|
Stuck
|
| 00:00:02 |
Translated By SALMAN |
| 00:00:06 |
Translated By SALMAN |
| 00:00:10 |
Translated By SALMAN |
| 00:00:15 |
مستوحى من قصة حقيقية |
| 00:02:11 |
!(براندي) |
| 00:02:15 |
لقد فعلها ثانية |
| 00:02:17 |
،حاولت المساعدة |
| 00:02:20 |
نعم، إنه يفعل ذلك |
| 00:02:23 |
!(براندي) |
| 00:02:26 |
(أنا هنا، سيد (بينكلي |
| 00:02:29 |
أنا هنا |
| 00:02:31 |
هل تصرفنا بشكل سئ ثانية؟ |
| 00:02:35 |
حسناً. أنت تعرف ما العمل |
| 00:02:40 |
!(سيد (بينكلي |
| 00:02:43 |
!(أريد (براندي |
| 00:02:46 |
(أنا (براندي). أنت تعرف أنني (براندي |
| 00:02:54 |
الجمعة, 9:43 صباحاً |
| 00:02:57 |
سيد (بينكلي) نظيف تماماً؟ |
| 00:03:00 |
يجب علينا التحدث إلى عائلته |
| 00:03:02 |
لقد أصبحت حالته مستعصية بالفعل |
| 00:03:05 |
لا، ليس من الضروري أن تفعلي ذلك |
| 00:03:08 |
(أعرف بأنك كذلك، (براندي |
| 00:03:09 |
لكن ربما |
| 00:03:11 |
لقضاءه في حالات |
| 00:03:14 |
ما الذي تعنينه، سيدة (بيترسن)؟ |
| 00:03:16 |
أفكر في أن أجعلك |
| 00:03:19 |
مسؤولة (مساعدي التمريض)؟ |
| 00:03:22 |
هل أنت مهتمة؟ |
| 00:03:24 |
راقبت عملك مع النزلاء |
| 00:03:27 |
وأنا أحب ما أرى |
| 00:03:30 |
بالطبع، هذا ليس عرضاً رسمياً |
| 00:03:33 |
لكني أردتك أن تدركي |
| 00:03:38 |
(شكراً لك، سيدة (بيترسن |
| 00:03:41 |
أعلم بأنك ستفعلين |
| 00:03:43 |
إذاً، يمكنني أن أعتمد عليك |
| 00:03:45 |
السبت؟ |
| 00:03:49 |
نعم، بالطبع، أعرف أنك تعلمين |
| 00:03:51 |
لكنني أتيت في يوم السبت الماضي |
| 00:03:55 |
فهمت |
| 00:03:57 |
لكن، لا، لا، لا. يمكنني القدوم. لا بأس |
| 00:04:03 |
جيد، هذا ما أتطلع إليه |
| 00:04:06 |
الآن، لا تدعيني أبقيك |
| 00:04:10 |
(شكراً لك، سيدة (بيترسن |
| 00:04:17 |
الجمعة, 12:17 مساءاً |
| 00:04:18 |
أنا أؤدي عملي وحسب |
| 00:04:20 |
،وأنا فقط أسأل عن إسبوع آخر |
| 00:04:24 |
هذا ليست ردهة خيرية |
| 00:04:26 |
،فقط يوم آخر |
| 00:04:28 |
،أخلي المكان أو أستدعي الشرطة |
| 00:04:31 |
إختياري؟ |
| 00:04:36 |
ماذا تصنع؟ |
| 00:04:38 |
أصنع إختياري |
| 00:04:40 |
لا تأخذ أي شئ |
| 00:04:43 |
ماذا؟ |
| 00:04:44 |
تدفع أو تبقى أغراضك |
| 00:04:46 |
إستمع، لدي مقابلة عمل |
| 00:04:49 |
ألا يمكنني أن آخذ |
| 00:04:53 |
حسناً، حسناً، إمض. سأنتظر |
| 00:04:55 |
ستنتظر؟ |
| 00:05:29 |
سأعود حالاً |
| 00:05:34 |
ماذا تفعلان أنتما الإثنان؟ |
| 00:05:37 |
!نعم، حسناً، أغلق فمك |
| 00:05:39 |
!أيها الوغد |
| 00:05:41 |
عد إلى غرفتك |
| 00:05:44 |
حسناً، طفح الكيل. أنت مطرود |
| 00:05:48 |
ما الذي جنيته لأستحق كل هذا الهراء؟ |
| 00:05:50 |
!الوغد القذر |
| 00:05:53 |
تعال إلى هنا فوراً |
| 00:05:57 |
ما الذي تفعله؟ |
| 00:06:00 |
!عد إلى هنا، أيها الوغد الصغير |
| 00:06:04 |
أيها الوغد الصغير |
| 00:06:09 |
!توقف. توقف، أيها الوغد الصغير |
| 00:06:13 |
!إلهي |
| 00:06:21 |
تباً لهذا الأمر |
| 00:06:23 |
الجمعة, 12:56 مساءاً |
| 00:06:37 |
رجاءاً، هلا تبرعت؟ |
| 00:06:43 |
!إلهي |
| 00:06:44 |
لم لا تنتبه إلى حيث تسير، أيها الأحمق؟ |
| 00:06:53 |
"خدمات التوظيف" |
| 00:07:01 |
مرحباً |
| 00:07:05 |
آسف بشأن هذا. لم أتمكن من الحصول |
| 00:07:11 |
(أنا (توماس باردو |
| 00:07:15 |
،تفضل بالجلوس |
| 00:07:19 |
أجلس؟ |
| 00:07:21 |
لكن أنا لدي موعد |
| 00:07:24 |
،لكن لدي موعد في الساعة الواحدة |
| 00:07:29 |
سيدي، لا أريد أن أخبرك ثانية |
| 00:07:35 |
...لكن أنا لدي |
| 00:07:40 |
حسناً، شكراً لك. سأجلس |
| 00:07:44 |
أحتفظ بكل هذا عندك |
| 00:07:45 |
سأفعل، بالطبع. شكراً لك |
| 00:08:33 |
برادو). (توماس برادو)؟) |
| 00:08:36 |
(باردو). (توماس باردو) |
| 00:08:40 |
من هنا |
| 00:08:47 |
تفضل بالجلوس |
| 00:08:49 |
(مرحباً، أنا (توماس باردو |
| 00:08:53 |
وكيف تتهجّى اسمك؟ |
| 00:08:55 |
بي أي آر دي أو |
| 00:09:00 |
نعم، من المحتمل أنك سترى |
| 00:09:04 |
عمل صعب جداً |
| 00:09:06 |
لكن شركتي قررت التقليص |
| 00:09:10 |
أنت تعرف كيف هي الأمور |
| 00:09:11 |
ثم حدثت البطالة |
| 00:09:13 |
إعتقدت أنه ربما سيكون لي حظ أوفر |
| 00:09:17 |
تعرف كيف تجري تلك الأمور |
| 00:09:19 |
يبدو أنني لا أستطيع إيجادك |
| 00:09:26 |
،حسناً، خذ هذه، إملأها |
| 00:09:32 |
لقد ملأت هذه من قبل |
| 00:09:34 |
حسناً، لا يمكن أن تكون في الحاسوب |
| 00:09:38 |
،لكني سبق أن أرسلت هذه |
| 00:09:42 |
حسناً، لا يمكنك الحصول على موعد |
| 00:09:45 |
،لكن أنا لدي موعد |
| 00:09:48 |
وكنت أنتظر |
| 00:09:52 |
لكنك لست في الحاسوب |
| 00:09:55 |
...لكن |
| 00:09:57 |
،إذاً قم بملأ الطلب رقم 976 |
| 00:10:03 |
وسأتأكد |
| 00:10:06 |
أنظر، سيد (ليبر)، لم يكن هذا |
| 00:10:11 |
ألا تستطيع فقط أن تثق بكلامي بأني أرسلت |
| 00:10:16 |
سيدي، أنظر، إذا كنت راغباً |
| 00:10:20 |
...إن لم تكن |
| 00:10:23 |
إنه إختيارك |
| 00:10:28 |
،حسناً، أعتقد أنه من الأفضل لي أن أملأ هذه |
| 00:10:31 |
هذا هو الإجراء |
| 00:10:48 |
(براندي بوسكي) |
| 00:10:56 |
مرحباً، يا بنت |
| 00:11:01 |
ما الذي يجعلك سعيدة هكذا؟ |
| 00:11:04 |
نعم، تبدين مثل القطة |
| 00:11:07 |
حصلت على بعض الأخبار |
| 00:11:09 |
صحيح؟ ماهي؟ |
| 00:11:12 |
لا أريد أن أقول |
| 00:11:15 |
لا أريد أن أجلب النحس عليها |
| 00:11:17 |
تجلبين النحس عليها؟ |
| 00:11:22 |
سأعلمك لاحقاً |
| 00:11:24 |
كما تشائين، يا بنت |
| 00:11:26 |
نعم، بالطبع |
| 00:11:29 |
إلا أنني يجب أن أعمل غداً |
| 00:11:31 |
نعم |
| 00:11:32 |
بيترسن) احتاجت لشخص ما) |
| 00:11:34 |
يا إلهي، أيتها البنت |
| 00:11:37 |
يجب أن تخبري (بيترسن) بأنها يجب |
| 00:11:41 |
...يا |
| 00:11:43 |
أراك غداً؟ |
| 00:11:46 |
تانيا)؟) |
| 00:11:48 |
أنا سوف أحضر في يوم السبت |
| 00:11:52 |
هل تحتاجين لأي شخص كي يعمل غداً؟ |
| 00:11:55 |
في واقع الأمر، أحتاج لشخص |
| 00:11:56 |
هل لي أن أسجلك مع العاملين غداً؟ |
| 00:12:00 |
حسناً. سنراكم سوية غداً |
| 00:12:05 |
يا إلهي |
| 00:12:09 |
شكراً لك، سيدتي |
| 00:12:14 |
!إنها مثل الشبح |
| 00:12:16 |
لا أستطيع أن أصدق أنك قلت هذا |
| 00:12:19 |
تباً |
| 00:12:21 |
هل تعتقدين أن (رشيد) سيكون هناك الليلة؟ |
| 00:12:24 |
هل تعتقدين أنه سيكون لديه |
| 00:12:26 |
(إنه (رشيد |
| 00:12:28 |
رائع، لأني أحتاج حقاً لتناول |
| 00:12:34 |
الجمعة, 7:29 مساءاً |
| 00:14:08 |
لا أدري، هل أطلب منك مالاً |
| 00:14:13 |
،بعد يومي هذا |
| 00:14:19 |
لدي بالضبط، ما تحتاج إليه |
| 00:14:32 |
ما هو؟ |
| 00:14:33 |
أنت تترك الأرواح تهرب |
| 00:14:42 |
إلهي |
| 00:14:48 |
نعم، تلك هي الطريقة |
| 00:14:50 |
!أظهر للأرواح أنك تعني الأمر |
| 00:14:53 |
يا لها من مادة |
| 00:14:54 |
ذلك ما قالته |
| 00:15:00 |
شكراً لك، إلهي. شكراً لك، يا ربي |
| 00:15:03 |
وشكراً لك |
| 00:15:05 |
(سام) |
| 00:15:06 |
(الرجل يدعى (سام |
| 00:15:09 |
(توم) |
| 00:15:13 |
أنت، أيضاً |
| 00:15:17 |
هل تفكر |
| 00:15:20 |
حسناً، أنا أفكر في الموضوع |
| 00:15:22 |
كن حذراً لأن الكثير من الشرطة يأتون هنا |
| 00:15:28 |
أنا لا أكذب عليك، يا رجل |
| 00:15:30 |
(كعك الفتيان السمان) |
| 00:15:33 |
إنس تلك القشطات القديمة |
| 00:15:36 |
الفتيان السمان) هو المكان الأفضل) |
| 00:15:40 |
حسناً، (سام)، شكراً للمعلومات |
| 00:15:43 |
شراب آخر؟ |
| 00:15:45 |
بطانة لطيفة |
| 00:15:48 |
المعذرة؟ |
| 00:15:52 |
المنقوش هو لوني المفضل |
| 00:15:59 |
نعم |
| 00:16:04 |
تحتاج لعجلات |
| 00:16:16 |
كلها لك |
| 00:16:18 |
شيء واحد تعلمته، وهو |
| 00:16:22 |
،وهو أمر ليس بتلك الصعوبة |
| 00:16:30 |
سأراك لاحقاً |
| 00:16:42 |
سأراك |
| 00:16:45 |
حسناً |
| 00:16:54 |
الجمعة, 10:41 مساءاً |
| 00:16:57 |
(ردهة (هاي لو |
| 00:17:03 |
تمتعا بوقت ممتع |
| 00:17:04 |
شكراً لك - |
| 00:17:06 |
بصحتك |
| 00:17:12 |
مرحباً، كيف حالك؟ كل شيء بخير؟ |
| 00:17:16 |
عذراً، حبيبتي |
| 00:17:19 |
إستمع، أين نقودي؟ نقودي؟ |
| 00:17:23 |
رشيد)! هنا) |
| 00:17:28 |
من الأفضل لك أن تتأكد |
| 00:17:33 |
إنظري لنفسك |
| 00:17:39 |
مرحباً |
| 00:17:41 |
مرحباً، (تانيا). كيف حالك؟ |
| 00:17:44 |
من الممكن أن يكون |
| 00:17:46 |
ولهذا أنا هنا |
| 00:17:50 |
أعتقد أن حالي سيكون أفضل كثيراً |
| 00:17:53 |
حبيبتي، إفتحي فمك |
| 00:18:01 |
السبت, 1:19 صباحاً |
| 00:18:02 |
المنتزه مغلق |
| 00:18:05 |
لا يمكنك النوم هنا |
| 00:18:11 |
لا يوجد أي شخص هنا |
| 00:18:14 |
أنا لا أسبب الأذى لأي أحد |
| 00:18:17 |
(جرّب (المهمة |
| 00:18:19 |
(في شارع (الأمل |
| 00:18:22 |
شارع (الأمل)؟ لكن هذا بعيد |
| 00:18:24 |
هذا صحيح. هيا |
| 00:18:27 |
إما هذا، أو أقبض عليك، إختيارك |
| 00:18:42 |
إسمع، لا تنس عربتك |
| 00:19:07 |
هل أنت بخير؟ |
| 00:19:10 |
هل تريدين الركوب معي؟ |
| 00:19:13 |
هذا الهواء البارد يوقظني |
| 00:19:17 |
دعنا فقط نعود إلى منزلي |
| 00:19:20 |
هل لديك أي مشروب في منزلك؟ |
| 00:19:23 |
لدي بعضاً من البيرة |
| 00:19:26 |
سأتوقف |
| 00:19:29 |
حسناً |
| 00:19:58 |
هيا، تحركي |
| 00:20:19 |
!آسفة |
| 00:20:21 |
حبيبي |
| 00:20:32 |
تباً |
| 00:20:35 |
كان يجب أن أدعه يقبض علي |
| 00:20:38 |
لأحصل على مكان أبقى فيه |
| 00:21:03 |
مرحباً؟ |
| 00:21:05 |
نعم، أعلم ذلك |
| 00:21:07 |
نعم، أنت ذاهب إلى المتجر، أليس كذلك؟ |
| 00:21:10 |
أجل |
| 00:21:12 |
،هل يمكنك أن تجلب بعض الوجبات الخفيفة |
| 00:21:16 |
أنا أرغب حقاً في تناولها |
| 00:21:20 |
حبيبي؟ حبيبي؟ |
| 00:21:46 |
ألو؟ |
| 00:21:51 |
الهاتف اللعين |
| 00:23:39 |
أنظر. تلك السيارة. تلك السيارة |
| 00:23:42 |
أعرف ذلك الرجل |
| 00:23:45 |
الرجل كان عالقاً مثل البقة اللعينة |
| 00:23:47 |
إهدأ الآن |
| 00:23:52 |
أنت لم تنظر حتى |
| 00:24:52 |
السبت, 2:03 صباحاً |
| 00:25:42 |
تباً |
| 00:25:58 |
النجدة |
| 00:26:00 |
ساعديني، أرجوك |
| 00:26:02 |
أنا آسفة. أنا آسفة |
| 00:26:05 |
،لم يكن ذلك خطأي |
| 00:26:07 |
أرجوك، ساعديني |
| 00:26:10 |
لقد أصبت. إصابتي سيئة. أرجوك |
| 00:26:20 |
أرجوك |
| 00:26:22 |
أرجوك |
| 00:26:24 |
نعم، سأفعل. سأفعل. سأجلب المساعدة |
| 00:27:11 |
مرحباً، يا حبيبتي |
| 00:27:13 |
مهلاً، حبيبتي، ما الخطب؟ |
| 00:27:17 |
حبيبي |
| 00:27:19 |
لقد تعرضت إلى حادث |
| 00:27:21 |
حادث؟ هل أنت بخير؟ |
| 00:27:22 |
نعم، نعم، أنا بخير، أنا بخير |
| 00:27:26 |
كنت أنتظر لأخبرك لاحقاً |
| 00:27:28 |
،لكن عُرضت علي وظيفة جديدة |
| 00:27:31 |
،إنها ترقية كبيرة |
| 00:27:34 |
،والآن هذا ما حدث |
| 00:27:36 |
حسناً، حسناً، حسناً. تمهلي قليلاً |
| 00:27:40 |
أعتقد أنك بحاجة لشراب |
| 00:27:52 |
تفضلي |
| 00:27:55 |
حسناً، لا تنظري إليه. إشربيه |
| 00:28:00 |
حبيبتي، ما الذي جرى؟ |
| 00:28:12 |
لقد صدمت شخصاً |
| 00:28:15 |
تباً |
| 00:28:16 |
لكنه لم يكن خطأي |
| 00:28:18 |
حبيبي، لم يكن خطأي |
| 00:28:21 |
حسناً، تريثي |
| 00:28:24 |
إسترخي وحسب |
| 00:28:27 |
تناولي كأساً آخر |
| 00:28:31 |
أكمليه |
| 00:28:35 |
،حسناً، إذاً، فقد صدمت شخصاً ما |
| 00:28:37 |
نعم، سيئ |
| 00:28:39 |
شاهد؟ |
| 00:28:41 |
لا. لا |
| 00:28:43 |
هل أنت متأكدة؟ |
| 00:28:45 |
هل ألقيت نظرة عليه؟ |
| 00:28:48 |
لقد كان متشرد |
| 00:28:49 |
كان متشرد، متسكع في الشوارع |
| 00:28:52 |
...نعم، كان يدفع إحدى تلك الأشياء |
| 00:28:54 |
ماذا؟ عربة؟ هل كان يدفع عربة؟ |
| 00:28:56 |
نعم |
| 00:28:58 |
حبيبتي، ليس لديك أي شئ لتقلقي بشأنه |
| 00:29:01 |
.لا، لا، على الإطلاق |
| 00:29:03 |
،لا يوجد أحد شاهد ذلك |
| 00:29:06 |
أتعتقد؟ |
| 00:29:09 |
قمت بما هو أسوأ من ذلك بكثير |
| 00:29:10 |
الكثير جداً من أسوأ الأعمال |
| 00:29:12 |
تباً، لقد أجهزت على متسكعين ضائعين |
| 00:29:17 |
هذا ليس بالأمر المهم |
| 00:29:19 |
الآن، كنت قادرة على الإبتعاد |
| 00:29:22 |
نعم |
| 00:29:24 |
تباً، إذاً ليس لديك |
| 00:29:27 |
لا شيء على الإطلاق |
| 00:29:30 |
حبيبتي، أنظري |
| 00:29:34 |
تحتاجين للراحة وحسب. إتفقنا؟ |
| 00:29:37 |
إفتحي فمك |
| 00:29:39 |
أحسنت |
| 00:29:43 |
أنت تثقين بي، أليس كذلك؟ |
| 00:29:45 |
أحسنت |
| 00:29:50 |
دعيني أعتني بك، إتفقنا؟ |
| 00:30:00 |
الشرطة يحاولون أن يدّعوا |
| 00:30:03 |
دائماً يراقبون |
| 00:30:06 |
العين السيئة الكبيرة في السماء |
| 00:30:10 |
الحقيقة هي |
| 00:30:13 |
أن أي شخص يمكنه |
| 00:30:20 |
ويفلت منها |
| 00:30:23 |
أعني أي شئ |
| 00:30:25 |
،أعني |
| 00:30:30 |
ليس لديك أي شيء لتقلقي بشأنه |
| 00:30:35 |
أي شخص يسبب لك أي مشكلة |
| 00:30:40 |
أي مشكلة لديك، تنتهي معي |
| 00:30:47 |
إتفقنا؟ تعالي إلى هنا |
| 00:32:50 |
نعم، حبيبتي! نعم |
| 00:33:00 |
ساعديني |
| 00:33:04 |
!نعم |
| 00:33:40 |
إذاً ستساعدني، أليس كذلك؟ |
| 00:33:44 |
أساعدك بماذا؟ |
| 00:33:46 |
بهذا الحادث |
| 00:33:53 |
نعم |
| 00:33:55 |
نعم، نعم، حبيبتي. لا تقلقي |
| 00:33:58 |
أي شئ تحتاجينه |
| 00:34:19 |
في الأخبار المحلية الأخرى، رجل صدم من قبل |
| 00:34:23 |
بينما هو يعبر الشارع |
| 00:34:25 |
يذكر الشهود أن سائق السيارة |
| 00:34:28 |
الشرطة تبحث عن ذكر أبيض |
| 00:34:32 |
يقود سيارة جيب، حمراء ذات موديل جديد |
| 00:34:35 |
الحادث وقع حوالي منتصف الليل |
| 00:34:37 |
في زاوية |
| 00:34:40 |
المترجل الغير معروف |
| 00:34:44 |
(هذه إذاعة (دبليو جي إف إس |
| 00:35:00 |
(برينسيس) |
| 00:35:02 |
صباح الخير |
| 00:36:00 |
لا |
| 00:36:24 |
النجدة |
| 00:36:27 |
النجدة قادمة. لقد اتصلت |
| 00:36:30 |
لاتقلق |
| 00:36:32 |
لقد اتصلت. النجدة قادمة |
| 00:36:35 |
سأوافيك حالاً |
| 00:36:44 |
(مستشفى (سانت ألفونسو |
| 00:36:53 |
(وصلت إلى مستشفى (سانت ألفونسو |
| 00:36:56 |
إذا كان لديك طوارئ طبية |
| 00:37:01 |
،للتعليمات باللغة الإنجليزية |
| 00:37:05 |
رجاءاً، إختر الآن |
| 00:37:09 |
،لخدمات غرف الطوارئ |
| 00:37:12 |
،لمعلومات المريض والتوجيهات |
| 00:37:16 |
للصيدلية، إضغط ثلاثة |
| 00:37:19 |
،(لإمكانية الدفع، (أي بي بي)، (أو آر إس أي |
| 00:37:26 |
للموارد البشرية، إضغط خمسة |
| 00:37:28 |
للمواعيد، إضغط ستة |
| 00:37:31 |
،لتكرار هذه الرسالة |
| 00:37:50 |
المعلومات. أي مدينة، رجاءاً؟ |
| 00:37:52 |
(بروفيدانس) |
| 00:38:01 |
السبت, 8:35 صباحاً |
| 00:38:29 |
هل هذه سيارتك؟ |
| 00:38:31 |
أجل |
| 00:38:33 |
يبدو أن جهاز الإنذار |
| 00:38:35 |
أتريدنني أن ألقي نظرة عليه؟ |
| 00:38:38 |
لا. شكراً. هل يمكنك الإنتظار؟ |
| 00:38:40 |
إنها نقودك |
| 00:38:50 |
،أجهزة إنذار السيارات |
| 00:38:57 |
!توقف |
| 00:38:59 |
!النجدة قادمة. لقد أخبرتك |
| 00:39:05 |
يجب أن تتوقف عن هذا |
| 00:39:07 |
هلا توقفت؟ |
| 00:39:25 |
!قلت توقف عن ذلك |
| 00:39:48 |
هل أصلحته؟ |
| 00:39:50 |
جرس إنذار سيارة؟ |
| 00:39:54 |
هل أنت بخير؟ |
| 00:39:56 |
أجل، أجل، أجل |
| 00:39:59 |
...حسناً، أنت تبدين |
| 00:40:01 |
إسمعي، يمكنني أن ألقي نظرة عليه |
| 00:40:03 |
لا، لا، لا، لا |
| 00:40:10 |
حسناً، وأين قلت أنك تعملين؟ |
| 00:40:31 |
(سيد (بينكلي |
| 00:40:34 |
هيا. أمسكت بك |
| 00:40:36 |
أين (براندي)؟ |
| 00:40:39 |
(أريد (براندي |
| 00:40:40 |
هل تريدنا أن نذهب إلى القعادة؟ |
| 00:40:42 |
براندي)؟) |
| 00:40:44 |
(غلوريا) ستأخذ السيد (بينكلي) |
| 00:40:46 |
...لكن |
| 00:40:50 |
براندي)؟) |
| 00:40:51 |
،براندي) مشغولة) |
| 00:40:55 |
إمش معي |
| 00:41:00 |
هذا الأمر لن يجدي |
| 00:41:02 |
تعلمين بأنني أود ترقيتك |
| 00:41:03 |
أود أن أعطيك المزيد من المسؤوليات |
| 00:41:06 |
نعم، بالطبع، وأنا أتطلع إلى ذلك |
| 00:41:10 |
إذاً، هذا لن يجدي، أليس كذلك؟ |
| 00:41:14 |
لا يمكن أن أسمح لمسؤول |
| 00:41:17 |
،حتى في عطل نهاية الإسبوع |
| 00:41:19 |
أتفق معك. أتفق معك |
| 00:41:21 |
نعم |
| 00:41:24 |
حسناً، بسبب سيارتي |
| 00:41:27 |
أعاني من مشاكل مع سيارتي |
| 00:41:29 |
نعم، كانت تخفق بالعمل مؤخراً |
| 00:41:33 |
أنا حقاً لا أسكن قرب أي مواقف حافلات |
| 00:41:36 |
،إذا أردت المزيد من المسؤوليات |
| 00:41:39 |
نعم، أوافقك الرأي |
| 00:41:42 |
لكنك لم تفعلي |
| 00:41:43 |
لم افعل؟ |
| 00:41:45 |
لم تتصلي |
| 00:41:47 |
هل أنت بخير؟ |
| 00:41:49 |
!نعم |
| 00:41:51 |
اضطررت للإنتظار في الخارج |
| 00:41:54 |
...أعلم حقاً أن هذا ليس بعذر |
| 00:41:58 |
هاتفاً خلوياً؟ |
| 00:42:00 |
،إذا كان لديك هاتف خلوي |
| 00:42:07 |
يا إلهي، لقد تركته في سيارتي |
| 00:42:34 |
غلوريا)، هل رأيت (تانيا)؟) |
| 00:42:36 |
نعم، يجب أن أراها |
| 00:42:39 |
(أعتقد أنها مع السيدة (باشكويتز |
| 00:42:41 |
السيدة (باشكويتز)؟ |
| 00:42:42 |
أين؟ |
| 00:42:45 |
هل أنت بخير؟ |
| 00:42:48 |
لا تبدين بحالة طبيعية |
| 00:42:51 |
السيدة (بيترسن) طلبت مني |
| 00:42:54 |
وقد نسيت وهو أمر مهم |
| 00:42:56 |
،حسناً، كما قلت |
| 00:42:58 |
في غرفتها؟ |
| 00:43:01 |
أين هي غرفتها مرة أخرى؟ |
| 00:43:02 |
شكراً |
| 00:43:55 |
رباه |
| 00:44:57 |
الآن هذا يجب أن يوقف |
| 00:45:00 |
ألا يجب ذلك، سيدة (باشكويتز)؟ |
| 00:45:01 |
!(تانيا) |
| 00:45:03 |
!(يا إلهي. رباه، (براندي |
| 00:45:05 |
(سيدة (باشكويتز |
| 00:45:07 |
هل هي بخير؟ |
| 00:45:09 |
هل أنت بخير؟ |
| 00:45:10 |
كلا، أنا لست بخير |
| 00:45:14 |
أنا حقاً آسفة للغاية |
| 00:45:16 |
أنت آسفة حقاً |
| 00:45:17 |
،الأسف لن يوقف النزيف |
| 00:45:19 |
،قد أصاب بإلتهاب. وقد أفقد إصبع قدمي |
| 00:45:23 |
لا، لا، لا، لن تفقدي إصبع قدمك |
| 00:45:26 |
،إسمعي، أيتها البنت |
| 00:45:29 |
سأذهب لأجلب الإسعافات الأولية |
| 00:45:32 |
أنت إبق هنا وحسب |
| 00:45:34 |
تأكدي من قضائك |
| 00:45:36 |
لاتقلقي بشأني |
| 00:45:40 |
من أين يجلبون هؤلاء الناس؟ |
| 00:45:42 |
لماذا تسللت ورائي هكذا؟ |
| 00:45:44 |
لم أقصد ذلك |
| 00:45:45 |
أحتاج لخدمة |
| 00:45:47 |
نعم. هل يمكنك التغطية عني؟ |
| 00:45:50 |
ما هو؟ |
| 00:45:52 |
(إذاً أخبري (بيترسن |
| 00:45:55 |
بلى، وأنا لست كذلك؟ |
| 00:45:56 |
هيا، قومي بالتغطية عني وحسب، إتفقنا؟ |
| 00:45:59 |
حسناً، ماذا تعنين بـ "التغطية عنك"؟ |
| 00:46:01 |
...تعلمين، إذا (بيترسن) سألت عني |
| 00:46:03 |
(براندي) |
| 00:46:05 |
حسناً |
| 00:46:08 |
حسناً، لا بأس، بشرط واحد |
| 00:46:10 |
تعيرينني سيارتك |
| 00:46:12 |
رباه، لا تخافي حيال هذا الأمر |
| 00:46:14 |
نعم، كل ما في الأمر أن |
| 00:46:17 |
هناك خطب ما بها |
| 00:46:19 |
نعم، يجب أن يتم فحصها |
| 00:46:21 |
إذاً، هل يمكنك التغطية عني؟ |
| 00:46:24 |
نعم، نعم، نعم |
| 00:46:26 |
فقط أسرعي بالعودة |
| 00:46:29 |
رائع. شكراً |
| 00:47:09 |
مرحباً، 911 الطوارئ |
| 00:47:11 |
مرحباً |
| 00:47:13 |
أذكر طبيعة حالتك الطارئة |
| 00:47:15 |
أنا في مرآب |
| 00:47:17 |
حسناً، أنت في مرآب |
| 00:47:19 |
أنا في سيارة |
| 00:47:21 |
أنت في سيارة في مرآب؟ |
| 00:47:23 |
سيارة |
| 00:47:24 |
سيدي، هل هذه حالة طارئة؟ |
| 00:47:26 |
نعم. نعم، حالة طارئة |
| 00:47:29 |
رجاءاً، أذكر |
| 00:47:34 |
أنا عالق |
| 00:47:36 |
حسناً، أنت عالق |
| 00:47:38 |
أنا مصاب |
| 00:47:41 |
في نافذة |
| 00:47:42 |
تعني في نافذة مرآب؟ |
| 00:47:45 |
في زجاج السيارة الأمامي |
| 00:47:47 |
لقد تعرضت للإصطدام |
| 00:47:48 |
، فهمت. أنت تعرضت لحادث |
| 00:47:50 |
!نعم |
| 00:47:52 |
ما هو موقعك، سيدي؟ |
| 00:47:55 |
أنا في مرآب |
| 00:47:56 |
نعم، سيدي، لقد قلت ذلك |
| 00:48:01 |
ألو؟ |
| 00:48:04 |
أنا بداخله |
| 00:48:06 |
...إسمع، سيدي، أستطيع |
| 00:48:09 |
أنا مصاب |
| 00:48:12 |
أنا مصاب |
| 00:48:16 |
ألو؟ |
| 00:48:18 |
ألو؟ |
| 00:48:21 |
النجدة |
| 00:48:33 |
ساعدني |
| 00:48:34 |
!إلهي! إلهي |
| 00:48:37 |
ساعدني |
| 00:48:39 |
يا إلهي |
| 00:48:42 |
!يا إلهي، ساعدني! ساعدني |
| 00:48:46 |
!رباه |
| 00:48:52 |
السبت, 10:11 صباحاً |
| 00:49:33 |
!النجدة |
| 00:49:46 |
أمي! أمي! هناك |
| 00:49:47 |
ماذا؟ |
| 00:49:48 |
هناك رجل في المرآب |
| 00:49:50 |
في المرآب؟ |
| 00:49:55 |
هيا |
| 00:49:58 |
!خذي. بسرعة |
| 00:50:06 |
من هنا الطريق، أمي |
| 00:50:09 |
بيدرو)، إسمع، لا يمكننا الدخول هناك) |
| 00:50:12 |
لكن الرجل المصاب موجود |
| 00:50:15 |
...لكن يا حبيبي |
| 00:50:17 |
حسناً، حسناً |
| 00:50:20 |
،لكننا سنقوم بالأمر بسرعة |
| 00:50:25 |
من هنا، أمي |
| 00:50:27 |
!الرجل المصاب، في الداخل هنا |
| 00:50:39 |
!فلنذهب (بيدرو)، هذا الرجل ميت |
| 00:50:42 |
كلا، إنه ليس ميت. لقد رأيته |
| 00:50:45 |
رأيته يتحرك؟ |
| 00:50:46 |
أجل |
| 00:50:58 |
أنظري يا أمي، أنظري |
| 00:51:04 |
أجل، إنه يتحرك |
| 00:51:18 |
النجدة |
| 00:51:20 |
!ساعدوني |
| 00:51:21 |
أمي، إنه يريدنا أن نساعده |
| 00:51:24 |
!سوف نعود! سوف نعود |
| 00:51:27 |
!شكراً لكم! شكراً لكم! شكراً لكم |
| 00:51:30 |
سوف نعود |
| 00:51:34 |
حمداً لله. شكراً لك |
| 00:51:37 |
يا إلهي، شكراً لك |
| 00:51:39 |
لكن ماذا سنفعل بشأن |
| 00:51:42 |
لن نفعل أي شئ |
| 00:51:43 |
هذه ليست مشكلتنا |
| 00:51:44 |
لكن، كيف...؟ |
| 00:51:45 |
إستيلا)، هذه ليست مشكلتنا) |
| 00:51:47 |
ولماذا كنت تختلسين النظر |
| 00:51:50 |
لويس)، (بيدرو) سمع صرخة) |
| 00:51:52 |
!بيدرو) سمع صرخة) |
| 00:51:53 |
بيدرو) سيسمع صرخته) |
| 00:51:56 |
ألا يجب أن نستدعي شخصاً ما |
| 00:51:58 |
من؟ الشرطة؟ |
| 00:52:00 |
تريدين الشرطة هنا؟ |
| 00:52:01 |
لا |
| 00:52:02 |
لا أريد أن أعرف ما الذي يحصل |
| 00:52:04 |
هذه ليست مشكلتنا |
| 00:52:06 |
...لكن الرجل المصاب، أبي |
| 00:52:08 |
كف عن الكلام بشأن |
| 00:52:12 |
لا أريد أن أسمع أي شئ |
| 00:52:15 |
أنظر، من الممكن أن نقع |
| 00:52:17 |
،يمكنهم أن يبعدونا |
| 00:52:20 |
لا |
| 00:52:21 |
إذاً، لا مزيد بشأن هذا الرجل المصاب |
| 00:52:23 |
!نهائياً |
| 00:52:29 |
لقد كنت نائماً |
| 00:52:31 |
الحمد لله أنك أتيت |
| 00:52:35 |
،تلك المرأة التي صدمتني |
| 00:52:41 |
أنت |
| 00:52:42 |
لماذا تفعل هذا بي؟ |
| 00:52:45 |
هل تريدين قتلي؟ |
| 00:52:46 |
إذهب للنوم وحسب، حسناً؟ |
| 00:52:49 |
ساعديني |
| 00:52:51 |
لا يمكنك أن تتركيني هكذا |
| 00:52:53 |
يجب أن أذهب |
| 00:52:54 |
سأخبرهم أنه كان حادثاً. سأفعل |
| 00:52:57 |
لن تتعرضي لأي مشكلة |
| 00:53:01 |
هل إستعملت هذا الهاتف؟ |
| 00:53:05 |
لا. البطارية ميتة |
| 00:53:07 |
دعيني أذهب |
| 00:53:09 |
دعيني أذهب. خذيني إلى مستشفى |
| 00:53:12 |
يمكنك أن تتركيني على بعد |
| 00:53:14 |
لا يجب حتى أن تكوني هناك |
| 00:53:16 |
أنا لا أعرفك |
| 00:53:19 |
لن أخبرهم أي شئ عنك |
| 00:53:22 |
!لا يمكنك تركي هكذا |
| 00:53:27 |
يجب أن أذهب |
| 00:53:29 |
!أرجوك |
| 00:53:34 |
أرجوك |
| 00:53:36 |
لا يمكنك الرحيل |
| 00:53:49 |
!رباه. يا إلهي |
| 00:54:18 |
يا إلهي. أرجوك أنه هذا الأمر |
| 00:55:45 |
السبت, 1:09 مساءاً |
| 00:56:20 |
!(رشيد) |
| 00:56:23 |
حبيبتي، إعتقدت أنك تعملين |
| 00:56:27 |
،حبيبتي، إستمعي |
| 00:56:29 |
من الطارق، (رشيد)؟ |
| 00:56:31 |
هل يوجد شخص ما |
| 00:56:32 |
!(رشيد) |
| 00:56:37 |
ماذا؟ |
| 00:56:39 |
من هذه؟ |
| 00:56:42 |
وجهت لك سؤالاً |
| 00:56:45 |
هلا توقفت عن ترديد ما أقوله؟ |
| 00:56:47 |
من أنت، حتى |
| 00:56:49 |
أنا صديقته، هذا من أنا |
| 00:56:52 |
في أحلامك القذرة، حبيبتي |
| 00:56:55 |
في أحلامي القذرة؟ |
| 00:56:57 |
صحيح؟ صحيح؟ |
| 00:57:04 |
،من هي العاهرة الآن |
| 00:57:07 |
!(رشيد) |
| 00:57:08 |
لن يقوم بمساعدتك الآن |
| 00:57:13 |
!أوه |
| 00:57:16 |
!وجهي |
| 00:57:19 |
هل تعرفين ماذا يفعلون |
| 00:57:24 |
ماذا كان ذلك؟ |
| 00:57:27 |
ثانية واحدة، حبيبتي |
| 00:57:35 |
مزحة قذرة |
| 00:57:39 |
سأتصل بك لاحقاً |
| 00:57:41 |
...نعم. يجب أن |
| 00:57:43 |
أيها الوغد الحقير |
| 00:57:44 |
!أحمق |
| 00:57:48 |
ما الذي تنظر إليه؟ |
| 00:57:56 |
من كانت هذه؟ |
| 00:57:58 |
هي؟ نعم، نعم |
| 00:58:03 |
سأوافيك الآن |
| 00:58:10 |
حبيبتي، هل تريدين بعضاً |
| 00:58:12 |
!لا تعطيني هذه القذارة |
| 00:58:14 |
من كانت هي؟ |
| 00:58:16 |
لا أحد؟ |
| 00:58:17 |
زبون إحتاج لمخدر |
| 00:58:18 |
زبون؟ |
| 00:58:20 |
و هل زبونك يمارس الجنس معك |
| 00:58:22 |
ماذا، أنا؟ لا. هيا |
| 00:58:25 |
لماذا حتى تقولين ذلك؟ |
| 00:58:27 |
أنا الوحيدة |
| 00:58:29 |
أنا الوحيدة |
| 00:58:32 |
هل أنت بخير؟ |
| 00:58:35 |
حسناً، حسناً، حبيبتي |
| 00:58:40 |
أحتاج لمساعدتك |
| 00:58:42 |
يجب أن تساعدني |
| 00:58:44 |
نعم، بالتأكيد. بالتأكيد، حبيبتي |
| 00:58:47 |
أساعدك بماذا؟ |
| 00:58:50 |
إنه في مرآبي |
| 01:00:21 |
ماذا؟ |
| 01:00:24 |
إنه الرجل الذي صدمته |
| 01:00:26 |
المتشرد؟ |
| 01:00:30 |
إعتقدت بأنك قلت |
| 01:00:32 |
نعم، هو نفس الرجل |
| 01:00:33 |
نعم، لكنك لم تقولي بأنك صدمت رجلاً |
| 01:00:36 |
ساعدني |
| 01:00:39 |
يا صاحبي، أما زلت حياً؟ |
| 01:00:41 |
ساعدني |
| 01:00:42 |
لهذا أحتاج إلى مساعدتك |
| 01:00:44 |
ساعدني |
| 01:00:46 |
!هذا هراء. هراء |
| 01:00:50 |
إسمع، أنا لا أعرف كيف أتصرف معه |
| 01:00:52 |
مساعدتي؟ |
| 01:00:54 |
نعم، لقد قلت بأنك قمت بهذا من قبل |
| 01:00:56 |
التخلص من الناس |
| 01:00:58 |
نعم، صحيح |
| 01:01:02 |
إليك بفكرة |
| 01:01:06 |
لا أستطيع فعل ذلك، أفهمت؟ |
| 01:01:08 |
سيعرفون بأنني صدمته |
| 01:01:10 |
لا يمكنني فعل ذلك |
| 01:01:12 |
لم يكن؟ |
| 01:01:17 |
إسمع، لقد قلت |
| 01:01:20 |
قلت بأنك تستطيع أن تفعلها |
| 01:01:23 |
،نعم، نعم، نعم. إنه سهل |
| 01:01:28 |
،أنا لا أقوم بذلك النوع من الأمور مجاناً |
| 01:01:31 |
هذه القذارة تكلف |
| 01:01:33 |
نعم، ستكلف وقتاً كبيراً |
| 01:01:35 |
تريدني أن أدفع لك؟ |
| 01:01:36 |
،يا حبيبتي، أنا أعرف أين تقيمين |
| 01:01:40 |
نعم. نعم، حبيبي |
| 01:01:43 |
،وأنا أعرف أين تقيم |
| 01:01:45 |
!(هيا، (رشيد |
| 01:01:47 |
،كل هذه القذارة التي في منزلك |
| 01:01:52 |
ما هذا، روضة أطفال؟ |
| 01:01:54 |
نعم |
| 01:01:55 |
نعم، سأفعل. أقسم بالله أنني سأفعل |
| 01:02:01 |
!تباً، يا رجل |
| 01:02:06 |
هل خرج من السيارة؟ |
| 01:02:10 |
نعم، لا أعرف كيف |
| 01:02:12 |
تباً |
| 01:02:14 |
من الأفضل أن نربطه |
| 01:02:19 |
لا تريدنه أن يزحف في كل الأرجاء |
| 01:02:21 |
لا |
| 01:02:30 |
أعتقد أنه أصيب بالإغماء |
| 01:02:33 |
هذا الرجل مغطي بالدم |
| 01:02:40 |
هل لديك شئ يمكننا أن نلفه به؟ |
| 01:02:43 |
لا أدري. ماذا؟ |
| 01:02:45 |
لا أدري، بلاستيك؟ |
| 01:02:54 |
هذا الرجل لن يذهب إلى أي مكان |
| 01:02:57 |
!تباً |
| 01:03:00 |
تباً |
| 01:03:02 |
يا إلهي. تباً، يارجل |
| 01:03:06 |
تعرضت نوعاً ما لحادث |
| 01:03:08 |
نعم |
| 01:03:09 |
إسمعوا، لم لا ندخل المنزل؟ |
| 01:03:10 |
يا صاح، هذا يبدو سيئاً للغاية |
| 01:03:12 |
نعم، إنها كالورطة، أليس كذلك؟ |
| 01:03:14 |
كبيرة |
| 01:03:18 |
سيارتك، ماذا جرى لها؟ |
| 01:03:21 |
لقد كان حادثاً |
| 01:03:24 |
هل تعرفين ما كان ذلك؟ |
| 01:03:27 |
ما خطبكما أنتما الإثنان؟ |
| 01:03:31 |
كان الأمرغريباً |
| 01:03:33 |
صحيح؟ |
| 01:03:34 |
...إنتظري بالداخل وحسب. كل شيء |
| 01:03:36 |
حسناً |
| 01:03:44 |
حسناً، ماذا حدث؟ |
| 01:03:48 |
براندي)، ألم تخبريها؟) |
| 01:03:52 |
براندي) صدمت شيئاً) |
| 01:03:53 |
،حسناً، ماذا؟ أعني |
| 01:03:55 |
نعم، لقد صدمت شيئاً |
| 01:03:57 |
غزال |
| 01:03:58 |
غزال؟ |
| 01:04:00 |
،نعم، لقد ظهر فجأة |
| 01:04:04 |
،نعم، صحيح. ظهر فجأة |
| 01:04:07 |
يا إلهي، هذا فظيع |
| 01:04:10 |
يا إلهي، تلك الغزلان اللعينة |
| 01:04:13 |
أمر مثير للجنون، أليس كذلك؟ |
| 01:04:14 |
،تعلمين، عمتي صدمت واحداً مرة |
| 01:04:18 |
شكراً لك |
| 01:04:21 |
نعم، هذا صحيح |
| 01:04:23 |
إذاً، لم لم تخبريني؟ |
| 01:04:26 |
أتقصدين بشأن الحادث؟ |
| 01:04:29 |
لا أعرف |
| 01:04:31 |
عزيزتي، نعم |
| 01:04:36 |
أعني، شيء كهذا يحدث |
| 01:04:41 |
وكان يمكن أن تموتي |
| 01:04:44 |
تعلمين |
| 01:04:46 |
هذا هراء |
| 01:04:56 |
وهل قتلته؟ |
| 01:04:59 |
أقتله؟ |
| 01:05:05 |
،إنها لا تعرف |
| 01:05:08 |
نعم، لقد فعل ذلك |
| 01:05:09 |
هل يمكن للغزال أن يزحف؟ |
| 01:05:12 |
تانيا)، لماذا أنت هنا؟) |
| 01:05:14 |
صحيح |
| 01:05:17 |
،حسناً، إسمعي |
| 01:05:21 |
وحاولت الإتصال بك في منزلك |
| 01:05:24 |
ولم يكن هناك رد |
| 01:05:28 |
بيترسن) تعرف بأنك خرجت) |
| 01:05:31 |
إعتقدت بأنك كنت تغطين عني |
| 01:05:32 |
(حاولت، لكن السيد (بينكلي |
| 01:05:35 |
(وبعد ذلك (بيترسن |
| 01:05:37 |
...ثم بدأت بسؤالي و |
| 01:05:39 |
أتعرفين؟ |
| 01:05:40 |
إنها غاضبة حقاً |
| 01:05:42 |
لكني لم أخبرها بأنك ذهبت إلى المنزل |
| 01:05:45 |
تعرف فقط بأنك رحلت. أنا آسفة |
| 01:05:49 |
أنت، (رشيد)، هل تستطيع أن توصلني؟ |
| 01:05:52 |
أنا؟ |
| 01:05:54 |
...حسناً |
| 01:05:55 |
،إضطررت لركوب الحافلة لكي آت إلى هنا |
| 01:05:58 |
،نعم، لكن، تعرفين |
| 01:06:00 |
أتفهمين ما أقول؟ |
| 01:06:04 |
حسناً. حسناً، هل لديك أي شئ معك؟ |
| 01:06:08 |
نعم، دائماً |
| 01:06:14 |
تفضلي |
| 01:06:17 |
شكراً لك |
| 01:06:22 |
،لكن، تعرف |
| 01:06:27 |
إذاً فأنت مدينة لي |
| 01:06:33 |
(تانيا) |
| 01:06:34 |
وداعاً |
| 01:06:37 |
حسناً. حسناً |
| 01:06:49 |
براندي)، هل ستذهبين للعمل غداً؟) |
| 01:06:52 |
من الأفضل لك أن تقدمي عذراً جيداً |
| 01:06:54 |
تلك العاهرة غاضبة |
| 01:06:57 |
أتعلمين؟ أنا لا أستطيع |
| 01:07:03 |
ماذا تعنين؟ |
| 01:07:05 |
أنت محظوظة جداً |
| 01:07:08 |
أنا محظوظة |
| 01:07:10 |
حسناً. سأراك فيما بعد |
| 01:07:12 |
حسناً |
| 01:07:16 |
!سحقاً! سحقاً! اللعنة |
| 01:07:19 |
ماذا سنفعل؟ |
| 01:07:20 |
لقد رأت |
| 01:07:22 |
لم ترى الجثة، بل رأت السيارة |
| 01:07:25 |
كل ما عليك فعله |
| 01:07:27 |
،إنتظر دقيقة |
| 01:07:30 |
أغطية المقاعد |
| 01:07:33 |
كل ما علينا فعله |
| 01:07:35 |
نعم |
| 01:07:37 |
،لذا ننتظر حتى يحل الظلام |
| 01:07:39 |
ماذا، وهذا كل شئ؟ |
| 01:07:41 |
بعيداً عن الأنظار، بعيداً عن الشكوك |
| 01:07:43 |
حبيبتي، لقد قمت بعمل أمور كهذه |
| 01:07:47 |
آلاف المرات؟ |
| 01:07:48 |
حسناً، ليس في الواقع آلاف المرات |
| 01:07:52 |
إسمعي |
| 01:07:54 |
،نخلد للراحة لبضع ساعات |
| 01:08:00 |
أتعرفين ما أعنيه؟ |
| 01:08:03 |
حسناً |
| 01:08:06 |
فتاة طيبة |
| 01:08:12 |
إلى أين تذهبين، عزيزتي؟ |
| 01:08:14 |
!(أيتها الكلبة، (برينسيس |
| 01:08:19 |
برينسيس)، أين أنت؟) |
| 01:08:20 |
!(برينسيس)! (برينسيس) |
| 01:08:23 |
!(برينسيس) |
| 01:08:28 |
برينسيس)، تعالي إلى هنا الآن) |
| 01:09:08 |
برينسيس)؟) |
| 01:09:10 |
برينسيس)؟) |
| 01:09:12 |
برينسيس)، أين أنت؟ (برينسيس)؟) |
| 01:09:15 |
برينسيس)، تعالي إلى هنا. (برينسيس)؟) |
| 01:09:18 |
برينسيس)؟) |
| 01:09:20 |
برينسيس)؟ ها أنت ذا) |
| 01:09:23 |
أنت كلبة صغيرة شقية، ألست كذلك؟ |
| 01:09:29 |
!ساعدني! ساعدني، أرجوك |
| 01:09:31 |
نعم، أنت كذلك. أنت فتاة صغيرة شقية |
| 01:09:37 |
يا إلهي |
| 01:09:39 |
أين كنت؟ |
| 01:09:41 |
،كنت في القمامة ثانية |
| 01:09:44 |
إسمعي. الآن يجب أن يذهب والدك |
| 01:09:47 |
أيتها الشقية |
| 01:09:50 |
ساعدني. أحتاج إلى مساعدة |
| 01:09:55 |
السبت, 5:52 مساءاً |
| 01:10:03 |
وكيف ستفعل ذلك؟ |
| 01:10:06 |
تتخلص منه |
| 01:10:08 |
،إستمعي، الرجل ليس برجل خارق |
| 01:10:10 |
أعني، إلى أي مدى |
| 01:10:12 |
،لقد حطمته بشكل سئ للغاية |
| 01:10:14 |
قلت بأنك تستطيع أن تقوم بالأمر |
| 01:10:15 |
نعم، نعم، أستطيع أن أقوم بالأمر |
| 01:10:17 |
إذاً، كيف ذلك؟ |
| 01:10:20 |
نعم، قلت بأنك تستطيع أن تتخلص منه |
| 01:10:22 |
،إذاً، لماذا لا تستطيع أن تخبرني |
| 01:10:24 |
هل تريدين حقاً أن تعرفي |
| 01:10:26 |
نعم |
| 01:10:28 |
!هذا ما سألتك |
| 01:10:30 |
تريدين أن تعرفي؟ حسناً |
| 01:10:59 |
تريدين أن تعرفي كيف |
| 01:11:02 |
ما رأيك لو فعلتها بهذا؟ |
| 01:11:05 |
نعم، عظيم |
| 01:11:06 |
هل تريد أن توقظ الحي بأكمله؟ |
| 01:11:10 |
صحيح |
| 01:11:21 |
ما رأيك لو قمنا بخنقه؟ |
| 01:11:23 |
توقف عن الكلام فحسب |
| 01:11:26 |
ماذا، أتريدين |
| 01:11:27 |
أجل. إفعلها الآن |
| 01:11:29 |
،من يدري |
| 01:11:31 |
(وقد اضطررت للتعامل مع (تانيا |
| 01:11:34 |
،حسناً، حسناً |
| 01:11:35 |
،وأنهي هذا الأمر اللعين |
| 01:11:44 |
ناوليني مفاتيح سيارتك |
| 01:11:50 |
مفاتيح سيارتي؟ لماذا؟ |
| 01:11:51 |
حتى أتمكن من وضعه في صندوق سيارتك |
| 01:11:54 |
،سنتخلص منه والسيارة في المتنزه |
| 01:11:58 |
تريد حرق سيارتي الآن؟ |
| 01:12:00 |
إعتقدت بأنك قلت أنه يمكننا إصلاح النافذة |
| 01:12:04 |
أغطية مقاعد؟ هل أنت مجنونة؟ |
| 01:12:05 |
،دماؤه منتشرة في كل مكان |
| 01:12:09 |
صحيح، لكن ألم ينج (أو جي)؟ |
| 01:12:10 |
ليست تلك هي الفكرة |
| 01:12:12 |
،دمه في كل مكان |
| 01:12:16 |
أعطني المفاتيح |
| 01:12:19 |
،يمكنك الحصول على سيارة لعينة أخرى |
| 01:13:05 |
أما زلت حياً، يا رجل؟ |
| 01:13:43 |
لقد أطلق عليه النار |
| 01:13:48 |
!أيها الوغد |
| 01:15:11 |
كلا، إنه لن يغادر الآن |
| 01:15:24 |
رشيد)؟) |
| 01:15:30 |
يا إلهي |
| 01:16:38 |
!النجدة |
| 01:16:42 |
!النجدة |
| 01:16:46 |
توقفي |
| 01:16:48 |
!توقفي |
| 01:16:52 |
أنا خارج |
| 01:16:56 |
أنا خارج |
| 01:16:59 |
،فقط دعيني أذهب |
| 01:17:04 |
فقط دعيني أذهب |
| 01:17:06 |
قلت توقفي |
| 01:17:08 |
!توقفي |
| 01:17:11 |
ما خطبك؟ |
| 01:18:27 |
ماذا تصنعين؟ |
| 01:18:30 |
،أنا لا أصنع أي شئ، إنه أنت |
| 01:18:33 |
أنت بدأته والآن أنت تنهيه |
| 01:18:37 |
ماذا؟ |
| 01:18:39 |
،قمت باقتحام المكان. أنت مجنون |
| 01:18:43 |
لكن (رشيد) وجدك وقاومك |
| 01:18:46 |
،كسر ساقك |
| 01:18:50 |
،وبعد ذلك جلبت هذا البنزين |
| 01:18:54 |
لكن النار خرجت عن السيطرة |
| 01:18:56 |
واشتعلت بك أنت والسيارة |
| 01:18:59 |
!أنت قمت بهذا! قمت بالأمر كله |
| 01:19:32 |
ساعدني. ساعدني، أرجوك |
| 01:19:35 |
ساعدني |
| 01:19:37 |
أساعدك؟ |
| 01:19:50 |
أرجوك؟ |
| 01:20:06 |
لا |
| 01:20:09 |
ساعدني، أرجوك |
| 01:20:11 |
لم لم تساعديني؟ |
| 01:20:13 |
لا أدري |
| 01:20:14 |
لم لم تتركيني أذهب؟ |
| 01:20:16 |
لا أدري. أنا آسفة |
| 01:20:18 |
!أنا آسفة |
| 01:20:23 |
!أرجوك |
| 01:20:26 |
أرجوك. أرجوك لا تفعلها |
| 01:21:33 |
!(بيدرو)! (بيدرو) |
| 01:21:40 |
شخص ما في الداخل |
| 01:22:08 |
Translated By SALMAN |