Sunshine

ar
00:00:37 شمسنا تَمُوتُ.
00:00:40 تُواجهُ البشريةُ إنقراضاً.
00:00:45 قبل سبعة سنوات، مشروع اكريوس
00:00:50 لكن تلك المهمّةِ فُقِدتْ
00:00:56 قبل ستّة عشرَ شهر، أنا، روبرت كابا،
00:01:00 . . . تركنا الأرضُ متجمدة في شتاء شمسي.
00:01:05 حمولتنا. . .
00:01:06 . . . قنبلة ممتازة بالكتلةِ
00:01:12 غرضنا. . .
00:01:15 . . . لخَلْق نجم ضمن نجم.
00:01:43 ثمانية روّادِ فضاء رَبطوا
00:01:48 قنبلتي.
00:01:51 مرحباً بكم في اكاريوس الثّاني.
00:02:26 اكاريوس
00:02:27 نعم، الدّكتور سريل؟
00:02:30 رجاء إعادة تنقية
00:02:33 تنقية فوق أَو أسفل، الدّكتور سريل؟
00:02:37 أسفل.
00:02:43 أوه، .
00:02:48 اكاريوس، ما مدى قربها
00:02:53 من هذه المسافةِ مِنْ 36 مليون ميلِ. . .
00:02:58 . . . أنت تُلاحظُ الشمسَ
00:03:03 إثنان بالمائة؟ .
00:03:05 هَلّ بالإمكان أَنْ تُشوّفُني 4 بالمائة؟ .
00:03:07 أربعة بالمائة يُؤدّي إليه
00:03:18 على أية حال، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُلاحظَ
00:03:22 . . . لفترة لَيستْ أطولَ مِنْ
00:03:25 حقا. اكاريوس، أنا سوف أُعيدُ. . .
00:03:28 . . . المنقي إلى 3.1 بالمائة.
00:04:09 حسنا، هو يُنشّطُ.
00:04:11 هو مثل الاستحمام فى النهار.
00:04:14 أنت تخرف قليلا.
00:04:18 فى الواقع، لا.
00:04:24 انظر، ما هو، لحم بقر؟ .
00:04:26 دجاج.
00:04:27 إذا أنت لا تحبة،
00:04:30 صعّبُ الإختباراتَ على الفضاء البعيدِ،.
00:04:33 إختبار ظلامِ كامل
00:04:36 والنقطة حول الظلامِ
00:04:40 أنت والظلام مُتميّز
00:04:43 . . . لأن الظلامَ غياب
00:04:47 لكن الضوء الكامل، هو أنت.
00:04:50 يُصبحُك.
00:04:55 غريبُ جداً. أنا لا --
00:04:57 أَوصيه.
00:04:59 ما الغريبُ، سريل،
00:05:02 . . . وأَنا اصبح أعقل
00:05:07 جيد.
00:05:23 حسنا، إذا لا أحد سَوف يَقُولُ،
00:05:25 إنّ قراءة الريحِ الشمسية أعلى بكثيرُ
00:05:30 للحظةِ التي نحن يُمْكِنُ أَنْ نُرسلُ رسائلِ.
00:05:33 انفجارات التذبذب العالي سوف ترتفع
00:05:36 . . . ومحطات القمرَ
00:05:39 لَكنَّه ممكن خلال 24 ساعة
00:05:44 ممكن؟ .
00:05:47 ربما.
00:05:51 سوف نكون لوحدنا.
00:05:53 نحن بعيدون 55 مليون ميل مِنْ الأرضِ.
00:05:57 بربك، يا شباب.
00:06:00 لا مسرحيةَ عظيمةَ.
00:06:02 . . . سبعة أيامِ قريباً
00:06:05 لكن إذا أيّ منك يخطط
00:06:09 . . . يجب ارسالها الان.
00:06:21 أمّي وأَبيّ.
00:06:26 أَتمنّى بأنّكم فخورن بإبنِكَم. . .
00:06:29 . . . انقاذ البشريةِ وهكذا.
00:07:00 في الوقت الذى تَحْصلُ على هذه الرسالةِ،
00:07:06 جاءَ قريباً
00:07:09 لكن هذا يَعْني بأنّك لَنْ تَكُونَ قادر
00:07:14 لذا أنا فقط أردتُ إلى اعرفكم
00:07:20 لأني أَعْرفُ كُلّ شيءَ
00:07:31 فقط تذكروا ثمان دقائقِ ضوئية
00:07:37 وذلك يعنى انكم سوف تعرفوا اننا
00:07:40 . . . حوالي ثمان دقائقِ
00:07:43 كل المراد فعلة منكم النظر الى الخارج
00:07:48 لذا، إذا استيقظيت فى الصباح،
00:07:52 . . . سوف تعرفوا بأنّنا جَعلنَاه هكذا.
00:07:57 حسنا
00:07:58 انا خارج
00:08:01 سوف اراكوا بعد بضعة سنوات
00:08:54 نعم، Corazon.
00:09:02 كابتن؟.
00:09:06 كابتن ؟.
00:09:10 اعتقدت بأنّك كُنْتَ
00:09:16 لذا، هَلْ احضرت التقرير لى؟ .
00:09:18 هنا.
00:09:21 معدل الاوكسجين جيدُ. في الحقيقة،
00:09:25 عندما نُصبحُ أقربَ.
00:09:28 لكن في الحقيقةِ، عِنْدَنا الإحتياطيات
00:09:35 أنت تُفكّرُ بشأن Icarus .
00:09:39 حسنا، مهما هو كَانَ
00:09:42 . . . أنا لا أعتقد
00:09:46 لَيسَ على الرحلةِ الخارجيةِ،
00:09:50 تبا.
00:09:55 تبا.
00:09:58 مايس
00:10:02 ماذا تَعْملُ؟ .
00:10:04 تبا.
00:10:06 أنت سئ.
00:10:09 أَخذَ ساعة في الداخل.
00:10:11 أنا لا أَستطيعُ إرْسال رزمتُي،
00:10:14 هدّئْ من روعك.
00:10:17 كاندا، سريل، التقرير للمنصه
00:10:20 ما الأمر؟
00:10:22 عِنْدَنا زيادةُ
00:10:30 كَيفَ تعملِ؟ .
00:10:32 هل من المفترض ان اقول لك
00:10:34 أنا احتمال اعْرفُ أكثرَ
00:10:43 لقد حان الوقتُ.
00:10:47 ستّة عشرَ شهر،
00:10:51 أنت فقط. . .
00:10:53 . . . تفقد المسار
00:10:59 أَعْرفُ بأنّني خرّبتُ.
00:11:07 من الآنَ فَصَاعِدَاً. . .
00:11:09 . . . لَنْ أَفْقدَ المسارَ ثانيةً.
00:11:14 الوصفة. . .
00:11:17 . . . غرفة أرضِ.
00:11:19 ساعتان؟ .
00:11:21 ُ احلق شعرك،
00:11:39 أعدْ الموجاتَ.
00:11:41 وصفة الدّكتورِ سريل تُحدّدُ
00:11:45 الموجات تَجْعلُني اشعر بالسلام
00:11:56 ثانيةً.
00:12:16 أَنا آسفُ.
00:12:19 Capa. انه انا.
00:12:23 حقّا .
00:12:30 هَلْ ذلك اعتذار؟ .
00:12:32 إعتبرْه قَبلَ.
00:12:59 كَانَ سلسلة تقاريرِ الإتصالِ
00:13:04 . . . الذي، بحلول الـ1 700، دارَ
00:13:08 لا شيئ أكبر مِنْ قطرة مطر. . .
00:13:10 . . . لَكنَّنا كَانَ عِنْدَنا 1 9 يَثْقبُ. . .
00:13:12 . . . و إتصال ثانوي
00:13:16 أَخذتْ ثلاث نوباتُ ألفا لتَرقيعه فوق.
00:13:19 فقدت قليلا من البخار. لا شيء جدّي.
00:13:22 راقبتُهم ضَربونا
00:13:25 على ان اخبرك، قاعدة القمرِ، هو كَانَ -
00:13:29 هو كَانَ. . .
00:13:31 . . . جميل.
00:13:34 على ان اخبرك، قاعدة القمرِ، هو كَانََ -
00:13:37 هو كَانَ. . .
00:13:39 . . . جميل.
00:13:58 نعم.
00:14:00 برنامج صيانتكَ
00:14:03 . . . للجنةِ الحاسبة الكبرى
00:14:34 يا جماعة. .
00:14:36 . . . ترغبوا ان تروا شيئا؟ .
00:14:41 حسنا، أنا عِنْدَي
00:14:44 . . . لكن على العكس. . .
00:14:46 . . . ماذا يمكن أَنْ يقول واحد؟ .
00:14:48 السيدات والساده.
00:14:51 الجانب المظلم
00:16:29 ثلاث وعشرون ساعة مضت،
00:16:33 بينما نسمع إلى موسيقك الفضائِية؟ .
00:16:35 --بينما يَمْسحُ التردداتَ،
00:16:40 ظَهرَ و نحن نطوف
00:16:42 المحتوى الحديدي للكوكب. . .
00:16:44 . . . يتعامل كاريال.
00:16:46 هناك تدخل خلفيةِ عاليِ،
00:16:49 اكريوس, رجاء عرض ملف الصوت 7-5 / بي.
00:16:53 نعم، هارفي.
00:17:12 النهاية
00:17:14 ما هو؟ .
00:17:16 1 انة اكريوس .
00:17:22 ربي
00:17:23 ذلك مستحيل.
00:17:26 هو لَيسَ مستحيل
00:17:28 هل هم احياء؟ .
00:17:31 لَكنَّهم ممكن يَكُونُوا احياء.
00:17:33 الماء يتجدد.
00:17:35 عِنْدَهُمْ قوَّةُ شمسية
00:17:37 ماذا عن الغذاء؟ .
00:17:40 يَعتمدُ على.
00:17:41 كَانَ عِنْدَهُمْ مخزون لتَغْطية ثمانية اشخاص
00:17:44 ذلك أربعة سَنَوات.
00:17:46 نحن لا نَعْرفُ ما حَدثنَا
00:17:48 َ يمكنُ أَنْ يَكُونَ حادثاً.
00:17:50 لَرُبَّمَا لَمْ يَكُونُ
00:17:53 كابتن ،هَلْ نَعْرفُ أين هم؟ .
00:17:58 اكريوس
00:18:00 حول مسارنا الى مسار المنطقة المظلمة
00:18:04 نعم، قائد.
00:18:08 الآن المسبار المصدر
00:18:17 ربي. تقريبا فعلوها.
00:18:19 لِهذا لا أحد استقبل
00:18:23 فقدت في خلفية الضوء
00:18:25 نحن سَنَعْبرُ حقَّ بواسطتهم.
00:18:27 خلال 10 أَو 15 ألف ميل.
00:18:30 هَلّ بالإمكان أَنْ أي واحد يعيش؟ .
00:18:32 إذا كان الدرع سليمُ.
00:18:35 يَكُونُ هل سنتمكن من رؤيتهم ؟.
00:18:38 نعم.
00:18:40 أنا أَحتاجُ إلى التدقيق في هذا
00:18:44 لكن إذا لا بُدَّ أنْ أَخمنَ الآن،
00:18:50 نحن يمكن ان نطير مباشرة إليهم.
00:18:51 لَكنَّنا لَنْ نَعمَلُ ذلك.
00:18:56 فقط للعلم،
00:19:03 هل تريدني ان اكتبها لك؟ .
00:19:06 عِنْدَنا قنبلة للتسليم
00:19:09 نحن نَعْملُه
00:19:12 وإذا يَمُوتُ، نَمُوتُ.
00:19:14 كُلّ شيء يَمُوتُ.
00:19:15 هذه مهمّتُنا.
00:19:17 . . . لا شيء ، أكثر أهميَّةً مِنْ
00:19:21 هو صحيحُ.
00:19:24 هل هناك أي واحد هنا
00:19:26 هَلْ لي أَنْ يَضِعُ حجّة مُضادة؟ .
00:19:28 كابتن.
00:19:30 استمر.
00:19:32 ، بالطبع. . .
00:19:34 . . . يَكُونُ سخيفُ إلى مسيرنا
00:19:39 حتى إذا عَرفنَا بأنّ البعضِ أَو
00:19:42 . . . حياتهم مهدده
00:19:49 كما هى حياتنا الخاصه.
00:19:50 تماما.
00:19:52 . . . هناك شيء على متن
00:19:56 كما أشرتَ، مايس،
00:20:00 الآن، كُلّ شيء حول التسليم
00:20:04 . . . تكون بشكل قصصى.
00:20:06 ببساطة ضع. .
00:20:08 . . . نحن لا نَعْرفُ اذا كانت ستنجح .
00:20:11 لكن ما نحن نَعْرفُه هو. .
00:20:14 . . . إذا كَانَ عِنْدَنا قنبلتان،
00:20:18 أنت تَفترضُ
00:20:21 نعم.
00:20:22 . . . الذى وقفهم ليس خطاء
00:20:27 نعم.
00:20:29 نعم هى.
00:20:30 هو تقدير خطر.
00:20:31 إنّ السؤالَ:
00:20:33 هل الخطرَ من الإنعطافُ أكثر مِنْه
00:20:46 سوف نصوت
00:20:48 لا، نحن لَنْ.
00:20:50 نحن لَسنا ديموقراطيين
00:20:53 نحن مجموعة مِنْ روّادِ الفضاء
00:20:56 لذا سوفسَنَجْعلُ القرار
00:21:00 جَعلَ بواسطتك، إذا أمكن؟ .
00:21:02 جَعلَ مِن قِبل الشخصِ ألافضل مؤهلات
00:21:05 . . . لتسليم القنبلة.
00:21:07 فيزياوينا.
00:21:17 تبا
00:21:23 تمام، اكريوس، احسب
00:21:28 موافق ،نقطة تسليمِ الحمولةِ وَصلتْ.
00:21:31 إفصلْ الحمولة.
00:21:32 القنبلة الممتازة بَدأتْ وفَصلتْ.
00:21:35 الطاقم والقسم الحيّ
00:21:38 . . . لتَوضيح وشَرْع
00:21:41 وأربع دقائقِ بعد الإفتراقِ،
00:21:46 صواريخ دفع الحمولةِ اتوماتكيا
00:21:51 لدُخُول الفتحةِ التاجيةِ
00:21:54 والحقلِ المغناطيسيِ يَفْتحُ.
00:21:56 درجة الحرارة، 37,000.
00:21:58 ثقة التقديرِ سَقطتْ
00:22:02 التقدير الباقٍ لَيسَ مفتوحَ
00:22:08 دقة مجهولة.
00:22:09 هنا تكمن مشكلة
00:22:11 بين صواريخ الدفع
00:22:13 . . . التجاذب عظيمَ جداً. . .
00:22:15 . . . الفضاء والوقت
00:22:18 كُلّ شيء سوف يُحرّفُ،
00:22:24 -انا فى حاجة الى قرار.
00:22:29 هي مثل رمي عملة معدنيةُ وتَسْألُني
00:22:34 و؟ .
00:22:36 الوجه
00:22:43 لقد نقبنا الارض على هذه القنبلة
00:22:47 لن يوجد هناك قنبلة اخرى
00:22:51 هذه التى نحملها هى فرصتنا الاخيرة.
00:22:54 اخر افضل امل لنا.
00:23:01 حجّة سريل صحيحةُ.
00:23:04 اخر املين أفضل مِنْ واحد.
00:23:08 بإِنَّهُ.
00:23:26 المدفع جاهز
00:23:28 اكريوس يَتْركُ مدارَ النقطة المظلمة
00:24:00 يا.
00:24:01 يا.
00:24:08 حلم جيد؟ .
00:24:11 دعْني اخمنُ.
00:24:13 سطح الشمسِ؟ .
00:24:16 الحلم الوحيد الذى كان عنديً.
00:24:19 كُلَّ مَرَّةٍ أغلقتُ فيها عيونَي
00:24:24 لَرُبَّمَا تحب ان تتحدث
00:24:27 ممكن ان يساعدك.
00:24:32 لَرُبَّمَا.
00:24:38 أنا فقط أردتُ ان تَعْرفُ. . .
00:24:41 . . . أعتقد إتّخذتَ القرارَ الصحيحَ.
00:24:44 حسنا
00:24:48 مايس لا وأَحْسبُ هارفي
00:24:53 نعم. . .
00:24:55 . . . لَكنِّي فعلت
00:25:23 انذار. ماذا يجري؟ .
00:25:26 ليس انت ، ليست مسئوليتك.
00:25:28 ليس من المفترض ان نتوه
00:25:30 لكي نغيّرَ الطريقَ،
00:25:34 لذا عملت كل الحسابات بنفسي
00:25:38 جميعها كانت جيدة
00:25:39 لذا وَضعتُ النظراءَ الجديدَ
00:25:42 ما المشكلة؟ .
00:25:44 إنّ المسيرَ جيدُ.
00:25:46 لَكنَّه يُغيّرُ زاوية اقترابنا
00:25:51 أنت لَمْ تُعدْ الدروع
00:25:57 ربي، تري.
00:26:00 نَسيتُ.
00:26:04 راسئ كانت مليئة بحسابات الوقود ومليون شئ
00:26:10 خرّبتُ , حسنا؟ .
00:26:14 .
00:26:16 يُصبحونَ مرهقينَ. . .
00:26:19 . . . ويُخرّبُ.
00:26:21 خرّبتُ.
00:26:23 تري.
00:26:29 إنّ الحقيقةَ، نحن مازلنا احياء.
00:26:34 لم يحترقَ
00:26:36 نحن ما عِنْدَنا
00:26:39 لذا، ما هى الاضرار الحقيقية؟ .
00:26:42 اكريوس حاولَ إعادةالدروع
00:26:45 لكن كل المحسّسات فوق هناك
00:26:48 لذا نحن لَيْسَ لَنا فكرةُ عن حالة المنطقة المتاثرة.
00:26:51 الطريق الوحيد الذى نعرف به هو
00:26:55 موافق
00:26:57 سوف البس
00:26:59 هذا شغل رجلِينِ.
00:27:01 كمساعد قائد،
00:27:04 -انا اتطوع.
00:27:07 جـيد
00:27:08 أنا اتطوع كابا.
00:27:15 متأكّد.
00:27:16 سوف افعلها.
00:27:20 موافق
00:27:47 موافق
00:28:27 عَملتَ هذا ألف مرة
00:28:31 نعم.
00:28:33 أنت سَتصْبَحُ جيد.
00:28:35 حسنا؟ .
00:28:48 حسنا، اكريوس
00:28:50 سَآخذ التحكم لفترة.
00:28:52 حسنا، كايسي.
00:28:54 سادورنا حتى يكون الضرر بعيد
00:28:57 هَلْ نَفْهمُ أحدهنا الآخر؟ .
00:29:00 دُرْ بذلك الكثيرِ، سوف نفقد ابراج الاتصال ثلاثة واربعة.
00:29:03 حسنا، هو شيء جيد
00:29:06 نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى هم الآن،
00:29:09 سوف نعبر هذا الجسر عندما
00:29:11 في هذه الأثناء، سَأُحاولُ ان
00:29:15 حسنا، يا جماعة.
00:29:16 انا بفتح
00:29:50 حسنا
00:29:58 كاميرا الخوذة شغّالةِ.
00:30:00 الإيجاب. الصورة جيدة.
00:30:05 كابا، افحص،
00:30:07 الإيجاب.
00:30:12 خُرُوج العائق الهوائي بالصيانةِ.
00:30:29 انتقل الى الأسفل
00:30:34 حسنا يا رجال.
00:30:36 رويدا رويدا
00:30:39 رويدا رويدا.
00:30:55 اكريوس، رجاءً عدّلْ الدرعَ
00:30:58 نعم، كايسي.
00:31:28 تَأسيس الإصطفافِ الجديدِ إلى الشمسِ.
00:31:33 ربي.
00:31:35 تغييرُ درجةَ الحرارة
00:31:38 الحديد ينكمش
00:31:40 أَعْرفُ ما هو , الولد الطائر.
00:31:51 انها تتداعي.
00:32:15 ضرر خطير فى أبراجِ الإتصالاتِ
00:32:19 علم ،اكريوس. خسارة الأبراجِ 3 4
00:32:23 اقفل المجسسات
00:32:36 أنت يَجِبُ أَنْ تَراه فوق هنا، رجال.
00:32:40 هو رائعُ جداً.
00:32:54 حسنا
00:32:55 هناك أربع خطوط متضرّرةِ.
00:33:01 هم حوالي 300 مترَ خارج.
00:33:17 كابا،خذ الامور بسهولة. أنت تَذْهبُ
00:33:22 علم ذلك، كوري.
00:33:29 إِنَّهُ.
00:33:32 تحرك ببطء
00:33:53 تَقتربُ مِنْ الخط الأولى.
00:34:19 نحن كُنّا محظوظون.
00:34:20 هَلّ بالإمكان أَنْ تشاهدوا هذا؟
00:34:22 نحن يُمْكِنُ أَنْ نَراه.
00:34:26 دعنا نغلق هذا.
00:34:50 حسنا ،مايس
00:34:52 هذا هو
00:34:58 هذا هو أولُ واحد اغلق
00:35:00 بامكانك فعلها؟ .
00:35:02 سوف تَأْخذُ فترةَ، لكن -
00:35:04 نعم.
00:35:07 بامكاننا فعلها.
00:35:10 عمل جيد.
00:35:20 الكثير مِنْ الوجوهِ المبتسمةِ
00:35:21 عمل جيد
00:35:33 تَحَرُّك للخط القادم.
00:35:36 ثلاثة باقيين.
00:35:58 يا.
00:36:01 لا تقتل نفسك
00:36:06 ما الذي يحصل ،يا رجال؟ .
00:36:08 السفينةِ تتحرك.
00:36:09 نحن نعاود تنفس أو 2. تبا
00:36:11 أعتقد نحن نُنفّسُ أو 2.
00:36:13 إسْتِئْناف سيطرةِ الحاسوبِ
00:36:15 سلبي، اكريوس . تحكم يدوي.
00:36:17 سلبي، كايسي. سيطرة الحاسوبِ.
00:36:19 عَودة السفينةِ إلى الدورانِ الأصليِ.
00:36:21 اكريوس، يَتجاوزُ الحاسوب
00:36:23 سلبي. المهمّة في خطرِ.
00:36:25 تجاوزْ بيانَ قيادةِ إلى
00:36:28 لِماذا؟ .
00:36:30 سلبي. حالة السبب حالا.
00:36:32 نار في حديقةِ الأوكسجينِ.
00:36:39 لا.
00:36:43 اقفل تغذية الاكسجين
00:36:44 يقفل القطاع ،يقفل التغذية.
00:36:50 اغلق القطاع من خمسة الى تسعة
00:36:56 كاندا، كابا،
00:36:58 لا استطيعُ.
00:37:01 لا استطيعُ تَرْك الخطوط القائمةِ.
00:37:04 السفينة سَتُدمّرُ إذا الدروعِ
00:37:07 هم سَيَمُوتونَ.
00:37:08 هم سَيَحترقونَ.
00:37:10 تجاوزْ كاريوس. كايسي، طيار. . .
00:37:12 . . . القيادة الطارئة 0-0-0.
00:37:14 حـول قيادة 0-0-0.
00:37:16 تأكيد إنساني ثانياً مطلوب
00:37:19 مايس؟.
00:37:21 مايس؟.
00:37:22 انتظر ،كايسي.
00:37:26 ربي، هارفي.
00:37:28 هارفي، ضابط إتصالاتِ،
00:37:31 تجاوزْ قيادةَ مؤكَّدةَ.
00:37:33 السيطرة اليدوية عادتْ.
00:37:35 لا.
00:37:36 اكريوس،واصل الإجراء
00:37:39 ماذا؟
00:37:40 كابتن
00:37:42 ادعمني
00:37:45 الأولوية الطاقمِ
00:37:48 أخرجْ النار.
00:37:49 اكريوس، ُسيطرُ على السفينةِ.
00:37:52 الإيجاب، كابتن
00:37:58 عَودة السفينةِ إلى الدورانِ الأصليِ.
00:38:16 إسمحْ بدخولني.من فضلك.
00:38:18 الباب خَتمَ بتشغيل من الرئيسِ
00:38:21 أنت سئ.
00:38:23 إسمحْ بدخولني.
00:38:26 خاطرْ كاملِ
00:38:29 عيب في نظامِ الرش.
00:38:31 النار سَتَحترقُ لستّ ساعاتِ.
00:38:33 ستّون بالمائة فرصة
00:38:36 خمسة وسبعون بالمائة فرصة التأمينِ
00:38:40 ماذا سَنَفعَلُ؟ .
00:38:43 املائها بالاكسجين.
00:38:45 .سوف تجعلة يحترق فى الخارج
00:38:47 سوف نفقد الحديقة كاملة
00:38:49 نحن فقدناها اساسا
00:38:51 ربي، مايس، لا اعرف.
00:38:53 اكريوس، افتح خزانات الاكسجين.
00:38:55 كوري، اخرج من هناك.
00:38:57 افتح خزانات الاكسجين
00:39:03 لا.
00:39:21 تسعة وثمانون بالمائة مِنْ الدرعِ
00:39:43 كابا، ارجع
00:39:46 أنا سَأَنهي هذا.
00:39:48 رجاء، أنا يمكننى عمل هذا.
00:39:52 إذهبْ.
00:40:02 كابا يَعُودُ إلى القفل الهوائي
00:40:04 هَلْ تسمع.
00:40:08 كابا يَعُودُ إلى القفل الهوائي.
00:40:11 اسمع ،كابا ، اسرع
00:40:15 واحد وتسعون بالمائة مِنْ الدرعِ
00:40:43 أربعة وتسعون بالمائة مِنْ الدرعِ
00:40:52 كابتن؟ . كابتن؟ .
00:40:57 هَلْ تسمع ؟
00:40:59 كابتن، يجب ان تذهب الان.
00:41:01 سبعة وتسعون بالمائة مِنْ الدرعِ
00:41:05 الخط الاخير يقفل.
00:41:08 يَجِبُ أَنْ تَتحرّكَ الآن.
00:41:10 كابتن، هو صحيحُ عليك.
00:41:12 كاندا لَنْ يفعلها
00:41:15 يَجِبُ أَنْ تَتحرّكَ الآن.
00:41:17 هو بعيد جداً.
00:41:20 كابتن، تحرّك.
00:41:24 لماذا هو لا يَتحرّكُ؟
00:41:26 كاندا.
00:41:27 ماذا تَرى؟ .
00:41:29 شريل، اخبرُ قائدَنا للتَحَرُّك.
00:41:32 كاندا، ماذا يمكن أَنْ تَرى؟ .
00:41:35 شريل، هَلْ تسمع؟
00:41:53 كاندا؟ .
00:42:25 دوران الدرعِ اكتملُ.
00:42:54 إنّ التوقّفَ تم
00:42:56 تري مُسَكَّنُ في مركزِ الطبي.
00:42:58 الدّكتور سريل شخّصَه
00:43:02 أنا لا أعتقد أيّ منّا
00:43:05 كمساعد قائد،
00:43:09 شكراً كلا إلى كاندا. . .
00:43:12 . . . وكابا، دروعنا سليمه.
00:43:15 كما الجهاز.
00:43:18 لكن حديقةَ الأوكسجينَ
00:43:22 بالإضافة , الي كمية الاكسجين
00:43:26 كما نقِفُ الآن. . .
00:43:29 . . . نحن ما عِنْدَنا بما فيه الكفاية إحتياطيات أوكسجينِ
00:43:35 دعْنا نصارع للبَقاء
00:43:43 نحن الآن لَيْسَ لَنا إختيارُ
00:43:49 إذا وودنا انهاء
00:43:51 . . . اكريوس 1 أملنا الوحيد .
00:44:06 فنيا، عملَ خطأ.
00:44:09 ما الذي تُحاولُ قَوله، كوري؟ .
00:44:10 قالَ هارفي ليس هناك بما فيه الكفاية أوكسجينَ
00:44:14 لكن هناك.
00:44:18 هناك أوكسجين غير كاف
00:44:22 أنت تقترح
00:44:25 لا.
00:44:28 وفي أيّ حالٍ منَ الأحوالِ. . .
00:44:30 . . . تري لن يَكُونُ كافياً.
00:44:34 نَحتاجُ إلى إثنان اخرين.
00:44:42 ثلاثة خارج سبعة.
00:45:26 كابا، أنا.
00:45:34 هذا مختلفُ.
00:45:36 أنْ تكُونَ خائف
00:45:40 وبعد ذلك يَعْرفُ بأنّك لَنْ.
00:45:45 حياتنا تعتمد
00:45:48 لا.
00:45:51 نحن سنموت هناك.
00:45:53 مثل الطاقمِ الآخرِ.
00:45:56 أَعْرفُ.
00:46:00 كذلك أنت.
00:46:05 هَلْ أنت خائف؟ .
00:46:15 عندما القنبلة تحدد مكانها. . .
00:46:18 . . . قليل جداً يَحْدثُ.
00:46:21 وبعد ذلك شرارة
00:46:24 . . . وهو سَيُعلّقُ للحظةِ،
00:46:30 . . .سوف ينقسم إلى إثنان.
00:46:32 وأولئك سوف ينقسموا ثانيةً. . .
00:46:34 . . . ومراراً وتكراراً.
00:46:40 تفجر ما بعد تَخَيُّل.
00:46:44 ضربة كبرى .
00:46:46 مولد نجم جديد من موت اخر.
00:46:50 أعتقد سوف يكون رائع.
00:46:53 لا. لَستُ خائفَ.
00:47:00 أَنا.
00:47:51 سريل، كابا، هم يَنتظرونَك.
00:47:53 الموافقة، دعنا نذْهبُ.
00:49:42 كن حذرا ، وراقب خطواتك،
00:49:51 اْحصلُ على ماذا؟
00:49:53 الهواء. ملئ بالغبارِ.
00:49:57 الجلد الإنساني.
00:49:58 ماذا؟ .
00:50:00 ثمانون بالمائة مِنْ الغبارِ
00:50:08 آسف.
00:50:14 لا الاضواء؟ .
00:50:16 لا مفاجأةَ.
00:50:19 أي واحد خائف من الظلامِ؟
00:50:22 مين الى هينفصل؟
00:50:23 لَستُ متأكّد بأنها فكرةُ جيّدةً.
00:50:26 نعم ,ربما على حقّ.
00:50:28 لَرُبَّمَا نختتطف واد تلو الاخر
00:50:31 اكريوس 1 سفينة كبيرة .لا يمكن ان نفتشها
00:50:35 موافق. أنت صحيح.
00:50:39 مايس، يَترأّسُ طابق الملاحة ،
00:50:44 سريل، يُدقّقُ منطقةَ الجلوس
00:50:47 كابا، يتحرك الى الجهاز .
00:50:50 سوف افحص الحديقةَ.
00:50:52 دعنا نَظْلُّ في الإتصالِ،يا رجال.
00:51:33 اسمعوا، كُلّ شخص.
00:51:36 يجب ان تروا هذا.
00:51:41 هَلّ يمكنك ان ترى هذا؟
00:51:43 هو نظام بيئي يَعْملُ بشكل جميل
00:51:47 تَرى هذا،
00:51:50 شئ جميل.
00:51:51 أوه، اللهي.
00:51:52 كوري، يَنْظرُ إلى السراخسِ.
00:52:10 ذلك غريبُ.
00:52:13 الأنظمة الفرعية جيدة.
00:52:16 السفينة يجي ان تكون شغالة ماعدا أَنا
00:52:27 حَصلَ على الماءِ.
00:52:32 الغذاء.
00:52:39 لا طاقمَ.
00:52:42 لا أجسامَ.
00:52:50 اللهي.
00:52:53 انت بالكاد تتحرك، هو غبيُّ جداً.
00:53:00 أَنا بنباكر.
00:53:04 قائد ايكروس1 .
00:53:10 تَركنَا مهمّتَنا.
00:53:14 نجمنا يَمُوتُ.
00:53:19 كُلّ عِلْمنا. . .
00:53:23 . . . كُلّ آمالنا. . .
00:53:26 . . . أحلامنا، حمقاء.
00:53:31 تجاه هذا. . .
00:53:34 . . . نحن. . .
00:53:36 . . . غبار. لا شيء أكثر.
00:53:41 وإلى هذا الغبارِ، سوف نَعُودُ.
00:53:49 عندما يَختارُ لنا للمَوت.
00:53:55 هو لَيسَ مكانَنا. . .
00:53:58 . . . لتَحدّي الله.
00:54:05 حسنا، هذا اصبحُ مفهوماً إلى أي واحد؟ .
00:54:07 رمز الإرسالِ ستّة
00:54:12 وذلك بعد دخول
00:54:16 هذا هو الوقت المفترض
00:54:36 الحمولة شغّالةُ بالكامل.
00:54:38 تكلم ثانية، كابا؟ .
00:54:40 الحمولة شغّالةُ بالكامل.
00:54:45 تلك أخبارُ عظيمةُ.
00:54:48 لا، نحن لا.
00:54:49 إمضَ، مايس؟
00:54:51 أَعْرفُ ما سبّب
00:54:54 هناك فشلِ من نوع ما.
00:54:58 . . .لا يهم اذا كان كابا
00:55:01 بدون الحاسب الاساسي، لا يمكننا الطيران.
00:55:04 لقد تم تخريبه
00:55:10 نحن لا يجب ان نترك
00:55:30 عِنْدي شيءُ للقَول.
00:55:34 وَجدَ الطاقمُ.
00:55:57 ماذا حَدثَ؟ .
00:56:01 كَانَ عِنْدَهُمْ عيدُ ظهور.
00:56:03 رَأوا الضوء.
00:56:05 أحرقوا انفسهم.
00:56:08 تبا.
00:56:09 أَتوقّعُ جهاز الملاحظةَ
00:56:13 إذا نحن ما كُنّا وراء الشاشةَ
00:56:18 الرماد إلى الرمادِ.
00:56:22 التراب إلى ااتراب.
00:56:25 ايكروس!
00:56:32 ايكروس.
00:56:39 ماذا كان ذلك؟ .
00:56:48 عِنْدَنا حادثة رئيسية.
00:56:50 نحن نسبح فى الفضاء بدونك .
00:56:52 اعادة، نحن نَعُومُ أحرار.
00:56:54 كُلّ الطاقم يَعُودُ إلى العائق الهوائي.
00:57:08 كايسي.
00:57:10 لا نعرف لِماذا.
00:57:11 نظام القَفْل في ايكروس ا
00:57:14 لا يُمْكِنُ أَنْ احافظ علي موقعنا لَكنَّنا لَسنا
00:57:18 هناك شيء آخر، يا رجال.
00:57:19 أنت عِنْدَكَ خرق، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه.
00:57:23 نحن نَشْدُّ.
00:57:25 لا، نحن لَسنا.
00:57:32 أحدنا لَيسَ، على أية حال.
00:57:52 ماذا حَدثَ؟ .
00:57:53 العائق الهوائي مُحَطَّم.
00:58:05 لماذا كابا؟ .
00:58:07 انا لست اقل اولوية
00:58:09 أنت ضابط إتصالاتِ على سفينة
00:58:12 أَنا القائدُ.
00:58:14 المهمّة تَحتاجُ قائد
00:58:18 هارفي، كابا الشخص الوحيد خارج
00:58:22 ليس هناك إختيار.
00:58:23 لا، ليس هناك إختيار لَك.
00:58:25 كابا، آمرُك لإزالة تلك البدلةِ.
00:58:31 إخرجْ من البدلةِ.
00:58:36 ذلك امر مباشرً.
00:58:42 أُطمأنُك، عندما اكون داخل اكريوس الثّاني
00:58:47 إلى ماذا؟ .
00:58:50 العائق الهوائي مُمَزَّقُ الى نصفين.
00:58:52 عندما نكسرُ القفل
00:59:02 كايسي.
00:59:04 إذهبْ.
00:59:06 إستمعْ. نحن لا يُمْكِنُ أَنْ نعدل الضغط
00:59:09 لذا قوة الغازِ
00:59:12 ايوة
00:59:14 إذا فتحت عائقكَ الهوائي و
00:59:19 وكذلك نحن.
00:59:23 بدون بدلاتِ؟ .
00:59:26 اقترب قدر استطاعتك.
00:59:29 عند اقل من 273 درجةَ.
00:59:33 سَيصْبَحُ بارد.
00:59:36 لكننا سوف نجْعلُه.
00:59:40 أي واحد حَصلَ على أيّ أفكار أفضل؟ .
00:59:47 علم.
01:00:05 مايس.
01:00:07 مشكلة واحدة.
01:00:09 الحاسوب تعطل
01:00:12 أحدنا يَجِبُ أَنْ يشغل
01:00:15 مِنْ الداخل.
01:00:18 تبا
01:00:23 أنت على حق.
01:00:25 لذا، مهما حدث،
01:00:31 أَرى هذا. فهمت.
01:00:34 أنا.
01:00:40 لا، هارفي.
01:00:42 أنا.
01:01:04 أنت موافق؟ .
01:01:07 يا، كابا
01:01:09 نحن تراب.
01:01:24 مايس، نحن فى صف.
01:01:26 كُلّ شيءِ معد.
01:01:33 سريل، هَلْ أنت مستعدّ؟ .
01:01:37 حسنا.
01:01:41 كايسي.
01:01:42 هَلْ أنت مستعدّ؟
01:01:44 هارفي، اَبقي عيونَكَ مغلقة
01:01:48 علم
01:01:53 دعنا نفعلها.
01:02:42 الطاقم حدد في العائق الهوائي.
01:02:46 فَقدتُ هارفي. فَقدتُ هارفي.
01:02:49 هارفي ذَهِب.
01:02:52 خَتَم بابِ العائق الهوائي الخارجيِ.
01:03:30 تنفّسْ، مايس ،فقط تنفس
01:03:32 امسكي يدي. امسكي يدي.
01:03:33 تنفّسْ، مايس.
01:03:35 أنت بخير ، مايس. أنت بخير، مايس.
01:03:56 كابا، هَلْ أنت بخير ؟ .
01:04:01 دعنا نُبعدُك عن هنا.
01:04:45 شريل؟
01:04:48 سوف نذهب الآن.
01:04:54 نحن سَنُكملُ المهمّةَ.
01:04:58 كلنا نُفكّرُ بك، سريل
01:05:02 سريل؟
01:05:04 نحن سَتَذْهبُ الآن.
01:05:11 نَحبُّك.
01:05:41 أنا كُنْتُ داخل الملفات النشطِية فى اكريوس
01:05:44 فحصتها مرتين
01:05:46 وهى نفس النتيجة.
01:05:49 بكلمات أخرى ,مالم اكريوس تحذف
01:05:53 ولا يوجد اى خلل
01:05:56 الذي يَعْني ان العائق الهوائي
01:06:01 كايسي وأنا كُنْتُ على طابقِ القيادة .
01:06:03 وأنا كُنْتُ مَع كاباوسريل.
01:06:06 وأعتقد نحن يُمْكِنُنا كلنا أَنْ نفترضُ
01:06:10 وذلك يترك لنا احتمال واحد
01:06:14 تري.
01:06:15 تري لا يمكنه المشي ولا حتى ان ياكل بنفسة
01:06:18 هو ينام ل23 ساعة يومياً.
01:06:22 لماذا هو يَعمَلُ هذا؟ .
01:06:23 الاحتمال يبقى ان يكون هو
01:06:27 بتَخْديره أكثرِ؟ .
01:06:29 هذا ليس حول الامكانية
01:06:34 هناك شيء أيضاً.
01:06:40 عندما سريل وهارفي ماتا،
01:06:45 إذا يَمُوتُ تري. . .
01:06:48 . . . عِنْدَهُا سوف يكون معنا الأوكسجينُ
01:06:51 على الاقل حاليا نعرف ماذا حدث
01:06:54 نفس الشيءِ الذي يَحْدثُ هنا.
01:06:57 ماذا تُحاولُ تَذكيرنا؟ .
01:07:06 َسوف اعمل على هذا.
01:07:11 سوف تعمل كيف؟ .
01:07:15 ذلك بيني وتري.
01:07:20 سوف نصوّتُ هذه المرة
01:07:24 لذا تَعْرفُ أين أَقِفُ.
01:07:33 وأنا.
01:07:38 ماذا تَسْألُ؟ .
01:07:40 بأنّنا نَزنُ حياة واحد
01:07:48 اقتله.
01:07:50 كايسي؟ .
01:07:56 لا.
01:08:01 كايسي.
01:08:04 أَعْرفُ المنطق.
01:08:07 أنت تَقُولُ بأنّك تَحتاجُ صوتَي.
01:08:09 أَقُولُ بأنّك لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَه.
01:08:21 ماذا عَمِلنا نحن؟ .
01:08:29 أوه، الله.
01:08:33 أَنا آسفُ، كايسي.
01:08:40 تَجْعلُ الأمرَ سهلاً عليه.
01:08:44 بطريقةٍ ما.
01:08:47 تبحث عن شفقة.
01:09:53 تري.
01:09:58 كل شخص يحضر الى هنا الان
01:10:17 قَطعَ أرساغَه.
01:10:19 أَخذَ المسئولية.
01:10:24 كل هذه المديونيات.
01:10:26 كاندا
01:10:28 سريل ،هارفي.
01:10:31 تري.
01:10:33 لا أحد منهم حَدثَ له مكروه
01:10:38 ماذا تُريدُني أَنْ أَقُولَ؟ .
01:10:41 أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بِأَنَّ هذا. . .
01:10:45 . . .يخص هنا.
01:10:49 تبا لك
01:11:10 الهواء قليل.
01:11:48 اكريوس؟
01:11:53 مراقبة إستهلاك الأوكسجينِ ِ.
01:11:56 التَدقيق.
01:11:58 شكراً لكم.
01:12:01 كابا
01:12:03 نعم؟ .
01:12:06 كُلّ الطاقم يَمُوتُ.
01:12:08 نَعْرفُ بأنّنا نَمُوتُ.
01:12:10 طالما نعيش بما فية الكفاية لايصال الشحنة
01:12:14 . . . نحن بخير مَعه.
01:12:15 كابا، تحذير.
01:12:18 أنت لَنْ تَعِيشَ لمدة طويلة بما فيه الكفاية
01:12:26 إثنا عشرَساعة قبل الطاقم سَيَكُونُ عاجز
01:12:30 أربعة عشرَ ساعة قبل الطاقم
01:12:33 ستّ عشْرة ساعة حتى موتِ.
01:12:35 وقت رحلةِ إلى نقطةِ التسليمِ:
01:12:37 تسع عشْرة ساعة.
01:12:40 عِنْدَنا أوكسجينُ باقٍ
01:12:42 الإيجاب. أربعة من الطاقمِ يُمْكِنُ أَنْ
01:12:45 تري ميتُ.
01:12:48 سلبي.
01:12:49 الإيجاب، اكريوس أربعة طاقمِ:
01:12:52 خمسة أفرادِ طاقم.
01:13:00 اكريوس؟
01:13:01 نعم؟
01:13:05 من الفرد الخامس من الطاقم؟ .
01:13:08 مجهول.
01:13:12 أين الفرد الخامس من الطاقم؟ .
01:13:14 في غرفةِ الملاحظةَ.
01:13:56 هَلْ أنت ملاك؟ .
01:14:01 هَلْ الوقت جاءَ؟ .
01:14:07 أنا أَنتظرُت طويلا.
01:14:16 مَنْ أنت؟ .
01:14:20 مَنْ أنا؟ .
01:14:28 في نهاية الوقتِ. . .
01:14:31 . . . لحظة سوف تجئُ
01:14:37 عندما اللحظة تمر.
01:14:41 هذا الرجل سوق لايبقي.
01:14:46 سوف يَكُونُ هناك شيء للرؤيه
01:14:51 . . . لكن تراب.
01:14:56 الرجل الاخير , وحده مَع الله.
01:15:03 هَلْ أنا ذلك الرجلِ؟ .
01:15:20 اللهي.
01:15:25 اللهي،
01:15:29 لَيسَ الهَكَ.
01:15:31 اللغم.
01:15:46 اكريوس ،ضوء الشمس الكامل.
01:16:05 أي واحد.
01:17:02 أوه، اللهي.
01:17:04 اكريوس؟
01:17:12 تحذير، أنت ليس عِنْدَكَ
01:17:15 . . . لجان الحاسبة الكبرى
01:17:18 رجاءً أرجعْ اللجانَ
01:17:20 أنا لا أَستطيعُ تَحديد مكان
01:17:24 رجاءً ميّزْ نفسك.
01:17:50 لابد وانك تمزح.
01:18:10 اللهي.
01:18:20 طفل.
01:18:24 طفل جميل.
01:18:26 اكريوس، يُرقّعُني خلال إلى مايس.
01:18:29 . . .جميل جدا لاريه اياه
01:18:30 أَو كايسي أَو كابا.
01:18:34 اكريوس؟
01:18:40 لا تُحاربْ.
01:18:43 لا تُحاربْ.
01:19:18 مايس؟ .
01:19:55 كابا؟ .
01:19:57 أي واحد منكم يَحْصلُ على الصمت
01:20:02 أي شخص؟ .
01:20:20 كابا؟ .
01:20:51 اكريوس، لماذا نحن في المدارِ؟ .
01:20:56 ردّْ.
01:21:01 ماذا؟ .
01:21:02 يا الهي
01:21:04 كابا؟ . كابا؟ .
01:21:09 في البدلةِ.
01:21:11 إستعملْ الوصلةَ الصعبةَ.
01:21:12 في الخوذةِ.
01:21:13 مايس؟ .
01:21:19 بِحقّ الجحيم ما هالذي يحصل هنا؟
01:21:21 أنا لا أَستطيعُ taIk إلى Icarus.
01:21:23 بنكباكر في الداخل.
01:21:26 هو يُحاولُ تَحْطيم المهمّةِ.
01:21:41 مايس، استمعُ.
01:21:43 الهي.
01:21:52 إنّ الآليةَ معطلة.
01:21:56 مايس ،إعادة , رجاء
01:21:59 اكريوس سَتحترقُ.
01:22:04 مايس.
01:22:05 مايس، هيا
01:24:34 تعال.
01:24:40 كابا
01:24:42 كابا
01:24:44 نحن في المدارِ. إنّ الحاسوبَ معطل.
01:24:47 أَرتدي يَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليها
01:24:51 أنت يَجِبُ أَنْ تنقلنا خارج
01:24:55 الطريق الوحيد لعمَلُ ذلك. . .
01:24:56 . . . تفصل الشحنة
01:24:59 أجبرْ القنبلةَ إلى الدخول الى الشمسِ.
01:25:03 إفصلْ الشحنة.
01:25:05 يَجِبُ أَنْ تصلَ إلى القنبلةِ
01:25:10 افتح، العائق الهوائي، هَلْ تسمعني؟ .
01:25:13 أنا لا أَعْرفُ كيف، فقط افعَلُها
01:25:18 حسنا
01:25:20 سَأعْمَلُ هذا.
01:25:23 علم مايس.
01:25:26 حول
01:26:25 كابا
01:26:26 قدمي
01:26:42 أوه، الله.
01:26:51 افعلها، كابا
01:26:59 افعلها،
01:27:06 مايس.
01:31:50 هيا
01:32:49 انه فقط حلمي الوحيد.
01:32:51 هَلْ هو سطح الشمسِ؟
01:32:54 كُلَّ مَرَّةٍ أغلقتُ عيونَي
01:34:59 كايسي؟ .
01:35:10 كايسي؟ .
01:35:11 نحن نطير نحو الشمسِ.
01:35:16 كايسي، ليس هناك وقتَ كثيرَ.
01:35:19 أين هو؟ . هَلْ هو هنا؟ .
01:35:27 لسبع سَنَواتِ تَكلّمتُ مَع الله.
01:35:38 قالى لى بان اخذكم الى الجنة
01:35:48 لا.
01:36:33 أنهِه.
01:37:54 لنقول 25. اضبطها علي 25.
01:38:08 رجاء
01:38:09 رجاء
01:40:02 مرحباً, اختاه.
01:40:05 قبّلْ الأطفالَ.
01:40:16 أنتم يا رجال، هيا.
01:40:18 هو وقتُ.
01:40:25 لو أنَّك تُوقظُ صباحَ يوم. . .
01:40:27 . . . وهو يوم جميل جداً،
01:40:34 حسنا
01:40:36 انا خارج
01:47:22 aL7NoN-_-ترجمة-_-WwW.Q8-24.CoM\vb