:07 عندما تُصبحُ مشهور و شئ
00:09:09 هَلْ تمازحينى ؟
00:09:11 تركضين بالجوار بالحفاضات
00:09:14 ذلك محرجُ جداً
00:09:16 بجدية، ماذا يحدث
00:09:18 إتصلت بى
00:09:20 جئت لرُؤيتك
00:09:23 إنها تتحرك
00:09:25 هل أخبرتْك
00:09:27 لا تَعْرفُ ما عدا ذلك لتفعله مَعكى
00:09:29 إنها تُحاولُ الإنتِباه إليك
00:09:30 مثل أمِّكَ والآخرون ينتبهون إلى
00:09:32 إذاً، أنت تُؤيّدُها
00:09:35 أنا حتى لا أَحتاجُ تَوضيح هذا
00:09:37 تعالى. إهدئى
00:09:39 رُبَّمَا سَتُدركُين أن هناك
00:09:42 حقاً، مثل ماذا ؟
00:09:44 * مـ . مـ . لـ *
00:09:46 * مدرسة ميريلند للفنونِ *
00:09:49 هَلْ أنت مجنون؟ هل أَبْدو مثل
00:09:53 أندي *، ما الخيارات الأخرى *
00:09:58 أتركينى أحطمه لأجلك
00:10:00 ساره * سَتَعطيك طلقه واحدة أخرى *
00:10:04 لكن * مدرسة ميريلند للفنونِ * ليس نكته
00:10:06 ستذْهبُين إلى الصفِ، لن تَستطيعُى الهرب من
00:10:10 لا فرصةَ، محال
00:10:12 حسناً، جيد، سأقاتلك من أجل هذا
00:10:15 أنظرى تَرْبحُين، أنالم أراكى هنا اللّيلة
00:10:17 أنا أَرْبحُ، ستعيدى مؤخرتك الى المنزل
00:10:20 أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ
00:10:21 حسناً أنظرى إذا كنتى خائفه، قُولُى بأنّكى خائفه
00:10:23 أنا لا أُريدَ مُحَارَبَه نفسى
00:10:29 لا تبتسمين ؟
00:10:31 ماذا ، خائفه؟ تخسرين ؟
00:10:34 إنتظر ، إنتظر
00:10:36 حَصلنَا على العائلة المالكةِ في المنزل
00:10:40 يارجل
00:10:42 تَعْرفُ إننا سنفعل
00:10:44 إخلوا ساحةَ الرقص. تراجعوا
00:10:50 موسيقى * براند * الجديده
00:10:52 أوه، يارجل،
00:10:56 إستعملهم أَو إفقدهم
00:11:01 در * ، هل تُريدُ أَنْ نحصل على هذا؟ *
00:11:05 لا، حَصلتُ عليه
00:11:06 هَلْ تتحدث بجنون ؟
00:11:08 ما زِلتَى تَرْقصُين مثل الفتاه صغيرة؟
00:11:25 أتركها نعلم
00:11:56 هيا، أُريدُ أن أُريكى
00:11:59 أوه، ياللروعه! أنه يَقْتلُك
00:12:19 ضَربتْها عليك
00:12:22 هَلْ تلصقك ؟
00:12:44 .... ماذا ستفعل ؟ إنه لَيسَ
00:12:52 أوه، لا
00:12:56 لقد إنتهى. لقد إنتهى
00:12:59 تعالوا , جيد، * أندي * في المرة القادمة، صغيرتى
00:13:08 لا بأس. أنتى جيده
00:13:13 أنتى
00:13:16 لا ترهقيه. كُلّ شخص
00:13:29 هَلْ ستَهْربُين ثانيةً ؟
00:13:31 لا
00:13:33 أَنى أُحاولُ الإنتِباه إليك فحسب
00:13:36 أجل ، أى كان
00:13:48 هيا نُبعدُك عن هنا
00:13:50 زائد إننا يَجِبُ أَنْ نقنع * ساره * بالفكرةِ
00:13:52 إعتقدتُ بأنّها وافقتْ
00:13:56 لا. سأُرسلُها
00:13:58 إنها تحت التجربة في المدرسة
00:14:00 هذه الطلقةُ الواحدة التى تَحتاجُها
00:14:04 وتكُونُ قادره على وَضْعه فى التنظيم
00:14:05 إنها لَنْ تَتعلّمَ الآن
00:14:07 ما الذى يَجْعلُك تَعتقدُ
00:14:16 قطعة كعك
00:14:20 ذلك شكرك لإنقاذ مؤخرتك ؟
00:14:22 صَدِّقى أو لا تًصَدِّقى،إنها تَعتقدُ أنى
00:14:25 ماذا ؟
00:14:27 عملي هنا إنتهى
00:14:30 الآن، كُلّ ما يَجِبُ أَنْ تفعليه أن تَدْخلُى
00:14:34 إعتقد بأنّك قُلتَ أنك
00:14:37 لَمْ أَقُلْ بأنّني سأجعلك تدخلين
00:14:40 لذا، إذهبى وأعرضى لهم ما حصلتى عليه ، مفهوم ؟
00:14:42 كونى صلبه، إجْعلُبني فخوراً. وعد؟
00:14:44 وعد
00:14:48 إبتعدْى عن المشاكلِ، مفهوم ؟
00:15:01 الجحيم المقدّس. لا أَستطيعُ تصديق
00:15:05 * حَسناً، هذا أَو* تكساس
00:15:12 لا تفجريه
00:15:15 إنتظرى دقيقة
00:15:17 لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَبهذا السوء ، الذهاب هنا
00:15:19 إنها مثيرةُ
00:15:21 ماذا ؟
00:15:24 أعتقد
00:15:27 سَنَراك في التدريبِ بعد ذلك
00:15:30 * هيا،* ميسي
00:15:32 كَانَ لطيفَ. أنتى مجنونه
00:15:36 لم يكن يَنْظرُ إليك
00:15:58 * مدرسة ميريلند للفنونِ *
00:16:08 ممله . أنها باقة من النسخ
00:16:11 لأنهم يقومون بالأدوارُ
00:16:14 مضحك جداً. أيقظْني
00:16:18 أعتقد إننا نتفق بأنّ الموهبةِ تأتى
00:16:22 أُحضرت الى هنا لأنه
00:16:28 إنتزعيه
00:16:32 الموسيقى، رجاءً
00:16:35 شكراً لكى
00:16:38 أجل
00:16:42 مرحباً
00:17:34 * شكراً لكى، أنسه , . . . * غرب
00:17:37 حسناً
00:17:47 حَسناً، إنها كَانتْ مختلفةَ
00:17:49 أتمازحينى ؟ كَانَ ذلك أفضل رقصِ
00:17:52 إنها مجرد راقصه شارعِ
00:17:53 بليك *، إعتقدتُ بأنّه يُمْكِنُك أَنْ *
00:18:06 تحملى ذلك
00:18:08 إذاً ماذا حدث ؟
00:18:09 شباب ، أنا أتخَنقتُ
00:18:12 لا أدرى حاولتُ إسْتِعْاَدته
00:18:16 ساره * ستكون لديها في * تكساس * قَبْلَ *
00:18:18 مرحباً؟
00:18:20 أوه، هنا يأتى
00:18:24 يارجل، ماذا تفعل ؟ تعال
00:18:26 كيف تلخبطُ الأمر ؟
00:18:28 * أنت،* راب
00:18:34 يَبْدو كاننى سأَبْقى
00:18:36 ستفعلين
00:18:38 عَرفتُ بأنّكى ستفعليها
00:18:41 يو * ، نَحتاجُ الى إجتماع عائلي*
00:18:43 يو *، حَصلنَا على هذه الحفلةِ *
00:18:45 و لَسنا حتى قريبون من أنْ نَكُونَ مستعدّون
00:18:47 الـ* 4 - 1 - أوه * وحدة
00:18:49 إننا أقوياء كوصلتِنا الأضعفِ. بهذه الطريقِه
00:18:53 أعضائنا الجدّد يَتجنّبونَ العمل
00:18:55 مما يَعْني،
00:18:59 لا أعذارَ، لا تاخير
00:19:04 هل نحن واضحين ؟
00:19:05 * كريستال *
00:20:13 أنتى في مقعدِي
00:20:17 أمزح
00:20:19 هذا مقعدُي، لَكنِّي سَأَعطيك
00:20:23 لطيف. لطيف. قميص لطيف
00:20:27 تَبْدين في حالة رائعة اليوم
00:20:30 ما الأمر ؟
00:20:31 * أَنا * روبرت ألكساندر، الثّالث
00:20:35 * ما الأمر. أَنا * أندي
00:20:37 إنه مثل هذا. أعطِني يَدَّكَ
00:20:39 وَصلتَ إلى تفجيره
00:20:44 يمرّْ مثل ذلك. أجل! أجل ؟
00:20:46 .... إنه لي، لذا
00:21:02 ألَنْ تأكلى ؟
00:21:04 كلاب * توفو * كلاهما مغذّي ولذيذ
00:21:07 هذا جيد
00:21:14 طعمها مثل حلوى الأعواد
00:21:19 ماذا ؟
00:21:27 أوه. عَرفتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ
00:21:30 أوه، ماالذى يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّني أَحتاجُ إلى مساعدةً؟
00:21:32 .... مالذى يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّني أَحتاجُ
00:21:35 ثقى بى. لدى ما تَحتاجُين اليه
00:21:36 لدى داخل كُلّ شيءِ
00:21:40 و من يتقبله
00:21:43 من هذا ؟
00:21:45 تلك هى غرفةُ الموسيقى
00:21:48 حيث بعض أعظمِ
00:21:55 أَنا جدّيُ جداً
00:21:59 أسفه
00:22:06 هل أنتى بخير ؟
00:22:11 شكراً لك
00:22:13 إننا نتوقّفُ عن مُقَابَلَة مثل هذا
00:22:17 أندى * , صح ؟ *
00:22:19 * أَنا * تشيث *. مرحباً بكى في * مدرسة ميريلند للفنونِ
00:22:22 حسناً , هنا انا
00:22:24 أنتى راقصَه صَغيرهَ مُدهِشَه
00:22:26 ماذا ؟
00:22:28 صغيره ؟ حقاً ؟
00:22:31 حَسناً، تَعْرفُ، أنا لا أدعوا
00:22:33 .... بالتأكيد لم أكن أُحاولُ قَول
00:22:36 أين كُنْتَى ؟
00:22:41 * تشيث *
00:22:43 كيف حالك ؟
00:22:46 أجل، نَذْهبُ بطريق العوده
00:22:49 في الحقيقة تأخرنا
00:22:53 نحن ؟
00:22:54 أجل
00:22:56 ذلك الشيءِ الذى أخبرتَني أياه ؟
00:22:59 أجل، أخبرتنى. سَنَذْهبُ
00:23:01 تذكّرُ ذلك الشيءِ ؟
00:23:05 ذلك الشيءِ الذى أردتَ فعله ؟
00:23:08 لا أَستطيعُ تصديق أنتى
00:23:11 تلك معلومات حيويُه جداً لحجبها
00:23:13 أنا لا أَعْرفُه
00:23:16 مثل التراث. أبويه
00:23:19 وأَخّوه أسطوريُ
00:23:21 دّكتور * كولينز * أَخّوه؟
00:23:24 كَانَ يَذْهبُ هنا، ثمّ إنتقلَ إلي
00:23:27 أوه، يا إلا هي. هذا هو ؟
00:23:29 أجل. من الصعب تصديق ذلك
00:23:32 إذاً لماذا يَرْجعُ ؟
00:23:35 سؤال جيد
00:23:36 المصادر تَقُولُ بأنّه لديه بَعْض الصفقات الرائعه
00:23:41 بينما يُحاولُ أَنْ يفعل ذلك
00:23:43 لكن شيء واحد بالتأكيد
00:23:45 هناك الكثير مِنْ التغييراتِ التي تَهْبطُ ذلك لا أحدِ يحبها
00:23:48 هنا
00:23:50 على أية حال، عائلة * كولين * مثل
00:23:53 تشيث * ، إنه رجل السيداتِ *
00:23:56 هَلْ هو لاعب؟
00:23:58 لقد أَخذَ البلوزَ مؤخراً
00:24:04 * أوه، وتلك الأليه * صوفي
00:24:07 * إنها ماكينةُ الـ * مدرسة ميريلند للفنونِ
00:24:09 إنها تهديد ثلاثي
00:24:12 رَبحتْ كُلّ منافسة بالخارج
00:24:15 لَكنَّها فَقدتْ
00:24:17 * الفوز لقلبِ * تشيث
00:24:20 كأنى هَبطتُ في حلقه من التلالِ
00:24:22 إنفصل عنها قبل أسابيع قَليلة
00:24:26 في الوقت المناسب
00:24:30 أنظرى ؟ عَرفتُ بأنّكى ستأتين
00:24:33 مرحباً، بكُلّ شخص
00:24:35 أَتمنّى بأنّكم مسترخون هذا الصباحِ
00:24:38 بسبب أن لدينا
00:24:40 أَنا متأكّد بأن كُلّ شخصِ
00:24:43 لتَحريك * مدرسة ميريلند للفنونِ * إلى
00:24:47 حَسناً، لتَشجيع المتبرعين
00:24:51 حيث أنك سَتُؤدّي
00:24:52 لعَرْض ما أفضل إستثمار لك
00:24:55 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حدث رائع
00:24:57 وأنتم جميعاً مطلوبين للمُشَارَكَة
00:25:01 لذا، هيا نَبْدأُ ببعضِ التحسنات
00:25:04 جيمي * ، دورك*
00:25:17 متأخّر. لن يَكُونَ في الوقت المناسب
00:25:20 مَع تلك المادةِ، * بليك * ؟
00:25:22 * ذلك المديرُ * كولينز
00:25:27 تشيث * ، إظهر لنا ما لديك *
00:26:01 لَيسَ عظيمَ. يُمْكِنُ أَنْ تفْعلَها أفضل
00:26:05 حسناً. * أندي * ، دورك
00:26:15 هَلْ أنت جدّي؟
00:26:17 إستمعْى وترجمْى
00:26:27 * أندي * .* أندي *
00:26:31 ثانيةً، مِنْ القمةِ
00:26:52 توقّفى. توقّفْى! هل يمكن
00:26:57 وإحضرى حقائبَكَ
00:27:03 تَفْهمُين بأنّكى أعطيتَى فرصةَ
00:27:05 تَفْهمُين بأنّكى أعطيتَى فرصةَ
00:27:05 الآخرين لم يكن بإمْكانِهم أن يَحْلمُوا بها حتى ؟
00:27:07 وَضعتُ اسمَي على الخَطِّ لَك
00:27:09 وأَبْدأُ بالتَسَائُل إذا كنت أخطأت
00:27:12 لديك بشكل واضح بعضُ التحركات لتفعليها
00:27:14 َبْدأً من الغد أُخصّصُك
00:27:18 حَسناً، لا أَستطيعُ. يجب أن أكُونُ في مكان ما
00:27:20 إعتبرْى هذه فرصةِ
00:27:23 ماذا ؟
00:27:25 قمت بخطأ وقبّلَت أفعى
00:27:28 كم عدد الأطباء فعلوا ليأخذة ؟
00:27:32 4-3-2-1
00:27:36 10-9-8-7-6-5
00:27:41 تنفّسُى فحسب
00:27:44 .... كُنْتُ فقط
00:27:46 أَخْرجُ إلى الخطواتِ الأماميةِ
00:27:48 ماذا ؟ إنه ليس َتأمّلُ
00:27:50 إنه فقط، تَعْرفُين
00:27:51 كَانَ لديك بَعْض الكراتِ الجدّيةِ الجميلةِ اليوم في الصفِ
00:27:53 أنا أُعجبتُ
00:27:56 مرحبا بك
00:27:58 عَودة فريقِ الذكور ؟
00:28:00 أجل . لديهم فصل هنا
00:28:03 سأُصبحُ مباشر
00:28:04 ذلك لا يُفاجئَني
00:28:07 انظر، كَانَ مثيرًَ
00:28:12 متأخره على ماذا ؟
00:28:15 تدريب لماذا ؟
00:28:19 أُحْبُّ الجماعه ؟
00:28:22 * أعَرفَه. رأيتك في * التنينِ
00:28:24 .... لا أَعْرفُ ما
00:28:27 لم أكن فى منافسه قط
00:28:29 تشيث * ، إننا نَعْملُ *
00:28:33 هَلْ ستاتى ؟
00:28:34 أجل، سَأكُونُ هناك
00:28:39 صوفي * ، سَأُقابلُك في التدريبِ *
00:28:41 حسناً
00:28:44 أنظر
00:28:46 إنّ * الشوارعَ * عن مِنْ أين أنت
00:28:50 لَيسَ جزء من عرضِ موهبةِ المدرسةِ
00:28:52 لا يوجد هناك طوابق ربيعية
00:28:56 .... تستخدم ما لديك و
00:28:58 ماالذى يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّك حصلت عليه؟
00:29:00 ألم تكونى متأخره على شيءِ،* أندي * ؟
00:29:02 * كُلّ القوم في * يالا
00:29:04 * صَعدواَ لتَقبيل * فيلا
00:29:06 4-3-2-1
00:29:08 8-7-6-5
00:29:11 * سلام * أندى ويست
00:29:12 13, 14, 15, 16...
00:29:15 8-7-6-5
00:29:17 4-3-2-1
00:29:22 4-3-2-1
00:29:26 قمتى بذلك مختلفًِ
00:29:29 أتركينى أَذْهبُ رقماً للخارج
00:29:31 إهدءوا هنا لثانية فحسب
00:29:33 أين كُنْتَى ؟
00:29:35 أَعْرفُ، أَنا آسفُه
00:29:38 هَلْ تغطينى مع * تاك * ِ ؟
00:29:40 ألم أغطيكى دائماً ؟ أجل
00:29:42 يو * ، * دي *، أتَركَيني أتحدث فيكى *
00:29:48 يو * ، أين كنتى ؟ *
00:29:49 كان لا بُدَّ أنْ أَعتني ببَعْض الأشياء
00:29:51 أجل ، مَع من ؟
00:29:54 ساره * طَلبتْ مِنْي الإعتِناء به *
00:29:57 ما زِلتَى ستأتين اللّيلة أَو ماذا ؟
00:29:59 أجل، أجل . سأعتنى
00:30:03 حسناً
00:30:06 يو * ! إبدئى مِنْ البِداية *
00:30:08 حسناً، الآن، حركى إصبعَ قدمكَ
00:30:13 أتَرين، أنتى مريضه
00:30:18 لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك المنحنى الذي يُعرقلُ الخَطَّ مِنْ الركبةِ
00:30:20 نزولاً إلى رأس إصبعِ قدمكَ
00:30:24 هنا أنتى . هذا هو
00:30:26 هناك. هذا هو
00:30:28 أجل، مُفتَرَضُ ذلك
00:30:49 إسحبى داخل معدتِكَ
00:30:52 الآن، إثنى عقبَكَ
00:30:54 أبقِى هذا الساقِ ظاهر
00:30:56 ظَاهِر. ظَاهِر
00:30:58 ياإلاهى
00:31:11 متوازن، تَأَرجُحى
00:31:15 دورى، دورى، للأسفل، النهاية
00:31:25 دورى، دورى، مكانك، مكانك
00:31:27 جاهزه، والأقدام في المقدمه، الأقدام فى الخلف
00:31:29 الأقدامِ فى المقدمه ، الأقدام فى الخلف. هيا
00:31:31 و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف
00:31:36 و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف
00:31:38 جيد! هذا هو
00:31:47 أندي *؟ هناك عشاء هُنا *
00:32:03 يو * ، أين تكون * دي * ؟ *
00:32:08 تَركتْ لى رسالة
00:32:13 إعتقدت أنها تَنحرمُ مِنْها. . . ثانيةً
00:32:17 أعتقد ذلك
00:32:19 وبعد ذلك كُنْتُ مثل
00:32:22 لماذا تَقُولُين ذلك ؟
00:32:24 إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ جيد
00:32:29 إنها أمُّي
00:32:33 ماذا ؟
00:32:36 لِماذا؟ إنها أجمل شيءُ على الإطلاق
00:32:39 حسناً، جيد. إستمعْى
00:32:47 ها نحن
00:33:34 أنا حتى لا أَعْرفُه
00:33:36 كُنْتَ مريض جداً
00:33:39 أىً كان
00:33:41 لماذا لا تَرْقصَ هنا ؟
00:33:43 يُمْكِننى أَنْ أكن حرَّ حَسَناً. صح ؟
00:33:45 لَكنِّي لَمْ أَدْخلْ هنا للرقصِ
00:33:48 لَمْ أُفكّرْ بأنّه يُمْكِننة أَنْ أقوم بفنُ الرقص
00:33:50 لكن الآن كلّ شيء عن تصميم الإضاءه
00:34:05 النهاية ليست جيده
00:34:09 خَلْط تلك الحركاتِ تَبْدو خاطئةً
00:34:11 بالله عليك ،يا رجل
00:34:14 إذا كنت وَضعتَ هذه هنا داخل المعيار
00:34:18 ثمّ إنزلُه. خطوة، خطوة، أيّل
00:34:21 سوتنيو * جولة مضاعفة إلى الركبةِ *
00:34:25 * لطيف ، * جيمي
00:34:32 يبدوا أن شخص ما في مزاج جيد
00:34:35 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعب الحياه في الظِلِّ
00:34:38 ياللروعه، ذلك يأتى من حاله * مدرسة
00:34:42 كُنْتُ أَمْزحُ. أنت صحيح
00:35:02 انظر، لم أدعوك مؤخره أبداً
00:35:07 إنها قالتْ ذلك للتأثيرِ المثيرِ فحسب
00:35:18 وإذا كنت تُحاولُ أن تفوز بها فى النهايه
00:35:19 محتمل أنه يَجِبُ أَنْ لا تعاملها كذلك
00:35:22 لا أُحاولُ الفوز بها
00:35:28 إذاً لا تستدرجُها
00:35:35 * أندى *
00:35:37 مرحباً
00:35:39 أردتُ أَنْ أَعتذرَ عن ما حدث اليوم
00:35:41 لم يكن أيّ شئَ شخصيَ
00:35:43 كَانَ لدى يوم قاسي جداً و كُنْتُ أمزح
00:35:47 أوه، رجاءً
00:35:50 وأفكّرُ بشأن ما تفعله أَوما لم تقوله إلى
00:35:53 لكن شكراً
00:35:55 أَشْعرُ بالتحسّن الآن
00:35:57 لأعوّضْك
00:36:01 يُمْكِنُنى فقط أن آخذُ الحافلةَ
00:36:03 لا، تعالى . إنها سيارتي
00:36:33 ها هي هناك
00:36:36 تَغيّبتْ عن التدريبِ بأكملِه
00:36:38 مرحباً شباب
00:36:39 أنسه فتاه الشيءِ . أين كنتى ؟
00:36:43 شكراً لتَشريفنا بحضورِكَ
00:36:45 التدريب إنتهى
00:36:49 أصبحتُ هنا حالما أستطعت
00:36:52 لا، لا أعرف، لَكنِّي سَأُخبرُك
00:36:55 كُلّ شخص يسُأِلَ
00:36:58 أَبْدو كالمؤخره
00:37:01 لذا يُمْكِنُكى أَنْ تَذْهبَى للرقصَ حول
00:37:04 ما هى مشكلتكَ ؟
00:37:06 إَسْألُها
00:37:09 "قُلتُ، "إسْألُها
00:37:11 دي * ، هل ستخبرُيني بشيءَ ؟ *
00:37:15 اجل ، سبب تاخرى
00:37:19 .... إنه بسبب
00:37:23 لقد ذُهِبَت إلى المدرسةِ في * مدرسة ....
00:37:25 لذا كذبتى على
00:37:28 أولادِ الباليهِ أولئك ؟
00:37:31 لا، ذلك محير، * دي *. إننا عائله
00:37:34 إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك تفَهمتَى ذلك
00:37:37 الـ* 4-1-أوه * لا تكون الثانيه إلى لا أحدِ
00:37:39 أنتى مطروده
00:37:43 إنه مجرد وقت مجنون
00:37:45 إنه دائماً وقت مجنون مَعك
00:37:48 يو * ، هيا نَذْهبُ *
00:38:18 أنتى , إنتبهى لنفسك ؟
00:38:22 .... ياألله
00:38:27 صباح العسل، شروق شمس
00:38:29 الأوقات الطيبة تستمر بالقدوم فحسب ، أليس كذلك؟
00:38:34 ماذا بكى اليوم ؟
00:38:36 مقابل سحري الفائِز
00:38:39 بعدل . نقطتان إلى الفتاه الجديدةِ
00:38:49 هل تُريدى التَحَدُّث عنه؟
00:38:54 أصبحتُ مَطْرُودهَ مِنْ فريقى
00:38:57 لكونى هنا
00:39:00 لا أَستطيعُ تصديق بأنّني لخبطت هذا
00:39:03 إنهم الذين لخبطوا
00:39:08 يَجِبُ أَنْ تَبْدئى بطاقمَكَ الخاصَ فحسب
00:39:10 لا، لا تَستطيعُ البدء بطاقمَكَ الخاصَ فحسب
00:39:12 لم لا ؟
00:39:17 .... إضافةً إلى، مَنْ سيكون فيه ؟أنا
00:39:21 نحن
00:39:26 ماذا غير ذلك ستفعلين ؟
00:39:28 لا أحد هنا سَيَخْرجُ من
00:39:31 لَيسَت * صوفي دونوفنس * ، لكن
00:39:34 حقاً ؟
00:39:36 * هذا الرجلِ هناك نَدْعوه * هاير
00:39:38 إنه هذا نِصْف الوجودى ، نِصْف الثائرِ الإيقاعيِ
00:39:40 وهو يصنع الضرباتَ الأمرضَ
00:39:42 المعلمون لا يَعْرفونَ ما العمل مَعه
00:39:44 لا يَستطيعُون وَضْعه في صف، يَسْأمُ
00:39:50 هناك * كيدو * . إنها
00:39:52 مهوّسَه بالهيب هوبُ للمدرسةً الأمريكيَه القديمةً
00:39:54 وثقى بى، لَيستْ بِحاجةٍ إلى
00:40:02 الذبابة الهادئة الوحيده
00:40:06 إنها طويلة جداً لأنْ تكون شريك، لكن عندما
00:40:14 الذي يَجْلبُنا إلى الوحشِ، هو ضِعف عملنا الكامن الضعف
00:40:17 يُنقلّبُ، يَنزلقُ، يَسْقطُ
00:40:19 أىً كان ما تَحتاجُين لعملَ سلسلةِ عملِ على المسرح
00:40:23 لَكنَّه لم يَحْصلُ أبداً على الأضواء
00:40:31 أكثر الناس يَعْرفُون فتاى، السلك
00:40:34 لكن قليلاً يَعْرفونَ
00:40:35 إنه أحد أفضل الراقصين الأحرار الذين
00:40:42 * وأخيراً، * الإبتسامه
00:40:45 يقوم بأفضل الرقصات على ساحةِ الرقص
00:40:47 لسوء الحظ، * مدرسة ميريلند للفنونِ * ترى فقط
00:40:54 * لا تنْسي * موس
00:40:57 ثق بى على هذا
00:41:00 لكن ماذا يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّهم سيفعلون ذلك ؟
00:41:03 لَيْسَ لديهُمْ شيء ليخسروه
00:41:04 لا
00:41:06 يا شباب ، إستمعوا . تأكّدْ منه
00:41:09 الآن، أَعْرفُ أن كُلّ واحد
00:41:12 لكي يُجبَرَ ليتَوَافُق ويصَبْح إنسان * مدرسة ميريلند للفنونِ * الآلي
00:41:16 أجل ، أرادوني أَنْ أقص شَعرَي
00:41:18 أجل، وأصلح أسنانَي
00:41:20 تعجبنى أسنانَكَ
00:41:21 تعجبنى لهجتَكَ
00:41:23 أَيّ نوع من اللهجةِ؟
00:41:25 اللهجة التى لديكى
00:41:27 لَيْسَ لِدي لهجةُ
00:41:29 ذلك بالضبط ماأقصد
00:41:30 أَعْرفُ أن كل واحد مِنْك ياشباب
00:41:33 أَنَّ هذه المدرسةِ لا تَعْرفُ
00:41:35 لذا أعتقد أنه الوقتُ لنفعل
00:41:38 مثل ماذا ؟
00:41:39 * ويَتنافسُ في * الشوارعِ
00:41:41 لا، لا
00:41:43 إنسَى ما سَمعتَى
00:41:46 إنّ * الشوارعَ * عن أفضل طاقمِ رقصِ
00:41:49 إننا لا نَتمتّعُ بفرصة
00:41:52 رَأيتُك تقوم بأعمال مثيرةُ
00:41:54 * لهذا السبب يَدْعونَك * الوحش
00:41:56 أجل مثل ذلك ؟
00:41:58 كَانَ ذلك ساخناً
00:42:00 كيدو * ، أصبحت مجنوناً في العرضِ *
00:42:03 أوه، كَانَ ذلك مرحاً
00:42:06 أنتى , أنتى , أنتى , أنتى , أنتى
00:42:08 * إحْصلُ عليه، * كيدو
00:42:11 إنها لَنْ تَتوقّفَ , إنها لَنْ تَتوقّفَ
00:42:14 لذا متى هو ؟
00:42:16 لا يَعْرفُ أحدُ متى أَو أين
00:42:19 لذا يَجِبُ أَنْ نَكُونُ مستعدون
00:42:21 يبدو جيدً. لكن المدير * كولينز * لن يتركنا نتدرب هنا
00:42:25 لا محال
00:42:28 لقد حْصَلُ على المفاتيحِ
00:42:30 إستعارَه ونَسخَه
00:42:32 بعد ساعاتِ * مدرسة ميريلند للفنونِ * . أَحْبُّ ذلك
00:44:39 أجل ! أوه، يارجل، نبلى بلاءً حسناً
00:44:45 ما رأيك بأنّ نَذْهبُ ونَفْحصُ منافستَنا ؟
00:44:49 حَسَناً،
00:44:52 يا رجل! إرفع يديكَ لأعلى
00:44:57 رفع يديكَ لأعلى. أَراك، ياصغيرى
00:44:59 أرادْ أُمَّكَ ثانيةً ؟
00:45:01 * أنت * لييش
00:45:03 أندي * هنا *
00:45:05 هناك
00:45:08 لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا
00:45:14 يو *، ماذا تفعلين هنا، يا رجل؟ *
00:45:16 رجاءً لا تُخبرْيني أن
00:45:20 لا
00:45:22 * نستعد للمُحَارَبَة في * الشوارعِ
00:45:24 أى شارع، شارع * سمســـمِ * ؟
00:45:26 ماذا تَعْرفُ عن * الشوارعِ * ؟
00:45:29 إننا هنا لنتَأْكد من بعض الأشياء فحسب
00:45:31 هكذا تُهدرُين
00:45:35 لماذا لا تقم بشيئُكَ ؟
00:45:38 لديك شيء ذلك الذى تفعله ؟
00:45:40 لماذا لا ترينا الآن , يا فتى المنزل ؟
00:45:44 حَسَناً، هيا بنا
00:45:49 * أنت يا، * دى جى سيند
00:45:52 يبدو أننا لدينا سمكُ جديدُ في البلدةِ
00:45:55 هيا نخلى ساحةَ الرقص
00:45:58 الآن، جِئتَ إلى منزلى
00:46:01 لا تُتقدّمْ فى تلك الدائرةِ إذا كنت لَمْ تُحْصَلْ عليه
00:46:11 متى نَبْدأُ ؟
00:46:13 خمسة. إبدء عند خمسة عندما أَبْدأُ
00:46:15 الموسيقى تعمل
00:46:27 ذلك ليس كيف نفعلها هنا
00:46:30 هذه لَيستْ مسرحية المدرسة الثانويه الموسيقيةَ
00:46:34 هكذا تَرْقصُ ؟
00:46:36 إننا لا نَرْقصُ كذلك
00:46:38 ذلك ما تَعلّمتَه
00:46:40 شوّشْ عليهم! أخرجهم
00:46:42 ذلك شنيعُ
00:46:44 ذلك هو. لا مزيد
00:46:47 لا مزيد
00:46:51 هكذا تَرْقصُ ؟
00:46:53 سنريك كيف نَنْزلُ حقاً
00:46:55 إرفعوا كيتشين للخارج
00:46:57 أخبرْ أُمَّكَ أَنْ لا تتأخّرَ عن إلتِقاطك مِنْ العملِ
00:47:00 أنتم ياشباب تافهون
00:47:02 هيا نحصل عليه. * 4-1-أوه *، هَلّ يمكننا البدء ؟
00:47:06 هيا نبدء. هنا الأن
00:47:07 * إنساهم * 4-1-أوه
00:47:26 ذلك ما أَتحدّثُ عنه
00:47:29 أنظر كيف يُمتعون ؟
00:48:00 ذلك كيف نفعلها
00:48:05 لا يمكنك تَعَلّم ذلك في المدرسةِ
00:48:07 .... دعنا فقط
00:48:11 هيا
00:48:15 شباب ، هيا . هذا أداءُ واحد
00:48:18 لا تَستطيعُ تَرْكه يحبطك
00:48:19 لَمْ نفعل هذا بصعوبه لنَستسلمُ فحسب
00:48:22 مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نذْهبَ هناك في المكان الأول
00:48:24 بَدونَا مثل البلهاءَ
00:48:26 تشيث * ، فن الرقص لم يكن صحيحَ لهذا *
00:48:29 لا، لم يكن
00:48:31 أنا أُخبرُك
00:48:36 مرحباً
00:48:42 ماذا تفعلين هنا؟
00:48:44 خَرجتْ الأشياءُ عن السيطرة ليلة أمس
00:48:45 أجل . شكراً لدعمِكَ
00:48:47 انظرى، أَنا آسفُه
00:48:49 ما فعلوه إليكى كَانَ خاطأً
00:48:51 لَكنَّ يَجِبُ أَنْ تَعْرفَى بأنّني تركتهم
00:48:54 أجل. إنهم على مثل رحله القوه. أنا أَرْفضُ
00:48:57 إعتقدتُ بأنه يُفترض بأن يكون عن العائلةِ
00:48:59 ولم يكن نفس الشئ بدونك
00:49:03 لكن، أنظرى، أفتقدك
00:49:07 عائلتي لديها شواء هذا السّبتِ
00:49:09 لماذا لا تأتين أيضاً ؟
00:49:10 لهذا أتيتى ؟
00:49:17 تَعْرفُين،* فيليشيا * سَتَتعثّرُ إذا كانت تَعْرفُ بأنّك هنا
00:49:20 فيليشيا * يَجِبُ أَنْ تَكُونَ آخر ما يقلقك الأن *
00:49:24 أُقسمُ، إننا لسنا حقاً بذلك السوء
00:49:27 حقاً. تعالى
00:49:33 أنتم ياشباب
00:49:36 إنها هنا لكى ,. . . تساعدْنا
00:49:40 تساعدْنا ؟
00:49:43 إحترامُنا خَرجَ من النافذةَ
00:49:45 بالتأكيد فعل
00:49:53 إنتظروا ,إنتظروا ,إنتظروا
00:49:55 عن ماذا تتحدّثُون ، الإحترامَ خَرجَ من النافذةَ ؟
00:49:58 مثلما ذِهب الإحترامِ ؟
00:50:01 إذاً ماذا تَعتقدونَ جميعاً للمزحةِ ؟
00:50:03 ما المزحة ؟
00:50:05 دي * ، ألم تخبرَيهم عن المزحةِ ؟ *
00:50:09 المزحةَ هى ما يفعله الفريق ليعرض منافسيه
00:50:12 إنه إعلانِ عامِّ يقول بأنّك ستحضره
00:50:16 الأشدُّ جنوناً هو، الأفضل
00:50:17 للبرهانِ ستسجّلُه وترسلُه على الإنترنت
00:50:20 ثمّ يَنْتشرُ كالحريق
00:50:22 وإذا إستطعتم فعلها مثلما أَعْرفُ إنه يمكنكم
00:50:28 حَصلتُ على فكرةِ
00:50:30 إنتبه لهذا،إنتبه لهذا
00:50:33 * بين * يدير تلك الكرةِ عليه طِوال النهار، * صان *
00:50:36 ذلك ما أتحدث عنه
00:50:38 أنت يا رجل
00:50:40 لماذا رائحه سريرَي مثل، القرنبيط وكرة العرق ؟
00:50:43 * أنه فتاك ،* كرومباس
00:50:46 إنها القهوةُ
00:50:50 بحق الجحيم لا * يو * ، * تاك * ، تعالا أنظرا لهذه
00:51:11 .... وبطولة الضيوفِ
00:51:13 * تاك *
00:52:33 هناك سمك جديد في البلدةِ
00:52:40 * قادمين الى * الشوارع
00:52:45 أوه، اللعين
00:52:46 إهدء , إهدء
00:52:58 يارجل، نظّفُ هذا السمكِ
00:53:25 موس * ، ماذا تفعل ؟ *
00:53:26 رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ نُعيدَك الى بدلةِ الجدةِ تلك ؟
00:53:29 من نحن ؟
00:53:43 مرحباً، ماذا تفعلون ياشبابَ ؟
00:53:45 مرحباً، * صوفي * . ما الأمر ؟
00:53:49 لماذا أنت هنا يوم السّبت؟
00:53:50 كُنّا سنفعل نفس الشيءِ
00:53:53 لدينا لفه، لذا سنراكم جميعاً
00:53:56 إلى منزلى . عائلتي
00:53:59 أجل , أجل، شواء
00:54:01 هيا نخرج
00:54:07 هَلْ ستَذْهبُ مَعهم ؟
00:54:09 ، أجل ، أجل
00:54:13 لكنى لَستُ متأكّدَه أن هذا مشهدُكَ
00:54:16 أحب ذلك
00:54:19 حَسَناً
00:54:25 أنتبه لخطوتَكَ. مرحباً
00:54:27 أنظر اليهُ كَمْ هو لطيف
00:57:14 يَجِبُ حقاً أَنْ تَنتظرَ دورَكَ
00:57:15 لا أَستطيعُ
00:57:19 * لا أَعْرفْ بأنّه يُمْكِنُك أَنْ ترقص الـ * صلصا
00:57:21 هناك الكثير لا تَعْرفُينه عنيّ
00:57:22 مما يُفاجئُ، إعتِبار
00:58:29 ماذا يحدث هنا؟
00:58:46 العمّة * ماريا * الطيبه
00:58:50 سأضعك على موقع * ماى سبيس * في وقت ما
00:58:53 شكراً لك. أنت سْاحرُ
00:58:55 شكراً جزيلاً
00:58:57 أنا، أيضاً
00:00:05 كيف حالك ؟
00:00:08 إفتقدناكى
00:00:11 لدى بَعْض الغذاءِ
00:00:13 ستأتين مَعي
00:00:15 أين سنَذْهبُ؟
00:00:28 لا أَستطيعُ تصديق أنى أفعل هذا
00:00:30 ما العيب في ما كَانَ لدى من قبل؟
00:00:32 يَحْبُّ الرجالُ اللاتينيونُ أن تظهر فتياتهم مثل
00:00:35 فى الحقيقة سَتُقدّرُين عندما تُقابلُى إبنَ عمي
00:00:37 لا تَضِعُيني بالأعلى
00:00:39 أليخاندرو * لطيف. زائد أنه أصبحَ هنا فحسب *
00:00:42 أنتى تدفعينى للخارج لكي إبن عمكَ
00:00:44 يستطيع الحصول على البطاقة الخضراء ؟
00:00:45 * إنه مِنْ * فلوريدا
00:00:47 ثقى بى، إذا لم يكن إبنَ عمي
00:00:50 أنتى مريضه
00:00:53 وأَنا جائعُه، لذا هل أنتهينا هنا؟
00:00:55 أعتقد ذلك
00:00:58 آنسة شئ، حَصلتَ على حلمات الثدي ؟
00:00:59 لماذا تُحاولُى الظُهُور في حالة أفضل منيّ في حفلتى ؟
00:01:11 مرحبا قريبى
00:01:12 كيف حالك ؟
00:01:14 * أندي * ، إبن عمي، * أليخاندرو *
00:01:16 لطيف مُقَابَلَتك
00:01:18 سَأَجْلسُ فحسب بينما تتحدثون ياشباب
00:01:20 هل تُريدُى الرَقْص رقص حقيقي ؟
00:01:23 تعالى , ماما
00:01:47 هَلْ لي أَنْ أستعيرُ صديقك ؟
00:01:51 لا يَهْمُّ. سيرقص فحسب
00:01:54 مجرد رقص
00:02:42 أندي *، تعالى هنا *
00:02:44 يَجِبُ حقاً أَنْ تَنتظرَ دورَكَ
00:02:45 لا أَستطيعُ
00:02:49 * لا أَعْرفْ بأنّه يُمْكِنُك أَنْ ترقص الـ * صلصا
00:02:51 هناك الكثير لا تَعْرفُينه عنيّ
00:02:52 مما يُفاجئُ، إعتِبار
00:03:59 ماذا يحدث هنا؟
00:04:16 العمّة * ماريا * الطيبه
00:04:20 سأضعك على موقع * ماى سبيس * في وقت ما
00:04:23 شكراً لك. أنت سْاحرُ
00:04:25 شكراً جزيلاً
00:04:27 أنا، أيضاً
00:04:30 سلام
00:04:36 الله ؟
00:04:39 تُريدُ الطَيَرَاْن هنا وتَعطيني
00:04:43 صوفي *، ما الأمر، يافتاه؟ *
00:04:46 حَصلتَ على الكثير مِنْ الأشياء حدثت. الكثير مِنْ الإفراط عليكى
00:04:49 شكراً لكم
00:04:51 تشرفنا , تشرفنا
00:04:55 أمى سَتقْتلُني. إسرع
00:04:57 أسرع
00:05:02 صوفي * ،سأقوم به، سأقوم به *
00:05:04 سأقوم به . مرحبا بكى
00:05:07 ها نحن هنا
00:05:10 لا، لَيسَ بهذا السؤ
00:05:14 إجل، إنه كذلك
00:05:18 مفهوم . متسلقه الشجر
00:05:24 .... حَسَناً، هذا سَيَبْدو جبناً، لكن
00:05:29 لما هو أسوء، أَنا مسرورُ جداً أنكى في....
00:05:35 أعتقد أنك كُنْتَ تفعلها جيداً قَبْلَ أَنْ أصل إلى هناك
00:05:38 ذلك الشيء فحسب
00:05:41 منذ أن تَعلّمتُ أولاً أَنْ أَمْشي
00:05:43 لَكنَّه دائماً عن فعله بطريقِتهم وليس أنا
00:05:48 لكن، مُنذُ أن أتيتى
00:06:02 حَسناً، أَعْرفُ ما تقصد
00:06:05 أمّي دائماً كَانتْ تُخبرُني
00:06:11 عندما كنت صغيره بدا ذلك غريباً
00:06:13 لأنى كنت مثلاً
00:06:17 أراهن بأنّكى تفتقدينها
00:06:25 عندما جائها السرطانِ، كَانَ مثل أن
00:06:30 ما زِلتُ أَرْكضُ مُنذُ ذلك الوقت
00:06:32 لكنى الآن لا أَستطيعُ إيجاد طريقِ عودتى
00:06:38 حَسناً، رُبَّمَا لَيسَ عن العَودة
00:06:42 رُبَّمَا عن أنْ تكُونَى بخير أينما أنتى
00:07:20 سَمعتُ بأنّك كُنْتَ تَرْاقصه هناك
00:07:23 ماذا، أنت لست مرحاً الآن ؟
00:07:26 هيا، ياشباب
00:07:28 هل إعتقدتَ بأنّه كَانَ مضحكَ جداً
00:07:31 تاك * , إنها مزحه *
00:07:34 * لأنك تُصاحبُ * دي
00:07:37 إنها لا تَعْرفُ مِنْ أين أتت
00:07:39 أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عنها
00:07:43 الآن تُدافعُ عنها ؟
00:07:45 أجل
00:07:47 في * الشوارعِ * ؟
00:07:56 مالم تُريدُ المزيد منّا
00:07:57 * أَقترحُ بأنّ تَبْقى بعيداً عن * الشوارعِ
00:07:59 * وإبقى بعيداً عن * أندي
00:08:05 هيا، إنْهضُ، أيها الأحمق
00:08:08 إنهض
00:08:12 أنت لَسْتَ مرحاً الآن
00:08:14 هل أنت، مهرّج ؟
00:08:15 * أنت , * تاك
00:08:38 مرحباً
00:08:40 تشيث * , ماذا يحدث ؟ *
00:08:43 مرحباً
00:08:45 كيف حالك ؟ هَلْ كُلّ شيء بخير ؟
00:08:50 أجل، كُلّ شيء جيد
00:08:55 أوه، ياإلاهى. ماذا حَدثَ إليك؟
00:08:58 لاتقلقى. إستمعْى، يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى الصفِ
00:09:00 ذلك لَيسَ لا شيءَ
00:09:03 إنسى الأمر فحسب .هيا بنا
00:09:29 مَنْ فعل هذا ؟
00:10:04 هَلْ أي شخص يَعْرفُ مَنْ المسؤول عن هذا؟
00:10:12 هذه المدرسةِ لَنْ تُشاركُ
00:10:15 أيّ تدخّل مستقبلي
00:10:17 مِن طلابِنا في * الشوارعِ * سَيُؤدّي إلى الطردِ
00:10:21 وأي واحد لديه معلومات
00:10:27 نظفوا هذا المكان
00:10:36 يارجل، لا أَستطيعُ تصديق بأنّهم حطّموا الإستوديو
00:10:38 الآن لدينا المديرُ * كولينز * على ظهرِنا
00:10:40 الزجاج في كل أنحاء الأرضيةُ
00:10:43 لا أفهم
00:10:45 هؤلاء الشباب لا يمزحون
00:10:46 كولينز * تبول *
00:10:48 الرسومات كَانتْ في كل مكان
00:10:50 يمكن أن نطرد
00:10:53 إذا طردت
00:10:54 أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى مدرسة منتظمة
00:10:57 أنتم , ياشباب
00:11:01 هذا خرج بعيدً عن اليد
00:11:05 أَنا آسفُه جداً
00:11:07 أندي * ، لا تَقُولْى ذلك *
00:11:09 وَضعتُ كُلّ شيءَ فعلتموه فى خطر
00:11:12 وهو لَيسَ عدلا
00:11:13 كلنا في هذا معاً
00:11:17 لا، لقد إنتهى
00:11:21 الفريق إنتهى . لا أَعْرفُ
00:11:26 * أندي ويست * ، المدير * كولينز *
00:11:52 بالبدء فى الإشتَراكَ في هذا أحضرتى الإهمال
00:11:54 السلوكى إلى مدرستِي ووضعتى طلابي في خطر
00:11:57 والآن الإستوديو تخُرّبَ
00:12:02 لم يكن بالضبط كذلك
00:12:04 إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُدرّبَك
00:12:06 أحوّلْك إلى الراقصِ الذى يجب أن تكونيه
00:12:11 لَكنِّي كُنْتُ مخطئَ
00:12:12 لا يوجد شيء يمكننا فعله الى شخص ما
00:12:14 الذي لا يُقدّرُ ما أمامه
00:12:18 أفهم
00:12:23 تَعْرفُ، أنا حقاً حاولتُ
00:12:33 لم أنتهى
00:12:36 هل كَانَ هناك أي شخص آخر مشارك
00:12:41 لا
00:12:44 لا أحد أخر , أنا فحسب
00:12:47 إذاً لَيْسَ لِدي إختيارُ لكن لطَرْدك
00:12:49 .... لَكنِّي لَمْ
00:12:51 هذا هو. أَنا أنتهيت. رجاءً غادرى
00:13:05 * أندى *
00:13:07 هناك أنتى. أنا أبحث في كل الأنحاء عنك
00:13:09 ماذا سَنَفعل ؟
00:13:12 كل شئ إنتهى
00:13:16 أعتقد إنه واضحُ جداً لا شيئ من هذا قُصِدَت أَنْ يَكُون
00:13:19 * أندى *
00:13:22 لا تفعلى هذا
00:13:26 رجاءً فقط .... أتركنى أذهب فحسب
00:13:39 حصلتى على ذلك ؟
00:13:41 أنت فتاى القويَ الكبيرَ ؟
00:13:43 أَنا ولدُكَ القويُ الكبيرُ
00:13:57 مدرستكَ إتصلت
00:13:59 أَعْرفُ بأنّني قُلتُ الأشياءَ
00:14:01 أعلم ما حدث
00:14:02 * لا مزيد من الأعذارَ، * أندي
00:14:05 أنتى ذاهِبه إلى عمّتِكَ
00:14:15 لقد كانت فكرتى
00:14:17 فكرتكَ لماذا ؟
00:14:20 إذا كنت ستلقى شخص ما للخارج
00:14:23 لا تَكُنْ سخيفاً
00:14:25 كَيْفَ يجعلنى هذا أبدو ؟
00:14:27 لَنْ أَتْركَها تسقط من أجل هذا
00:14:29 لم يكن يجب أنْ أَسْمحُ لها بالدخول
00:14:31 هذا لَمْ يُفدْنا في أية حال
00:14:34 لَيسَ كُلّ شيءَ نفعله يَجِبُ أَنْ يفيدَنا
00:14:36 بَعْض الناسِ، * أندي * بشكل خاص
00:14:40 ألَيسَ ذلك من أجله بَدأنَا بالرَقْص
00:14:43 انظر، لدى الكثير لأفعله لحفلة جمع التبرعاتِ
00:14:46 وكذلك أنت
00:14:47 قراري حيال * أندي * نهائي
00:17:16 * أوه، * بيجي باكهام
00:18:08 أنظرى، هذه بنايتُنا الجديدةُ
00:18:10 صَنعَت من الزجاج
00:19:11 مرحباً . هَلْ * أندي * هنا ؟
00:19:14 أندى * ؟ *
00:19:16 إنه لكى
00:19:22 ماذا تفعلونَ هنا؟
00:19:25 * الثامن والرئيسي، * الشوارع
00:19:28 لا، لكن ماذا عن حفلة جمع التبرعات ؟
00:19:30 يمكن أن تطردوا جميعاً
00:19:33 لا نُريدُ المدرسةَ لنَتحرّكَ
00:19:35 مثلما فعلتى
00:19:38 إذاً لا نُريدُك
00:19:40 * نُريدُ * أندي
00:19:44 أجل
00:19:47 وأَخذَتى السقوطَ من أجلنا عندما كان يَجِبُ أَنْ نفعل أكثر
00:19:50 أندي *، لِهذا نحن هنا *
00:19:52 لقد قمنا بالكثير مِنْ الأخطاءِ
00:19:55 يُمْكِنُنا أَنْ نَذْهبَ طول الطّريق
00:19:58 هيا، هَلْ أنتى معنا ؟
00:20:00 لا أَستطيعُ
00:20:02 وَعدتُ * ساره * أنى سأَنهي الرابطه اللّيلة
00:20:05 أندى * ؟ *
00:20:08 هَلّ يمكننا التحدث لدقيقة ؟
00:20:09 أجل . سأعود
00:20:20 وَعدت أمِّكَ للإعتِناء بكى
00:20:22 أُريدُ إبْقائه
00:20:25 أعلم
00:20:27 أَفْهمُ ذلك
00:20:32 تَعْرفُى، تُذكّرُيني كثيراً بأمِّكَ
00:20:35 لديكى عاطفتُها
00:20:37 * كَانتْ صديقه جيده لي، * أندي
00:20:40 مثلك تماماً إليهم
00:20:44 أَشْعرُ كانى وَجدتُ أخيراً هذا المكانِ الذى انتمى أليه
00:20:49 وَجدتُ الناسَ الذين يُؤمنونَ بي
00:20:51 أَؤمنُ بكى، أيضاً
00:20:54 رَأيتُ تغيّراتُ فيكى
00:21:00 يَجِبُ أَنْ تَذْهبَى اللّيلة
00:21:05 حقاً ؟
00:21:08 هي تُريدُك أيضاً
00:21:14 فلنفعلها
00:21:22 بالتيمور *, هل أنتى جاهزة ؟ *
00:21:28 سَنَنْزلُ إليه
00:21:30 * فرقة * ديبوست
00:21:33 إنها * الشوارعُ * ، صغيرتى
00:21:39 خليك يسار
00:21:42 * أسرع! أسرع ! أَحبُّ * أمريكا
00:22:07 * إنه رجلُكَ، * دي جَي سيند
00:22:10 إننا نَستعدُّ لأَنْ نُصبحَ أكثر إثاره
00:22:12 هَلّ يمكنك أن تعالجُ ذلك؟
00:22:16 هيا، إجعلها بريه، يارجل
00:22:19 يو *، يا رجل، هل تَرى هذا؟ *
00:22:24 هَلْ ستأتى ؟
00:22:37 "ماذا عن جزء "أنت لا تنتمى الى هنا
00:22:41 لماذا لا تهدئى ؟
00:22:42 إننا نُحاولُ الأداء هنا مثل الآخرون فحسب
00:22:45 يو * , عزيزتى، هكذا هو *
00:22:46 أنت غير مدعوا. هذا حدث مغلق
00:22:50 للمحليين فقط
00:22:52 إضافةً إلى ذلك، ذلك فونكِ الجازِ سحبتموه
00:22:55 لَنْ يَقْطعَه هنا
00:22:56 لا حركه جيده من تلك الحركاتِ التي
00:22:59 وبالمناسبة
00:23:01 لكن أعتقد أن ذلك السمكِ
00:23:03 راقبْ كلامك . سَأُوقعُك، تَسْمعُنى ؟
00:23:06 لا تحتقرُني في مكانِي
00:23:09 هَلْ تعتقد أنك مضحك؟
00:23:11 هَلْ ستخبرينى بِحقّ الجحيم ماذا يحدث ؟
00:23:14 * إنهم في * الشوارعِ
00:23:17 الشوارع * ؟ *
00:23:19 يَجِبُ أَنْ أَوقّفَ هذا
00:23:23 تُخبرُنا دائماً بأنّ الرقصِ
00:23:26 .... مَا عَنيتُ لأي واحد
00:23:28 أعتقد أن الكثير مِنْ الناسِ
00:23:31 لا أستطيعُ السَماح لطلابُي
00:23:34 حَسناً، هناك سبب لوجودهم هناك ولَيسَ هنا
00:23:39 يَجِبُ أَنْ تلقى نظره بنفسك
00:23:41 ومن أنت؟
00:23:44 * لَكنَّ يُمْكِنُك أَنْ تَدْعوَني * موس
00:23:47 هل ترقص ؟
00:23:50 إللعنْه صح، أنا أرقص
00:23:52 حسناً، * جوس * ، هيا نذهب
00:23:54 * لا، * موس
00:23:56 إنتظروا.أنا قادمه معكم
00:23:58 إنها اللحظةُ التى إنتظرتموها
00:24:01 في هذا الوقتِ، إتَركَوني أُقدّمُ
00:24:05 سلّمْه، قوموا ببَعْض الضوضاءِ
00:24:23 إحصلْ عليه،* 4-1-أوه * ،هيا بنا
00:25:55 هيا
00:26:47 تأكّدْى منه، صغيرتى
00:26:48 تأكّدْى منه، صغيرتى
00:26:50 * سلّمْه إلى* 4-1-أوه
00:26:53 حَسَناً، رَأيتَوهم جميعاً
00:26:55 أخبرْني من هو الفريق الأقوى
00:26:58 هَلْ هذا ما تَعتقدُه؟ لا أَعْرفُ
00:27:01 حَسَناً , جميعاً، هيا نضربه
00:27:04 * لا، * بي * ،إننا من * هوود
00:27:07 يو *، هذه معركة الحيِّ *
00:27:10 أنتى خارج الحظ
00:27:13 * ذلك صديقُ مجنونُ، * بي
00:27:15 سَنَحصِلُ عليه
00:27:22 * أندى *
00:27:27 مرحباً , أنت ، لم ينتهى بعد
00:27:30 فريقى عاد هناك . نُريدُ فرصه
00:27:33 لَيسَ مِنْ هنا
00:27:35 أنتم
00:27:37 * يو *
00:27:40 أنظروا
00:27:42 .... إننا هنا بسبب
00:27:44 حَسَناً، جيد
00:27:48 البعض مِنْكم يَعتقد
00:27:51 ماذا تفعل ؟
00:27:54 أنتى لَسْتَى الطالبه المتفوّقَه
00:27:56 حسناً , حسناً
00:27:58 إتركونى أَقُولُ شيءاً فحسب
00:28:01 يُفترض أن* الشوارع * كَانتْ عن
00:28:06 نَدْعو هذه معركة
00:28:09 كلنا هنا لأنه لدينا
00:28:12 صح ؟
00:28:14 بدء جزء من * الشارعِ * يُستَعملُ ليعنى
00:28:17 لقد كَانَ عن إحضار
00:28:22 و يَجِبُ أَنْ لا يَهْمَّ ماذا نرتدى
00:28:25 ما المدرسه
00:28:27 لأن أفضل جزءِ فى * الشوارعِ * إنه ليس عن مالديك
00:28:31 إنه ماذا تصنع من ما لديك
00:28:38 لذا، إذا كان * 4-1-أوه * يُخافُ أيضاً
00:28:42 إذاً، بالجحيم، سَنَكُونُ بالخارج لنفعل
00:28:48 سَنَقْبلُ بذلك
00:29:10 متأكّدُ بأن لدينا شّيء سينجح
00:29:15 إضربْه، إضربْه، إضربْه
00:32:58 هيا , هيا, هيا
00:34:08 أجل، فعلناها، صغيرتى
00:34:09 Whoo-hoo!
00:34:28 حَسناً. كَانَ ذلك مختلفَ
00:34:32 أجل، آسفه على
00:34:35 نعم. أعتقد ذلك
00:34:38 سَأَستمرُّ بالعَمَل على ذلك
00:34:39 أجل , ستفعلين، في صفِي
00:34:43 أوه , ياإلاهى
00:34:44 * أنت * موس
00:34:47 أجل , أنت
00:34:49 أعتقد أنك قَدْ تَكُونُ
00:34:53 الآن، إذا كنتم سَتُعذروُني
00:34:55 لدى توضّيحُ صغير لأقوم به
00:34:58 أجل
00:35:02 لذا، أنظر، أخبرتُك
00:35:05 أجل أجل , أىً كان
00:35:07 أىً كان
00:35:12 فجّرْه
00:35:14 موس * ، مرحباً *
00:35:17 كيف حاليك ؟
00:35:19 هَلْ رَأيتَينا ؟
00:35:21 تنزلق وتتقَلِّب
00:35:24 كنت أفعلها فحسب
00:35:32 ذلك ما إعتقدتُ
00:35:41 * أندى * , * أندى *
00:35:43 مرحباً
00:35:45 عيد ميلاد سعيد
00:35:47 فجّرْ شموعَكَ
00:35:48 قمتى بذلك جيداً
00:35:50 أندي *، أَحبُّك *
00:35:53 يجب أن أذهب
00:36:12 إعتقدتُ بأنّكى قُلتَى بأنّنا لا نَستطيعُ
00:36:14 إعتقدتُ بأنّك قُلتَ أن
00:36:18 إنظرْى حول. أحضرتى
00:36:58 تمنياتى أن تكون ناله الترجمه إعجابكم