Stuart Little
|
00:00:38 |
لقد حلّ اليوم ، لقد حلّ اليوم |
00:00:43 |
لقد حلّ اليوم ، لقد حلّ اليوم |
00:00:47 |
لقد حلّ اليوم ، لقد حلّ اليوم |
00:00:52 |
يحل دائماً اليوم يا جورج |
00:00:53 |
أعني أن هذا اليوم الحاسم |
00:00:56 |
ألا يمكنني مرافقتكما ؟ |
00:00:59 |
هل سيكون موجوداً عندما أعود إلى المنزل ؟ |
00:01:02 |
سألعب بالكرة معه |
00:01:05 |
سأعلّمه كيف يبصق |
00:01:07 |
سيكون هذا مسلياً جداً |
00:01:09 |
كيف ستعلمان إن كنتما |
00:01:13 |
لا أدري ..... |
00:01:14 |
ستعلمان وحسب |
00:01:17 |
أجل إلى اللقاء عزيزي |
00:01:23 |
تذكرا أريد أخاً صغيراً |
00:01:32 |
لقد راجعنا أوراقكما |
00:01:35 |
التبني ليس للجميع |
00:01:37 |
ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين |
00:01:40 |
لذا كيف تشعران ؟ |
00:01:43 |
يا إلهي ! نحن ...... |
00:01:46 |
إنه وقت الإستراحة |
00:01:47 |
حان الوقت لتقابلا الأولاد |
00:01:50 |
لديكم الحرية للتجوّل |
00:01:53 |
شكراً |
00:01:57 |
شخصان رائعان |
00:02:13 |
حركة جميلة يا ريد |
00:02:28 |
فريدريك انظر إليهم |
00:02:31 |
كيف يمكننا أن ...... |
00:02:34 |
يبدو كلهم فعلاً ..... |
00:02:36 |
أتعرفان ما هو رائع ؟ |
00:02:39 |
ما هو رائع هو كيف أنكما |
00:02:47 |
هذا ليس من شأني طبعاً |
00:02:51 |
أجل ، هذا يحصل عندما نكون |
00:02:54 |
لأننا عائلة |
00:02:56 |
عائلة ! |
00:03:00 |
لأجل العائلة أتيتما إلى المكان |
00:03:03 |
أظن بوسعنا إيجاد |
00:03:07 |
إن أردتما فتاة |
00:03:09 |
و ( إيديث ) تجيد الرقص |
00:03:13 |
أو ربما تريدين صبياً |
00:03:15 |
في الواقع كنا نميل لاختيار صبى |
00:03:17 |
حسناً ، في هذه الحالة ( بيني ) يجيد |
00:03:22 |
و ( آندي ) يستطيع اجتياز 100 ياردة أسرع |
00:03:26 |
أنت تعرف الكثير عن الجميع صحيح ؟ |
00:03:28 |
هذا ما يحدث عندما تكون |
00:03:32 |
فلنواجه الأمر الواقع |
00:03:37 |
لا تقلقا بأمر الأختيار |
00:03:39 |
يحدث الأمر بالطرقة ذاتها كل مرة |
00:03:41 |
أولاً لا تعرفان ما عليكما فعله |
00:03:44 |
ثم ستقابلان أحدهم وتكلمانه |
00:03:48 |
وبطريقة ما تعرفان أنه المناسب |
00:03:59 |
هل أنتما متأكدان من أنكما |
00:04:04 |
أجل ، أجل |
00:04:07 |
فرادته ملائمة تماماً للعائلة الصغيرة |
00:04:11 |
سيد وسيدة ( ليتل ) نحاول عدم تشجيع |
00:04:19 |
جنسهم ، فهذا قلّما ينجح |
00:04:23 |
سينجح في هذه الحالة |
00:04:51 |
إلى اللقاء ستيوارت |
00:04:53 |
إلى اللقاء سوف نفتقدك |
00:05:01 |
إذاً بمَ أناديكما ؟ |
00:05:03 |
أمي وأبي |
00:05:04 |
ولم نطلعك على أفضل نبأ |
00:05:07 |
يدعة جورج |
00:05:09 |
أخ ؟ |
00:05:10 |
بمَ أناديه ؟ |
00:05:58 |
ستيوارت لقد وصلنا |
00:06:01 |
يقال إن كل فرد من آل ( ليتل ) يمكنه |
00:06:03 |
حتى لو لم يزره قط من قبل |
00:06:06 |
ثمة ميزة ما فيه |
00:06:17 |
ميزة فيه |
00:06:20 |
أتريد القيام بجولة ؟ |
00:06:22 |
لا أملك أي مال |
00:06:24 |
هذا العم كرينشا إين العم إدغارد |
00:06:28 |
وهذه العمة بياتريس |
00:06:30 |
وهذا ( جورج ) أخوك |
00:06:33 |
انظرا إنه مسرور |
00:06:37 |
هؤلا هم الجميع باستثناء ..... |
00:06:42 |
سنوبل ابصقه الآن ! |
00:06:44 |
بصق ( ستيوارت ) حالاً ، ابصقه ! |
00:06:49 |
ستيوارت هل أنت بخير ؟ |
00:06:51 |
مهلاً |
00:06:54 |
أنا بخير |
00:06:55 |
عليك ألا توُذ ستيوارت |
00:06:57 |
أبداً وإلا ستطرد من المنزل |
00:07:00 |
ستيورات فرد من العائلة الآن |
00:07:03 |
أمي ، أبي ، لقد عدت |
00:07:06 |
هل وصل ، هل وصل أخي ؟ |
00:07:08 |
بالتأكيد |
00:07:10 |
انه هنا ، ( ستيوارت ) هذا ( جورج ) ؟ |
00:07:14 |
جورج ، هذا ستيوارت |
00:07:17 |
لا ، فعلاً ؟ |
00:07:20 |
فعلاً ( جورج ) إنه أخوك الجديد |
00:07:24 |
إنه أشبه بفأر |
00:07:27 |
أجل ، أنا أشبه بفأر |
00:07:30 |
فهمت |
00:07:32 |
عليّ الذهاب |
00:07:44 |
هل أنا مخطئ أو أنه يبدو |
00:07:47 |
إنه دائماً متعب قليلاً |
00:07:51 |
سيتحسن وقت العشاء |
00:08:00 |
رغيف اللحم لذيذ عزيزتي |
00:08:02 |
إنه حرّيف |
00:08:06 |
هلا نتعارف قليلاً ؟ |
00:08:09 |
جورج ألا تود أن تطرح سؤالاً على ستيورات ؟ |
00:08:12 |
طبعاً يا جورج |
00:08:15 |
أسألني أي شيئ |
00:08:18 |
أيمكنك أن تمرّر لي |
00:08:25 |
هذه غرفة نوم الجديدة يا ستيوارت |
00:08:28 |
إنها فسيحة جداً بالفعل |
00:08:38 |
عمت مساء أمي |
00:08:41 |
عمت مساء أبي |
00:08:43 |
عمت مساء بني |
00:08:44 |
عمت مساء عزيزي |
00:09:12 |
هرّ لطيف |
00:09:14 |
هرّ لطيف , هرّ لطيف |
00:09:17 |
أتشعر بالارتياح ؟ |
00:09:19 |
أجل ، شكراً أنا مرتاح جداً |
00:09:22 |
فكل ما لدي لأنام عليه |
00:09:26 |
تبدو متوتراً |
00:09:27 |
متوتراً ؟ أنا أكثر من متوتر |
00:09:30 |
ربما يمكنني المساعدة |
00:09:32 |
ما الذي تحبه ؟ |
00:09:36 |
يمكنني أن أدلك بطنك |
00:09:37 |
ما رأيك بتدليكه |
00:09:40 |
متأسف انا محتار قليلاً |
00:09:43 |
حيوان أليف ؟ لست حيوانك الأليف |
00:09:45 |
أنا هرّ وأنت فأر |
00:09:48 |
هذه عائلتي |
00:09:51 |
ألا يمكننا مشاركتها ؟ |
00:09:52 |
اقرأ شفتي الوبرتين |
00:09:55 |
لا أصدق هذا |
00:09:59 |
ولا تقترب من النوافذ |
00:10:01 |
إن عرفت الهررة الأخرى بهذا سيقضى عليّ |
00:10:04 |
عليّ أن أسترخي |
00:10:12 |
جورج ؟ |
00:10:13 |
حان وقت النهوض |
00:10:16 |
ستيورات أنت أيضاً |
00:10:18 |
حسناً أمي |
00:11:07 |
جورج سأبدأ بغسل الملابس |
00:11:15 |
ضعها في هوّة الغسيل من فضلك |
00:11:24 |
شكراً |
00:11:35 |
يا إلهي ! |
00:11:37 |
أمي ! مرحباً |
00:11:39 |
أن ستيوارت وأنا في الغسالة أمي ! |
00:11:42 |
مرحباً ، أمي |
00:11:50 |
إلى أين أنت ذاهبة ؟ |
00:12:02 |
هذا غريب |
00:12:04 |
ظننت أن أحدهم يدق الباب |
00:12:06 |
تبدين رائعة عزيزتي |
00:12:09 |
عزيزي هل عليك مكالمة |
00:12:12 |
بأي أمر ؟ |
00:12:14 |
فهو لم يتقبل الوضع فعلاً |
00:12:17 |
سنوبل الحمد لله أنك هنا |
00:12:22 |
أيمكنك مساعدتي ؟ |
00:12:25 |
لمَ سأطفئها ؟ |
00:12:28 |
إنه عرضي المفضل |
00:12:31 |
هذا طريف ، هذا طريف سنوبل |
00:12:35 |
لا يمكنك تركي |
00:12:37 |
إلى أين أنت ذاهب ؟ |
00:12:38 |
عليّ التحديق إلى زحمة السير |
00:12:41 |
زصدقني هذا قد يستغرق |
00:12:44 |
إلى اللقاء |
00:12:48 |
هل أنت متأكدة |
00:12:50 |
إنه يمضي أفضل أوقات حياته |
00:12:52 |
النجدة ! فليساعدني أحد أرجوكم |
00:13:07 |
مرحباً ستيوارت |
00:13:14 |
ستيوارت أين أنت ؟ |
00:13:22 |
ستيورات هل أنت بخير ؟ |
00:13:24 |
أنا بخير يا أمي |
00:13:44 |
هل سيكون بخير ؟ |
00:13:46 |
لقد ابتلع الطثير من مسحوق الغسيل |
00:13:50 |
ولكن بشكل مذهل |
00:13:54 |
كما أنه نظيف جداً |
00:14:03 |
يسرني أنك نشعر بتحسن |
00:14:05 |
وأنا أيضاً هذا حماسي جداً |
00:14:08 |
تفضل |
00:14:14 |
هيا ( جورج ) سيكون هذا مسلياً |
00:14:16 |
لا أريد الذهاب لشراء |
00:14:19 |
ربما عليك مكالمته |
00:14:24 |
إذاً ( جورج ) أردت مكالمتك |
00:14:27 |
أريدك أن تعلم أنكما إن أمضيتما |
00:14:33 |
انظر إلى هذا المركب ! |
00:14:37 |
هيا ( جورج ) لديك مركب وهو جميل |
00:14:40 |
إنه ليس مكتملاً |
00:14:41 |
من الأفضل أن تسرع |
00:14:44 |
وإن يكن ؟ |
00:14:47 |
ألا تريد إشراك مركبك في السباق ؟ |
00:14:49 |
لا أبرع كثيراً في السباق |
00:14:52 |
لا يهم أن تفوز تبذل |
00:14:56 |
ليس من المسلي أن تكون الأخير |
00:15:00 |
ملابس رسمية على ما أظن |
00:15:02 |
لست متأكدة من القماش ولكن يجب أن يكون |
00:15:05 |
فهمو يميل إلى الحراك والتسلق |
00:15:07 |
والتحرك كثيراً بشكل عام |
00:15:10 |
أنا متأكد من أننا نستطيع شيئاً يلائم |
00:15:16 |
هنا لدينا ( بن ) في بربيدوس |
00:15:20 |
( بن ) الطاهي |
00:15:23 |
( بن ) الحطاب |
00:15:25 |
وطبعاً ( بن ) المجالد |
00:15:31 |
أجل ، أيرتدي ( بن ) دائماً |
00:15:33 |
لا ، لا سيدتي |
00:15:34 |
هنالك مزاجات متعددة لــ ( بن ) وكلها |
00:15:40 |
ماذا لو كانت المناسبة |
00:15:44 |
أظنني أملك الملابس الملائمة |
00:15:50 |
ها هما |
00:15:56 |
جورج ؟ |
00:15:59 |
إنه يتسوّق |
00:16:02 |
هل كل شيئ بخير في الداخل ؟ |
00:16:06 |
إنه خجول |
00:16:10 |
كيف أبدو ؟ |
00:16:11 |
مذهلاً ، بالكاد تعرفت عليك |
00:16:14 |
وتبدو كآل ( ليتل ) فعلاً |
00:16:17 |
حقاً |
00:16:19 |
جيد |
00:16:20 |
كنت قلقاً من أبدو مثل ( بن ) الدمية |
00:16:30 |
مرحباً |
00:16:33 |
كرنشو |
00:16:34 |
فريدريك |
00:16:35 |
تحية خاصة |
00:16:37 |
تحية مميزة |
00:16:40 |
جئنا بهدايا لــ ( سيتوارت ) الصغير |
00:16:43 |
أجل أين حفيدي الجديد |
00:16:44 |
العائلة الجديدة تزداد حجماً شيئاً فشيئاً |
00:16:48 |
يا للعجب |
00:16:52 |
هؤلاء أفراد كثر |
00:16:55 |
عمي كرينشو |
00:17:01 |
ها هو ابن أخي المفضل |
00:17:02 |
لم يعد بوسعك قول ذلك |
00:17:05 |
هذا صحيح أصبح لدينا |
00:17:08 |
هذا صحيح ، أين هو صغيرنا ؟ |
00:17:09 |
أجل لديه هدايا كثيرو ليفتحها |
00:17:11 |
هل هنالك واحدة منها لي ؟ |
00:17:22 |
انتبهوا جميعاً نودَ تعريفكم إلى أحد |
00:17:26 |
هذا ستيوارت |
00:17:35 |
مرحباً جميعاً |
00:17:43 |
إنه ...... |
00:17:45 |
رائع |
00:17:48 |
إنها الكلمة المناسبة |
00:17:52 |
ستيوارت يا للروعة ! |
00:17:54 |
انظر إلى هذا |
00:17:57 |
إنها عطرة فعلاً |
00:17:58 |
إنها من أفضل نوع |
00:18:01 |
إن لم تكن عطرة فليست ملائمة للبولينغ |
00:18:05 |
انظر هنا ستيوارت |
00:18:06 |
اصعد إلى هنا بنيّ ، اجلس هنا |
00:18:17 |
ربما عليه أن يكبر قليلاً |
00:18:19 |
أظن أنه كبر قليلاً منذ مجيئنا |
00:18:22 |
هذا ما حصل لي |
00:18:28 |
أيمكنني قول شيئ |
00:18:31 |
في الميتم كنا نروي قصصاً خرافية |
00:18:34 |
عن إيجاد عائلات وإقامة حفلات كهذه |
00:18:37 |
حفلات فيها قالب حلوى وهدايا |
00:18:41 |
حفلات مع عائلة كبيرة أتت |
00:18:46 |
لا أعرف الكثير عن العائلات |
00:18:48 |
لكنني أظن أن هذه ألطف عائلة في العالم |
00:18:52 |
أردت أن أشكر كل فرد منكم |
00:18:54 |
لأنني الآن بتّ أعرف ..... |
00:18:56 |
أنّ القصص الخرافية حقيقية |
00:18:59 |
القصص الخرافية حقيقية ؟ |
00:19:03 |
أظن أنني سأبصق كرة من الوبر |
00:19:06 |
والآن حان الوقت لأفضل هدية على |
00:19:14 |
قف في الوسط قربه |
00:19:16 |
هذا شيئ منحنا أنا ووالدكما ساعات من |
00:19:22 |
مثلكما أنت و ستيوارت |
00:19:28 |
هذه الكرة |
00:19:30 |
كانت ملكاً لجدّ جدكما |
00:19:33 |
جاداداي ليتل |
00:19:38 |
أتذكر يا ( فريدريك ) أيام الصيف الطويلة |
00:19:41 |
جورج لمَ لا تأخذ أخاك إلى |
00:19:45 |
أجل ، ما رأيك يا ( جورج ) ؟ |
00:19:47 |
هل أنتم جميعاً مجانين ؟ |
00:19:49 |
دراجات وكرات لولينغ ؟ |
00:19:52 |
كيف سيرمي كرة بايسبول ؟ |
00:19:53 |
كيف سيفعل أياً من هذه الأشياء |
00:19:56 |
هو ليس أخي إنه فأر |
00:20:02 |
حان وقت الرحيل |
00:20:20 |
ماذا ؟ ماذا ؟ أين ؟ |
00:20:26 |
ستيوارت هل أذيتك ؟ |
00:20:30 |
أردت فقط أن أسألكما شيئاً |
00:20:34 |
ماذا أردت أن تسألنا ؟ |
00:20:41 |
إنه يكرهنا |
00:20:43 |
لم يكرهنا أحد من قبل |
00:20:45 |
لا ، هذا ليس ما في الأمر |
00:20:51 |
ثمة شيئ ناقص |
00:20:53 |
أشعر بفراغ في داخلي |
00:20:56 |
وأردت فقط أن أعرف ما كان |
00:20:59 |
لديك فراغ في داخلك ؟ |
00:21:01 |
هذا محزن جداً |
00:21:03 |
يا للهول ! آمل ألا أكون |
00:21:08 |
لا ، لا ، لا |
00:21:10 |
لا نشعر بالإستياء وخيبة الأمل |
00:21:11 |
على الإطلاق |
00:21:13 |
هل أنتما متأكدان ؟ |
00:21:15 |
تماماً يا ستيوارت |
00:21:16 |
إن أردت ذلك يمكننا الاستعلام |
00:21:22 |
عمتما مساءً إذاً |
00:21:33 |
هذا مستحيل |
00:21:37 |
كما أنه من الصعب جداً |
00:21:39 |
فهي لا تبر ع جداً بالمعاملات الورقية |
00:21:42 |
ولكنه يعاني من فراغ بداخله |
00:21:46 |
هل هنالك مشاكل مع ( ستيوارت ) ؟ |
00:21:48 |
مشاكل ؟ لا ، لا ، على الإطلاق |
00:21:51 |
كان هنالك بعض ..... |
00:21:54 |
المصاعب ؟ |
00:21:55 |
حاول الهر أكله عندما |
00:21:59 |
بصق الفتى مباشرة طبعاً |
00:22:04 |
سيدة كيبر |
00:22:07 |
يريد أن يعرف شيئاً عن عائلته |
00:22:14 |
أجل |
00:22:31 |
مرحباً سنو ؟ |
00:22:33 |
أعرف أننا بدأنا علاقتنا بشكل سيئ |
00:22:36 |
وأردت أن أرى إن كان بوسعنا |
00:22:39 |
نبدأ صفحة جديدة |
00:22:40 |
ما رأيك ؟ أتريد أن نكون صديقين ؟ |
00:22:45 |
لا |
00:22:48 |
حسناً إذاً |
00:22:51 |
إنه يتلاعب بعقلي يحاول |
00:22:54 |
يا له من قارض صغير معتوه ! |
00:22:55 |
سنو أدخلني |
00:22:57 |
أنا أتضور جوعاً ، ما الطبق اليوم ؟ |
00:22:59 |
لا ! ( ماونتي الثرثار ) ؟ |
00:23:01 |
إن رأى ( ستيوارت ) سيذيع |
00:23:05 |
ارحل ما من طعام هنا ! |
00:23:06 |
أرجوك |
00:23:10 |
لست نيقاً ، طالما أن الطعام |
00:23:15 |
متأسف لدينا رغيف لحم |
00:23:16 |
لا مكن للمتسوّل أن يكون |
00:23:20 |
لا ، ( مونتي ) توقف لا تريد فعل هذا |
00:23:22 |
لمَ لا ؟ آكل مكب النفايات وأشرب من |
00:23:25 |
بعض الغازلن يزعجني |
00:23:27 |
لا مهلاً ، لا تدخل ! |
00:23:28 |
رائع ، ماذا سأقول له الآن ؟ |
00:23:33 |
مونتي يمكنني أن أشرح أنا ..... إنه ...... |
00:23:36 |
تشرح ماذا ؟ |
00:23:38 |
أشرح أنه عليك أن تأكل ما شئت |
00:23:40 |
شكراً |
00:23:45 |
لا أريد أستعجالك ولكن |
00:23:47 |
فآل ( ليتل ) سيعودون في أي لحظة |
00:23:51 |
لا أقصد أنك غريب |
00:23:55 |
سنو ماذا دهاك ؟ |
00:23:57 |
لا شيئ |
00:23:58 |
أتدري ؟ أنت من يتصرف بغرابة |
00:24:02 |
أجل تبدو شاحباً |
00:24:04 |
ربما عليك استشارة طبيب بيطري |
00:24:06 |
طبيب بيطري ؟ |
00:24:09 |
أتعرف أحداً |
00:24:11 |
فهو فظ ويداه باردتان |
00:24:13 |
ما كان هذا ؟ |
00:24:15 |
ما كان ماذا ؟ |
00:24:16 |
ما كان هذا ؟ ماذا ؟ |
00:24:20 |
أكره آن آكل وأرحل مباشرة |
00:24:22 |
لا ، أرجوك افعل ذلك |
00:24:24 |
ارحل بسرعة كبيرة |
00:24:27 |
كان هذا مقزَزاً |
00:24:29 |
سنو كدت أن أنسى أن أشكرك |
00:24:37 |
ماذا ؟ |
00:24:39 |
لا |
00:24:47 |
سروالي ! |
00:24:49 |
إنهم يضعون جوائز غريبة |
00:24:55 |
مرحباً ، لا بد من أنك صديق |
00:24:58 |
أنا ستيوارت |
00:25:01 |
لماذا ؟ |
00:25:02 |
لأنك فأر |
00:25:04 |
لست مجرد فأر |
00:25:06 |
أنا أيضاً فرد من هذه العائلة |
00:25:10 |
فأر لديه هر كحيوان أليف ! |
00:25:15 |
فأر لديه هر كحيوان أليف ! |
00:25:18 |
أظن أن هذا مضحك جداً فعلاً |
00:25:21 |
مضحك جداً ؟ كدت أن أبلل نفسي |
00:25:25 |
فأر لديه هر كحيوان أليف ! |
00:25:28 |
إنه سيدك الصغير الجديد |
00:25:30 |
انتظر حتى يسمع الرفاق بهذا |
00:25:34 |
يا للإذلال ! |
00:25:36 |
سأقتلك ! |
00:25:40 |
عد إلى هنا ! |
00:26:02 |
حسناً لن أكون هراً لطيفاً |
00:26:06 |
أنت ! |
00:26:10 |
لخرج من هناك لا يمكنك |
00:26:11 |
هذه غرفة ( جورج ) اخرج |
00:26:14 |
لن أؤذيك فقط أن أرك شيئاً هيا |
00:26:34 |
ماذا تفعل هنا ؟ |
00:26:39 |
فكرت فقط بزيارتك |
00:26:43 |
هل بنيت أنت كل هذا ؟ |
00:26:45 |
أنا وأبي |
00:26:47 |
هذا مذهل وكأنك |
00:26:51 |
مرحباً يا صاح |
00:26:53 |
اشهر مسدسك أيها الجبان |
00:27:00 |
أحاول التركيز |
00:27:03 |
متأسف |
00:27:09 |
هل هذا قطار ؟ |
00:27:10 |
ماذا يبدو لك أيها الغبي ؟ |
00:27:13 |
أيمكننا أن نلعب به ؟ |
00:27:21 |
النجدة ! فلينقذني أحد |
00:27:27 |
النجدة أرجوكم |
00:27:28 |
فلينقذني أحد |
00:27:37 |
شكراً ، شكراً |
00:27:41 |
لدي فكرة |
00:27:55 |
أدخل |
00:28:02 |
رودستر |
00:28:05 |
هيا تفحصها |
00:28:14 |
ستيوارت ماذا بك ؟ |
00:28:16 |
لا شيئ |
00:28:19 |
ولكنها المرة الأولى التي يناسبني |
00:28:25 |
ما هذا ؟ |
00:28:28 |
هذا |
00:28:30 |
هذا مركب شراعي |
00:28:38 |
إنه رائع |
00:28:40 |
أجل ولكنه لم ينته |
00:28:43 |
كنا أنا وأبي نبنيه |
00:28:47 |
لماذا ؟ |
00:28:48 |
أنا صغير جداً لسباق مماثل |
00:28:50 |
صغير ؟ لست صغيراً |
00:28:53 |
ليس بالنسبة إلي |
00:28:54 |
ستيوارت لم ترَ صط أياً |
00:28:56 |
هنالك مئات الأشخاص فيه |
00:29:00 |
أعني |
00:29:02 |
لو خسرت ؟ |
00:29:05 |
على الأقل ستكون |
00:29:09 |
هيا ( جورج ) ، ما رأيك ؟ |
00:29:14 |
فلنبدأ العمل |
00:29:16 |
أتعلم ؟ |
00:29:18 |
لست متأكداً من أنني أريد أخاً |
00:29:22 |
ما رأيك بصديق ؟ |
00:29:24 |
أظن أنني سأكون دائماً |
00:29:29 |
جورج ؟ |
00:29:31 |
هل رأيت ( ستيوارت ) ؟ |
00:29:32 |
إنه هنا معي |
00:29:34 |
ماذا تفعل له ؟ |
00:29:38 |
إنه يساعدني |
00:29:42 |
هذا رائع بني |
00:29:44 |
هذا مذهل |
00:29:45 |
لا يمكننا إشراكه في سباق |
00:29:48 |
صحيح |
00:29:49 |
متى موعد السباق التالي ؟ |
00:29:51 |
بعد يومين ؟ |
00:29:52 |
سنكون جاهزين |
00:29:53 |
ما رأيكم بأن نذهب كلنا معاً ؟ |
00:29:56 |
سيكون هذا رائعاً |
00:30:00 |
الأسرة بأكملها |
00:30:05 |
أؤكد لك يا ( سنوي ) بوسع |
00:30:09 |
لكنها هررة الزقاق إنها شريرة |
00:30:13 |
كف عن التصرف كجبان |
00:30:16 |
طبعاً أريد ذلك |
00:30:17 |
حسناً إذاً |
00:30:18 |
سموكي |
00:30:20 |
سموكي هذا أنا مونتي |
00:30:23 |
ما الأمر الآن ؟ |
00:30:24 |
صديقي ( سنوبل ) بحاجة إلى خدمة |
00:30:27 |
سنوبل |
00:30:28 |
هذا اسم رجولي ! |
00:30:30 |
أجل ، سيدي لدي فأر |
00:30:34 |
ألديك معدة حساسة ؟ |
00:30:35 |
لا ، لا يمكنني أكله لأنه |
00:30:40 |
فأر لديه هر كحيوان أليف ؟ |
00:30:42 |
أليس هذا مضحكاً ؟ |
00:30:44 |
هذا ليس مضحكاً |
00:30:47 |
هذا مقزز |
00:30:48 |
لا يمكن أن يكون قارض سيداً على هرّ |
00:30:50 |
ماذا أصاب هذا العالم ؟ |
00:30:53 |
إن ذاع هذا الخبر سيضر |
00:30:56 |
أتظن أنه بإمكانك مساعدتي ؟ |
00:30:57 |
اعتبر الأمر منتهي |
00:31:00 |
هل سمعت هذا ( مونتي ) ؟ |
00:31:03 |
لن أنسى هذا الأمر أبداً ، فعلاً |
00:31:05 |
لا تقلق سأهتم بالأمر يا تينكربل |
00:31:09 |
تينكربل ، ناداني تينكربل |
00:31:12 |
أنت مضحك جداً |
00:31:14 |
يا لهررة المنازل ! |
00:31:17 |
هل أنت متأكد من أنه |
00:31:19 |
أتمزح ؟ " أكل الهر لسانه " أتفهم النكتة ؟ |
00:31:21 |
لا يمكنه التكلم لأنه هر |
00:31:23 |
اخرس |
00:31:28 |
مرحباً زملائي أصحاب اليخوت |
00:31:30 |
وأهلاًَ بكم جميعاً فغي سباق المراكب 60 |
00:31:35 |
وهو بلا أدنى شك أرقى حدث |
00:31:39 |
يجتمع الأولاد |
00:31:42 |
ليروا مركب من منهم سيفوز |
00:31:45 |
من سيربح السباق ويأخذ |
00:31:50 |
المرساة ؟ |
00:31:53 |
حبال الأشرعة ؟ |
00:31:55 |
الدفَة ؟ |
00:31:58 |
الشراع ؟ |
00:32:02 |
إنهما يتفقدان المركب |
00:32:04 |
جورج ، ستيوارت |
00:32:06 |
بالتأكيد |
00:32:13 |
يبدو أن كل شيئ بأتم حال |
00:32:15 |
ولكن من باب الأمان عليّ التأكد |
00:32:23 |
لا ! أنطون ! |
00:32:26 |
عجباً ( جورج ) ماذا فعلت ؟ أخرجت |
00:32:31 |
يسرني أنك هنا جورج |
00:32:33 |
على أحد أن يكون الأخير |
00:32:39 |
لا أحب هذا الولد |
00:32:42 |
كل شيئ جاهز للانطلاق |
00:32:52 |
حان الوقت لوضع المراكب |
00:32:56 |
ستيوارت هلا تحضر جهاز التحكم |
00:32:58 |
حاضر يا كابتن ! |
00:33:14 |
ألا يبدو رائعاً ؟ |
00:33:22 |
هل أنت بخير ؟ |
00:33:24 |
ربما علينا العودة إلى المنزل |
00:33:27 |
أنا لا أرتدي سروالي الداخلي |
00:33:29 |
ليس لديك سروال داخلي جالب للحظ |
00:33:31 |
ربما علينا إحضار واحد والمشاركة |
00:33:43 |
جورج أعرف كم أنك قلق |
00:33:48 |
ولكن الأمر الوحيد المهم فعلاً |
00:33:54 |
هذه هي المعنويات المطلوبة |
00:33:59 |
توجهوا جميعاً إلى أماكنكم |
00:34:06 |
أين ( ستيوارت ) ؟ |
00:34:09 |
انتبه سيدي |
00:34:16 |
ستيوارت هل تأذيت ؟ |
00:34:19 |
ماذا حصل ؟ |
00:34:22 |
أحسنت أيها الكابتن الخاسر ! |
00:34:31 |
جورج انتظر |
00:34:33 |
سيكون كل شيئ على ما يرام ؟ |
00:34:36 |
لا |
00:34:40 |
ربما يمكننا إصلاحه |
00:34:44 |
أمي ! |
00:34:46 |
هذا رهيب أول رحلة لنا |
00:34:53 |
ستيوارت هذه الأمور تحصل أحياناً |
00:34:57 |
ولكن ماذا عن ( جورج ) ؟ |
00:35:03 |
سأعود حالاً |
00:35:12 |
جورج أتعلم ؟ |
00:35:14 |
لمجرد أننا لن نشارك في السباق |
00:35:19 |
إلى المراكب ، أستعدوا |
00:35:26 |
انطلقوا |
00:35:28 |
رما علينا العودة إلى المنزل وحسب |
00:35:29 |
رفعت الأشرعة وثمة فأر على المركب |
00:35:42 |
ماذا تفعل ؟ |
00:35:44 |
أبحر |
00:35:46 |
ستيوارت عد إلى هنا حالاً |
00:35:47 |
لا أستطيع |
00:35:49 |
لا أعرف كيف أعود |
00:35:50 |
إنّ اللاعبين يخدعون |
00:35:53 |
فريدريك ، لا يعجبني هذا إطلاقاً |
00:35:56 |
ستيوارت هذا لا يعجب أمك إطلاقاً |
00:35:58 |
أنا بخير يا أمي |
00:36:00 |
أنطلق يا ستيوارت |
00:36:01 |
ثَبت العارضة الرئيسية |
00:36:03 |
ما هي العارضة الرئيسية ؟ |
00:36:10 |
تحركوا |
00:36:12 |
هيا يا ستيوارت |
00:36:14 |
عجباً ( جورج ) هل أنتهيت من البكاء ؟ |
00:36:17 |
هل أنتهيت من التصرف كأحمق ؟ |
00:36:20 |
لا تقلق يا ( جورج ) لن أخذلك |
00:36:38 |
فريدريك ماذا لو وقع ؟ |
00:36:39 |
تذكري أنه سباح ماهر جداً |
00:37:01 |
هذا غش ، لا يمكنك فعل هذا |
00:37:04 |
فعلته للتو |
00:37:11 |
يا للهول ! |
00:37:46 |
ماذا يفعل ؟ |
00:38:03 |
آمل أن يجيد ذلك الفأر السباحة |
00:38:07 |
الزنبور يأخذ مركز الصدارة |
00:38:21 |
لا يمكن أن يكون هذا جيّداً |
00:38:24 |
انظر إلى ما يفعله ذلك |
00:38:26 |
ليس فأراً غبياً |
00:38:28 |
أنت محق إنه جرذ غبي |
00:38:39 |
هيا ! |
00:39:03 |
ثمة علة في هذا الجهاز |
00:39:06 |
ماذا يحصل ؟ |
00:39:41 |
من هذا الفأر بأية حال ؟ |
00:39:44 |
هذا ليس فأراً إنه أخي |
00:40:01 |
تحية خاصة |
00:40:03 |
تحية مميزة |
00:40:08 |
فريدريك انظر إليهما |
00:40:15 |
أتعلمان ؟ |
00:40:17 |
هذه مناسبة جيدة لالتقاط صورة |
00:40:26 |
ما الخطب ؟ |
00:40:28 |
فقط ..... |
00:40:32 |
أنتم الأربعة تبدون رائعين معاً |
00:40:36 |
هذه أسعد لحظة في حياتي |
00:40:38 |
أشعر أنني كبير وطويل جداً |
00:40:47 |
سأفتح الباب |
00:40:51 |
سيد ( ليتل ) ؟ |
00:40:53 |
هنا في الأسفل |
00:40:55 |
نحن متأسفان جداً |
00:40:57 |
آمل أننا لسنا نتطفل عليكم |
00:41:00 |
أدعى ريجينل ستاوت |
00:41:03 |
تشرفت فعلاً |
00:41:05 |
نحن نبحث عن ستيوارت |
00:41:07 |
هل أنتما صديقاه ؟ |
00:41:09 |
ليس تماماً |
00:41:11 |
من لجنة سباق المراكب ؟ |
00:41:14 |
ريجي أخبرهما وحسب |
00:41:16 |
نحن والداه |
00:41:28 |
ريجي توقف |
00:41:36 |
تسرنا جداً رؤيتك مجدداً ستيوارت |
00:41:39 |
لدينا الكثير لنتحدث عنه |
00:41:43 |
لمَ لم تريداني ؟ |
00:41:46 |
ستيوارت يُخجلني أن أقول هذا |
00:41:50 |
هذا صحيح ، لم نستطع إطعامك عزيزي |
00:41:53 |
لم تستطيعا إطعامه ؟ |
00:41:56 |
جورج أرجوك |
00:41:57 |
التخلي عند كان أصعب خيار اتخذناه |
00:42:01 |
حقاً ؟ |
00:42:03 |
ولكن الآن يمكننا |
00:42:06 |
بالتأكيد ، هل هذا الفستق مملح |
00:42:11 |
عزيزي |
00:42:12 |
الولدان ! |
00:42:14 |
أجل ( جورج ) ( ستيوارت ) أظن أنه |
00:42:22 |
لا تقلق والدانا سيهتمان بالأمر |
00:42:29 |
سيدة وسيد ( ستاوث ) لأسف هنالك خطأ |
00:42:32 |
لا يستطيع ( ستيوارت ) الرحيل |
00:42:35 |
فرد من العائلة |
00:42:36 |
قد تشعران أنه فرد من العائلة |
00:42:40 |
قد لا تدركان هذا ولكن |
00:42:44 |
ثمة أمر لن تتمكنا قط من إعطائه |
00:42:48 |
إنه مكان لن تتمكنا قط من ملئه |
00:42:52 |
فراغ في داخله |
00:42:56 |
أمي |
00:42:58 |
أبي أتريدانني أن أرحل ؟ |
00:43:00 |
لا |
00:43:02 |
عزيزي نريد الأفضل لك فقط |
00:43:04 |
ولكن ( ستيورات ) يعيش هنا |
00:43:06 |
جورج هيا هذا صعب علينا جميعاً |
00:43:09 |
هذا رهيب |
00:43:16 |
أنا لا أفهم |
00:43:18 |
ظننت أنني في قصة خرافية |
00:43:20 |
القصص الخرافية مُلفقة |
00:43:22 |
أما هذا فحقيقي |
00:43:25 |
أرجوك عد إلى ديارك |
00:43:29 |
ستحبه بني فنحن نعيش في ملعب غولف |
00:43:32 |
ونطل عل خط العبارات الليلية |
00:43:35 |
إنه جميل |
00:43:39 |
تاكسي ! |
00:43:42 |
ما على الفأر فعله للحصول |
00:43:54 |
ستكلمان ( جورج ) باسمي صحيح ؟ |
00:43:56 |
أكره توديع باب دور تحتاني |
00:44:00 |
طبعاً |
00:44:02 |
تاكسي ! |
00:44:04 |
تاكسي ! |
00:44:08 |
حان وقت الذهاب ستيوارت |
00:44:15 |
حسناً الوداع |
00:44:26 |
نحن نحبك |
00:44:30 |
أنا أيضاً أحبك يا أمي |
00:44:34 |
سيدة ليتل |
00:45:08 |
هذه الحقيبة تبدو ثقيلة |
00:45:14 |
فلنفعل شيئاً |
00:45:16 |
ماذا ؟ |
00:45:17 |
فلنجعلهما يرحلان |
00:45:21 |
سنقول لهما أن يرحلا سنخيفهما كثيراً |
00:45:24 |
أنت لا تتصرفين بعقلانية |
00:45:26 |
لا تهمني العقلانية |
00:45:28 |
ثمة شيئ في الأمر |
00:45:31 |
انظري إليهم ، إنهم متناسبون جداً |
00:45:34 |
وإن يكن ؟ لدي أحذية |
00:45:37 |
ولكنك لست أمه |
00:45:40 |
أما هي فبلى ! |
00:45:48 |
انتظر |
00:45:55 |
أريدك أن تحصل على هذه |
00:45:59 |
جورج ليس الـ( رودستر ) فأنت |
00:46:03 |
لا يمكنني أخذها |
00:46:06 |
شكراً جورج |
00:46:07 |
ليتك لم تكن راحلاً |
00:46:09 |
سأشتاق إليك |
00:46:11 |
وأنا أيضاً جورج |
00:47:36 |
غنّ معنا يا ستيوارت |
00:47:46 |
عليك أن تطلعني على طعامك |
00:47:49 |
لماذا ؟ لا تجيدين الطهو |
00:47:51 |
ولكن يمكنني أن أتعلم فنحن عائلة الآن |
00:47:53 |
وعليك كلنا أن نجري تعديلات |
00:47:58 |
صحيح يا كاميل |
00:48:01 |
أخيراً ( ستيوارت ) ها هو منزل الأسرة |
00:48:03 |
منزل الأسرة |
00:48:04 |
منزل الأسرة |
00:48:04 |
أذكرك أن هذا منزلنا الصيفي فقط |
00:48:06 |
في الشتاؤ نيكن في الشارع |
00:48:11 |
كيف نعده ؟ |
00:48:12 |
نسرقه من فم رجل بدين |
00:48:16 |
يبدو أنه ذوق مُكتسب |
00:48:17 |
ذوق مُكتسب ؟ يعجبني هذا الفتى |
00:48:21 |
هذه غرفتك الجديدة |
00:48:23 |
آمل أن تعجبك |
00:48:27 |
عمت مساءً ، نوماً هانئاً |
00:48:33 |
أنا جاد بأمر الحشرات ابقَ متيقظاً |
00:49:22 |
لطف منك أن تتفقدي أمرنا هكذا |
00:49:25 |
في الواقع كان لديّ نبأ أطلعك عليه |
00:49:28 |
ولكن أولاً كيف تجري الأمور ؟ |
00:49:32 |
كان الوضع صعباً |
00:49:34 |
صعباً |
00:49:35 |
صعباً جداً |
00:49:36 |
صعباً جداً |
00:49:38 |
أسوأ |
00:49:39 |
أسوأمن صعب جداً ؟ |
00:49:41 |
أجل كان الأمر شبه |
00:49:44 |
هذا العبارة التي كنت |
00:49:46 |
إذاً ربما هذا ليس وقتاً ملائماً |
00:49:49 |
أتيت هنا لأطلعكما على بعض الأنباء |
00:49:51 |
أي نوع من الأنباء ؟ |
00:49:54 |
تعرضا لحادث |
00:49:56 |
من ؟ |
00:49:57 |
والدا ستيوارت |
00:49:59 |
يا إلهي ! |
00:50:02 |
لا ، لم ينجوا |
00:50:04 |
لا ، يا إلهي ! |
00:50:06 |
ماذا حدث ؟ |
00:50:08 |
يبدو أنهما كانا يتسوقان |
00:50:11 |
كان هنالك هرم معلبات |
00:50:15 |
لزم الأمر 3 نابشين لاستخراجهما |
00:50:17 |
كان عليهم التعرف عليهما |
00:50:20 |
كم أن هذا رهيب ! |
00:50:22 |
حساء الفطر بالقشدة |
00:50:25 |
هذا حساء ثقيل جداً |
00:50:28 |
كيف يتقبل ( ستيوارت ) الأمر ؟ |
00:50:29 |
هو لا يعرف |
00:50:31 |
أتقولين إن أحداً لم يُعلمه ؟ |
00:50:33 |
هل عليه أن يعرف ؟ |
00:50:35 |
بعد 6 شهور من عدم عودتهما من التسوق |
00:50:39 |
ولكنهما رحلا منذ أعوام طويلة |
00:50:41 |
أعوام ؟ كيف يعقل هذا ؟ |
00:50:44 |
لأنهما ماتا قبل أعوام طويلة |
00:50:47 |
أتى والدا ستيوارت |
00:50:50 |
قبل 3 أيام ؟ |
00:50:51 |
توفي والدا ( سيتوارت ) في حادث حساء فطر |
00:50:56 |
أخبرتكما هذا للتو |
00:50:57 |
عزيزي عيلنا إطلاع الشرطة على الأمر |
00:51:12 |
سيدة ( ليتل ) ؟ |
00:51:13 |
أنا التحري شيرمن |
00:51:16 |
عرفنا أن أبنك مفقود |
00:51:18 |
شكراً على مجيئكما |
00:51:20 |
إنهم يعلمون بأمر آل ستاوث |
00:51:22 |
كُشف الأمر ، ماذا سنفعل ؟ |
00:51:26 |
أنا في ورطة كبيرة جداً |
00:51:29 |
اهدأ ، اهدأ ولا تتوتر كل |
00:51:33 |
نفعل ما كان علينا فعله أصلاً |
00:51:37 |
سنقضي عليه |
00:51:38 |
سنقضي عليه ؟ |
00:51:39 |
ولكن يا سموكي |
00:51:40 |
الشرطة معنية ، لا أريد أن أطرد من منزلي |
00:51:43 |
لست هراً من الشارع بل هر منزلي |
00:51:45 |
لا أريد أن أخسر سلتي المريحة ولا كرتى |
00:51:49 |
التي أدفعها على الأرض بأنفي |
00:51:52 |
سنقضي على ( ستيوارت ليتل ) الليلة |
00:52:09 |
حسناً ، جيد جداً |
00:52:12 |
سيد وسيدة ( ليتل ) عليكما |
00:52:22 |
أيها التحري ( شيرمان ) ما هي |
00:52:26 |
أتريدان الحقيقة ؟ |
00:52:29 |
لا |
00:52:31 |
في هذه الحالة |
00:52:34 |
على الأرجح أن ستيوارت |
00:52:40 |
ربما علينا سماع بعض |
00:52:45 |
حسناً ، في حالة مماثلة |
00:52:50 |
فهذا يعني أنهم غير مهتمين يالمال |
00:52:52 |
وما الذي يهمهم إذاً ؟ |
00:52:55 |
تماماً |
00:52:56 |
أظن أن هذين المنحرفين |
00:53:03 |
شكراً |
00:53:04 |
أجل يمكنكما توديع هذا الفتى نهائياً |
00:53:06 |
شكراً |
00:53:07 |
أنتهت حياته ، كم رأيت من الأشياء ؟ |
00:53:10 |
فيل أين ذلك الكتاب |
00:53:13 |
صدقاني لا تريدان رؤية هذا |
00:53:16 |
لن يستغرق إلا دقيقة |
00:53:22 |
هذا رهيب جداً ، انظر إلى هذه |
00:53:24 |
هذه الصورة أبقتني مستيقظاً طوال أسابيع |
00:53:43 |
ماذا أراد منك ؟ |
00:53:47 |
أين الفتى ؟ |
00:53:49 |
لا |
00:53:54 |
ستيوارت استيقظ |
00:53:56 |
ارتد ملابسك |
00:53:59 |
سنأخذك في نزهة |
00:54:01 |
تجمع بعض أصدقائك لمقابلتك |
00:54:03 |
تجمع ؟ مذا علي أن أرتدي ؟ |
00:54:06 |
لا يهم ارتد أي شيئ |
00:54:08 |
هل هي مناسبة رسمية ؟ |
00:54:13 |
لمَ تبكي أمي ؟ |
00:54:16 |
أمي لست غاضباً منك |
00:54:22 |
والآن وقد عدت من آل ستاوث |
00:54:28 |
لأن هذا ما يفعله أفراد العائلة |
00:54:30 |
يهتمون ببعضهم البعض |
00:54:38 |
أخبره الحقيقة |
00:54:42 |
تعاقدتما مع هرّ ؟ |
00:54:43 |
كان يحشرنا في قاع كأس |
00:54:46 |
كنا على الستائر |
00:54:47 |
فوافقتما على أن تدعيا أنكما والداي ؟ |
00:54:50 |
كذبتما وغششتما ؟ |
00:54:53 |
أبعدتماني عن آل ليتل |
00:54:57 |
أجل |
00:54:58 |
هذا رائع |
00:55:00 |
أظنك أسأت فهم شيئ |
00:55:02 |
لهذا كنت أشعر بحزن شديد |
00:55:06 |
لست من آل ( ستاوث ) بل ( ليتل ) ؟ |
00:55:09 |
أنا ستيوارت ليتل |
00:55:11 |
أنا ستيوارت ليتل |
00:55:16 |
ستيوارت أرجوك عليك أن تصغي إلينا |
00:55:19 |
قررت الهررة أنه من الخطر |
00:55:22 |
أمرتنا أن نسلمك إليهما |
00:55:25 |
بصقتي والدك الزائف آمرك أن تهرب |
00:55:27 |
سأعود إلى المنزل |
00:55:29 |
إنه يبعد أميالاً كثيرة من هنا والظلام حالك |
00:55:33 |
كما أنك قد تضيع |
00:55:35 |
لا ، لا يمكنني أن أضيع |
00:55:37 |
كل فرد من آل ( ليتل ) في العالم |
00:55:43 |
إلى اللقاء يا أبي الزائف |
00:55:46 |
إلى اللقاء بني الزائف |
00:55:48 |
إلى اللقاء ستيوارت |
00:55:50 |
سأفتقد هذا الفتى |
00:55:52 |
سأفتقد هذه السيارة |
00:56:02 |
أظن أنه علينا إخباره |
00:56:09 |
ماذا عن الأزرق ؟ |
00:56:14 |
ماذا يحصل ؟ |
00:56:15 |
نحن نطبع المناشير |
00:56:19 |
هذا صحيح وهي تصف ستيوارت |
00:56:21 |
أليس هذا رائعاً ؟ |
00:56:22 |
كانت هذه فكرة ( جورج ) بأسرها |
00:56:33 |
لا تكف قط عن المحاولة صحيح يا أبي ؟ |
00:56:36 |
أخشى أن هذا لن ينجح |
00:56:39 |
لمَ لا ؟ |
00:56:42 |
فريدريك |
00:56:46 |
إذ ما من صورة |
00:56:49 |
صورة العائلة |
00:57:03 |
سموكي ، سموكي |
00:57:05 |
أخفظ صوتك |
00:57:06 |
هذا أنا لاكي |
00:57:08 |
وصلتني للتو أنباء من هررة بروكلين |
00:57:12 |
كنت أعرف أن ذينك الفأرين ماكران |
00:57:13 |
الفتى في طرقه إلى منزله |
00:57:16 |
ما من مشكلة ، عليه |
00:57:19 |
فلنقابله ونق نزهة أكل صغيرة |
00:57:21 |
رائع ، سأحضر هاري |
00:57:23 |
أيها الأحمق الفأر هو الأكل |
00:58:28 |
كل فرد من آل ( ليتل ) في العالم |
00:58:31 |
أنا من آل ( ليتل ) ،أنا من آل ( ليتل ) ! |
00:58:34 |
أنا تائه بعض الشيئ |
00:58:54 |
كيف حالك ؟ |
00:58:56 |
لا بد من أنك ستيوارت |
00:58:57 |
في الواقع لا بد من أن أنطلق |
00:59:00 |
ما الداعي للعجلة يا ( موري ) ؟ |
00:59:02 |
أجل إلى أين تذهب يا ( موري ) ؟ |
00:59:07 |
عد إلى هنا أيها الماكر الصغير |
00:59:09 |
إنه يهرب |
00:59:13 |
إنه يقود إلى الخلف |
00:59:15 |
هيا ، هيا |
00:59:17 |
أمسكت به لا مخرج أمامه |
00:59:21 |
كل ما تملكانه هو فم ثرثار |
00:59:23 |
فاخريا والحقا به |
00:59:34 |
أمسكنا به الآن |
00:59:43 |
أمسكت به ، أمسكت به |
00:59:55 |
آمل أن ينفذ وقوده |
00:59:57 |
آمل أن تنفذ طاقتك أنت |
00:59:58 |
لمَ لا تركض بسرعة أكبر ؟ |
01:00:00 |
ما بيدي حيلة معدتي متوترة |
01:00:01 |
وأنا معدتي خاوية فأمسكا بهذا الفأر |
01:00:16 |
هل رأيتما هذا ؟ |
01:00:19 |
لا أحد يمكنه أن ينجو من هذه |
01:00:21 |
أجل الفأر ينام مع الأسماك |
01:00:23 |
نوماً طويلاً ورطباً |
01:00:27 |
ما زال المجارير حياً الحقا به |
01:00:29 |
مستحيل فأنا هرّ لا أقفز في الماء |
01:00:31 |
حسناً ( ريك ) الحق به أنت |
01:00:35 |
لا أصدق هذا وهل أنتم |
01:00:51 |
لا ! يا للهول ! |
01:00:54 |
يا للهول ! |
01:01:05 |
كرانشو ، تينا أيها العم سكريتش |
01:01:09 |
غطرت أكبر عدد ممكن من الشوارع |
01:01:11 |
إدغار ، بياتريس ، سبنسر |
01:01:15 |
كل شارع جانبي وزقاق خلفي |
01:01:19 |
إستيل |
01:01:22 |
من الأفضل أن ترافقيهم |
01:01:25 |
إلى أين أذهب أنا ؟ |
01:01:26 |
ستأتي معنا سنفتش المنتزة |
01:01:49 |
لقد وصلت |
01:01:51 |
لا أصدق هذا ، وصلت إلى المنزل |
01:01:55 |
أمي ! أبي ! |
01:01:56 |
أنا قادم |
01:02:13 |
أمي ، أبي ( جورج ) هذا أنا |
01:02:23 |
أين الجميع ؟ |
01:02:24 |
لا أحد آخر هنا |
01:02:26 |
أنا وأنت فقط يا فتى |
01:02:29 |
إلى أين ذهبوا ؟ |
01:02:30 |
إلى السينما على ما أظن |
01:02:32 |
السينما ؟ |
01:02:34 |
أجل منذ رحيلك وهم يذهبوا إلى السينما |
01:02:40 |
إنهم يتسلون كثيراً |
01:02:42 |
حقاً ؟ |
01:02:46 |
أكره أن أخبرك هذا ولكنهم يحتفلون |
01:02:50 |
بمَ يحتفلون ؟ |
01:02:51 |
ألا يمكنك أن تحزر ؟ |
01:02:53 |
لا |
01:02:54 |
كانوا سعداء جداً للتخلص منك |
01:02:57 |
هذه كذبة ، لا أصدق هذا |
01:03:00 |
يا للهول ! |
01:03:03 |
ليتني أستطيع تجنيبك هذا |
01:03:06 |
انظر إلى فوق |
01:03:08 |
إلامَ ؟ |
01:03:12 |
انظر بنفسك |
01:03:36 |
فعلوا هذا بعد رحيلك مباشرة |
01:03:39 |
قالت السيدة ( ليتل ) " من يريد النظر |
01:03:42 |
حقاً ؟ |
01:03:45 |
و ( جورج ) ؟ |
01:03:48 |
حقاً ؟ |
01:03:50 |
لأعطيتك بقايا الصورة |
01:03:54 |
حاولت إنذارك يا ستيوارت |
01:03:58 |
كان علي أن أعرف |
01:04:01 |
كان ذلك أروع من أن يوكن حقيقة |
01:04:03 |
ماذا ستفعل الآن ؟ |
01:04:05 |
لا أدري أظنني |
01:04:07 |
سترحل مباشرة ؟ فكرة سديدة |
01:04:09 |
سأخبر العائلة أنك مررت بهم مع أن هذا |
01:04:30 |
الوداع سنوبل |
01:04:32 |
الوداع يا صاح |
01:04:35 |
هذا يؤلمني جداً |
01:04:40 |
ولكنني كدت أن أنتهي |
01:04:42 |
هيا تأخر الوقت حان |
01:04:44 |
لا أظنني فوت شجرة واحدة |
01:04:46 |
أبليت عملاً رائعاً |
01:04:48 |
كانت فكرة سديدة صحيح ؟ |
01:04:49 |
بالتأكيد |
01:04:51 |
إنها صورة جيدة جداً لـ ستيوارت |
01:04:53 |
لا أظن أنه يمكنك التقاط |
01:04:57 |
كل ما علينا فعله الآن ه وانتظار اتصال |
01:05:03 |
صحيح |
01:05:54 |
إن لم نجد ( ستيوارت ) سيحطم هذا فؤاده |
01:06:01 |
سنو |
01:06:02 |
أحد الرفاق رأى ( ستيوارت ) في |
01:06:05 |
مونتي ، اكتفيت الليلة |
01:06:08 |
كما أن ( ستيوارت ) قد رحل |
01:06:13 |
طبعاً ، أولاً سنكسر ذراعيه الصغيرتين ثم |
01:06:17 |
ولكن أولاً علينا إيجاده |
01:06:20 |
لمَ علينا الإسراع ؟ |
01:06:24 |
هيا أسرعوا أظننا اقتربنا |
01:06:28 |
متأسف ( سموكي ) هذه رائحتي |
01:06:30 |
ألم تحذركم أمهاتكم عن عدم |
01:06:33 |
كانت أمي سبب عدم ذهابنا |
01:06:36 |
أجل أخبره يا سموكي |
01:06:38 |
كانت هرة قوية جداً |
01:06:42 |
لدي سؤال سريع |
01:06:46 |
ثمة آثار قوائم في كل مكان |
01:06:48 |
كيف سنجده ؟ |
01:06:50 |
سنتفرق ونتجه باتجاهات مختلفة |
01:06:53 |
لهذا هو القائد |
01:06:57 |
أنتم واصلوا تقدمكم |
01:06:58 |
سأنهار هنا |
01:07:13 |
ستيوارت هل هذا أنت ؟ |
01:07:18 |
إنني أستقر |
01:07:19 |
ستيوارت عليك الرحيل من هنا |
01:07:21 |
هذا سنترال بارك |
01:07:23 |
وثمة هررة جائعة في كل مكان |
01:07:25 |
سنو أين أنت ؟ |
01:07:27 |
ماذا يفعل هنا ؟ |
01:07:28 |
سيسمعك |
01:07:33 |
سنوبل يا صاح ماذا تفعل فوق ؟ |
01:07:35 |
لا ! رائع ! |
01:07:39 |
لقد وجدته ، أحسنت |
01:07:43 |
أيها الرفاق |
01:07:45 |
سنو وجده |
01:07:47 |
أحسنت أيها الهر المنزلي |
01:07:49 |
لأجل هذا عندما نقطع الفأر |
01:07:52 |
الجزء الكبير ؟ ( سنوبل ) عمَ |
01:07:58 |
ليس جيداً اردتنا بعض الحفلات معاً |
01:08:00 |
ما الأمر ؟ |
01:08:01 |
ماذا تنتظر ؟ |
01:08:03 |
هيا يا صاح أحضره |
01:08:09 |
سنوبل |
01:08:10 |
مهلاً ، لا توقف |
01:08:14 |
هيا يا صاح ارمه لي طريقي |
01:08:17 |
أظنك تعرفه فعلاً |
01:08:19 |
اتركه ، أكاد أتذوقه |
01:08:21 |
ماذا تنتظر ؟ |
01:08:23 |
إلى أين أنت ذاهب ؟ |
01:08:25 |
سيأكله بأسره ، لن يشاركنا إياه |
01:08:27 |
اقضوا عليه |
01:08:28 |
إنه يهرب |
01:08:29 |
انطلقوا |
01:08:31 |
سنوبل انتظر |
01:08:34 |
أمسك لي هذا الغصن |
01:08:36 |
أصبتني بوجهي |
01:08:37 |
أمسكوا به |
01:08:44 |
سنوبل أنقذت حياتي ؟ |
01:08:47 |
فلنوضح أمراً واحداً أفعل |
01:08:51 |
فهم يحبونك ( جورج ) يحبك |
01:08:55 |
ولكن ( سنوبل ) لقد قلت |
01:08:58 |
أعرف ما قلته |
01:09:00 |
لقد كذبت ، أهلاً بك |
01:09:08 |
سنوبل أنت فعلاً تأبه لأمري |
01:09:14 |
أجل ، حسناً ، حسناً هذا يكفي |
01:09:17 |
سنو ماذا يفعل بساقك ؟ |
01:09:21 |
لا يسعني سوى التفكير أن هذا خطأ |
01:09:23 |
ما الذي يحصل هنا ؟ |
01:09:26 |
اسمع يا ( سموكي ) اعتبرني متقلب المزاج |
01:09:32 |
فات الأوان |
01:09:34 |
هيا يا ( سموكي ) ألا يمكننا مناقشة الأمر ؟ |
01:09:38 |
ستيوارت ليس سيئاً جداً عندما تتعرف |
01:09:40 |
ولديه سيارته الخاصة |
01:09:42 |
انتبه ، أيها الهر المنزلي |
01:09:44 |
سنو ماذا تفعل ؟ هيا |
01:09:47 |
إنه ليس مجرد فأر فهو |
01:09:52 |
فهو |
01:09:54 |
هو فرد من العائلة |
01:09:57 |
أجل أرى الشبه بينكما |
01:10:01 |
أهذا ما تظنونه ؟ عليكم أن تتشابهوا |
01:10:06 |
لا داعي لأن تتشابهوا |
01:10:08 |
ليس عليكم أن تحبوا بعضكم البعض حتى |
01:10:11 |
انظروا إلى ( سنوبل ) فهو يكرهني |
01:10:15 |
طبعاً قد تخدشونه بشدة وتحولونه |
01:10:18 |
وقد تقتلونه حتى لكن ( سنوبل ) لن يهرب |
01:10:25 |
صحيح ؟ ( سنو ) ؟ |
01:10:29 |
ربما " عائلة " كلمة قوية جداً |
01:10:31 |
هاجموهما كلاهما |
01:10:36 |
أنتم تريدونني أنا تعالوا وأمسكوا بي |
01:10:39 |
انطلقوا |
01:10:43 |
أمسكوا به |
01:10:47 |
ابتعد من طريقي |
01:10:51 |
أمسكوا به قبل أن يهرب |
01:11:03 |
أين هو ؟ |
01:11:05 |
لا أدري رأيت شيئاً |
01:11:06 |
هل رأيتم هذا ؟ |
01:11:10 |
ها هو ! |
01:11:12 |
في الأعلى |
01:11:14 |
إنه بعيد جداً لا يمكنني بلوفه |
01:11:16 |
في هذه الحالة يمكنكم كلكم |
01:11:22 |
هيا أيها الرفقا العشاء جاهز |
01:11:24 |
أحسنت ( سموكي ) رائع |
01:11:26 |
يا للهول ! |
01:11:27 |
انظروا ، إنه فأر على عصا |
01:11:30 |
قليلاً بعد ، أستمر بإنزاله |
01:11:35 |
حسناً كدت أدركه |
01:11:36 |
استمر بإنزاله |
01:11:38 |
أمسكت به إنه لي |
01:11:44 |
ماذا ؟ الغصن سوف |
01:11:46 |
مذا لدينا هنا ؟ |
01:11:48 |
سنو لا تأتِ إلى هنا فالغصن سينكسر |
01:11:52 |
ستيوارت هل أنت بخير ؟ |
01:11:55 |
اصمد ، سأتولى الأمر من هنا |
01:11:57 |
ماذا تتولى ؟ |
01:12:02 |
هيا ( سنو ) لن تفعل هذا بي |
01:12:06 |
ليس بصديقك القديم |
01:12:08 |
لا تقلق يا صاح أنا |
01:12:12 |
ماذا تفعل ؟ |
01:12:14 |
لا مهلاً عليّ أن أسألك شيئاً |
01:12:16 |
قوائمك |
01:12:22 |
المياه باردة ! |
01:12:24 |
لا أجيد السباحة |
01:12:26 |
روث كلب |
01:12:31 |
سألعق نفسي طوال أيام |
01:12:36 |
كيف أمكنه فعل هذا بي بعد |
01:12:41 |
فأنا أحب ذاك الهر |
01:12:44 |
يا أصدقائي انتظروني ! |
01:12:47 |
اجمع أغراضك ستيوارت |
01:12:49 |
انتهت هذه الحفلة |
01:12:51 |
شكراً ( سنوبل ) كنت رائعاً |
01:12:53 |
لا بد من أن العرض من فوق كان رائعاً |
01:12:58 |
تلك الهررة تظن أنها قوية جداً |
01:13:01 |
أظنني لقنتها درساً |
01:13:03 |
لا بأس بالنسبة إلى هر منزلي |
01:13:05 |
لا بأ بالنسبة إلى هر منزلي ميت |
01:13:12 |
ودع الجميع تينكربل |
01:13:19 |
يا ( سموكي ) ؟ |
01:13:32 |
هذه المياه باردة جداً ، لا أصدق هذا |
01:13:37 |
هزمني فأر وهره الأليف |
01:13:41 |
كلب لطيف ! لا ، لا |
01:13:45 |
تحية خاصة |
01:13:47 |
تحية مميزة |
01:13:51 |
لنعد إلى المنزل |
01:13:55 |
سنو لا أدري كيف أشكرك |
01:13:58 |
يمكنك أن تكف عن ركلي عند |
01:14:01 |
متأسف أنا متحمس جداً لم |
01:14:05 |
لا تعتد الأمر |
01:14:07 |
تمسك جيداً |
01:14:16 |
شكراً على توصيلي |
01:14:18 |
لا تذكر الأمر ثانية ، إطلاقاً |
01:14:40 |
أمي ، أبي |
01:14:42 |
جورج |
01:14:44 |
هذا أنا (ستيوارت ) عودوا |
01:14:56 |
أمي ، أبي ، جورج |
01:14:59 |
اشتقت إليكم كثيراً |
01:15:00 |
خلتني لن أراكم ثانية |
01:15:02 |
لا أفهم كيف تمكنت من العودة ؟ |
01:15:04 |
كل فرد من آل ( ليتل ) في العالم |
01:15:09 |
و( سنوبل ) لما تمكنت من العودة بدونه |
01:15:12 |
حقاً ؟ |
01:15:14 |
ماذا الأمر ؟ |
01:15:16 |
كنت أفكر |
01:15:18 |
فيمَ عزيزي ؟ |
01:15:19 |
إن كان الناس يبدون هكذا |
01:15:21 |
في ناهية القصة الخرافية |
01:15:25 |
أجل |
01:15:26 |
تماماً |
01:15:28 |
Translation By aFrAkOsH |