Taken

ar
00:00:07 Translated by : (caprio4us) and (العمري فرح الدين)
00:01:59 سيد (ميلز) كيف حالك؟
00:02:00 أنا بخير ,كيفَ حالك؟
00:02:02 ...جيد جداً
00:02:03 أفترضُ أنكَ تُرِيد رؤيتهُ مرة أخرى؟
00:02:04 إذا كنتَ لا تُعاَرِض
00:02:05 أنت تعلم مكانه-
00:02:08 ...هل تعلم لو قبضت منكَ دُولار كل مرة
00:02:10 تأتي فيها لِتفحَصَ الجهاز
00:02:11 أنتَ بالتأكيد تستحقهُ
00:02:14 (ماري كاري) ، (بيونساي) و(جوين ستيفاني)
00:02:17 (حقا ًمن هي (بيونساي
00:02:20 أمزَحُ فقط سَوفَ آخذهُ
00:02:51 ...المَعذرِةَ سيدي
00:02:52 حفلة البالغيِن أمَامَ المَنزِل
00:02:54 (أناَ والدُ (كيم
00:02:55 المعذِرة, ولكن أنا أعمل لوِالدها
00:02:56 والِدُهاَ الحَقِيقِي-
00:03:00 (مرحبا (براين-
00:03:04 أردتُ فقط أن أعطي (كيم) الهدية
00:03:06 ... سنسَلِمُهاَ بعد خِطاَب الشباَبَ
00:03:08 يُمكنُكَ وضعُها هُناك
00:03:09 أرِيدُ تسليِمَهاَ إياها بِنفسي
00:03:11 لازِِلتَ تُواجِه مشاكل في إتباع القوانين
00:03:13 "بالله عليكِ "لاني
00:03:14 طلبتُ منكَ أن لاتناديني بِهذا
00:03:16 (المعذرة, (لانور
00:03:18 أبي -
00:03:19 مرحباً-
00:03:21 *عِيد مِيلاَد سَعيِد*
00:03:25 تفضلي
00:03:26 عزيزتي أعتقد أنها طريقة غير مُهذبة
00:03:28 أن تفتحي هذهِ الهدية دون الأخرين -
00:03:33 رائع-
00:03:35 حسناً تخيلتُ أنهاَ تُرِيدُ ان تُصبِح مغنية
00:03:37 (عندما كان عمرها 12 (براين
00:03:39 تغَيرنا-
00:03:41 من دواعي سروري
00:03:43 لازِلت أريد أن أصبح مغنيه لاتخبر أمي بذلك
00:03:45 لكِ ذلك
00:03:46 تفضلي, واحدة للكِتاب
00:03:48 لدينا مصور محترف
00:03:50 إبتسامة عريضة حُلوَتِي
00:03:52 هذه هي إبنتي
00:04:01 يا إلهي, يا إلهي
00:04:04 يا إلهي, يا إلهي, يا إلهي
00:04:06 (أوه, (ستوارت
00:04:07 ستوارت), أحبك , أحبك)
00:04:09 أحبك
00:04:13 *عيد ميلاد سعيد*
00:04:20 *عيد ميلاد سعيد*
00:04:23 اوه (ستيورت) أنتَ غير معقول
00:04:25 أعلم
00:04:26 (مرحباً (براين-
00:04:29 لم تَعُد طِفلَة صَغيِرة بعدَ الآن، صَحِيح؟
00:04:31 أضُنُ هذاَ
00:04:32 أتنظَمُ معناَ للعشاء؟-
00:04:35 أردتُ فقط أن أكون هُنا
00:04:39 (مسرور لرؤيتك (براين
00:04:53 مَتجر: "ممتاز" للصور
00:04:56 مشكور
00:04:58 " ميلاد سعيد "
00:05:00 "السن 17"
00:05:12 "السن 16""
00:05:23 "سن "الخامسة
00:05:33 "الغرفة " 220
00:05:34 يا صاح-
00:05:37 لقد نَسِيت
00:05:39 تفضلوا بالدخول
00:05:40 لم يكُن قصدي أن لا أُكَلِمكَ و أذكِرُك
00:05:42 السبت الثالث في ماي
00:05:44 لحم أحمر, خمر أحمر-
00:05:46 على الأرجح أن بالهُ كان مشغول
00:05:47 الحياة النَشِطة لِمُتقَاعِد
00:05:49 كلُ يوم مُغامرة جَديِدة
00:05:51 مالذي يفعلهُ المُتقاعد هذه الأيام على أي حال؟
00:05:53 أخذ قيلولات, لَعِب الجولف
00:05:54 التَحرُش بأرامِل ثريِات
00:05:55 هذا الأمر ينتهي في الصباح
00:05:57 حسناً يا أصحاب
00:06:00 نعم؟ كيف يسير هذا ؟
00:06:01 حسناَ , أقمنا لها عيد ميلادها اليوم
00:06:03 هل يمكِنُكم التصديق أن (كيمي) سبعة عشر سنة
00:06:06 17؟
00:06:09 (نَخبُ (كيِم
00:06:09 هل لازالت تَكُنُ (لاني) الضغينة تِجَاهك
00:06:12 لم تَعُد (لاني) بعد الآن
00:06:15 أوه , مازالت تَكُنُ الضَغيِنة.
00:06:17 و الزوج؟-
00:06:19 تَعمق في الحفر
00:06:21 نستطيع الحَفر إذا أردتنا أن نَحفُر
00:06:23 ماذا, هل تضُنهُ لم يَقُم بِذلكً مُسَبقاً؟
00:06:24 سَيدُ التفاصيل
00:06:26 (شكراً, (بيرني
00:06:27 كيفَ حال (كيمي)؟-
00:06:30 نعم؟ لم تنام عندك بعد؟
00:06:32 حسناً, لنقول
00:06:35 ...هل تُقَدِر حَقيِقة
00:06:37 أنكَ تتخلى عن حياتك
00:06:39 في سبيل أن تتقرب مِنها؟
00:06:41 يا لهاَ من حياة, صحيح؟
00:06:44 هل تتذكر لما كنا (بيروت) بعد إختفاء الزعيم؟
00:06:46 براي كان مُنغمِساً مع ذاك الشيخ المجنون من حزب الله
00:06:49 ...الرجل قال بأنه سيدخلنا
00:06:51 و بعدها يختفي
00:06:52 و نحن نتدافع للخروج من ذاك الجحيم
00:06:54 من قبل أن نهزم, و أنت أين كُنت؟
00:06:56 قطعت وعداً بعدم التغيب عن الميلاد
00:06:58 نعم, مرَ الأمر بِشكل جيد
00:07:00 عندما يكتشفون بأنك قطعت الحدود
00:07:03 للحضور الى عيد ميلاد إبنتك
00:07:05 البعيد بتسعة ألاف ميل
00:07:06 أين قُلتَ ستذهب للوِجهة القادمة
00:07:08 منطقة القطب الشمالي
00:07:10 أضنُ ذلك
00:07:11 (لا, البطاريق تعيش في (أنارتيكا
00:07:12 في الواقع, كانت (ألاسكا) إلى ماذا تُلَمِحُ له (سام)؟
00:07:15 قصدي هو الفراغ الكبير الذي نملكه
00:07:17 قُل الكلِمة, تكُون لك
00:07:21 من يحبُ النُدرَة؟
00:07:24 (إلى الِقاء (براين
00:07:25 عمتم مساءاً يا جماعة-
00:07:28 أنت, أنظر, أنظر, أنظر ...... دع المزاح جانباً
00:07:30 تضُنُ انه شيء جيد أن تحاول
00:07:32 (الوقت الضائع من (كيمي
00:07:33 لكن عمل الغد الآن بالضبط
00:07:35 أربع ساعات عمل بـ 2500
00:07:37 نقل فقط إحدى مغنيات البوب
00:07:39 من و إلى الحفل
00:07:40 ينقصُنا واحد-
00:07:42 'لا أعلم إذا أردت مُنادتِها 'مغنية
00:07:44 بالأحرى, كبقرة نقود
00:07:45 عِشرون مَليونَ نُسخة بِيعت سلفاً
00:07:47 و لم تصِل سِنَ الـ 25 حتَى
00:07:48 العمل كقطعة كعك
00:07:50 نُوصِلها هنالك و من ثمَ نُرجِعها
00:07:51 بالداخل, يملكون رجالهم الخاصين
00:07:53 حسناً-
00:07:55 أجل-
00:07:56 نعم
00:07:58 سيكون ممتازاً مثل الأيَام الخَوالِي
00:08:00 أفضل, لن يُقتلَ أحد
00:08:02 غداً, ليلة سعيدة يا أصحاب-
00:08:05 (إرجع للخلف (أندي-
00:08:36 سيدتي, إن كنت لا تُمانعِي أقترحُ أن نستمرَ بالتقدم
00:08:39 أمي هي 'السيدة' إن كنت لا تمانع
00:08:44 هيا بنا, حان الوقت
00:08:48 حسناَ
00:08:49 بورني) (كايسي), أنُتماَ خارجاَ)
00:08:50 براي), أنت تبقى داخل الغرفة)
00:08:52 نعم
00:08:54 هيا, هيا, هيا.
00:08:57 شكراً لحضوركم
00:09:13 واو, كان هذا جميلاً
00:09:16 شكراَ, ما هو اسمك مرة أخرى
00:09:18 (ميلز, (براين ميلز
00:09:20 تشرفتُ بمعرفتك-
00:09:22 أنتِ أيضاً
00:09:24 أنتِ جاهزة هيا بنا لنذهب
00:09:26 حسناً يا رِجال
00:09:27 عفواَ, آنسة
00:09:28 أعلم أنه وقت غير مناسب
00:09:31 و كنتُ أتسائل إذا كان لديك أيةُ نصائح
00:09:34 أجل, لدي
00:09:36 قل لها أن تختار مهنة أخرى
00:09:41 لدي واحدة
00:09:41 .........نحن بإنتظار هجوم جوي
00:09:43 ......بينما نحن ننتظر
00:09:44 و بعدها يرن هاتفي
00:09:46 من هو؟-
00:09:47 صحيح عزيزتي
00:09:51 (عذراَ, يا رجال إنها (كيم
00:09:54 الضجة؟
00:09:56 إنني في حفلة
00:09:59 تعرفين هذه الأغنية؟
00:10:02 أجل إنها هي
00:10:05 أنا... أنا لا أتابع الحفل-
00:10:07 أساعد بعض الأصدقاء
00:10:09 بالطبع قابلتها
00:10:12 ماذا تضنين الحراسة هنا؟
00:10:13 أنا مسرور لأنكِ مبهورة
00:10:16 أنا سعيد بإتصالك
00:10:18 أنا سعيد بإتصالك , ماذا؟
00:10:22 العشاء؟ غداً
00:10:24 أكيد, أكيد. أعرف المكان
00:10:28 على 12:30 إذن
00:10:31 أراكِ وقتها
00:10:33 ها هو... و؟-
00:10:35 تُريدُ أن نجتمع على وجبة الغداء-
00:10:37 نحن الإثنين فقط-
00:10:39 أرأيت؟. يوجد تقدم, هذا جيد
00:10:55 من ترك تلك البوابة مفتوحة؟
00:10:56 براي), أخرجها من هنا, تولى القيادة)
00:10:58 تحرك-
00:11:01 مزيداً من الأمن هنا الآن
00:11:03 ...تحركي
00:11:11 (كايسي)
00:11:15 بورني), تأهب, تأهب)
00:11:17 هيا, هيا, هيا -
00:11:23 تفضلي, خذي هذه
00:11:25 سيُخفّف حِدةَ الصدمة
00:11:27 هيا, هيا
00:11:38 لا بأس. لا بأس. أنتِ بمأمن
00:11:46 أنتِ في أمان الآن
00:11:50 (بورني)
00:11:51 (كايسي). (رامبو)
00:11:54 (بجدية, (براي
00:11:55 عليك التفكير في القدوم معنا
00:11:57 لا زلت تملك الهِمة
00:11:58 يوجد الكثير من هذه لك
00:12:00 سَترتَادُ الجامعة العام القادم؟
00:12:02 صح
00:12:02 ستخسرها ؟
00:12:04 هذا يعطيني عام لإيجادها
00:12:06 سيد (ميلز)... تَوَدُ رؤيَتكَ؟
00:12:14 كيفَ تشعرين؟
00:12:19 إذا إبنَتُكَ ترغبُ أن تكون مغنية؟
00:12:23 صحيح, مُنذَ أن كان عُمرها 5 سنوات
00:12:25 ليس ما يضَنهَ الكُل بحسبِ إعتقادهم
00:12:27 ...حالما يسقطُ السحِر... إنه فقط
00:12:30 الكثير من غرف الفنادق, و الكثير من المطارات
00:12:32 إنه مبتغاها
00:12:38 (الرقم الأول هو ( جيو
00:12:40 لو قال أنها تسطيعُ الغناء
00:12:42 سَيُعطيِها التدريب الذي تحتاجه
00:12:44 الرسوم تكون علي
00:12:45 الرقمُ الثاني
00:12:47 (إذا لاقت موافقت (جيو
00:12:49 سيتأكدُ من حصولها على فرصتها
00:12:52 شكراً-
00:13:04 جيو 2452 555 310
00:13:05 (( شيرا ))
00:13:12 و ها هي تأتي-
00:13:17 مرحباً, حلوتي-
00:13:20 مرحباً-
00:13:22 لا تكُن جِدُ متحمساً
00:13:23 كنتُ متفاجئاً
00:13:25 إعتقدتُ أنه ستكون (كيم) و أنا فقط
00:13:27 طلبتُ من أمي القدوم
00:13:31 'مخفوق الحليب واحد 'فروالة و موز
00:13:32 كرز إضافي, تماماً على الطريقة التي تحبينها
00:13:35 شكراً-
00:13:36 هل تريدين شيئاً؟-
00:13:39 إذاً؟
00:13:42 إذا, أبي, خمن ماذا؟
00:13:43 (تعرف صديقتي (أماندا
00:13:46 ...إبن عمها طلب منها قضاء العطلة
00:13:48 (معهم في (باريس
00:13:49 ما أروع هذا؟
00:13:50 لماذا تريدين الذهاب إلى (باريس)؟
00:13:52 أبي، أفيق؟
00:13:53 المسرح, المتاحف الرائعة
00:13:55 'متحف ' بيكاسو
00:13:56 لم أكن أعلم أن لكِ شغفاً في الفن
00:13:58 ...هل تمزح ؟. كنت مشتركة بمتحف الفن الحديث
00:14:00 ...تقريباً مئة مرة
00:14:01 أماندا) ذهبت في الصيف الماضي و عادت)
00:14:04 تتكلم الفرنسية عملياً
00:14:09 و لأنكِ تحت الـ 18
00:14:10 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد...
00:14:14 أبي, أترجاك, فعلاً... فعلاً أودّ الذهاب
00:14:17 ...و لديهم
00:14:18 بناية تَطُلُ على النهر
00:14:20 أنت و ( أماندا) فقط؟-
00:14:23 (لا تُضخِم الأمر (براين
00:14:25 وقع على الورقة فقط
00:14:31 ماذا؟
00:14:33 لستُ مُرتاحاً لهذا الأمر
00:14:34 أبي-
00:14:36 أبي , أرجوك
00:14:37 فتاة في سن الـ 17 لا يفترض عليها السفر وحيدة
00:14:39 لن أكون وحيدة-
00:14:41 أماندا) في التاسعة عشر)
00:14:49 ماذا عن هذا؟
00:14:51 ماذا لو آتي معكم؟
00:14:52 لن تعلموا بوجودي هناك حتى
00:14:53 أنا جيدٌ في التخفي
00:14:55 كماَ مِثلُ أَنكَ أثبتَّ هذا في كامِل حياتها
00:14:58 (وقع الورقة ليس إلا, (براين
00:15:03 سأفكر ملياَ في الأمر
00:15:04 كلُ من على هذه الطاولة يعلم ما معنى هذا
00:15:07 كيمي) يوجد شيء أخر)
00:15:11 لا أريدُ شيئاً آخر
00:15:13 (كيم)
00:15:20 لا أفهمك-
00:15:22 ضحيتَ بزواجنا في سبيل خدمة البلاد
00:15:25 خلقت فوضى من حياتكِ في خدمة بلادك
00:15:28 ألا تُضحي و لو بقليل من وقتكَ من أجل إبنتِك؟
00:15:31 سأضحي بكل شيء من أجلها
00:15:33 ماهي مشكلتك؟
00:15:34 لست مرتاحاً في وضع إبنتي عرضة للخطر
00:15:37 وضع إبنتنا تحت الخطر بسفرها إلى (باريس)؟
00:15:42 أنت مثيرٌ للشفقة
00:15:59 إنها آتية-
00:16:05 ثلاث شروط
00:16:06 أريد العنوان و رقم الهاتف الخاص بالنزل
00:16:09 أجل
00:16:09 لو تحركت , أريد أن اكون على علم
00:16:12 أجل
00:16:12 ...تتصلين بي عند وصولك
00:16:14 تتصلين بي كل ليلة قبل النوم
00:16:16 يحتوي على رقم دولي مبرمج
00:16:18 حسناً, مدهش-
00:16:20 (أنت لا تركزين (كيمي
00:16:21 بلى أعلم-
00:16:22 قلت: عندما تحطين علي الاتصال بك
00:16:26 ورقمك الدولي مبرمج هنا
00:16:28 ...حسناً, شيء أخير
00:16:30 يمكنُ لي توصيلُكِ إلى المطار
00:16:32 موافقة
00:16:34 تفضلي-
00:16:36 شكراً, أبي
00:16:37 شكراً, شكراً, شكراً
00:16:40 أماه
00:16:43 أحبك, با أبي
00:16:45 أمي, لقد وقع, لقد وقع
00:16:47 (سأتصلُ بـ (أماندا
00:16:52 ألم يكن سهلاً لو وقعت في المقام الأول
00:16:55 ألم يكن سهلاً لو تناقشنا في الأمر أولاً
00:17:03 هناك مناطق معينة بـ (باريس) يجبُ تفاديها
00:17:05 قمتُ بكتابتِهم
00:17:06 أبي-
00:17:08 سنقضي تسعون بالمائة
00:17:10 من وقتنا في المتاحف, لا تقلق
00:17:12 هَذاَ كَقَولِناَ للِمَاء ألاَ يتَبلل , حُلوَتِي
00:17:15 قالت أمي أن مهنتك جعلتك حَذِر
00:17:17 حسناً, عَملي جعلني واعِ
00:17:20 كنتُ أسال أمي عن مهنتك
00:17:22 لبعدكَ جُلَ الوقت
00:17:24 فتقول لي بأن أسالك
00:17:26 كلما أراك... ينتابني الخوف لأسالك
00:17:30 صحيح؟ لماذا؟
00:17:33 ...لا أدري، ربما بسبب
00:17:36 كنت خائفة أن أكتشف
00:17:40 مثل... ربما أمر لن أحبه
00:17:43 عملتُ للحكومة تعلمين هذا
00:17:46 إذاً, أنت مثل الجاسوس, صحيح؟
00:17:51 ماذا يحدث لو ضغطتُ على هذا الزِر؟
00:17:52 إياكِ أن تضغطي ذاك الزِر
00:17:57 حسناً, لا, كنتُ ... مَانِعاً في الحقيقة
00:18:00 مانع-
00:18:03 ماذا مَنِعتَ؟
00:18:05 أمور سيئة قبل حدوثها
00:18:07 إذاً, كان عملاً جيد؟
00:18:11 نعم. صح, كان جيداً
00:18:17 هل تشتاق إليه؟
00:18:19 إشتقتُ لكِ أكثر
00:18:36 (كيم)-
00:18:38 تقدمي, سأحضِرُ الحقائب
00:18:43 ((خريطة التخطيط لأوروبا))
00:18:51 (( فرنسا)) --->((ألمانيا)) ((إيطاليا)) --->((إسبانيا))
00:19:01 سيساعدك (جيمي) بتلك الحقائب
00:19:03 يمكنني توليها
00:19:04 (لانور)
00:19:06 هل لكِ دِراية بهذا؟-
00:19:09 أعلم-
00:19:11 نعم, لانها لا تستطيع ان تكون نزيهة معك
00:19:14 لماذا؟ مالذي تتحدثين عنه؟
00:19:16 قَوانينُكَ و شُروطُكَ
00:19:17 ما هذا؟
00:19:19 إنها جولة (يوتوز) الاوروبية
00:19:22 هي تتبع فرقة 'روك' حول أوروبا
00:19:24 كل الأولاد يفعلون ذلك
00:19:26 نظمنا لها لتقيم في أفضل الفنادق
00:19:28 أفضل الفنادق
00:19:29 أتعلمين, تعيشين هنا في قوقعتكِ الصغيرة
00:19:31 خلف أسوارك, محيطة بخدمك
00:19:33 السائقين و الخدم
00:19:35 ليس لديكِ أدنى فكرة عن ماهية العالم
00:19:36 ....بلا, و حتى هي
00:19:37 إلا إذا خرجت و إختبرته
00:19:42 لا تَقُل لي بأني لا أعرف العالم
00:19:44 من أجل خمس سنين إنتظرتُ مكالمة
00:19:47 لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي
00:19:49 من أجل طرق على الباب
00:19:56 إسمع, أعلم أنك رحلت هنا لتبني
00:19:58 (نوعاً ما من علاقة مع (كيمي
00:20:00 لكنك لن تفلح بذلك بخنقها
00:20:03 دعها تذهب, أو أعدُك , .....أعِدُك ستخسرها
00:20:13 يا بنات
00:20:20 (كيم)
00:20:27 أحبكما
00:20:30 هيا بنا
00:20:41 ((القادمون))
00:20:45 سألقِنك كل الكلام الفرنسي الذي أعرفه
00:20:47 ...و الذي لن يكون بالكثير
00:20:50 حسنا. نعم, أجل
00:20:54 ثلاثة
00:20:56 إلتقطي لي واحدة
00:20:57 تحتاجين بعض المساعدة؟
00:20:59 نعم, لو سمحت.
00:21:01 حسناً
00:21:03 إنه لطيف
00:21:05 حسناً, رائع, جيد جداً
00:21:07 شكراً
00:21:07 من أين جيئتن؟
00:21:08 (كاليفورنيا)
00:21:10 "" أغنية ""
00:21:15 (أدعى (بيتر
00:21:18 (بالفرنسية': أدعى (أماندا'
00:21:22 (هذه (كيم
00:21:24 تشرفتُ بمعرفتكما-
00:21:27 ذاهبتان إلى (باريس)؟
00:21:28 أجل
00:21:30 هل تعلمن, سيارات الاجرة هنا باهضة الثمن
00:21:33 تريدن المشاركة؟
00:21:34 حسناً , أكيد-
00:21:36 شكراً
00:21:40 للفحص الوصول إضغط على واحد
00:21:43 من فظلك أدخل رقم الرِحلة
00:21:48 (الرحلة 288 تصل إلى (باريس
00:21:51 على الثامنة بالتوقيت المحلي
00:21:56 نعم
00:21:58 هل أنت جدي؟
00:22:00 يا إلهي -
00:22:03 نعم , شكراَ
00:22:04 (إنه ملكٌ لأولاد عمي لكنهم بــ (مدريد
00:22:07 لذا لدينا المكان بأكمله تحت تصرفنا
00:22:09 ما مدى روعة هذا؟
00:22:11 لم يكن لي علمٌ بذلك-
00:22:13 و الآن, علي الذهاب
00:22:16 جميل أن ألتقي بكم-
00:22:17 أنت أيضاً
00:22:20 'هاي'
00:22:22 هناك حفلة بالمدرسة الليلة
00:22:24 تريدن المجئ؟
00:22:24 أكيد,نعم-
00:22:26 ما بقي لنعرفه إنه جذاب
00:22:29 آتي لاصطحابكن على التاسعة-
00:22:31 حسناَ, شقتكما؟
00:22:33 (إنها الطابق الخامس بأكمله , (هوفمان
00:22:35 حسناَ إذاّ , أراكما الليلة
00:22:37 الى اللقاء
00:22:47 نعم
00:22:48 الطابق الخامس , فتاتين
00:22:51 فتاتين في الــ 18
00:22:55 أوه , يا إلهي
00:22:57 ما أروع هذا
00:22:59 هل تمازيحيني؟ إنه عظيم
00:23:01 تمنيت فقط لو أخبرتني
00:23:02 بأنهم لن يكونوا هنا
00:23:04 ما هو الفارق؟-
00:23:07 أخبرتِ أباكٍ أن تقصدي المتحف أيضاً
00:23:09 بالله عليكِ, لن يكتشِف بالأمر
00:23:12 سأنام معه-
00:23:14 (بيتر)-
00:23:16 سمِعتُ بأن الفرنسيين جيدون في المضاجعة
00:23:19 ربما لديه صديق؟-
00:23:22 لا-
00:23:23 عليكِ بإرخاء الحبل قليلاَ
00:23:44 " الثانية تماماَ "
00:23:52 أماندا) , أين هو الحمام؟)-
00:23:54 ماذا؟
00:23:55 علي قضاء حاجتي
00:24:09 أبي''' , يتصل'''
00:24:11 ((مكالمة و احدة مفقودة))
00:24:22 مرحباً-
00:24:24 (براين) إنها في الـ 17 و في (باريس)
00:24:27 أعطها بعض الخصوصية
00:24:29 ستتصل, تناول قرص منوم
00:24:32 شراب أو شيء آخر ليلة سعيدة
00:24:35 ليلة سعيدة
00:24:53 مرحباً , أبي
00:24:55 (كيم)
00:24:58 ماذا قُلت؟
00:25:01 آسِفة
00:25:02 اعتقدتُ أن خطباً بالهاتف الذي أعطيته لكِ
00:25:04 لا كانت هناك زحمة بالمطار
00:25:07 حسناَ إذا
00:25:07 تمام, لو كنتُ أملك رقم مكان إقامتكِ
00:25:10 لإتصلت بهناك
00:25:12 ماهو الرقم؟
00:25:13 لا أملكه-
00:25:16 كان هذا من بين الشروط
00:25:19 ساجلبه من عندهم
00:25:21 أبي, إنهم بــ (إسبانيا) لم أكن أدري , أقسم
00:25:25 (إلى (إسبانيا
00:25:28 كيم) أيوجد أمر أخر تريدين البوح به)
00:25:35 (كيمي)
00:25:41 يوجد شيء مريبٌ هنا
00:25:43 أبناء العم عادوا؟
00:25:44 لا
00:25:46 (يا إلهي , لقد أمسكوا بـ (أماندا
00:25:49 مالذي تتكلمين عنه (كيمي)؟
00:25:52 أبي-
00:25:55 (كيم)-
00:25:57 أخذوها-
00:25:59 يا إلهي
00:26:01 هل إلتقيت بأي أحد بالطائرة؟
00:26:04 لا
00:26:04 في المطار؟-
00:26:07 بيتر؟, من هو بيتر ؟
00:26:09 هل هو أمريكي؟-
00:26:10 هل علِم بمكان إقامتك؟
00:26:12 ركب سيارة أجرة معنا
00:26:15 ((مُسَجِلة))
00:26:17 أبي , إنهم قادمون
00:26:20 أرجوك, أنا خائفة-
00:26:23 (إبقي مُركزة, (كيمي
00:26:26 كم عدد الأشخاص هناك؟
00:26:27 ثلاثة , أربعة لا أدري-
00:26:31 أنا بالحمام-
00:26:34 ازحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك
00:26:45 أنا هنا
00:26:46 الآن, الجزء القادم مُهِمٌ جداً
00:26:52 سيقومون بإختطافك
00:26:54 كيم), إبقي مركزة صغيرتي هذا هو المفتاح)
00:26:56 سيكون لكِ خمسة , أو عشر ثواني
00:26:58 ثواني مُهِمَة
00:27:00 إجعلي الهاتف قريباً من الارضية
00:27:02 أصرخي بأي شيء تلمحينه بهم
00:27:04 لون الشعر, لون العين,
00:27:06 أي شيء تلاحظينه
00:27:13 هاهم
00:27:14 تذكري, ركزي
00:27:26 (( لغة ألبانية ))
00:27:29 ضعي الهاتف أقرب
00:27:56 ......إنهم يرحلون أضنُ أنهم
00:28:03 لِحية, ستة أقدام
00:28:05 وشم اليد اليمنى
00:28:29 لا أعلم من أنت
00:28:33 لا أدري ماذا تريد
00:28:35 إذا كنت تبحث عن فدية
00:28:37 أقول لكَ , لا أملك أي نقود
00:28:39 ....لكن ما أملكه
00:28:41 الكثير من المهارات معينة
00:28:44 مهارات إكتسبتها على مدى مهنة طويلة
00:28:47 مهارات تجعلني كابوس لأشخاص مثلك
00:28:51 إدا أطلقت سراح إبنتي الآن
00:28:54 لن أبحث عنك
00:28:59 لكن إن لم تفعل
00:29:02 سأجدُك
00:29:05 و سوف أقتلك
00:29:12 - حظ سعيد -
00:29:25 سام) , إنه أنا , أحتاج إلى خدمة)
00:29:27 سأحَمٍلُ شيء أريدُكَ تحليله, فوراً
00:29:32 لقد أخُتطِفَت-
00:29:34 أي أعداء أجانب؟-
00:29:36 لأنك تتاجر بالخارج
00:29:38 من خلال شركات ذات هياكل
00:29:39 و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس
00:29:43 كيف تعلمُ كل هذا ؟
00:29:44 لن أدع إبنتي تعيش مع أحد بدون
00:29:48 .....لدي معض المصادر
00:29:49 الآن ليس الوقت المناسب
00:29:51 سأسالُكَ مرة ثانية , هل لديك أعداء يريدون إيذاءك؟
00:29:55 أي غرفة هي تخصُ (كيم)؟-
00:29:57 تلقيت إتصال منها بوجود ثلاثة أشخاص
00:29:59 في الشقة التي أُخِذَت منها
00:30:01 يا إلهي-
00:30:02 هذه
00:30:08 هل يمكنني المساعدة بأي شيء
00:30:10 ((تملكُ عقد إيجار مع ((نات جات
00:30:13 صحيح
00:30:15 (جهز لي طائرة إلى (باريس
00:30:17 بعد ساعة
00:30:18 سأجري الإتصال, أستكونين بخير؟-
00:30:30 (أرجوك, أعيدها لي (براين
00:30:35 أولاً علي إيجادها
00:30:40 سام),ماذا وجدت؟)
00:30:43 يتكلمون بالالبانية
00:30:44 على أساس لهجتهم و لغتهم المحلية
00:30:46 (لابُدَ أن يكونو من (تروبوجا
00:30:48 إنها منطقة خالية لهؤلاء الأوغاد
00:30:50 حتى الروس لايطيقونهم بتاتاً
00:30:53 (الذي تكلمت معه, إسمه (ماركو
00:30:55 و لدينا معلومة مفادها أنه رئيس عصابة
00:30:57 (بإسم (ماركو أوشا
00:30:59 رحل إلى (باريس) من حوالي ستة أشهر
00:31:01 إذا كان هو المقصود
00:31:03 و فيما يخص الوشم هو عبارة
00:31:07 هل أنا على المكبر أو أنت بمفردك؟
00:31:09 لانور) هنا)
00:31:10 (مرحبا, (لاني
00:31:13 (تحتاج لسماعه , (سام
00:31:15 إختصاص هذه المجموعة القادمة من هذه المنطقة
00:31:18 هو المتاجرة بالنساء.......
00:31:23 إستمر-
00:31:25 مهمتهم السابقة كانت
00:31:28 هو إنبثاق النساء من بلدان شرق أوربا
00:31:30 (مثل (يوغوسلافيا), (رومانيا), (بولغاريا
00:31:33 ووظائف في الغرب , كخادمات بيوت و مربيات
00:31:35 حالما يهربونهم , يجعلونهم يدمنون على المخدرات
00:31:41 مؤخراً, على أي حال,
00:31:42 على أنه شيء إقتصادي
00:31:44 يعتمد فقط على إختطاف السائحات القاصرات
00:31:47 يوفر ثمن الترحال
00:31:49 أوه, يا صغيرتي
00:31:51 و ماذا أيضاً؟
00:31:53 على حساب تعامل هذه المجموعة
00:31:55 محليلونا يقولون
00:31:56 أمامك ستة و تسعون ساعة
00:31:59 إلى ماذا؟
00:32:01 إلى عدم العثور عليها
00:32:02 لا , لا , لا
00:32:06 أبي
00:32:08 شارب, ستة أقدام
00:32:09 وشم على اليد اليمنى
00:32:11 ....أبـ
00:32:20 حظ سعيد
00:32:25 حظ سعيد
00:32:28 حظ سعيد
00:32:31 حظ سعيد
00:32:43 شكراً
00:34:11 يا , إلهي
00:34:15 (أبي , أخذوا (أماندا
00:34:28 يا , إلهي
00:34:30 أبي , لقد أخذوها
00:34:36 أخذوها
00:34:37 إذهبي لغرفة النوم التالية
00:34:49 إبقي مركزة صغيرتي
00:34:52 ركزي
00:34:55 لون الشعر, لون العين,
00:34:57 أي شيء تلاحظينه
00:34:59 هاهم
00:35:02 ركزي
00:35:15 إنهم يرحلون, يا أبي
00:35:21 أبي
00:35:23 لِحية, ستة أقدام
00:35:24 وشم على اليد اليمنى
00:35:27 أبي
00:36:06 " شريحة ذاكرة"
00:36:11 ( إختر صورتك)
00:36:27 ( زوم)
00:36:30 ( يمين)
00:36:42 ( تنقيح الصورة)
00:36:50 ( الرجاء الإنتباه )
00:36:53 لكافة القاديمن من ستولكهوم
00:36:58 الرجاء الخروج من البوابة 13
00:37:10 مرحباً-
00:37:11 (أنا (بيتر-
00:37:13 أنت في عطلة؟-
00:37:15 أنا أيضاً-
00:37:17 أتعلمين , سيارات الأجرة هنا باهضة الثمن
00:37:18 أتريدين المشاركة؟
00:37:19 أكيد , لما لا-
00:37:24 عذراً
00:37:28 يا أنت-
00:37:32 طفلتان أمريكيتان من البارحة-
00:37:36 الضلع التالي سيحطم رئتيك
00:37:37 البنتان الأمريكيتين أين هما؟
00:39:08 (( الداخيلية الفرنسية لأمن ))
00:39:41 تماماً كالأيام الخوالي
00:39:43 هل لديك طريقة أفضل؟
00:39:45 بيني و بينك , لا
00:39:46 لكن الآن, بعدما جلستُ خلف المكتب
00:39:48 العالم يبدو مختلفاً
00:39:50 تعني أنه أصبح مملاً-
00:39:52 حسناً, مملاً بعض الشيء لكن أكونك متقاعد
00:39:55 لاتزال الإثارة قائمة
00:39:57 (لم تكن, ريثما إختفت إبنتي البارحة في (باريس
00:40:01 هي وصديقتها لوحظا من قِبل
00:40:02 المراقب في المطار
00:40:04 كيف عرفت هذا؟-
00:40:07 و أفترضُ عدم لجوئك إلى الشرطة
00:40:10 قيل لي أني أملك 96 ساعة
00:40:13 مفهوم, أولاً , يجبُ علينا العثور على المراقب-
00:40:16 إنه ميت
00:40:19 وجدته بتلك الحالة؟
00:40:24 ......براين), لا يمكن لك اللحاق)
00:40:26 (و تمزيق (باريس
00:40:27 (سأهدم برج (إيفل
00:40:29 لو تحتم علي الأمر
00:40:30 لا تنسى مع من تتكلم-
00:40:33 بالفعل, لكن من فضلك تذكر أن صديقك له مكتب الآن
00:40:38 "نائب المدير"
00:40:41 مثيرٌ حقاً
00:40:42 الألبانيون
00:40:44 قدموا من الشرق, قبل ستة , سبعة سنين
00:40:47 خمسة عشر , 20 منهم, الآن يوجد المئات
00:40:49 لا ندري حتى بعددهم ..... و خطورتهم
00:40:52 كما سمعت, أين أستطيعُ إيجادهم؟
00:40:55 أحسن مكان للبداية هو
00:40:58 براين), حاول أن لا تُحدِث فوضى)
00:41:06 أحتاج إلى عميل ليتبع الرجل
00:41:16 ((كراج السيارات))
00:41:24 فقال الشيطان الأحمر الصغير للذئب
00:41:29 .....فرد الذئب
00:41:30 مساعِدُك
00:41:34 شكراً
00:41:38 نعم
00:41:39 توقفت بجانب المرسى و توجد سيارة
00:41:41 هذا كل شيء
00:41:43 هناك بعض الهدوء
00:41:44 ستبقى هناك كثيرا إنسى النوم
00:41:51 ((مرسى كليشي))
00:42:05 غرغور ملاشيفك)؟)
00:42:07 أنا السيد (سميث) أدخل
00:42:15 هذه هي سيرتي
00:42:16 و كالة التشغيل قالت
00:42:17 سنقوم بالترجمة
00:42:19 أجل, من الألبانية إلى الإنجليزية
00:42:22 الألبانية, السربية, الكرواتية
00:42:24 كنت مدرساً بالمدرسة الإبتدائية
00:42:25 (قبل بدء الحرب بــ (برستينا
00:42:27 ما هو أجرك؟
00:42:28 أجري
00:42:30 عادة يكون 25 للساعة
00:42:35 خذ هذه لعشر ساعات
00:42:36 إنتظر هنا
00:42:38 سيد (سميث) لم أفهم
00:42:40 ما هو عملي بالتحديد؟
00:42:42 الآن, عملك الإنتظار هنا
00:42:52 مساء الخير
00:42:54 مرحبا , تبحث عن موعد؟
00:42:56 أحببت ثوبكِ
00:42:58 لا أعلم
00:43:00 طريقة تساقطه فقط ,لابد أنه من الحرير
00:43:02 كيفية ثناء
00:43:04 موجاته الطبيعية على جسمك
00:43:06 الكلفة هي 40 للمعيار القياسي
00:43:08 القياسي؟ , أيمكنك أن تكوني أكثر توضيحاً؟
00:43:10 لأنه في وطننا, المعيار القياسي
00:43:13 كالتقبيل مثلاً
00:43:14 تعلمين, شفاه مغلوقة , شفاه مفتوحة
00:43:15 إسمع , إذا لم تشتري فأغرب عني
00:43:17 لا لا لا لم أقل أني لن أشتري
00:43:19 أريد أن أكون مرتاحا قبل الشراء
00:43:21 مثل جهاز الكاريوكي الذي إشتريته
00:43:23 لابُد أنني قرأتُ الكُتَيب
00:43:25 من الغلاف إلى الغلاف عدة مرات
00:43:27 لا أبالي أبداَ يالكاريوكي ستورطني في المشاكل
00:43:31 مشاكل؟ , حقاً , مع من ؟-
00:43:33 حسنا , حسنا , أنصتي , أسف
00:43:36 إذا أردت صفقة كاملة , أأحصل على خصم؟
00:43:39 لقد كلفتني اثنين الآن-
00:43:44 يا إلهي , يستحسن بك الذهاب
00:43:46 أعتقدت أننا على وشك التفاوض
00:43:48 أنتون), أقسم)
00:43:50 أخبرته
00:43:52 لماذا تضايقُ فتاتي؟
00:43:53 ليس من شأنك-
00:43:55 و إن لم تدفع المال
00:43:57 فإنك تكلفنا المال
00:43:58 كنت أتفاوض
00:43:59 لا وجود للتفاوض , السعر هو السعر
00:44:01 و الآن أنت مديِنٌ لي بالاثنين الذان رحلا
00:44:03 لا أدينُ لك بأي شيء
00:44:07 خمسون يورو أو سأهُشِم وجهك
00:44:09 أكيد, أكيد, حسناً
00:44:10 هدئ من روعك
00:44:14 حسناً, هذه الخمسين لك
00:44:18 و خمسين أخرى لكونك مغفل
00:44:21 و الآن اذهب من هنا
00:44:23 لو رأيتك مرة أخرى , سأقتلك
00:44:31 ...سيد (سميث), لا أعلم ما نوع
00:44:33 العمل المفترض عليه تأديته لك
00:44:35 أنت هنا للترجمة؟-
00:44:38 هذا
00:44:47 ترجم
00:44:50 إنهم يتكلمون عنك-
00:44:53 لا يقولون أشياء جميلة
00:44:55 كن محدداً
00:44:56 .....إنهم يقولون
00:44:59 يالك من معتوه
00:45:01 من فضلك, لو تشرح لي
00:45:02 لم نفعل هذه الأمور
00:45:03 ترجم فحسب
00:45:05 واحد منهم قال
00:45:06 النقانق سببت له حرقاً
00:45:08 أكمل
00:45:10 الآخر يقترح شيئاَ
00:45:12 جدته كانت توفره له
00:45:14 هل تريد سماع كل هذا حقاً؟
00:45:16 كل كلمة
00:45:19 و الآن يتحدثون عن كرة القدم
00:45:21 (المباراة بين (لازيو) و (مارسيليا
00:45:23 خسروا مالاً على ذاك الرهان
00:45:25 ربما لو عُلِمتُ بهدفك
00:45:28 من الأحسن لكَ أن لاتعلم
00:45:30 أما زال عن كرة القدم
00:45:32 واحد على الهاتف
00:45:34 عليه عمل أمر ما بموقع البناء
00:45:37 شيء عن البضاعة الطازجة
00:45:39 مسببة مشاكل
00:45:40 (سيد (سميث
00:45:41 ليس لي دِراية بأي شيء من هذا
00:45:43 ليس من المفترض عليك , مع السلامة
00:45:47 طلبت معجم إنجليزي - ألباني
00:45:53 شكراً
00:47:32 أحبكما
00:47:49 من أين حصلتِ على هذه؟
00:47:51 من أين حصلتِ على هذه؟
00:47:54 أنا جيدة-
00:47:58 من , من أعطى هذه لكِ؟
00:48:01 أنا جيدة
00:48:03 أنت
00:48:29 أنت
00:48:45 هيا
00:51:30 قلتُ لك أن تتبعه لوقت طويل
00:51:32 إذاً , ماذا نفعل الآن
00:51:33 ابق ورائه حتى ينزل في مكانه
00:51:54 اللعنة
00:52:27 سيد (ألان) كيف حالك؟-
00:52:29 (مرحباً (جيل
00:52:31 ما زلت في القيادة
00:52:33 مرَ زمنٌ طويل منذ أن رأيتك
00:52:35 طويلٌ جداً
00:52:36 التجهيزات المعتادة؟-
00:52:44 (( نزل كاميليا ))
00:54:25 نعم؟
00:54:26 نحتاج للتكلم-
00:54:31 حسناَ, ألا يمكنك القدوم لمقابلتي أولاً؟
00:54:33 يمكنني رؤيتك , أين أنت ؟
00:54:35 أستطيع رؤيتك وسماعك بشكل جيد
00:54:38 تستطيع أن تأمرهم بالتوقف
00:54:43 سيدي , سنقوم بتعقٌب هاتفه
00:54:46 التعقب جاري , ماطل قليلاً
00:54:49 أرجو أنك لم تعتقد أني سأنزل إليك
00:54:51 لم أكن أعتقد أنك ستصنع فوضى كهذه
00:54:54 لا يوجد وقت للقلق حول الأناقة
00:54:56 أعلم لديك 70 ساعة-
00:55:00 وجدناه
00:55:01 لا , الآن لا تملك الوقت
00:55:03 قائدي يريدُ إعتقالك
00:55:05 أقنعته بأن يرجعك للبيت
00:55:07 الجوية الفرنسية 001
00:55:10 الدرجة الأولى
00:55:12 عبارة عن مجاملة من الحكومة الفرنسية
00:55:18 ماذا بشأن إبنتي؟
00:55:20 لقد قلت لك , إني أجلس خلف مكتب
00:55:22 أتلقى أوامري ممن يجلس خلف مكتب أكبر
00:55:25 كفاك, سبعة جثث
00:55:27 ثلاثة في المستشفى و مبنى مدمر
00:55:29 فوضى عارمة بالمطار
00:55:30 يريدك مقيداً بالأصفاد
00:55:32 أحسن شيء إستطعت فعله, متأسف
00:55:34 (الأسف لا يصلح الأمور (جون كلود
00:55:40 لا يمكنك هزيمة الولاية
00:55:42 أنت أدرى بهذا
00:55:43 لا أحاول هزيمة الولاية
00:55:44 أحاول إنقاذ إبنتي
00:55:45 و كانت مقطورة ليست بناءًا
00:55:55 هل أمسكتم به؟
00:55:56 سالب
00:56:07 ((ميترو))
00:56:27 لا, لا, لا, دعيه
00:56:30 كل شيء على ما يرام, إنه سائل
00:56:32 و دواء مضاد للمفعول المخدرات
00:56:35 لا بأس
00:56:39 من أين حصلتِ على هذه؟
00:56:41 من أين حصلتِ على هذه السترة ؟
00:56:44 هل حصلتِ عليها من عندها؟
00:56:46 أكانت من عند هذه الفتاة؟
00:56:50 لم أسرِقها
00:56:52 شعرت بالبرد فأعطتني إياها-
00:56:57 في البيت-
00:57:01 البيت ذو الباب الأحمر
00:57:06 آسف
00:57:12 قال لي بأنها حفلة
00:57:16 و الفتاة التي أعطتكِ هذه, أكانت موجودة بالبيت؟
00:57:24 كانت لطيفة
00:57:26 أعلم
00:57:28 إنها إبنتي
00:57:35 أحتاج لإيجاد هذا البيت
00:57:44 ((باراديس))
00:57:47 ((شارع باراديس))
00:58:02 صباح الخير-
00:58:03 أنا هنا لمقابلة رئيسك-
00:58:11 لا نعمل شيء خطأ هنا
00:58:15 أضغطُ زراً واحداً سيحضر 30 عميلاً هنا
00:58:17 من قبل أن يسمح لك الوقت بخدش
00:58:19 توقف عن المماطلة معي قبل
00:58:28 انتظر هنا
00:58:42 أتحمل سلاحاً
00:58:44 أنت تقبِضُ عليه
00:59:14 سادة, واحد سكر, من فضلك
00:59:22 مالذي تريده؟
00:59:25 أنا هنا لأتفاوض حول الأسعار
00:59:27 (تفاوضنا حول السعر مع السيد (ماكون
00:59:30 سيد (ماكون) حُوِلُ إلى شُعبَة أخرى
00:59:34 أنا هنا لإعادة التفاوض
00:59:39 إلا إذا إعتقدتم أني غير عقلاني
00:59:42 دعوني أشرح لكم وضعيتنا
00:59:44 قهوة رائعة, .....جعلناكم تحت مراقبة القمر
00:59:48 نسمع أي شيء تقولونه, و نعلم أي أمر تفعلونه
00:59:52 هل لديكم أدنى فكرة عن تكلفة
00:59:57 على مدار 200 ميل حول الأرض
00:59:59 و تلك التكاليف تضخمت
01:00:01 تكاليفنا إرتفعت, تكاليفكم إرتفعت
01:00:05 بالمناسبة من منكم هو (ماركو)؟
01:00:07 لما تريد أن تعرف؟
01:00:09 قِيلَ لي أن (ماركو) هو المسؤول
01:00:11 (نحن كلنا (ماركو
01:00:14 (ماركو) من (تروبويا)
01:00:16 (نحن كلنا نأتي من(تروبويا
01:00:20 إذا كانت هذه اللعبة التي تريدون لعِبها
01:00:21 فالكلفة إرتفعت للتو بــ 10 بامائة
01:00:23 سيدي, إذا كنت تحاول إبتزازنا
01:00:28 أنا أبتزكم لأنكم تخرقون القانون
01:00:30 أي تهمة تريدون الإعتقال بسببها
01:00:33 مخدرات , الإختطاف , الدعارة
01:00:36 تأتون إلى هذه البلاد مستغلين النظام
01:00:39 و تضنون أننا متسامحين
01:00:41 ضعفاء و لاحول و لا قوة لنا
01:00:43 غطرستُك تهينني
01:00:44 و لأجل هذا يرتفع الثمن إلى 10 بالمائة
01:00:48 الآن, تريدون إجراء المعاملات أو الإستمرار في اللعب
01:00:53 كم التكلفة؟-
01:00:55 و لكم وعدي أن لا ترتفع
01:01:01 سلمه المال
01:01:06 كيف تقولون "سكّر" بلغتكم
01:01:23 أبرمتم إستثمار ممتاز
01:01:25 أراكم بعد شهر
01:01:31 صديقٌ لي أعطاني هذه , إنها بالألبانية
01:01:47 حظ سعيد
01:01:49 حظ سعيد
01:01:51 حظ سعيد, حظ سعيد
01:02:02 ألا تتذكرني
01:02:05 تكلمنا في الهاتف قبل يومين
01:02:10 أخبرتك بأني سأعثر عليك
01:03:17 (كيم)
01:03:32 (أماندا)
01:04:10 أفيق
01:04:11 أريدك أن تكون مركِزاً
01:04:16 هل ركزت بعد؟
01:04:28 أين هذه الفتاة؟
01:04:30 أين هي؟
01:05:00 أتعلم , عهِدناَ أن نوزع أنواع الأشياء
01:05:04 لكن ما اكتشفناه أن البلاد هي التي نوزع لها
01:05:07 تملِكُ طاقة كهربائية غير جديرة بالثقة
01:05:10 أحياناَ, تضغط على الزِر و الطاقة لا تأتي لساعات
01:05:13 و بعدها تشتد حدة طباعك
01:05:15 فيلجأ الناسُ لقَلعِ الأظَافِر
01:05:17 قطرات الحِمض على الجلد العاري
01:05:20 ...التمرين بمجمله
01:05:21 يصبح غير متوقع
01:05:22 لكن هنا , الطاقة مستقرة
01:05:24 و حتى التيار هنا جيد
01:05:27 هنا يمكنك تحويل الزِر
01:05:34 أين هي؟
01:05:56 الآن, لا أملك الوقت الكثير لأضيعه
01:05:59 (ماركو) من (تروبويا)
01:06:01 أعطني ما أحتاجه أو الزِر يبقي مشتغل
01:06:03 حتى يطفئونه لعدم تسديد الرسوم
01:06:07 أين هي إبنتي؟
01:06:09 لا نحتفظ بالعذراوات
01:06:13 كانت عذراء, الكثير من المال
01:06:15 بعِت إبنتي ؟
01:06:19 لمن؟
01:06:22 لا أعلم
01:06:26 ماذا؟-
01:06:28 (سانت كلاير)
01:06:29 (سانت كلاير) (سانت كلاير)
01:06:34 (شخص, (باتريك سانت كرير
01:06:37 (باتريك سانت كلاير)
01:06:39 أين يمكنني إيجاده؟
01:06:41 لا أدري, لا أدري
01:06:44 لا أدري....لا أدري
01:06:47 أرجوك, ... لا أدري
01:06:49 لا أدري, لا
01:06:53 أرجوك
01:06:55 لا تضغط تلك .....أرجوك
01:06:58 أصدقك
01:07:02 لكن هذا لن ينقذك
01:07:19 وَصَلتُ
01:07:20 أبي
01:07:21 أحبائي
01:07:23 مساء الخير أبي
01:07:26 تأخرتُ بسبب زحمة الطريق
01:07:27 أنظر من زارنا
01:07:30 براين), يالها من مفاجئة سارة)
01:07:33 (جون كلود)
01:07:34 إنتظرك الأولاد
01:07:37 لو أثنيت عليهم ربما نستطيع الأكل
01:07:39 قبل أن يبرد كل شيء
01:07:40 براين), ألا يكون لك الشرف؟)
01:07:42 بتأكيد-
01:07:47 لا , لقد تأخر الوقت
01:07:55 ناما جيداً
01:08:14 (كنت أقول لـ (براين
01:08:16 كم كان جميلاً عند تركه مهنته القديمة
01:08:19 كم مرة في الليلة وقت العشاء يمكن رؤيتهم أكثر
01:08:22 نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل
01:08:25 براين فكر حول تغيير مكان عمله
01:08:28 حقاً؟-
01:08:29 إلى (باريس), فقد زار بيوت
01:08:31 لحم أبيض أو أسود؟-
01:08:34 هل وجدت أي شيء مثير؟
01:08:36 في حقيقة الأمر وجدت, في العاشر
01:08:38 (من شارع (باراديس
01:08:40 الأشخاص هناك يعرفون أحداَ يعمل في مكتبكم
01:08:43 السيد (ماكون), أتعرفه؟
01:08:45 أوه, (هنري) أنا ألقِبهُ بالسيد المُنفَعِل
01:08:48 يتراءى لي دائماً أنه سيواجه مشاكل
01:08:52 (وصلتُ إلى الهاوية (جون كلود
01:08:54 أعلم بكل شيء
01:08:56 أرجو أن لا تكون متورطاً في هذه القذارة
01:08:59 أية قذارة؟
01:09:00 (هذا ليس بالوقت و لا المكان المناسب, (براين
01:09:02 هل أنت متورط؟-
01:09:05 مالذي تتحدثان عنه؟
01:09:07 هل أنت؟
01:09:08 (راتبي هو (سين) و نفقاتي هي (صاد
01:09:10 ما دام يتوفر لعائلتي كل شيء
01:09:13 أنا لا أكترث
01:09:14 من أين تأتي الإختلافات
01:09:15 هذه هي خلاصة إشتراكي
01:09:17 و ماذا عن عائلتي؟-
01:09:20 سأساعدك
01:09:21 طالما أن لا تسبب مشاكل لي
01:09:22 (من هو (باتريك سانت كلاير
01:09:24 لا أعلم, لا أهتم
01:09:25 سأقودك إلى المطار
01:09:27 (جون كلود)
01:09:29 (سكوت (إيزابيل
01:09:29 إخرسي
01:09:30 لنذهب, العشاء إنتهى
01:09:32 لم أنتهي بعد-
01:09:34 لا-
01:09:42 هذا ما يحدث عندما تجلس خلف المكتب
01:09:45 بين وزن مسدس محشو و بين مسدس فارغ
01:09:50 (ايزابيل)
01:09:51 وغد
01:09:52 إنه مجرد جرح
01:09:54 لكن إذا لم تحضر لي ما أحتاجه هذا
01:09:57 هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها
01:10:00 (الآن, (باتريك سانت كلاير
01:10:05 ((البحث بالإسم في قاعدة البيانات))
01:10:06 (سانت كلاير)
01:10:08 ((كلمة المرور))
01:10:10 الإسم: سانت كرير
01:10:14 كان بإمكانك فعل هذا بدون ألم
01:10:19 من مكتبك اللعين
01:10:21 من فضلك , اعتذر لزوجتك نيابة عني
01:10:50 ((بطاقة هوية ))
01:10:52 ((الشرطة ))
01:11:28 أيمكنني مساعدتك؟
01:11:29 (نعم, أنا هنا لرؤية السيد (سانت كلاير
01:11:31 إسمك , لو سمحت؟
01:11:35 ((القبو))
01:11:37 آسف, اسمك غير موجود بالقائمة
01:11:39 أوه , إفحص مرة أخرى
01:11:43 الداخل
01:12:33 هل لي بمساعدتك , سيدي؟
01:12:40 الشامبانيا-
01:12:52 لدي 50 ألف
01:12:57 خمسين ألف
01:13:00 مائة , 100,000.
01:13:06 مئة, 150.
01:13:10 لدي 150
01:13:12 الشامبانيا, سيدي
01:13:15 إثنان,.... لدي مائة و خمسون
01:13:17 هل لي أن أخدمك
01:13:19 أرجوك-
01:13:24 بيعت بـ 250 ألف
01:13:36 ((-لهجة مغاربية-))
01:13:45 المزاد الأخير
01:13:48 كالمعتاد, نترك الممتاز في الأخير
01:13:51 تتكلم الانجليزية, بعض الفرنسية
01:13:53 الصفاء بعينه
01:14:04 -آسف-
01:14:07 الرهان سيبدأ بـ 100 ألف
01:14:13 مئة ألف
01:14:25 مئة ألف
01:14:27 قلت-
01:14:29 اشتريها
01:14:31 لدي مئة ألف
01:14:34 اشتريها-
01:14:37 مئتين
01:14:39 350 , 250
01:14:58 خمسُ مائة ألف , بيِعت
01:15:03 هذا يختم المبيعات الليلة.
01:15:05 شكرا لقدومكم
01:15:07 يمكنكم جمع مشترياتكم مباشرة
01:15:09 تحرك
01:15:10 لن تنجوا بفعلتك
01:15:12 إذا أردت العيش عليك التأكد من نجاتي
01:15:24 الآن .... السيد؟
01:15:32 حسناً, نعلم أنك لست هذا الرجل
01:15:35 إذاً, ماذا ندعوك؟
01:15:39 لا يهم ماذا نسميك
01:15:41 الذي يهم هو ماذا تفعل هنا
01:15:45 الفتاة الأخيرة, أنا والدها
01:15:50 أوه ...يا-
01:15:54 ليتني أستطيع, صراحة
01:15:56 أنا والد, بنفسي
01:15:58 لدي ولدان و بنت
01:16:00 لكن دعني أقول لك شيء
01:16:02 سيد 'مهما' تكن
01:16:04 هذه تجارة
01:16:05 هذه تجارة فريدة من نوعها
01:16:07 مع زبائن رفيعين
01:16:09 سأدفع
01:16:10 في هذا العمل
01:16:11 لا إعادة ثمن لا تراجع
01:16:13 لا تخفيضات لا شيكات
01:16:15 بالإضافة إلى الحذر
01:16:17 هو القاعدة الوحيدة التي نملكها
01:16:22 أقتله بهدوء لدينا ضيوف
01:17:22 'هل تذهب و ترى أي جزء من 'الهدوء
01:17:27 نعم سيدي
01:17:47 حسناً, يمكننا معالجة هذا
01:17:51 علينا التحدث, صح؟
01:17:56 ليس لديك أدنى فكرة
01:17:58 أين هي؟-
01:18:00 تفهمني أرجوك , حاول
01:18:06 هناك قارب بجانب رصيف الميناء
01:18:10 أرجوك افهم
01:18:12 كان كله تجارة
01:18:16 كان كله شخصي بالنسبة لي
01:25:15 .....نستط
01:25:28 أبي-
01:25:32 أتيت لأجلي
01:25:39 أتيت لأجلي
01:25:43 أخبرتك أني سأفعل
01:26:14 أرجو الإنتباه
01:26:16 أنتم تنتظرون للحقائب كبيرة الحجم
01:26:19 أمي
01:26:22 أوه , إلهي
01:26:25 أوه , حبيبتي
01:26:28 دعني أحمل عنك هذا
01:26:30 براين), إذا كان هناك أي شيء تريده)
01:26:34 لدي كل شيء
01:26:36 أحبكِ كثيراً
01:26:41 (ستيوارت)
01:26:44 شكرا لك
01:26:53 الإنتباه إلى المسافرين أنتم
01:26:56 أنذهب؟
01:27:03 أمتأكد أنك لا تريد الركوب معنا ؟
01:27:06 سأكون بخير
01:27:09 حسناً إذاً
01:27:19 أحبك , أبي-
01:27:44 أين نحن؟-
01:27:49 مرحباَ
01:27:54 عادة عندما يقول أحد مرحباً
01:27:56 من اللباقة أن تردي التحية
01:27:58 مرحباً
01:28:00 سمعتُ انكِ تنوين أن تصبحي مغنية
01:28:01 أجل-